16.07.2013 Views

Slægtsbladet 2005 - Foreningen Pierre Dornonville de la Cours Slægt

Slægtsbladet 2005 - Foreningen Pierre Dornonville de la Cours Slægt

Slægtsbladet 2005 - Foreningen Pierre Dornonville de la Cours Slægt

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

forsegle<strong>de</strong> breve, <strong>de</strong>r blev sendt i andre breve for at skjule<br />

<strong>de</strong> mere intime breve. Holger Guldbergs insisteren på at<br />

hemmelighol<strong>de</strong> <strong>de</strong>res forlovelse blev ved at være et tema<br />

gennem brevvekslingen. Den 10. februar 1796 skriver Lotte<br />

til Jørgen:<br />

”Du spørger mig, om jeg ikke kan opdage grun<strong>de</strong>n<br />

hvorfor fa<strong>de</strong>r nægter, at vor forlovelse må være bekendt,<br />

nej bedste La-Cour <strong>de</strong>t er mig en umulighed, og jeg har<br />

selv lovet at jeg ikke vil be<strong>de</strong> ham <strong>de</strong>rom mere, jeg er<br />

næsten … til at tro <strong>de</strong>t er lidt caprise [kaprice =<br />

lunefuldhed]; <strong>de</strong>rsom <strong>de</strong>t var muligt, [at] jeg kunne blive<br />

vred på min fa<strong>de</strong>r, da hav<strong>de</strong> jeg blevet <strong>de</strong>t i forgårs aften,<br />

<strong>de</strong>t var <strong>de</strong>n samme dag, jeg modtog dit sidste brev, jeg<br />

kom hjem fra Fridsches og fandt ham i et meget godt lune,<br />

<strong>de</strong>t traf sig vi blev alene, vi kom da til at tale om dig, jeg<br />

sag<strong>de</strong>, <strong>de</strong>t var ikke ret, han hav<strong>de</strong> nægtet dig at komme<br />

hertil, og en<strong>de</strong>lig slog <strong>de</strong>t mig ud af mun<strong>de</strong>n, at han kunne<br />

nok <strong>la</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>t blive bekendt, da <strong>de</strong>r var nu så mange, <strong>de</strong>r<br />

vidste <strong>de</strong>t, og at jeg blev altid så forlegen ved at svare nej,<br />

han svare<strong>de</strong> at <strong>de</strong>t var ikke an<strong>de</strong>t end kaprice af mig, jeg<br />

ville ikke, <strong>de</strong>t skulle jeg ikke bil<strong>de</strong> ham ind, at jeg jo<br />

gerne kunne tage en alvorlig mine, på når jeg ville. Men<br />

han kunne nok mærke, vi på ingen må<strong>de</strong> ville føje ham,<br />

og når vi ikke ville føje ham, så kunne vi jo heller ikke<br />

fortænke ham i, om han ikke føje<strong>de</strong> os. Du kan sag<strong>de</strong>ns<br />

tænke jeg blev ikke i <strong>de</strong>t bedste hymør ved <strong>de</strong>tte, så han<br />

bad mig, jeg skulle gå i mit kammer, for at <strong>de</strong>t sure ansigt<br />

kunne han ikke tåle at se på, i går <strong>de</strong>n hele dag var jeg<br />

slet ikke i godt hymør og talte ikke mere, end jeg var nød<br />

til, men i går aftes gjor<strong>de</strong> han sig meget umage for at få<br />

mig i mit forrige hymør igen, så jeg tror vist, han har<br />

fortrudt <strong>de</strong>t igen, men <strong>de</strong>rsom klokken ikke var så mange,<br />

så fik du ikke <strong>de</strong>t at vi<strong>de</strong>; thi jeg er bange, <strong>de</strong>t skal sætte<br />

dig for ondt hymør, men her er ingen tid til at <strong>la</strong>ve <strong>de</strong>t om<br />

igen.”<br />

Den fysiske adskillelse, <strong>de</strong>r gjor<strong>de</strong>, at <strong>de</strong> kun kunne<br />

kommunikere via breve, <strong>de</strong>r er en uge un<strong>de</strong>rvejs, er også et<br />

gennemgåen<strong>de</strong> tema i brevene; men da Lotte regner med at<br />

skulle på ferie væk fra Ribe, så Jørgen en mulighed for at<br />

mø<strong>de</strong> sin forlove<strong>de</strong> – og huske<strong>de</strong> at forsikre hen<strong>de</strong> om, at<br />

hun ikke skulle være nervøs for, hvad <strong>de</strong>r kunne ske ved et<br />

mø<strong>de</strong> mellem <strong>de</strong>m. Den 18.2.1796 skriver han:<br />

” Du skriver, at din fa<strong>de</strong>r næppe vil til<strong>la</strong><strong>de</strong> dig at komme<br />

<strong>la</strong>ngt fra Ribe: ja Lotte! Jørgen skal nok fin<strong>de</strong> dig, <strong>de</strong>rfor<br />

vil vi ikke ængstes ved <strong>de</strong>nne tanke; en hest står til min<br />

tjeneste i præstegår<strong>de</strong>n, og vips så er jeg her min Lotte,<br />

men når du siger, at <strong>de</strong>t vil og kunne være farligt at ophol<strong>de</strong><br />

dig i nærhe<strong>de</strong>n hos mig, da spøger du skælmske pige! thi<br />

<strong>de</strong>t kan ikke være dit hertes mening, overskri<strong>de</strong>r jeg<br />

nogensin<strong>de</strong> anstændigheds grænser, da forskyd mig for<br />

evig; thi jeg ville ikke eje Lotte som kone, hvis jeg vidste,<br />

hun kunne have årsag til at gøre mig bebrej<strong>de</strong>lser for min<br />

opførsel mod hen<strong>de</strong> som pige.”<br />

Det er ikke ofte, at <strong>de</strong>r skrives så vovet – selv om ting, <strong>de</strong>r<br />

bestemt ikke vil ske. Det er oftest <strong>de</strong>n fornuftsbetone<strong>de</strong><br />

kærlighed, Jørgen priser. 14. marts, 1796:<br />

”Jeg vil tilstå, når kærlighed ikke er bygget på fornuftig<br />

venskab, da kan <strong>de</strong>n vel med ti<strong>de</strong>n blive lunken. Men vi,<br />

Lotte, vi var jo virkelig venner, før jeg nogensin<strong>de</strong> ytre<strong>de</strong><br />

mig for dig som elsker; <strong>de</strong>rfor kan ti<strong>de</strong>ns læng<strong>de</strong> intet<br />

skår gøre i vor venskabelige kærlighed, men stedse bliver<br />

vi lige <strong>de</strong>ltagen<strong>de</strong> i hverandres ve og vel, og venskabs<br />

ædle bånd gør vor kærlighed fuldkommen endog til <strong>de</strong>n<br />

sildigste al<strong>de</strong>r. Min elskte mø er min venin<strong>de</strong>, <strong>de</strong>t svækker<br />

ingen år”.<br />

Fra marts og helt frem til oktober fin<strong>de</strong>s <strong>de</strong>r ingen<br />

korrespondance b<strong>la</strong>ndt <strong>de</strong> breve foreningen har erhvervet.<br />

Men fremme i oktober har Jørgen fået go<strong>de</strong> meldinger om<br />

et præstekald på grev Har<strong>de</strong>nbergs gods: ”Grev Har<strong>de</strong>nberg<br />

med frue har været på Rodstens Eje. Han skal have<br />

givet bestemt løfte, at jeg skulle være vis på <strong>de</strong>t første<br />

kald, som hans gods blev ledigt”.<br />

Rodstens eje<br />

Men samtidig advarer Jørgen sin Lotte mod at blive alt for<br />

optimistisk:<br />

”… dog ville vi ikke fatte for megen tillid <strong>de</strong>rtil, at ikke<br />

<strong>de</strong>t skuffe<strong>de</strong> håb skulle bræn<strong>de</strong> os for meget; thi <strong>de</strong>rsom<br />

<strong>de</strong> bille<strong>de</strong>r, som <strong>de</strong>n stærke indbildningskraft indpræger<br />

vor sjæl, igen skal udrives af <strong>de</strong>n, da efter<strong>la</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> som<br />

aftryk dybe og ulægelige sår”.<br />

Der er meget an<strong>de</strong>t at læse ud af brevene; men jeg har her<br />

prøvet at fremdrage <strong>de</strong> centrale og gennemgåen<strong>de</strong> temaer,<br />

<strong>de</strong>r optog Jørgen og Lotte i <strong>de</strong>res korrespondance.<br />

Mere om <strong>de</strong> gamle breve samt Jørgen og Lottes liv og samtid<br />

i næste nummer. Den transskribere<strong>de</strong> tekst for alle ni breve<br />

mellem Jørgen og Lotte gennem 1796 vil blive <strong>la</strong>gt ud på<br />

foreningens hjemmesi<strong>de</strong> www.pierre<strong>la</strong>cour.dk sammen med<br />

scanninger, <strong>de</strong>r viser, hvordan <strong>de</strong> originale breve ser ud.<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!