06.01.2013 Views

Rocznik 2007

Rocznik 2007

Rocznik 2007

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Polonicum Machindex ® Institut<br />

case postale 1182<br />

CH-1701 Fribourg, Szwajcaria<br />

<strong>Rocznik</strong> <strong>2007</strong><br />

polonijnego pisma patriotycznego<br />

„PRO POLONICUM”<br />

Prezentacja autorów<br />

Numery pisma 5-6-7-8/<strong>2007</strong><br />

Edyta & Stan MACH<br />

Tél. : ++ 41 (26) 684 13 71<br />

Fax : ++ 41 (26) 684 27 25<br />

e-mail: polonicum@tele2.ch<br />

polonicum@swisspass.ch<br />

www.swisspass.ch/polonicum.htm<br />

Pro Polonicum / ROCZNIK <strong>2007</strong> - Polonijne pismo patriotyczne o polskich znakach pamięci na Obczyźnie 1


Lista autorów<br />

polonijnego pisma patriotycznego<br />

„Pro Polonicum” w roku <strong>2007</strong><br />

Andrzejewski Tadeusz, Litwa<br />

Antoszewski Roman, Australia<br />

Bajaczyk Jarosław, Szwajcaria<br />

Bogdańska-Szadai Bożena, Węgry<br />

Foltynowicz Włodzimierz, Polska<br />

Garnyté Beata<br />

Ilic Anna, Serbia<br />

Iwanicki Sławek, Polska<br />

Kałuski Marian, Australia<br />

Karnacewicz Stanisław<br />

Kępa Zbigniew, ks. ppłk<br />

Knapik Tomasz, Polska<br />

Kondratowicz Bronisława<br />

Kopacz Katarzyna<br />

Kubicka Agnieszka, Polska<br />

Liliental Witold, Kanada<br />

Maciejewska-Pavković Joanna, Serbia<br />

Mazowski Krzysztof, Szwecja<br />

Morawiecki Jędrzej, Polska<br />

Musiałowicz Bartosz, Polska<br />

Narkowicz Liliana, Litwa<br />

Osses-Frei Janina, Austria<br />

Partyka Renata, Niemcy<br />

Płachta Jan S., dr inż., USA<br />

Przybylski Przemysław<br />

Raczyński Krzysztof Marek, Kanada<br />

Skrzypczak Alina, Polska<br />

Sokołowska-Gwizdka Joanna, USA<br />

Stawicki Robert, Polska<br />

Stopa Adrian, Holandia<br />

Targowski Andrzej, USA<br />

Tolak Szymon, USA<br />

Turek Doncer Lodzia, RPA<br />

Vega Aleksandra<br />

Zmyślony Wojciech<br />

Autorzy Obcokrajowcy:<br />

Bratbak Bjørn, Norwegia<br />

Timmermans D., Belgia<br />

van Alphen Jos, Holandia<br />

Autorzy zbiorowi:<br />

Wikipedia<br />

Serwis: chopin.info.pl<br />

Wspólnota Polska<br />

Fotografowie lub autorzy opracowań graficznych:<br />

Borkowicz, Polska<br />

Hebda Mateusz, ks.<br />

Karpowicz Jerzy<br />

Kosiorek Małgorzata<br />

Kurdykowska Jolanta<br />

Pavkovic Radoslav, Serbia<br />

Skrzypczak Ireneusz, Polska<br />

Pro Polonicum / ROCZNIK <strong>2007</strong> - Polonijne pismo patriotyczne o polskich znakach pamięci na Obczyźnie 2


Redakcja koordynująca:<br />

Stan Mach<br />

mgr inż. technologii żywności<br />

• założyciel organizacji niepodległościowej w czasie<br />

studiów w Poznaniu<br />

• zatrzymany i pobity do nieprzytomności przez<br />

poznańskie SB<br />

• od piątej klasy szkoły podstawowej chciał być<br />

dziennikarzem, ale jest szczęśliwy, że SB w ogóle<br />

zezwoliło mu zostać technologiem mięsa, nawet bez<br />

powołania!<br />

• opuszcza Polskę przed Solidarnością, otrzymuje<br />

azyl polityczny w Szwajcarii<br />

• autor kilku publikacji: o emocjach, o higienie<br />

spożywczej, o niezdrowej żywności, ...<br />

• odwiedził Polskę w 2001 r. po 22 latach<br />

• założyciel, pod naciskiem żony Edyty, polonijnego<br />

Polonicum Machindex® Institut dążącego do<br />

opracowania całokształtu przesłania ideowego<br />

Polaków poza Krajem w dziedzinie poloników<br />

trwałych, polskich znaków pamięci na Obczyźnie<br />

• ma w sobie kilka narodowości, które każdą sobie<br />

bardzo ceni jako primus inter pares<br />

• Członek APAJTE<br />

Association Polonaise des Auteurs, Journalistes et<br />

Traducteurs en Europe / Polskiego Stowarzyszenia<br />

Autorów, Dziennikarzy i Tłumaczy w Europie<br />

Edyta Mach<br />

Urodzona na Śląsku. W roku 2000 ukończyła wyższe<br />

studia ekonomiczne w Katowicach. Od kilku lat<br />

mieszka z rodziną we Fryburgu, Szwajcaria. Ma<br />

dwoje dzieci: Pascal (2003r) i Nathalie (2005r).<br />

Pro Polonicum / ROCZNIK <strong>2007</strong> - Polonijne pismo patriotyczne o polskich znakach pamięci na Obczyźnie 3


Autorzy:<br />

Andrzejewski Tadeusz, Litwa<br />

Antoszewski<br />

Roman,<br />

Australia<br />

Prof. Dr. hab.,<br />

fizjolog roślin, były<br />

wykładowca na<br />

Uniwersytecie Indii<br />

Zachodnich,<br />

Singapurze, i in.<br />

Autor wielu<br />

publikacji naukowych, a także (jednej i pół) powieści<br />

i kilku książek popularno-naukowych z zakresu<br />

biologii i kultury ogólnej. Ostatni temat opracowań:<br />

'Ekologia domu'. Tłumacz literacki, autor wielu<br />

wypowiedzi prasowych i radiowych, w Polsce i<br />

zagranicą. Swego czasu sponsor dwutygodnika 'Kraj'<br />

(NZ). Twórca popularnej, niekomercyjnej witryny<br />

pop.-naukowej poświęconej tematyce biologicznej i<br />

ogólno naukowej (bywa i 2.500 odwiedzin dziennie).<br />

Właściciel internetowej strony z unikatowymi<br />

książkami w wersji elektronicznej. Założyciel jednej<br />

z pierwszych polskiej biblioteki internetowej.<br />

Nieuleczalny kolekcjoner książek (10.000 tomów) i<br />

dziwności naukowych. Fotograf - hobbysta. Od<br />

ćwierć wieku maniak komputerowy.<br />

PS.<br />

Redakcja Pro Polonicum przekaże na zwykłe zapytanie wszystkie trzy<br />

adresy stron internetowych (przeogromne zasoby internetowe!)<br />

prowadzonych przez pana Antoszewskiego.<br />

Bajaczyk Jarosław, Szwajcaria<br />

od roku 2005 attaché ds. kultury w Ambasadzie RP w<br />

Bernie, Szwajcaria<br />

Bogdańska-Szadai<br />

Bożena, Węgry<br />

Polka od 1987 roku<br />

mieszkająca w Budapeszcie.<br />

Dziennikarka radiowa od<br />

1974 roku. Od 1998 roku<br />

kierownik Redakcji Polskiej<br />

publicznego Radia<br />

Węgierskiego w Budapeszcie. Artykuły swoje<br />

publikuje w prasie węgierskiej i polskiej, radiu, a<br />

także na stronach internetowych przede wszystkim:<br />

polonia.hu oraz radio.hu.<br />

Név: Bogdanska-Szadai Bozsena<br />

Lengyel szármozásu. 1987 év óta Budapesten lakik.<br />

1974-óta rádióréporter és szerkesztő. 1998-óta a<br />

budapesti "Magyar Rádió" RT Lengyel<br />

Szerkesztőszég vezetője. Magyar és lengyel sajtóban<br />

és rádióban jelenteti a cikeit. Együttműködik a<br />

polonia.hu és radio.hu címú internetes portálokkal.<br />

Foltynowicz<br />

Włodzimierz,<br />

Polska<br />

Ur. w Pogorzeli<br />

(Wielkopolska) w<br />

1937r., absolwent<br />

Politechniki Poznańskiej<br />

– emerytowany inżynier<br />

elektryk. Droga<br />

zawodowa w przemyśle:<br />

Zakłady Włókien Sztucznych Chemitex-Wiskord -<br />

Szczecin, Fabryka Kabli „Załom”- Szczecin , od<br />

pracownika szeregowego do Głównego Specjalisty.<br />

W roku 1982 ze względów rodzinnych wraca do<br />

Wielkopolski (Leszno) i podejmuje pracę w<br />

administracji państwowej w pionach gospodarczych.<br />

Od roku 1990 do 1997 dyrektor wydziału rozwoju<br />

gospodarczego Urzędu Wojewódzkiego w Lesznie,<br />

zajmujący się transformacją gospodarki z<br />

socjalistycznej (planowej) na wolnorynkową.<br />

Wnikliwy obserwator i komentator życia<br />

politycznego i społeczno-gospodarczego. Autor wielu<br />

publikacji z tych dziedzin w prasie krajowej i<br />

regionalnej.<br />

Garnyté Beata<br />

Wychowując syna jednocześnie przygotowuje<br />

rozprawę doktorancką na wileński temat - "Język<br />

felietonów społeczno-obyczajowych "Słowa"<br />

wileńskiego", urywki z której niebawem<br />

opublikujemy na naszych łamach. Jest to już czwarta<br />

osoba, która w wyniku współpracy z naszym<br />

pismem, zdecydowała się na zdobycie tytułu<br />

naukowego.<br />

Nasz Czas 16/2004 (641<br />

Pro Polonicum / ROCZNIK <strong>2007</strong> - Polonijne pismo patriotyczne o polskich znakach pamięci na Obczyźnie 4


Ilic Anna, Serbia<br />

Iwanicki Sławek, Polska<br />

Kałuski Marian,<br />

Australia<br />

Urodził się w Chełmnie<br />

nad Wisłą w 1946 roku.<br />

Od 1964 roku mieszka i<br />

pracuje w Australii. Jest<br />

dziennikarzem i pisarzem<br />

oraz historykiem polskim i<br />

australijskim.<br />

Współpracował z 63<br />

pismami: polskimi (37) i anglojęzycznymi (26) w<br />

Australii, Polsce, Anglii, Francji, USA i Kanadzie.<br />

Ma w dorobku wiele książek i ponad 1000 artykułów.<br />

Był m.in. redaktorem "Tygodnika Polskiego" w<br />

Melbourne (1974-77). Publikował m.in. w<br />

sydneyskich "Wiadomościach Polskich" i<br />

"Przeglądzie Katolickim", w paryskiej "Kulturze",<br />

londyńskich "Wiadomościach", "Dzienniku Polskim i<br />

Dzienniku Żołnierza", "Tygodniu Polskim", "Orle<br />

Białym" oraz "Gazecie Niedzielnej", a obecnie w 12<br />

pismach (m.in. kanadyjski "Goniec" i australijski<br />

"Przegląd Katolicki") i witrynach internetowych. W<br />

latach 1979-89 współpracował z polskim programem<br />

radia 2EA (obecnie SBS) w Sydney. Jest autorem<br />

szeregu książek i prac naukowych opublikowanych w<br />

językach polskim i angielskim w Australii, Anglii,<br />

Ameryce i Polsce, m.in. biografii papieża Jana Pawła<br />

II (Australia 1979 i USA 1980) i Pawła Edmunda<br />

Strzeleckiego (1981 i 1985), prac "Polacy w<br />

Australii" (1985) i "Polacy w Maitland" (po polsku i<br />

po angielsku 1983), historii 600-lecia chrześcijaństwa<br />

na Litwie (Londyn 1987), głośnej polemiki polskoukraińskiej,<br />

związanej z bitwą o Monte Cassino<br />

(USA 1987 i Londyn 1989) oraz dwóch książek na<br />

tematy polsko-żydowskie: "Cienie, które dzielą..."<br />

(Warszawa 2000) i "Wypełniali przykazanie<br />

miłosierdzia. Polski Kościół i polscy katolicy wobec<br />

holocaustu" (Warszawa 2000). W 2001 r. ukazała się<br />

w Warszawie (nakładem Instytutu Wydawniczego<br />

PAX) pierwsza w literaturze polskiej, obszerna praca<br />

"Polacy w Chinach" (308 stron, archiwalne zdjęcia) i<br />

książka "Ku pamięci i w podzięce Jankielom.<br />

Słownik Żydów - patriotów polskich", a w Lublinie<br />

(w wydawnictwie uniwersyteckim) praca "Polacy w<br />

rosyjskiej Mandżurii". W roku 2004 ukazały się dwie<br />

kolejne pozycje książkowe Mariana Kałuskiego:<br />

"Polskie dzieje Gdańska do 1945 roku"<br />

(Bernardinum, Pelplin 2004) oraz: "Polska-Chiny<br />

1246-1996. Szkice z dziejów wzajemnych<br />

kontaktów" (Verbinum, Warszawa 2004). W druku<br />

znajduje się pierwsza w literaturze polskiej książka<br />

pt. "Polacy w Nowej Zelandii". Marian Kałuski jest<br />

także autorem wielu innych prac, jak np. "Poles in<br />

Victoria´s History" ("Journal" Royal Historical<br />

Society of Victoria 1986), "Polish Religious Life in<br />

Australia" (1988 i 1989), "Polish press in Australia"<br />

(1989 i 1990), "Polacy w Australii po wyborze<br />

papieża Jana Pawła II" (KUL, Lublin 1991),<br />

"Związek Ziem Wschodnich RP w Melbourne 1980-<br />

92" w "Kronice Federacji Polskich Organizacji w<br />

Wiktorii 1962-1992" (Melbourne 1993).<br />

Współzałożyciel i kierownik (od 1977) "Studium<br />

Historii Polonii Australijskiej". Jego zasługą jest<br />

wydanie przez Pocztę Australijską (Australia Post) w<br />

1983 roku znaczka pocztowego, upamiętniającego<br />

zasługi Pawła Edmunda Strzeleckiego dla Australii.<br />

Zajmuje się naukowo dziejami Polaków na świecie i<br />

historią stosunków polsko-żydowskich. Jest<br />

członkiem Australijskiego Towarzystwa<br />

Historycznego, Związku Pisarzy Australijskich i<br />

Stowarzyszenia Dziennikarzy Australijskich,<br />

Australijsko-Chińskiego Towarzystwa Przyjaźni, a<br />

przede wszystkim członkiem Światowej Rady Badań<br />

nad Polonią. Odznaczony w 1991 roku przez<br />

prezydenta Lecha Wałęsę Krzyżem Zasługi.<br />

Karnacewicz Stanisław<br />

Kępa Zbigniew, ks. ppłk<br />

Kondratowicz Bronisława<br />

Knapik Tomasz,<br />

Polska<br />

- data i miejsce ur.:<br />

08.09.1984, Warszawa<br />

- student UAM w<br />

Poznaniu, kierunek<br />

historia, prawo<br />

- zainteresowania: historia,<br />

polityka, muzyka<br />

Pro Polonicum / ROCZNIK <strong>2007</strong> - Polonijne pismo patriotyczne o polskich znakach pamięci na Obczyźnie 5


Kopacz Katarzyna<br />

29 lat, absolwentka dziennikarstwa na UJ oraz<br />

filologii polskiej w Wyższej Szkole Pedagogicznej w<br />

Częstochowie.<br />

Jako dziennikarz pracuje od 8 lat, od 3 mieszka w<br />

Wielkiej Brytanii. Jest redaktorem naczelnym Gońca<br />

Polskiego. W Polsce pracowała w sieci radiostacji<br />

Agora SA, radio RMF FM, katowickim oddziale<br />

TVN a potem w Gazecie Wyborczej.<br />

Kubicka Agnieszka, Polska<br />

Liliental Witold,<br />

Kanada<br />

urodził się w Warszawie na<br />

kilka miesięcy przed<br />

wybuchem II Wojny<br />

Światowej. Ojciec, oficer<br />

rezerwy, zamordowany w<br />

Katyniu. Matka przez czas<br />

okupacji czynna w tajnym<br />

nauczaniu. W latach 1949 – 1959 przebywa w<br />

Południowej Afryce, gdzie kończy szkołę średnią. Po<br />

powrocie do Polski w 1959 r. W.L. kończy studia na<br />

wydziale Mechanicznym-Technologicznym<br />

Politechniki Warszawskiej. W 1978 r. uzyskuje<br />

stopień doktora nauk technicznych. Z pierwszego<br />

małżeństwa ma dwie córki. W sierpniu 1981 r.<br />

wyjeżdża z córkami do ówczesnej żony<br />

przebywającej w Arizonie i tam na skutek rozpadu<br />

małżeństwa i wieści o stanie wojennym w Polsce,<br />

pozostaje w przez 10 lat, pracując w swoim<br />

zawodzie. Ponownie żonaty z Teresą, Polką z<br />

Warszawy, z którą ma córkę Claudię. Czynny<br />

społecznie w Polonii. Od 1992 r. w Kanadzie, gdzie<br />

został sprowadzony do pracy. W Montrealu czynny<br />

społecznie w środowisku polonijnym. Od 2001 roku<br />

w Ontario, czynny zawodowo i społecznie w<br />

środowisku polonijnym, jako dziennikarz i w<br />

zarządach stowarzyszeń. Za całokształt działalności<br />

odznaczony Krzyżem Kawalerskim Orderu Zasługi<br />

Rzeczypospolitej oraz medalem „Pro Memoria”.<br />

Maciejewska-Pavković Joanna, Serbia<br />

Morawiecki Jędrzej, Polska<br />

Mazowski<br />

Krzysztof, Szwecja<br />

do 13 grudnia 1981 roku<br />

dziennikarz Słowa<br />

Powszechnego,<br />

od 1982 na emigracji w<br />

Szwecji,<br />

od 1987 roku wydawca<br />

miesięcznika Relacje w<br />

Sztokholmie.<br />

Musiałowicz<br />

Bartosz, Polska<br />

O sobie mówi:<br />

- Taki sobie absolwencina<br />

Uniwerku Warszawskiego<br />

...<br />

- Brzydal i paskuda<br />

- I zakuta pała ...<br />

Pro Polonicum / ROCZNIK <strong>2007</strong> - Polonijne pismo patriotyczne o polskich znakach pamięci na Obczyźnie 6


Cholera go ciska, gdy data 4 lipca kojarzy się<br />

wszystkim ze Świętem Niepodległości USA, a nie z<br />

bitwą pod Kłuszynem 1610 r.! Dostaje szału, gdy 11<br />

września to dla każdego rocznica ataku na WTC, a<br />

nie śmierci Żwirki i Wigury w 1932 r.!<br />

Przypis Redakcji:<br />

co do wyrażenia Zakuta Pała, Bartosz uwielbia się<br />

zakuwać w średniowieczne zbroje rycerskie, stąd ta<br />

fachowość wyrażenia...<br />

Z innych źródeł:<br />

Absolwent:<br />

- Wydziału Prawa i Administracji Uniwersytetu<br />

Warszawskiego<br />

- Instytutu Stosunków Międzynarodowych na<br />

Wydziale Dziennikarstwa<br />

i Nauk Politycznych Uniwersytetu Warszawskiego<br />

- Studium Bezpieczeństwa Narodowego<br />

Uniwersytetu Warszawskiego<br />

Pracownik ważnej instytucji państwowej. Doktorant<br />

w Instytucie Stosunków Międzynarodowych WDiNP<br />

UW. Korespondent tygodnika Polska Zbrojna.<br />

Członek bractwa rycerskiego Milites Alraunae z<br />

Warszawy. Podróżnik (kraje wschodu). Fotograf.<br />

Od Redakcji:<br />

Pracownik jednej z instytucji przyrządowej w<br />

Warszawie, Bartosz to jest wielkiego formatu<br />

pasjonat polskiej historii. Nasze pismo - pro<br />

Polonicum - będzie zawsze się odwoływało do tego, iż<br />

miało szczęście, że przyszły Profesor Musiałowicz<br />

zechciał z nami współpracować od pierwszego<br />

numeru!<br />

Jest on twórcą polskiego kalendarza historycznego na<br />

Internecie. Nie uchodzi jego uwadze żadna bitwa z<br />

polskiej historii, nawet ta przegrana. Ma taki dar do<br />

wyjaśniania tego co najistotniejsze, że po<br />

przeczytaniu jego tekstów wydaje się nam, że my też<br />

moglibyśmy być wielkimi wodzami.<br />

Wyczuwa się, że wyznaje zasadzie, że bitwy się<br />

powtarzają, ale zwycięstwa nie są gwarantowane!<br />

I na pewno jest ciężej być patriotą w centrum<br />

Warszawy niż na emigracji!<br />

Narkowicz Liliana,<br />

Litwa<br />

(1961), dr nauk<br />

humanistycznych w zakresie<br />

historii, redaktor, publicystka,<br />

pisarka. Urodziła się i<br />

studiowała w Wilnie (Litwa).<br />

Pracowała w charakterze<br />

tłumaczki i dziennikarki pism<br />

polskojęzycznych, polonistki<br />

w szkołach średnich oraz przewodniczki wycieczek<br />

biur turystycznych. W 2003 obroniła na<br />

Uniwersytecie Mikołaja Kopernika w Toruniu pracę<br />

doktorską pt. „Jan Konrad Obst – publicysta,<br />

wydawca, historyk (1876-1954).<br />

Autorka ponad 500 artykułów, w tym publikacji<br />

naukowych i 10 edycji książkowych („Znani i<br />

nieznani profesorowie Uniwersytetu Wileńskiego I<br />

poł. XIX w.”, „KosciOl św. Piotra i Pawła w<br />

Wilnie”, “Wspomnienia księdza Antoniego Dilysa”,<br />

“Z Wilna szwajcarskimi śladami Polaków”). Lata<br />

1998-2001 spędziła z rodziną w Szwajcarii w<br />

związku ze stażem naukowym męża. Była członkiem<br />

Towarzystwa im. T. Kościuszki w Solurze. Obecnie<br />

jest członkiem związku Pisarzy Polskich za Granicą<br />

(Londyn). Współpracuje z krakowską redakcją<br />

Polskiego Słownika Biograficznego. Tymczasowo<br />

mieszka w Niemczech. Pracuje nad tematyką „Los<br />

polskich dworów na Kresach”.<br />

Pro Polonicum / ROCZNIK <strong>2007</strong> - Polonijne pismo patriotyczne o polskich znakach pamięci na Obczyźnie 7


Osses-Frei Janina,<br />

Austria<br />

Nazwisko panieńskie<br />

Osses, historyk z<br />

wykształcenia, urodziła się<br />

w Poznaniu w rodzinie o<br />

tradycjach muzycznych.<br />

Studia historyczne<br />

kończyła na Uniwersytecie<br />

im. A. Mickiewicza w<br />

Poznaniu.<br />

Pracowała w Muzeum poznańskim jako archiwista i<br />

współorganizatorka wystaw. Była stypendystką<br />

Instytutu Historii PAN w Warszawie w ramach<br />

studiów doktoranckich, zajmowała się problematyką<br />

związków kulturalnych polsko-węgierskich. Doktorat<br />

na temat „Polonia na Węgrzech w latach 1945-1956”<br />

obroniła w 1979 r. na Uniwersytecie UAM w<br />

Poznaniu. Do Wiednia przyjechała po raz pierwszy w<br />

1981 r. na zaproszenie rodziny, od 1982 r. pozostała<br />

na stałe po wyjściu zamaż za Waltera Frei (Szwajcar,<br />

ekonomista i amator pianista, wielbiciel twórczości<br />

muzycznej Fryderyka Chopina ).<br />

W 1987 r. w Wiedniu urodziła córkę Michaele.<br />

Od wielu lat publikuje artykuły w prasie polonijnej w<br />

Austrii na tematy głównie historyczne i dotyczące<br />

Polonii: "Głos Polonii"- „Strzecha”, "My",<br />

"Polonika", „Dialogi” (członek redakcji), „Żongler<br />

Polonia Nova” (członek redakcji). Pisze wiersze,<br />

które były nagradzane na konkursach i są<br />

publikowane z antologiach w Polsce i na stronach<br />

internetowych w USA- Wolni Najmici, Polonia<br />

Holenderska, Szwajcaria-Nasza Gazetka. Tłumaczy<br />

poezję z języka niemieckiego na język polski poetki<br />

austriackiej Ilse Brem.<br />

Jest aktywnie związana z ruchem polonijnym,<br />

posiada własne archiwum, w którym gromadzi<br />

pamiątki związane z życiem Polonii w Austrii.<br />

Kolekcjonuje od 1982 r. prasę austriacką piszącą na<br />

tematy polskie, prasę polonijną, zbiera zdjęcia i<br />

fotografuje wydarzenia polonijne, kolekcjonuje<br />

autogramy osobistości polskich i austriackich. Ma<br />

nadzieję, że jest to przyczynek do archiwum<br />

polonijnego i Muzeum, które kiedyś zostanie<br />

założone w Wiedniu. Jej polonijna gazeta archiwalna<br />

„Solidarność” z portretem Lecha Wałęsy wydana w<br />

Wiedniu w 1982 r. jako jedyny polski eksponat<br />

znalazła się na wielkiej wystawie austriackiej<br />

jubileuszowej 50-lecia Austrii w Galerii Pałacu<br />

Belvedere „Das Neue Osterreich” 16.5.-30.11.2005 i<br />

oglądana była przez 320 tys. zwiedzających tę<br />

wystawę oraz prezydentów Heinza Fischera (Austria)<br />

i Aleksandra Kwaśniewskiego (Polska).<br />

Dr Janina Osses-Frei od lat propaguje hasło "Ocalić<br />

od zapomnienia" pomniki i pamiątki polskie w<br />

Austrii. Wiele artykułów napisała pod takim tytułem<br />

publikowanych w piśmie wiedeńskim "Polonika" nr<br />

4, 12, 1996, nr 6,1997, nr 38, 39,1998, „Dialogi” i<br />

„Żongler Polonia Nova”. Publikowała także w<br />

pismach: Polonia Węgierska, Super Express USA<br />

Nowy Jork ( 24.XII.2005) oraz wiedeńska „Nasza<br />

Wspólnota”. Otrzymała 1 nagrodę Związku Polaków<br />

Strzecha w 1985 r. za pracą konkursową pt.<br />

”Obchody 250-lecia Odsieczy Wiedeńskiej w 1933 r.<br />

w Austrii” oraz nagrodę za poezję w 1986 r. Na I<br />

Zjeździe Polonii w Karyntii (28-30.V.1999) na<br />

zaproszenie Klubu Sobieski wygłosiła referat<br />

„Król Bolesław Śmiały i jego domniemany grób w<br />

Ossiach”. Na IV Sympozjum Biografistyki Polonijnej<br />

w Wiedniu (1.IX.1999) wygłosiła referat „Rola i<br />

dokonania Polek w dziedzinie muzyki na terenie<br />

Wiednia” opublikowany w książce „Losy Polek”<br />

Sympozjum Biografistyki Polonijnej, pod red. Agata<br />

i Zbigniew Judyccy ( Instytut Biografistyki Francja),<br />

Wyd. Czelej , Lublin 1999<br />

Jest autorem 55 artykułów na stronie internetowej<br />

PAP Polonia dla Polonii http://polonia.pap.com.pl<br />

oraz na stronie pisma Żongler Polonia Nova. Pisuje<br />

hasła tematyczne opublikowane w książce<br />

„Encyklopedia Polskiej Emigracji i Polonii” 5-cio<br />

tomowej, redakcja prof. Kazimierza Dopierała.<br />

(Wyd. Oficyna Kucharski, Toruń, lata 2003-2005)<br />

Aktywnie uczestniczy od 2003r. w zjazdach<br />

dziennikarzy, imprezie „ Światowe Forum Mediów<br />

Polonijnych” w Polsce organizowanej przez<br />

Małopolskie Forum Współpracy z Polonią w<br />

Tarnowie.<br />

Jej hobby jest poezja i muzyka. Już w dzieciństwie<br />

uczyła się grać na fortepianie i gitarze. Jest<br />

samoukiem gry na zabytkowej Cytrze akordowej<br />

Akkordzither, z którą występowała wiele razy w<br />

klubach polonijnych, węgierskich, szwajcarskich,<br />

austriackich. Wystąpiła w Polsce dwukrotnie we<br />

Wrocławiu w ramach imprez Dni Austrii w 1997 i<br />

1998 r. w Klubie Muzyki i Literatury z programem<br />

historyczno-muzycznym o Cesarzowej Sissi z<br />

Dynastii Habsburgów.<br />

Wiadomości biograficzne:<br />

W. S. Kucharski; Polacy i Polonia w rdzennej Austrii w XIX i XX wieku,<br />

Lublin-Wiedeń, 1994; „Polonika”, 6 (1997);”Profile” Wiadomości<br />

Konsulatu RP w Wiedniu, 6 (1968);<br />

Z.A.Judycki, „ Polacy w świecie”. Kwart.Biograficzny Polonii (Paryż-<br />

Kielce) 14, 2000 r.<br />

A.i Z. Judyccy, Polonia, Słownik biograficzny, Warszawa 2000<br />

Kazimierz Dopierała , Encyklopedia Polskiej Emigracji i Polonii, 2003,<br />

tom II<br />

Pro Polonicum / ROCZNIK <strong>2007</strong> - Polonijne pismo patriotyczne o polskich znakach pamięci na Obczyźnie 8


Partyka Renata, Niemcy<br />

Płachta Jan<br />

Dr. Jan S. Plachta urodził<br />

się w Krakowie.<br />

Wyjechał z Polski w<br />

1961 roku.<br />

W 1966 roku otrzymał<br />

tytuł “Diplom Ingeniur”<br />

Politechniki Wiedenskiej.<br />

W 1967 roku<br />

wyemigrował na kontynent amerykański, w 1972<br />

roku otrzymał tytuł “Master of Science” in Civil<br />

Engineering w Chicago. W 1982 roku otrzymał tytuł<br />

“Doktora Nauk Technicznych” Politechniki<br />

Krakowskiej.<br />

Jest aktywnym członkiem Polsko- Amerykańskiego<br />

Związku Inżynierów (PAEA) w Chicago. Od 1990<br />

roku pełni funkcje wiceprezesa tej organizacji. Jest<br />

zainteresowany aktywna propagacja osiągnięć<br />

technicznych Polaków na kontynencie<br />

amerykańskim. Interesuje sie szczególnie mostami<br />

budowanymi przez Rudolfa Modrzejewskiego. Z<br />

jego inicjatywy odsłonięta została tablica<br />

pamiątkowa Modrzejewskiego w tutejszym centrum<br />

polonijnym im. Mikołaja Kopernika oraz założony<br />

został fundusz stypendialny imienia Rudolfa<br />

Modrzejewskiego przy PAEA, w Chicago.<br />

Jest aktywny również w amerykańskich<br />

organizacjach technicznych, American Society of<br />

Civil Engineers, Western Society of Engineers i<br />

American Society of Military Engineers. W latach<br />

1995-1998 był członkiem Komisji Nagród Jerzego<br />

Waszyngtona przy Western Society of Engineers w<br />

Chicago. W marcu 1999 roku American Society of<br />

Military Engineers przyznało mu honorowy tytuł<br />

“Fellow”. W październiku 1999 roku został<br />

uhonorowany wpisem do Złotej Księgi<br />

Wychowanków Politechniki Krakowskiej.<br />

Współpracował przy angielskim wydaniu<br />

biograficznej książki profesora Jozefa Głomba<br />

“Człowiek z pogranicza epok” o Rudolfie<br />

Modrzejewskim. Jest doradca merytorycznym<br />

przygotowywanego filmu o Rudolfie Modrzejewskim<br />

“Sukces Ambasadora”. W lipcu 2006, American<br />

Society of Civil Engineers nadała jemu honorowy<br />

tytuł “Fellow” w uznaniu jego działalności<br />

popularyzacji osiągnięć inżynieryjnych.<br />

Przybylski Przemysław<br />

Raczyński Krzysztof Marek, Kanada<br />

Skrzypczak Alina,<br />

Polska<br />

Alina Skrzypczak ur. w<br />

1965r. jest z wykształcenia<br />

magistrem historii. Pracuje<br />

jako nauczycielka w Zespole<br />

Szkół Nr 2 im. Jana<br />

Kochanowskiego w<br />

Łańcucie. Jej pasją jest<br />

historia dawnych Kresów<br />

południowo – wschodnich Rzeczypospolitej. Od<br />

2004r. prowadzi program ratowania polskiego<br />

cmentarza w Zbarażu na Ukrainie.<br />

Sokołowska-<br />

Gwizdka<br />

Joanna, USA<br />

absolwentka<br />

filologii polskiej na<br />

Uniwersytecie<br />

Łódzkim. Po<br />

ukończeniu studiów<br />

przez 10 lat<br />

pracowała jako<br />

pracownik naukowo-dydaktyczny w Katedrze<br />

Literatury Staropolskiej UŁ. Równolegle zajmowała<br />

się pracą dziennikarską – przez kilka lat recenzowała<br />

książki z gatunku literatura współczesna w programie<br />

„Rozmaitości Literackie” w Łódzkiej Telewizji,<br />

przez cztery lata była korespondentem kulturalnym w<br />

radio „Głos Polonii” w Perth w Australii. W<br />

pierwszej poł. lat 90. była przedstawicielem na<br />

Polskę Międzynarodowego Festiwalu<br />

Chopinowskiego w Nohant we Francji, zajmowała<br />

Pro Polonicum / ROCZNIK <strong>2007</strong> - Polonijne pismo patriotyczne o polskich znakach pamięci na Obczyźnie 9


się zarówno pisaniem korespondencji podczas<br />

festiwalu, jak i stroną organizacyjną spotkań polskofrancuskich<br />

oraz promocją Festiwalu w Polsce. Pisała<br />

(i pisze) do pism w Polsce - „Rzeczpospolita”,<br />

„Pani”, „Dziennik Łódzki”, „Odgłosy”, „Jazz<br />

Forum” i za granicą - "Polonia Kalifornijska” (San<br />

Diego, California), "Teraz" (Philadelphia,<br />

Pennsylvania), "Polonez" (Cairo, Egipt), "Kurier<br />

Zachodni" (Perth, West Australia), "Tygodnik<br />

Polski" (Syndey, Australia).<br />

W 2001 roku wyjechała na stałe do Kanady i zaczęła<br />

pracować w „Gazecie” - największym dzienniku<br />

Polonii w Kanadzie, który dociera od Montrealu na<br />

wschodzie, przez Detroit na południu, do<br />

Vancouveru na zachodzie. Jest redaktorem<br />

prowadzącym „Listu oceanicznego” dodatku<br />

kulturalnego „Gazety” (www.gazetagazeta.com). W<br />

2005 roku wraz z mężem Jackiem, który otrzymał<br />

pozycję profesora na Uniwersytecie Rutgers w stanie<br />

New Jersey, przeniosła się do USA i mieszka w<br />

pobliżu Nowego Jorku, między malowniczymi<br />

plażami nad Atlantykiem a spektakularnym<br />

łańcuchem górskim - Appallachami.<br />

„Od dzieciństwa fascynowała mnie historia Polski i<br />

ślady, jakie po niej zostają. Uczyłam się jej na<br />

przykładzie losów mojej rodziny. Urodziłam się w<br />

Piotrkowie Tryb., gdzie rodzina Boczuł-<br />

Sokołowskich osiedliła się po konfiskacie majątków<br />

pod Kaliszem za udział w Powstaniu Styczniowym.<br />

Na starym piotrkowskim cmentarzu, jest grobowiec<br />

rodzinny, z pomnikiem pokrytym mchem i dzikimi<br />

paprociami, w którym najstarszy członek rodziny<br />

został pochowany w 1863 roku. Pamiętam atmosferę<br />

Wszystkich Świętych, kiedy ożywała historia, a<br />

każdy pomnik, był zapisem ludzkiego życia. Gdy<br />

byłam starsza zaczęłam studiować dokumenty<br />

rodzinne. Tu sięgnęłam głębiej historii, XVIII wiek,<br />

majątki na Podolu, potem kampania napoleońska, list<br />

od ministra wojny podczas Powstania Listopadowego<br />

do Faustyny Boczuł-Sokołowskiej z podziękowaniem<br />

za przekazanie dwóch nieletnich synów dla<br />

Powstania. Uświadomiłam sobie, że każdy, nawet<br />

najmniejszy skrawek papieru, czy kamień z napisem,<br />

może kryć w sobie masę wiadomości o nas, o<br />

Polakach. Jeśli przejdziemy obojętnie koło śladów<br />

pozostawionych po naszych przodkach, mogą one<br />

przepaść i nie zostaną dla następnych pokoleń. My<br />

również jesteśmy ogniwem łańcucha ciągłości<br />

wydarzeń, tworzących naszą tożsamość.<br />

W tej chwili w swojej pracy dziennikarskiej staram<br />

się utrwalić nietuzinkowych ludzi, którzy znaleźli się<br />

poza swoją ojczyzną, zarówno tych, po których<br />

zostały jedynie ślady, jak i tych współczesnych. Moja<br />

seria wywiadów-portretów, coraz bardziej się<br />

powiększa, a ja czuję się jak odkrywca skarbów,<br />

które tkwią w moich rozmówcach. Poszukiwanie<br />

ciekawych ludzi, czytanie starych dokumentów i<br />

odkrywanie coraz to nowych obszarów, łączy moją<br />

pracę akademicką z pracą dziennikarską i jest wielką<br />

życiową przygodą”.<br />

Stawicki Robert, Polska<br />

Stopa Adrian, Holandia<br />

Adrian Stopa jest synem żołnierza 1-szej Polskiej<br />

Dywizji Pancernej i Holenderki. Urodził się i<br />

mieszka w Bredzie. Od 1984 roku był<br />

współorganizatorem wieczorów kulturalnych z okazji<br />

wyzwolenia Bredy dla społeczności polskiej i<br />

niderlandzkiej w Bredzie. Od tego czasu jest<br />

zaangażowany w sprawy polskich kombatantów oraz<br />

Polonii.<br />

Od 1984 roku jest członkiem zarządu Polskiego<br />

Komitetu Olimpijskiego w Niderlandach. W latach<br />

1988- 2004 był jego wiceprezesem organizatorem a<br />

od 2004 jest jego prezesem.<br />

W marcu 1990 roku był inicjatorem i<br />

współzałożycielem Stowarzyszenia Kulturalnego<br />

“Polonia” w Bredzie zrzeszającym głównie młode<br />

pokolenie. Był jego pierwszym prezesem do<br />

listopada 2002 r. Potem był współzałożycielem i jest<br />

pierwszym prezesem Stowarzyszenia 1-szej Polskiej<br />

Dywizji Pancernej Niderlandy.<br />

Wyróżnienia:<br />

30.12.1989<br />

Brązowy Medal i dyplom za wybitne osiągnięcia w<br />

dziele umacniania patriotycznej więzi Polonii z<br />

Pro Polonicum / ROCZNIK <strong>2007</strong> - Polonijne pismo patriotyczne o polskich znakach pamięci na Obczyźnie 10


Macierzą przyznany przez Towarzystwo Łączności z<br />

Polonią Zagraniczną “Polonia” z Warszawy.<br />

09.04.1994<br />

Złoty Medal za zasługi dla Polskiego Komitetu<br />

Olimpijskiego w Niderlandach przyznany przez<br />

Polski Komitet Olimpijski w Warszawie.<br />

17.04.1996<br />

Złoty Krzyż Zasługi przyznany przez prezydenta<br />

Rzeczypospolitej Polskiej.<br />

29.04.2000<br />

Przyznanie orderu Lid in de Orde van Oranje –<br />

Nassau zgodnie z wolą Królowej Niderlandów.<br />

03.02.2002<br />

1 Złota Odznaka 1-szej Dywizji Pancernej przyznana<br />

przez Związek Kół 1-szej Polskiej Dywizji Pancernej<br />

z siedzibą w Londynie, Wielka Brytania, za wybitne<br />

zasługi w działalności na rzecz pogłębiania więzi<br />

koleżeńskiej i szerzenia chwały 1-szej Polskiej<br />

Dywizji Pancernej generała Maczka.<br />

Marzec 2003<br />

Prezes honorowy Stowarzyszenia Kulturalnego<br />

“Polonia” w Bredzie.<br />

26.10.03<br />

Medal pamiątkowy za zasługi w upamiętnianiu<br />

tradycji polskich walk niepodległościowych z rąk<br />

Kierownika Urzędu do spraw kombatantów i osób<br />

represjonowanych, pana ministra Jana Turskiego.<br />

26.10.2003<br />

Krzyż Kawalerski Orderu Zasług Rzeczypospolitej<br />

Polskiej przyznany przez Prezydenta RP.<br />

08.06.2005<br />

Medal PRO MEMORIA od Kierownika Urzędu d/s<br />

Kombatantów i Osób Represjonowanych<br />

Targowski Andrzej,<br />

USA<br />

Andrzej Targowski jest<br />

profesorem zw. informatyki<br />

w Western Michigan<br />

Uniwersity (USA) oraz b.<br />

przewodniczącym Rady<br />

Doradczej Information<br />

Resorce Management<br />

Association (IRMA) 1995-<br />

2003. Jest Sekretarzem The International Society for<br />

the Comparative Study of Civilizations. Opublikował<br />

22 książki i ok. 250 artykułów. Pisze na tematy<br />

informatyki, polityki i historii oraz cywilizacji. W<br />

Polsce przeforsował stosowanie terminu informatyka<br />

i infostrada, był współzałożycielem ośrodków ZETO<br />

oraz inicjatorem pierwszego Programu Rozwoju<br />

Informatyki (1971-75) oraz budowy Krajowego<br />

Systemu Informatycznego, INFOSTRADY oraz<br />

PESEL. W 1974 r. został odsunięty od informatyki i<br />

publikowania, co spowodowało jego wyjazd i<br />

ucieczkę do USA, gdzie otrzymał prawo azylu. Jest<br />

prezesem Światowej Rady Badań nad Polonią (2001-<br />

), był członkiem Rady Dyrektorów Kongresu Polonii<br />

Amerykańskiej oaz przewodniczącym Komitetu<br />

Planowaniu Północno-Amerykańskiego Centrum ds.<br />

Polskich - STUDIUM. W zakresie politologii wydał<br />

m. in. „Chwilowy koniec historii,” „Dogonić czas,”<br />

„Obrona Polski,” „Wizja Polski,” w dziedzinie<br />

historii wydał „Los Polski i Świata,” „Obserwacje z<br />

USA.” W okresie Stanu Wojennego występował w<br />

Radio Wolna Europa i Głosie Ameryki. Publikuje<br />

felietony w USA, Kanadzie, Anglii, Litwie i Polsce.<br />

Po angielsku wydał książki: „Red Fascism,” „The<br />

Architecture of Enterprise-wide IMS,” „Global<br />

Information Infrastructure,” „Enterprise Information<br />

Infrastructure,” “Electronic Enterprise,”<br />

“Civilization and Information” oraz “Enterprise<br />

Systems Education in the 21 st Century.”<br />

Pro Polonicum / ROCZNIK <strong>2007</strong> - Polonijne pismo patriotyczne o polskich znakach pamięci na Obczyźnie 11<br />

(...)<br />

Ja będąc ciężko doświadczonym dzieckiem wojny<br />

myślę, że mam prawo a nawet obowiązek<br />

wypowiedzieć się w tej sprawie. Mimo, że Niemcy<br />

mnie rozstrzeliwali, (ale nie zabili, wydostałem się<br />

spod trupów) w Warszawie w 1944, 14-krotnie ranili<br />

moją matkę Halinę w Warszawie w 1944 i powiesili<br />

mego ojca Stanisława w Nord-Haussen Dora w 1945<br />

r. – uważam, że po 60 latach trzeba pogodzić się z<br />

Niemcami, tak jak to zrobili Francuzi (trzykrotnie<br />

zaatakowani w ciągu 69 lat). Pogodzenie to będzie<br />

wówczas trwałe, gdy będzie wynikiem dialogu i<br />

zrozumienia stanowisk i cierpień obu stron, a nie<br />

dysonansów i kategorycznych stwierdzeń oraz<br />

uwzględniania punktu widzenia tylko jednej strony.<br />

Ma to miejsce w czasie, kiedy Europa ma szansę na<br />

trwały pokój a my mamy świetną polityczną sytuację,<br />

na jaką czekaliśmy aż 400 lat (ostatni złoty okres<br />

Polski był w latach 1410-1606).


Tolak Szymon,<br />

USA<br />

Urodzony w Warszawie<br />

1953 roku. W 1984<br />

ukończył studia<br />

filozoficzne na<br />

Katolickim<br />

Uniwersytecie<br />

Lubelskim. Od 1988 roku<br />

przebywa na emigracji w<br />

USA. Aktywny w środowisku Polonii bostońskiej<br />

także jako fotograf-dokumentalista. Od 2004<br />

eksperymentuje z tworzeniem internetowych<br />

prezentacji środowiska polonijnego. Jest twórcą<br />

Polboston.com<br />

Turek Doncer Lodzia, RPA<br />

Vega Aleksandra<br />

Zmyślony Wojciech<br />

Autorzy Obcokrajowcy:<br />

Bratbak Bjørn,<br />

Norwegia<br />

Dear Stan,<br />

As an answer to your<br />

question, I will just let you<br />

know that my background<br />

was in young life an army<br />

officer. Later I became a<br />

bureaucrat and now I am<br />

retired. 69 years of age. I<br />

was always interested in history, especially in<br />

military history. When doing some research about<br />

WWII and Norway, I have discovered that the Polish<br />

participation in the Norwegian campaign 1940 was<br />

badly known among the Norwegians. That began my<br />

interest for Polish-Norwegian relations. It was in the<br />

mid 1980ies. From the early 1990ies I have written<br />

and published several articles about Norwegian-<br />

Polish relations, especially during WWII, but also<br />

through history and culture in general. Some of my<br />

articles have been translated to Polish and are<br />

published in Poland and Polish publications abroad.<br />

Last year I fulfilled a book about Polish-Norwegian<br />

contacts. I will send you a short article in Polish<br />

about it. Best regards from Bjorn Bratbak<br />

Timmermans D, Belgia<br />

Oraz:<br />

Serwis: chopin.info.pl<br />

Wikipedia<br />

Wspólnota Polska<br />

Van Alphen Jos,<br />

Holandia<br />

Fotografowie lub autorzy opracowań<br />

graficznych:<br />

Borkowicz, Polska<br />

Hebda Mateusz, ks.<br />

Karpowicz Jerzy<br />

Kosiorek Małgorzata<br />

Kurdykowska Jolanta<br />

Pavkovic Radoslav, Serbia<br />

Skrzypczak Ireneusz, Polska<br />

Pro Polonicum / ROCZNIK <strong>2007</strong> - Polonijne pismo patriotyczne o polskich znakach pamięci na Obczyźnie 12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!