20.03.2017 Views

JB Life March 2017

The Spring version of JB Life, North Jeolla's quarterly global lifestyle magazine.

The Spring version of JB Life, North Jeolla's quarterly global lifestyle magazine.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Jeollabuk-do’s International Magazine<br />

January <strong>2017</strong>, Issue #5<br />

Registration No. ISSN: 2508-1284<br />

164 Palgwajeong-ro, Deokjin-gu, Jeonju, Jeollabuk-do, Korea<br />

Tel:(+82) 63-214-5605~6 Fax: (+82) 63-214-5608<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> Editorial Staff:<br />

ANJEE DISANTO, U.S.A.,<br />

M.A. Communication & Rhetoric<br />

<strong>JB</strong> LIFE LAYOUT & DESIGN<br />

Anjee is a ten-year resident of Jeonju<br />

and visiting professor at Chonbuk National<br />

University. While living here, she<br />

has traveled to 42 countries as well as<br />

explored and photographed most parts<br />

of the Korean peninsula. She is the English<br />

editor of CBNU’s student magazine<br />

and has worked extensively with<br />

10 Magazine in Seoul.<br />

DAVID VAN MINNEN, Canada,<br />

B.A. Humanities/Classical Languages<br />

<strong>JB</strong> LIFE CHIEF PROOFREADER<br />

David came to Jeonbuk in 2004. In<br />

2006, he created the Jeonju Hub website<br />

to help foreign residents and has<br />

been highly active in outreach since.<br />

After 4 years operating a saloon and<br />

5 running a restaurant, he works as a<br />

corporate English consultant. He lives<br />

with his wife, Jeonju artist Cheon Jeong<br />

Kyeong, and two children.<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> Writers & Artists:<br />

BONNIE CUNNINGHAM, U.S., B.A. Visual Arts, is a<br />

new teacher in Korea. She loves to travel and make<br />

artwork along the way. While she currently focuses<br />

on painting, her background is in film and video.<br />

She is excited to be living here and looks forward<br />

to whatever it lends to her artwork.<br />

DEAN CRAWFORD watches lots of films, meaning<br />

he’s a bit of a geek and spends a lot of time on his<br />

own in dark rooms. After working in the UK film industry<br />

at Hogwarts and the X-Mansion, Dean now<br />

resides in Jeonju where he writes about his two favorite<br />

things, films and food!<br />

HEATHER ALLMAN, a U.S. native, has been living<br />

and teaching English in Jeonju for 1.5 years. With<br />

a background in International Relations and Spanish,<br />

she has a dexterity for language. Writing and<br />

traveling are her two favorites, so she thought,<br />

why not do them both at once?<br />

HEEONE PARK was born and raised in Jeonju until<br />

she was 17. Living in various cities overseas and<br />

now residing in London, she tries to be cosmopolitan<br />

but she is very Korean at heart. She loves all<br />

things that give her inspiration, especially art, music,<br />

and books.<br />

RENEE McMILLAN has been living and teaching in<br />

Jeonju for five years. A recovering actress, Renee<br />

has become addicted to travel and photography.<br />

She enjoys sharing her stories and adventures,<br />

and is excited to work with <strong>JB</strong> <strong>Life</strong> in capturing the<br />

beauty of Jeollabukdo.<br />

ROBERT CHATTERTON is a 10-year resident of<br />

Jeonju and a married father of a 16-month-old<br />

baby girl who has been competing in triathlon<br />

since 2009.<br />

DOWON KIM, Korea,<br />

BA Biological Science<br />

<strong>JB</strong> LIFE <strong>JB</strong>CIA LIAISON<br />

Dowon is a member of <strong>JB</strong>CIA and<br />

delivers stories of what is happening<br />

in the center and what the center does<br />

for Jeollabuk-do. She has lived in New<br />

Zealand so she loves meeting new people<br />

from diverse countries. Passionate<br />

about food, cycle, music and dogs. You<br />

can ask about the center through her<br />

e-mail at dwkim411@jbcia.or.kr.<br />

YOUNG-WOO PARK, Korea,<br />

Ph.D. TESOL<br />

<strong>JB</strong> LIFE KOREAN CONSULTANT<br />

Dr. Park has been teaching English for<br />

33 years, with interests in various levels<br />

from young learner to university.<br />

He has worked for several universities<br />

in Jeonju, Gwangju, and Daejeon, and<br />

maintains strong connections with several<br />

Western and Asian universities. He<br />

is especially interested in training university<br />

students for their job searches.<br />

ROBERT SANCRAINTE is an American who currently<br />

teaches English at a school in Jeonju. He is a new<br />

writer for the magazine this month with a passion<br />

for fiction and has contributed this month’s short<br />

story selection.<br />

SARAH HODGKISS, one of our new illustrators, is a<br />

24-year-old British artist who is currently working<br />

as a Kindergarten teacher in Jeonju. If you want to<br />

see more of her work, visit www.facebook.com/<br />

artsydoodling.<br />

STUART SCOTT, a Jeonju resident since 2003,<br />

teaches at JJU. One of his favorite hobbies is studying<br />

history, folklore, and myths. Stuart grew up in<br />

Canada, where he graduated with a degree in history<br />

and political science.<br />

TAYLORE BEATTY is from Kansas City, Missouri<br />

and has lived in Korea off and on since 2012. She<br />

enjoys camping at the Korean national parks and<br />

stuffing her face with vegan food.<br />

VIKKI CHAN is British-born Chinese. She has been<br />

living in Jeonju since 2013. Vikki loves to find out<br />

more about different cultures residing in Korea.<br />

Jeollabuk-do Global Living<br />

<strong>March</strong> <strong>2017</strong> / Issue #6<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> is a quarterly project of the Jeollabuk-do<br />

Center for International Affairs. Our goal is to spread news<br />

to Jeollabuk-do’s international community, as well as to<br />

carry news of Jeonbuk throughout Korea and abroad. This<br />

magazine publishes once per season.<br />

To get involved, email jeonbuklife@gmail.com<br />

04<br />

06<br />

08<br />

14<br />

22<br />

26<br />

30<br />

38<br />

40<br />

44<br />

48<br />

50<br />

51<br />

INTERNATIONAL BEAT<br />

- International Center News<br />

HISTORY<br />

- Year of the Rooster<br />

SPORTS<br />

- Tri-umph! Give it a Try?<br />

- Kickin’ It: The Muju Taekwondowon<br />

TOUR<br />

- Gunsan’s Historic Waterfront<br />

- Cuteness Overload: The Teddy Museum<br />

LOCAL FOOD<br />

- Making Time for a Gunsan Hoetjip<br />

GLOBAL FOOD<br />

- ‘Je Ne Sais Quoi’ at You Love Soul Zip<br />

ARTS<br />

- Woodblock Printing: Making its Mark<br />

- From the Heart: Ash Dean’s Poetry<br />

GLOBAL JEONBUK<br />

- Olga Kan: Costume Designer<br />

WORLDVIEW<br />

- Catholicism in Jeonbuk<br />

“BEING” IN JEONBUK<br />

- Being Vegetarian or Vegan<br />

FICTION<br />

- The Climb<br />

GRAPHIC ILLUSTRATION<br />

- “The Future is Dark”<br />

JEOLLA DIALECT<br />

<strong>JB</strong> LIFE is published by the <strong>JB</strong>CIA<br />

(Jeonbuk Center for International Affairs)<br />

전라북도 국제교류센터<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 3


INTERNATIONAL BEAT<br />

Heading into Spring with the<br />

The Jeollabuk-do Center for International Affairs<br />

(which, incidentally, makes this magazine possible)<br />

is still relatively new in the province. In its short existence<br />

the center has put together a variety of programs linking<br />

international residents, visitors, and locals. Now, as the year<br />

progresses, there are a number of programs to share with Jeonbuk’s<br />

global community.<br />

with expats in other areas to share their living stories and learn<br />

about each area’s modern and contemporary history.<br />

Jeonbuk International Exchange Festival<br />

- This is a festival for expats/residents in Jeonbuk and also expats<br />

from other cities for mutual exchange. <strong>JB</strong>CIA hopes to<br />

improve the expats’ understanding of Korea and produce more<br />

international exchange between Jeonbuk and the world beyond.<br />

* International Exchange Networks<br />

Jeonbuk Consultative Bodies for International Exchange<br />

1) Jeonbuk International Exchange Consultative Council<br />

- Made up of visiting professors and experts who conduct research<br />

on trends in international exchange and provide consultation<br />

on the direction of <strong>JB</strong>CIA’s operation as well as new<br />

exchange areas for Jeonbuk. The council also arranges civilian<br />

exchanges and supporting activities abroad.<br />

2) Jeonbuk 14 Municipal International Exchange Network<br />

- Made up of the 14 municipal offices for international exchange<br />

that are spread across Jeonbuk, this network provides<br />

<strong>JB</strong>CIA with information about county- and city-level organizations<br />

seeking international exchanges. It works to improve the<br />

support and lay the foundation for more rigorous exchanges..<br />

Vitalization of International Exchange Overseas<br />

1) Youth Exchange Programs with Sister/Friendly U.S. Areas<br />

- These programs include a teenage exchange program through<br />

Skype, pen pals, and visiting each other’s cities every other year<br />

to understand the culture, language, history, etc.<br />

2) Sports Exchange with Sister/Friendly Areas in Japan<br />

- With connected leagues in sports, each country’s representative<br />

organizations visit for competition and exchange skills and<br />

information that are common to a particular sport.<br />

3) Discovering New Friendly and Exchange-worthy Areas<br />

- The center is finding new overseas areas that there were not<br />

active in exchange and advocating agreements to promote and<br />

broaden exchange programs.<br />

Korea Foundation (KF) Public Participation<br />

1) KF Exhibition and Concert<br />

<strong>JB</strong>CIA is arranging a KF cultural exhibition and concert featuring<br />

well-known overseas artists or performances.<br />

2) KF-Jeonbuk Foreigners Themed Field Trip<br />

The center will select expats in Jeonbuk and arrange meetings<br />

Cooperative International Exchange Projects<br />

1) Supporting Overseas Korean Language Schools<br />

- The <strong>JB</strong>CIA produces and distributes Korean language textbooks<br />

tailor-made by the CBNU Development of Regional<br />

Advancement University Project Consortium to better promote<br />

various aspects of Jeonbuk and also provides stationery for students<br />

taking Korean language courses overseas. The <strong>JB</strong>CIA and<br />

the universities hope to trigger foreigners’ interest in Jeonbuk<br />

and potentially bring more international students to the region.<br />

2) Cultural Choir Exchange with Jeonbuk Foreigners<br />

- The goal of this program is to support the residents and foreigners<br />

who are interested in choir so that they can practice different<br />

styles of songs and perform at the Jeonbuk International<br />

Exchange Festival.<br />

3) Supporting Development of Underdeveloped Countries<br />

- Another goal is broadening business in underdeveloped countries<br />

and selecting those that have interest in the culture and<br />

history of Korea. <strong>JB</strong>CIA will build the Jeonbuk International<br />

Exchange House and cooperate with local organizations to provide<br />

equipment, tools, and traditional goods toward this goal.<br />

*Developing Residents’ Global Competency<br />

Global Talk!Talk!Talk! (Global Skills Seminar Series)<br />

- This series invites experts in world economy, trends, and diplomacy.<br />

Their lectures are open to all people in Jeonbuk. The<br />

seminars are aimed at developing the residents’ global skills<br />

and competencies and widening their horizons.<br />

Building “World Town” Networks<br />

- The <strong>JB</strong>CIA encourages local and foreign residents of the same<br />

town to form a “World Town” international exchange group..<br />

Resembling sister cities, this gives smaller towns opportunities<br />

and support for cultural, art, sports, and food exchanges. It’s<br />

also worthwhile because they are initiated by group members<br />

themselves, not the government.<br />

Supporting Services for Private International Exchange<br />

-The center will work on supporting private organizations<br />

which are struggling with international exchange problems or<br />

establishment of an international exchange organization. The<br />

areas of consulting are law, administration, operation, etc.<br />

Publication of Jeonbuk English Magazine<br />

- The <strong>JB</strong>CIA English Magazine “<strong>JB</strong><strong>Life</strong>” is a full-color print<br />

magazine that provides an in-depth look at issues surrounding<br />

Jeonbuk history, culture, food, and language and tells the<br />

stories of foreign residents and globally minded people living<br />

in the region to spread news to Jeollabuk-do’s international<br />

community, as well as to other cities and overseas.<br />

The Young Global Leaders Program<br />

-This basic education program focuses on the theme of global<br />

leadership and international exchange for the younger generation<br />

of Jeonbuk to train them as future global leaders. There<br />

will be field trips to the diplomacy department, ambassador<br />

seminars, and a mock-UN meeting.<br />

On- and Offline International Exchange Library<br />

- This library will offer books and electronic resources dealing<br />

with international exchange that can be used as an educational<br />

space for elementary, middle, high school, and college<br />

students from the region and the general public.<br />

JISU: Jeonbuk International Supporters Unity<br />

- This group’s task is promoting major international events<br />

taking place in Jeonbuk and supervising the volunteers’ activities.<br />

These volunteers are expected to advance the internationalization<br />

of Jeonbuk.<br />

* Support Services for Foreigners<br />

Jeonbuk International Students PR Team<br />

- This group of international foreign university students studying<br />

in various parts of Jeonbuk province takes photos and<br />

videos to introduce the culture, festivals, goods, and lifestyle<br />

of Jeonbuk on social media. One PR Team is selected for<br />

each half of the year and their work is uploaded every week<br />

on the center’s Facebook page. An open exhibition with provincial<br />

dignitaries is held when their activity period closes.<br />

Support Service for Jeonbuk Foreign Communities<br />

- This service seeks to promote activities, events, exhibitions,<br />

and friendship meetings of foreign communities in Jeonbuk<br />

to enhance foreigners’ living convenience and vitalize the<br />

communities. <strong>JB</strong>CIA selects 10 groups in each half of the<br />

year with a maximum budget of 1,000,000won each..<br />

Support Services for Foreigners in Jeonbuk<br />

- This is a new effort offering Korean language education for<br />

foreign workers in the suburbs and giving living tips to improve<br />

their quality of life. The continued models are operating<br />

voluntary groups composed of representative foreign laborers<br />

in Jeonbuk and offering counseling and consulting services<br />

to provide help in the workplace with respect to labor and<br />

employment issues- or even family and personal wellbeing. .<br />

For more information, visit the center at www.jbcia.or.kr.<br />

4<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 5


HISTORY<br />

By STUART SCOTT<br />

<strong>JB</strong> <strong>Life</strong> Contributing Writer<br />

Happy Year of the Rooster! Chinese<br />

New Year, as it commonly called<br />

throughout the world, has been long<br />

celebrated on the Korean peninsula, too, as Seollal.<br />

In this column we will look at some of the<br />

mythology and history of this celebration.<br />

Like the Western zodiac, the Chinese zodiac<br />

is split into twelve parts. All of the parts in the<br />

Chinese zodiac are labeled with an animal, and,<br />

similarly, most of the Western ones are, too.<br />

Also, both claimed a relationship between activities<br />

in one’s life and personality to the cycle<br />

in which one was born. Unlike that of the early<br />

Greek’s, the Chinese zodiac is not associated<br />

with the constellations. It is also not based solely<br />

on calendar months within a given year but<br />

rather an order of 12 years within a cycle. They<br />

also have monthly animals called inner animals,<br />

daily animals called true animals and hourly animals<br />

called secret animals. So within the yearly<br />

group, you will have inner groups, true groups,<br />

and secret groups. The twelve animals are also<br />

split into four groups called trines. Each of these<br />

4 groups also has specific attributes. As this is<br />

the year of the Rooster, part of the second trine,<br />

we will concentrate on it. Those people born in<br />

these years are great planners. They are hardworking,<br />

modest, industrious, loyal, charitable,<br />

punctual, and good hearted. Not to think these<br />

6<br />

people are perfect, though, as they may also be<br />

self-righteous, vain, judgmental, and petty.<br />

Let’s go back in time and look at the creation<br />

of the Chinese zodiac. Of course, if one accepts<br />

that mythology tells things that cannot be true<br />

and folklore is based on the truth but changed<br />

with successive generations passing the story by<br />

word of mouth, one would define the Chinese<br />

zodiac as a combination of myth and folklore.<br />

The mythology part would be responsible for<br />

explaining how the years were aligned with the<br />

various animals. There are many different explanations<br />

to this question, but the most common<br />

started with the Jade Emperor. The Emperor in<br />

Heaven, as it is also called, declared that the animals<br />

would be aligned with the years in the order<br />

that they arrived in front of him. So the cat<br />

and rat, which were also neighbors and friendly<br />

at the time, arranged to go early together in<br />

the morning. As the cat was prone to sleeping in<br />

late, the rat promised to wake him. However, on<br />

the morning in question, the rat forgot his promise<br />

and went directly to the gathering place,<br />

leaving the cat sound asleep. During his trip, he<br />

met the other animals that could all travel faster<br />

than him. In order not to be left behind, he got<br />

the ox to carry him. He promised to sing for the<br />

ox in return. Finally, the ox and rat approached<br />

the designated place first, as the ox was focused<br />

on only one thing. The ox, thinking it would be<br />

the first animal and thus represent the first year,<br />

was surprised when the rat quickly slid in front<br />

of it to become the lucky first animal in the<br />

Chinese zodiac. The other animals followed<br />

and the cat is not represented today because<br />

it slept in. When the cat realized what happened,<br />

he was angry with the rat, and that is<br />

why they are still enemies today.<br />

Another version of the same story has it that<br />

they were given to the twelve most important<br />

animals in China at that time. However,<br />

a long time ago, it is claimed that there were<br />

no cats in China and that is why it is not represented.<br />

The same twelve animals are also<br />

linked to the Chinese agricultural calendar.<br />

On it, though, the Tiger is the first animal, as<br />

it is supposed to be the first animal of spring.<br />

These periods match very closely with the<br />

Western zodiac as they are based on months,<br />

not years.<br />

This year is the Year of the Rooster. The<br />

rooster is to be a combination of the five<br />

virtues of wisdom, valor, courage, benevolence,<br />

and reliability. The wisdom is shown<br />

by the crown or comb on its head. Valor is<br />

shown by its spurs. Courage is represented by<br />

its willingness to fight its enemies. Benevolence<br />

comes from its willingness to share its<br />

food, and, finally, reliability is revealed by its<br />

crowing every morning at the same time with<br />

unchanging regularity. These five virtues<br />

made the rooster an animal worth emulating.<br />

Roosters thus were depicted on many day-today<br />

items as the rooster was part of everyday<br />

life. If you are a Rooster, <strong>2017</strong> will be an unlucky<br />

year for you. It will not be a good year<br />

for your career. It will have misfortunes, unexpected<br />

loss of assets, emotional problems<br />

with your lovers, and changing moods caused<br />

by too much pressure. You should be ready<br />

for great changes in your life. <strong>2017</strong> is also not<br />

a good year for your health.<br />

illustration by<br />

Sarah Hodgkiss<br />

If you were born in 1945, 1957, 1969, 1981,<br />

1993, or 2005 then you were born in the Year<br />

of the Rooster. Of course, the Chinese New<br />

Year does not start on January first, so some<br />

of you born before the Chinese New Year in<br />

January or February may have a different<br />

year, as will those born in the early part of<br />

the new year in the years following the above<br />

years. Roosters should consider their lucky<br />

numbers to be 5, 7 and 8. Lucky colors are<br />

gold, brown, and yellow.<br />

This year, the new year started on January<br />

28th. This will be the 4714th year. Surprisingly<br />

enough, most people claim not to believe<br />

in these ancient superstitions about either<br />

the Greek or Chinese zodiac. However, over<br />

99 percent of people will know what sign or<br />

what animal they were born under. These are<br />

amazingly high percentages for something<br />

we don’t believe in, don’t you think?<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 7


SPORTS<br />

A Guide to Triathlons by Robert Chatterton<br />

I remind myself of why I do this. I’m nervous.<br />

I don’t want to start too fast. Pace yourself. OH,<br />

SA, SAM, EE, IL…….OMG! Scratch all that!<br />

Pretty sure I just swam over someone. Salt water<br />

tastes like #$%$! Where’s all my oxygen? I<br />

remind myself of why I do this. OMGWTF! This<br />

is annoying. Keep calm. I remind myself of why<br />

I do this. At last, I’m free. Where are the buoys?<br />

Remember to sight the buoys every four strokes.<br />

More salt water. Two hundred meters down, only<br />

just one thousand three hundred to go. I remind<br />

myself of why I do this.<br />

Back some twenty odd years ago now, I was<br />

chatting with a builder mate of mine and he<br />

was telling me about a client of his and his<br />

unusual hobby. At that time, I’d only vaguely heard<br />

of triathlon as it was so way out in leftfield from my<br />

experience. A sport in its infancy if you compare it<br />

to the mainstream. Now, I’m from England, so the<br />

mainstream was football (soccer), rugby, and cricket<br />

back then. Fast forward some twenty-odd years or so<br />

later and I consider myself an experienced triathlete<br />

in many respects but also a relative novice in others,<br />

as you never stop learning. But what is triathlon?<br />

Triathlon is a sport consisting of three disciplines:<br />

ternet, I was pleased to find that there was and is a<br />

growing triathlon scene in South Korea.<br />

Two hundred meters to go! Sight the exit. Relax.<br />

I remind myself of why I do this. Almost<br />

there, relax. Hallelujah! Dry land! Unzip to<br />

waist. Keep moving. Get out the way! Find my<br />

bike. Look at the bike rack. Who’s out? Who’s<br />

still in? It doesn’t matter. Race your race, strip<br />

off, wetsuit and swim cap and goggles in the<br />

bag. Relax., Helmet on, sunglasses on, number<br />

belt on. Let’s go! Got to drink! Relax! I remind<br />

myself of why I do this.<br />

So where do you start? Well! You’re going to<br />

need a bike, a wetsuit, and a pair of running shoes<br />

as bare prerequisites before you start. All of which<br />

cost money. How much you are willing to spend<br />

is obviously dependent upon your disposable income.<br />

An entry-level triathlon road bike can cost<br />

as little as a $1000. A good wetsuit can be found<br />

at the more modest price of around $250. And a<br />

pair of decent running shoes at around $60. Now,<br />

on a teacher’s wage that is understandably quite a<br />

financial outlay for something you may not be sure<br />

you’re going to like. Compound that with the fact<br />

that race entries are priced at anything between<br />

$50 and $250 and your newly found enthusiasm<br />

may well be curtailed. Not to mention bike shoes,<br />

triathlon running shorts and top, hydration bottles,<br />

running gels, the list goes on. Sadly, this is<br />

a financial reality. That’s not to say you can’t be<br />

smart about how you spend your money and realistic<br />

about your competitive aspirations. Common<br />

sense might lead you to research the used market<br />

in South Korea, especially when it comes to buying<br />

a bike or a wetsuit. If you’re a novice, then<br />

buying a $5000 carbon fiber state-of-the-art speed<br />

machine may not be the way to go. However, with<br />

a little saving and some discerning spending, you<br />

can purchase the necessary equipment and begin<br />

your triathlon odyssey.<br />

Not another bloody hill! Remember to drink!<br />

Take on that gel! Pace yourself! You’ve done<br />

the training. OMG! 10 km to go. I remind myself<br />

of why I do this.<br />

In the six years that I have been competing in<br />

South Korea, the triathlon scene has grown significantly.<br />

When I first started the showcase Olympic<br />

distance ITU (International Triathlon Union)<br />

race at in Tongyeong, Gyeongsannamdo, the event<br />

would attract around 700 competitors from all age<br />

groups. In 2016, the number was closer to<br />

swimming, cycling, and running, and in that order.<br />

I’ve often thought about what the reverse would entail.<br />

I’m pretty sure it would involve the emergency<br />

services. Race distances vary from the sprint distance<br />

of around 400m (swimming), 20km (cycling), 5km<br />

(running), to the Ironman distance of 3.9km, 180.1km,<br />

and 42.2km (a marathon). Most races in South Korea<br />

are held at the Olympic distance of 1500m, 40km,<br />

and 10km. I’ve completed or attempted to complete<br />

all of these distances, and they all offer up different<br />

challenges which the body and mind must cope with.<br />

Now, I’d like it to be known that I started competing<br />

in triathlons with a background of some competitive<br />

cross-country running when I was in secondary<br />

school and some competitive swimming as a member<br />

of my local swimming club, for which the pool was<br />

only open during the summer months, back when I<br />

was in primary school. The time from then up until my<br />

late thirties had been punctuated by season after season<br />

of local Saturday-afternoon and Sunday-morning<br />

football, alcohol, and cigarettes. My time in South<br />

Korea had been pretty much the same kind of deal,<br />

albeit with cheaper cigarettes. Turning forty years of<br />

age and looking for a challenge, I thought about the<br />

conversation I’d had with my mate some 20 years<br />

previous. Aided by the fantastic resource of the ing<br />

8


SPORTS<br />

2000. The Ironman brand now hosts three 70.3 distance<br />

races in Gurye, Chungju, and Busan, respectively.<br />

North Jeolla province has an Olympic distance<br />

and half-ironman distance race held every year in<br />

Gunsan, along the Saemangeum Seawall. There are<br />

races held in every province, including Jeju Island if<br />

you fancy combining a vacation with your new hobby.<br />

Slow down. Unclip your shoes. Don’t fall over. I<br />

can’t feel my legs!. Keep moving. Find your box.<br />

Rack the bike. Take off helmet. Slip on shoes. Go!<br />

OMG! I can’t feel my legs!. Only 10kms to go…<br />

on foot. I remind myself of why I do this.<br />

Do you have to be the fastest swimmer? No. Do you<br />

have to be the fastest cyclist? No. Do you have to be<br />

the fastest runner? No. And therein is the beauty and<br />

challenge of triathlon. A Michael Phelps-esque swim<br />

may be impressive to begin with, but if you find yourself<br />

having that feeling that you’re going backwards<br />

on both the cycle and run, then you have something<br />

to work on. Likewise, a Lance Armstrong-esque bike<br />

leg (hopefully, drug free) can see you race through<br />

the field. And if you happen to run like Mo Farah,<br />

then you may find yourself dreaming big. The challenge<br />

of triathlon is to try to be competent at all three.<br />

2km down. 8km to go. I can feel my legs again.<br />

Take on some water and a gel. Maintain pace.<br />

Not too fast. Save something. I remind myself of<br />

why I do this .<br />

You may be wondering how you can be competitive<br />

in triathlon, especially if you’re entering middle<br />

age as I am. Triathlon is structured so that while<br />

there may be 2000 or so fellow enthusiasts, you are<br />

only essentially competing against those in your age<br />

group. For example, 18-24, 25-29, 30-34, 35-39, 40-<br />

44,45-49,50-54,55-59,60-64,65-69, and most impressively,<br />

70 years of age and above; both male and<br />

female, respectively.<br />

Okay, 2km to go. My legs hurt. I can feel myself<br />

slowing down. Take on some water. Okay, time to<br />

gut it out. You can’t quit now! I remind myself of<br />

why I do this.<br />

Motivation can be both intrinsic and extrinsic depending<br />

on the individual. And these may differ for<br />

sure. But what can’t be denied are the mental and<br />

physical health benefits obtained through training for<br />

and competing in a triathlon. Self-efficacy, camaraderie,<br />

the satisfaction of overcoming a challenge as well<br />

as the more obvious weight loss and healthier living<br />

are amongst the myriad of motivations for triathletes.<br />

Triathlon in South Korea has a strong social club<br />

structure with most cities having triathlon clubs who<br />

turn out for races in personalized team kits. There is<br />

even a triathlon club catering for to English speakers<br />

in Seoul (Seoul Synergy). Race site websites have begun<br />

to cater for to English speakers more readily with<br />

registration for races having an English option.<br />

I can see the finish! Look over shoulder. Nobody’s<br />

there. Relax. Smile. Hide your discomfort.<br />

You did it! Break the tape. Water! I need water. I<br />

remind myself of why I do this.<br />

Finishing a triathlon is an achievement. If you’ve<br />

managed to post a personal best or have been lucky<br />

enough to get on the podium in your age group,<br />

you’ll probably find motivating yourself very easy.<br />

Conversely, if your race fell apart and you slowed to<br />

a standstill or didn’t finish, you’ve always learned<br />

something about yourself. And often this motivates<br />

you to do better the next time out. It’s addictive.<br />

I remind myself of why I do this.<br />

RIGHT: Graphic by Bonnie Cunningham<br />

PREVIOUS PAGE: Photos courtesy of<br />

Robert Chatterton.<br />

Brass Tacks<br />

How would I go about entering a race?<br />

● The sites www.triathlon.or.kr or www.koreatri.or.kr<br />

are the two prominent race organizations in<br />

South Korea. They post their races for the season mid<br />

to late January each year. Other organizations operating<br />

within South Korea are www.ironman.com as<br />

well as www.challenge-family.com . For a comprehensive<br />

look at all races being held in South Korea<br />

go to www.kts.pe.kr .<br />

How would I get to races without a car?<br />

● For my first five years of competing in South Korea<br />

I did so without a car and used public buses to get<br />

to and from race venues with my bicycle and other<br />

equipment. Most races are situated within or close to<br />

cities and small towns, especially near the sea. Removing<br />

the front wheel of your bicycle and stowing<br />

it away in the undercarriage of the bus is more than<br />

sufficient to get you to and from races. You may find<br />

yourself having to ride a short distance from the bus<br />

terminal to the race venue (in my experience no more<br />

than 10km) if buses are inconvenient.<br />

How much will it cost to get started?<br />

● I would say in the region of $2000 for a bike,<br />

wetsuit, running gear, etc. Buying an expensive bike<br />

and using a bus to transport it would not be prudent.<br />

However, I have yet to experience any significant<br />

damage apart from the odd scratch here or there that<br />

wasn’t of my own making. Wetsuits are unfortunately<br />

mandatory as a safety precaution, especially in sea<br />

swims. However, some races allow MTB’s, but you<br />

should check before entering. Duathlons (run, bike)<br />

and aquathons (swim, run) are alternative events to<br />

try out before making that leap.<br />

How could I do it cheaper?<br />

● The Korean Triathlon service www.kts.pe.kr<br />

has a page where users post second-hand equipment<br />

for sale. Craigslist is another option. Or Facebook<br />

groups such as Seoul Synergy-Multisports Talk, the<br />

Han River Riders, and Cycling in Korea have members<br />

posting equipment for sale.<br />

Where would I buy equipment online?<br />

● Buying from overseas on major purchases such<br />

as a bike will almost certainly incur an import tax.<br />

This may well be a false economy that will eat into<br />

any saving you may make rather than buying in<br />

Korea. www.hellotri.co.kr is a reasonable online resource.<br />

How would I train for a triathlon?<br />

● Most cities have municipally run pools for use.<br />

50 meters is ideal. Open water swimming is ill advised<br />

unless with an organized group for safety reasons.<br />

Most cities will have triathlon clubs that you<br />

may be able to join who organize open water swim<br />

sessions, training runs, and cycle sessions. The sites<br />

www.kts.pe.kr, www.triathlon.or.kr, and www.koreatri.or.kr<br />

will list clubs and their contact information.<br />

In Jeolla province, Gunsan Multisport Club<br />

is a predominately English- speaking club associated<br />

with the U.S Air Force base. Seoul Synergy –<br />

Multisports Talk members organize cycle sessions,<br />

training runs, and open water swim sessions ( in the<br />

Han River). Other Korean clubs in Jeolla province<br />

can be found in Wanju, Gochang, and Iksan -- see<br />

the above websites for information.<br />

10<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 11


SPORTS<br />

By HEEONE PARK<br />

<strong>JB</strong> <strong>Life</strong> Contributing Writer<br />

Wondering where to visit in Jeollabuk-do,<br />

somewhere new, refreshing and energetic?<br />

Looking for a very Korean experience?<br />

Well, here’s a bit of advice from a local.<br />

I had a chance to visit the Muju Taekwondo-won last<br />

December as a videographer at their workshop with<br />

the Jeollabuk-do Foreign Students Public Relations<br />

Team. Since I was previously unaware of the place<br />

even though I was born and raised in Jeollabuk-do,<br />

I thought that it would be great to share my journey<br />

and introduce this must-visit cultural heritage of Jeollabuk-do,<br />

and also mention an event that is going to<br />

be held there this June that should not be missed by<br />

anyone.<br />

With an aim to establish itself as part of the cultural<br />

heritage of Taekwondo, the Muju Taekwondo-won<br />

opened in 2014. Its mission is to cultivate the spirit of<br />

Taekwondo through physical training for professional<br />

practitioners and offer the best venue for the sport.<br />

When I first walked into the entrance, I was mesmerized<br />

by the view and the scale of the park. I would<br />

say it is reason enough to visit simply to appreciate<br />

the beauty of the landscape and the architecture. The<br />

park was designed and planned by world renowned<br />

architects Marion Weiss and Michael Manfredi (and<br />

implemented by Samoo).<br />

Walking around, appreciating the view, I could see<br />

how the designers have blurred the distinction between<br />

building and site, establishing a sustainable setting<br />

by letting architecture, landscape, and water collaborate<br />

in a series of ascending terraces and bridges<br />

that preserve the topography of the site. Being there, I<br />

could really grasp the intention of the design that was<br />

inspired by the philosophy of Taekwondo: preparation<br />

of the body, inspiration of the mind, and completion<br />

of the spirit.<br />

After having a tour of the park, we headed down to<br />

the T1 Theatre to watch a Taekwondo performance.<br />

The choreography and the dramatic storyline were<br />

easy to comprehend without explanation, with popular<br />

songs that most of the audience would know,<br />

which makes it an enjoyable performance to watch<br />

for audiences of all ages. Of course there were technical<br />

demonstrations of taekwondo, such as smashing<br />

pine boards with round kicks as well as backward<br />

somersaulting and backflips to add to the splendor of<br />

the performance.<br />

Afterwards, there was a taekwondo learning session.<br />

This would be fun for those who have wanted<br />

to try taekwondo but have not had a chance. Foreign<br />

students from our team joined in at the same time,<br />

learning the spirit of respect for the master, the basics<br />

of kicking (chagi), and hand strikes along with<br />

the music.<br />

Although we had to leave early for another shoot<br />

at Muju’s Meoru Wine Cave, we noticed that there<br />

were many other programs Muju Taekwondo Park<br />

had to offer, such as a museum where you can learn<br />

about the history of taekwondo. Forty-five training<br />

and hands-on experience programs are offered under<br />

the themes of experience, training, rest, and interest.<br />

The programs are open to anyone who is interested<br />

in training the mind and the body through taekwondo,<br />

including local and international Taekwondo<br />

practitioners, business groups, students, and the<br />

general public.<br />

And now, about the major event: The World Taekwondo<br />

Championship is to be held right here at<br />

Muju Taekwondo-won from June 22nd-30th, <strong>2017</strong>.<br />

Home to the Taekwondo Promotion Foundation, the<br />

World Taekwondo Headquarters, the World Taekwondo<br />

Foundation, and the Korean Taekwondo<br />

Federation, the park will host about 2,000 athletes<br />

from thirty-one different countries. Many cultural<br />

events, exhibitions, and performances will be held<br />

alongside, so I would highly recommend that you<br />

keep an eye on it.<br />

Since the park offers program packages that cater<br />

to international visitors, a trip to Muju Taekwondo-won<br />

will make a perfect day trip from Jeonju,<br />

with Muju Meoru Wine Cave nearby, not to mention<br />

the breathtaking scenery on the way.<br />

Whether you are a taekwondo fan or not, Muju<br />

Taekwondo-won will offer a rare glimpse of the artistry<br />

and spirit of taekwondo, allowing you to see its<br />

beauty and teaching you how to appreciate the art<br />

of it.<br />

For further information on the Muju Taekwondo-won<br />

and World Taekwondo Championship to be<br />

held in June, please visit:<br />

http://www.tkdwon.kr/kr/ &<br />

http://www.<strong>2017</strong>worldtaekwondo.com/eng/.<br />

Photos of the Muju Taekwondowon<br />

by UMESH SAMPATH.<br />

12


JEONBUK TOUR<br />

By RENEE MCMILLAN<br />

<strong>JB</strong> <strong>Life</strong> Contributing Writer<br />

Gunsan, a port city located approximately<br />

forty minutes north of Jeonju,<br />

is probably best known for the Gunsan<br />

Air Base located there, and as a departure<br />

point for exploring the nearby islands. However,<br />

Gunsan has a long and vibrant history<br />

which includes pirates, heroic battles at sea,<br />

and the struggle against Japanese colonial rule.<br />

Gunsan’s rich history may be explored along<br />

the seaside in two locations: the Gunsan Modern<br />

History Museum, and the Jinpo Maritime<br />

Theme Park.<br />

The first stop in discovering the history of<br />

Gunsan should be the Gunsan Modern History<br />

Museum. The museum was completed and<br />

opened in 2011, and offers three floors of exhibitions<br />

in a modern and well-designed open<br />

space. When first entering the building, you<br />

will find a huge and impressive replica of Eocheongdo<br />

Lighthouse, which also serves as a<br />

photo stop for most visitors. The first floor contains<br />

the Ocean Distribution History Hall and<br />

the Theme Park for Children. The Ocean Distribution<br />

History Hall exhibits and explains the<br />

history of sea trade and its importance to the<br />

region. The Theme Park for Children provides<br />

an opportunity for children to experience the<br />

life of a sea trade worker through games and<br />

interactive displays. There is also a large wooden<br />

sailing ship in the main hall that visitors are<br />

allowed to board and “man.”<br />

The second floor of the museum is dedicated<br />

to the history of the Okgu Farmers, and details<br />

their struggles during the colonization by the<br />

Japanese. Gunsan opened its ports in 1899 and<br />

established a settlement where foreigners could<br />

live and trade freely. This area was designated<br />

a joint settlement in hopes of preventing Japan<br />

from occupying the lands, however the area<br />

soon fell under Japanese control. The second<br />

level provides a great deal of history surround-<br />

g<br />

LEFT: The outside of the historic Wibong Warship at Jinpo Maritine Theme Park. RIGHT [from top]:<br />

A simulated scene inside the Maritime museum; the inside of a larger plane in the Maritime Park; the<br />

outside of the plane on display. [Shots [Photos courtesy by RENEE of Gimje MCMILLAN] Public Relations]<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 15<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 15<br />

g


JEONBUK TOUR<br />

LEFT:<br />

A tank at the Maritime<br />

Theme Park.<br />

[Photo by<br />

ANJEE DISANTO]<br />

RIGHT:<br />

“Titanic Fun” outside the<br />

Wibong Warship.<br />

[Photo by<br />

RENEE MCMILLAN]<br />

The main exhibits are located in the Wibong.<br />

The first floor details the tremendous victory over<br />

a Japanese pirate fleet by The Naval Command<br />

of Goryeo. According to Goryeosa (The History<br />

of Goryeo), a large pirate fleet consisting of<br />

around 500 ships attacked Jinpo and pillaged<br />

the surrounding area. The pirates carted bags of<br />

rice looted from private households back to their<br />

boats, reportedly dropping so much along the way<br />

that they left behind a layer of rice 30 centimeters<br />

thick. The Naval Command of Goryeo, headed by<br />

Na Se, Sim Deok-bu and Choe Mu-seon defeated<br />

the pirates in Jinpo, using cannons developed by<br />

Choe Mu-seon. It was the first sea battle in the<br />

history of the world in which cannons were used.<br />

The Wibong Warship details further famous sea<br />

battles in the area and the world, as well as the<br />

development of weapons used at sea. The second<br />

floor allows visitors to explore the tight quarters,<br />

and gain a deeper understanding of the day-to-day<br />

lives of sailors stationed on warships. You may<br />

explore the sleeping quarters, toilets, and mess<br />

hall, which demonstrates the food rations sailors<br />

are typically served. There are also many interactive<br />

videos that you may choose to watch, as well<br />

as a 4D Theater.<br />

A visit to the Gunsan Modern History Museum<br />

and the Jinpo Maritime Theme park is a great way<br />

to spend the day. Each experience offers a unique<br />

and detailed glimpse into the origins and history<br />

of Gunsan. You are sure to gain a deeper understanding<br />

and appreciation for the area.<br />

Practical Information:<br />

The Gunsan Modern History Museum is open<br />

from 9:00 to 6:00pm <strong>March</strong>-October, and 9:00<br />

to 5:00pm November through February. The Jinpo<br />

Maritime Theme Park is open 9:00 to 7:00pm<br />

in the summer season, and from 9:00 to 6:00pm<br />

in the winter season. The Jinpo Maritime Theme<br />

Park is closed on Mondays.<br />

ing the rebellion of the Gunsan area farmers<br />

in an attempt to fight back against the Japanese<br />

forces that controlled them. This became<br />

the largest farmers’ rebellion in South Korea’s<br />

history, and the museum does a wonderful job<br />

in providing information and documenting the<br />

events of the rebellion.<br />

The Modern <strong>Life</strong> Hall is located on the third<br />

floor, and has a reconstruction of a Gunsan<br />

town block during the 1930’s under Japanese<br />

rule. Visitors can take a stroll back through<br />

time, and peer into several model buildings<br />

from this era. Everyone is invited to participate<br />

in activities including weighing rice, and<br />

trying your hand at ink printing. There is also<br />

a photo shop where you may try on traditional<br />

costumes of the era and have your photograph<br />

taken.<br />

Conveniently located only a couple of blocks<br />

from the Gunsan Modern History Museum you<br />

will find the Jinpo Maritime Theme Park. The Jinpo<br />

Maritime Theme Park derives its name from<br />

the fishing village originally located in the area,<br />

and was opened in 2008 in honor of the victory<br />

of Jinpo in naval combat against the Japanese<br />

in 1380. The theme park showcases 16 retired<br />

military craft from the army, navy, and air force,<br />

including retired tanks, military aircraft and warships.<br />

Visitors are allowed to venture inside several<br />

of the decommissioned ships, with the most<br />

impressive being the Wibong Warship which was<br />

used during WWII and the Vietnam War.<br />

16<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 17


JEONBUK TOUR<br />

18<br />

By ANJEE DISANTO<br />

<strong>JB</strong> <strong>Life</strong> Co-Editor<br />

I<br />

know what you’re thinking. The words<br />

“teddy bear museum” either prompted a<br />

spontaneous “awww” as you swooned with<br />

visions of cuteness or a cringe while thinking<br />

“please don’t make me.” While it’s true that the<br />

museum in question would no doubt satisfy the<br />

cute-seekers of that first group, though, you may<br />

find that it offers a surprising variety of entertainment<br />

for even the skeptics.<br />

Teddy bear museums in general have multiplied<br />

in Korea over the years, following the success<br />

of Jeju’s famed tourist spot. Seoul and Yeosu<br />

have their own teddy collections, along with<br />

others. Here in Jeonbuk, though, the Gunsan<br />

Teddy Bear Museum brings a surprisingly intensive<br />

teddy-themed experience close to home.<br />

The most important thing to know is that this<br />

isn’t just some collection of musty, historic teddy<br />

bears sitting on shelves, as the Western concept<br />

of museum might conjure up. Actually, it’s not<br />

that at all. The main part of the museum is a<br />

collection of highly varied, moving dioramas.<br />

Mixed in are bits of history and culture, plushy<br />

selfie opportunities, and, at the end, a very quirky<br />

art museum with a twist. There are even teddy<br />

bear photo booths outside the entrance where<br />

you can digitally design a bear-based portrait.<br />

And of course, as with most any spot in Korea,<br />

there’s an easy place to buy a churro and coffee, a<br />

spot to relax alongside the building’s impressive<br />

teddy-adorned façade.<br />

Overall, the largest section of the museum seeks<br />

to take visitors on a themed “trip.” The premise<br />

of the journey through the museum is that our<br />

hero, Teddy (of course), is searching for his missing<br />

girlfriend, Tesun. It seems that “Tesun entered<br />

a time warp and set out on a trip to cities all<br />

around the world” (per the museum’s signs). But<br />

fear not! Teddy and his friends evidently have a<br />

“time travel yacht” to use to find her!<br />

With this narrative as a backbone, the main<br />

part of the museum showcases Teddy and his<br />

friends inside rich cultural dioramas… full of<br />

teddy bears. They travel from continent to continent<br />

and also through time, touching on major<br />

cultural events and customs. Tesun, evidently a<br />

beach bum, starts her come-find-me journey at<br />

modern-day Haeundae Beach. From there the<br />

viewers tour winding hallways through Chinese<br />

opera, Japanese cherry blossoms, African safaris<br />

and Brazilian Carnival. Teddy and<br />

g


JEONBUK TOUR<br />

Tesun appear to enjoy themselves on the journey,<br />

too. Sometimes they appear as lounging<br />

or photo-snapping tourists or sometimes indulging<br />

as players in romantic, picturesque fantasies<br />

dressed in the garb of the day. Throughout the<br />

displays, it can sometimes be fun to try to spot<br />

them. Occasionally something quirky appears in<br />

the dioramas as well, like a bear riding a flying<br />

kangaroo, so there’s a lot to occupy everyone and<br />

plenty of details to look for.<br />

The main journey ends when you return to Korea,<br />

passing through a teddy bear-manned “immigration,”<br />

and see dioramas of history and life<br />

exclusive to Gunsan.<br />

If this overly cute cultural journey wasn’t<br />

enough, visitors also have a chance to see some<br />

variations of famous works of art in the last part<br />

of the museum. Replicas of famous sculptures<br />

like The Thinker are displayed prominently with<br />

the original bodies but teddy bear heads, and 2D<br />

artworks like Klimt’s “Kiss” have been reproduced<br />

with 3D teddy bear noggins in place of the<br />

heads as well. All of this lastly exits into the<br />

gift shop, where teddy bears galore are on offer<br />

to commemorate the experience.<br />

The museum itself is housed in what was a<br />

well-known church in Gunsan, with much of that<br />

structure still intact. If you go, be sure to look<br />

for the teddy bear forms that have taken over the<br />

stained-glass windows and statues outside.<br />

All in all, every eccentric part of the venue<br />

comes together to fit its cute, all-encompassing<br />

intentions, making the experience enjoyable for<br />

almost anyone on the spectrum, whether tourist,<br />

dating couple, or family with kids.<br />

PRACTICAL INFORMATION: Regular admission<br />

for adults is 10,000 won, with a range of<br />

discounts for age and situation. You’ll find the<br />

museum regularly open from 10 a.m. to 7 p.m.,<br />

or until 8 p.m. in the summer months. For a map<br />

to the location (not far from the historic Gunsan<br />

seaside), visit the museum’s website: http://<br />

www.teddybearmuseum.com/museums/gunsan.<br />

A stone's throw away...<br />

Just a few minutes’ walk from the Teddy<br />

Bear Museum, one can find a number<br />

of Gunsan attractions. Famous<br />

food sites abound, and you should indeed try<br />

some, but for now we’ll focus on two important<br />

Japanese-themed hotspots.<br />

First, while the site is somewhat sparse, it’s<br />

worth checking out the Hirotsu House, otherwise<br />

known as the famed “Japanese House.”<br />

Hirotsu was a linen salesman who built this<br />

house in a wealthy part of Gunsan during the<br />

Japanese occupation, and it still stands today.<br />

Now it functions as a filming site, with several<br />

major Korean movie’s under its belt, as<br />

well as a beloved selfie-taking playground for<br />

Korean tourists. Other than being a stunning<br />

backdrop, the house and courtyards serve as<br />

a good setting to learn about the typical Japanese<br />

architecture of the time.<br />

A similar site worth visiting is Dongguksa,<br />

a temple nestled down a side street in front of<br />

towering bamboo. While in many ways similar<br />

to your average Korean temple, Dongguksa<br />

has a definite point of distinction: it is, in<br />

fact, the only functioning temple of Japanese<br />

style in Korea. Started by a Japanese monk<br />

in the early 1900s, the temple was returned to<br />

Korean control in 1945, after 36 years.<br />

The visual influences of Japanese Buddhism<br />

remain. While most Korean temples<br />

overflow with aqua greens and reds on their<br />

eaves and elaborate patterns on doors and<br />

side panels, Dongguksa, an Edo-style temple,<br />

is notably simple in nature. There are<br />

two main buildings, fashioned with wood exteriors<br />

and very little ornamentation. A bell<br />

tower stands on the edge of the site whose<br />

bell was forged in Kyoto.<br />

But perhaps the most impressive aspect of<br />

this temple is a Korean addition. A modest<br />

statue of a girl was erected in ther corner of<br />

the grounds, a reminder of the women taken<br />

as sex slaves by Japanese troops. It is clearly<br />

well loved by temple visitors -- there’s a<br />

good chance you’ll see a shower of gifts at<br />

the statue’s feet, from snacks to hot packs to<br />

toys, and in the winter, you’re likely to even<br />

see her dressed in knitted caps or scarves to<br />

keep warm.<br />

After getting your dose of “cute” at the<br />

Teddy Bear Museum, these two attractions<br />

are a good way to come back to reality by<br />

taking in the solemn beauty and history of<br />

Gunsan’s Japanese era.<br />

20<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 21


LOCAL FOOD<br />

By Heather Allman<br />

<strong>JB</strong> <strong>Life</strong> Contributor<br />

Hoetjip, 회집, pronounced roughly as<br />

“hway-chip,” is a restaurant whose main<br />

dish presents itself abundantly in most<br />

Korean towns or cities on the water, while restaurants<br />

can also be found scattered throughout landlocked<br />

areas as well. “Hoe” (hway) itself is any sort<br />

of raw dish, but is primarily used in regards to raw<br />

fish. Situated on the west coast of Korea on the south<br />

bank of the Geum River, just upstream from its exit<br />

to the Yellow Sea, Gunsan is known for its seaport,<br />

which brings along with it a strong industrial trade<br />

industry as well as an abundance of delicious seafood.<br />

Gunsan is known as one of the best places in<br />

Korea to find a hoetjip, with restaurants from Seoul<br />

to Busan named “Gunsan Hoetjip” after the city and<br />

its local delicacy.<br />

Prior to traveling to Gunsan, my knowledge of the<br />

hoetjip was, let’s say, undercooked. While I did my<br />

research pinpointing areas and suggested restaurants<br />

to try, I was unsure of exactly what I would be eating.<br />

I have found that an important part of living in Korea<br />

and trying new foods is the adventure that comes<br />

along with it. Each time I try something new, I’m not<br />

only eating a meal, I’m deepening my understanding<br />

of Korea’s rich and flavorful culture.<br />

In my limited amount of research, I learned that<br />

most of the restaurants in Gunsan were simply named<br />

something like “Hoetjip” and were all situated next<br />

to one another along the seawall on the port. I chose<br />

Kunsan Seafood Restaurant for a couple of reasons.<br />

It had a significant (enough) online presence (albeit<br />

a bit limited in English) and it seemed to be one of<br />

the largest restaurants in the area. While I do love the<br />

authenticity of a mom-and-pop type place, because<br />

I was traveling to Gunsan with the sole purpose of<br />

trying a certain type of food, I wanted to have a good<br />

idea of where I was going. A fresh seafood lunch in<br />

an eight story restaurant on the water sounded worth<br />

the time and effort to me.<br />

As the taxi neared the seawall, snow lightly fell<br />

from the grey afternoon sky. I questioned whether<br />

or not this was a setting in which I wanted to sit near<br />

the water and eat raw fish. It tends to be something<br />

I might imagine myself enjoying on a hot summer’s<br />

day or on vacation on a tropical island. As the taxi<br />

rode along the long wall, hoetjip restaurants lined the<br />

narrow street on our left, only the open river full of<br />

boats and ships on our right. We soon arrived at Kunsan<br />

Seafood Restaurant, directly situated across from<br />

a large arched bridge.<br />

Walking inside the building, it was more reminiscent<br />

of a fish market than anything else. After being<br />

escorted to an elevator and instructed to take it to the<br />

fourth floor, the doors opened to a warm, eloquent atmosphere.<br />

Deep wood tones stretched from the floor<br />

to the ceiling, with low and natural lights providing a<br />

sense of calm and serenity. We were led to a private<br />

room, our table adjacent to a large window<br />

g<br />

22 Jeonbuk <strong>Life</strong> 23


overlooking the bridge and the river. The table<br />

sat low, and assuming that we would be sitting<br />

on the floor, we were pleasently surprised when<br />

we realized that there was space for our legs underneath<br />

the table.<br />

After speaking to one of my friends later on,<br />

she informed me that almost all hoetjip restaurants<br />

are built with the same style. Low tables<br />

with deep open spaces beneath to rest one’s legs<br />

are traditional for the meal. It is enjoyed by family<br />

and friends alike, and many Korean businesspeople<br />

take clients to hoetjip restaurants for both<br />

the quality of the food and the longevity of the<br />

meal. For Korean nationals, a hoetjip meal is to<br />

be wholly and slowly appreciated.<br />

The menu was typical of most Korean restaurants,<br />

about four pages long, split into sections<br />

of main courses, soups, side dishes, and beverages.<br />

The sections offered little explanation, most<br />

bearing simple names and prices. The fish, or<br />

hoe, section was split into sets, named Hwareo<br />

hoe (sliced raw fish), Modum hoe (assorted sliced<br />

raw fish), and Sekkosi (bone-in sliced raw fish).<br />

Feeling adventurous, we opted for the Modum<br />

hoe set (for 2) for KRW 80,000. Unsure of what<br />

was to come, we sat back and enjoyed the view<br />

of the Gunsan seaport. As the food arrived, the<br />

snow cleared and the sun came up, making for a<br />

beautiful winter afternoon.<br />

Our table was first set with eight dishes, including<br />

salad, kimchi, pumpkin, raw oysters, sea<br />

urchin, garlic, and corn. While the abundance of<br />

color and various seafood dishes was aesthetically<br />

pleasing, we were a bit confused as to whether<br />

or not this would be the extent of our meal. Veterans<br />

to the Korean restaurant scene, we assumed<br />

that these were our introductory side dishes, so<br />

we stayed patient and enjoyed what was in front<br />

of us.<br />

As time progressed, so did the amount of dishes<br />

on our table. Little by little, what seemed<br />

to be too large of a table for two was quickly<br />

filled from side to side. More food than we could<br />

have imagined stretched (in some cases, literally)<br />

to the edges of our table. Raw tuna, two kinds<br />

of kimchi, sannakji (live octopus), several kinds<br />

of fish (fried, raw, and steamed), sushi, prawns,<br />

clams, porridge, sashimi, and baked oysters (just<br />

to name a few), were brought to us one by one. We<br />

were both astonished and pleased—for the food,<br />

and the fact that we had arrived hungry. After almost<br />

an hour of slowly consuming and savoring<br />

our bounty of “side dishes,” the actual “hoe” arrived.<br />

This raw dish was served on thin wooden boards<br />

in a box, sat atop ice. Four cuts of fish lined the<br />

boards, all white in color, except for one which<br />

was light grey. While each cut of fish tasted different,<br />

they were all very light in flavor. The fish was<br />

extremely soft and fresh, the cold temperature just<br />

right. Paired nicely with soy sauce or delicious on<br />

its own, the hoe was complimented well by our<br />

remaining side dishes.<br />

After we had finished the main dish, we were<br />

full and satisfied. The meal, however, was still<br />

not over, as we were given maeun tang (spicy fish<br />

stew). The stew flawlessly concluded the meal,<br />

especially on such a cold winter’s day. While we<br />

had eaten many cold kinds of fish and seafood,<br />

the stew left us feeling warm and content. For the<br />

amount of food, service, and location, I believe<br />

that the food was well worth the price.<br />

Hoetjip is not just a meal, it is an experience.<br />

While the raw fish is the star of the show, the copious<br />

amount of dishes that come with the fish are<br />

equally important. A hoetjip is unique and admirably<br />

represents the art of Korean dining. My doubts<br />

of enjoying raw fish mid-winter were easily subdued<br />

by the warmth and variety of the foods we<br />

ate that day. Going to a hoetjip can undoubtedly<br />

be enjoyed at any time of year.<br />

Contact Information:<br />

Kunsan Seafood Restaurant / 군산횟집<br />

1-76 Geum-dong, Gunsan / 군산시 금동 1-76<br />

Phone: 63-442-1114<br />

Website: kunsanseafood.co.kr<br />

24<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 25


GLOBAL FOOD<br />

By DEAN CRAWFORD<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> Contributing Writer<br />

Jeonju has undoubtedly changed a great deal since<br />

I first set foot in this town, and over the last couple<br />

of years the city has grown at a rapid rate. Long<br />

gone are the days of feeling blessed to have an Outback<br />

Steakhouse in Gaeksa or counting down the days until<br />

the grand opening of a TGIFriday’s. Jeonju is not only<br />

the culinary capital for Korean food, but it is now a<br />

hotbed for authentic cuisine from all around the world.<br />

26<br />

Where once foreigners faced a huge problem trying to<br />

hunt down authentic Western food, the biggest dilemma<br />

expats face today is choosing between curry, paella, enchiladas,<br />

or even escargot .<br />

Nestled in Jeonju’s bustling downtown area, You Love<br />

Soul Zip is the newest location to offer foodies authentic<br />

foreign flavors. The restaurant is run by Lucy Oyi, a<br />

Jeonju native who moved to France as an 18 year old,<br />

spending twelve years studying and modeling, all while<br />

learning about food from her friends and new-found<br />

French family. She has recently returned to her home-<br />

town to share knowledge of French cuisine and<br />

her desire to provide a place for everyone to enjoy,<br />

whether they like to eat, drink, or party. Despite<br />

the restaurant being open for only two months,<br />

she has been exceptionally busy, but found the<br />

time to sit down with me to talk about her passion<br />

for food, France, and her journey from Asia to Europe<br />

and back again.<br />

First of all, why did you decide to go to<br />

France?<br />

“I decided to go France for several reasons. There<br />

was some conflict with my parents about my future<br />

so I knew I had to travel and separate myself<br />

from my family for a while. I decided to go to<br />

France as a student because I wanted to learn the<br />

language. Then I decided to study Sociology. I really<br />

enjoyed my life in France. I thought it would<br />

be hard because I was there as a foreigner but<br />

that meant I didn’t have to try and be anything I<br />

wasn’t. I could just be me.”<br />

LEFT: The baked camembert [Photo by<br />

Anjee DiSanto]; ABOVE: Lucy behind the bar.<br />

[Photo by Dean Crawford]<br />

Tell me about your background in<br />

modeling. How did you get started?<br />

“I was a party girl and my motto in life was simply<br />

‘have fun.’ I was trying to make my life better<br />

by studying, but after several years in school<br />

I decided to have fun and meet lots of people. I<br />

partied almost every night and one of my fellow<br />

party goers was a photographer. They suggested<br />

I be a model for their photo shoot. At first I was<br />

modeling for free with amateur photographers.<br />

But they showed their photos to some modeling<br />

agencies and suddenly the agency ‘VIP MOD-<br />

ELS’ contacted me with an interest in becoming<br />

a model.”<br />

What did you think about modeling as a<br />

job?<br />

“Well, I think it helps a lot for having self-confidence.<br />

In Korea, I see many people wearing the<br />

same things: the same accessories, the same hair,<br />

the same makeup. But in the modeling world,<br />

even for amateurs, we have to be a unique person.<br />

In other words, we have to accept our<br />

g<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 27


GLOBAL FOOD<br />

differences, whether it’s our different charms or our<br />

different body shapes which help us understand that<br />

there is beauty in our uniqueness. Even though our ultra<br />

superficial society makes its own specific reference<br />

as to what it thinks beauty is, there is another side of<br />

modeling where we can find the beauty in everyone.<br />

So I’d suggest for many people to try a photo shoot or<br />

modeling. It’s a very good experience.“<br />

What did you like about France?<br />

“I like the calm. French people say often ‘c’est la vie’<br />

or ‘c’est pas grave’ (essentially “don’t worry about<br />

it”). They know there’s something powerful watching<br />

over us so they understand other people’s ‘malheur’<br />

(adversity) or pain. I think they are very good in comprehending<br />

the true nature of human beings.<br />

What got you into food?<br />

“I like sharing. Whether it be sharing cultures, sharing<br />

food, sharing the good times and I think food<br />

makes this ‘sharing’ a reality.”<br />

So what do you like about French food?<br />

“Oooh, I love the natural flavor of French food. In<br />

France, we say ‘5 fruits ou legume par jour,’ so they<br />

have very balanced meals. And the presentation of<br />

French food is beautiful.<br />

“I like that French people truly respect their chefs and<br />

their food.”<br />

What is your favorite French food?<br />

“I like ratatouille because it’s a unique dish that tastes<br />

fresh. We make ratatouille at my place with an authentic<br />

recipe from one of my French friends who is a<br />

chef. We cook it in the oven but at a low temperature.<br />

It takes a long time but it is delicious and worth the<br />

wait.”<br />

What is your experience in food?<br />

“In France, I worked at several different restaurants.<br />

I’m not a qualified chef, but I learned about French<br />

cuisine from my good friends who are chefs, and I<br />

also learned from my friend’s family and my neighbors<br />

. I learned about French food from everywhere<br />

I could. Making food is a skill, but I also think that<br />

good food comes from the heart. At my place, I work<br />

front-of-house, so it’s my philosophy to personally<br />

serve my clients and make sure they have a good<br />

time.”<br />

How did you choose your menu, and what are<br />

your favorite items?<br />

“I chose what I thought Koreans would like. As<br />

for my favorite items, I would say the Beouf Bourguignon.<br />

It’s a French beef stew which takes about<br />

4 hours of cooking. We make it with a wine sauce<br />

and serve it with couscous. It’s a true taste of France.<br />

I also love Salade Lyonnaise. It’s very common salad<br />

from Lyon, which is where I lived. It comes with<br />

bacon and poached eggs. It’s a real French tradition.<br />

And I also love a Monaco! It’s very famous beerbased<br />

cocktail from France.”<br />

LEFT: One of the restaurants simple yet thoughtful<br />

hors d’oeuvres. RIGHT: An assortment of the<br />

European fare. [Photo by DEAN CRAWFORD]<br />

How do you try to keep your restaurant<br />

authentically European?<br />

“I try to introduce what I experienced first hand in Europe.<br />

For example, I try my hardest to find good wine<br />

for a reasonable price that compliments the food.<br />

Drinking wine for a reasonable price is definitely part<br />

of French culture!”<br />

What makes your restaurant different from<br />

others in Jeonju?<br />

“I want my customers to enjoy our food using all five<br />

senses. Hearing good music is a part of the experience,<br />

as is our interior design, but also seeing a good<br />

presentation on the plate is a big part of that experience,<br />

also. I’d like our customers to have a great time,<br />

so I don’t only think about the food, but so I also think<br />

about the perfect combination of what drink best<br />

complements their meal. I’d like to say our restaurant<br />

is not only a place to come eat food, but I’d like<br />

to make this place like a ‘cafe – brasserie’ in France.<br />

Which is a place where you can meet new people and<br />

share different cultures over wine! If you come to<br />

my place, you will have great food with great service.<br />

We treat both our clients and our food with the respect<br />

they deserve.”<br />

With its varied menu ranging from escargot to<br />

pomme frites, and its classy interior design beaming<br />

images of France from the projector whilst the<br />

sounds of Charles Trénet resonate from the speakers,<br />

You Love Soul Zip is a unique experience in Jeonju.<br />

Some of the dishes maybe considered pricey, but it<br />

is worth that little bit extra when you taste the quality<br />

of the food. And whilst the food is fantastic, Lucy<br />

provides that certain je ne sais quoi, meaning that if<br />

you haven’t been to You Love Soul Zip yet, you have<br />

just found your new favorite place to eat in Gaeksa.<br />

Je vous en prie.<br />

For more information and directions,<br />

find You Love Soul Zip on Facebook at<br />

the username @YouLoveSoulZip.<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 29


ARTS<br />

By ANJEE DISANTO<br />

<strong>JB</strong> <strong>Life</strong> Co-Editor<br />

When you get acquainted with any traditional<br />

Korean form of art, it quickly becomes<br />

apparent that there is more than meets the<br />

eye. Even simple details have meaning and symbolism,<br />

and processes that seem straightforward may be<br />

incredibly, endearingly complicated.<br />

Such is also the case with Korean woodblock printing.<br />

This art form is the focus of the new Wanpanbon<br />

Culture Center in Jeonju’s Hanok Village, and Coordinator<br />

Seungbin Jo is a treasure trove of knowledge on<br />

this practice that he is eager to spread.<br />

One of the first bits of knowledge necessary to understand<br />

Korean woodblock printing is that the woodblocks<br />

are not used like stamps. There’s a good chance<br />

that when you envision the process, you imagine working<br />

with a wooden plate coated with ink and pressed<br />

onto paper. Actually, in the printing of Korean pages,<br />

it’s the opposite: the woodblock is typically coated with<br />

fine ink, after which hanji is pressed and rubbed on top<br />

to receive the impression. This actually produces two<br />

pages – since the paper cannot be printed on both sides,<br />

a double-wide page is produced and then folded in half<br />

to make a front-back page.<br />

Here are just a few of the many other details that go<br />

into the thinking behind Korean woodblock printing<br />

and book production:<br />

● Traditional books from other Asian cultures are also<br />

bound with string, but often using only four holes: Korean<br />

printed books used five. This number is highly<br />

30<br />

symbolic in Korean culture, reflecting five elements of<br />

life and personality.<br />

● The ink used for printing with Korean woodblocks,<br />

often pine sap-based, is specially designed for that type<br />

of block. After using the woodblock the first time, the<br />

entire piece is covered in the black ink, which serves<br />

as a laminate to protect it from then on. Western inks<br />

would actually ruin the woodblock!<br />

● Even the brushes are specially designed for certain<br />

tasks. The brush to spread the ink uses pig hair, coarse<br />

and stiff enough to get the goo into all the nooks and<br />

crannies of complex letters. The brush used to press<br />

the hanji onto the woodblock itself, though, is a combination<br />

of human hair and wax, making just the right<br />

pressure to create the needed impression.<br />

● Not all woodblocks are even meant to be used with<br />

ink. Some are carved with complex patterns and symbols<br />

intended to create the texture of book covers. With<br />

these, designs are rubbed onto a thicker paper or material<br />

to create an embossing effect. (The Wanpanbon<br />

Center has several examples of both the woodblocks<br />

and covers involved in this process.)<br />

● The quality of hanji for this process has to be very<br />

high, sometimes 20 or 30 thousand won per piece. Imagine<br />

this when multiplied into a finished 220-page<br />

book!<br />

WHY.<br />

The question many people might initially have is<br />

“why.” Why do this, now, today, when we can simply<br />

print something out on the computer?<br />

“That’s the most difficult question to answer,” Jo responds.<br />

“But I think what we did in the past shows<br />

us who we are. It’s the best way to move to the future.<br />

These kind of things that are not used today are<br />

still very important and this kind of effort can make<br />

us keep our knowledge and move into another way<br />

of doing it. I think it’s very important to inherit the<br />

tradition of what we’ve been doing and let the world<br />

know about our past.”<br />

Then, why in Jeonju?<br />

The Wanpanbon Culture Center belongs to Jeonju’s<br />

city government and opened on January 1st this<br />

year, focused on making woodblocks and printed<br />

books in the ways of old. (Before this, much of the<br />

group’s work happened via the Woodblock Culture<br />

Experience Center down the street, which still holds<br />

classes in woodblock printing.) The name itself contains<br />

a valuable bit of history. In the time of the Joseon<br />

Dynasty, Jeonju was one of three major hubs of<br />

the production of woodblock-printed books, and the<br />

popular books from this location were called wanpanbon.<br />

Many of them were novels that sprang from<br />

the desire to read Korean stories that had only been<br />

oral before, while in other regions prints were made<br />

largely of historical and important Chinese texts.<br />

With its history in mind, the new center focuses<br />

on the entire process as it existed in old days, from<br />

cutting the wood, to making the boards, engraving<br />

them, choosing the paper, and printing a final product.<br />

Specifically, these days their work involves reproducing<br />

important books from the age of woodblock<br />

printing. This is partially so that people can<br />

see the history of how these works were made. Also,<br />

while many historic woodblocks still exist, there is<br />

rarely a complete set to represent a book. The center<br />

seeks to fill in the gaps and produce full print-capable<br />

sets.<br />

Up until last year, the group behind the center was<br />

working on a story book called “The History of the<br />

Three Kingdoms,” created in the Joseon Dynasty.<br />

The three different countries or kingdoms are still<br />

considered as one foundation for the Korean culture.<br />

Gumi County in Gyeongsan Province – the place<br />

where the text originated – wanted to reproduce all<br />

the woodblocks related to the story as part of the history<br />

of a local temple. Thus, the group and seven<br />

gaksu (woodblock engravers) set out on the daunting<br />

two-year voyage of making and printing this historic<br />

volume. Wanbanpon’s director, Esan Ahn Junyoung,<br />

was himself one of the engravers, while the group<br />

behind the center was asked to do the actual printing<br />

of the book. The process required 110 woodblocks<br />

on both sides, Seungbin explained. About a year of<br />

the work was required just for engraving them, with<br />

another two months just for the actual printing part.<br />

g<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 31


ARTS<br />

This amount of work for twenty volumes of one book<br />

reflects just what a complex and enduring process this<br />

art can be.<br />

Jo, an engraver himself, explains that one single woodblock<br />

of the typical size can take about a month to perfect.<br />

Just as in writing, there are different “drafts” to<br />

be done. The first draft of carving focuses on the main<br />

lines, with additional drafts cleaning up the holes and<br />

small details. A trial of printing with ink is necessary<br />

before making the “final draft,” ensuring that all words<br />

are legible.<br />

“Even if the woodblock looks pretty, if the printout<br />

doesn’t come out correctly, it’s useless,” Jo explains.<br />

As for the engraving process itself, few different types<br />

of tools are necessary, but the ones used are special in<br />

that they are often made by the engraver himself. Jo<br />

illustrates that only two kinds of engraving knives –<br />

one flat and one sharp – are prevalent, yet his toolbox<br />

overflows with different sizes and examples of each, all<br />

made by his hand. Most of the flat tools can be pushed<br />

or pulled by hand to carve, while the sharp knives can<br />

be used with a special kind of iron hammer to pierce the<br />

wood.<br />

No tools are pre-made for this traditional process. His<br />

own are made from saw blades, cut and ground to the<br />

proper shapes, with all different custom-made handles.<br />

“The beginning engraving class actually starts with<br />

making their engraving knives,” he explains. “That’s<br />

their first lesson. It’s one of the important skills they<br />

need to know so that they can later do it by themselves.”<br />

While his director has done woodblock engraving his<br />

whole life, Seungbin became involved in the art form in<br />

a surprising manner. A former graduate of English Education,<br />

Seungbin was working with the International Affairs<br />

Office at Chonbuk National University. He brought<br />

a group of international students to the Woodblock Experience<br />

Center, and this simple act would lead to a path<br />

of deep connection to the woodblock printing culture.<br />

Jo was one of the first students to take classes at the<br />

nearby center, where his current director has now taught<br />

the craft to more than 130 students. Along with Ahn and<br />

several other apprentices, he is currently working on a<br />

three-year project involving the making of 233 woodblocks,<br />

as well as other projects, like practicing the carving<br />

of folk art prints.<br />

He is also an eager advocate of the art and of spread-<br />

ing it to others, particularly those from other cultures. Jo<br />

plans to reorganize some parts of the museum to offer<br />

more English signage (some already exists) and showcase<br />

fewer items with more detailed and focused explanations.<br />

He has also traveled to events domestically<br />

and abroad to demonstrate the art of Korean woodblock<br />

engraving in person and answer questions about it, and<br />

has explained the process to a UNESCO committee who<br />

designated Confucian woodblocks as a registered part of<br />

World Heritage.<br />

One thing he did notice through many of these events<br />

is that Western countries are very active in showcasing<br />

their metal-based printing history, and many museums<br />

exist to exhibit the artifacts from these practices. Korea,<br />

in comparison, has not yet been as active in sharing and<br />

showcasing its woodblock printing – a fact he hopes to<br />

change.<br />

“My goal is that, since Korea is kind of dominant in this<br />

woodblock culture, I want to let the world know about<br />

the printing culture and everything related to it,” Jo said.<br />

To learn more about Jeonju’s woodblock printing culture<br />

or the Wanpanbon Culture Center, visit them on Facebook<br />

at facebook.com/wanpanbon or on their website at<br />

www.jjcf.or.kr/main/wan. Better yet, visit in person for<br />

an up-close look. The center, adjacent to Jeonju’s famed<br />

Hyanggyo Confucian school, opens every day except<br />

Monday from 10 to 7, with Jo himself usually on hand to<br />

explain the cultures and process in English or Korean to<br />

those who visit.<br />

32<br />

PHOTOS: [Page 25] A rooster print made at Wanpanbon’s<br />

free Lunar New Year demonstrations and<br />

the woodblock used to make a tiger print at the same<br />

event. [LEFT] Handmade tools and the first draft of a<br />

woodblock. [RIGHT] Seungbin Jo demonstrating his<br />

craft at an international event (top) and at the center<br />

itself (second); the beautiful setting of the Wanpanbon<br />

Culture Center (third); a woodblock used for<br />

embossing rather than ink printing (bottom).<br />

[1st and 3rd photo on this page courtesy of<br />

SEUNGBIN JO; other photos by ANJEE DISANTO]<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 33


ARTS<br />

34<br />

By ANJEE DISANTO<br />

<strong>JB</strong> <strong>Life</strong> Co-Editor<br />

Can you write a book without being a<br />

writer? This may sound like one of<br />

those “if a tree falls in a forest” questions,<br />

but it makes sense in the context of the<br />

Zen-infused world of writer (or not writer?) Ash<br />

Dean.<br />

In fact, Dean, an American-born poet and teacher<br />

currently living in Jeonju, does not consider<br />

himself a writer, despite having just published a<br />

poetry collection.<br />

“I was giving advice to a writing friend recently<br />

and I said I deliberately try not to write,” Dean<br />

explains. “I try to be as quiet as possible. … So<br />

much of what we say and write comes from a<br />

kind of diseased organ. The brain, but to make it<br />

clearer, I will call it the mind.”<br />

Dean thinks that these days we have a sort of<br />

“word sickness,” which functions as a symptom<br />

to “mind sickness.” His poetry and teaching of<br />

poetry, he hopes, can be a sort of medicine to this<br />

disease, even for himself.<br />

“As a poet, I only write a poem when it is word<br />

medicine. So I deliberately try not to write poems.<br />

… It is not possible for me to be silent, but it<br />

is possible to only use word medicine. Of course,<br />

I fail, as some treatments inevitably do. But, in<br />

being aware that I am providing word medicine<br />

and only word medicine I am in the best position<br />

to help and to do no harm.”<br />

Dean’s recently published poetry collection,<br />

Cardiography, is meant to be a large dose of this<br />

treatment, and, in this case, seems to have enough<br />

heart not to fail. Cardiography offers up a varied<br />

roster of more than 20 works “for everyone with<br />

a heart” (as its dedication states). Published by<br />

Finishing Line Press, the volume shares themes<br />

that reflect personal moments, find beauty in simple<br />

relatable journeys (like a bus to Gwangju),<br />

and use well-thought forms to capture the essence<br />

of events.<br />

Dean, born in Ferguson, Missouri, has himself<br />

been formed by his upbringing. His American<br />

life involved stints as a working-class carpenter<br />

and day laborer, one who was (and partially still<br />

is) unaccepting of the academic world. Yet he<br />

ended up with six years teaching in and studying<br />

from Suzhou, China, topped off by coming here,<br />

to Korea, as a local literature teacher.<br />

About that anti-academic sentiment, Dean,<br />

though very much an artist at heart, still struggles<br />

with the concept of poetry being an academic<br />

or professional field – at least for himself<br />

personally. He received his MFA in Creative<br />

Writing from the International Writing Program<br />

at City University Hong Kong, but says he did<br />

so more to join a dialogue than to become a<br />

professional writer or an academic.<br />

“Not everything of value needs to be professionalized,”<br />

Dean explains. “I’ve always been<br />

uncomfortable with the idea that you professionalize<br />

joy, horror, sadness. This is the stuff<br />

of poetry.”<br />

His own book, he says, happened more organically<br />

than professionally. Many of the poems<br />

were collected during the time when his wife<br />

(a Gwangju native) was having open-heart surgery.<br />

This theme becomes evident in the reading<br />

of several of the compilation’s pieces. The<br />

transportation theme pops up periodically, too,<br />

reflecting the many journeys between cities in<br />

this time period. And the rest, with notes of<br />

spaces and events in China, Korea, and beyond,<br />

perhaps connects the dots between these and<br />

the writer’s own frame of mind.<br />

“Really what I’m doing is a record of my<br />

heart,” Dean says.<br />

As for the content, one of the points of distinction<br />

for Dean’s poetry is that it often embraces<br />

meaning through both its words and its<br />

physical shape. His forms are carefully contemplated.<br />

Each subconsciously directs the<br />

reader to envision or read in a certain manner.<br />

“Lag,” his book’s second selection, offers up<br />

lines split with uneven spacing between words,<br />

altering one’s internal reading as well as giving<br />

an intended aesthetic effect. The overall poem’s<br />

form represents an airplane’s cabin, with<br />

spaces for aisles and room between passengers.<br />

“This is an important part of the meditation<br />

that is taking place,” Dean explains, “and each<br />

line is part of the meditation because of the lim-<br />

g<br />

包<br />

four tiny<br />

incisions<br />

in the<br />

pericardium<br />

::<br />

a bento box<br />

prepared<br />

by mom<br />

at 4am<br />

::<br />

they never<br />

reveal everything<br />

about the contents<br />

of a dumpling<br />

::<br />

some things<br />

once open<br />

are more than<br />

we can say<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 35


ARTS<br />

The Woman Who Works<br />

at the Botanical Garden<br />

She has just learned<br />

to use email &<br />

when a rare species<br />

blooms sends out<br />

a message further<br />

than she has ever<br />

traveled “Hey come down<br />

here right away…” pressing send<br />

she imagines should have<br />

the kind of pull<br />

to draw them in<br />

for a moment to have a look<br />

After closing the gate<br />

to the garden she is<br />

standing in line<br />

buying catfood She waits<br />

like everyone else but there<br />

are things she knows<br />

that can’t wait<br />

its placed on it.”<br />

His piece “Sewol (The Passing of Time)” also<br />

serves as a somber demonstration of how words<br />

and form can come together to convey feeling,<br />

commemorating Korea’s Sewol disaster. The<br />

“meditation” (as Dean refers to it) sinks and<br />

spirals down over six pages, with a single word<br />

thoughtfully placed on each line.<br />

“One word on each line is meant to slow the<br />

reader down, to experience time passing, becaues<br />

‘Sewol” means the passing of time, so in<br />

this elegy I have selected the form, because who<br />

would ever want that end to come— one word<br />

per line is enough, and of course each line is a<br />

kind of heart beat that leads up to how the poem<br />

ends.”<br />

Like the “Sewol” piece, many works in Dean’s<br />

collection connect to Asian events and culture…<br />

an inescapable theme due to not just living in<br />

but immersing himself in the respective cultures<br />

he’s encountered here. He reads and speaks<br />

Chinese and feels strongly connected to its poetic<br />

tradition. While fairly new in this country, he<br />

hopes to gain the same sort of connections here.<br />

“Learning to read Chinese poetry in Chinese<br />

was very important to me. If one can speak of<br />

a lineage, those are the roots of a type of deep<br />

meditative lyric poetry, and inevitably this poetry<br />

takes in the landscape,” Dean says.<br />

“Poetry is also an important part of the Korean<br />

Tradition. And there are many poets from the<br />

Jeolla region. It is not an accident that I moved<br />

here. My wife is from Gwangju, but I was eager<br />

to move to this region. Not that I expect to be a<br />

part of something, but there is an energy. Poetry,<br />

good poetry happens at more of a geological<br />

pace. These mountains, the Honam plain, the<br />

people, they speak to me.”<br />

The stories of Dean’s individual poems are<br />

journeys themselves. Ask him of the inspiration<br />

for a certain piece and you will no doubt hear<br />

the place he first thought of it, whether a British<br />

museum or a plane from Stockholm to Sweden,<br />

as well as any events that shaped its growth over<br />

time. While in some cases poetry is a quick act<br />

driven by the moment, a talk with such an artist<br />

makes it clear that even the shortest poem we<br />

read may be a year or twenty years in the making.<br />

At the time of publishing, Dean and his wife<br />

had just welcomed their first baby, Haru. When<br />

the heavy task of caring for this new heart settles,<br />

Dean hopes to do some book readings around<br />

Jeonju, perhaps starting an English literary magazine<br />

of some sort highlighting the Jeonbuk area<br />

as well.<br />

For more information or to find a copy of Cardiography,<br />

visit the book’s page via Finishing<br />

Line Press: https://www.finishinglinepress.com/<br />

product/cardiography-by-ash-dean/.<br />

All photos and poetry<br />

courtesy of Ash Dean.<br />

Late Summer Full<br />

humidity & mosquitos<br />

roadside peaches under neon<br />

all night long the frog song--<br />

Bats chasing happiness<br />

::<br />

There is a street<br />

where women sit<br />

in glass tanks<br />

flooded with pink light<br />

Of all the ways<br />

that desire leaves the body<br />

I have mastered none<br />

::<br />

like the old lawn mower<br />

I could not start,<br />

no matter how hard I pulled<br />

on the cord<br />

::<br />

so i got the scissors<br />

and began cutting the grass<br />

blade by blade,<br />

perhaps this is the season<br />

to accomplish nothing<br />

36<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 37


GLOBAL JEONBUK<br />

By VIKKI CHAN<br />

<strong>JB</strong> <strong>Life</strong> Contributing Writer<br />

Olga Kan, a talented seamstress who has been<br />

in the local Jeonju costume design business<br />

for over ten years, is ethnically Korean, but<br />

was born in Uzbekistan. As a rare phenomenon in Jeonju,<br />

I interviewed Olga at her studio in January to learn<br />

about her experiences and her work here as part of the<br />

Jeonju community.<br />

Olga’s parents always wanted her to become a violinist,<br />

but she was fascinated with fashion. She decided<br />

to go to her local college and gain a diploma in fashion<br />

and textiles. After graduation, she opened a small<br />

tailoring business in her hometown. During that time,<br />

she met her husband, who is Korean. For her husband’s<br />

sake, she moved to Jeonju in 2003, and two years later,<br />

she opened 강올랴, a business that mainly focuses on<br />

making costumes.<br />

When Olga first arrived in the city, she noticed that<br />

there was a high demand for costumes in Jeonju, as the<br />

city is well-known for showing live Korean traditional<br />

performances and many locals are interested in competing<br />

in singing and dancing competitions. Thus, to<br />

tone up her skills and gain knowledge about the Korean<br />

market, she worked part time as an assistant for a number<br />

of Korean seamstresses. Along the way she gained<br />

experience in making Korean traditional clothes and<br />

methods in dealing with Korean customers.<br />

Now, Olga works independently, as she enjoys being<br />

her own boss -- having the freedom to decide what jobs<br />

to accept, what materials to buy, and so on.<br />

Olga is very talented with her needlework. She can<br />

make various types of costumes and clothes, such as<br />

stage costumes (for dancers, singers, and so on) and<br />

Uzbek and Korean traditional clothing. Her favorite<br />

jobs are when she’s making costumes for choir girls<br />

and for dancers because those customers let her decide<br />

on the design and the materials.<br />

Since Olga relies on word of mouth to gain clients,<br />

she usually gets customers who work in the same<br />

field; for example, opera singers, dancers, actors and<br />

so forth. In addition, the word of mouth can attract<br />

customers from neighbouring cities and from Seoul.<br />

Right now, she is making several dresses for a young<br />

female choir group who are competing in the national<br />

junior choir competition. Then she will be creating<br />

costumes for a women’s choir that consists of 30<br />

members.<br />

Besides her main business, Olga has a great interest<br />

in participating in fashion shows because it challenges<br />

her creativity, helps promote her business, and<br />

allows her to meet other designers. For the past two<br />

years, she has taken part in Jeonju’s annual fashion<br />

show.<br />

Olga admires the late Andre Kim, who was a Korean<br />

fashion designer famous for his couture wedding<br />

collections. Clients’ requests also influence Olga’s<br />

work, as each customer has a specific theme that they<br />

desire.<br />

Olga would like to move her business somewhere<br />

in Jeonju’s downtown or Hyojadong area because she<br />

wants to attract more customers. However, if she did<br />

not have any family obligations, she would like to<br />

one day expand her business to Seoul.<br />

For now, if there’s a costume or a fashion you wish<br />

to make, you can visit her in her humble shop (scan<br />

the QR code below for a Google Map). While she<br />

doesn’t speak English, she does speak the universal<br />

language of fashion and is happy to help.<br />

PHOTOS:<br />

[LEFT] Olga Kan in her studio.<br />

[Photo by ANJEE DISANTO]<br />

[RIGHT] Fashion show and performance<br />

costumes made by Olga.<br />

[Photos courtesy of Olga Kan]<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 39


WORLDVIEW<br />

40<br />

By DAVID VAN MINNEN<br />

<strong>JB</strong> <strong>Life</strong> Co-Editor<br />

NOTE: This article is part of a multi-issue series investigating<br />

the religious roots of North Jeolla and Korea<br />

throughout history until the present. It is the aim of this<br />

series to sketch out the way Jeolla natives think. This is<br />

for the purpose of greater understanding, multicultural<br />

sensitivity, and to tear down the walls of misunderstanding.<br />

Jeonbuk civilization has its own unique, complex<br />

blend of history and mindset. The picture in this series is<br />

admittedly painted with a broad brush; but it may be a<br />

helpful backdrop to your interactions and appreciation<br />

of our beautiful host culture.<br />

A<br />

worldview is a collection of presuppositions.<br />

These presuppositions are like lenses, and we<br />

see the world through them. Everybody has<br />

a worldview. Some are as simple as a pair of 3D movie<br />

glasses, and others are as complex as a kaleidoscope.<br />

Most of us go through life without really analyzing<br />

our worldviews and enjoy the show in Plato’s Cave all<br />

through life. Some of us spend a lot of time and money<br />

and studious effort to become ‘enlightened’ and say<br />

pithy things like, “The unexamined life is not worth living.”<br />

At the end of the day, we all inescapably have a<br />

worldview, and we all can benefit from careful reflection<br />

-- and from an outside perspective.<br />

If we are in a foreign culture, the more we understand<br />

our host’s worldview, the less we will be baffled, annoyed,<br />

and indignant when strange things happen. Such<br />

understanding can temper our frustrations into compassion,<br />

and our reactions into responses; and even respect.<br />

It can also trigger a critical examination of our own<br />

worldviews that we brought with us.<br />

In previous installments of this series, we began to survey,<br />

in chronological order, the mixture of contributing<br />

mindsets that compose Jeonbuk’s basic worldview. We<br />

started with Jeolla province’s manifestation of grassroots<br />

Animism and interviewed a local mudang. Next<br />

was a too-brief glimpse at the very dominant Confucianism,<br />

which is something hard to understand merely by<br />

reading about it. It’s like explaining saltwater to someone<br />

who’s only known a lake. To really get a grasp of the<br />

Confucian way, you have to come here, to Korea. Last<br />

issue’s article spoke of Buddhism’s influence, and featured<br />

Jeolla’s own contribution, Won Buddhism: practical<br />

Buddhism made simple and accessible to all.<br />

Now let’s turn our attention to the next major influence<br />

to land on Korean soil: Roman Catholicism.<br />

A quick Google search will show that “Catholic” is<br />

천주교 (cheon ju kyo) in Korean, stemming from the<br />

Chinese “heaven lord religion,” or a less wooden translation,<br />

“The religion of the Lord of Heaven.” Records<br />

show the first Catholic missionary here was a Portugese<br />

Jesuit who landed in Busan in 15-something, but then it<br />

gets pretty foggy. Mentions of early Korean Christians<br />

are scattered through histories, and many places claim<br />

to be the real birthplace of the faith on this peninsula,<br />

but it’s pretty much uncontested that the faith as a movement<br />

flourished here through 솓 instumentation and<br />

martyrdom of a Korean man named Yi Seung-hun.<br />

It was Koreans who embraced the faith, and who shared<br />

it here in Korea; not European missionaries. The faith<br />

was taught freely and simply, accessible to all classes,<br />

and to women, and to beggars, without prejudice.<br />

Yi Seung-hun was Yangban (nobility) born in Seoul in<br />

1756. He accompanied his father on a diplomatic mission<br />

to Beijing, where he converted to Catholic Christianity,<br />

entered the priesthood, and brought the<br />

g<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 41


WORLDVIEW<br />

faith back to Korea.<br />

In the beginning, the Catholics wouldn’t bow the<br />

knee to the ancestors, so they were persecuted. Tertullian<br />

said that ‘the blood of the martyrs is the seed<br />

of the church,’ and Korea was no exception. The<br />

attempt at ridding the peninsula of believers was<br />

bloody, rigorous, and a glorious failure. Today, Roman<br />

Catholic Christians represent about ten percent<br />

of the Korean population (but these days they have<br />

become very Confucian again, right down to the<br />

bowing to ancestors, though now it’s rationalized differently,<br />

or syncretized). Catholics were persecuted<br />

officially by the government for practicing a banned<br />

religion. They were also persecuted and ostracized<br />

by their own families and communities for shunning<br />

ancestor worship. Many formed little Christian villages,<br />

where they could live together and have property<br />

in common. When French missionaries came in<br />

the 1800’s, they were astonished to find that there<br />

were already Christians in Korea, and that they were<br />

living in a communal way that very much resembled<br />

the early church.<br />

Certain regions have a greater Catholic presence<br />

than others. Iksan, here in Jeonbuk Province, is said<br />

by locals to be the real epicenter of the faith. Perhaps<br />

it is why the Jeolla people are so warm, accepting,<br />

and are taking to globalization so earnestly. After<br />

all, ‘catholic’ means global. It appears the ‘yeast’ of<br />

Catholic believers ‘leavened the whole loaf’ of the<br />

province.<br />

The influence of Catholic Christianity is especially<br />

strong in Jeonbuk. The Samnye countryside, for example,<br />

has many hospitals and retirement care centers<br />

founded and run by Catholics. This can probably be<br />

seen around the nation as well, to varying degrees.<br />

Roman Catholicism is generally thought by locals<br />

to resemble Won Buddhism very much in its simple,<br />

accessible, common-people approach. An erudite local<br />

physician observed that the two faiths are compatible<br />

and even syncretistic in many ways. Both faiths<br />

offer a very clear system, are easily accessible to the<br />

average working person, and emphasize practical<br />

compassion.<br />

In Korea, the Roman Catholic church is unrivalled<br />

in compassion for the poor. Other religions and fellowships<br />

have great merit, but in them it is hard to<br />

find as many accounts of self-less compassion, and<br />

simple, total devotion to sharing God’s love, sharing<br />

property, sharing meals, sharing health care, and sharing<br />

time.<br />

The thesis of these articles is that all these religions<br />

and philosophies are to some degree syncretized into<br />

the Korean culture and mind.<br />

But more specifically, that the complex, liberal,<br />

thoughtful, Jeonbuk mentality isn’t the same as the<br />

other regions of Korea. This has been deeply impressed<br />

upon me by my older Korean friends, family,<br />

and colleagues, in interviews and conversations over<br />

the last dozen years. It is readily apparent in political<br />

history, and in the regionalisms that persist within<br />

Korea. Jeonbuk has been marginalized by the other<br />

regions of Korea for a thousand years, so it’s not the<br />

only reason for the difference, granted; but talking to<br />

the people, not surfing the web, is how this theory has<br />

been formed.<br />

(By this point, any astute reader is calling ‘bias.’ I’d<br />

like to note, parenthetically, that my background is<br />

ferociously Protestant. Indeed there was a bias; and<br />

it has been tenderized significantly by my time spent<br />

investigating Jeonbuk Catholics.)<br />

There is strong evidence to support the idea that the<br />

Catholic ingredient is much stronger in the local stew.<br />

Even if you do not subscribe doctrinally to some, or<br />

any, tenets of Roman Catholicism, its strong presence<br />

in the recipe still offers a most pleasant aroma.<br />

PHOTOS :<br />

PAGE 42-43 -- Jeondeong Cathedral, in<br />

Jeonju’s Hanok Village.<br />

LEFT -- Images of Catholic martyrdom outside<br />

Jeondong and the cross atop Martyr’s Mountain,<br />

a renowned Catholic site in Jeonju.<br />

RIGHT -- The inside of the Cathedral; the statue<br />

atop a small Catholic church in Dukjin-gu.<br />

[Photos by ANJEE DISANTO]<br />

42 Jeonbuk <strong>Life</strong> 43


“BEING” IN JEONBUK<br />

By TAYLORE BEATTY<br />

<strong>JB</strong> <strong>Life</strong> Contributing Writer<br />

EDITOR’S NOTE: This article is the second<br />

in a new section for <strong>2017</strong> titled “‘Being’<br />

in Jeonbuk.” The intention of this section<br />

is to share how local expats maintain<br />

their lifestyles and their sense of “being”<br />

while living in our province. This might<br />

include being from a certain nationality,<br />

whether Indian, Mexican, or Ethiopian, or<br />

being part of a certain religion or lifestyle,<br />

such as being vegetarian, gay, or Muslim.<br />

Keep an eye out for this section to see how<br />

people from all walks of life survive and<br />

thrive while abroad.<br />

A<br />

few months ago, my friend told me<br />

that there are more chicken shops<br />

in South Korea than the number of<br />

McDonalds, world-wide. I was shocked, but<br />

not in disbelief. At that moment, we could spot<br />

three different chicken shops in our frontal<br />

vision! I checked the source of this information<br />

and found it stated as a fact in the Korean<br />

Herald article titled, “Korea, the Republic of<br />

Chicken.”<br />

So, can we be vegetarians in the Republic of<br />

Chicken?<br />

Korea once followed a vegetarian diet comparable<br />

to Buddhist “temple food” and most<br />

North Koreans have not had the “luxury” of<br />

eating meat in their lifetime. But, today, many<br />

will likely declare that being vegetarian in<br />

South Korea is impossible.<br />

I have lived in Korea for three years, and half<br />

of that time was spent as an uncommitted vegetarian,<br />

being spoon-fed meat by my employers<br />

at work dinners and occasionally falling prey<br />

to the flashy Korean drinking + samgyeupsal<br />

scene. The second half was spent as a “100%”<br />

vegetarian, aka vegan.<br />

Despite the startling number of chicken<br />

shops, times are changing and the concept<br />

of vegetarianism and veganism has found its<br />

place in Korea once again.<br />

I will provide some of my accumulated tips<br />

and resources for eating, shopping and traveling<br />

as a vegetarian, specific to Jeollabukdo.<br />

Note: Omnivores will also enjoy and benefit<br />

from my suggestions and many of my meat-loving<br />

friends are happily surprised by the supreme<br />

tastiness of vegetarian food in Korea.<br />

EATING<br />

TIP: Do your research and buy a<br />

blender.<br />

1. HappyCow<br />

The most comprehensive site of vegetarian<br />

restaurants worldwide! Not everything<br />

in Korea is listed, but you should be able<br />

to find a wonderful place to eat. Currently,<br />

restaurants in Iksan, Gunsan, and Jeonju<br />

are listed. Wanju and Jeongeup also have<br />

vegan restaurants, so if you visit them,<br />

submit their information on HappyCow!<br />

(https://www.happycow.net/asia/south_<br />

korea/)<br />

2. Facebook/ Blogs<br />

Join Seoul Veggie Club or Seoul Vegans,<br />

where people constantly post recipes, blogs,<br />

and new restaurant finds. I also have an<br />

abandoned but resourceful blog about being<br />

vegan in Jeonju, https://jeonjuveggietravel.wordpress.com/,<br />

and Simply Hofit’s<br />

Korean Vegan Vlog on what to buy at a<br />

Korean convenient convenience store will<br />

be particularly helpful for citizens of rural<br />

Jeollabukdo.(https://www.youtube.com/<br />

watch?v=1_cywdlpU_M)<br />

3.Blender<br />

Along with a toaster oven, my blender<br />

helped me the most in my transition to becoming<br />

vegan. When in Seoul or Busan, I<br />

could go without a blender, but in Jeollabukdo<br />

it serves as an essential tool. I make<br />

smoothies constantly blend up creamy soups<br />

and dressings and perform random scientific<br />

experiments with tofu. Get one second<br />

hand on one of the Jeollabukdo Facebook<br />

pages or buy new at large supermarkets.<br />

4.Maangchi<br />

Learn to cook vegetarian Korean food with<br />

the help of Maangchi. She is adorable and<br />

her ingredients are specific to Korea and<br />

easy to find locally, so I prefer learning from<br />

her vegetarian recipes. Try her easy soy<br />

milk recipe with your new blender! (http://<br />

www.maangchi.com/recipes/vegetarian)<br />

SHOPPING<br />

TIP: Be lazy and shop online.<br />

1.iHerb<br />

If you don’t know about this already, then<br />

I’ve just saved your life. Organic peanut<br />

butter, lotion, shampoo, make up, essential<br />

oils, herbs and all of the other things<br />

that are hard to find at Homeplus, your<br />

only shopping option in miles. It only<br />

takes a week to have your box of goodies<br />

44<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 45


“BEING” IN JEONBUKS<br />

delivered to all areas of Korea, and it’s free<br />

for orders over 60,000 won! (http://www.<br />

iherb.com/)<br />

C. Vegan Groceries: http://www.lovinghut.<br />

co.kr/<br />

programs locally in Buan, Gochang, and Gimje.<br />

(http://eng.templestay.com)<br />

1. OurShop India<br />

A store in Jeonju (but with nationwide<br />

delivery!) that gives access to South and<br />

Southeast Asian spices and goods as<br />

well as fresh and frozen vegetables and<br />

herbs.<br />

2. Veggiehill<br />

You can make specific orders for organic and<br />

non-pesticide produce at this site. This is a<br />

great option if it is hard to find certain fruits<br />

and vegetables you may be craving, or if you<br />

just want organic eggs. (http://veggiehill.<br />

com/)<br />

3.Vegan Specialty Sites<br />

A. Fake Meats, Sauces, and Packaged foods:<br />

http://www.broccolis.co.kr/<br />

B. Vegan Cheese: http://www.vegbox.kr/<br />

TRAVEL<br />

TIPS: Have food stashed on you at<br />

all times and meditate.<br />

1.Goodies-to-go<br />

Planning a trip to rural areas of South Korea?!<br />

Don’t forget to bring snacks, and lots<br />

of them, unless you can survive off soju and<br />

field weeds. You may be able to find fruits<br />

and some traditional types of snacks, but it<br />

can be difficult. I went to a small beach last<br />

summer with no food to test out my vegan<br />

survival skills and it did not go well. I ate an<br />

entire box of digestive biscuits and a 4,000<br />

won tiny bag of dried sweet potatoes from<br />

7-11.<br />

2.Last-minute Snack Ideas<br />

A. Organic and dried goods section of any<br />

big supermarket (E Mart, Homeplus..)<br />

B. Snacks at highway rest areas: steamed<br />

corn, fried potatoes, baked sweet potato.<br />

C. Kimbap ordered without egg, imitation<br />

crab, and/or ham.<br />

D. Fruit and rice cakes at traditional markets.<br />

3.Temple Stay<br />

Temple stays offer all conscious eaters need,<br />

3 vegan meals, nature, and comfy cotton<br />

lounge wear. There are English temple stay<br />

4. Yoga retreat in Wanju<br />

Ananda Marga Korea, right here in Jeollabukdo,<br />

holds yoga and meditation classes, detox retreats,<br />

and yoga teacher trainings. I took one module of<br />

their yoga teacher training course and it was a<br />

weekend full of vegetarian feasts, relaxation, and<br />

loving people. (https://www.facebook.com/AnandaMargaKorea)<br />

You now have the knowledge to bypass the fried<br />

chicken shops and explore the emerging and traditional<br />

vegetarian culture in South Korea. Jeollabukdo<br />

is a wonderful place to fill your belly and<br />

experience a unique and fulfilling way of life.<br />

If you are craving some vegetarian/vegan food<br />

right now, you can run out to get bibimbapb without<br />

meat/eggs, red bean porridge or red bean noodle<br />

soup (팥죽/ 팥칼국수), or veggie pizza with<br />

no cheese. Many things can be made in Korea to<br />

accommodate vegetarians, so don’t take no for an<br />

answer!<br />

************************************<br />

Editors’ Note:<br />

In addition to Taylore’s suggestions, we’d like to<br />

refer any new vegetarian/vegan residents to some<br />

of the veggie-friendly shops we’ve covered in previous<br />

issues:<br />

2. Masala<br />

One of Jeonju’s most beloved foreign<br />

food spots, this cozy Indian restaurant<br />

has options for all walks of eating, including<br />

tasty vegetarian/vegan dishes.<br />

3. Tacocina<br />

Jeonju’s newest Mexican restaurant is<br />

luckily accompanied by a chef and owner<br />

who is more than willing to adapt<br />

dishes on request, allowing access to<br />

delicious plates for vegetarians, vegans,<br />

and a variety of other restrictive diets.<br />

46<br />

Illustration by Bonnie Cunningham<br />

47


FICTION<br />

The stairs reach into the heavens. The stones<br />

pound my feet. The Earth moves me upward.<br />

I march to its rhythm. Sunlight scatters<br />

through tree branches overhead. Even in winter<br />

the trees’ colors look brighter, their bark healthier,<br />

their smell sweeter. I look straight ahead at the<br />

stones shining bright in the daylight. I feel the sweat<br />

on my brow and back from the heat of the sun. In<br />

this moment my thoughts swim and shift and I am<br />

surrounded by spring, not winter.<br />

My body aches.<br />

A long and chaotic search brought me to this far<br />

corner of the world. I imagine myself on the heels<br />

of ancient ascetics. Bald head exposed to the hot<br />

sun. Bare feet slapping cold ground. Mind full of<br />

questions. Body tempered, never tired. Do not<br />

stop. The monks meditate only at certain times of<br />

day but this is a gentle lie. The truth is they never<br />

stop. The rhythm of the Universe never ceases.<br />

The monks always feel a march to that rhythm. As<br />

a boy I wondered if magic was real, if those monks<br />

who wandered unhurried across peaks and through<br />

valleys were imbued with a power beyond normal<br />

reckoning.<br />

Sometimes the smog rolls in and covers the whole<br />

valley. I am reminded of the cities in the West, titanic<br />

brick and concrete monoliths that rise to dizzying<br />

heights and eclipse the sun. They stifle and suffocate.<br />

They are hollow mountains. They are breathless<br />

creatures.<br />

My lungs move thick like a bellows.<br />

These stairs are not like those bleak monuments. A<br />

very different excavation gave birth to these stones.<br />

They were all once identical, but across time each<br />

step has become etched with unique ruts and scars.<br />

My feet slap the smoothed rock. How old are these<br />

stones? How many sets of feet have stubbornly<br />

48<br />

By<br />

Robert<br />

Sancrainte<br />

climbed, their owners fatigued yet resilient, seeking<br />

an obvious challenge without obvious reward?<br />

There is a bend in the climbing path that I cannot<br />

see around. Even in the grip of winter the summertime<br />

strength of these trees does not recede and the<br />

wider world can only be seen through the occasional<br />

gaps in the dense thicket of branches and leaves<br />

all around. I look over my shoulder at my traveling<br />

companion far below. He stops at a clearing, to<br />

breathe and to take in the sights. Dark shadows and<br />

golden sunlight mingle about his bright clothes and<br />

ignite him with inner fire. He looks out. I look out.<br />

We can see for miles in every direction. The Earth<br />

mankind purports to conquer stretches to oblivion<br />

in silent rebuke. Even if we spend every day trekking<br />

through its mountains and valleys and across<br />

its plains and deserts, we will never see more than<br />

a fraction of it all before our bones collapse and our<br />

blood turns cold.<br />

My feet are bleeding.<br />

My companion begins to climb again, and I rejoin<br />

the effort soon after. He moves faster than me now.<br />

I wonder if he moves faster because we are nearing<br />

our destination. It may be that I am only moving<br />

slower while he maintains the same dogged pace.<br />

Rains approach slowly in the mountains. Halfway<br />

up this flight of hundreds of stairs, we stop and<br />

stare at the clouds as they unfurl across the skies and<br />

swallow the sun. My companion utters something<br />

in a tongue I don’t know but can intuitively understand.<br />

We must press on. The rainclouds’ slow speed<br />

belies their ferocity. The first drops that strike are<br />

gentle, but the dark clouds to come portend that that<br />

will not last.<br />

The wind picks up, cold and biting. The rains get<br />

sharper, stabbing like knives. Thunder begins quietly,<br />

its roar growing steadily louder until the colossal<br />

sound is right overhead. I look up at a black sky<br />

and pause for a moment in awe. My companion<br />

picks up his pace as the rain begins to soak our<br />

clothes, and he overtakes me quickly. The strength<br />

he summons comes from that same deep well of<br />

constitution I have only seen in those who live<br />

lives of devotion. He has been here before. He has<br />

lived through strange storms like this one. I am exhausted.<br />

I fear I cannot match his pace. I know I<br />

must. The path back down the mountain is longer<br />

now than what lies ahead.<br />

My body shakes from the cold.<br />

He reaches a platform of stone many dozens of<br />

steps above me. The stones are slick with water,<br />

and sheets of it slide off the steps like a hundred<br />

waterfalls. His cloak is soaked through with rain<br />

and the gusting wind whips about the damp fabric<br />

in wide and tangled arcs. He is framed by a<br />

charcoal sky lit with chaotic blue lightning. I had<br />

thought the winter cold could never avail such wild<br />

storms. I feel no surprise when my false assumption<br />

is shattered.<br />

We press on into the storm. I stumble to the top<br />

of the next rise, eyes downcast to shield them from<br />

the piercing rain. My feet are caked with wet dust<br />

left by travelers who came before. My companion<br />

calls out, his voice nearly lost on the wind. I look<br />

around to try to see why he beckons. He stands<br />

off to one side of the ridge, under the shelter<br />

of an old pagoda, weather-beaten yet sturdy.<br />

It is unmoved by the gusts of wind, and the<br />

raindrops roll off the slick timbers as though<br />

they never touched them at all.<br />

I stagger forward and he takes my arm and<br />

guides me out of the torrent and into the shelter.<br />

I stand in the middle of the floor, shaking, looking<br />

down at the wet wood, shivering, cloak held<br />

tight around me. I look up to see him standing at<br />

the railing of the pagoda, looking out across the<br />

city. I wrap my cloak around me tighter and come<br />

to stand next to him at the railing. We look down<br />

from the mountain across the wide valley and the<br />

sparkling city below. The storm does not mar the<br />

view; it enhances it.<br />

The clouds part off in the west, making way for<br />

the orange light of the late hour to break through.<br />

Grey clouds still darken the mountain and leave a<br />

chill in the air and in my body, but the light that<br />

spills over the valley brings a sudden surge of color<br />

that arrests my gaze and stymies any regret for<br />

the painful climb that brought me here. A rainbow<br />

stretches across the sky, its dazzling colors outmatched<br />

by the brilliant shades of the thousands<br />

upon thousands of rooftops below. Hills rise out of<br />

the city, and the buildings part for them like water<br />

flowing around rocks in a river.<br />

As a boy I wondered if magic was real.<br />

“Quite the view.” My companion speaks every<br />

word with great weight. It could be his imperfect<br />

grasp of my language. It could be something else.<br />

“Yes.”<br />

I take a deep breath. The air smells sweet after<br />

the rain.<br />

“Yes it is.”<br />

illustration by<br />

Bonnie Cunningham<br />

Jeonbuk <strong>Life</strong> 49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!