13.09.2013 Views

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 180 ... - Biltema

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 180 ... - Biltema

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 180 ... - Biltema

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SE<br />

Denna kompass rekommenderas<br />

för användning i mindre båtar, men<br />

kan även användas i bilen.<br />

• Avsedd för fast eller löstagbar<br />

montering i alla vinklar.<br />

• Tål krängningar på upp till <strong>20</strong>°.<br />

• Enkel avläsning.<br />

• Inbyggda, justerbara<br />

kompenseringsmagneter.<br />

• Inbyggd grön belysning, 12 V LED.<br />

75 mm<br />

<strong>80</strong> mm<br />

90 mm<br />

PLACERING<br />

För att erhålla bäst funktion och<br />

största noggrannhet bör kompassen<br />

placeras så att den blir lätt<br />

avläsbar från olika håll. Vidare bör<br />

den placeras på en plats där den<br />

störs minimalt av olika magnetiska<br />

störningskällor, ex. olika instrument,<br />

högtalare, torkarmotorer etc.<br />

OBS! Försäkra dig om att det går<br />

att kompensera kompassen helt<br />

på den valda monteringsplatsen<br />

innan den slutgiltigt monteras fast.<br />

Kompassen får ej störas mer än<br />

max +/- 45° för att det ska gå att<br />

kompensera felet.<br />

MONTERING<br />

Kompassen måste placeras/monteras<br />

exakt i båtens långskeppsriktning<br />

eller parallellt med<br />

långskeppsriktningen. Den måste<br />

monteras på ett så stabilt underlag<br />

som möjligt (speciellt viktigt vid<br />

montering i snabba motorbåtar)<br />

för att kompassens skala inte ska<br />

komma i svängning. Om motorns<br />

vibrationer stör kompassen så går<br />

det att montera en gummiskiva<br />

under den.<br />

NO<br />

Dette kompasset anbefales for bruk<br />

i mindre båter men kan også brukes<br />

i bilen.<br />

• Beregnet for fast eller avtakbar<br />

montering i alle vinkler.<br />

• Tåler krenging på opptil <strong>20</strong>°.<br />

• Enkel avlesning.<br />

• Innebygde, justerbare<br />

kompenseringsmagneter.<br />

• Innebygd grønn belysning,<br />

12 V LED.<br />

75 mm<br />

<strong>80</strong> mm<br />

90 mm<br />

PLASSERING<br />

For at best mulig funksjon og størst<br />

mulig nøyaktighet skal oppnås, bør<br />

kompasset plasseres slik at det<br />

blir lett å lese av fra ulike retninger.<br />

Videre bør det plasseres på et<br />

sted der det forstyrres minimalt av<br />

forskjellige magnetiske forstyrrelseskilder,<br />

f.eks. instrumenter,<br />

høyttalere, viskermotorer etc.<br />

OBS! Forsikre deg om at det går an<br />

å kompensere kompasset helt på<br />

det valgte monteringsstedet før det<br />

monteres endelig fast. Kompasset<br />

må ikke forstyrres mer enn maks.<br />

+/- 45° for at det skal gå an å kompensere<br />

feilen.<br />

MONTERING<br />

Kompasset må plasseres/monteres<br />

nøyaktig i båtens langskipsretning<br />

eller parallelt med langskipsretningen.<br />

Det må monteres på et så<br />

stabilt underlag som mulig (spesielt<br />

viktig ved montering i raske motorbåter)<br />

for at kompassets skala ikke<br />

skal komme i svingning. Dersom<br />

motorens vibrasjoner forstyrrer<br />

kompasset, kan du montere en<br />

gummiskive under det.<br />

Fast montering:<br />

1. Kompassens bygelfäste lossas<br />

med hjälp av de båda bygelskruvarna.<br />

2. Bygeln skruvas sedan fast på<br />

utvald plats. Mässingsskruvar<br />

för montering medföljer. OBS:<br />

Använd EJ monteringsskruvar av<br />

magnetiskt material.<br />

3. Avslutningsvis monteras kompassen<br />

på bygelfästet, korrekt<br />

avläsningsvinkel ställs in och de<br />

båda bygelskruvarna skruvas<br />

fast.<br />

Löstagbar montering:<br />

1. Med hjälp av de fyra mäss-<br />

ingsskruvarna skruvas den<br />

medföljande fästplattan fast på<br />

utvald plats<br />

2. Kompassen fästs vid fästplattan.<br />

3. Korrekt avläsningsvinkel ställs<br />

in och de båda bygelskruvarna<br />

skruvas fast.<br />

Monteringstips: Om man vill undvika<br />

skruvhål, så kan man istället<br />

montera kompassen med hjälp av<br />

kardborreband eller dubbelhäftande<br />

tejp.<br />

KOMPENSERING OCH<br />

DEVIERING<br />

Om deviationen är större än ca<br />

5° grader efter att kompassen<br />

monterats på utvald plats så bör en<br />

kompensering ske.<br />

Om deviationen eller felet är mindre<br />

än 5° så räcker det med att upprätta<br />

en s.k. deviationstabell.<br />

Kompenseringen av kompassen<br />

sker med hjälp av de båda kompenseringsskruvarna<br />

N/S och E/W.<br />

Genom kompenseringen så försöker<br />

man ta bort eller i alla fall delvis<br />

minska kompassens felvisning<br />

orsakat av olika metallföremål eller<br />

andra magnetiska störningskällor.<br />

På kompasshusets framsida och<br />

högra sida finns de båda kompenseringsskruvarna<br />

och de är märkta<br />

med N/S respektive E/W.<br />

Fast montering:<br />

1. Kompassets bøylefeste løsnes<br />

ved hjelp av de to bøyleskruene.<br />

2. Bøylen skrus deretter fast på<br />

valgt sted. Messingskruer for<br />

montering medfølger. OBS!<br />

Bruk IKKE monteringsskruer av<br />

magnetisk materiale.<br />

3. Avslutningsvis monteres kompasset<br />

på bøylefestet, korrekt<br />

avlesningsvinkel stilles inn, og de<br />

to bøyleskruene skrus fast.<br />

Avtakbar montering:<br />

1. Ved hjelp av de fire messingsskruene<br />

skrus den medfølgende<br />

festeplaten fast på valgt sted.<br />

2. Kompasset festes til festeplaten.<br />

3. Korrekt avlesningsvinkel stilles<br />

inn, og de to bøyleskruene skrus<br />

fast.<br />

Monteringstips: Om man vil unngå<br />

skruehull, kan man i stedet montere<br />

kompasset ved hjelp av borrelås<br />

eller dobbeltsidig teip.<br />

KORRIGERING OG DEVIASJON<br />

Om deviasjonen er større enn ca. 5°<br />

grader etter at kompasset er montert<br />

på valgt sted, bør det foretas en<br />

korrigering.<br />

Om deviasjonen eller feilen er<br />

mindre enn 5°, er det nok å opprette<br />

en såkalt deviasjonstabell.<br />

Korrigeringen av kompasset skjer<br />

ved hjelp av de to justeringsskruene<br />

N/S og E/W. Gjennom korrigeringen<br />

forsøker man å ta bort eller i alle fall<br />

delvis minske kompassens feilvisning<br />

forårsaket av ulike metallgjenstander<br />

eller andre magnetiske<br />

forstyrrelseskilder. På kompasshusets<br />

framside og høyre side finner<br />

du de to justeringsskruene, som er<br />

merket med hhv. N/S og E/W.<br />

Justeringsskruenes sporutstyrte<br />

kant skal befinne seg vannrett før<br />

korrigering igangsettes.<br />

Kompenseringsskruvarnas spårförsedda<br />

kant skall befinna sig vågrätt<br />

innan kompenseringen påbörjas.<br />

N S E W<br />

Till justering av kompenseringsskruvarna<br />

medföljer en omagnetisk<br />

skruvmejsel.<br />

Vid kompensering:<br />

Det är mycket viktigt att Båten/bilen<br />

är på en plats där det inte finns<br />

några permanenta och elektroniska<br />

störningar.<br />

Med hjälp av kurser från sjökort,<br />

olika landmärken eller en rättvisande<br />

pejlkompass och med kompenseringsskruvarna<br />

i neutralläge sker<br />

kompenseringen enligt följande:<br />

1. Båten/bilen riktas in mot norr.<br />

N/S-skruven vrids tills kompassen<br />

visar 0°.<br />

2. Båten/bilen riktas in mot öster.<br />

E/W-skruven vrids tills kompassen<br />

visar 90°.<br />

3. Båten/bilen riktas in mot söder.<br />

Om kompassen inte visar 1<strong>80</strong>°,<br />

vrid då N/S-skruven till felet minskat<br />

till halva värdet (vid ett felvärde<br />

på 6°, vrid N/S-skruven tills kompassen<br />

visar ett felvärde på 3°).<br />

4. Båten/bilen riktas in mot väster.<br />

Om kompassen inte visar 270°,<br />

vrid då E/W-skruven tills felet<br />

minskat till halva värdet.<br />

5. Proceduren upprepas sedan och<br />

de inställda värdena kontrolleras.<br />

6. Kontrollera sedan var <strong>20</strong>:e grad,<br />

varvet runt. De olika värdena<br />

skrivs ner, varpå en deviationstabell<br />

med kurva kan upprättas.<br />

De magnetiska omständigheterna<br />

kan skifta i en båt, därför rekommenderas<br />

det att kompassen<br />

kontrolleras varje år. Även när ny<br />

utrustning monteras, som kan störa<br />

kompassen, bör sådan kontroll ske.<br />

N S E W<br />

Til justering av justeringsskruene<br />

medfølger en umagnetisk skrutrekker.<br />

Ved korrigering:<br />

Det er svært viktig at båten/bilen<br />

befinner seg på et sted der det ikke<br />

er noen permanente og elektroniske<br />

forstyrrelser.<br />

Ved hjelp av kurser fra sjøkart, ulike<br />

landemerker eller et rettvisende<br />

peilekompass og med justeringsskruene<br />

i nøytral posisjon skjer<br />

korrigering slik:<br />

1. La båten/bilen peke mot nord.<br />

N/S-skruen vris til kompasset<br />

viser 0°.<br />

2. La båten/bilen peke mot øst.<br />

E/W-skruen vris til kompasset<br />

viser 90°.<br />

3. La båten/bilen peke mot sør.<br />

Dersom kompasset ikke viser<br />

1<strong>80</strong>°, vri N/S-skruen til feilen er<br />

redusert til halv verdi (ved en<br />

feilverdi på 6°, vri N/S-skruen til<br />

kompasset viser en feilverdi<br />

på 3°).<br />

4. La båten/bilen peke mot vest.<br />

Dersom kompasset ikke viser<br />

270°, vri E/W-skruen til feilen er<br />

redusert til halv verdi.<br />

5. Prosedyren gjentas deretter, og<br />

de innstilte verdiene kontrolleres.<br />

6. Kontroller deretter hver <strong>20</strong>. grad,<br />

en hel omdreining. De ulike<br />

verdiene skrives ned, og det<br />

kan deretter opprettes en deviasjonstabell<br />

med kurve.<br />

De magnetiske forholdene kan<br />

skifte i en båt, og det anbefales<br />

derfor at kompasset kontrolleres<br />

hvert år. Også ved montering av nytt<br />

utstyr som kan forstyrre kompasset,<br />

bør det utføres en slik kontroll.<br />

OBS!<br />

Inte förrän kompassen kompenserats<br />

och en korrekt deviationstabell<br />

upprättats blir den ett riktigt navigationsinstrument.<br />

Om du är det minsta tveksam<br />

beträffande kompenseringen<br />

och/eller upprättandet av en deviationstabell,<br />

kontakta någon som är<br />

kunnig på området.<br />

SKÖTSEL<br />

Använd endast mild tvållösning<br />

eller diskmedel vid rengöring av<br />

kompassen. Kraftiga lösningsmedel<br />

såsom sprit eller aceton får absolut<br />

EJ användas.<br />

Kompassen kan klara av ganska<br />

kall väderlek (ned till -30 °C), men vi<br />

rekommenderar EJ att den utsätts<br />

för sträng kyla.<br />

Vid vinterförvaring av Båten/bilen<br />

bör därför kompassen plockas ur<br />

Båten/bilen och sedan förvaras<br />

inomhus i rumstemperatur.<br />

OBS!<br />

Ikke før kompasset er korrigert og<br />

en korrekt deviasjonstabell er opprettet,<br />

blir det et riktig navigasjonsinstrument.<br />

Dersom du er det minste i tvil når<br />

det gjelder korrigeringen og/eller<br />

opprettingen av en deviasjonstabell,<br />

kontakt en person som er kyndig<br />

på området.<br />

STELL<br />

Bruk kun en mild såpeløsning eller<br />

oppvaskmiddel ved rengjøring av<br />

kompasset. Kraftige løsemidler<br />

så som sprit eller aceton må IKKE<br />

brukes under noen som helst<br />

omstendigheter.<br />

Kompasset kan tåle ganske kaldt<br />

vær (ned til -30 °C), men vi anbefaler<br />

IKKE at det utsettes for streng<br />

kulde.<br />

Ved vinterlagring av båten/bilen bør<br />

derfor kompasset tas ut av båten/<br />

bilen og oppbevares innendørs i<br />

romtemperatur.<br />

DEVIATIONSTABELL<br />

Km Dev KK<br />

0<br />

<strong>20</strong><br />

<strong>40</strong><br />

<strong>60</strong><br />

<strong>80</strong><br />

<strong>100</strong><br />

1<strong>20</strong><br />

1<strong>40</strong><br />

1<strong>60</strong><br />

1<strong>80</strong><br />

<strong>20</strong>0<br />

2<strong>20</strong><br />

2<strong>40</strong><br />

2<strong>60</strong><br />

1<strong>80</strong><br />

300<br />

3<strong>20</strong><br />

3<strong>40</strong><br />

3<strong>60</strong><br />

Km = Magnetisk kurs<br />

Dev = Deviation<br />

Kk = Kompasskurs<br />

DEVIASJONSTABELL<br />

Km Dev KK<br />

0<br />

<strong>20</strong><br />

<strong>40</strong><br />

<strong>60</strong><br />

<strong>80</strong><br />

<strong>100</strong><br />

1<strong>20</strong><br />

1<strong>40</strong><br />

1<strong>60</strong><br />

1<strong>80</strong><br />

<strong>20</strong>0<br />

2<strong>20</strong><br />

2<strong>40</strong><br />

2<strong>60</strong><br />

1<strong>80</strong><br />

300<br />

3<strong>20</strong><br />

3<strong>40</strong><br />

3<strong>60</strong><br />

Km = Magnetisk kurs<br />

Dev = Deviasjon<br />

Kk = Kompasskurs<br />

Väst = - Öst = +<br />

12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 10 12<br />

Vest = - Øst = +<br />

12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 10 12<br />

Km<br />

10<br />

30<br />

50<br />

70<br />

90<br />

110<br />

130<br />

150<br />

170<br />

190<br />

210<br />

230<br />

250<br />

270<br />

290<br />

310<br />

330<br />

350<br />

Km<br />

10<br />

30<br />

50<br />

70<br />

90<br />

110<br />

130<br />

150<br />

170<br />

190<br />

210<br />

230<br />

250<br />

270<br />

290<br />

310<br />

330<br />

350


FI<br />

Tämä kompassi soveltuu käytettäväksi<br />

pienissä veneissä, mutta sitä<br />

voidaan käyttää myös autossa.<br />

• Voidaan asentaa kiinteästi tai<br />

irrotettavaksi kaikkiin mahdollisiin<br />

asennuskulmiin.<br />

• Kestä enintään <strong>20</strong>° kallistumia.<br />

• Helppolukuinen.<br />

• Sisäänrakennetut, säädettävät<br />

kompensointimagneetit.<br />

• Vihreä valo, 12 V LED.<br />

75 mm<br />

<strong>80</strong> mm<br />

90 mm<br />

SIJOITUS<br />

Kompassi toimii parhaiten ja tarkimmin,<br />

kun asennat sen paikkaan,<br />

josta sitä on helppo lukea mistä<br />

suunnasta tahansa. Asennuspaikka<br />

kannattaa valita siten, että kompassiin<br />

kohdistuu mahdollisimman<br />

vähän magneettisia häiriöitä, eli<br />

kauas kaikista laitteista, kaiuttimista,<br />

moottoreista yms.<br />

HUOMAA! Varmista ennen kompassin<br />

asennusta, että sen kompensointi<br />

onnistuu valitsemassasi<br />

paikassa. Kompassiin kohdistuva<br />

häiriö ei saa ylittää +/- 45°:tta, muuten<br />

kompensointi ei onnistu.<br />

ASENNUS<br />

Kompassi pitää asentaa tarkalleen<br />

laivan pitkittäissuuntaan tai sen<br />

kanssa samansuuntaisesti. Asenna<br />

kompassi mahdollisimman vakaalle<br />

alustalle (tämä on erityisen tärkeää<br />

nopeissa moottoriveneissä), jotta<br />

sen asteikko ei pääse huojumaan.<br />

Jos moottorin tärinä aiheuttaa<br />

häiriöitä kompassiin, asenna sen<br />

alle kumilevy.<br />

DK<br />

Dette kompas anbefales til brug i<br />

mindre både, men kan også anvendes<br />

i bilen.<br />

• Beregnet til fast eller aftagelig<br />

montering i alle vinkler.<br />

• Tåler krængninger på op til <strong>20</strong>°.<br />

• Nem aflæsning.<br />

• Indbyggede justerbare kompenseringsmagneter.<br />

• Indbygget grøn belysning, 12 V<br />

LED.<br />

75 mm<br />

<strong>80</strong> mm<br />

90 mm<br />

PLACERING<br />

For at opnå den bedste funktion og<br />

største nøjagtighed bør kompasset<br />

anbringes, så det bliver let at aflæse<br />

fra forskellige stillinger. Endvidere<br />

bør det placeres på et sted, hvor<br />

det forstyrres mindst muligt af forskellige<br />

magnetiske støjkilder, f.eks.<br />

forskellige instrumenter, højttalere,<br />

pumpemotorer mv.<br />

OBS! Kontroller, at det er muligt<br />

at kompensere kompasset helt på<br />

det valgte monteringssted, inden<br />

det monteres endeligt. Kompasset<br />

må ikke forstyrres mere end<br />

maks. +/- 45°, for at det er muligt at<br />

kompensere for fejlen.<br />

MONTERING<br />

Kompasset skal placeres/monteres<br />

nøjagtigt i bådens længderetning<br />

eller parallelt med bådens længderetning.<br />

Det skal monteres på et så<br />

stabilt underlag som muligt (særligt<br />

vigtigt ved montering i hurtige<br />

motorbåde), for at kompassets<br />

skala ikke skal komme i svingning.<br />

Hvis motorens vibrationer forstyrrer<br />

kompasset, kan der anbringes en<br />

gummiskive under det.<br />

Kiinteä asennus:<br />

1. Irrota sanka kompassista avaamalla<br />

molemmat sankaruuvit.<br />

2. Kiinnitä sanka sitten valitsemaasi<br />

paikkaan. Kiinnitykseen käytettävät<br />

messinkiruuvit kuuluvat<br />

toimitukseen. HUOMAA: ÄLÄ<br />

käytä asennukseen magneettisesta<br />

materiaalista valmistettuja<br />

ruuveja.<br />

3. Liitä sitten kompassi sankaan,<br />

säädä kulma ja kiristä molemmat<br />

sankaruuvit.<br />

Asennus irrotettavaksi:<br />

1. Kiinnitä kompassin mukana toimitettu<br />

kiinnityslevy valitsemaasi<br />

paikkaan neljällä messinkiruuvilla.<br />

2. Kiinnitä kompassi kiinnityslevyyn.<br />

3. Säädä kulma ja kiristä molemmat<br />

sankaruuvit.<br />

Vinkkejä asennukseen: Jos et<br />

halua veneeseen ruuvinreikiä, voit<br />

asentaa kompassin tarranauhalla tai<br />

kaksipuolisella teipillä.<br />

KOMPENSOINTI JA<br />

POIKKEAMAT<br />

Jos paikalleen asennetun kompassin<br />

poikkeama on yli 5° astetta, se<br />

pitää kompensoida.<br />

Jos poikkeama on tätä pienempi,<br />

riittää, että käytät ns. poikkeamataulukkoa.<br />

Suorita kompensointi vääntämällä<br />

molempia kompensointiruuveja N/S<br />

ja E/W. Kompensoinnin tarkoitus on<br />

poistaa erilaisten metalliesineiden<br />

tai muiden magneettisten häiriölähteiden<br />

aiheuttamat virhelukemat tai<br />

ainakin pienentää niitä. Kompensointiruuvi<br />

N/S sijaitsee kompassin<br />

kuoren etupuolella ja ruuvi E/W<br />

oikeassa sivussa.<br />

Varmista, että ruuvien urallinen<br />

reuna on vaakasuorassa ennen<br />

kompensoinnin aloittamista.<br />

Fast montering:<br />

1. Kompassets bøjlebeslag løsnes<br />

vha. de to bøjleskruer.<br />

2. Bøjlen skrues derefter fast på<br />

et udvalgt sted. Messingskruer<br />

til montering medfølger. OBS:<br />

Anvend IKKE monteringsskruer<br />

af magnetisk materiale.<br />

3. Til slut monteres kompasset på<br />

bøjlebeslaget, korrekt aflæsningsvinkel<br />

indstilles, og de to<br />

bøjleskruer skrues fast.<br />

Aftagelig montering:<br />

1. Med de fire messingskruer<br />

skrues den medfølgende fastgørelsesplade<br />

fast på det udvalgte<br />

sted.<br />

2. Kompasset fastgøres på fastgørelsespladen.<br />

3. Korrekt aflæsningsvinkel indstilles,<br />

og de to bøjleskruer skrues<br />

fast.<br />

Monteringstips: Hvis du vil undgå<br />

skruehuller, kan du i stedet montere<br />

kompasset med velcrobånd eller<br />

dobbeltklæbende tape.<br />

KOMPENSERING OG DEVIATION<br />

Hvis deviationen er større end ca.<br />

5°, når kompasset er monteret på<br />

det valgte sted, bør der udføres en<br />

kompensering.<br />

Hvis deviationen eller fejlen er mindre<br />

end 5°, er det tilstrækkeligt at<br />

oprette en såkaldt deviationstabel.<br />

Kompenseringen af kompasset sker<br />

vha. de to kompenseringsskruer<br />

N/S og E/W. Ved kompenseringen<br />

forsøger man at fjerne eller i<br />

hvert fald delvist at formindske<br />

kompassets fejlvisning, der skyldes<br />

forskellige metalgenstande eller<br />

andre magnetiske støjkilder. På<br />

kompashusets forside og højre side<br />

findes de to kompenseringsskruer,<br />

og de er mærket med N/S og E/W.<br />

Kompenseringsskruernes kant med<br />

spor skal være vandrette, inden<br />

kompenseringen påbegyndes.<br />

N S E W<br />

Kompassin mukana toimitetaan<br />

ei-magneettisesta materiaalista<br />

valmistettu ruuvitaltta. Käytä sitä<br />

kompensointiin.<br />

Kompensoinnin aikana:<br />

On erittäin tärkeää, että vene/autoon<br />

paikassa, jossa ei ole pysyviä<br />

elektronisia häiriöitä.<br />

Käytä apuna merikortteja,<br />

maamerkkejä tai oikein näyttävää<br />

suuntimalaitetta ja varmista, että<br />

kompensointiruuvit ovat neutraaliasennossa<br />

eli ura vaakasuorassa.<br />

Aloita sitten kompensointi<br />

seuraavasti:<br />

1. Suuntaa vene/auto kohti pohjoista.<br />

Kierrä N/S-ruuvia, kunnes<br />

kompassi näyttää 0°.<br />

2. Suuntaa vene/auto kohti itää.<br />

Kierrä E/W-ruuvia, kunnes kompassi<br />

näyttää 90°.<br />

3. Suuntaa vene/auto kohti etelää.<br />

Ellei kompassi näytä 1<strong>80</strong>°, kierrä<br />

N/S-ruuvia, kunnes poikkeama<br />

on pienentynyt puoleen (esim.<br />

jos poikkeama on 6°, kierrä N/Sruuvia,<br />

kunnes poikkeama on<br />

enää 3°).<br />

4. Suuntaa vene/auto kohti etelää.<br />

Ellei kompassi näytä 270°, kierrä<br />

E/W-ruuvia, kunnes poikkeama<br />

on pienentynyt puoleen.<br />

5. Toista vaiheet 1–4 ja tarkista<br />

arvot.<br />

6. Kokeile sitten kääntää venettä<br />

<strong>20</strong> astetta kerrallaan, koko kierros.<br />

Kirjoita arvot ylös, jolloin voit<br />

luoda niiden avulla poikkeamataulukon.<br />

Veneen magneettiset olot voivat<br />

muuttua, joten kompassi kannattaa<br />

tarkastaa vuosittain. Tee tarkistus<br />

myös silloin, kun olet hankkinut<br />

veneeseen jotain uusia varusteita,<br />

jotka saattavat häiritä kompassia.<br />

N S E W<br />

Til justering af kompenseringsskruerne<br />

medfølger en ikke-magnetisk<br />

skruetrækker.<br />

Ved kompensering:<br />

Det er meget vigtigt, at båden/bilenbefinder<br />

sig på et sted, hvor der<br />

ikke findes permanente og elektroniske<br />

forstyrrelser.<br />

Vha. kurser fra søkort, forskellige<br />

landmærker eller et retvisende<br />

pejlekompas og med kompenseringsskruerne<br />

i neutralstilling sker<br />

kompenseringen således:<br />

1. Båden/bilenrettes ind mod<br />

nord. N/S-skruen drejes, indtil<br />

kompasset viser 0°.<br />

2. Båden/bilenrettes ind mod øst.<br />

E/W-skruen drejes, indtil<br />

kompasset viser 90°.<br />

3. Båden/bilenrettes ind mod syd.<br />

Hvis kompasset ikke viser 1<strong>80</strong>°,<br />

skal du dreje N/S-skruen, indtil<br />

fejlen er formindsket til den halve<br />

værdi (ved en fejlværdi på 6° skal<br />

du dreje N/S-skruen, til kompasset<br />

viser en fejlværdi på 3°).<br />

4. Båden/bilenrettes ind mod vest.<br />

Hvis kompasset ikke viser 270°,<br />

skal du dreje E/W-skruen, indtil<br />

fejlen er formindsket til den halve<br />

værdi.<br />

5. Proceduren gentages derefter,<br />

og de indstillede værdier kontrolleres.<br />

6. Kontroller derefter hver <strong>20</strong>. grad,<br />

hele vejen rundt. De forskellige<br />

værdier skrives ned, hvormed<br />

der kan oprettes en deviationstabel<br />

med en kurve.<br />

De magnetiske forhold kan skifte<br />

i en båd. Det anbefales derfor, at<br />

kompasset kontrolleres hvert år.<br />

Også når der monteres nyt udstyr,<br />

der kan forstyrre kompasset, bør en<br />

sådan kontrol udføres.<br />

HUOMAA!<br />

Kompassi toimii luotettavana navigointivälineenä<br />

vasta sen jälkeen,<br />

kun olet kompensoinut sen ja<br />

laatinut asianmukaisen poikkeamataulukon.<br />

Jos olet vähänkin epävarma siitä,<br />

miten kompensointi ja/tai poikkeamataulukko<br />

tehdään, kysy neuvoa<br />

joltain kokeneemmalta henkilöltä.<br />

HOITO<br />

Käytä kompassin puhdistukseen<br />

mietoa saippua- tai astianpesuainevettä.<br />

Älä missään tapauksessa<br />

käytä vahvoja liuottimia, kuten<br />

spriitä tai asetonia.<br />

Kompassi kestää hyvin kylmää<br />

(jopa -30 °C), mutta suosittelemme<br />

kuitenkin, ettet altista sitä kovalle<br />

kylmyydelle.<br />

Irrota kompassi veneestä /autosta<br />

talven ajaksi ja säilytä sitä huoneenlämmössä.<br />

OBS!<br />

Først når kompasset er kompenseret,<br />

og der er oprettet en korrekt<br />

deviationstabel, bliver det til et<br />

rigtigt navigationsinstrument.<br />

Hvis du har den mindste i tvivl om<br />

kompenseringen og/eller oprettelsen<br />

af en deviationstabel, skal<br />

du kontakte en person, der har<br />

kendskab til området.<br />

VEDLIGEHOLDELSE<br />

Anvend kun mild sæbeopløsning<br />

eller opvaskemiddel ved rengøring<br />

af kompasset. Kraftige opløsningsmidler,<br />

som f.eks. sprit eller<br />

acetone, må under INGEN omstændigheder<br />

anvendes.<br />

Kompasset kan klare ganske<br />

koldt vejr (ned til -30 °C), men vi<br />

anbefaler, at det IKKE udsættes for<br />

stærk kulde.<br />

Ved vinteropbevaring af båden/<br />

bilen bør kompasset fjernes fra<br />

båden/bilen og derefter opbevares<br />

indendørs i stuetemperatur.<br />

POIKKEAMATAULUKKO<br />

Km Dev KK<br />

0<br />

<strong>20</strong><br />

<strong>40</strong><br />

<strong>60</strong><br />

<strong>80</strong><br />

<strong>100</strong><br />

1<strong>20</strong><br />

1<strong>40</strong><br />

1<strong>60</strong><br />

1<strong>80</strong><br />

<strong>20</strong>0<br />

2<strong>20</strong><br />

2<strong>40</strong><br />

2<strong>60</strong><br />

1<strong>80</strong><br />

300<br />

3<strong>20</strong><br />

3<strong>40</strong><br />

3<strong>60</strong><br />

Km = Magneettinen kurssi<br />

Dev = Poikkeama<br />

Kk = Kompassikurssi<br />

DEVIATIONSTABEL<br />

Km Dev KK<br />

0<br />

<strong>20</strong><br />

<strong>40</strong><br />

<strong>60</strong><br />

<strong>80</strong><br />

<strong>100</strong><br />

1<strong>20</strong><br />

1<strong>40</strong><br />

1<strong>60</strong><br />

1<strong>80</strong><br />

<strong>20</strong>0<br />

2<strong>20</strong><br />

2<strong>40</strong><br />

2<strong>60</strong><br />

1<strong>80</strong><br />

300<br />

3<strong>20</strong><br />

3<strong>40</strong><br />

3<strong>60</strong><br />

Km = Magnetisk kurs<br />

Dev = Deviation<br />

Kk = Kompaskurs<br />

Länsi = - Itä = +<br />

12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 10 12<br />

Vest = - Øst = +<br />

12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 10 12<br />

Km<br />

10<br />

30<br />

50<br />

70<br />

90<br />

110<br />

130<br />

150<br />

170<br />

190<br />

210<br />

230<br />

250<br />

270<br />

290<br />

310<br />

330<br />

350<br />

Km<br />

10<br />

30<br />

50<br />

70<br />

90<br />

110<br />

130<br />

150<br />

170<br />

190<br />

210<br />

230<br />

250<br />

270<br />

290<br />

310<br />

330<br />

350

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!