28.01.2013 Aufrufe

La Palma para ti! Das Infomagazin der Insel

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

grA<strong>ti</strong>s edición nº10 winter/invierno 2012/13<br />

español / DeUTsCH<br />

<strong>para</strong> <strong>ti</strong>!<br />

<strong>La</strong> PaLma<br />

5<br />

AniversArio AniversArio · JubiläumsAusgAbe<br />

JubiläumsAusgAbe<br />

informAciones sobre lA PAlmA · informA<strong>ti</strong>onen rund um lA PAlmA<br />

¡ a Su Servicio deSde<br />

hace cinco añoS!<br />

Seit 5 Jahren<br />

für Sie da!


Calle Ángel 4<br />

Tazacorte - Pueblo<br />

Tel. 922 48 09 43<br />

Öffnungszeiten:<br />

Montag - Samstag 10:00 - 14:00<br />

Sie finden uns im oberen Dorf von<br />

Tazacorte (Pueblo) oberhalb <strong>der</strong> Kirche.<br />

Calle El Puerto<br />

Puerto de Tazacorte<br />

Calvo Sotelo<br />

Calle Ángel<br />

Calleçngel<br />

Calleçngel<br />

TAZACORTE<br />

NPueblo S<br />

Atelier für Silber-, Gold- und <strong>La</strong>vaschmuck<br />

Volcán<br />

Verde<br />

L a P a L m a<br />

Avda. Cons<strong>ti</strong>tución<br />

In unseren Schmuckstücken kommt die natürliche Schönheit<br />

<strong>der</strong> <strong>La</strong>va auf ganz beson<strong>der</strong>e Weise zur Geltung. Die feurige<br />

Energie des Vulkans, edles Design, eine feine Auswahl<br />

erlesener Edelsteine und edler Metalle verbinden sich zu<br />

einzigar<strong>ti</strong>gen Kollek<strong>ti</strong>onen.<br />

Alle Teile werden nach eigenen Designs mit Liebe von Hand<br />

in unserem Atelier gefer<strong>ti</strong>gt. Gerne gestalten wir natürlich<br />

auch Stücke ganz individuell nach Ihren Wünschen.<br />

Unser handwerkliches Können bürgt für höchste Qualität.<br />

<strong>La</strong>ssen Sie sich inspirieren!<br />

www.volcan-verde.com<br />

Edler Vulkanschmuck<br />

Finas joyas volcánicas<br />

Noble volcano jewelry<br />

Feuer, Erde, Wasser, Luft<br />

alle vier Elemente in sich vereint: LAVA<br />

Aus diesem Stein schaffen wir Exklusives:<br />

V U L K A N S C H M U C K


Vorwort / Editorial 3<br />

Liebe Kunden und liebe Leser,<br />

dank ihrer mithilfe und des Zuspruchs können wir ihnen<br />

nunmehr seit fünf Jahren regelmäßig unser heft in die<br />

hand geben. ein grosser dank richtet sich an dieser Stelle<br />

ganz ausdrücklich an unsere Stammkunden, die uns zum<br />

teil seit <strong>der</strong> ersten ausgabe die treue halten. darauf können<br />

wir stolz sein, ist es doch Zeichen von vertrauen und<br />

Zufriedenheit in unsere arbeit.<br />

in unserer Jubiläumsausgabe widmen wir uns unter an<strong>der</strong>em<br />

dem etwas ins hintertreffen geratenen norden, dem<br />

grünen teil <strong>der</strong> insel. in den winzigen ortschaften mit nur<br />

wenig einwohnern scheint die Zeit stehen geblieben. hier<br />

findet man noch die S<strong>ti</strong>lle und Beschaulichkeit von einst.<br />

Genießen Sie atemberaubende Blicke in <strong>ti</strong>efe Schluchten<br />

und tauchen Sie ein, in unberührte natur.<br />

und nun wünschen wir ihnen wie immer viel freude mit<br />

einer neuen ausgabe!<br />

Ihr Team von „<strong>La</strong> <strong>Palma</strong> <strong>para</strong> <strong>ti</strong>“<br />

INHALT /<br />

sumario<br />

4 Die Gemeinde Santo Domingo<br />

de Garafia: <strong>ti</strong>efe Schluchten, ...<br />

8 El municipio de Santo Domingo<br />

de Garafia: Profundos barrancos, ...<br />

12 Archäologischer Park - <strong>La</strong> Zarza<br />

14 Parque arqueológico - <strong>La</strong> Zarza<br />

16 Wan<strong>der</strong>ung: zum cruz del Gallo<br />

18 Sen<strong>der</strong>ismo: al cruz del Gallo<br />

20 Fauna: verän<strong>der</strong>liche Krabbenspinne<br />

21 Fauna: Graña cangrejo<br />

22 Portrait: Sául Santos diaz<br />

25 Retrato: Sául Santos diaz<br />

30 Tierschutz: vierbeiner auf <strong>La</strong> <strong>Palma</strong><br />

33 Protección de los animales:<br />

Los animales de <strong>La</strong> <strong>Palma</strong><br />

36 Zeitgeschehen: europa 2017<br />

37 Acontecimientos: europa 2017<br />

39 märkte <strong>der</strong> insel / internetcafés<br />

mercadillos de la isla / internet<br />

40 Gastronomie / Gastronomía<br />

42 informa<strong>ti</strong>on / Stadtpläne /<br />

unterhaltung / impressum<br />

información / mapas /<br />

folletín / aviso legal<br />

Queridos clientes y queridos lectores:<br />

Gracias a su apoyo y sus ánimos, hemos sido capaces de<br />

hacerles llegar nuestra revista con regularidad desde hace<br />

cinco años. desde aquí queremos darles muy especialmente<br />

las gracias a nuestros clientes fijos, algunos de los cuales<br />

nos han sido fieles desde la primera edición. es algo de lo<br />

que podemos sen<strong>ti</strong>rnos orgullosos, pues es una señal de<br />

confianza y de sa<strong>ti</strong>sfacción con nuestro trabajo.<br />

nuestra edición conmemora<strong>ti</strong>va la dedicamos al norte,<br />

la parte verde de la isla, una zona que ha sido un poco<br />

relegada a un segundo plano. el <strong>ti</strong>empo parece haberse<br />

detenido en sus minúsculos pueblos y aldeas de apenas<br />

unos pocos habitantes. Son lugares de paz y tranquilidad,<br />

algo que muchos de nuestros visitantes e invitados añoran.<br />

disfruten de vistas impresionantes a profundos desfila<strong>der</strong>os<br />

y sumérjanse en la naturaleza virgen.<br />

¡esperamos que se diviertan con nuestra nueva edición!<br />

El equipo de “<strong>La</strong> <strong>Palma</strong> <strong>para</strong> <strong>ti</strong>”<br />

Foto Portada / Titelbild: Saúl Santos díaz - “Los <strong>ti</strong>los“ ----------------- www.saulsantos.com --------------------<br />

· lässig-edle Designermode<br />

Seide, Seide, Seide...<br />

Naturmode einmal an<strong>der</strong>s!<br />

· farbenfroher Strick<br />

Seidenschals<br />

Le<strong>der</strong>taschen<br />

und -gürtel<br />

Avda. Venezuela, 24<br />

Los Llanos de Aridane · Tel. 922 40 22 91


4<br />

Die Gemeinde<br />

Santo Domingo<br />

de Garafia<br />

oben: Blick auf die<br />

Plaza Baltazar mar<strong>ti</strong>n<br />

& iglesia de nuestra<br />

Señora de <strong>La</strong> Luz<br />

mitte: kleine Seiten-<br />

gasse in <strong>der</strong> ortschaft<br />

Garafia<br />

unten: an <strong>der</strong> Playa<br />

de <strong>La</strong> fajana<br />

Natur & GEschichtE<br />

die Gemeinde Santo Domingo de Garafia auf<br />

dem geologisch ältesten teil <strong>der</strong> insel bezieht<br />

ihren reiz aus <strong>der</strong> abgeschiedenheit und <strong>der</strong> sagenhaft<br />

üppigen Vegeta<strong>ti</strong>on.<br />

die Gemeinde besteht aus 15 weilern mit dem<br />

hauptort Santo domingo de Garafia. die, erst in den<br />

1960er Jahren gebaute verbindungsstraße zwischen<br />

Garafia und Los Llanos de aridane ermöglichte die<br />

erschließung dieser inselregion. trotzdem konnte <strong>der</strong><br />

Bevölkerungsrückgang in <strong>der</strong> Gemeinde nicht verhin<strong>der</strong>t<br />

werden und so zählt man heute weniger als die<br />

hälfte <strong>der</strong> im Jahre 1950 noch fast 5000 einwohner.<br />

die unter schwierigen Bedingungen vorhandenen arbeitsplätze<br />

in <strong>der</strong> <strong>La</strong>ndwirtschaft und Viehzucht<br />

veranlassten viele menschen dazu, ihr Glück in <strong>der</strong><br />

ferne o<strong>der</strong> zumindest in den zentraleren regionen<br />

<strong>der</strong> insel zu suchen. Tradi<strong>ti</strong>onelle Produkte sind<br />

<strong>der</strong> Ziegenkäse, wein und holzkohle.<br />

Beson<strong>der</strong>s schlechte Zeiten erlebten die Bauern in<br />

<strong>der</strong> Zeit <strong>der</strong> franco-herrschaft, als es ihnen nicht<br />

einmal erlaubt war, ihre Kartoffeln selbst zu verkaufen.<br />

das fruchtbare <strong>La</strong>nd blieb mehr und mehr<br />

unbewirtschaftet.<br />

die Bemühungen, den Bevölkerungsschwund zu stoppen<br />

sind im Gange. So sieht man eine möglichkeit in<br />

<strong>der</strong> touris<strong>ti</strong>schen Erschließung (casas rurales S.6)<br />

<strong>der</strong> reizvollen <strong>La</strong>ndschaft, die dem ak<strong>ti</strong>ven urlauber<br />

und naturliebhaber traumhafte Wan<strong>der</strong>routen<br />

hinab zum meer o<strong>der</strong> hinauf zum höhsten Berg <strong>der</strong><br />

insel, dem Roque de Los Muchachos, bietet.<br />

von <strong>der</strong> schroffen Steilküste, die beson<strong>der</strong>s im<br />

winter von Stürmen gepeitscht ist, über grüne<br />

wiesen, <strong>ti</strong>efe Schluchten bis hin zu interessanten<br />

Bauwerken und einer traumhaften ruhe findet man<br />

hier vielerlei Gründe für den weg in diese abgeschiedenheit.<br />

die anfahrt nach Garafia aus richtung <strong>La</strong>s tricias<br />

über die nebenstrecke westlich <strong>der</strong> <strong>La</strong>ndstraße ist ein


Fotos + Design: Jeanette Göhner<br />

Extraordinaria selección<br />

Materiales naturales de calidad<br />

Diseño propio · hecho a mano<br />

Ajustes individualizados<br />

Asesoramiento competente<br />

Precios excellentes<br />

¡ Una visita que merece la pena!<br />

<strong>La</strong>va<br />

Cris<strong>ti</strong>na<br />

Einzigar<strong>ti</strong>ge Auswahl<br />

Hochwer<strong>ti</strong>ge Naturmaterialien<br />

Edles Design - handgefer<strong>ti</strong>gt<br />

Individuelle Anpassung<br />

Typgerechte, fachliche Beratung<br />

Angenehme Preise<br />

Ein Besuch lohnt sich !<br />

��������������<br />

���������������<br />

��������������<br />

���������������<br />

�������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������


6<br />

Tiefe Schluchten...<br />

...verträumte<br />

Winkel<br />

NaturalEza & hístoria<br />

tolles erlebnis, ebenso wie <strong>der</strong> abs<strong>ti</strong>eg von Garafia<br />

zum Poris de Santo Domingo mit weitem Blick<br />

über die Küste und den Roque de El Guincho.<br />

die umgebung von Garafia ist reich an Zeugnissen<br />

<strong>der</strong> Geschichte, zu denen das Petroglyphenfeld<br />

von El Calvario und die Felsgravuren von <strong>La</strong><br />

Zarza und <strong>La</strong> Zarzita gehören.<br />

<strong>der</strong> hauptort Santo domingo de Garafia hat nur<br />

eine einzige Straße mit kleinen Seitengassen. an<br />

<strong>der</strong> Plaza Baltazar Mar<strong>ti</strong>n steht die Iglesia de<br />

Nuestra Señora de <strong>La</strong> Luz, die um 1550 errichtet<br />

und im 17. Jahrhun<strong>der</strong>t erweitert wurde. <strong>der</strong> Barockaltar,<br />

ebenfalls aus dem 17. Jahrhun<strong>der</strong>t, die<br />

mudejar-Kassettendecke und das taufbecken sind<br />

sehenswert.<br />

ebenso klein und urtümlich sind die malerischen<br />

Orte El Tablado, Franceses und <strong>La</strong>s Tricias,<br />

die noch zu den meistbesiedelten <strong>der</strong> Gemeinde<br />

zählen. Sie beeindrucken vor allem durch die <strong>ti</strong>efen<br />

Barrancos und den weiten Blick über Jahrhun<strong>der</strong>te<br />

alte Drachenbäume und die atemberaubende<br />

Steilküste.<br />

wer einen abstecher in den winzigen ort el cas<strong>ti</strong>llo<br />

und die üppige waldregion unternimmt, findet hier<br />

eine urgemütliche, gleichnamige tasca, die zum<br />

verweilen einläd.<br />

Jedes Jahr am 13. Juni findet oberhalb vom Garafia<br />

in San Antonio del Monte die größte viehschau<br />

<strong>der</strong> insel, verbunden mit einem<br />

großen volksfest statt. Bei<br />

inseltypischen Köstlichkeiten<br />

werden hier die schönsten <strong>ti</strong>ere<br />

prämiert.<br />

wen das <strong>ti</strong>efblaue wasser des<br />

atlan<strong>ti</strong>k lockt, <strong>der</strong> findet z.B.<br />

in <strong>La</strong> Fajana einen hübschen<br />

kleinen Strand o<strong>der</strong> auch am<br />

Poris de Santo Domingo die<br />

möglichkeit zum Baden. vorsicht<br />

vor starken Strömungen!


8<br />

El Municipio de<br />

Santo Domingo<br />

de Garafia<br />

arriba: Los molinos<br />

de viento forman<br />

el paisaje del<br />

municipio<br />

izquierda: en<br />

Santo domingo se<br />

engarzan edeficios<br />

tradicionales y mansiones<br />

con fajadas<br />

neoclasiscistas<br />

NaturalEza & história<br />

este municipio situado en la parte geológicamente<br />

más an<strong>ti</strong>gua de la isla debe su atrac<strong>ti</strong>vo a su<br />

aislamiento y a su exuberante vegetación.<br />

el municipio consta de 15 barrios y su centro es Santo<br />

Domingo de Garafia. en los años 1960 se construyó<br />

la carretera general que une Garafia y Los Llanos<br />

de aridane, lo que posibilitó el desarrollo de esta región<br />

de la isla. no obstante, esto no consiguió frenar<br />

el descenso de la población y ahora el municipio <strong>ti</strong>ene<br />

menos de la mitad de los casi 5.000 habitantes que<br />

tenía en los años 1950.<br />

<strong>La</strong>s difíciles condiciones de los puestos de trabajo<br />

existentes en la agricultura y la gana<strong>der</strong>ía hicieron<br />

que muchas personas buscaran mejor suerte<br />

en lugares lejanos, o al menos en las regiones más<br />

céntricas de la isla. entre los productos tradicionales<br />

se encuentran el queso de cabra, el vino y el<br />

carbón vegetal. Los campesinos vivieron <strong>ti</strong>empos especialmente<br />

difíciles durante la dictadura de franco,<br />

ya que ni siquiera se les permitía ven<strong>der</strong> ellos mismos<br />

sus patatas. estos fér<strong>ti</strong>les terrenos fueron abandonándose<br />

paula<strong>ti</strong>namente.<br />

actualmente se están realizando esfuerzos por frenar<br />

el descenso de la población. así, se ven posibilidades<br />

en la apertura al turismo de este encantador paisaje<br />

que ofrece a los amantes de la naturaleza y del<br />

turismo ac<strong>ti</strong>vo preciosas rutas de sen<strong>der</strong>ismo que<br />

bajan hasta el mar o suben hasta la montaña más<br />

alta de la isla, el Roque de los Muchachos.


¡¡Te sorpren<strong>der</strong>as!!<br />

<strong>Das</strong> „ANDERE“ Geschäft<br />

Möbel & Dekora<strong>ti</strong>on aus Marokko, rus<strong>ti</strong>kal & Vintage, Mode,<br />

Outlet, Schmuck & Accesoires<br />

...UND ALLES ZU EINEM GUTEN PREIS!<br />

Ctra. Hoyo de Mazo, Edf. LODERO Nº 191<br />

www.tarecos.com<br />

facebook: tarecos la palma<br />

mail: tarecos 2010@hotmail.com<br />

Tlf. 922 42 85 26<br />

Lu-Sá / Mo-Sa: 10:00-13:30 h + 16:30-20:00 h<br />

Aparcamientos / Parkplätze vorhanden<br />

LA PALMA<br />

IBIZA<br />

Du wirst staunen!!<br />

Una <strong>ti</strong>enda DIFERENTE<br />

Muebles & decoración en es<strong>ti</strong>lo marroqui, rús<strong>ti</strong>co & vintage,<br />

moda, outlet, bisutería & complementos<br />

...TODO A bUENíSIMO PREcIO!<br />

Ctra. Alta<br />

Mazo<br />

<strong>La</strong>s Ledas<br />

hacia FuENCALiENTE<br />

hacia EL PASO<br />

San Pedro<br />

San José<br />

Restaurante<br />

Casa Pancho<br />

Lo<strong>der</strong>o<br />

Rest.<br />

<strong>La</strong>s Brisas<br />

Ctra. del Hoyo<br />

San<br />

Antonio<br />

Nuestro famoso OUTLET.......con Ar<strong>ti</strong>culos de 2ª MANO, TRABAJAMOS EN DEPÓSITO<br />

Unser berühmter OUTLET.......mit Ar<strong>ti</strong>keln aus 2ª HAND, Wir arbeiten auf Komisionsbasis<br />

Aeropuerto<br />

(anzeige/anuncio)<br />

S/C <strong>Palma</strong>


10<br />

Profundos<br />

barrancos ...<br />

izquierda: la playa<br />

del pequeño pueblo<br />

<strong>La</strong> fajana<br />

abajo: Profundos<br />

barrancos y vistas<br />

espectaculares en el<br />

camino a <strong>La</strong> fajana<br />

rincones de<br />

ensueño...<br />

NaturalEza & história<br />

desde la escarpada costa acan<strong>ti</strong>lada, azotada por las<br />

tormentas en invierno, pasando por verdes pra<strong>der</strong>as y<br />

profundos barrancos, hasta las interesantísimas construcciones<br />

y una paz idílica, hay infinidad de razones<br />

<strong>para</strong> tomar el camino hacia este lugar apartado.<br />

el acceso a Garafia viniendo de <strong>La</strong>s tricias por la<br />

desviación que sale al oeste de la carretera es una<br />

experiencia espectacular, igual que la bajada desde<br />

Garafia al Porís de Santo Domingo, con amplias<br />

panorámicas sobre la costa y el Roque del Guincho.<br />

en los alrededores de Garafia abundan los tes<strong>ti</strong>monios<br />

históricos, entre ellos el campo de petroglifos del calvario<br />

y los grabados rupestres de <strong>La</strong> Zarza y la Zarzita.<br />

el pueblo Santo domingo de Garafia consiste en una<br />

única calle con pequeñas callejones laterales. en la<br />

Plaza de Baltasar Martín se alza la Iglesia de<br />

Nuestra Señora de <strong>La</strong> Luz, construida alrededor de<br />

1550 y ampliada en el siglo Xvii. Son dignos de verse<br />

el altar barroco del siglo Xvii, el techo mudéjar de<br />

casetones y la pila bau<strong>ti</strong>smal.<br />

igual de pequeños y autén<strong>ti</strong>cos son los pintorescos<br />

pueblos de El Tablado, Franceses y <strong>La</strong>s Tricias, que<br />

aún son los más poblados del municipio. impresionan,<br />

sobre todo, por los profundos barrancos y la vista<br />

sobre bosques de dragos centenarios y los impresionantes<br />

acan<strong>ti</strong>lados de la costa.<br />

Quien decida hacer una escapada a la diminuta aldea<br />

de el cas<strong>ti</strong>llo y la exuberante región boscosa, encontrará<br />

allí una acogedora tasca con el mismo nombre que<br />

invita a quedarse.<br />

todos los años se celebra el 13 de junio en San Antonio<br />

del Monte, por encima de Garafia, la mayor exposición<br />

de ganado de la isla y una gran fiesta popular.<br />

rodeados de los manjares típicos de la isla, se premia a<br />

los animales más hermosos.<br />

Y quien se sienta atraído por el azul ultramar del atlán<strong>ti</strong>co,<br />

encontrará en <strong>La</strong> Fajana una preciosa playita,<br />

o también en el Porís de Santo domingo.<br />

¡Pero cuidado con las fuertes corrientes!


frEizEit<br />

38770 Puerto de tazacorte · <strong>La</strong> <strong>Palma</strong> · tel. 922 480 016<br />

www.arte-lava.com · email: lavacolada@terra.es<br />

Lu-vi / mo-fr: 11.00 - 20.00 h · Sá-do / Sa-So: 15.00 - 20.00 h<br />

wan<strong>der</strong>ung -Quellen<br />

turmalin<br />

lava-Gold<br />

lava-silbEr Fusion<br />

tallEr dE artEsanía<br />

EdElstEinschmuck, minEraliEn, GEschEnkE<br />

lapislazuli-türkis<br />

lava-Gold-opal


12<br />

auf dem rundweg vom Besucherzentrum <strong>La</strong> Zarza werden Besucher durch zahlreiche inforam<strong>ti</strong>onstafeln über die felsgravuren, sowie flora und fauna <strong>der</strong> umgebung unterrichtet<br />

Residencia<br />

Betreutes Wohnen<br />

Seniorenresidenz<br />

seit 1999<br />

S.L.<br />

barrierefrei<br />

auch Rollstuhlverleih!<br />

Tel. 922 48 52 49<br />

+ 922 40 34 61<br />

E-mail: lasalas@gmx.de<br />

Calle Tajuya A Nº4, El Paso<br />

www.lasalas.de


Kultur & GEschichtE<br />

<strong>der</strong> archäoLoGiSche<br />

ParK von <strong>La</strong> ZarZa<br />

und <strong>La</strong> Zarcita<br />

wer sich auf die Suche nach den geheimnisvollen<br />

felszeichnungen auf <strong>La</strong> <strong>Palma</strong> machen möchte,<br />

kann in <strong>der</strong> umgebung von Santo domingo de Garafia<br />

schnell fündig werden. unweit des ortes liegt in<br />

südwestlicher richtung das Petroglyphenfeld von<br />

Cavario. wer jedoch nicht nur die felszeichnungen<br />

bestaunen, son<strong>der</strong>n sich auch umfangreich informieren<br />

möchte, dem wird ein Besuch des Kulturparks von <strong>La</strong><br />

Zarza und <strong>La</strong> Zarcita (südöstlich von Garafia gelegen)<br />

empfohlen.<br />

in dem Besucherzentrum, das ganzjährig geöffnet hat,<br />

kann man sich über die urbevölkerung <strong>der</strong> insel und<br />

speziell über die felsgravuren und <strong>der</strong>en bisherigen<br />

fundstellen umfassend informieren.<br />

ein rundweg, <strong>der</strong> am Besucherzentrum beginnt, leitet<br />

vorbei an <strong>der</strong> dornbuschquelle (Fuente de la Zarza).<br />

<strong>der</strong> felsen dahinter weist zahlreiche muster auf. ein<br />

paar minuten davon entfernt führt <strong>der</strong> weg zu den<br />

felsbil<strong>der</strong>n von <strong>La</strong> Zarcita. die Beson<strong>der</strong>heit hier ist,<br />

dass nicht nur geometrische muster, son<strong>der</strong>n auch ein<br />

männerkopf und eine frauengestalt zu erkennen sind.<br />

felsgravuren auf <strong>La</strong> <strong>Palma</strong> wurden bereits mitte des 18.<br />

Jahrhun<strong>der</strong>ts in <strong>der</strong> Höhle von Belmaco im Gemeindegebiet<br />

mazo entdeckt, geben seit dem rätsel auf und<br />

lassen raum für Spekula<strong>ti</strong>onen über den Zweck und die<br />

urheber <strong>der</strong> seltsamen Bil<strong>der</strong>. die Zeichnungen von<br />

<strong>La</strong> Zarza und <strong>La</strong> Zarcita entdeckte man jedoch erst in<br />

den vierziger Jahren des 2o. Jahrhun<strong>der</strong>ts. neue funde<br />

kommen seit dem ständig hinzu.<br />

ob sie Gegenstand kul<strong>ti</strong>scher handlungen o<strong>der</strong> wegmarkierungen<br />

einheimischer hirten o<strong>der</strong> frem<strong>der</strong><br />

waren, ist noch nicht entschlüsselt. aus nordafrika,<br />

<strong>der</strong> Bretagne und irland sind ähnliche Steingravuren<br />

bekannt.<br />

Öffnungszeiten des Besucherzentrums:<br />

winter: 11:00-17:00 uhr Sommer: 11:00-19:00 uhr<br />

eintritt (rundweg, museum und video): 2,00 euro


14<br />

cultura & história<br />

eL ParQue arQueoLóGico<br />

de <strong>La</strong> ZarZa Y <strong>La</strong> Zarcita<br />

Quienes quieran empren<strong>der</strong> la búsqueda de misteriosos<br />

grabados rupestres en <strong>La</strong> <strong>Palma</strong>, los encontrarán rápidamente<br />

en los alrededores de Santo domingo de Garafía.<br />

a poca distancia de la localidad, en dirección sudoeste, se<br />

encuentra el campo de petroglifos de El Calvario.<br />

Pero <strong>para</strong> aquellos que no solo deseen ver los grabados<br />

rupestres sino también recibir una información completa,<br />

recomendamos una visita al Parque cultural de <strong>La</strong> Zarza<br />

y la Zarcita (al sudeste de Garafía). en este centro de visitantes,<br />

que está abierto al público durante todo el año, se<br />

puede recibir información muy completa sobre los primeros<br />

habitantes de la isla y en par<strong>ti</strong>cular sobre los petroglifos y<br />

los lugares donde se han hallado estos hasta ahora.<br />

hay un recorrido que empieza en el centro de visitantes y<br />

que pasa por la Fuente de la Zarza. <strong>La</strong> roca situada detrás<br />

presenta múl<strong>ti</strong>ples formas y mo<strong>ti</strong>vos. a un par de minutos<br />

de distancia, la ruta lleva a los grabados rupestres de <strong>La</strong><br />

Zarcita. <strong>La</strong> par<strong>ti</strong>cularidad aquí es que no solo se pueden<br />

reconocer formas geométricas sino también la cabeza de un<br />

hombre y una figura de mujer.<br />

Ya se descubrieron grabados rupestres en <strong>La</strong> <strong>Palma</strong> a<br />

mediados del siglo Xviii en la Cueva de Belmaco, que<br />

siguen siendo un enigma por desentrañar y dejan margen<br />

<strong>para</strong> la especulación sobre su propósito y autoría. Pero los<br />

dibujos de <strong>La</strong> Zarza y <strong>La</strong> Zarcita no se descubrieron hasta<br />

los años cuarenta del siglo XX. Y con<strong>ti</strong>nuamente salen a la<br />

luz nuevos hallazgos.<br />

aún no se ha descifrado si se trataba de objetos de culto o<br />

señales de camino <strong>para</strong> los pastores del lugar o forasteros.<br />

existen petroglifos similares en el norte de África, en la<br />

Bretaña y en irlanda.<br />

Horarios de apertura del centro de visitantes:<br />

invierno: 11:00 - 17:00 hr. verano: 11:00-19:00 hr.<br />

entrada (parque cultural, museo y video): 2,00 euros


Maestro artesano joyero<br />

Heydemann ‚‘‘El orfebre‘‘,<br />

durante más de 20 años<br />

en <strong>La</strong> <strong>Palma</strong>. Nuestro taller<br />

de fabricación individual<br />

de sus joyas de oro, plata<br />

y pla<strong>ti</strong>no.<br />

De Viejo a Nuevo, hacemos<br />

de sus joyas an<strong>ti</strong>guas<br />

nuevas piezas a su gusto.<br />

Por supuesto que nos<br />

comprometemos a re<strong>para</strong>r<br />

sus joyas y todo lo que<br />

ello conlleva; limpieza,<br />

mantenimiento, accesorios<br />

y compramos oro.<br />

También tenemos una gran<br />

selección de joyas con lava.<br />

Taller Profesional de Joyería<br />

Taller Profesional de Joyería<br />

CreaCión · remodelaCión · re<strong>para</strong>Ción<br />

Goldschmiedemeister<br />

Goldschmiedemeister<br />

Joyero<br />

maestro artesano<br />

gemólogo<br />

Goldschmiedemeister<br />

Heydemann „El Orfebre“<br />

seit über 20 Jahren auf<br />

<strong>La</strong> <strong>Palma</strong>. Unsere Werkstatt<br />

fer<strong>ti</strong>gt für Sie individuellen Gold-,<br />

Pla<strong>ti</strong>n- und Silberschmuck an.<br />

„Aus Alt mach´ Neu“, wir fer<strong>ti</strong>gen<br />

aus Ihrem alten Schmuck nach Ihren<br />

Wünschen neue Schmuckstücke an.<br />

Selbstverständlich reparieren wir Ihren<br />

Schmuck und alles was dazu gehört. Gutachten,<br />

Goldankauf, Zubehör, Reinigung und Wartung.<br />

Wir führen natürlich auch eine große Auswahl an<br />

selbstgefer<strong>ti</strong>gtem <strong>La</strong>vaschmuck und Ketten.<br />

aTelier für Gold- und silberschmuck<br />

20 años<br />

aTelier für Gold- und silberschmuck<br />

los llanos, C/Calvo Sotelo 10, Tel. 922 46 20 12, lu-vie 10-14 /17-20 h, sáb. 10-14 h<br />

Fussgängerzone gegenüber dem Café edén, nur 50m von <strong>der</strong> plaza de españa entfernt


16<br />

durch die<br />

caL<strong>der</strong>a deL aGua<br />

Zum cruZ deL GaLLo<br />

BIKE URLAUB<br />

� Touren in je<strong>der</strong> Leistungskl.<br />

� Erlebe die TOP-Acts mit uns<br />

� Wir organisieren auch<br />

gern die Unterkunft<br />

märchenhafte welt<br />

- zwischen moosbe-<br />

deckten Bäumen und<br />

riesenfarnen<br />

Calle Calvo Sotelo 20 | Los Llanos de Aridane | Tel. 0034 - 922 40 19 27<br />

Freizeit & Natur<br />

· Wan<strong>der</strong>ung vom Archäologischen Park <strong>La</strong> Zarza<br />

· Länge: ca. 9,5 km / 2:45 h Gehzeit<br />

· Höhenmeter: ca. 300 m<br />

Tipp: nach starken nie<strong>der</strong>schlägen führt die Schlucht<br />

möglicherweise zu viel wasser. dies würde sich bereits zu<br />

Beginn <strong>der</strong> tour im zu durchquerenden tunnel durch fliessendes<br />

wasser bemerkbar machen. weichen Sie in diesem<br />

fall ggfs. auf einen <strong>der</strong> naheliegenden wan<strong>der</strong>wege aus.<br />

unser rundweg beginnt beim Besucherzentrum<br />

von <strong>La</strong> Zarza. hier führt<br />

unter <strong>der</strong> hauptstrasse ein tunnel hindurch,<br />

welcher uns auf dem Grund <strong>der</strong> Schlucht in<br />

den ersten talkessel führt. Gleich zu Beginn<br />

führt <strong>der</strong> weg an felshöhlen vorbei und begleitet<br />

von sagenhaftem vogelgezwitscher<br />

wan<strong>der</strong>n wir durch moosbedeckten, dichten<br />

Hagen Westphal<br />

gaLERIE IM gaRTEN<br />

Jeden Freitag ab 16.30 uhr geöffnet o. n. Vereinbrg.<br />

EL PaSo<br />

LoS L<strong>La</strong>NoS<br />

<strong>La</strong> <strong>La</strong>guNa<br />

<strong>La</strong> <strong>La</strong>guna, Camino Baile Bueno Nº21<br />

<strong>La</strong> <strong>Palma</strong>, Tel: (0034) 922 40 14 29<br />

Mail: baile21@gmx.de<br />

Bil<strong>der</strong> finden Sie auch im Internet unter:<br />

www.lapalma-medien.com/hagenwestphal.htm<br />

<strong>La</strong> <strong>La</strong>guna<br />

c.Baile Bueno 21<br />

Tazacorte<br />

Schule<br />

Los Canarios<br />

Todoque


märchenwald und wie<strong>der</strong> mal zeigt die insel ein neues<br />

ihrer unzähligen Gesichter. nach einigen hun<strong>der</strong>t metern<br />

überqueren wir bereits die erste kleine holzbrücke, von<br />

<strong>der</strong> man auch schon in den nächst <strong>ti</strong>efer gelegenen Kessel<br />

blicken kann. wir folgen dem weg weiter abwärts in den<br />

2. und grösseren Kessel. nach überquerung einer weiteren<br />

Brücke führt <strong>der</strong> weg in den 3. Kessel, wo sich die Schlucht<br />

nun stark verengt. hier fliesst nach regenfällen ein kleiner<br />

wasserfall.<br />

felshöhlen, unmittelbar nach dem tunnel zu Beginn <strong>der</strong> wan<strong>der</strong>ung<br />

moda depor<strong>ti</strong>va<br />

y guapa<br />

Lu-Sá/ mo-Sa:<br />

12.00 - 19.30 h<br />

domingo / Sonntag:<br />

15.00 - 19.30 h<br />

von sportlich bis chic<br />

· Moda depor<strong>ti</strong>va de<br />

TIMEZONE <strong>para</strong> el y ella<br />

· Ropa individual de cáñamo,<br />

bio-algodón y lino<br />

· Bolsos de piel en<br />

diferentes colores<br />

· Joyas y botones de<br />

materiales naturales<br />

· Zapatos artesanales<br />

Pure Schmeichelei<br />

für die Haut<br />

· Sportliche Mode von<br />

TIMEZONE für Sie und Ihn<br />

· Individuelle Kleidung aus<br />

Biobaumwolle, Hanf und Leinen<br />

· Le<strong>der</strong>taschen in vielen Farben<br />

· Schmuck und Knöpfe<br />

aus Naturmaterial<br />

· Handgefer<strong>ti</strong>gte Schuhe<br />

Kleine holzbrücken queren den weg durch die Schlucht<br />

den links abzweigenden weg unbeachtet, gehen wir amBachbett<br />

entlang, vorbei an einem Brunnen und gelangen so zum<br />

4. und letzten Kessel. an <strong>der</strong> linken flanke gehen wir auf dem<br />

gesicherten treppenweg weiter und darauf den im Zickzack<br />

verlaufenden weg auf den Berg hinauf.<br />

an <strong>der</strong> Fuente de <strong>La</strong> Vica vorbei erreichen wir unser Ziel am<br />

Cruz del Gallo und <strong>der</strong> Strasse. <strong>der</strong> aufs<strong>ti</strong>eg zum ausgangspunkt<br />

erfolgt nun auf dem östlichen weg des LP 9.2 nach <strong>La</strong><br />

Zarza zurück.<br />

Moda natural y depor<strong>ti</strong>va<br />

17


18<br />

a travéS de <strong>La</strong><br />

caL<strong>der</strong>a deL aGua<br />

haSta <strong>La</strong> cruZ deL GaLLo<br />

Tel. 0049 (0)30 - 8974 8979<br />

info@calima-reisen.de<br />

www.la-palma-reisen.de<br />

· Recorrido por el Parque Arqueológico <strong>La</strong> Zarza<br />

· Longitud: unos 9,5 km / 2:45 h<br />

· Al<strong>ti</strong>tud: unos 300 m<br />

Recomendación: Si ha habido fuertes precipitaciones,<br />

la garganta probablemente lleve demasiada agua. esto<br />

se ve ya al iniciar la ruta, por el agua que hay en el<br />

túnel. en este caso, puede ser necesario dirigirse a uno<br />

de los sen<strong>der</strong>os cercanos.<br />

atravesamos un bosque de<br />

cuento, espeso y cubierto<br />

de musgo<br />

nuestro recorrido empieza en<br />

el centro de visitantes de <strong>La</strong><br />

Zarza. hay un túnel que pasa por<br />

debajo de la carretera principal<br />

y que nos lleva por el fondo del<br />

barranco a la primera cal<strong>der</strong>a. Ya<br />

desde el principio, el trayecto pasa<br />

Traumurlaub - wie für Sie gemacht!<br />

· Vermietung ausgesuchter ferienhäuser mit beson<strong>der</strong>em flair & ambiente<br />

· individuelle & kompetente Beratung durch unsere langjährige <strong>Insel</strong>erfahrung<br />

· Güns<strong>ti</strong>ge flüge & mietwagen<br />

· Seminarreisen zum Thema „Gesundheit“ und „Freizeit“<br />

ausserdem...<br />

...suchen wir ständig freistehende Ferienhäuser mit gehobener<br />

Ausstattung und dem gewissen „Etwas“!<br />

ihr <strong>La</strong> <strong>Palma</strong>-Spezialist seit 1996<br />

ocio & Naturaleza


en nuestro camino cruzamos dos puentecitos de ma<strong>der</strong>a<br />

junto a cuevas de roca. acompañados por el fabuloso gorjeo<br />

de los pájaros, atravesamos un bosque de cuento, espeso<br />

y cubierto de musgo, mostrándonos la isla nuevamente<br />

una de sus incontables caras. unos centenares de metros<br />

después, cruzamos el primer puentecito de ma<strong>der</strong>a, desde<br />

el cual ya se puede ver la siguiente cal<strong>der</strong>a, que queda más<br />

abajo. Seguimos por el sen<strong>der</strong>o hacia abajo y llegamos a la<br />

Tu DISFRuTAS DISFRuTAS DE LA NATuRALEZA NATuRALEZA y<br />

NOSOTROS NOSOTROS PONEMOS PONEMOS EL EQuIPO – Su<br />

OuTDOOR OuTDOOR ESPECIALISTA ESPECIALISTA VALLE VERDE.<br />

RAuS IN DIE NATuR – BESTENS<br />

AuSGERüSTET AuSGERüSTET VON IHREM<br />

OuTDOOR-SPEZIALISTEN OuTDOOR-SPEZIALISTEN VALLE VERDE.<br />

calle calvo Sotelo 22<br />

Los Llanos de Aridane<br />

calle Pérez de Brito 31<br />

Santa Cruz de <strong>La</strong> <strong>Palma</strong><br />

Tel. 922 46 32 92<br />

www.valleverde-lapalma.com<br />

www.valleverde-lapalma.com<br />

segunda cal<strong>der</strong>a, que es más<br />

grande. tras cruzar otro puente,<br />

el sen<strong>der</strong>o nos conduce a la<br />

tercera cal<strong>der</strong>a, donde la garganta<br />

se estrecha fuertemente.<br />

normalmente, por aquí baja<br />

una pequeña cascada.<br />

haciendo caso omiso al<br />

camino que se bifurca a la<br />

izquierda, seguimos por el<br />

lecho del arroyo, dejamos<br />

atrás un manan<strong>ti</strong>al y llegamos<br />

a la cuarta cal<strong>der</strong>a. Por el flanco izquierdo, seguimos por<br />

un seguro camino de escaleras y después recorremos un<br />

sen<strong>der</strong>o que discurre en zigzag y sube por la montaña.<br />

Pasamos de largo la Fuente de la Vica y alcanzamos<br />

nuestra meta en la Cruz del Gallo y la carretera. el<br />

ascenso al punto de par<strong>ti</strong>da lo hacemos esta vez por el<br />

sen<strong>der</strong>o LP 9.2 y volvemos a <strong>La</strong> Zarza.<br />

19


20<br />

verän<strong>der</strong>Liche KraBBenSPinne (miSumena va<strong>ti</strong>a)<br />

ihren namen hat diese Spinne <strong>der</strong> art und weise zu verdanken,<br />

mit <strong>der</strong> sie sich fortbewegt – sie läuft seitlich wie<br />

eine Krabbe. die männchen dieser Spinnenart werden 3 - 5<br />

mm groß, die weibchen 7 - 11 mm.<br />

die <strong>ti</strong>ere lauern von mai bis Juli auf den Blüten leuchten<strong>der</strong><br />

Blumen regungslos auf ihre Beute. mit einem<br />

gif<strong>ti</strong>gen Biss, <strong>der</strong> aber für den menschen ungefährlich ist,<br />

wird das insekt getötet. verdauungssäfte <strong>der</strong> Spinne lösen<br />

das innere auf und es wird aufgesaugt.<br />

im Gegensatz zu den unscheinbaren, braunen männchen,<br />

die einen braun-weiß gestreiften hinterleib haben, sind die<br />

weibchen gelb, weiß o<strong>der</strong> auch grün und haben außerdem die<br />

beson<strong>der</strong>e fähigkeit, ihre Körperfarbe <strong>der</strong> Blüte anzupassen,<br />

auf <strong>der</strong> sie leben. diese anpassung geschieht im verlauf von<br />

einigen tagen durch verlagerung von farbstoffen aus dem Körperinnern<br />

in die außenhaut und umgekehrt. Sie stellt außerdem<br />

auch eine gute tarnung zum Schutz gegen eigene feinde dar.<br />

hat die Spinne eine Blüte erwählt, bleibt sie treu an diesem<br />

Standort, was einen häufigen farbwechsel nicht erfor<strong>der</strong>lich<br />

macht.


calle del doctor fleming<br />

araña canGreJo canGreJo<br />

el nombre de esta araña le viene por el modo en que se<br />

desplaza: se mueve lateralmente como un cangrejo. Los<br />

machos alcanzan de 3 a 5 mm, mientras que las hembras<br />

llegan a entre 7 y 11 mm.<br />

durante los meses de mayo, junio y julio, estos animales<br />

acechan inmóviles a sus presas sobre flores de colores<br />

llama<strong>ti</strong>vos. Los mata inyectándoles veneno con sus<br />

mandíbulas, aunque resulta inofensivo <strong>para</strong> los humanos. Los<br />

jugos diges<strong>ti</strong>vos de la araña disuelven su interior y entonces<br />

lo absorbe.<br />

calle iglesia<br />

calle el Paseo<br />

Plaza<br />

chica<br />

Plaza<br />

españa<br />

calle del Ángel<br />

calle calvo Sotelo<br />

calle General franco<br />

FauNa de la isla<br />

21<br />

a diferencia de los machos marrones, que presentan rayas<br />

pardas y blancas en el abdomen, las hembras son amarillas,<br />

blancas o incluso verdes y además <strong>ti</strong>enen la capacidad de<br />

adaptar el color de su cuerpo al de la flor sobre la<br />

que viven. esta adaptación se produce a lo largo de varios<br />

días mediante el desplazamiento de pigmentos del interior<br />

del cuerpo a la epi<strong>der</strong>mis y viceversa. es, además, un buen<br />

camuflaje <strong>para</strong> protegerse de sus propios enemigos.<br />

una vez la araña ha escogido una flor, permanece fielmente<br />

en ese lugar, por lo que no necesita cambiar de color a<br />

menudo.


22<br />

Sie haben oft etwas magisches, die fotos des 1979 in <strong>La</strong><br />

<strong>Palma</strong> geborenen fotografen Saúl Santos díaz. ob die<br />

milchstrasse über dem faro in fuencaliente o<strong>der</strong> atemberaubende<br />

Lichtspiele über <strong>der</strong> cal<strong>der</strong>a de taburiente (album:<br />

Luces), oft fragt man sich, wie er das macht, diese ge-<br />

radezu überirdisch<br />

schönen momente<br />

einzufangen. mittlerweile<br />

hat <strong>der</strong><br />

Palmero eine beachtliche interna<strong>ti</strong>onale Karriere absolviert<br />

und ist in erster Linie als naturfotograf bei allen großen<br />

interna<strong>ti</strong>onalen Zeitschriften im Bereich reise, natur und<br />

immobilien<br />

Grundbuch<br />

statt<br />

Sparbuch!<br />

C/ Calvo Sotelo 15, E-38760 Los Llanos de Aridane, Mo-Fr 10-14 h u.n. Vereinbg.<br />

Telefon (0034) 922 46 38 22 Mobil 670 95 95 00 Email mail@brittameier.com<br />

CASA DE BUCEO DUIKHUIS LA PALMA<br />

SaúL SantoS díaZ<br />

text: do fritzsche, fotos: Saúl Santos díaz<br />

„Seht hin, so schön ist die Welt und wir müssen aufpassen,<br />

dass wir das nicht rücksichtslos zerstören!“<br />

Portrait<br />

tourismus gefragt. er hat faszinierende <strong>La</strong>ndschaften mit<br />

seiner Kamera portrai<strong>ti</strong>ert und bietet dem Betrachter höchst<br />

beeindruckende Seherlebnisse.<br />

dabei ist Saúl Santos ein eher Spätberufener. Zwar war<br />

schon sein vater ein auf <strong>La</strong> <strong>Palma</strong> bekannter fotograf und<br />

seine erste Kamera besaß<br />

Saúl mit 12 Jahren, aber<br />

da hatte es ihn noch nicht<br />

gepackt. das geschah erst<br />

sehr viel später. erst mit zwanzig Jahren und auf anregung<br />

einer Professorin, befasst er sich näher mit <strong>der</strong> fotografie.<br />

Zunächst absolviert er eine klassische ausbildung als foto-<br />

Für die Verwirklichung Ihrer<br />

Hausideen und rund um alle<br />

Immobilienangelegenheiten sind wir<br />

Ihnen Partner und Ratgeber –<br />

kompetent und zuverlässig.<br />

www.brittameier.com


Sonnenstrahlen zwischen nebel und kanarischen Pinien<br />

23


DiE gEhEiME SchönhEit EinEr inSEl<br />

Als Vulkaninsel und Biosphärenreservat bekannt,<br />

verfügt <strong>La</strong> <strong>Palma</strong> über eine enorme zellerneuernde<br />

Wirkung im inneren und äußeren unseres Körpers.<br />

Die reine Luft und die Schönheit <strong>der</strong> Natur mit ihren<br />

vielfäl<strong>ti</strong>gen Reichtümern an Vegeta<strong>ti</strong>on ist für unsere<br />

Zellatmung und Erneuerung von großem Vorteil.<br />

Indem wir diese Schätze rich<strong>ti</strong>g nutzen, werden wir<br />

eigener Schöpfer von neuer Vitalität und authen<strong>ti</strong>scher<br />

Schönheit. Zusätzlich können wir unsere natürliche<br />

Schönheit wie<strong>der</strong> neu entdecken, indem wir unserem<br />

Körper von Kopf bis Fuß mehr Aufmerksamkeit<br />

schenken.<br />

Ayurvedische Massagen<br />

erzeugen ein Gleichgewicht<br />

zwischen Körper und<br />

Seele. Naturreine, sorgsam<br />

ausgewählte Öle dringen <strong>ti</strong>ef in das Gewebe ein,<br />

wirken heilsam und nährend. Schlacken und Giftstoffe<br />

genau wie bei <strong>der</strong> Auswahl und Zubereitung unserer Speisen,<br />

sollte auch unser tagesablauf auf Achtsamkeit basieren.<br />

Es ist an <strong>der</strong> Zeit sich neu zu entdecken….. Es ist Zeit sich in den Mittelpunkt zu stellen…<br />

Ayurvedic<br />

Prac<strong>ti</strong><strong>ti</strong>oner<br />

Klassische<br />

ayurvedische Massagen<br />

Behandlungen zur<br />

Gewebe-Entsäuerung<br />

Ayurvedische Koch- und<br />

Gewürzkurse<br />

Ernährungsberatung ·<br />

Birgit van Dijk<br />

ap©-ayurvedic prac<strong>ti</strong><strong>ti</strong>oner<br />

Tel. 606 44 01 55<br />

<strong>para</strong>mi@la-palma.eu<br />

·<br />

·<br />

·<br />

anzeige / anuncio<br />

Termine nach<br />

Vereinbarung<br />

Alle Behandlungen<br />

auch als<br />

Geschenkgutscheine<br />

erhältlich<br />

in Todoque / <strong>La</strong>s Norias<br />

www.lapalma-<strong>para</strong>mi.com<br />

werden gelöst und ausgeleitet. Der Energiefluss im Körper<br />

wird ak<strong>ti</strong>viert und somit eine Tiefenentspannung erzielt.<br />

Naturreine Prä<strong>para</strong>te sind ebenso Bestandteil einer<br />

ganzheitlichen Haarbehandlung. Sie erzielen ein<br />

gesundes Gleichgewicht zwischen Haar und Kopfhaut und<br />

bilden die Grundlage für natürliche Haarschnitte.<br />

Eine entspannende Meridiankopfmassage in Verbindung<br />

mit Naturbürsten hat eine durchblutungsför<strong>der</strong>nde, ent-<br />

säuernde Wirkung und för<strong>der</strong>t die Zellerneuerung <strong>der</strong><br />

Haarwurzel.<br />

Pflanzenfarben stärken<br />

die Haarstruktur<br />

und geben dem Haar<br />

eine natürliche Ausstrahlung.<br />

Entzündliche Kopfhautprozesse können durch<br />

die Gerbsäure gelin<strong>der</strong>t werden.<br />

Naturfriseur<br />

· Erstbehandlung -<br />

Haar- & Kopfhautdiagnose<br />

· Natürliche Haarschnitte<br />

· Pflanzenfarben<br />

· biol. Haarpflegeprodukte<br />

& Naturhaarbürsten<br />

· Meridiankopfmassage<br />

Michaela Brehm<br />

Naturfriseurin<br />

Tel. 649 21 50 35<br />

michaelabrehm@gmx.de


Portrait<br />

graf und da passiert es: im fotolabor beobachtet er gleich<br />

am Beginn seiner ausbildung, wie auf einem weißen Blatt<br />

Papier durch ein chemisches tauchbad ein foto erscheint,<br />

pure magie! das schlägt ihn in seinen Bann: er studiert fotografie<br />

und design, und beginnt als fotograf für Zeitungen<br />

und Zeitschriften <strong>der</strong> Kanaren zu arbeiten. mit wachsendem<br />

erfolg.<br />

in Südamerika findet er die bisher faszinierendsten<br />

<strong>La</strong>ndschaften: ein bizarres Bergmassiv im na<strong>ti</strong>onalpark<br />

<strong>der</strong> „torres del Paine“ in Patagonien (chile), <strong>der</strong> fitz roy<br />

und „cerro torre“ in argen<strong>ti</strong>nien, die fälle von iguazu,<br />

machuPichu...<br />

<strong>der</strong> erfolg beflügelt ihn und mittlerweile kann sich Saúl<br />

Santos für sein Leben nichts mehr an<strong>der</strong>es vorstellen,<br />

als zu fotografieren. dazu braucht es nicht nur eine gute<br />

fachliche Kenntnis, man braucht ein auge für die mo<strong>ti</strong>ve und<br />

vor allem viel Geduld. für ihn ist es mehr Kunst als bloße<br />

fotografie und er experimen<strong>ti</strong>ert gerne, ohne sich jedoch<br />

mo<strong>der</strong>ner Bildbearbeitung zu bedienen. die natur gibt das<br />

C./ Marina Alta 31<br />

38770 Tazacorte<br />

Tel./Fax: 0034 - 922 40 60 58<br />

Mobil 0034 - 677 38 91 22<br />

Sie finden uns:<br />

von <strong>La</strong> <strong>La</strong>guna aus kommend in<br />

richtung tazacorte fahrend, wenn<br />

Sie bei km 3 dem hinweisschild<br />

finca marina auf <strong>der</strong> linken<br />

Straßenseite folgen.<br />

www.fincamarina.de<br />

E r h o l u n g & E n t s p a n n u n g p u r !<br />

uf <strong>der</strong> sonnigen Westseite <strong>La</strong> <strong>Palma</strong>s, in klima<strong>ti</strong>sch op<strong>ti</strong>maler <strong>La</strong>ge auf ca. 190m ü.m.,<br />

liegt unsere wun<strong>der</strong>schöne Finca Marina. wir freuen uns darauf, unsere Gäste verwöhnen<br />

zu dürfen und ihnen pure erholung zu bieten. Genießen Sie den einzigar<strong>ti</strong>gen Ausblick<br />

auf meer und Berge und verbringen traumhafte urlaubsmomente in unserer gepflegten,<br />

kleinen apartmentanlage unter deutscher Leitung. entspannen Sie am großzügigen,<br />

beheizten Pool mit Sonnendeck, im großen Garten mit seinen vielen ruheinseln o<strong>der</strong><br />

genießen Sie den Sonnenuntergang in unserem finca-treff!<br />

wir bieten ihnen 1 freistehenden Bungalow mit eigenem Grillplatz und Sonnenterrasse und<br />

4 apartments mit Balkon/terrasse. allen Gästen stehen Sat-tv und kostenloses w-<strong>La</strong>n, sowie<br />

ein Grillplatz zur verfügung.<br />

wir freuen uns auf Sie - Britta und frank Germann<br />

25<br />

im wald von Los <strong>ti</strong>los


22<br />

mo<strong>ti</strong>v, allerdings muss er manchmal stundenlang auf den<br />

rich<strong>ti</strong>gen moment warten und erst dann ist es möglich, das<br />

ul<strong>ti</strong>ma<strong>ti</strong>ve foto zu machen. dabei ist die naturfotografie<br />

sein hauptthema, seine vorbil<strong>der</strong> sind fotografen wie marc<br />

adamus und Galen rowell.<br />

und hier gibt es auch eine Botschaft: seht hin so schön<br />

ist die welt und wir müssen aufpassen, dass wir das nicht<br />

rücksichtslos zerstören.<br />

nach einigen Jahren in Buenos aires und madrid ist Saul<br />

Santos in diesem Jahr viel auf seiner heima<strong>ti</strong>nsel <strong>La</strong> <strong>Palma</strong><br />

und arbeitet hier an verschiedenen Projekten, unter an<strong>der</strong>em<br />

für das Patronato de turismo. die Palmeros haben<br />

übrigens den großen erfolg von Saul erst spät bemerkt.<br />

2009 machte er die besten fotos <strong>der</strong> Brandkatastrophe im<br />

Süden <strong>der</strong> insel. Sie erschienen in allen regionalen und na<strong>ti</strong>onalen<br />

Zeitungen und Zeitschriften. Jedoch konnten auch<br />

die Palmeros seine fotos in zwei ausstellungen sehen, die in<br />

diesem Jahr auf <strong>der</strong> insel stattfanden. weiterhin stehen zwei<br />

große fotoreisen an, bei denen er als fachlicher Begleiter<br />

passionierten fotografen anleitung gibt. die Ziele sind<br />

indonesien und äthiopien. er selbst träumt davon, einmal<br />

in <strong>der</strong> antark<strong>ti</strong>s zu fotografieren. ein spannendes Projekt.<br />

viele seiner fotoarbeiten zeigt er auf seiner internetseite:<br />

www.santossaul.com. weiterhin viel erfolg!<br />

rEtrato<br />

SaúL SantoS díaZ<br />

texto: do fritzsche, fotos: Saúl Santos díaz<br />

<strong>La</strong>s fotos de Saúl Santos díaz, nacido en 1979 en <strong>La</strong><br />

<strong>Palma</strong>, a menudo <strong>ti</strong>enen algo de magia. tanto si es la<br />

vía Láctea sobre el faro de fuencaliente como el mágico<br />

juego de luces sobre la cal<strong>der</strong>a de taburiente (álbum Luces),<br />

a menudo uno se pregunta cómo lo hace <strong>para</strong> captar<br />

precisamente estos bellos momentos casi sobrenaturales.<br />

en los úl<strong>ti</strong>mos años, este palmero se a labrado una sólida<br />

carrera internacional y está muy solicitado, sobre todo como<br />

fotógrafo de naturaleza, por todos los grandes periódicos<br />

internacionales <strong>para</strong> las secciones de viajes, naturaleza y<br />

turismo. ha retratado con su cámara paisajes fascinantes,<br />

ofreciéndole al espectador experiencias visuales muy<br />

impactantes.<br />

Sin embargo, la vocación de Saúl Santos se despertó rela<strong>ti</strong>vamente<br />

tarde. aunque su padre ya era un fotógrafo conocido<br />

en <strong>La</strong> <strong>Palma</strong> y Saúl obtuvo su primera cámara a los 12<br />

años, en aquella época no le picó el gusanillo. fue mucho<br />

más tarde. Ya había cumplido los 20 cuando se interesó más<br />

a fondo por la fotografía, animado por una profesora. Primero<br />

pasó por la formación clásica de fotógrafo, y entonces<br />

sucedió: en el laboratorio, en sus primeros paso, al sumer


Ob Tagestour o<strong>der</strong> Sunsettour, verbringen<br />

Sie einen wun<strong>der</strong>schönen Tag auf unserem<br />

Tradi<strong>ti</strong>onsschiff mit Charme und einer Mannschaft,<br />

die hier jeden Winkel kennt. <strong>La</strong>ssen Sie<br />

die Seele baumeln und entspannen Sie sich auf<br />

unserem großen Sonnendeck. Besuchen Sie<br />

mit uns die Schmugglerbucht von Tijarafe, die<br />

Playa de la Veta, Cueva Colorada, und den Hafen<br />

von Puntagorda, während Sie unser Koch<br />

mit einem 7-Gänge Tapas-Menue verwöhnt.<br />

Da igual si “Diaria” o “Puesta de sol”,<br />

pase un día magnífico en nuestro barco<br />

tradicional con mucho encanto y una tripulación<br />

que conoce todos los rincones de <strong>La</strong> <strong>Palma</strong>.<br />

Relájese en cuerpo y alma, tomando el sol en<br />

nuestra gran cubierta. Visite con nosotros el<br />

Poris de Candelaria de Tijarafe, Playa de la Veta,<br />

Cueva Colorada y el Puer<strong>ti</strong>to de Puntagorda.<br />

Nuestro cocinero les ofrecerá un menú culinario<br />

de 7 entrantes.<br />

Bussard<br />

Puerto de Tazacorte · <strong>La</strong> <strong>Palma</strong><br />

im Hafen von / en el Puerto de Tazacorte<br />

Tel. 0034-644 161 703 / 0034-644 161 003<br />

Sumérjase con nosotros en la búsqueda<br />

de ballenas y delfines, en un tour de una<br />

duración de dos a tres horas acompañado de<br />

tortugas marinas, peces o petreles. Disfrute<br />

del infinito horizonte del océano y el impresionante<br />

paisaje de la isla de <strong>La</strong> <strong>Palma</strong>.<br />

Con una tripulación cons<strong>ti</strong>tuida por guías y<br />

patrones de barco experimentados, vive Ud<br />

de cerca el mundo del mar. Podrá experimentar<br />

y conocer los diferentes aspectos de la<br />

vida de los animales en su hábitat natural.<br />

Whale Whale<br />

Watching Watching<br />

Begeben Sie sich mit uns auf die Suche<br />

nach Walen und Delfinen, während einer<br />

2-3 Stundentour begleitet von Schildkröten,<br />

fliegenden Fischen o<strong>der</strong> Sturmvögeln. Genießen<br />

Sie die endlose Weite des Ozeans und die<br />

eindrucksvolle Küstenlandschaft <strong>La</strong> <strong>Palma</strong>´s!<br />

Mit einer Crew aus erfahrenen Skippern und<br />

fachkundigen Guides erleben Sie die Welt <strong>der</strong><br />

Meere hautnah und erfahren interessante und<br />

wissenswerte Fakten aus dem Leben <strong>der</strong> Tiere<br />

in ihrem angestammten Lebensraum.


28<br />

T V T<br />

Teneriffa Versicherungs Team SL<br />

TVT SL, Agencia de Seguros exclusiva<br />

Zurich Insurance PLC, Nº de Registro DGS<br />

C0530B38657193<br />

T V T<br />

Teneriffa Versicherungs Team SL<br />

LA PALMA<br />

avda. tanausú, 2<br />

38750 el Paso<br />

Tel. 902 090 322<br />

fax. 922 48 58 43<br />

www.versicherungsteam.net<br />

la-palma@versicherungsteam.net<br />

mo-fr 9.00-14.00 uhr + 15.30 -18.00 uhr<br />

Tel./Fax: 922-40-35-52 · info@camaymas.de · C/Díaz Pimienta 10 · Los Llanos Gebäude mit den blauen Säulen<br />

iHR BETTENFACHGESCHäFT<br />

· unfall - Leben<br />

· Hausrat - Gebäude<br />

· Geschäftsversicherungen<br />

· Bootsversicherungen<br />

· Autoversicherungen usw.<br />

+anrechnung des<br />

Schadenfreiheitsrabattes<br />

Gerne überprüfen und op<strong>ti</strong>mieren<br />

wir Ihre laufenden Verträge<br />

via lacteca desde el faro de la costa de fuencaliente<br />

Private Kranken- und<br />

Zusatzversicherung<br />

Agencia de seguros exclusiva de DKV<br />

España S.A. Nº de Registro: C0530B38657193<br />

T V T<br />

Teneriffa Versicherungs Team SL<br />

LA PALMA<br />

avda. tanausú, 2 / 38750 el Paso<br />

Tel. 902 090 322 / fax. 922 48 58 43<br />

T la-palma@versicherungsteam.net<br />

V T<br />

www.versicherungsteam.net<br />

Teneriffa Versicherungs Team SL<br />

¡Vive la Salud!<br />

Schadstoffgeprüfte<br />

Tex<strong>ti</strong>lien nach<br />

Öko-Tex Standard<br />

1 00% algodón<br />

Lunes a Viernes 10.00 H-13.00 H & 17.00-19.00 H Sábado 10.00-13.00 H


Etrato<br />

gir el papel en blanco en un baño químico acaba apareciendo<br />

una imagen, ¡pura magia! Y eso encaminó sus pasos.<br />

estudió fotografía y diseño y luego empezó a trabajar como<br />

fotógrafo <strong>para</strong> periódicos y revistas de canarias, y cada vez<br />

con más éxito. en Sudamérica encontró paisajes fascinantes:<br />

en los macizo montañosos del Parque nacional de torres del<br />

Paine en la Patagonia (chile), el fitz roy y cerro torre en<br />

argen<strong>ti</strong>na, las cataratas del<br />

iguazú, machuPichu…<br />

el éxito le impulsa, y estas<br />

alturas Saúl Santos ya no puede imaginarse hacer otra cosa<br />

que dedicarse a la fotografía. Para eso no solo se necesitan<br />

buenos conocimientos técnicos sino también un buen ojo y<br />

mucha paciencia. Para él es más un arte y le gusta experimentar,<br />

pero sin echar mano de las técnicas mo<strong>der</strong>nas de<br />

procesamiento de imagen. <strong>La</strong> naturaleza ofrece el sujeto,<br />

pero a menudo <strong>ti</strong>ene que esperar durante horas al momento<br />

oportuno <strong>para</strong> sacar la foto defini<strong>ti</strong>va. Su tema principal es<br />

la naturaleza, sus modelos a seguir son fotógrafos como<br />

marc adamus y Galen rowell.<br />

<strong>Palma</strong>-Chimeneas<br />

Marcel John<br />

¿Quiere<br />

un calor<br />

agradable?<br />

Se lo llevo<br />

a su hogar,<br />

¡totalmente<br />

según sus<br />

deseos!<br />

KAMINE VoM<br />

FAcHMANN<br />

Visite nuestra<br />

exposición en<br />

Hermann<br />

inmobiliaria<br />

Tel. 603 866 616<br />

Ctra. Tanausú nº10 · EL PASO<br />

Lunes-Viernes 10-13 h o concertar una cita<br />

“Mirad qué bello es el mundo, debemos tener<br />

mucho cuidado <strong>para</strong> no acabar con él.”<br />

OPTIMO CANARIAS S.L.<br />

Ferreteria ´ especializada desde 1992<br />

con asesoramiento técnico<br />

Y también hay un mensaje: mirad qué bello es el mundo,<br />

debemos tener mucho cuidado <strong>para</strong> no acabar con él.<br />

tras unos años en Buenos aires y en madrid, Saúl Santos<br />

pasa ahora mucho <strong>ti</strong>empo en su isla, <strong>La</strong> <strong>Palma</strong>, y trabaja<br />

aquí en dis<strong>ti</strong>ntos proyectos, entre otros <strong>para</strong> el patronato de<br />

turismo de la isla. Por cierto que los palmeros tardaron un<br />

<strong>ti</strong>empo en descubrir el gran éxito de Saúl Santos. en 2009<br />

tomó las mejores fotos del<br />

catastrófico incendio del<br />

sur de la isla. aparecieron<br />

en todos los periódicos y<br />

revistas regionales y nacionales. Pero los palmeros tendrán<br />

ocasión de contemplar sus fotos en las dos exposiciones<br />

que estaban previstas <strong>para</strong> este año en la isla. además,<br />

<strong>ti</strong>ene pendientes dos grandes viajes fotográficos, en los que<br />

acompañará y dirigirá como experto a apasionados de la<br />

fotografía. Los des<strong>ti</strong>nos son indonesia y e<strong>ti</strong>opía. él mismo<br />

sueña con fotografiar la región antár<strong>ti</strong>ca algún día. un<br />

proyecto emocionante. muchos de sus trabajos fotográficos<br />

pueden verse en su web: www.santossaul.com.<br />

¡Le deseamos que siga teniendo mucho éxito!<br />

CONSTRUIR y REFORMAR<br />

sano y dura<strong>der</strong>o en Canarias<br />

con productos alemanes seleccionados 20<br />

29<br />

anos ~<br />

Villa de Mazo Los LIanos<br />

Ctra. Gral. , 18<br />

C/ Tenisca, 9<br />

922 42 85 56<br />

922 40 30 10<br />

www.op<strong>ti</strong>mocanarias.com


30<br />

e l u q u e r í a<br />

r i s ö r<br />

in <strong>der</strong>, bis märz 2012 noch völlig überfüllten auffangsta<strong>ti</strong>on in el Paso<br />

warten noch immer viele <strong>ti</strong>ere sehnsüch<strong>ti</strong>g auf ein neues herrchen<br />

SALUD y CALZADO<br />

FAChgeSChäFT Für deuTSChe MArkenSChuhe<br />

Öffnungszeiten:<br />

Mo-Fr 10:00-13:30 / 17:30-20:00, Sa 10:30-13:30 · C/ Calvo Sotelo, 3<br />

(direkt oberhalb <strong>der</strong> Plaza) Los Llanos de Aridane · Tel. 922 40 34 74<br />

&<br />

tel. 922 48 09 04<br />

ma - vie / di- fr 10 - 13 & 16 - 19, sá / sa 10 - 13<br />

c/ caballos fufos 3, villa de tazacorte<br />

<strong>der</strong> BeSte freund<br />

deS menSchen...<br />

<strong>La</strong> <strong>Palma</strong> lebt von seiner üppigen flora und bietet<br />

abgesehen von einigen vogel- und insektenarten,<br />

wenig aufregendes in <strong>der</strong> wilden <strong>ti</strong>erwelt. dafür verfügen<br />

wir über einen beachtlichen Bestand an häuslichen<br />

vierbeinern.<br />

in diesem fall geht es weniger um das nutzvieh son<strong>der</strong>n<br />

eher um die freunde des menschen, hund, Katze<br />

& co. diese können sich, wie überall auf <strong>der</strong> welt, mal<br />

mehr, mal weniger über ihren menschlichen freund<br />

beklagen. die einen geben ihren vierbeinern raum,<br />

fürsorge, Beteiligung am familienleben o<strong>der</strong> auch<br />

eine aufgabe. die an<strong>der</strong>en sperren ihre <strong>ti</strong>ere ein o<strong>der</strong><br />

leinen diese in <strong>der</strong> sengenden Sonne an und vergessen<br />

sie dann zu versorgen. Gern wird unterschätzt, dass die<br />

vierbeiner mehr Bewegung benö<strong>ti</strong>gen als wir Zweibeiner<br />

(am besten in <strong>der</strong> Stadt auf den Balkonen zu hören<br />

und zu beobachten). an<strong>der</strong>e halten ihre „Prachtstücke“<br />

o s<br />

m e<br />

t i<br />

k<br />

s<br />

t<br />

é<br />

t<br />

i<br />

c<br />

a<br />

<strong>ti</strong>Erschutz<br />

Interna<strong>ti</strong>onale<br />

Küche<br />

Geschmackvoll eingerichtete,<br />

großzügige Räumlichkeiten<br />

für Veranstaltungen<br />

Mo, Mi, Do: 18-23h<br />

Fr - So: 13-16h & 18-23h<br />

Di Ruhetag<br />

Tel. 922 48 65 22<br />

C/<strong>La</strong> Rosa 49 · El Paso


<strong>ti</strong>Erschutz<br />

LA LUNA BAILA<br />

A PA RTA M E N TO S<br />

C.B.<br />

Camino <strong>La</strong> Era, El Paso<br />

Tel.922 486 067<br />

móvil: 669 396 684<br />

mail@martens-metallbau.de<br />

www.martens-metallbau.de<br />

es gibt futter. (Pflegestelle <strong>ti</strong>erfreunde <strong>La</strong> <strong>Palma</strong>)<br />

Verena und Jesper kaas<br />

Tacande Abajo / echedey 24<br />

38750 el Paso · Isla de <strong>La</strong> <strong>Palma</strong><br />

Telefon & Fax: 0034 - 922 485 997<br />

info@lapalma-sonne.de<br />

www.lapalma-sonne.de<br />

Ferienhäuser und Appartements<br />

· Traumhaft und ruhig gelegene Ferienhäuser/Appartements<br />

für 2-5 Personen in <strong>La</strong>s Norias und Tacande<br />

· Individuell und komfortabel mit Meerblick, Pool und Internet<br />

· Leitung und Betreuung deutschsprachig 24 Stunden vor Ort<br />

für züchtungsfähig. das weibliche <strong>ti</strong>er wird dann als Brutmaschine<br />

eingesetzt, bis die ergebnisse nicht mehr den<br />

vorstellungen entsprechen. dann werden sie ebenso wie<br />

<strong>der</strong> vermeintlich schwache o<strong>der</strong> überflüssige nachwuchs<br />

ausgesetzt o<strong>der</strong> im nächsten Barranco, mülltonne o<strong>der</strong><br />

wassertank entsorgt.<br />

Zeitweilig ist es auch ein gelungener Partyspaß, die ausgesetzten<br />

<strong>ti</strong>ere unter alkohol- und drogeneinfluss zu jagen<br />

o<strong>der</strong> zu quälen. alles bekannt, sagt <strong>der</strong> geneigte Leser, es<br />

gibt auch in deutschland und an<strong>der</strong>swo volle <strong>ti</strong>erheime,<br />

verursacht durch meist gewissenlose menschen.<br />

<strong>der</strong> entscheidende unterschied ist bisher allerdings noch<br />

immer, dass auf <strong>La</strong> <strong>Palma</strong> gar kein <strong>ti</strong>erheim exis<strong>ti</strong>ert. fehlende<br />

staatliche unterstützung im sozialen Segment wurde<br />

hier tradi<strong>ti</strong>onell schon immer über die nachbarschaftshilfe<br />

weitestgehend ausgeglichen. die <strong>der</strong>zeit bedrückende wirtschaftliche<br />

Situa<strong>ti</strong>on erfor<strong>der</strong>t weiteres Zusammenrücken<br />

und erschwert die Situa<strong>ti</strong>on für die Schwächsten umso mehr:<br />

wenige freiwillige Tierschützer quellen über mit ausgesetzten<br />

<strong>ti</strong>eren und geraten selbst in finanzielle Not.<br />

deshalb ist neben dem appell an bisherige <strong>ti</strong>erhalter,<br />

Martens Metallbau C.B.<br />

carpintería de aluminio y cerrajería<br />

Fenster,Türen,Wintergärten...<br />

Urlaub so rich<strong>ti</strong>g<br />

genießen...<br />

Wählen<br />

Sie jetzt<br />

aus über<br />

200<br />

Farben aus!<br />

Schiebefenster, Drehkippfenster, Duschkabinen, Gelän<strong>der</strong>, Verglasungen, überdachungen,<br />

Sonnenschutz, Bauschlosserei, Fliegengitter, Rollläden, Schwimmbadabdeckungen, Tore,<br />

Motorantriebe, Blecharbeiten, Fenstergitter, Alu- und Stahlarbeiten je<strong>der</strong> Art<br />

31


32<br />

die <strong>ti</strong>ere dringend zu kastrieren, auch permanente hilfe<br />

zur Selbsthilfe nö<strong>ti</strong>g, um das elend <strong>der</strong> ausgesetzten und<br />

gequälten <strong>ti</strong>ere einzugrenzen und auch unser „Saubermannimage“<br />

als grüne urlaubsinsel zu erhalten. es werden immer<br />

Geldspenden benö<strong>ti</strong>gt, um Kastra<strong>ti</strong>onen zu finanzieren<br />

o<strong>der</strong> Futter und Medikamente für die aufbausta<strong>ti</strong>onen<br />

zu kaufen. (Spendenquittung gibt es auch!) menschen, die<br />

diese insel per flug nach deutschland verlassen, können ein<br />

<strong>ti</strong>er als zusätzliches „Gepäckstück aufgeben“ (flugpaten),<br />

für einen glücklichen Besitzer am heimatflughafen, ohne<br />

Zusatzkosten, organisiert und begleitet bis zum flughafen<br />

von freiwilligen helfern. manche <strong>ti</strong>ere sind nicht mehr o<strong>der</strong><br />

nur nach langer Zeit vermittelbar, für diese kann ein je<strong>der</strong><br />

Pate mit regelmässigen Zuwendungen werden, ohne das<br />

<strong>ti</strong>er selbst aufzunehmen. und natürlich ist je<strong>der</strong> <strong>ti</strong>erfreund<br />

mit geeignetem Plätzchen als neuer halter willkommen! das<br />

Spenden ist ganz leicht: in Los Llanos, tazacorte, el Paso z.B.<br />

gibt es einige Geschäfte/unternehmen, die freundlicherweise<br />

Sammelsparbüchsen aufstellen. (u.a. Los Llanos: diseñomoda,<br />

valleverde-outdoor, confet<strong>ti</strong>-moda, Britta meier<br />

immoblilien; tazacorte: indigo-moda, restaurant carpe<br />

*ver condiciones en óp<strong>ti</strong>ca<br />

TAZACORTE: Av. Cons<strong>ti</strong>tución, 35B � 922 48 10 87<br />

<strong>ti</strong>Erschutz<br />

tägliche Streicheleinheiten gibt es hier auch (Pflegestelle <strong>ti</strong>erfreunde <strong>La</strong> <strong>Palma</strong>)<br />

diem, volcan verde; el Paso: naturkost alegria, Bäckerei<br />

<strong>La</strong> tarta, café Kachoté) Weitere Infos erhalten Sie über<br />

die angegebenen Kontakte am ende des spanischen textes<br />

auf Seite 35.<br />

Die engagierten Zweibeiner und die geretteten Vierbeiner<br />

von <strong>La</strong> <strong>Palma</strong> danken es Ihnen!<br />

tu 2º par<br />

de gafas<br />

POR 1 más


ProtEccióN dE los aNimalEs<br />

eL meJor amiGo<br />

deL homBre...<br />

en <strong>La</strong> <strong>Palma</strong> habita una abundante flora, además de<br />

algunas especies de pájaros e insectos, pero en general,<br />

pocas especies exó<strong>ti</strong>cas del mundo animal. Para compensar<br />

esto, tenemos una gran can<strong>ti</strong>dad de animales caseros o<br />

mascotas. en este caso se trata menos del ganado, que queda<br />

en un segundo plano, sino más bien de los amigos más<br />

cercanos del hombre que todos conocemos: perros, gatos,<br />

etc. estos animales, como en todo el mundo, a veces <strong>ti</strong>enen<br />

mejor o peor dueño del que, si pudieran, se quejarían. unos<br />

les dan un espacio, comida, cariño y también un trabajo o<br />

función a sus animales. Pero otros muchos encierran a sus<br />

animales o los encadenan en pleno sol y dejan que el calor<br />

azote a sus mascotas sin preocuparse de ellos. muchas veces,<br />

el hombre olvida que los animales necesitan moverse más<br />

que nosotros, sin contar que se aburren más rápido (como<br />

bien se puede apreciar viendo como ladran desde un balcón<br />

Gesundheits-, Pflege- und<br />

Familienberatung für ein<br />

selbstbes<strong>ti</strong>mmtes Leben<br />

Soziale und medizinischpflegerische<br />

Beratung<br />

Spezielle Behandlungspflege<br />

Behandlung<br />

Beratung<br />

Begleitung<br />

Hausbesuche<br />

Urlaubsbetreuung<br />

Familien- u. Paarberatung<br />

auch Einzelsitzungen<br />

Dr. Chris<strong>ti</strong>na Köhlen<br />

Diplom-Pflegepädagogin<br />

Grado Académico de Licenciada<br />

Familien-/ Paartherapeu<strong>ti</strong>n(DGSF)<br />

Gaby Kleylein<br />

Gesundheits- u. Krankenpflege<br />

Diplomada Universitaria de Enfermería<br />

Rufen Sie uns an:<br />

Tel. 634 840 150<br />

www.yo-mismo.org<br />

chris<strong>ti</strong>na.koehlen@yo-mismo.org<br />

aburrimiento entre sus semejantes (rejugio privado en el Paso)<br />

33


34<br />

o pa<strong>ti</strong>o de sus hogares al paso de la gente que se aproxima).<br />

otros muchos piensan en sus animales como instrumentos<br />

de cría y beneficio económico: las hembras se usan como<br />

máquinas de reproducción, hasta que los resultados ya no<br />

corresponden a lo esperado y, al igual que con los cachorros<br />

normalmente débiles y enfermos, son abandonados en lugares<br />

como barrancos, la basura o estanques.<br />

camino de <strong>La</strong> era, 4<br />

38750 el Paso<br />

feliz y relajado despues de jugar (refugio tSv Garafia)<br />

reinigt ihr fahrzeug innen und außen, poliert und konserviert <strong>La</strong>ck, felgen<br />

und Kunststoffteile; versiegelt die Scheiben und pflegt das Le<strong>der</strong>; führt ihr<br />

fahrzeug beim itv vor; meldet ihr fahrzeug an und ab, wickelt die einfuhr<br />

von fahrzeugen mit d-Kennz. ab; vermittelt ihren Gebrauchtwagen; stellt<br />

<strong>La</strong>ngzeitstellplätze zur verfügung, organisiert den Shuttle von <strong>der</strong> Garage<br />

zum aeropuerto und...freut sich auf ihren anruf! >>>>>>685 471 353<br />

Compra venta de casas, terrenos y apartamentos<br />

Seit/deSde 1995<br />

Lunes a viérnes 10-13 h y con cita previa<br />

38750 El Paso, C/ Vista Alegre Nº 7, Tel. 922 48 59 02<br />

móvil: 606 366 061, mail: franzwilhelmi@terra.es<br />

www.vista-alegre.com<br />

ProtEccióN dE los aNimalEs<br />

en algunos casos, perseguir y torturar a los animales sin hogar<br />

bajo los efectos de un gran consumo de alcohol y drogas<br />

se convierte en el juego de alguna fiesta, o por pura diversión<br />

de alguna cruel y depravada mente. Pero esto no sólo<br />

ocurre aquí, también ocurre en muchos otros países, por lo<br />

que en lugares en alemania y otros países existen refugios<br />

de acogida repletas de animales maltratados por sus dueños.<br />

Pero la diferencia crí<strong>ti</strong>ca es que todavía en <strong>La</strong> <strong>Palma</strong><br />

no existe ninguno de esos citados refugios. <strong>La</strong> falta de<br />

atención del estado español en ámbitos sociales como éste,<br />

es compensado parcialmente por el esfuerzo de asociaciones<br />

dedicadas a éste <strong>ti</strong>po de tareas, pero el estado económico<br />

actual empeora y dificulta aún más esta situación, haciendo<br />

de esta tarea una misión casi imposible.<br />

Los pocos voluntarios <strong>ti</strong>enen que luchar con su<br />

propia escasez económica, por eso, aparte de llamar<br />

la atención a todos los dueños de perros y gatos en la<br />

isla, de castrar sus animales, se busca más colaboración<br />

<strong>para</strong> ayudar, necesaria <strong>para</strong> acabar con el mal de todos<br />

los animales sin hogar. Siempre se necesitan y agradecen<br />

más donaciones <strong>para</strong> po<strong>der</strong> pagar medicamentos y<br />

comida. (Se obtendrá recibo de donación).<br />

Tienda<br />

Servicio técnico<br />

Software a medida<br />

Paginas web<br />

Academia:<br />

· Clases de informá<strong>ti</strong>ca<br />

· Inglés<br />

· Español <strong>para</strong> extranjeros


ProtEccióN dE los aNimalEs<br />

mÁS información:<br />

antje albrecht (+34) 650 214 061 de/esp.<br />

email: a.antje@gmail.com<br />

Yaiza Simon Santos (+34) 606 299 382 esp.<br />

email: ylilos@hotmail.com;<br />

anda_lapalma@hotmail.com<br />

ralf huchtmeier, (+34) 627 051 919 de/engl./esp.<br />

email: ralf@<strong>ti</strong>erfreunde-la-palma.com<br />

Ansprechpartner Deutschland –<br />

alemania-Germany (flugpaten)<br />

Ansprechpartner <strong>La</strong> <strong>Palma</strong>:<br />

(vermittlung, Pflegestellen, Patenschaften, Sachspenden)<br />

mar<strong>ti</strong>na ehrler, (+49) 7132-88 569 deutsch<br />

email:mar<strong>ti</strong>na.ehrler@yahoo.de<br />

Spendenkonto Tierschutz Garafia<br />

Caja Canarias 2065 0707 82 1401011789<br />

A l i m e n t o s n a t u r a l e s<br />

C o s m é t i c a n a t u r a l<br />

N a t u r k o s t<br />

N a t u r k o s m e t i k<br />

ALFOMBRAS, HamacaS,<br />

CESTOS y mucho más...<br />

Teppiche, Hangemätten,<br />

Taschen und vieles mehr…<br />

www.1001alfombras.com<br />

C/ Calvo Sotelo, 7 Los Llanos de Aridane<br />

/1001alfombras.com 922464691<br />

<strong>La</strong>s hembras se usan como máquinas de reproducción<br />

Realizar una donación es muy fácil: en Los Llanos, el<br />

Paso und tazacorte (p.ej. Los Llanos: diseño-moda, valleverde-outdoor,<br />

confet<strong>ti</strong>-moda, Britta meier immoblilien;<br />

tazacorte: indigo-moda, restaurant carpe diem, volcan<br />

verde; el Paso: naturkost alegria, Bäckerei <strong>La</strong> tarta, café<br />

Kachoté) hay algunas <strong>ti</strong>endas/empresas que disponen<br />

de cajas de ahorro. más información en los contactos.<br />

¡Los organizadores y los animales rescatados se lo<br />

agradecerán!<br />

IMMOBILIENKOMPETENZ<br />

HERMANN<br />

Inmobiliaria<br />

Chris<strong>ti</strong>ane Brinkmann<br />

Avda. Tanausú 10<br />

38750 El Paso<br />

35<br />

Mo-Fr 10-13 h<br />

und nach<br />

Vereinbarung<br />

Tel.: 922 48 63 15<br />

Mobil: 627 990 921<br />

Fax: 922 48 65 36<br />

Internet: Internet: http://www.iklp.eu<br />

http://www.iklp.eu<br />

e-Mail: e-Mail: info@iklp.de<br />

info@iklp.de<br />

Die schönste schönste Kanarische Kanarische <strong>Insel</strong>:<br />

Ihr neues Zuhause!<br />

Ihr neues Zuhause!<br />

Wir vermitteln<br />

Grundstücke, Häuser, Fincas<br />

sowie die Erstellung von Neubauten<br />

beantragen<br />

sämtliche Genehmigungen<br />

erledigen für Sie<br />

alle Behördengänge auf <strong>La</strong> <strong>Palma</strong><br />

beraten<br />

in Steuerangelegenheiten<br />

verwalten und vermieten<br />

auf Wunsch Ihr Anwesen


36<br />

euroPa 2017 ...<br />

WIR SINd auF eINeM GuteN WeG? SatIRIScHe<br />

ZuKuNFtSauSSIcHteN...<br />

machen wir eine Zeitreise ins Jahr 2017... uns liegt eine<br />

Pressemitteilung vor, wie sie zu dieser Zeit von einer<br />

glücklichen nachrichtensprecherin verlesen würde, sprich<br />

zu einer Zeit in <strong>der</strong> die eurokrise Geschichte ist und europa<br />

wächst und gedeiht...<br />

europa-Gegnern konnte mit mühe und nachdruck erklärt<br />

werden, welche vorteile ein gemeinsames europa doch<br />

besitze. Zuwi<strong>der</strong>handlungen werden mit bis zu 1000 euro<br />

geahndet.<br />

das eu Zentralkomitee hat ganze arbeit geleistet und gibt<br />

sich wie immer übertrieben op<strong>ti</strong>mis<strong>ti</strong>sch. wir sind auf einem<br />

guten weg...<br />

„ein neuer glücklicher tag für alle europäer“, verliest die<br />

nachrichtensprecherin im euro-tv, ein Zusammenschluss<br />

von Öffentlich-rechtlichen und allen Privat-Sen<strong>der</strong>n. im Zuge<br />

des Zusammenlegens <strong>der</strong> unterschiedlichen Programme und<br />

meinungen wurde in einer öffentlich sehr beklatschten feier<br />

das Sandmännchen zum euromännchen umbenannt. dieses<br />

erscheint wie gewohnt vor den hauptnachrichten und kann<br />

nicht nur den Kin<strong>der</strong>n Sand in die augen streuen. die einschaltquote<br />

überschreitet planmäßig die 100%.<br />

im europa-Logo befinden sich <strong>der</strong>zeit 42 Sterne. 2017 sind<br />

unter an<strong>der</strong>em Pakistan, israel und aserbaidschan in die eu<br />

aufgenommen. mit iran laufen die Gespräche und mit Syrien<br />

wird <strong>der</strong>zeit verhandelt. <strong>der</strong> redak<strong>ti</strong>on liegt ein vom Presserat<br />

zur überwachung europakonformer Berichterstattungen<br />

(PreKB) korrigiertes exemplar vor.<br />

„Guten Abend liebe Europäerinnen und Europäer. Ein wie immer<br />

schöner Tag für Europa liegt hinter uns.“<br />

Hauptquar<strong>ti</strong>er: Europa auf Kurs!<br />

<strong>Das</strong> Zentralkomitee <strong>der</strong> Vereinigten Staaten von Europa, kurz VSE hat<br />

auf seiner zweiten Sitzung zum 5-Jahresplan die Zahlen bestä<strong>ti</strong>gt. Der<br />

Umbau Europas ist so gut wie abgeschlossen und <strong>der</strong> Wirtschaftsminister<br />

bestä<strong>ti</strong>gt seine Voraussagen, wonach das Wirtschaftswachstum die<br />

avisierte Ranges von 8 bis 10 Prozent um 2 Prozent übertroffen hat.<br />

Ehrenmitglied Josef Ackermann betonte im Anschluss <strong>der</strong> Rede, die Bemühungen<br />

aus <strong>der</strong> Krise 2008 bis 2013, die Banken mit Unsummen<br />

an Steuergel<strong>der</strong>n zu subven<strong>ti</strong>onieren ist zum Wohle aller aufgegangen<br />

und das Volk hat den Sinn verstanden.<br />

zEitGEschEhEN<br />

sa<strong>ti</strong>re<br />

Brüssel: Syrien auf gutem Wege<br />

Die Verhandlungsgespräche mit Syrien verlaufen wie immer sehr<br />

zufriedenstellend und konstruk<strong>ti</strong>v. Baschar Hafiz al-Assad hat nach eingehenden<br />

Zahlungen erklärt, er sei ab sofort Humanist und sehe große<br />

Chancen im Beitritt für sein Volk und Europa. Ab 1.3.2018 liegen die<br />

Starter-Kits auf allen Syrischen Banken zur Abholung bereit.<br />

Brüssel: Mars tritt dem Euro bei<br />

Die Kommission zur Integra<strong>ti</strong>on verirrter Planeten, kurz KIVP, gibt<br />

bekannt, dass Mars und Saturn im Jahr 2022 den Euro einführen wollen.<br />

Die Marsmännchen sind guter Dinge, dass sie die Defizithürde bis<br />

zum geplanten Zeitraum von <strong>der</strong>zeit 12 Prozent auf die gewünschten<br />

drei Prozent reduzieren werden. An<strong>der</strong>enfalls wolle man sich Hilfe bei<br />

Goldman Sachs o<strong>der</strong> den Griechen holen.<br />

Berlin: Arbeitslosigkeit<br />

Zum ersten Mal seit Bestehen <strong>der</strong> Eurozone ist es gelungen, die<br />

Arbeitslosigkeit unter Null Prozent zu drücken. Arbeitsministerin<br />

Ursula von <strong>der</strong> Leine ist sehr Zuversichtlich, die Arbeitslosigkeit weiter<br />

drücken zu können und arbeitet mit dem Zentralkomitee zusammen<br />

eine Richtlinie aus, wie man die über hun<strong>der</strong>t jährigen Bürgerinnen<br />

und Bürger in den Arbeitsprozess besser einbinden kann. Auf einem<br />

anschließenden Bankett wurde Ursula von <strong>der</strong> Leine gelassen und<br />

verkündete den Abbau jeglicher sozialer Mißstände und gab in diesem<br />

Zuge die Schließung des letzten Arbeitsamtes bekannt. Was für ein<br />

schöner Tag in Europa.<br />

Aserbaidschan: Ausbau 12-spuriger Autobahn nach<br />

Nachitschewan<br />

<strong>Das</strong> Verkehrsministerium teilt mit, dass die zwölfspurige Autobahn von<br />

Baku nach Naxcivan fer<strong>ti</strong>ggestellt ist und für den Verkehr freigegeben<br />

wird. <strong>Das</strong> Ministerium rechnet mit eine Lebensdauer <strong>der</strong> Autobahn<br />

von mehr als 50 Jahren, weil kaum Verkehr exis<strong>ti</strong>ert. Alle beteiligten<br />

Unternehmen sprechen von einem Großen Erfolg für die Wirtschaft und<br />

für den europäischen Gedanken. Der Verkehrsminister sieht darin die<br />

Bestä<strong>ti</strong>gung für die Europäische Struktur <strong>der</strong> Ausgleichszahlungen an<br />

die schwächeren Län<strong>der</strong>.<br />

Börse:<br />

Die Börsen kletterten Heute Dank des Hochflequenzhandels <strong>der</strong> Banken<br />

um durchschnittlich 6,78 Prozent. Die Analysten begründen diesen<br />

Ans<strong>ti</strong>eg mit <strong>der</strong> Zinssenkung <strong>der</strong> EZB auf minus 4,25 Prozentpunkte.<br />

Die Banca Euphorica rechnet mit weiteren Leitzinssenkungen.<br />

Prag: Kein Bargeld mehr ab 2018<br />

<strong>Das</strong> Zentralkomitee hat den griechischen Feldversuch zum Bargeldlosen<br />

Verkehr abgeschlossen und mit eins<strong>ti</strong>mmigem Votum beschlossen,


sá<strong>ti</strong>ra acoNtEcimiENtos37<br />

den Bargeldlosen Zahlungsverkehr zügig in allen 42 Eurostaaten<br />

einzuführen. Die Ergebnisse waren dahingehend sehr zufriedenstellend,<br />

weil Kriminelle dadurch einfacher zu überführen sind. Zeitgleich<br />

werden die von den Flughäfen bekannten Nacktscanner auch auf<br />

Innenstädte ausgeweitet und sollen vorzei<strong>ti</strong>g die Taschenspielertricks<br />

<strong>der</strong> Kleinganoven erkennen. <strong>Das</strong> Zentralkomitee unterstreicht, dass es<br />

sich bei den Maßnahmen nicht um die Kontrolle <strong>der</strong> Bürger handelt<br />

son<strong>der</strong> ausschließlich dem Wohle des Volkes dient.<br />

Paris. Dem Terrorismus keine Chance<br />

Der Zentralrat für uneingeschränkte Überwachung, kurz ZUÜ, gab bekannt,<br />

dass die aufgestellten Kameras zur Überwachung krimineller<br />

Subjekte bis zum Jahr 2020 verdoppelt werden sollen. Die Industrie<br />

legte dazu eine Neuerung vor, die es erlaubt schon im Vorfeld<br />

kriminelle Handlungen zu erkennen. Die Gedankenauslesegeräte<br />

funk<strong>ti</strong>onieren im Versuch bisher ohne Probleme, sodass mit einer<br />

Flächendeckenden Kontrolle <strong>der</strong> Gedanken vorerst auf öffentlichen<br />

Plätzen begonnen werden kann. Der Zentralrat versichert, dass<br />

die Daten nach 10 Jahren automa<strong>ti</strong>sch gelöscht werden. Nur in<br />

nicht näher erklärten Ausnahmefällen sollen diese auch 30 Jahre<br />

gespeichert werden.<br />

Und nun zum Wetter:<br />

Zum Wohle <strong>der</strong> Agrarwirtschaft und zur För<strong>der</strong>ung des Wachstums<br />

hat Brüssel beschlossen, den Sommer um drei Monate zu verlängern.<br />

Es bleibt angenehm warm....sicher, und wir haben uns alle lieb.<br />

Guten Abend... (Text: O. Kröger)<br />

euroPa 2017 ...<br />

¿VaMOS POR eL BueN caMINO? PeRO ¿PRedIccIONeS<br />

de FutuRO SatíRIcaS...<br />

viajemos en el <strong>ti</strong>empo hasta el año 2017... ante nosotros<br />

se encuentra un comunicado de prensa, similar al que<br />

podría leer una presentadora de no<strong>ti</strong>cias en ese momento,<br />

es decir, en una época en la que la crisis del euro ha pasado a<br />

la historia y en la que europa crece y prospera. Por lo menos<br />

eso es lo que ordenan las autoridades…<br />

a quienes estaban en contra de europa se les pudo explicar,<br />

con mucho esfuerzo y vehemencia las ventajas de una europa<br />

unida. cualquiera que contravenga esto, es penalizado<br />

con una multa de hasta 1000euros.<br />

el comité central europeo ha realizado una ingente labor<br />

y como siempre se ha mostrado exageradamente op<strong>ti</strong>mista.<br />

vamos por el buen camino…<br />

“un nuevo y feliz día <strong>para</strong> todos los europeos” lee la<br />

presentadora en la teleu, una fusión de cadenas públicas y<br />

todas las privadas. durante la unificación de los diferentes<br />

programas y opiniones, en un espectáculo muy aplaudido,<br />

se reanimó a la familia telerín, cambiándole el nombre<br />

a familia europín. aparecen, como era tradición antes del<br />

no<strong>ti</strong>ciero principal de la noche, y, a menudo, no solo adormece<br />

a los niños. de acuerdo con lo previsto, las cuotas de<br />

audiencia superan el 100%.<br />

en la actualidad, en el logo<strong>ti</strong>po de europa hay 42 estrellas.<br />

en el año 2017 entraron a formar parte de la ue entre<br />

otros Pakistán, israel y azerbaiyán. en la actualidad se<br />

man<strong>ti</strong>enen conversaciones con irán y se están llevando a<br />

cabo negociaciones con Siria. <strong>La</strong> redacción ha podido ver un<br />

ejemplar corregido por el consejo de Prensa <strong>para</strong> el control<br />

de la información europea (cPcie).<br />

“Buenas noches, es<strong>ti</strong>mados europeas y europeos: termina otro,<br />

como siempre, maravilloso, día <strong>para</strong> Europa.”<br />

Sede Central: ¡Europa pone el rumbo!<br />

El Comité Central de los Estados Unidos de Europa (EUE) ha confirmado<br />

las cifras en la segunda reunión del plan a cinco años.<br />

<strong>La</strong> remodelación de Europa está casi terminada y el ministro<br />

de Economía ha confirmado sus predicciones, según las cuales<br />

el crecimiento económico superó el rango publicado desde el<br />

8% hasta el 10%, es decir en un 2 % más de lo esperado. El<br />

miembro honorífico Emilio Botín, remarcó al finalizar el discurso,<br />

que los esfuerzos realizados durante la crisis del 2008-2013<br />

<strong>para</strong> subvencionar a los bancos con ingentes sumas de dinero<br />

procedentes de impuestos han beneficiado a todos, y que el<br />

pueblo ha comprendido su sen<strong>ti</strong>do.<br />

Bruselas: Siria va por el buen camino<br />

<strong>La</strong>s conversaciones con Siria se desarrollan de manera sa<strong>ti</strong>sfactoria<br />

y construc<strong>ti</strong>va. Tras recibir los pagos, Bashar Hafiz al-Assad<br />

ha declarado ser un humanista y consi<strong>der</strong>a que la entrada de<br />

su país en la Unión Europea ofrece grandes oportunidades<br />

<strong>para</strong> su pueblo y <strong>para</strong> Europa. A par<strong>ti</strong>r del 1/3/2018 estarán<br />

disponibles <strong>para</strong> su recogida los euromone<strong>der</strong>os en todos los<br />

bancos sirios.


38<br />

Bruselas: Marte se incorpora al euro.<br />

<strong>La</strong> Comisión <strong>para</strong> la Integración de Planetas Perdidos (CIPP) ha<br />

anunciado que Marte y Saturno introducirán el euro en 2022.<br />

Los marcianos confían en que podrán reducir el margen del<br />

déficit desde un 12% al 3% requerido en el período de <strong>ti</strong>empo<br />

es<strong>ti</strong>pulado. De lo contrario solicitarán ayuda a Goldman Sachs o<br />

a los griegos.<br />

Berlín: paro<br />

Por primera vez desde la creación de la Eurozona se ha logrado<br />

que las cifras de paro estén por debajo del 0%. <strong>La</strong> ministra alemana<br />

de Trabajo, “Ursula van dar Leña” confía en que se puedan<br />

reducir aún más las tasas de paro y colabora con el Comité Central<br />

<strong>para</strong> elaborar una Direc<strong>ti</strong>va que permita incorporar a las ciudadanas<br />

y ciudadanos mayores de cien años en el proceso laboral.<br />

En el banquete celebrado a con<strong>ti</strong>nuación, “Ursula van dar Leña”<br />

repar<strong>ti</strong>ó leña, anunció la desaparición de las injus<strong>ti</strong>cias sociales y<br />

aprovechó <strong>para</strong> anunciar el cierre de la úl<strong>ti</strong>ma oficina de empleo<br />

que permanecía opera<strong>ti</strong>va. ¡Qué bonito día <strong>para</strong> Europa!<br />

Azerbaiyán: ampliación de la autopista de doce carriles hacia<br />

Nachitschewan<br />

El ministerio de Fomento comunica que las obras de la autopista<br />

de doce carriles que une Bakú con la capital de Noexistán ha sido<br />

abierta al tráfico. El ministerio calcula una vida ú<strong>ti</strong>l de la autopista<br />

de más de cincuenta años, dado que se espera que haya muy<br />

poco tráfico. Todas las empresas par<strong>ti</strong>cipantes hablan de un<br />

gran éxito <strong>para</strong> la economía y <strong>para</strong> el sen<strong>ti</strong>miento europeísta. El<br />

ministro de Fomento consi<strong>der</strong>a que esto confirma la eficacia de la<br />

estructura de pagos de compensaciones económicas a los países<br />

con economías menos compe<strong>ti</strong><strong>ti</strong>vas.<br />

Bolsa:<br />

<strong>La</strong>s bolsas subieron hoy un promedio del 6,78%, gracias a la<br />

negociación de alta frecuencia. Los analistas jus<strong>ti</strong>fican esta subida<br />

con la bajada de intereses a menos 4,25 puntos porcentuales por<br />

Lösung 1 (Können hühner dreisatz):<br />

2 hühner – 25 eier – 5 tage<br />

8 hühner – 240 eier – 12 tage (durch 12)<br />

8 hühner - 20 eier – 1 tag (durch 4)<br />

2 hühner – 5 eier – 1 tag (mal 5)<br />

Lösungen <strong>der</strong> Rätsel auf Seite 49 / Soluciones de la página 49:<br />

Lösung 2 (Ziegen): 315 Ziegen<br />

denn: ein drittel von 315 sind 105,<br />

davon 2 drittel sind 70.<br />

Lösung 3 (San antonio del monte):<br />

25 + 6 + 19 = 50<br />

parte del Banco Central Europeo. <strong>La</strong> Banca Euphorica cuenta con<br />

otras bajadas de intereses.<br />

Praga: sin dinero en efec<strong>ti</strong>vo a par<strong>ti</strong>r de 2018<br />

El Comité Central ha concluido las pruebas de campo en Grecia<br />

<strong>para</strong> que todas las transacciones se realicen sin dinero en efec<strong>ti</strong>vo.<br />

En una votación unánime se ha decidido implantar lo antes<br />

posible las operaciones monetarias sin dinero en efec<strong>ti</strong>vo en los<br />

42 estados europeos. Los resultados han sido sa<strong>ti</strong>sfactorios dado<br />

que facilitan la verificación de la culpabilidad de delincuentes.<br />

Simultáneamente se implantarán en los centros de las ciudades<br />

los escáneres corporales que conocemos de los aeropuertos,<br />

con la finalidad de reconocer los trucos de pres<strong>ti</strong>digitación de<br />

los pequeños delincuentes. El Comité Central subraya que esta<br />

medida no pretende controlar al ciudadano, sino que únicamente<br />

beneficiará al pueblo.<br />

París: ninguna oportunidad al terrorismo<br />

<strong>La</strong> Junta Central <strong>para</strong> la Vigilancia Sin Límites (JCVSL) ha anunciado<br />

que el número de cámaras instaladas <strong>para</strong> el control de sujetos<br />

criminales se duplicará hasta el año 2020. <strong>La</strong> industria ha presentado<br />

una innovación que permite reconocer actos delic<strong>ti</strong>vos de<br />

antemano. En los estudios realizados hasta el momento, los a<strong>para</strong>tos<br />

de lectura de pensamientos han funcionado correctamente,<br />

de modo que, por lo pronto, se podrá comenzar con un control<br />

de pensamientos en lugares públicos. <strong>La</strong> Junta Central asegura<br />

que los datos se borrarán transcurridos diez años. Únicamente<br />

en casos excepcionales se podrán almacenar hasta treinta años.<br />

Estos casos no han sido explicados de manera concreta.<br />

Pasemos ahora a la información del <strong>ti</strong>empo:<br />

Para beneficiar a la economía agraria y <strong>para</strong> fomentar el crecimiento,<br />

Bruselas ha decidido exten<strong>der</strong> el verano tres meses.<br />

Con<strong>ti</strong>núan las temperaturas cálidas… seguro, y todos nos<br />

queremos. Buenas noches.<br />

(übersetzung Joana Pérez Stribel)<br />

Solución 1(¿Saben las gallinas hacer las reglas de tres?):<br />

2 gallinas – 25 huevos – 5 días<br />

8 gallinas – 240 huevos – 12 días (dividido entre 12)<br />

8 gallinas – 20 huevos – 1 día (dividido entre 4)<br />

2 gallinas – 5 huevos – 1 día (mul<strong>ti</strong>plicado por 5)<br />

sá<strong>ti</strong>ra acoNtEcimiENtos<br />

Solución 2 (las cabras): 315 cabras<br />

Ya que: la tercera parte de 315 es 105,<br />

y dos terceras partes de esto son 70.<br />

Solución 3 (San antonio del monte):<br />

25 + 6 + 19 = 50


LOS MERCADILLOS MERCADILLOS DEL AGRICuLTOR y ARTESANAL<br />

KuNSTHANDWERKS- & BAuERNMäRKTE<br />

SANTA CRuZ<br />

raStro (flohmarkt)<br />

Parkplatz, hinter <strong>der</strong> marina<br />

aparcamiento de la marina<br />

Jeden 1. und 3. So im monat /<br />

cada 1. y 3. sábado del mes<br />

9:00 -14:00 h<br />

SANTA CRuZ<br />

mercadiLLo municiPaL<br />

avda. el Puente<br />

mo-Sa / Lu - Sá 6:00 - 14:30 h<br />

(Stadtmarkt)<br />

LOS LLANOS<br />

mercadiLLo deL aGricuLtor<br />

c/dr. fleming<br />

Jeden So / todos los domingos<br />

6:00 - 15:00 h<br />

(Bauernmarkt)<br />

LOS LLANOS<br />

mercadiLLo municiPaL<br />

Plaza del mercado municipal<br />

c/ enrique me<strong>der</strong>os<br />

mo-fr / Lu-vié 6:00 - 14:00 h<br />

Sa / Sá 6:00 - 15:00 h<br />

(Stadtmarkt)<br />

LOS LLANOS<br />

raStro arGuaL<br />

Plaza de Sotomayor<br />

Jeden So / todos los domingos<br />

9:00 - 15:00 h<br />

(flohmarkt)<br />

MAZO<br />

mercadiLLo municiPaL<br />

c/ dr. morera Bravo<br />

Sa / Sá 11:00 - 19:00 h<br />

So / domingo 9.00 - 13.00 h<br />

(Bauernmarkt)<br />

PuNTAGORDA<br />

mercadiLLo municiPaL<br />

del agricultor y artensanal<br />

Zona recrea<strong>ti</strong>va el fayal<br />

Sa 15:00 - 19:00 h / So 11:00 - 15:00 h<br />

(Bauernmarkt + Kunsthandwerk)<br />

PuNTALLANA<br />

mercadiLLo de aGricuLtor<br />

instalaciones del<br />

mercadillo municipal<br />

c/ el Lomo, 11<br />

jeden Samstag /<br />

todos los sábados<br />

(Bauernmarkt)<br />

EL PASO<br />

mercadiLLo de aGricuLtor<br />

Y arteSanaL<br />

debajo oficina de turismo /<br />

unterhalb <strong>der</strong> touristen-info<br />

fr / vié 15:00 - 19:00 h<br />

Sa / Sá 10:00 - 15:00 h<br />

(markthalle)<br />

Biofi nca Andromeda S.L.<br />

DON PEDRO<br />

GARAFÍA<br />

BARLOVENTO<br />

Zona recrea<strong>ti</strong>va<br />

erholungsgebiet,<br />

<strong>La</strong>gune.<br />

Sa, So, feiertag /<br />

Sá, dom. y fes<strong>ti</strong>vos<br />

11:00 -18:00 h<br />

(Bauernmarkt)<br />

SONNTAG - HOFMARKT in EL PASO/TACANDE (Nº143),<br />

jeden SAMSTAG-VORMiTTAG in PuNTALLANA auf dem<br />

Bauernmarkt und jeden SONNTAG in LOS LLANOS<br />

alle unsere erzeugnisse sind aus staatl. kontrolliertem Ökoanbau<br />

(crae 1799f) frisch aus unserem anbaugebiet in Garafia – nähe<br />

Plaza don Pedro<br />

Wir liefern auch ins Haus!<br />

vorbestellungen: 922 497 316 o. 610 342 352<br />

V BELEN VIVIENTE<br />

VII FERIA MUNICIPAL DE ARTEsANÍA<br />

MERCADILLO DEL AGRICULTOR<br />

PUNTALLANA<br />

DE AyUNTAMIENTO EL<br />

LUGAR: MERCADILLO MUNICIPAL y CAsA LUjAN<br />

22 y 23 de diciembre de 2012, de 10.00 a 19.00 horas ORGANIZA


40<br />

Café Café italiano italiano y pasteles pasteles<br />

Ob zum Frühstück o<strong>der</strong> Kaffeezeit, halten wir<br />

für Sie viele leckere Gaumenfreuden bereit.<br />

Pana<strong>der</strong>ía Pastelería<br />

Angebot: hier finden Sie eine große auswahl an<br />

Brotsorten, Brezeln und croissants, sowie torten<br />

und Kleingebäck für jeden Geschmack – auch zum<br />

vorbestellen für beson<strong>der</strong>e anlässe.<br />

Angebot: Kleine und große tapas, tapasplatte<br />

für 2, desserts, Kuchen, Kaffee, wein und mehr...<br />

...mit gemütlichem, kanarischen innenhof.<br />

café, tapas variadas y combinaciones de platos unidos<br />

a un bar de copas en un autén<strong>ti</strong>co pa<strong>ti</strong>o canario.<br />

LOUNGE<br />

Franchipani<br />

RestauRante<br />

CoCina innovadoRa<br />

Angebot: innova<strong>ti</strong>ve Küche... beson<strong>der</strong>e Gerichte <strong>der</strong><br />

chefin und chefköchin heidy, frisch und mit viel Liebe<br />

zubereitet! die Lounge läd Sie zum vorabendlichen<br />

aperi<strong>ti</strong>f ein. www.restaurante-franchipani.com<br />

Los Llanos de Aridane<br />

c/ calvo Sotelo, 15<br />

Zona peatonal / Fussgängerzone<br />

Telefon: 619 46 22 58<br />

Geöffnet/abierto:<br />

Mo-Sa, lu-sá: 9:00 - 15:00 h<br />

So geschlossen, do cerrado<br />

El Paso<br />

avda. José antonio, 12<br />

Telefon 696 216 016<br />

Geöffnet: di – Sa: 8:30 -14:30 uhr<br />

Anfahrt: direkt in el Paso schräg<br />

gegenüber vom Parkplatz des Supermarktes<br />

„San mar<strong>ti</strong>n“. <strong>der</strong> eingang befindet sich<br />

direkt bei <strong>der</strong> taxihaltestelle.<br />

Los Llanos de Aridane<br />

c/fernández taño, 26 (ecke c/Luna)<br />

Telefon: 922 40 19 13<br />

Geöffnet/abierto:<br />

mo-Sa/Lu-Sa 12-14:30 h<br />

und ab/y a par<strong>ti</strong>r de 19 h<br />

Anfahrt: in Los Llanos nur wenige meter<br />

östlich von <strong>der</strong> Plaza de españa entfernt<br />

sólo unos metros de la Plaza de españa<br />

El Paso<br />

ctra. Gral. empalme dos pinos, 57<br />

Telefon 922 402 305<br />

WLAN-Zona<br />

WIFI<br />

Anfahrt: das restaurant befindet sich<br />

direkt an <strong>der</strong> hauptstraße von el Paso nach<br />

Los Llanos, unmittelbar hinter <strong>der</strong> abfahrt<br />

„celta“ mit eigenem Parkplatz.<br />

El Paso<br />

c/ <strong>La</strong> rosa, 49<br />

Grosszügige, geschmackvoll<br />

eingerichtete räumlichkeiten<br />

Telefon: 922 48 65 22<br />

Geöffnet/abierto:<br />

mo,mi,do / lu,mié,jue: 18- 23 h<br />

fr-So / vie-dom: 13-16 + 18-23 h<br />

dienstag geschlossen, martes cerrado<br />

Interna<strong>ti</strong>onale<br />

Küche<br />

GastroNomiE


GastroNomiE<br />

<strong>La</strong><br />

Die<br />

Cafetería KaChoTé...<br />

...möchte Sie mit Kaffee,<br />

losem Tee, heißer Schokolade,<br />

Milchshakes und frischen Säften<br />

verwöhnen...<br />

...außerdem mit Frühstück, selbstgebackenem<br />

Kuchen, Crêpes, Bockwurst,<br />

wechselnden Snacks und vielem mehr.<br />

Erleben und Geniessen<br />

im Zentrum von El Paso<br />

Mi-Sa ab 17h / Küche ab 18h | So 10-16h | Mo/Di Ruhetag<br />

Restaurante – Tapería<br />

El Paso<br />

c/fermin Sosa Pino<br />

Telefon 922 48 65 02<br />

Mobil 653 15 97 50<br />

Geöffnet: mo - Sa 08:30 -15:00 h u.<br />

mi + fr 16:30 -20:30 h<br />

Anfahrt: neben dem rathaus in el Paso<br />

führt eine Straße hinauf zum Seidenmuseum.<br />

in <strong>der</strong> ersten Seitengasse rechts befindet sich<br />

die cafetería gegenüber <strong>der</strong> Policía Local.<br />

Todoque<br />

ctra. a Puerto de naos, 467<br />

Teléfono 922 46 38 80<br />

www.bar-central.com<br />

Abierto/Geöffnet: a par<strong>ti</strong>r/ab 18:00 h<br />

do/Lu cerrado, So/mo geschlossen<br />

Zona-WIFI<br />

Vielsei<strong>ti</strong>ge Speise- und Wochenkarte | Sonntag Frühstücksspezialitäten | erlesene Weine<br />

Themengastronomie | Live-Musik | Ausstellungen | Kunsthandwerk | Sportübertragungen<br />

u.v.m.<br />

El Paso, Calle Manuel Taño n°9 | Tel.: 922 48 57 35 | In El Paso schräg gegenüber <strong>der</strong> Post.<br />

BüCHER-TAuSCHBÖRSE<br />

Anfahrt: Sie finden uns direkt an <strong>der</strong><br />

Angebot: Tapas tapas españoles españolas y másy<br />

más<br />

hauptstr. im ort von todoque (von Los<br />

Llanos nach Puerto de naos kommend) an<br />

Spanische- Spanische- und und interna<strong>ti</strong>onale tapas Tapas <strong>der</strong> linken Strassenseite.<br />

www.altamira-lapalma.com<br />

e l r i ncón de<br />

Argual / Los Llanos de aridane<br />

Llano San Pedro, 4 (Plaza Sotomayor)<br />

Teléfono 922 46 45 64<br />

Abierto: ma-Sá 13:00-16 h y 18-22:30 h<br />

Lunes 18-22:30 h<br />

entre en el entorno de gran valor histórico de la Plaza de San Pedro y disfrute en eL rincón de moraGa<br />

de un ambiente agradable y acogedor. una cocina crea<strong>ti</strong>va e internacional de mercado de la mano de<br />

José alberto díaz que cuida la calidad, elaboración y presentación de todos los platos entre los que podrá<br />

encontrar desde un conejo en salmorejo, carrillera de cerdo ibérico, una terrina de foie, un atún con<br />

cebolla confitada y vinagreta de frutos secos.......etc, con una amplía carta de vinos del país y nacionales<br />

41<br />

e-maiL: contacto@rincon-moraGa.com<br />

WWW.RINCON-MORAGA.COM


foto: Kathrin Switala (vulkan San antonio)<br />

42<br />

BreñA AltA<br />

Zoolog. Park - Maroparque<br />

Calle la cuesta, 28<br />

Mo-Fr 10-13 u. 15-19 / Sa 10-13<br />

Tel: 922 417 782<br />

el PAso<br />

Centro de Interpretación<br />

Cumbre Vieja<br />

Refugio El Pilar<br />

9:00-17:00<br />

Video „ruta de los volcanes“<br />

luGarEs dE iNtErés, musEos y más...<br />

Centro de Visitantes de la<br />

Cal<strong>der</strong>a de taburiente<br />

Ctra. gral. De Padrón, 47<br />

Tel: 922 497 277<br />

9:00-18:30<br />

Na<strong>ti</strong>onalpark, genehmigungen für Camping<br />

in <strong>der</strong> Cal<strong>der</strong>a de Taburiente<br />

Museo de la seda<br />

Manuel Taño, 4<br />

Te: 922 485 651<br />

Mo-Fr:10-14 / Di, Do, Fr, Sa: 17-19 / Sa-So 11-13<br />

Erwachsene: 2,50€, Kin<strong>der</strong> bis 14 J. gra<strong>ti</strong>s<br />

Seidenmuseum, Kunst und geschichte <strong>der</strong><br />

Seidenherstellung und Verkauf<br />

FuenCAlIente<br />

(los CAnArIos)<br />

Centro de Artesanía<br />

Ctra. gral., 104<br />

Tel: 922 444 463<br />

Ma-Sa 9:00-17:00<br />

ausstellung und Verkauf von Kunsthandwerk<br />

Centro de Interpretación de la<br />

reserva Marina de la <strong>Palma</strong><br />

-en el Faro-<br />

Ctra. De la costa-Faro<br />

Te: 922 480 223<br />

Ma-Sa 9:00-17:00<br />

ausstellung zum Erhalt und Schutz <strong>der</strong><br />

unterwasserwelt<br />

Centro de Visitantes del<br />

Volcán de san Antonio<br />

Tel: 922 444 616<br />

9:00-18:00<br />

Erwachsene: 3,50€, Residente 1,75€,<br />

Kin<strong>der</strong> bis 16 Jahre - gra<strong>ti</strong>s<br />

salinas de Fuencaliente<br />

Ctra. de la Costa-Faro<br />

Lu-Vi 9:00-17:00<br />

eine <strong>der</strong> wenigen kanarischen Salinen<br />

los llAnos de ArIdAne<br />

Plaza de la Glorieta<br />

Barrio las Manchas de abajo<br />

Mit Keramik-Mosaik gestalteter Platz<br />

vom palmerischen Künstler<br />

Luis Morera<br />

Casa Museo del Vino<br />

Camino El Callejón, 98,<br />

<strong>La</strong>s Manchas,<br />

Nahe <strong>der</strong> Plaza glorieta<br />

Mo-Fr 9:30-13:30 /16:00-18:30<br />

Sa 9:30-14:00<br />

Erwachsene: 1,50euro, Kin<strong>der</strong> bis 12 J. gra<strong>ti</strong>s<br />

geschichte des Weinanbaus<br />

Centro de Artesanía<br />

“Casa Massieu Vandale”<br />

Plaza de Sotomayor, 31<br />

Tel: 922 401 899<br />

Winter: Mo-Fr 8:00-15:00 Sommer: 8:00-14:00<br />

ausstellung und Verkauf von Kunsthandwerk<br />

Museo Arqueológico Benahoarita<br />

C/ <strong>La</strong>s adelfas, 1, Im Zentrum von Los Llanos<br />

Tel: 922 464 609<br />

Winter: Di-Sa 10:00-14:00 /17:00-20:00<br />

Sommer: Di-Sa 10:00-13:00/17:00-20:00


S ehenswürdigkeiten /<br />

Lugares de interés, museos y más...<br />

rastro de los llanos<br />

Plaza de Sotomayor<br />

Do: 10:00-14:00<br />

Second-Hand-ar<strong>ti</strong>kel, Kleinigkeiten,<br />

Kunsthandwerk und an<strong>der</strong>es<br />

PuntAllAnA<br />

Museo Etnogräfico y Centro de Exposición<br />

de artesanía „Casa Luján“<br />

Casco an<strong>ti</strong>guo de Puntallana<br />

C/ El Pósito, 3. El Pueblo<br />

Mo-Fr 10-13 u. 15-19 / Sa 10-13<br />

Tel: 922 430 226<br />

sAntA CruZ de lA PAlMA<br />

Museo insular<br />

Plaza de San Francisco, 3<br />

Tel. 922 420 558<br />

Mo-Fr 9:30 - 13:30 u. 16:00-18:00<br />

Museo naval<br />

Plaza alameda<br />

Mo-Do 9.30-14.00 uhr/16-19 uhr<br />

ausstellung im Schiffsnachbau<br />

<strong>der</strong> Santa Maria<br />

tAZACorte<br />

Casa del Artesano y Centro de<br />

Información turís<strong>ti</strong>ca<br />

Isidro guadalupe,2<br />

Tel: 922 480 151<br />

Mo-Fr 10:00-13:30 / 16:00-18:00<br />

ausstellung und Verkauf von Kunsthandwerk<br />

Museo del Plátano<br />

Camino San antonio /El Charco<br />

Tel: 922 480 151<br />

Mo-Fr 10:00-13:30<br />

Bananenmuseum u. <strong>Insel</strong>geschichte<br />

tIjArAFe<br />

Centro etnográfico<br />

„Casa del Maestro“<br />

C/18 de julio, 11<br />

Tel: 922 490 072<br />

Winter: Mo-Fr: 08:00-15:00<br />

Museum in einer alten Schule, ausstellung<br />

von Keramik <strong>der</strong> ureinwohner<br />

VIllA de GArAFíA<br />

Centro de Interpretación<br />

etnográfico de Garafía<br />

Díaz y Suávez<br />

Tel: 922 180 805<br />

Mo-Fr 10:00-13:00<br />

Petroglyfen, observatorium<br />

Parque Cultural la Zarza<br />

Los guanches, s/n<br />

Ctra. gral. garafía-Barlovento, 1 km nach dem<br />

abzweig nach San antonio del Monte, rechts<br />

Winter: Mo-Fr 11:00-17:00<br />

Erwachsene:1,80 euros, Kin<strong>der</strong> von 6-12 Jahren:<br />

0,90 euros<br />

VIllA de MAZo<br />

Centro de Artesanía<br />

Dr. Bravo, 1, en el centro de pueblo<br />

Tel. 922 428 455<br />

Winter Mo-Fr 8:00-15:00,<br />

Sommer 8:00-14:00<br />

ausstellung und Verkauf von Kunsthandwerk<br />

Cerámica el Molino<br />

Ctra. De Hoyo de Mazo,<br />

Tel: 922 440 213<br />

Lu-Sa 9:00-13:00 /15:00-19:00<br />

Keramikmanufaktur


44<br />

WICHTIgE TELEFoNNuMMERN / TELÉFoNoS DE INTERÉS<br />

PoLIZEI / PoLICía<br />

auslän<strong>der</strong>polizei - Santa Cruz.......... 922 41 05 71<br />

(geöffnet: Mo-Fr 9-13 uhr)<br />

Barlovento........................................ 922 18 63 60<br />

Breña alta........................................ 922 43 80 00<br />

Breña Baja....................................... 922 43 59 35<br />

El Paso.............................................. 922 48 65 30<br />

Fuencaliente(Los Canarios)............... 922 44 41 28<br />

garafía.............................................. 922 18 09 70<br />

Los Llanos........................................ 922 40 30 70<br />

Los Sauces........................................ 922 45 25 01<br />

Villa de Mazo.................................... 922 44 08 04<br />

Puntagorda....................................... 922 49 30 77<br />

Puntallana......................................... 922 43 02 06<br />

Santa Cruz........................................ 922 41 40 43<br />

Tazacorte........................................... 922 48 20 04<br />

Tijarafe.............................................. 922 49 00 03<br />

Todoque............................................ 922 46 05 19<br />

RaTHÄuSER / ayuNTaMIENToS<br />

Barlovento........................................ 922 18 60 02<br />

Breña alta........................................ 922 43 70 09<br />

Breña Baja....................................... 922 43 59 55<br />

El Paso............................................. 922 48 54 00<br />

Fuencaliente(Los Canarios).............. 922 44 40 03<br />

garafía............................................. 922 40 00 05<br />

Los Llanos........................................ 922 46 01 11<br />

Los Sauces........................................ 922 45 02 03<br />

Villa de Mazo................................ 922 44 00 03<br />

Puntagorda...................................... 922 49 30 77<br />

Puntallana....................................... 922 43 00 00<br />

Santa Cruz........................................ 922 42 65 00<br />

Tazacorte........................................ 922 48 08 03<br />

Tijarafe............................................ 922 49 00 03<br />

notruF<br />

(auch in deutscher Sprache).....112<br />

ÄRZTL. VERSoRguNg / MÉDICoS<br />

Rotes Kreuz Los Llanos....................... 922 46 10 00<br />

Rotes Kreuz Santa Cruz....................... 922 42 06 00<br />

Krankenhaus......................................... 922 18 50 00<br />

FLuggESELLSCHaFTEN / VuELoS<br />

air Berlin.......................................... 922 42 62 09<br />

Condor............................................... 922 42 62 44<br />

Binter Canarias................................. 902 39 13 92<br />

Iberia................................................. 902 40 05 00<br />

Islas airways..................................... 902 47 74 78<br />

KoNSu<strong>La</strong>TE / CoNSu<strong>La</strong>DoS<br />

alemania (TF)..................................922 24 88 20<br />

alemania (gC).................................928 49 18 80<br />

alemania (<strong>La</strong> <strong>Palma</strong>)......................922 42 06 89<br />

Suiza (gC).......................................928 29 34 50<br />

iNforma<strong>ti</strong>oNEN<br />

TaxI-ZENTRaLEN / PaRaDa DE TaxI<br />

El Paso............................................. 922 48 50 03<br />

Los Llanos......................................... 922 46 27 40<br />

Los Llanos......................................... 922 46 20 01<br />

<strong>La</strong> <strong>La</strong>guna......................................... 922 40 33 75<br />

Puerto Naos..................................... 628 67 61 10<br />

Tazacorte........................................... 922 48 06 52<br />

Tijarafe(4x4, 9plazas)....................... 618 30 93 49<br />

Tijarafe.............................................. 628 67 61 10<br />

Santa Cruz de la <strong>Palma</strong>.................. 922 41 60 70<br />

Breña alta......................................... 922 43 72 28<br />

Breña Baja........................................ 922 44 08 25<br />

Los Sauces........................................ 922 45 09 28<br />

Villa de Mazo.................................... 922 44 08 25<br />

Fuencaliente (Los Canarios)............. 922 44 08 25


46<br />

PoST<br />

KINo<br />

P<strong>La</strong>ZETa<br />

ZENTRaLE BuSHaLTESTELLE<br />

RaTHauS<br />

P<strong>La</strong>Za a<strong>La</strong>MEDa<br />

TouRISTEN-INFoRMaTIoN<br />

auSLÄNDERPoLIZEI<br />

MaRKTHaLLE<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

SaNTa CRuZ<br />

de <strong>La</strong> <strong>Palma</strong>


MaRKTHaLLE<br />

KINo<br />

P<strong>La</strong>Za DE ESPaña<br />

guaRDIa CIVIL<br />

ZENTRaLER BuSBaHNHoF<br />

RaTHauS<br />

KuLTuRHauS<br />

PoST<br />

TouRISTEN-INFoRMaTIoN<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

LoS L<strong>La</strong>NoS<br />

de aridane<br />

47


48<br />

SPaniSch in KürZe · eSPañoL en Breve(9)<br />

Gramma<strong>ti</strong>K / GramÁ<strong>ti</strong>ca<br />

<strong>Das</strong> Adjek<strong>ti</strong>v (Eigenschaftswort) / el adje<strong>ti</strong>vo<br />

Die Endungen im Singular & Plural<br />

das adjek<strong>ti</strong>v bezieht sich immer auf das Substan<strong>ti</strong>v und s<strong>ti</strong>mmt in Geschlecht und Zahl mit diesem überein.<br />

Singular:<br />

maskulin feminin<br />

el escritorio nuevo la blusa nueva<br />

<strong>der</strong> neue Schreib<strong>ti</strong>sch die neue Bluse<br />

die im Singular auf -o endenden maskulinen worte enden im femininen auf -a.<br />

auf -e, -í o<strong>der</strong> ú endende adjek<strong>ti</strong>ve haben für feminin und maskulin nur eine form. ebenso die auf einen Konsonant<br />

endenden. eine ausnahme bilden die auf -án, -ón o<strong>der</strong> ór endenden adjek<strong>ti</strong>ve, welche das feminin durch<br />

anfügen von -a bilden.<br />

Plural:<br />

maskulin feminin<br />

los escritorios nuevos las blusas nuevas<br />

die neuen Schreib<strong>ti</strong>sche die neuen Blusen<br />

<strong>der</strong> Plural des adjek<strong>ti</strong>vs wird durch anfügen eines -s nach einem vokal und -es nach Konsonanten gebildet. Bezieht<br />

sich ein adjek<strong>ti</strong>v auf zwei o<strong>der</strong> mehrere Substan<strong>ti</strong>ve wird die Pluralform verwendet, bei verschiedenen Geschlechtern<br />

die männliche form.<br />

Son<strong>der</strong>formen: >>buenomalograndesanto>buenmalgransan>muchopoco>otro>un viejo amigo>un amigo viejo>más


Pasa<strong>ti</strong>empos<br />

PARA TODA LA FAMILIA<br />

Rätselspass für die ganze Familie<br />

„von Joachim Heuser, Matheferien auf <strong>La</strong> <strong>Palma</strong>, www.mandala-ini<strong>ti</strong>a<strong>ti</strong>ve.de“<br />

KÖnnen hühner einen dreiSatZ machen?<br />

8 hühner legen 240 eier in 12 tagen.<br />

wieviel eier legen 2 hühner in 5 tagen?<br />

¿SaBen <strong>La</strong>S GaLLinaS hacer reG<strong>La</strong>S de treS?<br />

8 gallinas ponen 240 huevos en 12 días. ¿cuántos huevos ponen 2 gallinas en 5 días?<br />

San antonio deL monte: haLLo Kin<strong>der</strong>!<br />

einmal im Jahr ist <strong>der</strong> grosse viehmarkt hier auf <strong>La</strong> <strong>Palma</strong> in San antonio del monte. viele<br />

Züchter zeigen und verkaufen ihre <strong>ti</strong>ere und händler aus Südamerika und von den Kanaren<br />

präsen<strong>ti</strong>eren ihre neuesten Produkte. Letztes Jahr war ein beson<strong>der</strong>er aussteller da:<br />

„diese kleinen figuren müssen mit einem Ball umgeworfen werden“, sagte <strong>der</strong> aussteller.<br />

„Je<strong>der</strong> Ball kostet 10 cent. ihr dürft so viele Bälle kaufen, wie ihr wollt und auch so oft<br />

schmeissen, wie ihr wollt. Zählt die Zahlen, die auf umgeworfenen figuren stehen zusammen.<br />

wenn ihr genau 50 habt, nicht mehr und nicht weniger, dann gewinnt ihr einen<br />

fussball!“<br />

na, wer schafft es?<br />

San antonio deL monte: ¡ho<strong>La</strong>, niñoS!<br />

una vez al año se celebra en <strong>La</strong> <strong>Palma</strong> la gran feria de ganado de San antonio del<br />

monte. muchos gana<strong>der</strong>os exhiben y venden sus animales, y comerciantes de Sudamérica<br />

y canarias presentan sus productos más novedosos. el año pasado un feriante trajo algo<br />

muy especial:<br />

“hay que <strong>der</strong>ribar estas figuritas con una pelota”, dijo el feriante. “cada pelota cuesta<br />

10 cén<strong>ti</strong>mos. Se pueden comprar todas las pelotas que se quiera e intentarlo tantas veces<br />

como se quiera. hay que sumar los números de las figuras <strong>der</strong>ribadas, y quien consiga<br />

justo 50, ni más ni menos, gana un balón de fútbol”.<br />

¿Bueno, quién se atreve?<br />

So vieLe ZieGen!<br />

auf meiner wan<strong>der</strong>ung durch den norden<br />

<strong>La</strong> <strong>Palma</strong>´s begegnete mir ein Ziegenhirte<br />

mit seinen 70 Ziegen. wir kamen ins<br />

Gespräch und er sagte mir stolz, er hätte<br />

noch viel mehr Ziegen zu hause.<br />

„wieviel Ziegen hast du denn?“ fragte ich<br />

ihn. er sagte: „ich führe heute 2 drittel<br />

vom drittel meiner gesamten herde mit<br />

mir“.<br />

wieviele Ziegen hatte <strong>der</strong> Ziegenbauer<br />

insgesamt?<br />

¡cuÁnta caBra!<br />

en mis excursiones por el norte de <strong>La</strong> <strong>Palma</strong><br />

me encontré con un pastor que tenía<br />

70 cabras. empezamos a hablar y él me<br />

dijo orgulloso que en casa tenía muchas<br />

más cabras.<br />

“¿Pues cuántas cabras <strong>ti</strong>ene?”, le pregunté.<br />

él me dijo: “hoy llevo 2 terceras partes de<br />

la tercera parte de mi rebaño completo”.<br />

¿cuántas cabras tenía el cabrero en total?<br />

Auflösungen <strong>der</strong> Rätsel aus diesem Heft auf Seite: 38 / Soluciones se encuentran en pagina: 38<br />

49


50<br />

VERZEICHNIS:<br />

Inserenten/anunciantes<br />

2 Volcán Verde, Tazacorte<br />

3 Confet<strong>ti</strong>-Moda, Los Llanos<br />

5 <strong>La</strong>va Cris<strong>ti</strong>na, Santa Cruz<br />

6 Turismo rural<br />

7 Diseño-Moda, Los Llanos<br />

8 Plaza Immobilien, Tazacorte<br />

9 Tarecos, Hoyo de Mazo<br />

11 arte <strong>La</strong>va, Pto. Tazacorte<br />

12 <strong>La</strong>s alas, El Paso<br />

12 Inmobiliaria <strong>La</strong> <strong>Palma</strong>, El Paso<br />

13 Deutsch-Kanar. Telefongesellschaft<br />

15 El orfebre, Los Llanos<br />

16 Hagen Westphal, <strong>La</strong> <strong>La</strong>guna<br />

16 Monta, <strong>La</strong> <strong>La</strong>guna<br />

16 Bike n Fun, Los Llanos<br />

17 Indigo, Pto. Tazacorte<br />

18 Calima Reisen<br />

18 Rest. Carpe Diem, Tazacorte<br />

19 Valle Verde-outdoor, Los Llanos<br />

20 <strong>La</strong>-<strong>Palma</strong>24, Todoque<br />

21 angel-Immobilien, Los Llanos<br />

22 Inmobiliaria Britta Meier, Los Llanos<br />

22 Casa de Buceo, Los Llanos<br />

23 Palm Invest, Los Llanos<br />

24 <strong>para</strong>mi, <strong>La</strong>s Norias<br />

25 Finca Marina, Tazacorte<br />

27 INIa / Bussard, Puerto de Tazacorte<br />

28 Teneriffa-Versicherungsteam, El Paso<br />

28 Cama y más..., Los Llanos<br />

29 <strong>Palma</strong> Chimeneas, El Paso<br />

29 op<strong>ti</strong>mo canarias, Los Llanos<br />

30 Salud & Calzado, Los Llanos<br />

30 Peluquería/Friseur, Tazacarte<br />

30 Kenia Bar, El Paso<br />

31 Martens Metallbau, El Paso<br />

31 <strong>La</strong> Luna Baila, El Paso/<strong>La</strong>s Norias<br />

32 alain afflelou op<strong>ti</strong>co, Tazacorte<br />

33 atlan<strong>ti</strong>s apartments, Tazacorte<br />

33 yo MISMo, Prof. Dr. C. Köhlen<br />

33 Maroparque, Breña<br />

34 Vista alegre, El Paso<br />

33 Mika-Motor Deposito, El Paso<br />

33 FEMa, Los Llanos<br />

35 Naturkost alegría, El Paso<br />

35 alfombras, Los Llanos<br />

35 Hermann Construcciones, El Paso<br />

39 Biofinca andromeda, garafia<br />

40 Rest. Franchipani, El Paso<br />

40 Bar <strong>La</strong> Luna, Los Llanos<br />

40 Café Rami, Los Llanos<br />

40 Kenia Bar, El Paso<br />

40 <strong>La</strong> Tarta, El Paso<br />

41 Café Kachoté, El Paso<br />

41 Bar Central, El Paso<br />

41 Taparía altamira, Todoque<br />

41 Carpe Diem, Tazacorte<br />

41 Bistro - Infocenter, El Paso<br />

44 a. Ludhardt v. P., El Paso<br />

44 Dr. Kapser, Santa Cruz<br />

52 Relojería <strong>La</strong> <strong>Palma</strong>, Los Llanos<br />

www.la-palma.com<br />

e-mail: infocenter@la-palma.com<br />

Immobilien<br />

Kauf & Verkauf<br />

Bauunternehmen<br />

Renovieren & Sanieren<br />

Ferienunterkünfte<br />

auch <strong>La</strong>ngzeit<br />

rent a Car<br />

Bitte fragen Sie nach angeboten!<br />

NäCHSTE AuSGABE / PRóxIMA EDICIóN:<br />

Sommer / verano 2013<br />

erScheint am / Se PuBLicarÁ eL 01-06-2013<br />

BIstro<br />

& restAurAnt<br />

Reichhal<strong>ti</strong>ges Frühstücksangebot, Crêpes,<br />

salate, Fisch u. Fleisch vom Grill u.v.m.<br />

WaRME KüChE: 10-16 /18-22 h<br />

InternetCAFé<br />

DIE AKTuELLE AuSGABE<br />

LA EDICIóN ACTuAL<br />

<strong>La</strong> PaLma<br />

<strong>para</strong> <strong>ti</strong>!<br />

erhalten Sie im / recibirá en:<br />

MERCADO MuNICIPAL · LOS LLANOS<br />

HIPER CENTRO · LOS LLANOS<br />

HIPERCENTRO · EL PASO<br />

MIRADOR EL TIME · LA PuNTA<br />

HIPER CENTRO "LA GRAMA" · BREñA<br />

EN EL PuERTO DE TAZACORTE<br />

LAVA CRISTINA · SANTA CRuZ<br />

LA PALMA 24 · TODOQuE<br />

TOuRISMuS-BüROS/<br />

OFICINAS DE TuRISMO<br />

BESuCHERZENTREN/<br />

CENTROS DE VISITANTES<br />

INFOCENTER · EL PASO<br />

Bei unSeren inSerenten<br />

und weiteren... /<br />

en <strong>La</strong>S oficinaS Y <strong>ti</strong>endaS<br />

de nueStroS cLienteS Y<br />

muchoS mÁS...<br />

El Paso<br />

C/Antonio Pino Pérez, 12<br />

38750 El Paso<br />

Tel. 922 497 468<br />

Fax 922 486 505<br />

Mobil 671 875 333<br />

Mo-Fr 9:30-13:00 h


imPreSSum/<br />

aviSo LeGaL:<br />

Edición: nº10, winter/invierno 2012/13<br />

Edición / Diseño grafico:<br />

Kathrin Switala<br />

Textos:<br />

manfred Switala, do fritzsche,<br />

olaf Kröger, Kathrin Switala<br />

Anzeigenannahme/<br />

Departamento de publicidad:<br />

Tel. 922 49 04 36<br />

Mail: info@lapalma-medien.com<br />

Druck/Imprenta:<br />

Gráficas Sabater S.L.<br />

auflage/<strong>ti</strong>rada:<br />

22.500 exemplare / ejemplares por <strong>ti</strong>rada<br />

alle angaben ohne Gewähr<br />

Stand: oktober 2012<br />

copyright: Kathrin Switala<br />

www.lapalma-medien.com<br />

ein wort an unsere Leser:<br />

die zweisprachigen texte werden durch<br />

professionelle übersetzer bearbeitet.<br />

dennoch sind fehler in <strong>der</strong> orthografie<br />

nicht ganz auszuschließen. wir bitten die<br />

Leser dafür im verständnis.<br />

una palabra a nuestros lectores:<br />

Los textos bilingües son revisados por<br />

traductores profesionales. Sin embargo no<br />

se descartan errores <strong>ti</strong>pográficos.<br />

disculpen las moles<strong>ti</strong>as. Individuelle Möbel & <strong>La</strong>deneinrichtungen<br />

informa<strong>ti</strong>onen unter 922 490 436


¡Los relojes de pulsera superventas en LA PALMA!<br />

¡Más de 500 modelos entre 20€ y 70€<br />

con 2 años de garantía!<br />

¡Primer recambio de batería GRATIS!<br />

jOYAS DE ORO Y PLATA<br />

OlIVINA · AMBAR · BISuTERIA DE lAVA<br />

Amplio sur<strong>ti</strong>do de RElOJES DE PulSERA en toda categoría<br />

de precio · Más de 1000 modelos diferentes · Taller de<br />

re<strong>para</strong>ciones · ¡Primer recambio de batería GRATIS! 20<br />

GOLD- UND SILbERSchMUck<br />

OlIVIN · BERNSTEIN · lAVASCHMuCK<br />

AuS EIGENER fERTIGuNG!<br />

Riesiges Angebot an<br />

ARMBANDuHREN je<strong>der</strong><br />

Preisklasse. Über 1000<br />

verschiedene Modelle!<br />

Eigene Re<strong>para</strong>turwerkstatt!<br />

Der 1. Batteriewechsel<br />

ist GRATIS!<br />

¡EXCLUSIVO �<br />

Die meistverkauften Armbanduhren auf LA PALMA!<br />

Mehr als 500 Modelle zwischen 20€ und 70€<br />

mit 2 jahren Garan<strong>ti</strong>e!<br />

Der 1. batteriewechsel ist GRATIS!<br />

MAREA · TISSOT · SEIKO · pierre cardin · POLICE · CASIO<br />

...und für den Genießer<br />

ZIGARREN & ZUbEhÖR<br />

aus kanarischer Herstellung,<br />

handgedreht in Premium Qualität!<br />

PUROS CORONOS in <strong>der</strong> RElOJERIA lA PAlMA<br />

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br />

en nuestra <strong>ti</strong>enda!<br />

EXKLUSIV �<br />

nur bei uns!<br />

59,– €<br />

“Edelstahl”<br />

“acero“<br />

años /Jahre<br />

RELOjERIA<br />

LA PALMA<br />

RelojeRo & joyeRo<br />

PlAzA DE ESPAñA<br />

lOS llANOS DE ARIDANE<br />

Avda. Venezuela � Ecke Calle Real<br />

Telefon 922 40 17 64

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!