bemærk - Novema kulde
bemærk - Novema kulde
bemærk - Novema kulde
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL<br />
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO<br />
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH<br />
MANUEL D’INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT<br />
MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO<br />
YUTAKI S Series<br />
RAS-(2-6)(HVRN2/H(V)RNME-AF)<br />
RWM-(2.0-6.0)FSN3E<br />
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO<br />
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING<br />
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING<br />
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING<br />
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ<br />
Indoor Unit
Specifications in this manual are subject to change without notice in order that HITACHI<br />
may bring the latest innovations to their customers.<br />
Whilst every effort is made to ensure that all specifications are correct, printing errors are<br />
beyond Hitachi’s control; Hitachi cannot be held responsible for these errors.
ATTENTION:<br />
This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the<br />
appropriated local or national regulations in a environmentally correct way.<br />
Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a<br />
professional installer according to the applicable regulations.<br />
Contact to the corresponding authorities for more information.<br />
ATENCIÓN:<br />
Éste producto no se debe eliminar con la basura doméstica al final de su vida útil y se debe desechar de manera<br />
respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con los reglamentos locales o nacionales aplicables.<br />
Debido al refrigerante, el aceite y otros componentes contenidos en el sistema de aire acondicionado, su desmontaje debe<br />
realizarlo un instalador profesional de acuerdo con la normativa aplicable.<br />
Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades competentes.<br />
ACHTUNG:<br />
Dass Ihr Produkt am Ende seiner Betriebsdauer nicht in den allgemeinen Hausmüll geworfen werden darf, sondern<br />
entsprechend den geltenden örtlichen und nationalen Bestimmungen auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden muss.<br />
Aufgrund des Kältemittels, des Öls und anderer in der Klimaanlage enthaltener Komponenten muss die Demontage von<br />
einem Fachmann entsprechend den geltenden Vorschriften durchgeführt werden.<br />
Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit den entsprechenden Behörden in Verbindung.<br />
ATTENTION:<br />
Ne doit pas être mélangé aux ordures ménagères ordinaires à la fin de sa vie utile et qu’il doit être éliminé conformément à<br />
la réglementation locale ou nationale, dans le plus strict respect de l’environnement.<br />
En raison du frigorigène, de l’huile et des autres composants que le climatiseur contient, son démontage doit être réalisé<br />
par un installateur professionnel conformément aux réglementations en vigueur.<br />
ATTENZIONE:<br />
Indicazioni per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC e Dlgs 25 luglio 2005 n.151<br />
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve<br />
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.<br />
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti<br />
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’ acquisto di una nuova apparecchiatura di<br />
tipo equivalente.<br />
L’adeguata raccolta differenziata delle apparecchiature dismesse, per il loro avvio al riciclaggio, al trattamento ed allo<br />
smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ ambiente e sulla salute e<br />
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’ apparecchiatura.<br />
Non tentate di smontare il sistema o l’unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull’<br />
ambiente.<br />
Vogliate contattare l’ installatore, il rivenditore, o le autorità locali per ulteriori informazioni.<br />
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente può comportare l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui<br />
all’articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997.<br />
ATENÇÃO:<br />
O seu produto não deve ser misturado com os desperdícios domésticos de carácter geral no final da sua duração e que<br />
deve ser eliminado de acordo com os regulamentos locais ou nacionais adequados de uma forma correcta para o meio<br />
ambiente.<br />
Devido ao refrigerante, ao óleo e a outros componentes contidos no Ar condicionado, a desmontagem deve ser realizada<br />
por um instalador profissional de acordo com os regulamentos aplicáveis.<br />
Contacte as autoridades correspondentes para obter mais informações.<br />
BEMÆRK:<br />
At produktet ikke må smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes i overensstemmelse<br />
med de gældende lokale eller nationale regler på en miljømæssig korrekt måde.<br />
Da klimaanlægget indeholder kølemiddel, olie samt andre komponenter, skal afmontering foretages af en fagmand i<br />
overensstemmelse med de gældende bestemmelser.<br />
Kontakt de pågældende myndigheder for at få yderligere oplysninger.<br />
ATTENTIE:<br />
Dit houdt in dat uw product niet wordt gemengd met gewoon huisvuil wanneer u het weg doet en dat het wordt gescheiden<br />
op een milieuvriendelijke manier volgens de geldige plaatselijke en landelijke reguleringen.<br />
Vanwege het koelmiddel, de olie en andere onderdelen in de airconditioner moet het apparaat volgens de geldige<br />
regulering door een professionele installateur uit elkaar gehaald worden.<br />
Neem contact op met de betreffende overheidsdienst voor meer informatie.<br />
OBS!:<br />
Det innebär att produkten inte ska slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan kasseras på ett miljövänligt sätt i<br />
enlighet med gällande lokal eller nationell lagstiftning.<br />
Luftkonditioneringsaggregatet innehåller kylmedium, olja och andra komponenter, vilket gör att det måste demonteras av en<br />
fackman i enlighet med tillämpliga regelverk.<br />
Ta kontakt med ansvarig myndighet om du vill ha mer information.<br />
ΠΡΟΣΟΧΗ:<br />
Σημαίνει ότι το προϊόν δεν θα πρέπει να αναμιχθεί με τα διάφορα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής του και<br />
θα πρέπει να αποσυρθεί σύμφωνα με τους κατάλληλους τοπικούς ή εθνικούς κανονισμούς και με τρόπο φιλικό προς το<br />
περιβάλλον.<br />
Λόγω του ψυκτικού, του λαδιού και άλλων στοιχείων που περιέχονται στο κλιματιστικό, η αποσυναρμολόγησή του πρέπει να<br />
γίνει από επαγγελματία τεχνικό και σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.<br />
Για περισσότερες λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με τις αντίστοιχες αρχές.
DANGER – Immediate hazard which WILL result in severe injury or death.<br />
PELIGRO – Riesgos inmediatos que PRODUCIRÁN lesiones personales graves e incluso la muerte.<br />
GEFAHR – Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.<br />
DANGER – Dangers instantanés de blessures corporelles sévères ou de mort.<br />
PERICOLO – Pericolo immediato che PRODURRÀ ferite gravi o la morte.<br />
PERIGO – Problemas imediatos que IRÃO resultar em graves ferimentos pessoais ou morte.<br />
FARE – Overhængende fare, som VIL resultere i alvorlig personskade eller dødsfald.<br />
GEVAAR – Onmiddellijke risico’s die ernstige persoonlijke verwondingen of de dood ten gevolge kunnen hebben.<br />
FARA – Omedelbar risk som medför svår personskada eller död.<br />
KINAYNO – Άµεσος κίνδυνος που ΘΑ έχει ως αποτέλεσµα σοβαρές σωµατικές βλάβες ή θάνατο.<br />
WARNING – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injuries or death.<br />
AVISO – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN producir lesiones personales e incluso la muerte.<br />
WARNUNG – Gefährliche oder unsichere Anwendung, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen<br />
kann.<br />
ATTENTION – Utilisation dangereuse ou sans garantie de sécurité qui PEUT provoquer de sévères blessures<br />
personnelles ou la mort.<br />
AVVISO – Pericoli o azioni pericolose che POTREBBERO avere come esito lesioni fisiche gravi o il decesso.<br />
AVISO – Riesgos o prácticas poco seguras que PUEDEN producir lesiones personales e incluso la muerte<br />
ADVARSEL – Farer eller farlig brug, som KAN resultere i alvorlig personskade eller dødsfald.<br />
WAARSCHUWING – Gevaren of onveilige praktijken die ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg KUNNEN<br />
hebben.<br />
VARNING – Risker eller osäkra tillvägagångssätt som KAN leda till svåra personskador eller dödsfall.<br />
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ – Κίνδυνοι ή επικίνδυνες πρακτικές, οι οποίες ΜΠΟΡΕΙ να έχουν ως αποτέλεσµα σοβαρές<br />
σωµατικές βλάβες ή θάνατο.<br />
CAUTION – Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury or product or property damage.<br />
PRECAUCIÓN – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar lesiones personales de menor importancia<br />
o daños en el producto u otros bienes.<br />
VORSICHT – Gefährliche oder unsichere Anwendung, die geringfügigen Personen-, Produkt- oder Sachschaden<br />
verursachen kann.<br />
PRECAUTION – Utilisation dangereuse ou sans garantie de sécurité qui PEUT provoquer des blessures mineures<br />
ou des dommages au produit ou aux biens.<br />
ATTENZIONE – Pericoli o azioni pericolose che POTREBBERO avere come esito lesioni fisiche minori o danni al<br />
prodotto o ad altri beni.<br />
CUIDADO – Perigos e procedimentos perigosos que PODERÃO PROVOCAR danos pessoais ligeiros ou danos em<br />
produtos e bens.<br />
FORSIGTIG – Farer eller farlig brug, som KAN resultere i mindre skade på personer, produkt eller ejendom.<br />
LET OP – Gevaren of onveilige praktijken die licht persoonlijk letsel of beschadiging van het product of eigendommen<br />
tot gevolg KUNNEN hebben.<br />
VARSAMHET – Risker eller farliga tillvägagångssätt som KAN leda till mindre personskador eller skador på produkten<br />
eller på egendom.<br />
ΠΡΟΣΟΧΗ – Κίνδυνοι ή επικίνδυνες πρακτικές, οι οποίες ΜΠΟΡΕΙ να έχουν ως αποτέλεσµα την πρόκληση<br />
ελαφρών σωµατικών βλαβών ή καταστροφή περιουσίας.
INDEX INDICE<br />
1. SAFETY SUMMARY<br />
2. IMPORTANT NOTICE<br />
3. SYSTEM DESCRIPTION<br />
4. INSTALLATION CONFIGURATION<br />
5. NAME OF PARTS<br />
6. REFRIGERANT CYCLE<br />
7. INDOOR UNIT INSTALLATION<br />
8. REFRIGERANT AND WATER PIPE WORK<br />
9. WATER PIPE WORK AND CONNECTION<br />
10. ELECTRICAL WIRING<br />
11. BEFORE OPERATION<br />
12. INDOOR UNIT OPERATION<br />
13. COMMISSIONING<br />
14. USER INTERFACE<br />
15. SAFETY SUMMARY & CONTROL DEVICE SETTING<br />
16. BASIC TROUBLESHOOTING<br />
17. TROUBLESHOOTING<br />
INHALT INDEX<br />
1. SICHERHEITSÜBERSICHT<br />
2. WICHTIGER HINWEIS<br />
3. SYSTEMBESCHREIBUNG<br />
4. KONFIGURATION DER INSTALLATION<br />
5. NAME DER TEILE<br />
6. KÜHLKREISLAUF<br />
7. INSTALLATION DER INNENGERÄT<br />
8. KÄLTEMITTEL- UND WASSERLEITUNG-VERLEGUNG<br />
9. WASSERLEITUNG-VERLEGUNG UND ANSCHLUSS<br />
10. VERKABELUNG<br />
11. VOR DEM BETRIEB<br />
12. INNENGERÄTE-BETRIEB<br />
13. INBETRIEBNAHME<br />
14. BEDIENUNGSEINHEIT<br />
15. SICHERHEITSÜBERSICHT & STEUERUNGS-<br />
EINSTELLUNGEN<br />
16. GRUNDLEGENDE FEHLERBEHEBUNG<br />
17. FEHLERBEHEBUNG<br />
INDICE ÍNDICE<br />
1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA<br />
2. NOTA IMPORTANTE<br />
3. DESCRIZIONE DEL SISTEMA<br />
4. CONFIGURAZIONE DELL’INSTALLAZIONE<br />
5. NOMENCLATURA DEI COMPONENTI<br />
6. CICLO REFRIGERANTE<br />
7. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA<br />
8. LINEA DEL REFRIGERANTE E DELL’ACQUA<br />
9. INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO DELLA LINEA<br />
DELL’ACQUA<br />
10. COLLEGAMENTO DELLO SCHEMA ELETTRICO<br />
11. PROCEDURA PRELIMINARE<br />
12. FUNZIONAMENTO DELL’UNITÀ INTERNA<br />
13. MESSA IN SERVIZIO<br />
14. INTERFACCIA UTENTE<br />
15. RIEPILOGO DELLE IMPOSTAZIONI DEI DISPOSITIVI<br />
DI CONTROLLO E SICUREZZA<br />
16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MINORI<br />
17. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI<br />
1. RESUMEN DE SEGURIDAD<br />
2. AVISO IMPORTANTE<br />
3. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA<br />
4. CONFIGURACIÓN DE LA INSTALACIÓN<br />
5. NOMBRE DE LAS PIEZAS<br />
6. CICLO DE REFRIGERANTE<br />
7. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR<br />
8. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA REFRIGERANTE Y DE AGUA<br />
9. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA<br />
10. CABLEADO ELÉCTRICO<br />
11. ANTES DEL FUNCIONAMIENTO<br />
12. FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD INTERIOR<br />
13. PUESTA EN SERVICIO<br />
14. INTERFAZ DEL USUARIO<br />
15. RESUMEN DE SEGURIDAD Y AJUSTE DE LOS<br />
DISPOSITIVOS DE CONTROL<br />
16. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS<br />
17. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS<br />
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ<br />
2. REMARQUES IMPORTANTES<br />
3. DESCRIPTION DU SYSTÈME<br />
4. CONFIGURATION DE L’INSTALLATION<br />
5. NOMENCLATURE DES PIÈCES<br />
6. CYCLE FRIGORIFIQUE<br />
7. INSTALLATION DE L’UNITE INTERIEURE<br />
8. TRAVAUX DE TUYAU FRIGORIFIQUE ET D’EAU<br />
9. CONNEXION ET FONCTIONNEMENT DES TUYAUX D’EAU<br />
10. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE<br />
11. AVANT L’UTILISATION<br />
12. FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ INTÉRIEURE<br />
13. MISE EN SERVICE<br />
14. INTERFACE UTILISATEUR<br />
15. SOMMAIRE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET RÉGLAGE<br />
DES ORGANES DE CONTRÔLE<br />
16. DÉPANNAGE DE BASE<br />
17. DÉPANNAGE<br />
1. RESUMO DA SEGURANÇA<br />
2. NOTA IMPORTANTE<br />
3. DESCRIÇÃO DO SISTEMA<br />
4. CONFIGURAÇÃO DA INSTALAÇÃO<br />
5. NOME DAS PEÇAS<br />
6. CICLO DE REFRIGERAÇÃO<br />
7. INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR<br />
8. INSTALAÇÃO DA CANALIZAÇÃO DO REFRIGERANTE E DA<br />
ÁGUA<br />
9. INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO DA TUBAGEM DE ÁGUA<br />
10. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS<br />
11. ANTES DE ARRANCAR A UNIDADE<br />
12. FUNCIONAMENTO DA UNIDADE INTERIOR<br />
13. ENSAIOS DE COLOCAÇÃO EM SERVIÇO<br />
14. INTERFACE DE UTILIZADOR<br />
15. SUMÁRIO DE SEGURANÇA E AJUSTE DE DISPOSITIVO DE<br />
CONTROLO<br />
16. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS BÁSICOS<br />
17. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
INDEX INHOUDSOPGAVE<br />
1. OVERSIGT OVER SIKKERHED<br />
2. VIGTIG MEDDELELSE<br />
3. SYSTEM BESKRIVELSE<br />
4. INDSTILLING AF INSTALLATION<br />
5. NAVN PÅ DELE<br />
6. KØLEMIDDELCYKLUS<br />
7. INSTALLATION AF INDENDØRSENHED<br />
8. KØLEMIDDEL OG VANDRØRSARBEJDE<br />
9. RØRARBEJDE OG TILSLUTNING<br />
10. ELEKTRISK LEDNINGSFØRING<br />
11. FØR DRIFT<br />
12. FUNKTION AF INDENDØRSENHED<br />
13. IDRIFTSÆTTELSE<br />
14. BRUGERINTERFACE<br />
15. OVERSIGT OVER INDSTILLINGER FOR<br />
SIKKERHEDS- OG KONTROLENHEDER<br />
16. BASIS FEJLFINDING<br />
17. FEJLFINDING<br />
INNEHÅLLSFÖRTECKNING ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ<br />
1. SÄKERHETSSAMMANFATTNING<br />
2. VIKTIG ANMÄRKNING<br />
3. SYSTEMÖVERSIKT<br />
4. INSTALLATIONSKONFIGURATION<br />
5. DELARNAS NAMN<br />
6. KYLMEDIETS CYKEL<br />
7. INSTALLATION AV INOMHUSENHETER<br />
8. INSTALLATION AV KYL- OCH VATTENRÖR<br />
9. INSTALLATION OCH ANSLUTNING AV VATTENRÖR<br />
10. KABELANSLUTNINGAR<br />
11. FÖRE DRIFT<br />
12. DRIFT AV INOMHUSENHET<br />
13. DRIFTSÄTTNING<br />
14. ANVÄNDARGRÄNSSNITT<br />
15. SÄKERHETSSAMMANFATTNING OCH<br />
SÄKERHETSINSTÄLLNINGAR<br />
16. GRUNDLÄGGANDE FELSÖKNING<br />
17. FELSÖKNING<br />
1. OVERZICHT VEILIGHEID<br />
2. BELANGRIJKE MEDEDELING<br />
3. BESCHRIJVING VAN HET SYSTEEM<br />
4. INSTALLATIECONFIGURATIE<br />
5. NAMEN VAN ONDERDELEN<br />
6. KOELMIDDELCYCLUS<br />
7. INSTALLATIE VAN BINNENUNIT<br />
8. KOELMIDDEL- EN WATERLEIDINGSWERK<br />
9. WATERLEIDINGSWERK EN -AANSLUITINGEN<br />
10. ELEKTRISCHE BEDRADING<br />
11. VOORDAT U HET SYSTEEM IN GEBRUIK NEEMT<br />
12. WERKING VAN BINNENUNIT<br />
13. INBEDRIJFSTELLING<br />
14. GEBRUIKERSINTERFACE<br />
15. OVERZICHT VEILIGHEID & BESTURINGSINRICHTING<br />
16. ELEMENTAIRE PROBLEMEN OPLOSSEN<br />
17. PROBLEMEN OPLOSSEN<br />
1. σύνΟψη ΑσφΑλΕΙΑσ<br />
2. σηΜΑνΤΙΚη ΠΑΡΑΤηΡηση<br />
3. ΠΕΡΙΓΡΑφη ΤΟύ σύσΤηΜΑΤΟσ<br />
4. ΡύΘΜΙση ΕΓΚΑΤΑσΤΑσησ<br />
5. ΟνΟΜΑΤΑ ΕΞΑΡΤηΜΑΤΩν<br />
6. ΚύΚλΟσ ψύΞησ<br />
7. ΕΓΚΑΤΑσΤΑση ΕσΩΤΕΡΙΚησ ΜΟνΑΔΑσ<br />
8. ΕΡΓΑσΙΑ σΕ σΩληνΑ ψύΚΤΙΚΟύ ΚΑΙ νΕΡΟύ<br />
9. ΕΡΓΑσΙΑ σΩληνΩσΕΩν νΕΡΟύ ΚΑΙ σύνΔΕση<br />
10. ηλΕΚΤΡΙΚη ΚΑλΩΔΙΩση<br />
11. ΠΡΙν Τη λΕΙΤΟύΡΓΙΑ<br />
12. λΕΙΤΟύΡΓΙΑ ΕσΩΤΕΡΙΚησ ΜΟνΑΔΑσ<br />
13. ΘΕση σΕ λΕΙΤΟύΡΓΙΑ<br />
14. ΠΕΡΙΒΑλλΟν ΧΡησΤη<br />
15. σύνΟΠΤΙΚΕσ ΠΡΟφύλΑΞΕΙσ ΑσφΑλΕΙΑσ & ΡύΘΜΙσΕΙσ<br />
σύσΚΕύΩν ΕλΕΓΧΟύ<br />
16. ΑνΤΙΜΕΤΩΠΙση ΒΑσΙΚΩν ΠΡΟΒληΜΑΤΩν<br />
17. ΑνΤΙΜΕΤΩΠΙση ΠΡΟΒληΜΑΤΩν
MODELS CODIFICATION<br />
CODIFICACIÓN DE LOS MODELOS<br />
MODELLCODES<br />
CODIFICATION DES MODÈLES<br />
CODICI DEI MODELLI<br />
CODIFICAÇÃO DE MODELOS<br />
MODELKODIFICERING<br />
CODERING VAN DE MODELLEN<br />
MODELLER<br />
ΚΩ∆ΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΤΕΛΩΝ<br />
Important note: Please, check, according to the model name, which is your air<br />
conditioner type, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual.<br />
This Installation and Operation Manual is only related to Indoor Units RWM<br />
combined with Outdoor Units HVRN2/H(V)RNME-AF.<br />
Nota importante: Compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de<br />
sistema de aire acondicionado del que dispone, su abreviatura y su referencia en<br />
el presente manual de instrucciones. Este Manual de instalación y funcionamiento<br />
sólo está relacionado con unidades interiores RWM combinadas con unidades<br />
exteriores HVRN2/H(V)RNME-AF.<br />
Wichtiger Hinweis: Bitte stellen Sie anhand der Modellbezeichnung den<br />
Klimaanlagentyp und das entsprechende, in diesem Technischen Handbuch<br />
verwendete Kürzel fest. Dieses Installations- und Betriebshandbuch bezieht<br />
sich nur auf RWM-Innengeräte in Kombination mit HVRN2/H(V)RNME-AF-<br />
Außengeräten.<br />
Remarque importante : Veuillez déterminer, d’après le nom du modèle, quel est<br />
votre type de climatiseur et quelle est son abréviation et référence dans ce manuel<br />
d’instruction. Ces manuels d’installation et de fonctionnement ne concernent que<br />
les unités intérieures RWM combinées à des groupes extérieurs<br />
HVRN2/H(V)RNME-AF.<br />
Nota importante: in base al nome del modello, verificare il tipo di condizionatore<br />
d’aria in possesso nonché il tipo di abbreviazione e di riferimento utilizzati<br />
in questo manuale di istruzioni. Questo manuale di installazione e d’uso fa<br />
riferimento alla sola combinazione di unità interne RWM e unità esterne<br />
HVRN2/H(V)RNME-AF.<br />
Nota importante: Por favor, verifique, de acordo com o nome do modelo, qual é o<br />
seu tipo de ar condicionado, e como este é abreviado e mencionado neste manual<br />
de instruções. Este manual de instalação e de funcionamento só está relacionado<br />
com as unidades interiores RWM combinadas com as unidades exteriores<br />
HVRN2/H(V)RNME-AF<br />
Vigtig information: Check venligst din luftkonditioneringstype i henhold<br />
til modelnavnet, hvordan den er forkortet, og hvilken reference den har<br />
i denne vejledning. Denne monteringsog driftsmanual vedrører kun<br />
RWM-indendørsenhederne i forbindelse med HVRN2/H(V)RNME-AF<br />
udendørsenhederne.<br />
Belangrijke opmerking: Controleer aan de hand van de modelnaam welk type<br />
airconditioner u heeft, hoe de naam wordt afgekort en hoe ernaar wordt verwezen<br />
in deze instructiehandleiding. Deze Installatie- en bedieningshandleiding heeft<br />
alleen betrekking op binnenunits RWM gecombineerd met buitenunits<br />
HVRN2/H(V)RNME-AF.<br />
Viktigt! Kontrollera med modellnamnet vilken typ av luftkonditionering du har,<br />
hur den förkortas och hur den anges i den här handboken. Denna handbok<br />
för installation och användning gäller endast för inomhusenheterna RWN<br />
kombinerade med utomhusenheterna HVRN2/H(V)RNME-AF.<br />
σηµαντική σηµείωση: Ελέγξτε, σύµφωνα µε το όνοµα µοντέλου, τον τύπο του<br />
δικού σας κλιµατιστικού και µε ποια σύντµηση δηλώνεται και αναφέρεται σε αυτό<br />
το εγχειρίδιο.<br />
Αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας αφορά μόνο τις εσωτερικές<br />
μονάδες RWM με εξωτερικές μονάδες HVRN2/H(V)RNME-AF.
1. OVERSIGT OVER SIKKERHED<br />
FARE:<br />
OVERSIGT OVER<br />
SIKKERHED<br />
− Hæld ikke vand på luft til vand varmepumpeenheden.<br />
Udstyret indeholder elektriske dele. Hvis de elektriske dele<br />
kommer i kontakt med vand, kan der forekomme alvorlige<br />
elektriske stød.<br />
− Rør eller juster ikke sikkerhedsmekanismen inden luft<br />
til vand varmepumpeenheden. Hvis der røres ved eller<br />
justeres på disse enheder, kan en alvorlig ulykke finde<br />
sted.<br />
− Åben ikke servicedækslet eller forsøg at få adgang til luft til<br />
vand varmepumpeenheden, uden at afbryde forbindelsen<br />
til hovedstrømforsyningen.<br />
− I tilfælde af brand: Slå hovedafbryderen fra, sluk branden,<br />
og kontakt serviceteknikeren.<br />
2. VIGTIG MEDDELELSE<br />
- Kontroller at alle de oplysninger, der er nødvendige for<br />
korrekt montering af systemet, findes i manualerne. Ellers<br />
skal du kontakte forhandleren.<br />
- HITACHI arbejder for stadig forbedring af produkternes<br />
design og ydeevne. HITACHI forbeholder sig derfor retten til<br />
at foretage ændringer uden varsel.<br />
- HITACHI kan ikke forudse alle potentielle farer.<br />
- Denne luft til vand varmepumpeenhed er kun fremstillet til<br />
standard vandopvarmning for mennesker. Brug ikke dette<br />
apparat til andre formål, såsom at tørre tøj, varme mad eller<br />
til andre opvarmningsprocesser (undtagen svømmebassin)<br />
- Ingen dele af denne vejledning må kopieres uden skriftlig<br />
tilladelse.<br />
- Kontakt HITACHI-serviceteknikeren, hvis du har spørgsmål.<br />
- Kontroller og sørg for at forklaringerne af hver del i denne<br />
manual svarer til din enhedsmodel.<br />
- Se modelkodificeringen for at kontrollere dit systems<br />
hovedegenskaber.<br />
- Signalordene (FARE, ADVARSEL og FORSIGTIG)<br />
anvendes til at angive risikoniveauet. Definitioner på de<br />
forskellige risikoniveauer kan ses nedenfor sammen med<br />
deres respektive signalord.<br />
- Det forudsættes, at denne enhed betjenes og vedligeholdes<br />
af engelsktalende personer. Hvis det ikke er tilfældet,<br />
skal kunden mærke enheden med sikkerheds- og<br />
betjeningsmærkater på personalets modersmål.<br />
- Den engelske tekst indeholder de originale vejledninger.<br />
Andre sprog er oversat fra den engelske version.<br />
- I tilfælde af for højt tryk på systemet (>3 bar),<br />
indeholder enheden en trykudligningsventil som frigør<br />
overskudsvandet, en specifik tegning skal udføres.<br />
- Vejledningen bør altid antages for at være en fast del af luft<br />
til vand varmepumpen. Den giver en fælles beskrivelse af<br />
og information om din luft til vand varmepumpe, ligesom på<br />
andre modeller.<br />
ADVARSEL:<br />
− Anvend ikke spray, såsom insektgift, lak, hårlak eller andre<br />
brændbare gasarter inden for en radius af ca. en meter fra<br />
anlægget.<br />
− Hvis kredsløbsafbryderen eller sikringen aktiveres ofte,<br />
skal du slukke anlægget og kontakte serviceafdeling.<br />
− Foretag ikke selv serviceeftersyn eller andre former<br />
for eftersyn. Eftersyn skal foretages af en kvalificeret<br />
servicetekniker.<br />
FORSIGTIG<br />
− Dette apparat må kun bruges af voksne og kompetente<br />
personer, der har modtaget den tekniske information<br />
eller instruktioner i korrekt og sikker håndtering af dette<br />
apparat.<br />
− Børn bør holdes under opsyn så de ikke leger med<br />
apparatet.<br />
- Denne varmepumpe er udviklet til følgende temperaturer.<br />
Betjen luft til vand varmepumpen inden for dette område.<br />
Temperatur<br />
Maksimum Minimum<br />
Tilstand til Afløbsvand 60°C (*) 20°C<br />
opvarmning af rum Udendørstemp. 35°C -20°C WB (*2)<br />
Husholdnings Vandtemp. 70°C 30°C<br />
varmvandsbeholder Udendørstemp. 46°C -20°C WB (*2)<br />
Opvarmning af Vandtemp. 33°C 24°C<br />
svømmebassin Udendørstemp. 35°C WB -20°C WB (*2)<br />
Rum nedkøling<br />
Afløbsvand<br />
Udendørstemp.<br />
22°C<br />
46°C DB (*3)<br />
5°C<br />
10°C DB<br />
(*) 55°C WB: RWM-2.0FSN3E - RAS-2HVRN2<br />
(*2) -15°C WB: RWM-2.0FSN3E - RAS-2HVRN2<br />
(*3) 43°C DB: RWM-2.0FSN3E - RAS-2HVRN2<br />
DB: Temperatur for tørt termometer<br />
WB: Temperatur for vådt termometer<br />
BEMÆRK!:<br />
For detaljeret arbejdsområde se luft til vand varmepumpe<br />
tekniske katalog kapitel 6.<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
373<br />
DANSK
3. SYSTEM BESKRIVELSE<br />
Luft til vand varmepumpesystemet fra HITACHI, er en<br />
pumpeenhed varmesystem til vinteren og et kølesystem til<br />
sommeren. Systemet består af en delt inverter udendørsenhed<br />
og en indendørsenhed. Udendørsenheden absorberer eller<br />
sender udendørs varme og overfører den til vandkredsløbet<br />
gennem indendørsenheden.<br />
4. INDSTILLING AF INSTALLATION<br />
4.1. VARME-SYSTEM INDSTILLINGER<br />
374<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
SYSTEM BESKRIVELSE<br />
Luft til vand varmepumpesystemet inkorporerer en række<br />
tekniske fordele, som gør det til et af de mest attraktive på<br />
markedet. Fra valg af den perfekte type udstyr i hvert tilfælde,<br />
til vedligeholdelse og gennem installation, opstart og betjening,<br />
tilbyder luft til vand varmepumpen altid den bedste løsning til<br />
alle brugere og forenkler og letter brugerens valgproces.<br />
Luft til vand varmepumpeenheden er fremstillet til at arbejde på mono-energi eller bivalente varmesystemer. Den tilbyder effektive<br />
kontrol og nedsætter energiforbruget, mens komforten i bygningen opretholdes. Funktionen af luft til vand varmepumpeenheden<br />
afhænger af de installerede komponenter og den valgte indstilling og den kan indstilles og opdateres til at imødekomme mange<br />
anvendelsesbetingelser.<br />
4.1.1. SYSTEMINDSTILLINGER<br />
¡ Monovalent system<br />
Luft til vand varmepumpen er indstillet til at levere 100 % af<br />
opvarmningskravene på den koldeste dag i året.<br />
BEMÆRK!:<br />
Luft til vand varmepumpeenheden kan indstilles i monovalent<br />
system, for denne indstilling er det nødvendigt at<br />
deaktivere elvarmeren.<br />
¡ Mono-energi system<br />
Luft til vand varmepumpen er indstillet til at levere 80% af<br />
opvarmningskravene på den koldeste dag i året. Et ekstra<br />
varmelegeme (inden i enheden) bruges til at levere den<br />
yderligere varme, som er nødvendig på kolde dage.<br />
P H<br />
Eksempel på mono-energi system (monovalent)<br />
Luft til vand varmepumpe +<br />
EH kapacitet<br />
Luft til vand varmepumpe<br />
+ varmeenhed<br />
Bivalent punkt<br />
Luft til vand varmepumpe kapacitet<br />
Varmekrav<br />
Kun luft til vand varmepumpe<br />
-20 20 Ta<br />
Ta: Omgivende (udendørs) temperatur (ºC)<br />
P : Varmekapacitet<br />
H<br />
Bivalent punkt: kan indstilles med brugerinterfacet.<br />
SP1/2/3: Varmetrin<br />
¡ Alternativt bilvalent system<br />
Et fyr er indstillet til alternativ bivalent drift med luft til vand<br />
varmepumpen.<br />
P H<br />
P H<br />
-20<br />
Fyr<br />
Fyr<br />
Parallel bilvalent (kun fyr)<br />
Bivalent punkt<br />
Luft til vand varmepumpe kapacitet<br />
Varmekrav<br />
Kun luft til vand varmepumpe<br />
Parallel bilvalent (varmeenhed + fyr)<br />
Luft til vand varmepumpe +<br />
EH kapacitet<br />
Luft til vand<br />
varmepumpe +<br />
varmeenhed<br />
Luft til vand varmepumpe kapacitet<br />
Varmekrav<br />
Kun luft til vand varmepumpe<br />
-20 20<br />
20<br />
Ta<br />
Ta
4.1.2. TYPISKE INSTALLATIONSEKSEMPLER<br />
BEMÆRK:<br />
INDSTILLING AF<br />
INSTALLATION<br />
De følgende installationseksempler viser typiske indstillinger for anvendelse af opvarmning. Hvis indstillingerne varierer, er<br />
installatøren ansvarlig for systemets korrekte funktion.<br />
Indstillingseksemplerne der gives herunder er kun påtænkt som illustration.<br />
¡ Installationseksempel 1<br />
Kun anvendelse til opvarmning af rum: Opvarmning af rum med radiatorer (fan coils) eller anvendelse som gulvvarme med valgfri<br />
rum termostat.<br />
Punkt Beskrivelse<br />
1 Udendørsenhed<br />
2 Indendørsenhed<br />
3 Varmeveksler<br />
4 Elektrisk varmelegeme<br />
5 Vandpumpe (primær)<br />
6 Ventiler (medfølger)<br />
¡ Installationseksempel 2<br />
Opvarmning af rum og anvendelse til husholdnings varmvandsbeholder: Opvarmning af rum med radiatorer (fan coils) eller<br />
anvendelse som gulvvarme med valgfri kombination af rum termostat og husholdnings varmvandsbeholder.<br />
R410a<br />
R410a<br />
EH DWHT<br />
T DHWT<br />
3-VEJS VENTIL<br />
Høj temperatur<br />
(60 ºC)<br />
Høj temperatur<br />
(60 ºC)<br />
Lav temperatur<br />
(35 ºC)<br />
Lav temperatur<br />
(35 ºC)<br />
Punkt Beskrivelse<br />
1 Udendørsenhed<br />
2 Indendørsenhed<br />
3 Varmeveksler<br />
4 Elektrisk varmelegeme<br />
5 Vandpumpe (primær)<br />
6 Ventiler (medfølger)<br />
Husholdnings varmvandsbeholder<br />
7<br />
(DHWT) (ekstraudstyr)<br />
8 3-vejs ventil til DHWT (ekstraudstyr)<br />
A 3-vejs ventil til DHWT udgangssignal<br />
B DHWT Elektrisk varmelegeme signal<br />
C DHWT sensorsignal (ekstraudstyr)<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
375<br />
DANSK
¡ Installationseksempel 3<br />
To rum opvarmningsanvendelser (høj & lav vandtemperatur): Når luft til vand varmepumpen er tilsluttet til to forskellige<br />
varmekredsløb, vil kredsløb 1 være direkte (høj temperatur for drift af radiator) og kredsløb 2 vil være et blandingskredsløb for at<br />
opnå en sekundær temperaturkontrol, med en blandeventil (lav temperatur til gulvvarme). Valgfri rumtermostat<br />
¡ Installationseksempel 4<br />
To rum opvarmningsanvendelser (høj & lav vandtemperatur) og husholdnings varmvandsbeholder: To rum<br />
opvarmningsanvendelser med valgfri rum termostat og husholdnings varmvandsbeholder opvarmet af varmepumpe<br />
376<br />
R410a<br />
2<br />
3<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
4<br />
B<br />
5<br />
6<br />
C<br />
8<br />
A<br />
H20<br />
Høj temperatur (60 ºC) Lav temperatur (35 ºC)<br />
7<br />
10<br />
Two2<br />
WP2<br />
Vmix<br />
Høj temp. (60 ºC) Lav temp. (35 ºC)<br />
D<br />
E<br />
F<br />
9<br />
INDSTILLING AF<br />
INSTALLATION<br />
Punkt Beskrivelse<br />
1 Udendørsenhed<br />
2 Indendørsenhed<br />
3 Varmeveksler<br />
4 Elektrisk varmelegeme<br />
5 Vandpumpe (primær)<br />
6 Ventiler (medfølger)<br />
Sekundært temperatursæt<br />
9<br />
(ekstraudstyr)<br />
10 Motorstyret ventil (medfølger ikke)<br />
2. temperatur sensorsignal<br />
D<br />
(ekstraudstyr)<br />
E Sekundært vandpumpesignal<br />
F Blandeventilsignaler<br />
K Motorstyret ventil (medfølger ikke)<br />
Punkt Beskrivelse<br />
1 Udendørsenhed<br />
2 Indendørsenhed<br />
3 Varmeveksler<br />
4 Elektrisk varmelegeme<br />
5 Vandpumpe (primær)<br />
6 Ventiler (medfølger)<br />
Husholdnings varmvandsbeholder<br />
7<br />
(DHWT) (ekstraudstyr)<br />
8 3-vejs ventil til DHWT (ekstraudstyr)<br />
Sekundært temperatursæt<br />
9<br />
(ekstraudstyr)<br />
10 Motorstyret ventil (medfølger ikke)<br />
A 3-vejs ventil udgangssignal<br />
B DHWT Elektrisk varmelegeme signal<br />
C DHWT sensorsignal (ekstraudstyr)<br />
2. temperatur sensorsignal<br />
D<br />
(ekstraudstyr)<br />
E Sekundært vandpumpesignal<br />
F Blandeventilsignaler
¡ Installationseksempel 5<br />
Rum opvarmning + vekslende fyr kombination. Rum opvarmningsanvendelse med valgfri rum termostat og vekslende fyr<br />
kombination.<br />
− Indstilling 1: Hydraulisk udskiller:<br />
BEMÆRK:<br />
INDSTILLING AF<br />
INSTALLATION<br />
R410a<br />
Når enheden er indstillet med et vekslende fyr, skal en hydraulisk udskiller eller en bufferbeholder bruges til at sikre korrekt<br />
hydraulisk afbalancering. Ekstra vandpumpe (WP3) og vandsensor (Two3) er nødvendig til dette.<br />
− Indstilling 2: Hydraulisk udskiller:<br />
R410a<br />
H20<br />
H20<br />
BEMÆRK:<br />
Indstilling 2 kan bruges i alle indstillinger med fyr.<br />
J Two3<br />
H WP3<br />
Høj temperatur<br />
(60 ºC)<br />
Two3 J<br />
WP3 H<br />
3wv G<br />
Lav temperatur<br />
(35 ºC)<br />
Fyr<br />
Fyr<br />
Punkt Beskrivelse<br />
1 Udendørsenhed<br />
2 Indendørsenhed<br />
3 Varmeveksler<br />
4 Elektrisk varmelegeme<br />
5 Vandpumpe (primær)<br />
6 Ventiler (medfølger)<br />
11 Fyr (medfølger ikke)<br />
12 Hydraulisk udskiller (ekstraudstyr)<br />
13 Vandpumpe (medfølger ikke)<br />
Vandtemperatursensor til<br />
14<br />
fyrkombination (ekstraudstyr)<br />
G Fyr udgangssignal<br />
H Vandpumpe 3 signal (WP3)<br />
Vandtemperatursensor til<br />
J fyrkombination signal (T ) WO3<br />
(ekstraudstyr)<br />
Punkt Beskrivelse<br />
1 Udendørsenhed<br />
2 Indendørsenhed<br />
3 Varmeveksler<br />
4 Elektrisk varmelegeme<br />
5 Vandpumpe (primær)<br />
6 Ventiler (medfølger)<br />
10 Luftudskiller (medfølger ikke)<br />
11 Fyr (medfølger ikke)<br />
12 Hydraulisk udskiller (ekstraudstyr)<br />
13 Vandpumpe (medfølger ikke)<br />
Vandtemperatursensor til<br />
14<br />
fyrkombination (ekstraudstyr)<br />
15 3-vejs ventil til fyr (medfølger ikke)<br />
G Fyr udgangssignal<br />
H Vandpumpe 3 signal (WP3)<br />
Vandtemperatursensor til<br />
J fyrkombination signal (T ) WO3<br />
(ekstraudstyr)<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
377<br />
DANSK
¡ Installationseksempel 6<br />
Installation med rum opvarmning + husholdnings varmvandsbeholder + vekslende fyr kombination.<br />
¡ Installationseksempel 7<br />
To rum opvarmningsanvendelser (høj & lav vandtemperatur) + kombination med vekslende fyr: To rum opvarmningsanvendelser<br />
med valgfri rum termostat og husholdnings varmvandsbeholder opvarmet af varmepumpe og vekslende fyr kombination.<br />
378<br />
R410a<br />
R410a<br />
H20<br />
H20<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
T DHWT<br />
EH<br />
DHWT<br />
J Two3<br />
H WP3<br />
Høj temp.<br />
(60 ºC)<br />
Lav temp.<br />
(35 ºC)<br />
3-vejs ventil til DHWT<br />
Fyr<br />
Fyr<br />
signal<br />
Høj temperatur (60 ºC) Lav temperatur (35 ºC)<br />
J Two3<br />
H WP3<br />
Two2<br />
WP2<br />
Vmix<br />
Fyr<br />
signal<br />
Fyr<br />
INDSTILLING AF<br />
INSTALLATION<br />
Punkt Beskrivelse<br />
1 Udendørsenhed<br />
2 Indendørsenhed<br />
3 Varmeveksler<br />
4 Elektrisk varmelegeme<br />
5 Vandpumpe (primær)<br />
6 Ventiler (medfølger)<br />
7 Varmvandsbeholder (DHWT)<br />
8 3-vejs ventil til DHWT (ekstraudstyr)<br />
11 Fyr (medfølger ikke)<br />
12 Hydraulisk udskiller (ekstraudstyr)<br />
13 Vandpumpe (medfølger ikke)<br />
Vandtemperatursensor til<br />
14<br />
fyrkombination (ekstraudstyr)<br />
A 3-vejs ventil udgangssignal<br />
B DHWT Elektrisk varmelegeme signal<br />
C DHWT sensorsignal (ekstraudstyr)<br />
G Fyr udgangssignal<br />
H Vandpumpe 3 signal (WP3)<br />
Vandtemperatursensor til<br />
J fyrkombination signal (T ) WO3<br />
(ekstraudstyr)<br />
Punkt Beskrivelse<br />
1 Udendørsenhed<br />
2 Indendørsenhed<br />
3 Varmeveksler<br />
4 Elektrisk varmelegeme<br />
5 Vandpumpe (primær)<br />
6 Ventiler (medfølger)<br />
Sekundært temperatursæt<br />
9<br />
(ekstraudstyr)<br />
10 Motorstyret ventil (medfølger ikke)<br />
11 Fyr (medfølger ikke)<br />
12 Hydraulisk udskiller (ekstraudstyr)<br />
13 Vandpumpe (medfølger ikke)<br />
Vandtemperatursensor til<br />
14<br />
fyrkombination (ekstraudstyr)<br />
2. temperatur sensorsignal<br />
D<br />
(ekstraudstyr)<br />
E Sekundært vandpumpesignal<br />
F Blandeventilsignaler<br />
G Fyr udgangssignal<br />
H Vandpumpe 3 signal (WP3)<br />
Vandtemperatursensor til<br />
J<br />
fyrkombination signal (T ) WO3<br />
K Motorstyret ventil (medfølger ikke)
INDSTILLING AF<br />
INSTALLATION<br />
¡ Installationseksempel 8<br />
To rum opvarmningsanvendelser (høj & lav vandtemperatur) + husholdnings varmvandsbeholder + med vekslende fyr: To<br />
rum opvarmningsanvendelser med valgfri rum termostat og husholdnings varmvandsbeholder opvarmet af varmepumpe og<br />
vekslende fyr kombination.<br />
Punkt Beskrivelse<br />
R410a<br />
H20<br />
Høj temperatur<br />
(60 ºC)<br />
3-vejs ventil til DHWT<br />
Fyr<br />
Lav temperatur<br />
(35 ºC)<br />
1 Udendørsenhed<br />
2 Indendørsenhed<br />
3 Varmeveksler<br />
4 Elektrisk varmelegeme<br />
5 Vandpumpe (primær)<br />
6 Ventiler (medfølger)<br />
7 Varmvandsbeholder (DHWT)<br />
8 3-vejs ventil til DHWT (ekstraudstyr)<br />
9 Sekundært temperatursæt (ekstraudstyr)<br />
10 Motorstyret ventil (medfølger ikke)<br />
11 Fyr (medfølger ikke)<br />
12 Hydraulisk udskiller (ekstraudstyr)<br />
13 Vandpumpe (medfølger ikke)<br />
Vandtemperatursensor til fyrkombination<br />
14<br />
(ekstraudstyr)<br />
A 3-vejs ventil udgangssignal<br />
B DHWT Elektrisk varmelegeme signal<br />
C DHWT sensorsignal (ekstraudstyr)<br />
D 2. temperatur sensorsignal (ekstraudstyr)<br />
E Sekundært vandpumpesignal<br />
F Blandeventilsignaler<br />
G Fyr udgangssignal<br />
H Vandpumpe 3 signal (WP3)<br />
Vandtemperatursensor til<br />
J fyrkombination signal (T ) WO3<br />
(ekstraudstyr)<br />
4.2. KØLE-SYSTEM INDSTILLINGER<br />
BEMÆRK:<br />
De følgende installationseksempler viser typiske indstillinger kun for anvendelse til nedkøling. I tilfælde af at<br />
varmeinstallationen kører når kølefunktionen slås til, er installatøren ansvarlig for systemets korrekte funktion.<br />
Indstillingseksemplerne der gives herunder er kun påtænkt som illustration.<br />
4.2.1. TYPISKE INSTALLATIONSEKSEMPLER<br />
¡ Installationseksempel 9<br />
Direkte rum nedkølingsinstallationer: Rum nedkøling med ventilationskonvektorer med valgfri rum termostat.<br />
R410a<br />
T DHWT<br />
EH<br />
DHWT<br />
J Two3<br />
H WP3<br />
Fyr<br />
signal<br />
Two2<br />
WP2<br />
Vmix<br />
Lav temp.<br />
(5 ºC)<br />
Medium temp.<br />
(21 ºC)<br />
Punkt Beskrivelse<br />
1 Udendørsenhed<br />
2 Indendørsenhed<br />
3 Varmeveksler<br />
4 Elektrisk varmelegeme<br />
5 Vandpumpe (primær)<br />
6 Ventiler (medfølger)<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
379<br />
DANSK
¡ Installationseksempel 10<br />
Rum nedkøling + husholdnings varmvandsbeholder: Rum nedkølingsanvendelse med valgfri rum termostat og husholdnings<br />
varmvandsbeholder opvarmet af varmepumpe.<br />
¡ Installationseksempel 11<br />
Ventilering i brug og varmeradiatorer lukket: Brug ventilering til nedkøling og luk radiatorer med ventil.<br />
BEMÆRK:<br />
Se tilgængeligt valgfrit funktionskapitel i betjeningsvejledning.<br />
380<br />
R410a<br />
R410a<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
H20<br />
T DHWT<br />
EH DHWT<br />
3-vejs ventil<br />
Høj temperatur<br />
(60 ºC)<br />
Two2<br />
WP2<br />
Vmix<br />
Lav temp.<br />
(5 ºC)<br />
Medium temp.<br />
(21 ºC)<br />
Lav temperatur<br />
(21 ºC)<br />
INDSTILLING AF<br />
INSTALLATION<br />
Punkt Beskrivelse<br />
1 Udendørsenhed<br />
2 Indendørsenhed<br />
3 Varmeveksler<br />
4 Elektrisk varmelegeme<br />
5 Vandpumpe (primær)<br />
6 Ventiler (medfølger)<br />
Husholdnings varmvandsbeholder<br />
7<br />
(DHWT) (ekstraudstyr)<br />
8 3-vejs ventil til DHWT (ekstraudstyr)<br />
A 3-vejs ventil udgangssignal<br />
B DHWT Elektrisk varmelegeme signal<br />
C DHWT sensorsignal (ekstraudstyr)<br />
Punkt Beskrivelse<br />
1 Udendørsenhed<br />
2 Indendørsenhed<br />
3 Varmeveksler<br />
4 Elektrisk varmelegeme<br />
5 Vandpumpe (primær)<br />
6 Ventiler (medfølger)<br />
Sekundært temperatursæt<br />
9<br />
(ekstraudstyr)<br />
10 Motorstyret ventil (medfølger ikke)<br />
2. temperatur sensorsignal<br />
D<br />
(ekstraudstyr)<br />
E Sekundært vandpumpesignal<br />
F Blandeventilsignaler
INDSTILLING AF<br />
INSTALLATION<br />
¡ Installationseksempel 12<br />
Ventilering i brug og varmeradiatorer lukkede + husholdnings varmvandsbeholder: Ventilering i brug og radiatorer lukkede med<br />
ventil med valgfri rum termostat og husholdnings varmvandsbeholder, opvarmet af varmepumpe.<br />
R410a<br />
Punkt Beskrivelse<br />
1 Udendørsenhed<br />
2 Indendørsenhed<br />
3 Varmeveksler<br />
4 Elektrisk varmelegeme<br />
5 Vandpumpe (primær)<br />
6 Ventiler (medfølger)<br />
Husholdnings varmvandsbeholder<br />
7<br />
(DHWT) (ekstraudstyr)<br />
8 3-vejs ventil til DHWT (ekstraudstyr)<br />
Sekundært temperatursæt<br />
9<br />
(ekstraudstyr)<br />
10 Motorstyret ventil (medfølger ikke)<br />
A 3-vejs ventil udgangssignal<br />
B DHWT Elektrisk varmelegeme signal<br />
C DHWT sensorsignal (ekstraudstyr)<br />
2. temperatur sensorsignal<br />
D<br />
(ekstraudstyr)<br />
E Sekundært vandpumpesignal<br />
F Blandeventilsignaler<br />
¡ Installationseksempel 13<br />
To rum nedkølingsinstallationer (Fan coils + ventilering): Rum nedkølingsanvendelse med valgfri rum termostat.<br />
R410a<br />
H20<br />
H20<br />
T DHWT<br />
EH<br />
DHWT<br />
Høj temp.<br />
(60 ºC)<br />
Lav temperatur<br />
(5 ºC)<br />
Two2<br />
WP2<br />
Vmix<br />
3-vejs ventil til DHWT<br />
Two2<br />
WP2<br />
Vmix<br />
Medium temp.<br />
(21 ºC)<br />
Medium temperatur<br />
(21 ºC)<br />
Punkt Beskrivelse<br />
1 Udendørsenhed<br />
2 Indendørsenhed<br />
3 Varmeveksler<br />
4 Elektrisk varmelegeme<br />
5 Vandpumpe (primær)<br />
6 Ventiler (medfølger)<br />
Sekundært temperatursæt<br />
9<br />
(ekstraudstyr)<br />
10 Motorstyret ventil (medfølger ikke)<br />
2. temperatur sensorsignal<br />
D<br />
(ekstraudstyr)<br />
E Sekundært vandpumpesignal<br />
F Blandeventilsignaler<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
381<br />
DANSK
¡ Installationseksempel 14<br />
To rum nedkølingsinstallationer (Fan coils + ventilering + husholdnings varmvandsbeholder): Rum nedkølingsanvendelse med<br />
valgfri rum termostat og husholdnings varmvandsbeholder opvarmet af varmepumpe.<br />
4.3. EKSTRA KOMBINATIONER<br />
4.3.1. SVØMMEBASSIN KOMBINATION<br />
Svømmebassin betjening er systemets laveste prioritet og er kun muligt når rum opvarmning og DHWT ikke er nødvendig.<br />
Når svømmebassin betjening er nødvendig, starter varmepumpen med at køre, når feedback fra svømmebassin pumpen<br />
detekteres. I denne situation, er 3-vejs ventilen på DHWT ikke aktiveret og 3-vejs ventilen til svømmebassinet aktiveres for at<br />
omdirigere opvarmningsvandet svømmebassinets varmeveksler, indtil svømmebassinets vandtemperatur når et behageligt niveau.<br />
382<br />
IVX<br />
R410a<br />
R410a<br />
H20<br />
Indendørsenhed<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
H20<br />
T DHWT<br />
EH<br />
DHWT<br />
Lav temp.<br />
(5 ºC)<br />
Hitachi DHWT tilbehør<br />
DHWT<br />
Medium temp.<br />
(21 ºC)<br />
Two2<br />
WP2<br />
Vmix<br />
3-vejs ventil til DHWT<br />
3-vejs ventil<br />
Medfølger ikke<br />
INDSTILLING AF<br />
INSTALLATION<br />
Punkt Beskrivelse<br />
1 Udendørsenhed<br />
2 Indendørsenhed<br />
3 Varmeveksler<br />
4 Elektrisk varmelegeme<br />
5 Vandpumpe (primær)<br />
6 Ventiler (medfølger)<br />
Husholdnings varmvandsbeholder<br />
7<br />
(ekstraudstyr)<br />
8 3-vejs ventil til DHWT (ekstraudstyr)<br />
Sekundært temperatursæt<br />
9<br />
(ekstraudstyr)<br />
10 Motorstyret ventil (medfølger ikke)<br />
A 3-vejs ventil udgangssignal<br />
B DHWT Elektrisk varmelegeme signal<br />
C DHWT sensorsignal (ekstraudstyr)<br />
Rum opvarmning & nedkøling<br />
Rum opvarmning<br />
& nedkøling<br />
3-vejs ventil<br />
Medfølger ikke<br />
Swimmingpool område<br />
(sidste prioritet)<br />
Swimmingpool
INDSTILLING AF<br />
INSTALLATION<br />
4.3.2. SOLFANGERPANEL<br />
Solfangerkombinationen vil gøre dig i stand til at opvarme din husholdnings vandforsyning med solvarme når den er tilgængelig.<br />
Solfangermuligheden er designet til at overføre varme fra solfangerpanelerne til husholdnings varmvandsbeholderen varmeveksler og<br />
skal installeres på luft til vand varmepumpesystemet, som vist i diagrammet herunder:<br />
¡ Mulighed 1<br />
Solfangerpanelerne opfanger varmen fra solen. Når temperaturen af glykolopløsningen i solfangerpanelet stiger til over<br />
vandtemperaturen i husholdnings varmvandsbeholderen, starter pumpen på solfanger pumpestationen og solfangeres sæts<br />
pumpe med at køre, for at for at overføre varmen til husholdnings varmvandsbeholderens varmveksler.<br />
Solfangerpanel<br />
IVX<br />
Sensor solfanger 2<br />
(medfølger ikke)<br />
R410a<br />
Eks. varmeenhed<br />
Hitachi DHWT tilbehør<br />
¡ Mulighed 2<br />
Solfangerpanelerne opfanger varmen fra solen. Når temperaturen i glykolopløsningen i solfangerpanelet stiger til over<br />
vandtemperaturen i husholdnings varmvandstanken, slås pumpen på solfangerens pumpestation til og den 3-vejs ventil på<br />
solfangersættet omleder til husholdningsbeholderen. Samtidig, slås 3-vejs ventilen på DHWT fra og varmepumpen fortsætter med<br />
at køre for rum opvarmning (hvis nødvendigt).<br />
Solfangerpanel<br />
IVX<br />
Sensor solfanger 2<br />
(medfølger ikke)<br />
R410a<br />
Medfølger ikke<br />
Solfanger<br />
pumpe &<br />
kontrol<br />
Plade HEX<br />
Ekspansionsbeholder<br />
Solfangerpumpe feedback<br />
Medfølger ikke<br />
Solfanger<br />
pumpe &<br />
kontrol<br />
Eks. varmeenhed<br />
Plade HEX<br />
Eks.beholder<br />
Solfangerpumpe feedback<br />
DHWT<br />
H20<br />
H20<br />
Sensor<br />
solfanger 1<br />
(medfølger<br />
ikke)<br />
Solfangersæt tilbehør<br />
(medfølger ikke)<br />
Tilslutning af<br />
indendørsenhed<br />
DHWT<br />
Tilslutning<br />
Tilslutning af solfanger<br />
DHWT<br />
Tilslutning<br />
DHWT tilbehør (medfølger ikke)<br />
DHWT<br />
3wv Solfanger<br />
Sensor<br />
solfanger 1<br />
(medfølger ikke)<br />
3wv DHWT<br />
Tilslutning af solfanger<br />
Tilslutning af indendørsenhed<br />
For solfanger kombinationsmuligheder<br />
(rum opvarmning/<br />
swimmingpool/...)<br />
For HP kombinationsmuligheder<br />
(rum opvarmning/<br />
swimmingpool/...)<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
383<br />
DANSK
5. NAVN PÅ DELE<br />
5.1. RWM-(2.0/3.0/4.0/5.0/6.0)FSN3E<br />
5.2. ELBOKS LAYOUT<br />
384<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
Punkt Delens navn Bemærkninger<br />
1 Printkort (PCB1) Hoved printkort til kontrol af enheden.<br />
2 Printkort (PCB2)<br />
Sekundær printkort til ekstra<br />
kontrolsignaler.<br />
3 Transformere (TR1/TR2) Strømtransformer.<br />
4<br />
Elektrisk varmelegeme kontaktorer<br />
(AR1/2/3)<br />
NAVN PÅ DELE<br />
Punkt Delens navn Bemærkninger<br />
1 Pladevarmeveksler<br />
2 Vandpumpe<br />
Kontrollerer vandgennemstrømningen<br />
i kredsløbet<br />
Varmelegeme som giver ekstra<br />
3 Elektrisk varmelegeme<br />
opvarmningskapacitet, hvis luft til<br />
vand varmepumpens kapacitet ikke er<br />
tilstrækkelig.<br />
Kompenserer udsving i vandtryk, som<br />
4 Ekspansionsbeholder forårsages af temperaturændringer i<br />
kredsløbet.<br />
Forebygger skade på hydrauliske<br />
5 Vandfilter<br />
komponenter (pladevarmeveksler,<br />
pumpe) og forhindrer snavs fra vand<br />
eller eller partikler i kredsløbet.<br />
Fjerner luften som kan befinde sig i<br />
6 Luftudskiller<br />
kredsløbet (sørg for at luftudskilnings<br />
plasticskruen er åben).<br />
7 Lavtrykskontakt Undgå for lavt vandtryk i kredsløbet.<br />
8 Sikkerhedsventil<br />
Forebygger overtryk fra vand i<br />
kredsløbet (åbningstryk 3 bar.)<br />
9 Gennemstrømningskontakt<br />
Kontrollerer vandgennemstrømningen i<br />
vandkredsløbet<br />
10 Ekspansionsventil Kølemiddel ekspansionsenhed.<br />
11 Manometer Kontrollerer for lavt vandtryk i kredsløbet.<br />
12 Elboks<br />
Indeholder alle elektroniske<br />
komponenter til kontrol af enheden.<br />
13 LCD styreenhed<br />
14 Vand indløbsrør<br />
15 Vand udløbsrør<br />
16 Kølegasrør<br />
17 Kølevæskerør<br />
Elvarmer kontaktorer til kontroltrin og<br />
afskæringssystem.<br />
5 Pumpekontaktor (52P) Vandpumpekontaktor.<br />
6 Støjfiltre (NK1~9) Støjfilter til PCB strømspids beskyttelse.<br />
7<br />
Elektrisk varmelegeme sikringer<br />
(EF1/2/3)<br />
Sikringer til beskyttelse af elvarmer.<br />
8 Vandpumpe sikring (EF4) Sikring til vandpumpe beskyttelse.<br />
9 Klembræt 1 (TB1) Klembræt til strømforsyning.<br />
Klemmebræt til indendørs/udendørs<br />
10 Klembræt 2 (TB2)<br />
kommunikation, intelligent rum termostat<br />
og ekstraenheder.<br />
11 Brugerinterface (LCD)<br />
Brugerinterface til slutbruger / installatør<br />
enhedsindstilling.
KØLEMIDDELCYKLUS<br />
6. KØLEMIDDELCYKLUS<br />
RAS-(2~6)H(V)RNME-AF<br />
Vandgennemstrømning<br />
Kølevæskens<br />
strømningsretning<br />
til køling<br />
Kølevæskens<br />
strømningsretning til<br />
opvarmning<br />
Kølerørsføring på<br />
stedet<br />
Omløbssamling<br />
Samling med<br />
slaglodning<br />
Nr. Delens navn Nr. Delens navn<br />
1 Pladevarmeveksler 14 Trykport (3/8" GAS m)<br />
2 Filter 15 Vand IN linje<br />
3 Elektronisk ekspansionsventil (MVI) 16 Vand OUT linje<br />
4 Manometer 17 Kølegastilslutning<br />
5 Kontakt til lavt vandtryk (LWPS) 18 Kølevæsketilslutning<br />
6 Luftudskiller 19 Vand OUT termistor (THM WO )<br />
7 Elektrisk varmelegeme (EH) 20 Vand IN termistor (THM WI )<br />
8 Ekspansionsbeholder 21 Gasrørstermistor (THM G )<br />
9 Vandpumpe (WPI) 22 Væskerørstermistor (THM L )<br />
10 Kontakt til vandstrøm (WFS) 23 PHEX vand udløbstermistor (THM WOHP )<br />
11 Sikkerhedsventil 24 Afløbsrør<br />
12 Vandfilter 25 Ekspansionsbeholder udløbsport<br />
13 Nedlukningsventil (1-1/4" GAS m)<br />
Kølevæske Lufttætheds testtryk<br />
R410A 4,15 MPa<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
385<br />
DANSK
7. INSTALLATION AF INDENDØRSENHED<br />
¡ Valg af placering af installationen<br />
Indendørsenheden til den opdelte type luft til vand, skal<br />
installeres i henhold til disse grundlæggende betingelser:<br />
− Installer enheden i et miljø uden frost.<br />
− Enheden kan vægmonteres (medfølgende vægbøjle),<br />
sørg derfor for at væggen er flad og har en ikke brandbar<br />
overflade, som er stærk nok til at bære indendørsenhedens<br />
vægt.<br />
− Sørg for at overholde de anbefalede mellemrum mellem<br />
service for fremtidigt serviceeftersyn på enheden og at der er<br />
nok luftcirkulation rundt om enheden.<br />
− Overhold bestemmelser for udledning af vand. Den sikre<br />
ventil og luftudskilleren leveres med et afløbsrør, som er<br />
placeret på undersiden af enheden.<br />
− På en nedkølingsinstallation, vil en afløbsbeholder (leveres<br />
som ekstraudstyr) blive installeret, installatøren er ansvarlig<br />
for den korrekte installation og afløb.<br />
ADVARSEL:<br />
- Monter ikke indendørsenheder, hvor der udledes<br />
elektromagnetiske bølger direkte mod den elektriske boks.<br />
- Monter indendørsenheder og tilhørende komponenter dele<br />
så langt væk, som det er praktisk muligt (mindst 3 meter),<br />
fra alle kilder til elektromagnetiske bølger.<br />
- Monter et støjfilter, hvis strømforsyningen udsender høje<br />
lyde.<br />
- Installer ikke indendørsenheden i et brandfarligt område<br />
for at undgå brand eller eksplosion.<br />
- Luft til vand varmepumpen skal installeres af en<br />
servicetekniker. Installationen skal opfylde såvel lokale<br />
som europæiske bestemmelser.<br />
¡ Håndtering af indendørsenheden<br />
− Placer den pakkede enhed så tæt som muligt på dens endelige<br />
installationspunkt, for at undgå skade under transport.<br />
7.1. FØRSTE KONTROL<br />
¡ Medfølgende tilbehør fra fabrikken<br />
Kontroller at følgende tilbehør er pakket ned sammen med<br />
enheden.<br />
Tilbehør Antal Formål<br />
Vægbeslag 1<br />
386<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
Til at hænge enheden op på<br />
væggen<br />
Nedlukningsventil 2 Til vandrørstilslutning<br />
Monteringsvejledning 1<br />
Overensstemmelseserklæring 1<br />
Skrue på frontdæksel 1<br />
Vejledninger til montering og<br />
betjening af enhed<br />
INSTALLATION AF<br />
INDENDØRSENHED<br />
− Indendørsenheden leveres i en papkasse som er fastgjort<br />
til en træbase med remme. Skær remmene over og fjern<br />
papkassen i en opadgående bevægelse.<br />
− Indendørsenheden er boltet fast til træbasen. For at få<br />
adgang til disse bolte skal enhedens frontdæksel aftages.<br />
Åbn dækslet til brugerinterfacet, skru de to fastgørelsesskruer<br />
ud (se figuren herunder) og fjern frontdækslet fra enheden<br />
ved at følge vejledningerne.<br />
− Man skal være to personer om at bære og montere enheden<br />
på dens endelige placering. Kontroller figuren herunder for<br />
korrekt håndtering, når enheden løftes op på væggen.<br />
BEMÆRK:<br />
Hvis noget af dette tilbehør ikke er pakket med enheden<br />
eller der findes skade på enheden, bedes du venligst kontakte<br />
forhandleren.
INSTALLATION AF<br />
INDENDØRSENHED<br />
7.2. MONTERING AF ENHED<br />
7.2.1. VæGBESLAG<br />
- Trin : Fastgør vægbeslaget<br />
Fastgør vægbeslaget på væggen ved at bruge passende<br />
propper og skruer. Sørg for at vægbeslaget er fuldstændig<br />
lige.<br />
- Trin : Hæng indendørsenheden op på vægbeslaget (man<br />
skal være to personer om at løfte enheden. Enheden vejer<br />
cirka 60 kg.)<br />
- Trin : Fastgør indendørsenheden på undersiden, ved at<br />
bruge de passende propper og skruer. For at gøre dette,<br />
er enheden udstyret med to huller i på undersiden af de<br />
nederste kanter på bagpladens ramme (der er to ekstra<br />
huller på de øverste kanter af bagpladens ramme, hvor<br />
vægbeslaget ikke kan monteres).<br />
7.2.2. MONTERING AF DæKSEL<br />
BEMÆRK:<br />
Denne handling skal udføres efter at man har afsluttet<br />
enhedens rørarbejde.<br />
- Trin : Placer enhedens dæksel på samme niveau<br />
som den vægmonterede enhed ved at tage det fra<br />
undersiden (en person kan gøre dette alene, under denne<br />
arbejdsoperation er det muligt at hvile dækslet på elboksen).<br />
- Trin : Placer hullerne i dækslets højre side over krogene<br />
på bagpladen (x2 steder) ved hjælp af de udvendige<br />
mærker angivet med “>”).<br />
- Trin : Når den højre side er centreret, gentages samme<br />
arbejdsoperation på venstre side. Placer hullerne i dækslets<br />
venstre side over krogene på bagpladen (x2 steder) ved<br />
hjælp af de udvendige mærker angivet med “>”).<br />
- Trin : Så snart de 4 kroge er placeret på deres tilsvarende<br />
kroge, sænkes dækslet til enden af krogene.<br />
- Trin : For den endelige påsætning af dækslet åbnes<br />
LCD servicedækslet og de to skruer skrues i med nylon<br />
spændeskiver mellem skruen og dækslet.<br />
- Trin : Til slut, lukkes servicedækslet til brugerinterfacet.<br />
7.2.3. MONTERING AF AFLØBSBEHOLDER<br />
BEMÆRK:<br />
Hvis der findes en nedkølingsinstallation skal en afløbsbeholder<br />
installeres. Hitachi afløbsbeholder tilbehør<br />
"AF-DPK-01" leveres efter anmodning (referencenummer<br />
7E549902).<br />
Montering af afløbsrør anbefales kun efter afslutning af<br />
rørarbejde, følg monteringsvejledningerne som følger med<br />
tilbehøret.<br />
Sørg for at undgå dug på ydersiden af afløbsbeholderen<br />
når den installeres på rørene, og oprethold niveauet for at<br />
forebygge overløb af afløbsbeholder.<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
387<br />
DANSK
7.2.4. PLADS TIL SERVICE<br />
- Monter indendørsenheden med tilstrækkelig plads<br />
rundt om den, således at der er gode forhold for de<br />
elektriske kabler, tilslutning af vand og kølerør samt for<br />
vedligeholdelsesarbejde.<br />
- Minimum anbefalet plads:<br />
8. KØLEMIDDEL OG VANDRØRSARBEjDE<br />
8.1. GENERELLE BEMæRKNINGER FØR UDFØRELSE AF RØRARBEjDE<br />
1. Klargør lokalt leverede kobberrør.<br />
2. Vælg en rørstørrelse med den korrekte tykkelse og det<br />
korrekte materiale, der skal have tilstrækkelig styrke ved<br />
trykpåvirkning.<br />
3. Vælg rene kobberrør. Sørg for, at der ikke er støv<br />
eller fugt inden i rørene. Blæs rørene igennem med<br />
iltfri nitrogen for at fjerne eventuelle støvpartikler eller<br />
fremmedlegemer, før rørene forbindes.<br />
BEMÆRK:<br />
Et anlæg uden fugt eller olieforurening giver den<br />
maksimale ydeevne og levetid sammenlignet med et<br />
dårligt klargjort anlæg. Sørg omhyggeligt for, at alle<br />
kobberrør er rene og tørre indvendigt.<br />
Der er ikke kølemiddel i indendørsenhedens kredsløb.<br />
FORSIGTIG:<br />
Sæt låg på enden af røret, når røret skal indsættes<br />
gennem et hul i væggen.<br />
Anbring ikke rørene direkte på jorden uden et låg eller<br />
vinyltape for enden af røret.<br />
388<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
KØLEMIDDEL OG<br />
VANDRØRSARBEJDE<br />
BEMÆRK!:<br />
H= 1200mm ~ 1500mm. Anbefalet højde for korrekt adgang<br />
til kontrolpanelet (LCD brugerinterface).<br />
h= 350mm: Minimum placering af enhedshøjde til<br />
installation af nedlukningsventiler og den første bukning på<br />
rørlinjen.<br />
Hvis monteringen af rørene ikke afsluttes før dagen efter<br />
eller på et senere tidspunkt, skal rørenderne loddes til og<br />
fyldes med iltfri nitrogen gennem en Schraderventil for at<br />
forhindre fugt og støv.<br />
Brug ikke isoleringsmateriale, som indeholder NH3, da<br />
dette kan beskadige kobberrørene og forårsage lækager<br />
på et senere tidspunkt.<br />
Isoler både kølerør med gas og væske fuldstændigt<br />
imellem indendørsenheden og udendørsenheden.<br />
Hvis den ikke er isoleret vil der, i kølingsmodus og under<br />
forhold med høj luftfugtighed, forekomme dug på rørenes<br />
overflade.<br />
Kølemiddelkredsløb og vandkredsløb skal udføres og<br />
kontrolleres af en autoriseret tekniker og skal overholde<br />
alle gældende europæiske og nationale bestemmelser.<br />
BEMÆRK:<br />
Et anlæg uden fugt eller olieforurening giver den<br />
maksimale ydeevne og levetid sammenlignet med et<br />
dårligt klargjort anlæg. Sørg omhyggeligt for, at alle<br />
kobberrør er rene og tørre indvendigt.<br />
Der er ikke kølemiddel i indendørsenhedens kredsløb.
KØLEMIDDEL OG<br />
VANDRØRSARBEJDE<br />
8.2. OPHæNG AF KØLE- OG VANDRØR<br />
Ophæng køle- og vandrør ved visse punkter og undgå at køle-<br />
og vandrør er i direkte kontakt med bygningen: vægge, lofter,<br />
osv...<br />
Hvis der er direkte kontakt mellem rør, kan der forekomme<br />
anormale lyde på grund af rørenes vibration. Vær specielt<br />
opmærksom på dette ved korte rør.<br />
1~15 m<br />
Indendørsenhed<br />
Brandsikring<br />
af afsnit<br />
Fastgør ikke kølerørene direkte ved hjælp af metalbeslag<br />
(kølerørene kan udvide sig og trykke sig sammen).<br />
Nedenfor vises nogle eksempler på ophængningsmetoder.<br />
Til ophængning af<br />
tunge dele<br />
Til rørføring langs<br />
væggen<br />
Til hurtigt<br />
monteringsarbejde<br />
8.3. RØRARBEjDE OG TILSLUTNING<br />
Før udføring af rørarbejde og rørtilslutninger, skal enhedens<br />
dæksel aftages (udfør kapitel "Installation af indendørsenhed"<br />
omvendt).<br />
Kølerørslinje størrelse er beskrevet i tabellen herunder:<br />
Enhed: mm (tomme)<br />
Rørstørrelse<br />
Væskerør Gasrør<br />
RWM-2.0FSN3E Ø6,35 (1/4) Ø15,88 (5/8)<br />
RWM-(3.0-6.0)FSN3E Ø9,53 (3/8) Ø15,88 (5/8)<br />
¡ Rørplacering<br />
Se figuren herunder som beskriver placeringen af kølerør,<br />
dimensioner og tilslutningsstørrelser.<br />
BEMÆRK:<br />
Der sidder en mærkat bag ved rørene som angiver kredsløbets<br />
tilslutning.<br />
Vandindløb Vandafløb<br />
Kølevæskerør<br />
Kølegasrør<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
Kølevæskerør<br />
Kølegasrør<br />
Vand indløbs-/<br />
udløbsrør<br />
389<br />
DANSK
- Rørtilslutning til kølevæske<br />
Indendørsenheden er indstillet til at blive tilsluttet med en<br />
omløbsmøtrik (medfølgende). Udfør det angivne rørarbejde<br />
ved at opretholde dimensionerne angivet i de følgende<br />
tabeller.<br />
¡ Mål på det udvidede rør<br />
Nominel<br />
diameter<br />
390<br />
Enhed: mm (tomme)<br />
Ydre<br />
diameter<br />
A Ø +0/-0,4<br />
(1/4) 6,35 9,1<br />
(3/8) 9,53 13,2<br />
(5/8) 15,88 19,7<br />
¡ Tykkelse af kobberrør<br />
Nominel<br />
diameter<br />
Ydre<br />
diameter<br />
Enhed: mm (tomme)<br />
R410A<br />
(1/4) 6,35 0,80<br />
(3/8) 9,53 0,80<br />
(5/8) 15,88 1,00<br />
¡ Mål på omløbsmøtrikker<br />
Nominel<br />
diameter<br />
Enhed: mm (tomme)<br />
Ydre<br />
diameter<br />
B<br />
(1/4) 6,35 17<br />
(3/8) 9,53 22<br />
(5/8) 15,88 29<br />
¡ Omløbsmøtrik tilspændingsmoment<br />
Brug altid to skruenøgler eller gaffelnøgler når<br />
omløbsmøtrikkerne på kølerørene tilspændes.<br />
Hvis der opstår en fejl under denne proces, kan dette<br />
resultere i beskadigelse af røret eller lækage af kølemiddel.<br />
enhed: N.m.<br />
Rørstørrelse Tilspændingsmoment<br />
Ø 6,35 mm 20<br />
Ø 9,53 mm 40<br />
Ø 15,88 mm 80<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
8.3.1. SLAGLODNINGSARBEjDE<br />
BEMÆRK:<br />
Anvend nitrogengas under slaglodning. Hvis der bruges<br />
ilt, acetylen, eller fluorcarbongas, vil dette forårsage<br />
eksplosion eller danne giftige gasser.<br />
Der dannes meget oxideringsfilm på indersiden<br />
af rørene, hvis der ikke bruges nitrogengas under<br />
slaglodningsarbejdet. Denne film vil senere falde af i flager<br />
og føres rundt i kredsløbet, hvilket medfører tilstoppede<br />
ekspansionsventiler osv. Dette kan skade kompressoren.<br />
Brug en reduktionsventil, når der blæses med nitrogengas<br />
under slaglodning. Gastrykket bør holdes inden for<br />
området 0,03 til 0,05 Mpa. Hvis der bruges alt for højt tryk i<br />
røret, medfører det eksplosionsfare.<br />
8.3.2. PÅFYLDNING AF KØLEMIDDEL<br />
KØLEMIDDEL OG<br />
VANDRØRSARBEJDE<br />
FORSIGTIG:<br />
Fyld ikke ILT, ACETYLEN eller andre brandfarlige og<br />
giftige gasser i kølemidlet, da dette medfører eksplosionsfare.<br />
Det anbefales at benytte iltfri nitrogen ved denne<br />
form for test, hvor systemet kontrolleres for utætheder og<br />
lufttæthed. Disse typer gasser er ekstremt farlige.<br />
Udfør en fuldstændig isolering af samlestykkerne og udvidelsesmøtrikkerne<br />
ved rørtilslutningen.<br />
Udfør en fuldstændig isolering af væskerørene for undgå<br />
nedsat ydeevne, idet der ellers vil dannes kondensvand på<br />
rørenes overflade.<br />
Påfyld kølemidlet korrekt. For stor eller for lille påfyldning<br />
kan medføre funktionsfejl i kompressoren.<br />
Kontroller omhyggeligt, at der ikke er lækager i kølerørsystemet.<br />
Større lækager kan give vejrtrækningsproblemer,<br />
eller der kan dannes giftige gasarter ved brug af åben ild i<br />
rummet.<br />
Hvis omløbsmøtrikken er tilspændt for hårdt, kan den<br />
revne med tiden og forårsage en lækage af kølemiddel.
RØRARBEJDE OG<br />
TILSLUTNING<br />
9. RØRARBEjDE OG TILSLUTNING<br />
9.1. GENERELLE MEDDELELSER<br />
- Installer de medfølgende nedlukningsventiler til tilslutning<br />
på vand indløbs-/udløbsrør, så tæt som muligt på<br />
indendørsenheden, for at mindske strømningsmodstanden<br />
og, hvis nødvendigt, til regulering af vandgennemstrømning.<br />
- Det anbefales at bruge fleksible samlinger efter<br />
nedlukningsventilen til vand indløbs-/udløbsrør for at undgå<br />
videresendelse af vibrationer.<br />
- Passende eftersyn af vandrør skal udføres efter rørarbejde,<br />
for at sikre at der ikke er vandlækager på kredsløbet. Påfyld<br />
varmekredsløbet (se kapitlet “Vandkredsløb påfyldning”) og<br />
åben indløbs- og udløbs nedlukningsventiler.<br />
- Indendørsenheden er udstyret med en luftudskiller<br />
(medfølgende) på det højeste sted på indendørsenheden<br />
(Elvarmerens top). Hvis dette sted ikke er det højeste på<br />
vandinstallationen, kan luft blive fanget inden i vandrørene,<br />
hvilket kan medføre defekt funktion af systemet. I dette<br />
tilfælde leveres ekstra luftudskillere (medfølger ikke) for at<br />
sikre at der ikke kommer luft i vandkredsløbet.<br />
- Det anbefales at isolere vandrør, samlinger og tilslutning for<br />
at undgå tab af varme.<br />
- Når enheden står stille under nedlukningsperioder og<br />
den omgivende temperatur er meget lav, er det muligt at<br />
vandet i rørene og i cirkulationspumpen fryser, og hermed<br />
beskadiger rørene og vandpumpen. For at forhindre dette,<br />
har enheden en selvbeskyttelsesmekanisme, som kan<br />
aktiveres (se kapitel “Tilgængelige valgfrie funktioner”).<br />
-<br />
FORSIGTIG:<br />
Ved tilslutning af vandrørene til indendørsenheden, skal<br />
der installeres 500 mm fleksible vandrør fra indendørsenheden,<br />
for at undgå problemer med metaludvidelse<br />
på grund af temperatursvingninger. Efter de 500 mm rør<br />
monteres kobberrør.<br />
BEMÆRK:<br />
Den maksimale rørlængde afhænger af det maksimale tryk<br />
på det tilgængelige vandafløbsrør. Kontroller pumpediagrammerne.<br />
Kravemøtrik (G 1 1/4”)<br />
(til enheden)<br />
9.2. TILSLUTNING AF VANDRØR<br />
¡ Rørplacering og tilslutningsstørrelse<br />
Enheden leveres med to nedlukningsventiler til tilslutning<br />
til vand indløbs-/udløbsrøret. Ved at bruge disse<br />
nedlukningsventiler er det meget praktisk at tilslutte<br />
indendørsenheden til varmesystemet, ved at bruge fleksible<br />
samlinger lige under ventilerne (G-1/4” tilslutning).<br />
Se figuren herunder som beskriver placeringen af vandrør,<br />
dimensioner og tilslutningsstørrelser.<br />
BEMÆRK:<br />
Der sidder en mærkat bag ved rørene som angiver kredsløbets<br />
tilslutning.<br />
Vandets<br />
indløb Vandafløb Ref. gasrør Ref. væskerør<br />
Nedlukningsventil<br />
(medfølger)<br />
Trykport G3/8 (han) eller udløbsport<br />
(til idriftsættelse af installationen)<br />
G 1-1/4” (han)<br />
(til installationen)<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
391<br />
DANSK
9.3. AFLØBSRØR ARBEjDE<br />
Tilslut afløbsrøret som kommer fra sikkerhedsventilen (placeret<br />
ved vand indløbs-/udløbsrør) til det generelle afløbssystem.<br />
BEMÆRK:<br />
Sikkerhedsventilen vil blive aktiveret når vandtrykket når 3<br />
bar.<br />
- To afløbsporte leveres med de medfølgende<br />
nedlukningsventiler, og en afløbshætte på<br />
ekspansionsbeholderen til at dræne vandet fra<br />
indendørsenheden i tilfælde af serviceeftersyn. I dette<br />
tilfælde, tilsluttes det passende afløbsrør for at undgå at<br />
vand kommer i kontakt med elektriske dele.<br />
- Hvis der findes en nedkølingsinstallation, skal et afløbsrør<br />
installeres (se kapitel “Installation af enhed”). Afløbsrøret<br />
på afløbsbeholderen skal tilsluttes til det generelle<br />
afløbssystem (følg monteringsvejledningen der følger med<br />
ekstraudstyret). Afløbsrørets størrelse er ø25 mm (ydre<br />
dimension).<br />
9.4. VANDKREDSLØB PÅFYLDNING<br />
- Installationen påfyldes via en nedlukningsventil (medfølger<br />
ikke), som skal tilsluttes til vandkredsløbet mellem<br />
indendørsenheden og varmekredsløbet.<br />
- Det er nødvendigt at installere en kontrolventil (ikke<br />
returventil) ved punktet til vandpåfyldning. Kontrolventilen<br />
fungerer som en sikkerhedsmekaniske til at beskytte<br />
installationen mod modtryk og tilbageløb af vand, der ikke er<br />
drikkevand, ind i vandledningen. Kontrolventilen bør leveres<br />
lokalt.<br />
- Lade vandkredsløbet indtil det når et vandtryk på 1,7~2,0<br />
bar (1,8 bar anbefales).<br />
- Påfyld kredsløbet med vand (fra drikkevandsledningen).<br />
Varmeinstallationens vand skal være i overensstemmelse<br />
med EN direktiv 98/83 EC. Ikke-sanitært kontrolleret vand<br />
anbefales ikke (for eksempel, vand fra brønde, floder, søer,<br />
osv.).<br />
392<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
RØRARBEJDE OG<br />
TILSLUTNING<br />
FORSIGTIG:<br />
Afløbsudtag skal findes på alle lave punkter af installationen,<br />
for at tillade komplet dræning af kredsløbet under<br />
service.<br />
Dræn ikke vandkredsløbet når systemet er i drift. Der vil<br />
blive skudt vand ud, hvilket kan forårsage skade.<br />
FORSIGTIG:<br />
- Det maksimale vandtryk er 3 bar (sikkerhedsventil nominelt<br />
åbningstryk).<br />
- Sørg for at alle lokalt leverede komponenter installeret på<br />
rørføringskredsløbet kan modstå vandtrykket.<br />
- Enheden må kun bruges på et lukket vandkredsløb.<br />
- En automatisk ventilationsåbning findes inden i<br />
indendørsenheden. Ekstra ventilationsåbninger findes på<br />
alle høje punkter af kredsløbet. Ventilationsåbningerne<br />
bør placeres på punkter, hvor de er let tilgængelige for<br />
serviceeftersyn. Kontroller at ventilationsåbningerne ikke at<br />
lukket for meget til, så den automatiske frigivelse af luft til<br />
vandkredsløbet stadig er mulig.<br />
- Det interne lufttryk for ekspansionsbeholderen vil blive<br />
tilpasset til vandvolumen for den endelige installation<br />
(leveres med 1 bar. af internt lufttryk). Se teknisk katalog<br />
data for ekspansionsbeholder lufttryk kompensation.
RØRARBEJDE OG<br />
TILSLUTNING<br />
9.5. jUSTERING AF VANDGENNEMSTRØMNING<br />
På hver installation skal vandkredsløbets gennemstrømning<br />
justeres i overensstemmelse med dets særskilte tabte tryk.<br />
Yderligere, skal kredsløbet indstilles i overensstemmelse med<br />
varmekredsløbet (gulvvarme, radiatorer, ventilatorkonvektorer)<br />
og dets tilsvarende vandudløbstemperatur. Proceduren til<br />
justering af vandgennemstrømning er beskrevet herunder:<br />
- 1., mistet måling af tryk<br />
- 2., kontroller pumpens kapacitetskurver<br />
- 3., valg af pumpehastighed<br />
- 4., justering af vandgennemstrømning<br />
¡ Beregning af mistet tryk<br />
Indendørsenheden leveres med to nedlukningsventiler, som<br />
er udstyret med en trykport (se figuren herunder).<br />
Formålet med disse trykporte er, at give installatøren<br />
en hurtig tilslutning til aflæsning af det mistede tryk på<br />
kredsløbet ved ibrugtagning.<br />
Tilslut et differential manometer til trykportene og åbn<br />
indløbs-/udløbsportene (1*) .<br />
Værdien af dette tryk beregnes ud fra forskellen mellem<br />
værdierne af vandets indløbstryk og afløbstryk.<br />
BEMÆRK:<br />
(1*) Hvis der ikke haves et differential manometer, er<br />
det muligt at udføre denne handling med kun en std.<br />
Manometer (det anbefales at bruge det samme manometer<br />
for at undgå aflæsningsfejl fra forskellige apparater, pga.<br />
forskellige tolerancer eller justeringer).<br />
¡ Kontroller pumpens kapacitetskurver<br />
Se pumpens kapacitetskurver for at beregne vandkredsløbets<br />
vandgennemstrømning afhængigt af det aktuelle trykfald og<br />
typen af varmekredsløb (gulvvarme, radiatorer, fan Coils).<br />
¡ Valg af pumpehastighed<br />
Indendørsenhedens pumpe skal justeres i overensstemmelse<br />
med det mistede tryk i kredsløbene og den beregnede<br />
vandgennemstrømning.<br />
Pumpens hastighedsvælger er placeret på pumpens<br />
klembræt.<br />
Hastighedsangivelser::<br />
Hastighed 1 (lav)<br />
Hastighed 2 (medium)<br />
Hastighed 3 (høj)<br />
Vælger for<br />
pumpehastighed<br />
BEMÆRK:<br />
Pumperne leveres med hastighed 3 (høj)<br />
¡ justering af vandgennemstrømning<br />
Vandgennemstrømningen skal justeres ved at lukke en<br />
af hoved nedlukningsventilerne, indtil trykket passer med<br />
pumpe kapacitetskurverne.<br />
Til slut, skal det differentielle manometer fjernes, så snart<br />
trykportventilerne lukkes.<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
Set fra A<br />
393<br />
DANSK
9.6. TRYKDIAGRAMMER<br />
¡ RWM-(2.0/3.0/4.0/5.0/6.0)FSN3E<br />
- Pumpe kapacitetskurver<br />
Statisk tryk<br />
Statisk tryk<br />
Statisk tryk<br />
Statisk tryk<br />
394<br />
V2<br />
V 3<br />
RWM-2.0FSN3E RWM-3.0FSN3E<br />
V 1 Statisk tryk<br />
V2<br />
V 1<br />
V 2<br />
Vandgennemstrømning Vandgennemstrømning<br />
V 3<br />
RWM-4.0FSN3E RWM-5.0FSN3E<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
Statisk tryk<br />
Vandgennemstrømning Vandgennemstrømning<br />
V 3<br />
RWM-6.0FSN3E RWM-8.0FSN3E<br />
V 1 Statisk tryk<br />
Vandgennemstrømning Vandgennemstrømning<br />
V 2<br />
V 1<br />
RWM-10.0FSN3E<br />
V 3<br />
Vandgennemstrømning<br />
V 2<br />
V2<br />
V 3<br />
V 3<br />
V 1<br />
V 2<br />
V 1<br />
V 3<br />
RØRARBEJDE OG<br />
TILSLUTNING<br />
BEMÆRK:<br />
V: Pumpemotor hastighed (V 1 : Lavt, V 2 : Medium, V 3 : Høj)
ELEKTRISK<br />
LEDNINGSFØRING<br />
10. ELEKTRISK LEDNINGSFØRING<br />
10.1. ALMINDELIG KONTROL<br />
1. Sørg for, at de elektriske komponenter, der leveres på<br />
stedet, (hovedkontakter, relæer, ledninger, forbindelsesstik,<br />
og ledningsklemmer) er valgt ud fra de angivne elektriske<br />
data. Sørg for, at de overholder de nationale og regionale<br />
elstandarder.<br />
2. I henhold til Rådets direktiv 2004/108/EF(89/336/EØF)<br />
vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet, angiver<br />
nedenstående tabel: Maksimalt tilladte impedans i systemet<br />
Z max ved brugerens forsyningsinterface i overensstemmelse<br />
med EN61000-3-11.<br />
Model Zmax RWM-4FSN3E (1~) 0,24<br />
RWM-5FSN3E (1~) 0,24<br />
RWM-6FSN3E (1~) 0,24<br />
BEMÆRK:<br />
I tilfælde af trefaset tilslutning, medtages Z max ikke.<br />
3. Kontroller at forsyningsspændingen ligger inden for +/-10%<br />
af den nominelle spænding.<br />
4. Kontroller, at strømforsyningens impedans er tilstrækkelig lav<br />
til at garantere, at startspændingen ikke reduceres mere end<br />
85 % af den nominelle spænding.<br />
5. Kontroller, at jordledningen er tilsluttet korrekt.<br />
6. Tilslut en sikring med den angivne kapacitet.<br />
ADVARSEL:<br />
Kontroller, at skruerne til klembrættet er skruet godt fast.<br />
FORSIGTIG:<br />
- Beskyt ledninger, afløbsrør, elektriske dele osv. mod rotter<br />
og andre skadedyr. Hvis disse dele ikke beskyttes, kan<br />
rotter beskadige ubeskyttede dele, og der kan i værste fald<br />
opstå brand.<br />
- Pak emballagen til tilbehøret rundt om ledningerne, og<br />
sæt forseglingsmaterialet i ledningsstikket for at beskytte<br />
produktet mod kondensvand og insekter.<br />
- Stram hårdt til for at fastgøre ledningerne med<br />
ledningsholderen inde i indendørsenheden.<br />
- Før ledningerne ud gennem hullet i siden ved brug af en<br />
rørledning.<br />
- Elektrisk ledningsføring skal overholde de nationale og<br />
lokale bestemmelser.<br />
- Kontrollér at jordledningen er tilsluttet korrekt.<br />
FARE:<br />
- Forbind eller juster ikke nogen ledninger eller forbindelser,<br />
undtagen hvis hovedafbryderen er slået fra (OFF).<br />
- Kontroller, at jordledningen er korrekt forbundet, mærket<br />
og afsluttet i overensstemmelse med nationale og lokale<br />
bestemmelser.<br />
BEMÆRK:<br />
Se venligst monteringsvejledningen til udendørsenheden.<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
395<br />
DANSK
396<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
ELEKTRISK<br />
LEDNINGSFØRING<br />
10.2. GENEREL LEDNINGSFØRING<br />
FORSIGTIG:<br />
Al ledningsføring tillige med alle anvendte elkomponenter på monteringsstedet skal være i overensstemmelse med lokale<br />
bestemmelser.<br />
10.2.1. ELEKTRISK LEDNINGSFØRING MELLEM<br />
INDENDØRS- OG UDENDØRSENHED FOR<br />
LUFT TIL VAND VARMEPUMPESYSTEM<br />
− Forbind de elektriske ledninger mellem indendørsenheden og<br />
udendørsenheden som vist i nedenstående diagram.<br />
− Følg de lokale bestemmelser og retningslinjer, når du udfører<br />
den elektriske ledningsføring.<br />
− Benyt parsnoet kabel (over 0,75 mm²) til driftskablerne<br />
mellem udendørs- og indendørsenhed.<br />
− Benyt totrådet kabel til driftsledningerne (Undgå kabler med<br />
over 3 tråde).<br />
− Benyt afskærmede kabler til mellemkredsløbets<br />
ledningsføring for at beskytte enhederne imod<br />
elektromagnetisk støj fra afstande på under 300m og i øvrigt i<br />
henhold til lokale bestemmelser.<br />
TB : Klemmebræt<br />
CB : Afbryder<br />
ELB : Fejlstrømsafbryder<br />
: Intern ledningsføring<br />
: Kabelføring på monteringsstedet<br />
: Leveres på stedet<br />
1,2 : Udendørs-indendørs tilslutning<br />
Indendørsenhed<br />
Indoor Unit<br />
RWM-3~6FSN3E<br />
RWM-(2.0-6.0)FSN3E<br />
BEMÆRK:<br />
Strømforsyningen skal forbindes separat til udendørs- og<br />
indendørsenheden.<br />
− Hvis der ikke benyttes forbindelsesrør til ledningsføringen,<br />
fastgøres gummibøsningerne til panelet med klæbemiddel.<br />
− Al ledningsføring tillige med alt udstyr, der anvendes på<br />
monteringsstedet skal være i overensstemmelse med<br />
internationale og lokale bestemmelser.<br />
BEMÆRK:<br />
Vær opmærksom på tilslutningen af driftsledningen.<br />
Forkert tilslutning kan forårsage PCB fejl.<br />
Udendørsenhed<br />
Udendørsenhed<br />
RAS-3~6HVRNME-AF RAS-2HVRN2<br />
RAS-(3-6)HVRNME-AF<br />
Driftsledning<br />
(Parsnoet afskærmet eller snoet afskærmet kabel)<br />
DC5V (ikke-polær transmission, H-LINK-system)<br />
RAS-4~6HVRNME-AF<br />
RAS-(4-6)HRNME-AF<br />
Indendørsenhed<br />
Indoor Unit<br />
RWM-4~6FSN3E<br />
RWM-(4.0-6.0)FSN3E<br />
Driftsledning<br />
(Parsnoet<br />
afskærmet eller<br />
snoet afskærmet<br />
kabel)<br />
DC5V (ikke-polær<br />
transmission,<br />
H-LINK-system)
ELEKTRISK<br />
LEDNINGSFØRING<br />
¡ Anbefalede minimumtykkelser for kabler, der leveres på stedet<br />
Model Strømkilde<br />
Maks.<br />
strøm<br />
RWM-2.0FSN3E<br />
16 A 2,5 mm²<br />
1~230V 50Hz<br />
RWM-3.0FSN3E 16 A 2,5 mm²<br />
RWM-4.0FSN3E<br />
32 A/11 A 6/2,5 mm²<br />
1~230V 50Hz<br />
RWM-5.0FSN3E 32 A/11 A 6/2,5 mm²<br />
3N~400V 50Hz<br />
RWM-6.0FSN3E 32 A/11 A 6/2,5 mm²<br />
RAS-2HVRN2<br />
RAS-4HVRNME-AF 1~230V 50Hz 18 A 4 mm²<br />
Kabeltykkelse<br />
Transmissions-<br />
til strømkilde Nødvendigt kabeldiameter Nødvendigt<br />
antal kabler<br />
antal kabler<br />
11 A 2,5 mm²<br />
RAS-3HVRNME-AF 14 A 2,5 mm²<br />
RAS-5HVRNME-AF 26 A 6 mm²<br />
RAS-6HVRNME-AF 26 A 6 mm²<br />
RAS-4HRNME-AF<br />
7 A 2,5 mm²<br />
RAS-5HRNME-AF 3N~400V 50 Hz 11 A 2,5 mm²<br />
RAS-6HRNME-AF 13 A 2,5 mm²<br />
¡ Kontakttyper<br />
Vælg hovedafbrydere i henhold til følgende tabel:<br />
Model Strømkilde<br />
Maks.<br />
strøm<br />
EN60335-1 EN60335-1 EN60335-1<br />
Afbryder<br />
RWM-2.0FSN3E<br />
16 A 20 A<br />
1~230V 50Hz<br />
RWM-3.0FSN3E 16 A 20 A<br />
RWM-4.0FSN3E<br />
32/11 A 40/20 A<br />
1~230V 50Hz<br />
RWM-5.0FSN3E 32/11 A 40/20 A<br />
3N~400V 50Hz<br />
RWM-6.0FSN3E 32/11 A 40/20 A<br />
RAS-2HVRN2<br />
11 A 16 A<br />
RAS-3HVRNME 14 A 25 A<br />
RAS-4HVRNME 1~230V 50Hz 18 A 32 A<br />
RAS-5HVRNME 26 A 32 A<br />
RAS-6HVRNME 26 A 32 A<br />
RAS-4HRNME<br />
7 A 15 A<br />
RAS-5HRNME 3N~400V 50 Hz 11 A 20 A<br />
RAS-6HRNME 13 A 20 A<br />
ELB: Jordomskifter; CB: Afbryder; (*)<br />
2 + GND<br />
2 + GND /<br />
4 + GND<br />
2 + GND<br />
4 + GND<br />
0,75 mm 2<br />
ELB<br />
(antal poler/A/mA)<br />
2/40/30<br />
2/40/30 - 4/40/30<br />
2/40/30<br />
4/40/30<br />
2 +<br />
(*Afskærmet<br />
kabel)<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
Aktuator<br />
kabeldiameter<br />
Nødvendigt<br />
antal kabler<br />
0,75 mm 2 2 + GND<br />
397<br />
DANSK
10.3. TILSLUTNING AF ELEKTRISK<br />
LEDNINGSFØRING TIL LUFT TIL VAND<br />
VARMEPUMPEENHEDER<br />
10.3.1. TILSLUTNING AF ELEKTRISK<br />
LEDNINGSFØRING TIL INDENDØRSENHED<br />
Den elektriske ledningsføring for indendørsenheden er vist<br />
nedenfor.<br />
1. Brug det passende kabel, tilslut strømkredsløbet til de<br />
passende terminaler, som vist på ledningsføringsmærket og<br />
tegningen herunder.<br />
BEMÆRK:<br />
Sørg for at bruge en dedikeret hovedstrømkreds<br />
til indendørsenheden. Brug aldrig en dedikeret<br />
hovedstrømkreds som deles med en anden enhed<br />
(udendørsenhed).<br />
2. Forbind strømforsyningsledningerne til klemmebræt. Forbind<br />
jordledningen til jordskruen på elboksens underplade.<br />
398<br />
Strømterminaler<br />
Boks 1. Strømforsyning:<br />
1~230 V, 50 Hz<br />
Boks 2. Strømforsyning:<br />
3N~400 V, 50 Hz<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
ELEKTRISK<br />
LEDNINGSFØRING<br />
3. Fastgør kablet med den medfølgende klemme i elboksen for<br />
at sikre aflastning.<br />
4. Når et kabel udføres, skal man sikre at disse ikke er i vejen<br />
for monteringen af udendørsenhedens servicedæksel.<br />
Bageste dæksel<br />
Ledningsføringsmetode<br />
Hold en afstand mellem hver<br />
ledningsterminal, og påsæt<br />
isoleringstape eller muffe som vist<br />
i figuren.<br />
Jordskrue<br />
Fjernbetjenings-<br />
kabel<br />
Jordledning<br />
Strømforsynings-<br />
kabel<br />
Isoleringstape eller muffe<br />
Ledningsføringsmetode med klemme<br />
1. Indsæt ledningerne i<br />
ledningsklemmen, og sæt dem fast<br />
som vist i figuren.<br />
2. Udfør ledningsføringen, så<br />
ledningerne ikke berører kølerør eller<br />
kanten på dækslerne.<br />
Brug ikke en loddefri<br />
terminal, når der<br />
anvendes enkelttrådet<br />
ledning. Hvis det bruges<br />
kan det forårsage anormal<br />
opvarmning i kalfatringsdelen<br />
af terminalen. Hvis der<br />
anvendes en enkelttrådet<br />
ledning, forbindes den direkte<br />
som vist i figuren.
ELEKTRISK<br />
LEDNINGSFØRING<br />
10.3.2. DETALjERET TILSLUTNING AF KLEMMEBRæT<br />
Mærke Delens navn Beskrivelse<br />
N<br />
L1<br />
L2<br />
L3<br />
AC 230V<br />
-<br />
AC 400V<br />
1<br />
Indendørs/udendørs<br />
2<br />
kommuteringskabler<br />
3 Opentherm<br />
4 kommunikationskabler<br />
5<br />
6<br />
Valgfri ON/OFF rum<br />
termostat<br />
7 L fælles<br />
8 Swimmingpool indløb<br />
9 Tarif-kontakt indgang<br />
10 Solfanger indgang<br />
11<br />
Husholdnings<br />
varmvandsventil<br />
Klemmebræt 1 (TB1)<br />
Tilslutningen af hovedstrømforsyningen (230/400VAC) er ført til<br />
terminalerne T, L1, L2, L3, N.<br />
Klemmebræt 2 (TB2)<br />
H-LINK transmission mellem udendørs- og indendørsenheden er<br />
forbundet til terminal 1-2.<br />
Kun til intelligent rum termostat tilbehør: Modtageren er tilsluttet til<br />
de polaritetsløse terminaler A/B.<br />
Det opdelte luft til vand varmepumpesystem er fremstillet til at tillade<br />
tilslutning af fjernbetjent termostat, til effektiv kontrol af temperaturen<br />
i dit hjem. Afhængigt af rumtemperaturen, vil termostaten tænde eller<br />
slukke for det opdelte luft til vand varmepumpesystem (ON og OFF).<br />
Du kan også programmere tændings- og slukningstider og opnå<br />
intelligente forbrugsniveauer.<br />
Fælles terminallinje for swimmingpool, tarif-kontakt eller solfanger<br />
indgang tilbehør.<br />
Kun til swimmingpool installationer: Det er nødvendigt at tilslutte et<br />
eksternt indløb til den opdelte luft til vand varmepumpe for at levere<br />
signal når vandpumpen til swimmingpool er TIL.<br />
Hvis en tarif- kontaktenhed leveres af den elektriske funktion, kan<br />
den bruges til at forebygge at varmepumpen sættes til ON.<br />
Tilgængelig indgang til solfangerkombination med husholdnings<br />
varmvandsbeholder.<br />
Den opdelte luft til vand varmepumpe kan bruges til varme DHW.<br />
Denne udgang er kun tændt når DHW er aktiveret.<br />
12 N fælles Fælles neutral terminal til tilbehørsenheder.<br />
Den opdelte luft til vand varmepumpe kan bruges til opvarme en<br />
13 Swimmingpoolventil swimmingpool. Denne udgang er kun tændt når swimmingpool er<br />
aktiveret.<br />
14 Jordtilslutning Klemme til jordtilslutning til ekstra enheder.<br />
15 Blandingsventil lukket Når et blandingssystem er nødvendigt for en ekstra<br />
16 Blandingsventil åben<br />
17 N fælles<br />
18 Vandpumpe 2 (WP2)<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
Vandpumpe 3 (WP3)<br />
Fyr udgang<br />
Elektrisk varmelegeme<br />
DHW udgang<br />
Solfanger udgang<br />
27 DHW termistor<br />
28 Fælles termistor Fælles terminal for termistor.<br />
29 Vandudløb fyr (THMwo3) Vandsensor til fyrkombination.<br />
30<br />
31<br />
Vandudløb C2 termistor<br />
(THMwo2)<br />
32(+) Sekundær<br />
33(-) rumtemperaturtermistor<br />
34(+)<br />
35(-)<br />
Swimmingpool termistor<br />
temperaturkontrol, er disse to udgange nødvendige for at kontrollere<br />
blandingsventilen.<br />
Når der findes en anden temperaturanvendelse, er en sekundær<br />
pumpe cirkulationspumpen til det sekundære varmekredsløb.<br />
Når der findes en hydraulisk separator eller en bufferbeholder, er en<br />
ekstra vandpumpe (WP3) nødvendig.<br />
Fyret kan anvendes når varmepumpen ikke er i stand til at opnå<br />
den nødvendige vandtemperatur alene.<br />
Hvis DHW opbevaringsbeholder har en elektrisk varmelegeme, kan<br />
den opdelte luft til vand varmepumpe aktivere den, hvis varmepumpen<br />
ikke kan opnå den nødvendige DHW temperatur alene.<br />
Udgang til solfangerkombination med husholdnings<br />
varmvandsbeholder.<br />
DHW sensoren bruges til at kontrollere husholdnings<br />
varmvandsbeholder.<br />
Sensoren bruges til den ekstra temperaturkontrol og bør placeres<br />
efter blandingsventilen og cirkulationspumpen.<br />
Denne sensor bruges til den sekundære rumtemperaturkontrol og<br />
bør placeres udendørs.<br />
Denne sensor bruges til svømmebassin temperaturkontrollen og<br />
bør placeres inden for svømmebassinets plade HEX.<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
399<br />
DANSK
10.3.3. DETALjERET TILSLUTNING AF KLEMMEBRæT<br />
¡ Hovedstrømforsyning (TB1)<br />
Hovedstrømforsyningen er forbundet til klemmebræt 1 (TB1)<br />
som følger:<br />
Strømterminaler<br />
400<br />
Boks 1. Strømforsyning:<br />
1~230 V, 50 Hz<br />
Boks 2. Strømforsyning:<br />
3N~400 V, 50 Hz<br />
¡ Indendørs/udendørs kommuteringskabler (TB2)<br />
Transmissionen er forbundet til terminal 1-2.<br />
H-LINK II ledningsføringssystem kræver kun to<br />
transmissionskabler, som forbindes til indendørs- og<br />
udendørsenheden.<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
Luft til vand<br />
varmepumpeenhed<br />
Udendørsenhed<br />
¡ Indstilling af rum termostat<br />
Der findes to forskellige rum termostat typer som tilbehør<br />
− Valgfri intelligent rum termostat (TB2)<br />
Kun til intelligent rum termostat tilbehør: Modtageren er<br />
tilsluttet til de polaritetsløse terminaler A/B.<br />
Rumenheden og RF modtageren er allerede indstillede<br />
til at kommunikere med hinanden. Hvis rumenheden<br />
eller RF modtageren omplaceres eller tilføjes til en ekstra<br />
sekundær kredsløbstermostat, er det nødvendigt at bruge RF<br />
bindingsprocedure (se kapitlet bindingsprocedure)<br />
3 4<br />
RF<br />
modtager<br />
− Valgfri ON/OFF rum termostat (TB2)<br />
Varmepumpesystemet er fremstillet til at tillade tilslutning<br />
af fjernbetjent ON/OFF termostat, til effektiv kontrol af<br />
temperaturen i dit hjem. Afhængigt at rumtemperaturen, vil<br />
termostaten tænde eller slukke for systemet (ON eller OFF).<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
ELEKTRISK<br />
LEDNINGSFØRING<br />
− Hvis ingen termostat er installeret<br />
Terminal 4 og 5 på klembrættet springes over. Hvis ingen<br />
termostat er installeret, vil enhedens driftsforhold (Termo ON/<br />
OFF) blive kontrolleret af “vandberegnings” kontrolsystemet.<br />
5 6<br />
− Installation af AF-RTU-01 termostat (Hitachi del)<br />
Fjern koblingskabel mellem terminal 4 og 5 på klemmebræt<br />
2 og tilslut termostatmodtageren som vist på det følgende<br />
billede:<br />
5 6<br />
5 6<br />
RF<br />
modtager<br />
Krav til termostat:<br />
− Strømforsyning: 230V AC<br />
− Kontaktspænding: 230V.<br />
BEMÆRK:<br />
- Hvis en intelligent rumtermostat vælges, har valgfri ON/<br />
OFF termostat ingen effekt.<br />
- Skal konfigurationen indstilles i brugerkontrollen.<br />
Se “Indstilling af LCD brugerinterface” for yderligere<br />
information.<br />
¡ Swimmingpool indgang (TB2)<br />
Det er nødvendigt at tilslutte en ekstern indgang<br />
til varmepumpen for at kunne levere et signal når<br />
swimmingpoolens vandpumpe sat til.<br />
L<br />
7 8<br />
Swimmingpool<br />
station<br />
Vandpumpe<br />
swimmingpool<br />
¡ Tarif-kontakt indgang (TB2)<br />
Hvis en tarif- kontaktenhed leveres af den elektriske funktion,<br />
kan den bruges til at forebygge at varmepumpen sættes til ON.<br />
For yderligere information se kapitel om valgfrie funktioner.<br />
L<br />
7 9<br />
Tarikkontaktenhed<br />
Tarifenhed
ELEKTRISK<br />
LEDNINGSFØRING<br />
¡ Solfanger indgang (TB2)<br />
Solfanger pumpestationen vil have en ekstra kontakt som<br />
lukker når solfanger pumpestationens pumpekontakt betjenes.<br />
Denne kontakt giver 230 V til indendørsenhedens<br />
indgangseffekt, og forhindrer opvarmning af husholdningsvand<br />
med varmepumpen og/eller forvarmer ved solvarme.<br />
L N R N 1 2<br />
L N<br />
Solfanger<br />
pumpestation<br />
L<br />
7 10<br />
Luft til vand<br />
varmepumpeenhed<br />
¡ Husholdnings varmvandsventil (TB2)<br />
Enheden kan bruges til at opvarme DHW. Signalet<br />
bruges til den 3-vejs motoriserede omledningsventil<br />
og giver positionskontrol til vandgennemstrømningen<br />
(gennemstrømning for rumopvarmning uden signal, og<br />
gennemstrømning for DHW når signalet er til (ON)).<br />
N<br />
L<br />
12 11<br />
DHWT 3WV<br />
L(a) L<br />
M<br />
N(b) N<br />
Brug det passende kabel, tilslut ventilkablet som vist i det<br />
tidligere diagram.<br />
Krav til ventil:<br />
− Strømforsyning: 230V AC 50Hz.<br />
− Maksimal strømstyrke: 100mA<br />
ADVARSEL:<br />
Kun 3-vejs ventil kan tilsluttes:<br />
- Returfjeder 2-trådet type 3-vejs ventil: Den 3-vejs ventil<br />
skal monteres under normal drift (ikke effekt på ventilen).<br />
Afviger normalt til varmekredsløbets side.<br />
- Hvis der bruges SPST 3-trådet ventil, er HITACHI ikke<br />
ansvarlig for driften.<br />
¡ Swimmingpool ventil (TB2)<br />
Enheden kan bruges til at opvarme swimmingpool. Signalet<br />
bruges til den 3-vejs motoriserede omledningsventil<br />
og giver positionskontrol til vandgennemstrømningen<br />
(gennemstrømning for rumopvarmer uden signal, og<br />
gennemstrømning for swimmingpool når signalet er til (ON)).<br />
N L<br />
TB2<br />
12 13<br />
SWP 3WV<br />
L(a) L<br />
M<br />
N(b) N<br />
Brug det passende kabel, tilslut ventilkablet som vist i det<br />
tidligere diagram.<br />
Krav til ventil:<br />
− Strømforsyning: 230V AC 50Hz.<br />
− Maksimal strømstyrke: 100mA<br />
ADVARSEL:<br />
Kun 3-vejs ventil kan tilsluttes:<br />
- Returfjeder 2-trådet type 3-vejs ventil: den 3-vejs ventil<br />
skal monteres under normal drift (ikke effekt på ventilen).<br />
Afviger normalt til varmekredsløbets side.<br />
- Hvis der bruges SPST 3-trådet ventil, er HITACHI ikke<br />
ansvarlig for driften.<br />
¡ Blandingsventil til 2 . kredsløbskontrol (TB2)<br />
I et blandingssystem (til 2. temperaturniveau), kontrolleres<br />
blandingsventilen for at opretholde den nødvendige<br />
forsyningstemperatur.<br />
L N L<br />
15 17 16<br />
Vmix<br />
R-3<br />
N-2<br />
M<br />
L-1<br />
Punkt Navn Beskrivelse<br />
15 Venstre Luk<br />
17 Neutral Neutral<br />
16 Højre Åben<br />
Brug det passende kabel, tilslut ventilkablet som vist i det<br />
tidligere diagram.<br />
Krav til ventil:<br />
− Strømforsyning: 230V AC 50Hz.<br />
− Maksimal strømstyrke: 100mA<br />
¡ Vandpumpe til 2 . kredsløbskontrol (TB2)<br />
I tilfælde af en anden kredsløbsinstallation (2.<br />
temperaturniveau), er den sekundære pumpe<br />
cirkulationspumpen til det andet varmekredsløb.<br />
N L<br />
17 18<br />
WP2<br />
Sekundær<br />
vandpumpe<br />
Brug det passende kabel, tilslut pumpekablet som vist i det<br />
tidligere diagram.<br />
Krav til pumpe:<br />
− Strømforsyning 230V AC 50Hz.<br />
− Maksimal strømstyrke: 500mA (I tilfælde af højt forbrug<br />
for vandpumpen, skal et ekstra relæ installeres)<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
401<br />
DANSK
¡ Vandpumpe 3 til hydraulisk separatorsystem (TB2)<br />
Når fyret er indstillet til varmepumpen eller har brug for en<br />
ekstra pumpe til systemet, skal en hydraulisk separator<br />
eller en bufferbeholder bruges til at sikre korrekt hydraulisk<br />
afbalancering. Ekstra vandpumpe (WP3) er nødvendig.<br />
402<br />
19 20<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
Vandpumpe<br />
Brug det passende kabel, tilslut pumpekablet som vist i det<br />
tidligere diagram.<br />
Krav til pumpe:<br />
− Strømforsyning. 230V AC 50Hz.<br />
− Maksimal strømstyrke: 500mA (I tilfælde af højt forbrug<br />
for vandpumpen, skal et ekstra relæ installeres).<br />
¡ Fyr udgangseffekt (TB2)<br />
Fyret kan anvendes når varmepumpen ikke er i stand til at<br />
opnå den nødvendige vandtemperatur alene.<br />
Denne udgangseffekt aktiveres når fyret kræver det.<br />
21 22 Fyr<br />
Fyr indgangseffekt<br />
¡ Elektrisk varmelegeme dhwt udgangseffekt (TB2)<br />
Hvis DHW opbevaringsbeholder har en elektrisk<br />
varmelegeme, kan den opdelte luft til vand varmepumpe<br />
aktivere den, hvis varmepumpen ikke kan opnå den<br />
nødvendige DHW temperatur alene.<br />
23 24<br />
EH DHWT<br />
Elektrisk varmelegeme<br />
indgangseffekt<br />
BEMÆRK:<br />
Til HITACHI husholdnings varmvandsbeholder<br />
(DHW200/300(E/S)-2.5H1E) vil terminalforbindelserne<br />
være terminal 3 og 4.<br />
ELEKTRISK<br />
LEDNINGSFØRING<br />
¡ Solfanger udgangseffekt (TB2)<br />
Når solfanger tilstand aktiveres af varmepumpen<br />
og temperaturen i solfangerpanelet stiger til over<br />
vandtemperaturen i husholdnings varmvandsbeholderen, vil<br />
varmepumpens udgange blive tændt (ON) (terminal 20/21).<br />
25 26<br />
¡ Termistors<br />
Ekstra vandpumpe<br />
til Mulighed 1<br />
Solfanger 3-vejs ventil<br />
til Mulighed 2<br />
− DHW sensoren (THM ) bruges til at kontrollere<br />
DHW<br />
husholdnings varmvandsbeholder.<br />
− Vandsensor (THM ) til hydraulisk separator eller<br />
WO3<br />
bufferbeholder kombination.<br />
− Den blandede forsyningssensor (THM ) bruges på systemer<br />
WO2<br />
med en blandingsventil og bør placeres efter blandingsventilen<br />
og cirkulationspumpen på det andet kredsløb.<br />
− 2. rum sensor (THM ) bruges når varmepumpen er placeret<br />
AMB2<br />
på et sted, som ikke er passende for denne måling.<br />
− Swimmingpool sensoren (THM ) bruges til kontrol af<br />
SWP<br />
swimmingpoolens temperatur og bør placeres inden for<br />
swimmingpoolens plade HEX<br />
27 28<br />
29 30<br />
31<br />
32 33 34 35<br />
+ - + -<br />
THMDHWT THMwo3 THMwo2 THMamb2 THMswp<br />
BEMÆRK:<br />
2. rum sensor og svømmebassintemperaturen bruger en<br />
sensor med 4-20mA transceiver, 4-20mA signalet er polaritetsfølsomt.<br />
Du skal tilslutte kablerne som vist.
10.4. INDSTILLING AF VIPPEKONTAKTER FOR LUFT TIL VAND VARMEPUMPE INDENDØRSENHED<br />
10.4.1. PLACERING AF DIP-OMSKIFTER OG ROTERENDE AFBRYDER<br />
Herunder findes DIP-omskifter positioner:<br />
BEMÆRK:<br />
ELEKTRISK<br />
LEDNINGSFØRING<br />
− Mærket “■” angiver vippekontakternes position.<br />
− Intet “■” mærke angiver, at kontaktpositionen ikke er<br />
påvirket.<br />
− Figurerne viser forhåndsindstillingerne eller indstillingerne,<br />
efter de er ændret.<br />
− “Ikke anvendt” betyder at pin ikke må ændres. En driftsfejl<br />
kan opstå hvis den ændres.<br />
ADVARSEL<br />
Inden vippekontakterne indstilles, skal der først slukkes<br />
for strømforsyningen. Indstil derefter vippekontakternes<br />
position. Hvis vippekontakternes indstilling ændres, uden<br />
at strømkilden afbrydes, vil indstillingerne ikke få nogen<br />
virkning.<br />
Statusangivelse. Tryk<br />
på PSW2 mere end 3<br />
sekunder for at ændre<br />
statusvisning<br />
Øverste del viser<br />
enhedsstatus<br />
Undersiden viser<br />
enhedsstatus 2<br />
10.4.2. FUNKTIONER FOR DIP-OMSKIFTER OG<br />
ROTERENDE AFBRYDER<br />
¡ DSW1: Ikke anvendt<br />
¡ DSW2: Indstilling af enhedskapacitet<br />
RWM-2.0FSN3E<br />
RWM-3.0FSN3E<br />
RWM-4.0FSN3E<br />
RWM-5.0FSN3E<br />
RWM-6.0FSN3E<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
403<br />
DANSK
¡ DSW3: Ekstra indstillinger<br />
Fabriksindstilling<br />
N.A. (ikke anvendt)<br />
N.A. (ikke anvendt)<br />
1-trin varmelegeme til 3-faseenhed<br />
N.A. (ikke anvendt)<br />
¡ DSW4: Ekstra indstilling<br />
Fabriksindstilling<br />
Valgfrie funktioner aktiverede<br />
Varmer tvunget OFF<br />
N.A. (ikke anvendt)<br />
Standard / ØKO vandpumpedrift<br />
Nødbetjeningsvarmer<br />
Køledrift<br />
Udendørs sensor tilbehør<br />
N.A. (ikke anvendt)<br />
404<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
7<br />
7<br />
7<br />
7<br />
7<br />
7<br />
7<br />
7<br />
7<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
BEMÆRK:<br />
ELEKTRISK<br />
LEDNINGSFØRING<br />
Aktiver aldrig varmelegeme tvunget OFF og<br />
nødbetjeningsvarmer på samme tid.<br />
ADVARSEL<br />
Tænd aldrig for alle DSW4 DIP-omskifter (ON). Hvis dette<br />
sker, vil enhedens software blive fjernet.<br />
¡ DSW5: Intern indstilling<br />
Ikke anvendt<br />
¡ DSW6: Intern indstilling<br />
Ikke anvendt<br />
¡ DSW7: Intern indstilling<br />
Ikke anvendt<br />
¡ DSW8: Intern indstilling<br />
Ikke anvendt<br />
¡ DSW9: Intern indstilling<br />
Ikke anvendt<br />
¡ RSW1 & RSW2: Indstilling af kølemiddelcyklus<br />
Indstilling af kølemiddelcyklus:<br />
RSW1: Tiere<br />
RSW2: Enere<br />
¡ RSW3 & RSW4: Indstilling af indendørsenhedens adresse<br />
Indstilling af kølemiddelcyklus:<br />
RSW3: Tiere<br />
RSW4: Enere
ELEKTRISK<br />
LEDNINGSFØRING<br />
10.4.3. LED INDIKATIONER<br />
¡ LED1: Pumpefunktion<br />
Status LED1<br />
Pumpefunktion ON ON<br />
Strømforsyning OFF OFF<br />
¡ LED2: System varmelegefunktion<br />
Status LED2<br />
System varmelegeme eller fyr funktion ON<br />
System varmelegeme eller fyr funktion OFF<br />
¡ LED3: HSW varmelegemefunktion<br />
Status LED3<br />
HSW varmelegemefunktion ON ON<br />
HSW varmelegemefunktion OFF OFF<br />
¡ LED4: Driftstatusangivelse<br />
Status LED4<br />
Thermo OFF OFF<br />
Thermo ON ON<br />
¡ LED5: Angivelse af strømforsyning<br />
Status LED5<br />
Forsyning ON ON<br />
Forsyning OFF OFF<br />
¡ LED6: Alarmvisning<br />
Status LED5<br />
Alarm ON ON (blinker)<br />
Alarm OFF OFF<br />
¡ LED7: Ikke anvendt<br />
¡ LED8: Angivelse af H-Link transmission<br />
10.4.4. DRIFTSDISPLAY (SYV-SEGMENT PCB)<br />
¡ Driftsdisplay i normal drift<br />
Delt display:<br />
Øverste<br />
(2 diagram)<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
Delt display<br />
Nederste<br />
(3 diagram)<br />
Enhed OFF oF<br />
Køling - Anmodning OFF<br />
5t<br />
Køling - Termo OFF Co of<br />
Køling - Termo ON on<br />
Opvarmning - Anmodning OFF<br />
5t<br />
Opvarmning - Termo OFF<br />
Opvarmning - Termo ON<br />
hE<br />
of<br />
on<br />
Opvarmning - Fyr ON bo<br />
Varmt husholdningsvand - Termo OFF<br />
Varmt husholdningsvand - Termo ON<br />
hS<br />
oF<br />
on<br />
Swimmingpool – Termo OFF<br />
Swimmingpool – Termo ON<br />
sP<br />
oF<br />
on<br />
Alarm AL Alarmkode<br />
Testkørsel opvarmning/nedkøling t(h/c) --<br />
Tarif funktion aktiveret HE/Co tAr<br />
− Kontroller angivelsesfunktion<br />
Kombination af kontrolkontakt (▲: PSW2▼: PSW1)<br />
display tre angivelser vist herunder:<br />
▲: PSW2 ▼: PSW1 Funktionsnavn Detalje for display<br />
○ Kontrolindikator Vandtemperatur,<br />
cyklustemperatur, osv.<br />
○: Tryk i mere end 3 sek.<br />
405<br />
DANSK
− Oversigtstabel for "Kontrolangivelse"<br />
Kodedisplay Datadisplay Beskrivelse<br />
tC BBB Indstilling Kold vandtemp. (ºC)<br />
th BBB Indstilling Varm vandtemp. (ºC)<br />
In BBB Vandindløbstemp. (THM WI ) (ºC)<br />
ot BBB Vandudløbstemp. (THM WO ) (ºC)<br />
oi BBB Vandudløbstemp. HP (THM WOHP ) (ºC)<br />
o2 BBB Vandudløbstemp. Kredsløb 2 (THM WO2 ) (ºC)<br />
ob BBB Vandudløbstemp. Fyr (THM WO3 )<br />
oH BBB Vandudløbstemp. DHW (THM DHW ) (ºC)<br />
oS BBB Ekstra temp. SWP eller udendørstemp. (THM SWP ) (ºC)<br />
tA BBB Udendørsenhed omgivende temp. (THM7) (ºC)<br />
tA. BBB Sekundær rumtemp. (THM AMB2 ) (ºC)<br />
tI BBB Udendørsenhed gennemsnitlig omgivende temp. (ºC)<br />
tG BBB Gastemp. (THM G ) (ºC)<br />
tl BBB Væsketemp. (THM L ) (ºC)<br />
td BBB Kompressor top temp. (THM9) (ºC)<br />
ts BBB Fordampningsgastemp. (THM8) (ºC)<br />
df 888 Afrimning<br />
d1 888 Årsag til stop<br />
H1 BBB Inverter driftsfrekvens (Hz)<br />
ei BBB Indendørs ekspansionsventilåbning (%)<br />
Eo BBB Udendørs ekspansionsventil åbning<br />
p1 BBB Kompressor strømstyrke (A)<br />
Ou BBB Kølemiddelcyklus-adresse<br />
Iu BBB Indendørsenhedens adresse<br />
no BBB ROM NR.<br />
Cd BBB Kapacitetskode (Hp x 8)<br />
Co BBB Udendørs kapacitetskode (Hp x 8)<br />
11. FØR DRIFT<br />
FORSIGTIG:<br />
− Tilfør strøm til systemet ca. 12 timer før igangsættelse<br />
eller en længere driftsstandsning. Start ikke anlægget<br />
umiddelbart efter, at der er tilført strøm, da der kan opstå<br />
fejl i kompressoren, fordi den ikke er varm.<br />
− Hvis systemet har været ude af drift i mere end 3 måneder,<br />
anbefales det, at systemet kontrolleres af leverandøren,<br />
inden det startes.<br />
406<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
FØR DRIFT<br />
− Når anlægget sættes i drift, skal driftstilstanden altid stå på<br />
opvarmning.<br />
− Afbryd hovedkontakten, når anlægget skal standses i en<br />
længere periode. da olievarmelegemet altid er opladt,<br />
selv når kompressoren ikke kører, vil der være forbrug<br />
af elektricitet undtagen hvis hovedkontakten er slukket<br />
(OFF).
12. FUNKTION AF INDENDØRSENHED<br />
12.1. BETjENINGSKNAPPERNES PLACERING<br />
<br />
FUNKTION AF<br />
INDENDØRSENHED<br />
<br />
12.2. ANGIVELSER I TILFæLDE AF UNORMALE FORHOLD<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Manometer<br />
Manometer til at kontrollere trykket af afløbsvandet.<br />
LCD styreenhed<br />
Enhedsinterface som hjælper brugeren med at<br />
konfigurere alle tilgængelige indstillinger<br />
Kør/Stop<br />
Start eller stop hele enheden eller det valgte kredsløb.<br />
Pileknapper<br />
Hjælper brugeren med at bladre gennem menuer og<br />
visninger.<br />
OK knap<br />
Vælg variabler som skal redigeres og bekræft den valgte<br />
værdi.<br />
Tilbage knap<br />
Ved tilbage til den tidligere menu eller visning og annuller<br />
de valgte variable værdier.<br />
LCD<br />
Skærm hvor kontrolprogrammet vises.<br />
Alarmkode<br />
Når alarmen udløses, vises den aktuelle alarmkode.<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
407<br />
DANSK
13. IDRIFTSæTTELSE<br />
Når monteringen er udført, skal anlægget sættes i gang i<br />
henhold til nedenstående fremgangsmåde, hvorefter det kan<br />
overdrages til kunden. Udfør idriftsættelsen af enheder metodisk<br />
og kontroller at den elektriske ledningsføring og rørføring er<br />
tilsluttet korrekt.<br />
Indendørs- og udendørsenheder skal indstilles af installatøren<br />
for at opnå den foretrukne indstilling og enhedens<br />
arbejdsfunktion.<br />
13.1. INDLEDENDE KONTROL<br />
13.1.1. KONTROLLERE ENHEDEN<br />
- Kontroller enhedens udvendige udseende for at kontrollere<br />
for skade pga. transport eller montering<br />
- Udfør installationsplads for Hitachi installationer (se en plads<br />
for enheder i udendørs- og indendørsvejledning)<br />
13.1.2. ELEKTRISK KONTROL<br />
ADVARSEL:<br />
Tag ikke systemet i brug, før alle kontrolpunkterne er<br />
gennemgået:<br />
- Kontroller, at den elektriske modstand er mere end 1 MΩ<br />
ved at måle modstanden mellem jord og de elektriske<br />
deles terminal. Hvis dette ikke er tilfældet, må systemet<br />
ikke tages i drift, før den elektriske lækage er fundet<br />
og udbedret. Påtryk ikke spænding på terminalerne til<br />
transmission (1 og 2, 3 og 4 og sensorer).<br />
- Kontroller, at kontakten på hovedstrømkilden har været<br />
tændt (ON) i over 12 timer for at olievarmeren har<br />
kunnet opvarme kompressorolien.<br />
- I trefase enhed kontroller fasesekvenstilslutningen på<br />
klembræt.<br />
- Kontroller strømforsyningsspændingen (±10 % af den<br />
nominelle spænding).<br />
- Kontroller, at de leverede elektriske komponenter<br />
(hovedafbrydere, fejlstrømsafbrydere, ledninger, og<br />
ledningsklemmer) er i overensstemmelse med de<br />
elektriske data i det tekniske katalog for enheden.<br />
Kontroller ligeledes, at komponenterne overholder de<br />
nationale og lokale bestemmelser.<br />
- Vent i 3 minutter, efter at anlægget er slukket, før du<br />
rører ved nogle af de elektriske komponenter.<br />
- Kontroller at indstillinger for vippekontakt på indendørsog<br />
udendørsenheder er tilsluttet som vist i det<br />
tilsvarende kapitel.<br />
- Kontroller at den elektriske ledningsføring til indendørsog<br />
udendørsenhederne er korrekt tilsluttet som vist i<br />
kapitlet.<br />
- Kontroller, at ledningsføringen er korrekt fastgjort. For<br />
at undgå problemer med vibrationer, støj og afskårne<br />
kabler med pladerne.<br />
408<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
IDRIFTSÆTTELSE<br />
13.1.3. KONTROL AF HYDRAULISK KREDSLØB<br />
− Kontroller at kredsløbet er skyllet godt igennem og fyldt<br />
med vand, samt at anlægget er tappet af. Trykket i<br />
varmekredsløbet skal være 1,8 bar (mindst 1,5 bar).<br />
− Kontroller for lækage i vandkredsløb<br />
− Sørg for at systemets interne vandvolumen er korrekt (se<br />
teknisk katalog)<br />
− Kontroller at det hydrauliske kredsløbs ventiler er åbne.<br />
ADVARSEL:<br />
Betjening af systemet med lukkede ventiler vil beskadige<br />
enheden.<br />
− Kontroller at vandforsyningstrykket er under 6 bar.<br />
− Kontroller for at se at luftudskilningsventilen er åben<br />
BEMÆRK:<br />
Under påfyldning, kan luften på kredsløbet muligvis ikke<br />
fjernes. Ekstra luftudskilning på installationen bør installeres.<br />
− Kontroller for at se at elvarmeren er helt fyldt med vand ved<br />
at betjene tryk for sikkerhedsventilen.<br />
ADVARSEL:<br />
Betjening af elvarmer når den ikke er helt fyldt med vand<br />
vil beskadige elvarmeren<br />
− Kontroller for at se at ekstra vandpumper (WP2 eller/og WP3)<br />
er korrekt tilsluttet til klembrættet.<br />
ADVARSEL:<br />
- Den minimale nødvendige vandgennemstrømning er<br />
12 liter/minut (6 liter/minut for 2HP enhed). Selv når<br />
vandgennemstrømningen er lavere end denne (med<br />
gennemstrømningskontakt tolerance) vil en alarm blive<br />
vist på enheden<br />
- Husk på at vandtilslutningen skal være i<br />
overensstemmelse med de lokale bestemmelser<br />
- Vandkvaliteten skal være i overensstemmelse med EU<br />
direktiv 98/83 EC<br />
13.1.4. KONTROL AF KØLEMIDDELKREDSLØB<br />
− Kontroller at stopventilerne i gas- og kølerørene er helt åbne.<br />
− Kontroller at størrelsen af rørene og kølemiddelpåfyldningen<br />
opfylder de anbefalede værdier.<br />
− Kontroller enhedens inderside for lækage af kølemiddel.<br />
Hvis der findes en lækage af kølemiddel, skal forhandleren<br />
kontaktes.<br />
− Kontroller udendørsenhedens vejledning til<br />
igangsætningsprocedure.
IDRIFTSÆTTELSE<br />
13.2. FREMGANGSMÅDE VED IDRIFTSæTTELSE<br />
Denne fremgangsmåde anvendes uanset hvilke funktioner,<br />
modulet er udstyret med.<br />
− Når installationen er fuldendt og alle nødvendige indstillinger<br />
(vippekontakter på PCB og indstilling af brugerinterfacer)<br />
er udført, lukkes elboks og placer kabinettet som vist i<br />
vejledningen.<br />
− Vælg driftstilstand (nedkøling eller opvarmning) ved at bruge<br />
brugergrænsefladen.<br />
− Udfør en testkørsel som vist i punkt Testkørsel af<br />
indendørsenhed.<br />
− Efter afsluttet testkørsel, startes enhedens motor eller det<br />
valgte kredsløb ved at trykke på knappen Kør/Stop.<br />
13.2.1. INDLEDENDE OPSTART VED LAVE OMGIVENDE<br />
TEMPERATURER FOR UDENDØRSENHED<br />
− Under idriftsættelse og når vandtemperaturen er meget lav,<br />
er det vigtigt at vandet opvarmes gradvist.<br />
Yderligere valgfri funktion kan bruges til at starte ved forhold<br />
med lave vandtemperaturer:<br />
Gulvtørringsfunktion:<br />
− Gulvtørringsfunktionen bruges til at tørre nyligt påført lag<br />
af gulvbelægning på gulvvarmesystemet. Processen er<br />
baseret på EN-1264 par 4.<br />
− Når brugeren aktiverer gulvtørringsfunktionen, følger<br />
vand indstillingspunktet et forudbestemt skema:<br />
13.3. TESTKØRSEL AF INDENDØRSENHED<br />
Denne mulighed er ikke tilgængelig i menuen. Brugeren<br />
kan udføre en testkørselsfunktion ved at trykke på OK og<br />
Ned piletasterne i 3 sekunder.<br />
Efter dette vil fjernbetjeningen spørge om varigheden af<br />
denne test.<br />
Bemærk at testkørselstilstanden vil være den samme som<br />
enhedstilstanden valgt til global oversigt.<br />
Vælg enhedstilstand, opvarmning eller nedkøling, før start<br />
af testkørsel.<br />
Varigheden vil være mellem 00:30 og 12:00 timer.<br />
Derefter trykkes på start og udendørsenheden vil begynde<br />
testkørslen.<br />
Under udførelse af denne test, vil den følgende skærm<br />
blive vist.<br />
BEMÆRK:<br />
For udendørs testkørsel, se monteringsvejledning til udendørsenhed.<br />
1. Vand indstillingspunkt holdes konstant ved 25 ºC<br />
i 3 dage<br />
2. Vand indstillingspunkt er indstillet til maksimal<br />
opvarmnings forsyningstemperatur (men altid<br />
begrænset til ≤ 55 ºC) i 4 dage.<br />
ADVARSEL:<br />
Opvarmning ved lavere vandtemperaturer (cirka 10 ºC til<br />
15 ºC) og lavere udendørs omgivende temperaturer (
Når testkørsel er indstillet for udendørsenheden, vil testikonet<br />
blive vist i rækken over meddelelser.<br />
Når testkørsel afsluttes vises den følgende skærm.<br />
Tryk på tasten Exit vil bringe brugeren til den omfattende<br />
visning.<br />
14. BRUGERINTERFACE<br />
LCD brugerkontrol er den nye brugervenlige interface til kontrol af enheden. Denne kontrol bruger OpenTherm kommunikation som<br />
tillader fjernbetjening a enheden ved hjælp af en intelligent rumtermostat.<br />
14.1. BESKRIVELSE AF HARDWARE<br />
14.1.1. KNAP DEFINITIONER<br />
Kontrollens driftstilstand er meget simpel, med 7 brugervenlige knapper.<br />
Beskrivelse af knapper:<br />
On/Off: Fra den omfattende oversigt, tænder og slukker denne<br />
for det valgte område (on/off). Hvis der ikke er valgt et område,<br />
vil hele enheden blive tændt eller slukket (on/off). Fra andre<br />
display vil den stoppe alle enheder, og fungere som et nødstop.<br />
Ok: denne knap bruges til at vælge elementer og bekræfte<br />
redigeringer til dem.<br />
4 Pile: disse tillader dig at navigere mellem menuer og visninger.<br />
Retur: bruges som en annulleringsknap når et element redigeres,<br />
og også til at gå til hovedmenuen fra det generelle display.<br />
14.2. OMFATTENDE OVERSIGT<br />
Hovedskærmen kaldes for “omfattende oversigt”. Den giver den<br />
generelle systeminformation.<br />
Fly gennem denne visning ved at bruge pileknapperne.<br />
“Tid & dato”, “Alarmangivelse” og “Enhed statussignaler” vises på<br />
alle skærme.<br />
Kun de følgende parametre kan ændres på den "omfattende<br />
oversigt" skærm:<br />
− DHW temperatur<br />
− Swimmingpool temperatur<br />
− Enhedstilstand<br />
− On/off kredsløb, DHW, svømmebassin eller hele enheden<br />
− Andre værdier kan ikke ændres<br />
For at redigere parametre, skal man først vælge det ønskede<br />
parameter og derefter trykke på knappen OK. Efter dette, kan<br />
den nye værdi indtastes ved at bruge "pile" knapperne. Bekræft<br />
at værdien er korrekte ved at trykke på OK knappen igen.<br />
Annulleringsknappen genopretter den tidligere værdi.<br />
Ved at trykke på knappen "On/Off", skifter "On/Off" status for alle<br />
områder (hvis de er tilgængelige).<br />
For at ændre “status” for et enkelt område, vælg det ønskede<br />
område og tryk på knappen “On/Off”.<br />
410<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
<br />
<br />
PROEFDRAAIEN<br />
Proefdraaien udført FORLAD<br />
Display driftsparametre<br />
Systemdrift<br />
Enhedens status<br />
Aktuel temperatur<br />
Indstillingspunkt<br />
HITACHI<br />
OK<br />
BRUGERINTERFACE
BRUGERINTERFACE<br />
Tid og dato<br />
viser den aktuelle dato og tidsinformation.<br />
Den viste information kan ændres i kontrol<br />
indstillingsmenuen.<br />
Alarmvisning<br />
Alarmvisning vil blive vist når en alarm påvises.<br />
Alarmikonet og en alarmkode vil blive vist.<br />
Kontrol af kredsløb I & II<br />
Dette viser den beregnede temperaturindstilling for<br />
hvert kredsløb og et gennemløbsikon der angiver<br />
procentdelen af den oprettede temperaturindstilling.<br />
Tryk på ON/OFF knappen på et af disse kredsløb, vil<br />
tænde eller slukke for det.<br />
Når luft til vand varmepumpesystemet kar<br />
konfigureret en intelligent rum termostat, kan<br />
temperaturindstillingerne for kredsløb I og II ændres<br />
mellem de følgende variabler.<br />
- SET: Kontrol temperaturindstilling<br />
- OTC: OTC temperaturindstilling<br />
- ROOM: Indstilling af rumtemperatu<br />
- CURR: Aktuel rumtemperatur<br />
Enhedstilstand<br />
Dette ikon viser enhedens driftstilstand. Den kan<br />
redigeres ved at trykke på knappen OK, og den kan<br />
skiftes mellem opvarmning og nedkølingstilstand.<br />
Kontrol af elektrisk varmelegeme:<br />
- 1 - Trin 1<br />
- 2 - Trin 2<br />
- 3 - Trin 3<br />
DHWT kontrol af elektrisk varmelegeme:<br />
- ON<br />
- Deaktiveret af timer<br />
Enhedens tilstand (status)<br />
- Varme<br />
- Afkøling<br />
Timer aktiveret<br />
Enhed statussignaler<br />
Denne del af skærmen viser alle meddelelsesikoner<br />
som tilbyder generelt kendskab til enhedens situation.<br />
De tilgængelige signaler er fra venstre til højre:<br />
- Angivelse af installatør tilstand<br />
- Afrimning<br />
- Vandpumper<br />
- Supplerende solfangersystem<br />
- Kompressor ON<br />
- Swimmingpool<br />
- Fyr fungerer<br />
- Tarif indtastning<br />
- Testkørsel<br />
- Auto sommer nedlukning<br />
Indstillingsmenu<br />
- Enhedsindstilling<br />
- Kontrolindstilling<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Dette ikon angiver hvornår det er muligt at gå til indstillingsmenuen.<br />
Hvis ikonet vises, kan brugeren vende tilbage til menuen ved at<br />
trykke på knappen tilbage. Den har forskellige funktioner som kan<br />
konfigureres som vist på de følgende sider.<br />
Kontrol af husholdningsbeholder<br />
De tilgængelige muligheder er:<br />
- DHWT temperaturindstilling<br />
- DHWT vandtemperatur<br />
Denne visning giver information om temperaturindstilling for DHW<br />
og viser et temperaturikon som angiver procentdelen af temperatur<br />
som DHW vil skabe.<br />
Den vil også have et ikon til at vise om elvarmeren til DHW fungerer<br />
korrekt eller ej og en anden en som angiver om en timer er indstillet til<br />
den aktuelle dag.<br />
DHW temperaturindstilling kan ændres ved at trykke på knappen OK<br />
over den.<br />
Tryk på knappen ON/OFF over DHW området vil tænde eller slukke<br />
den (ON/OFF).<br />
Hvis anti-legionærsyge fungerer, vil en ANTL tekst blive vist, og<br />
indstillingen konfigureret til anti-legionærsyge menuen vil blive vist.<br />
Swimmingpool kontrol<br />
De tilgængelige muligheder er:<br />
- SWP temperaturindstilling<br />
- SWP vandtemperatur<br />
Denne visning giver information om temperaturindstillingen<br />
for swimmingpoolen og viser et temperaturikon som angiver<br />
procentdelen af temperatur som swimmingpoolen vil skabe.<br />
Temperaturindstillingen for swimmingpoolen kan ændres ved at<br />
trykke på knappen OK ovenover den.<br />
Tryk på knappen ON/OFF over swimmingpoolområdet vil tænde<br />
eller slukke den (ON/OFF).<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
<br />
411<br />
<br />
<br />
<br />
DANSK
14.3. BESKRIVELSE AF IKONERNE<br />
Ikon Navn Værdier Forklaring<br />
OFF<br />
ANTL<br />
OFF<br />
888<br />
412<br />
Status for kredsløb I<br />
eller II<br />
DHW Status<br />
Swimmingpool status<br />
Indstille temperaturer<br />
Tilstand<br />
Pumpe<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
OFF Kredsløb I eller II er i forespørgsel-OFF<br />
Kredsløb I eller II er i termo-OFF<br />
Kredsløb I eller II arbejder mellem 0 < X ≤ 33% af den ønskede temperatur<br />
Kredsløb I eller II arbejder mellem 33 < X ≤ 66% af den ønskede temperatur<br />
Kredsløb I eller II arbejder mellem 66 < X ≤ 100% af den ønskede temperatur<br />
ANTL Anti-legionærsyge er aktiveret og virker<br />
DHW er i termo-OFF<br />
DHW fungerer mellem 0 < X ≤ 33% af den ønskede temperatur<br />
DHW fungerer mellem 33 < X ≤ 66% af den ønskede temperatur<br />
DHW fungerer mellem 66 < X ≤ 100% af den ønskede temperatur<br />
OFF Swimmingpool slukket<br />
SWP er i termo-OFF<br />
SWP fungerer mellem 0 < X ≤ 33% af den ønskede temperatur<br />
SWP fungerer mellem 33 < X ≤ 66% af den ønskede temperatur<br />
SWP fungerer mellem 66 < X ≤ 100% af den ønskede temperatur<br />
Værdi Viser temperaturindstiling for kredsløbet eller DHW<br />
OFF Kredsløb eller DHW er stoppet<br />
BRUGERINTERFACE<br />
Forbudsikon vises når en timer forbyder gruppen. Dette betyder at der findes en timer tildelt til<br />
den aktuelle dag, men den aktuelle tid er uden for den tilladte periode<br />
Systemet arbejder i opvarmningstilstand<br />
Systemet arbejder i nedkølingstilstand<br />
Dette ikon informerer om pumpedrift.<br />
Der findes tre tilgængelige pumper på systemet. Hver er nummereret og dens tilsvarende<br />
nummer vises under pumpens ikon når den er i drift<br />
Kredsløb I og II trin Angiver hvilke af de 3 mulige varmetrin som anvendes på rum opvarmningskredsløb<br />
DHW varmelegeme Informerer om DHW varmelegemedrift<br />
DHW varmelegeme<br />
Når DHW varmelegeme forbydes af timeren, vil forbydelsesikonet blive vist på same sted<br />
som DHW varmelegemeikonet.<br />
Installatør tilstand Oplyser at LCD er indbygget i installatør tilstanden som har specielle privilegier
BRUGERINTERFACE<br />
Ikon Navn Værdier Forklaring<br />
Swimmingpool Swimmingpool er aktiveret<br />
Solfanger Ekstra solfangersystem er i drift.<br />
Kompressor Kompressor er aktiveret<br />
Alarm Eksisterende alarm. Dette ikon vil blive vist sammen med alarmkoden<br />
Fyr Fyrsystem i drift<br />
Tarif Når et tarifsignal modtages, påføres driftsbegrænsningen<br />
DHW timer Når timeren er indstillet og aktiveret, vil dette ikon blive vist med det aktive timer-nummer<br />
Afrimning Afrimningsfunktion er aktiv<br />
Testkørsel Oplyser om aktivering af "Testkørsel" funktionen i udendørsenheden<br />
Sommer nedlukning Meddeler at opvarmning er slået fra fordi sommer nedlukning er aktiveret<br />
Menu<br />
Dette ikon tillader brugeren at gå til "hovedmenu" ved at trykke på knappen "Retur".<br />
Den "omfattende oversigt" vil blive vist når det er muligt at vende tilbage til menuen<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
413<br />
DANSK
14.4. KONFIGURERING AF ENHED:<br />
414<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
BRUGERINTERFACE<br />
Det følgende kapitel forklarer alle elementer inden for enhedsindstilling for brugeren.<br />
BEMÆRK:<br />
Menuerne kan ændres under indstilling. Indstilling vil skjule eller vise tilgængelige muligheder. For eksempel, hvis kredsløb 2 er<br />
deaktiveret, vil alle muligheder for kredsløb 2 blive skjult.<br />
14.4.1. DRIFTSDISPLAY<br />
Dette er en liste over driftsdisplayparametre som kan konsulteres. Alle disse er kun til aflæsning.<br />
De fleste af disse variabler er de samme som kan konsulteres ved 7-segment, når informationen tages fra udendørsenheden.<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi<br />
Systemdrift<br />
Område Trin Enheder<br />
1-000 Driftsstatus Punkt<br />
OFF<br />
OFF<br />
Nedkøling D-OFF<br />
Nedkøling T-OFF<br />
Nedkøling ON<br />
Opvarmning D-OFF<br />
Opvarmning T-OFF<br />
Varme ON<br />
DHW OFF<br />
DHW ON<br />
SWP OFF<br />
SWP ON<br />
Alarm XXX (XXX= kodenummer)<br />
- -<br />
1-003 Indendørs ekspansionsventilåbning (%)<br />
Enhedens status<br />
- Variabel værdi - %<br />
1-103 Udendørs ekspansionsventilåbning (%) - Variabel værdi - %<br />
1-004 Inverter driftsfrekvens (Hz) - Variabel værdi - Hz<br />
1-005 Afrimning - Variabel værdi - -<br />
1-006 Årsag til stop - Variabel værdi - -<br />
1-010 Kompressor strømstyrke (A) - Variabel værdi - A<br />
1-011 PCB Firmware - Variabel værdi - -<br />
1-012 Produkt spec kode - Variabel værdi - -<br />
1-013 Blandingsventilposition (%) -<br />
Aktuel temperatur<br />
Variabel værdi - %<br />
1-014 Vandindløb Tº - Variabel værdi - º C<br />
1-015 Vandudløb Tº - Variabel værdi - º C<br />
1-115 Vandudløb Tº fyr - Variabel værdi - º C<br />
1-215 Vandudløb Tº C2 - Variabel værdi - º C<br />
1-315 DHW vand Tº - Variabel værdi - º C<br />
1-415 SWP Tº - Variabel værdi - º C<br />
1-016 Gas Tº - Variabel værdi - º C<br />
1-016 Væske Tº - Variabel værdi - º C<br />
1-017 Udendørs omgivende Tº - Variabel værdi - º C<br />
1-117 Udendørs omgivende Tº gennemsnit - Variabel værdi - º C<br />
1-217 2. rum Tº - Variabel værdi - º C<br />
1-218 Sommer Sw-Off gennemsnit Tº - Variabel værdi - º C<br />
1-018 Afledningsgas Tº - Variabel værdi - º C<br />
1-019 Sugegas Tº - Variabel værdi - º C<br />
1-020 Rum Tº C1 - Variabel værdi - º C<br />
1-120 Rum Tº C2 -<br />
Indstillingspunkt<br />
Variabel værdi - º C<br />
1-021 OTC forsynings indstillingspunkt C1 - Variabel værdi - º C<br />
1-022 OTC forsynings indstillingspunkt C2 - Variabel værdi - º C<br />
1-023 Vand Tº indstilling - Variabel værdi - º C<br />
1-024 Rum Tº indstillingspunkt C1 - Variabel værdi - º C<br />
1-124 Rum Tº indstillingspunkt C2 - Variabel værdi - º C<br />
1-025 DHW Tº indstillingspunkt -<br />
Alarmhistorik<br />
Variabel værdi - º C
BRUGERINTERFACE<br />
14.4.2. RUM OPVARMNINGSINDSTILLING<br />
Det vigtigste at indstille for rum opvarmning er<br />
vandcirkulationen.<br />
Vandcirkulationen vil beregne temperaturindstillingen for<br />
hvert kredsløb, ved at vælge en funktion til at tildele hver<br />
temperaturindstilling afhængigt af den omgivende temperatur.<br />
Hvert kredsløb vil have dets egen vandcirkulationstype til<br />
opvarmning. Begge kredsløb kan indstilles som:<br />
- Punkt<br />
- Grad<br />
- Fastgør<br />
- Ingen<br />
For at skifte mellem dem, skal den variable redigeres.<br />
BEMÆRK:<br />
Indstilling af et rum opvarmningskredsløb ved Ingen vil<br />
ikke deaktivere den for rum nedkøling. Der er uafhængige<br />
kredsløb.<br />
Installatør kan forbyde muligheden for at skifte mellem<br />
vandcirkulationstilstande. I dette tilfælde er brugeren ikke i<br />
stand til at redigere vandcirkulationens variable type.<br />
¡ Punkt<br />
Punkt er den mest alsidige beregningstype. Brugeren indstiller<br />
fire punkter som vil oprette en linje der repræsenterer luft til<br />
vand varmepumpen, og som giver temperaturindstillingen i<br />
forhold til den aktuelle omgivende temperatur.<br />
¡ Grad<br />
Beregn temperaturindstillingen ved at bruge en grad der<br />
indstilles af installatøren. På denne visning kan brugeren<br />
indstille de samme variabler som i punktvisningen, kun<br />
automatisk. Brugeren kan kun redigere den variable grad og<br />
den vil automatisk indstille værdierne for de andre 4 variabler<br />
på diagrammet.<br />
BEMÆRK:<br />
De unikke redigerbare variabler på den visning er gradvis.<br />
HITACHI<br />
VANDBEREGNING WATER CALCULATION Tº C1 Tº C1<br />
Type Punkt<br />
Points<br />
HITACHI<br />
VANDBEREGNING WATER CALCULATION Tº C1 Tº C1<br />
Type Punkt Points<br />
TS1L<br />
44<br />
TS1H<br />
20<br />
TA1L TA1H<br />
-20 20<br />
HITACHI<br />
WATERBEREKENING WATER CALCULATION Tº C1 Tº C1<br />
Type Grad Gradient<br />
TS1L<br />
Grad Gradient<br />
44<br />
0.6<br />
TS1H<br />
20<br />
TA1L TA1H<br />
-20 20<br />
AM<br />
PM<br />
AM<br />
PM<br />
AM<br />
PM<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
415<br />
DANSK
¡ Fastgør<br />
Denne beregningstilstand indstiller kredsløbets<br />
temperaturindstilling til en afgrænset værdi, som tvinger<br />
enheden til at opretholde den.<br />
¡ Ingen<br />
Muligheden Ingen indstiller kredsløbet til deaktiveret.<br />
¡ Variable tabeller<br />
Variabler brugt på disse visninger, vises i den følgende tabel.<br />
416<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
WATERBEREKENING WATER CALCULATION Tº C1Tº<br />
C1<br />
WATERBEREKENING WATER CALCULATION Tº C1<br />
Tº C1<br />
Ingen<br />
BRUGERINTERFACE<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi<br />
Vand beregningstype<br />
Område Trin Enheder<br />
3-004 Vandberegning Tº C1 OTC grad<br />
Ingen<br />
Punkter<br />
Grad<br />
Fastgør<br />
Ingen<br />
1 -<br />
3-104 Vandberegning Tº C2 Ingen<br />
Punkter<br />
Grad<br />
Fastgør<br />
1 -<br />
Opvarmning OTC punkter kontrol C1<br />
3-005 Lav omgivende Tº C1 -20 -20~6 1 º C<br />
3-006 Høj omgivende Tº C1 20 7~25 1 º C<br />
3-007 Indstillingspunkt ved lav omgivende Tº C1 44 (3-012) ~ (3-011)* 1 º C<br />
3-008 Indstillingspunkt ved høj omgivende Tº C1 20 (3-012) ~ (3-011)* 1 º C<br />
Opvarmning OTC punkter kontrol C2<br />
3-105 Lav omgivende Tº C2 -20 -20~6 1 º C<br />
3-106 Høj omgivende Tº C2 20 7~25 1 º C<br />
3-107 Indstillingspunkt ved lav omgivende Tº C2 44 (3-112) ~ (3-111)* 1 º C<br />
3-108 Indstillingspunkt ved høj omgivende Tº C2 20 (3-112) ~ (3-111)* 1 º C<br />
Opvarmning OTC gradkontrol C1<br />
3-009 Grad C1 0,6 0,2~2,2 0,1 -<br />
Opvarmning OTC gradkontrol C2<br />
3-109 Grad C2 0,6 0,2~2,2 0,1 -<br />
Opvarmning fast temperatur C1<br />
3-010 Fast Tº C1 40 (3-012) ~ (3-011)* 1 º C<br />
Opvarmning fast temperatur C2<br />
3-110 Fast Tº C2 40 (3-112) ~ (3-111)* 1 º C<br />
BEMÆRK:<br />
*Ventiler (3-(0/1)12)~(3-(0/1)11) er indstilles af installatøren.
BRUGERINTERFACE<br />
14.4.3. RUM NEDKØLINGSINDSTILLING<br />
I rum nedkøling, fungerer vandberegningstyperne på samme<br />
måde som for rum opvarmning, uden gradvisning. Dette<br />
efterlader de følgende vandberegningstyper:<br />
- Punkt<br />
- Fastgør<br />
- Ingen<br />
For at skifte mellem dem, skal den variable redigeres.<br />
BEMÆRK:<br />
Indstilling af et rum opvarmningskredsløb ved Ingen vil<br />
ikke deaktivere den for rum nedkøling. Der er uafhængige<br />
kredsløb.<br />
Installatør kan forbyde muligheden for at skifte mellem<br />
vandcirkulationstilstande. I dette tilfælde er brugeren ikke i<br />
stand til at redigere vandcirkulationens variable type.<br />
¡ Punkt<br />
Punkt er den mest alsidige beregningstype. Brugeren indstiller<br />
fire punkter som vil oprette en linje der repræsenterer luft til<br />
vand varmepumpen, og som giver temperaturindstillingen i<br />
forhold til den aktuelle omgivende temperatur.<br />
BEMÆRK:<br />
I tilfælde af anvendelse af gulvventilering, er det vigtigt at<br />
indstille minimums vandudløbstemperaturen højere end<br />
kondensdannelses gulvtemperaturerne (mere end 16ºC)<br />
¡ Fastgør<br />
Denne beregningstilstand indstiller kredsløbets<br />
temperaturindstilling til en afgrænset værdi, som tvinger<br />
enheden til at opretholde den.<br />
¡ Ingen<br />
Muligheden Ingen deaktiverer kredsløbet.<br />
WATERBEREKENING WATER CALCULATION Tº C1 Tº C1<br />
Punkt Points<br />
WATERBEREKENING WATER CALCULATION Tº C1Tº<br />
C1<br />
Punkt<br />
Points<br />
WATER WATERBEREKENING CALCULATION Tº C1Tº<br />
C1<br />
WATERBEREKENING WATER CALCULATION Tº C1 Tº C1<br />
Ingen<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
417<br />
DANSK
418<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
BRUGERINTERFACE<br />
¡ Variable tabeller<br />
Standard værdier og margener vil være forskellig fra rum opvarmning. Værdier brugt på disse visninger, vises i den<br />
følgende tabel.<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
Vand beregningstype<br />
3-013 Vandberegning Tº C1 Fastgør<br />
Ingen<br />
Punkter<br />
Fastgør<br />
Ingen<br />
1 -<br />
3-113 Vandberegning Tº C2 Ingen Punkter<br />
Fastgør<br />
1 -<br />
Nedkøling OTC punkter kontrol C1<br />
3-014 Lav omgivende Tº C1 23 17~30 1 º C<br />
3-015 Høj omgivende Tº C1 32 31~45 1 º C<br />
3-016 Indstillingspunkt ved lav omgivende Tº C1 22 (3-020) ~ (3-019)* 1 º C<br />
3-017 Indstillingspunkt ved høj omgivende Tº C1 16 (3-020) ~ (3-019)* 1 º C<br />
Nedkøling OTC punkter kontrol C2<br />
3-014 Lav omgivende Tº C2 23 17~30 1 º C<br />
3-015 Høj omgivende Tº C2 32 31~45 1 º C<br />
3-016 Indstillingspunkt ved lav omgivende Tº C2 22 (3-120) ~ (3-119)* 1 º C<br />
3-017 Indstillingspunkt ved høj omgivende Tº C2 16 (3-120) ~ (3-119)* 1 º C<br />
Nedkøling fast temperatur (Kredsløb 1)<br />
3-018 Fast Tº C1 19 (3-020) ~ (3-019)* 1 º C<br />
Nedkøling fast temperatur (Kredsløb 2)<br />
3-118 Fast Tº C2 19 (3-120) ~ (3-119)* 1 º C<br />
BEMÆRK:<br />
*Ventiler (3-(0/1)20)~(3-(0/1)19) er indstilles af installatøren.<br />
14.4.4. DHW<br />
Husholdningsbeholderen har sine egne indstillelige variabler, som vises i den følgende tabel.<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
3-121 DHW Status Deaktiveret<br />
Deaktiveret<br />
Aktiveret<br />
1 -<br />
3-021 DHW tilstand Standard brug<br />
Standard brug<br />
Høj efterspørgsel<br />
1 -<br />
3-022 DHW Tº indstillingspunkt 45 30 ~ (3-122)* 1 º C<br />
- DHW timer - - - -<br />
- Anti-legionærsyge - - - -<br />
Denne menu har forskellige undermenuer som er:<br />
− DHW timer: dette er en programmerbar timer som tillader som forbyder brug af DHW på de tildelte perioder.<br />
− Anti-legionærsyge: dette er en indstillingsvisning til at indstille vand desinficeringsmetoden.<br />
De forklares i de følgende kapitler.<br />
BEMÆRK:<br />
*Ventil (3~1/2) indstilles af installatøren.<br />
BEMÆRK:<br />
Anti-legionærsyge funktion er skjult for brugeren som standard. Installatøren kan vise den.<br />
Anti-legionærsyge vil indstille vandtemperaturen til indstillingsværdien under den angivne tid. Denne temperatur vil<br />
være farlig for brugeren og kan brænde han eller hende. Installatøren er ansvarlig for at indstille den ordentligt, så den<br />
meddeler brugeren og aktiverer funktionen.
BRUGERINTERFACE<br />
¡ DHW timer<br />
Når brugeren vælger indstillingsværdien, vil et andet vindue blive vist, som<br />
set på den følgende side.<br />
Denne skærm vil inkludere de følgende muligheder:<br />
- Timer oprettelse: dette vil blive brugt til at indstille forskellige<br />
programmer.<br />
- Timer tildeling: dette vil blive brugt til at indstille forskellige programmer<br />
til hver dag i ugen.<br />
- Nulstil timer oprettelse: dette vil spørge brugeren om at indstille alle<br />
dage med den deaktivere timeren.<br />
Brugeren vil vælge mellem 7 timere i timer oprettelsesmenuen.<br />
Efter valg af timer, vil skærmen vise 6 DHW tilladelsesperioder at vælge fra.<br />
Den højre søjle angiver om DHW tilladelsesperioder er aktiverede eller ej.<br />
Dette kan kun ændres inden fra menuen.<br />
Hver af disse DHW tilladelsesperioder kan indstilles, som vist i det<br />
følgende billede. For at aktivere tilladelsesperioden, skal denne mulighed<br />
indstilles til “YES”.<br />
Når tilladelsesperioden indstillingen er bekræftet, vil den blive gemt hvis<br />
tilladelsesperioden er aktiveret. Forud for dette, vil den kontrollere for at<br />
se om “Fra” tid er lavere end “Til” tid, i hvilket tilfælde fejlbeskeden vil blive<br />
vist og du vil vende tilbage til denne skærm.<br />
Bemærk at en tilladelsesperioden slutter med en anden, DHW vil blive<br />
indtil afslutningen af perioden som slutter sidst.<br />
Tildeling af dagen udføres på samme måde som for normal indstilling.<br />
Der vil være en liste over alle dagene i ugen, og brugeren kan enten<br />
vælge hvilken timer der udføres for hver dag, eller deaktivere timeren.<br />
Hvis en dags timer er deaktiveret, vil du ikke gøre noget. Hvis timeren er<br />
aktiveret, vil den blive påført.<br />
Når beholderen virker på en timerperiode, vil DHW beholderen være<br />
tilgængelig for normalt brug. Hvis den er uden for perioden men på en<br />
dag med en tildelt timer, vil temperaturindstillingen blive udskiftet i den<br />
omfattende oversigt af forbudsikonet, og beholderen vil fungere under<br />
OFF tilstand.<br />
Hvis brugeren trykker på OFF, vil temperaturen blive aflæst som OFF og<br />
den vil blive opfattet som en normal dag uden en timer.<br />
Nulstilling af timer tildeling vil indstille alle dagene på timer tildelingen til<br />
den deaktivere værdi. Den vil anmode brugeren om bekræftelse.<br />
DHW TIMERS<br />
Timer Creation oprettelse<br />
Timer Assignation tildeling<br />
Nulstil Reset Timer timer Creation oprettelse<br />
DHW TIMER OPRETTELSE<br />
DHW TIMER OPRETTELSE<br />
DHW Tilladelsesperioder 1 Aktiveret<br />
DHW Tilladelsesperioder 2 Deaktiveret<br />
DHW Tilladelsesperioder 3 Deaktiveret<br />
DHW Tilladelsesperioder 4 Deaktiveret<br />
DHW Tilladelsesperioder 5 Deaktiveret<br />
DHW Tilladelsesperioder 6 Deaktiveret<br />
DHW TILLADELSESPERIODER PERMISSION PERIOD 1 1<br />
Fra<br />
Periode aktiveret<br />
DHW TIMER TILDELING<br />
Mandag<br />
Tirsdag<br />
Deaktiveret<br />
Onsdag<br />
Torsdag<br />
Fredag<br />
Lørdag<br />
Deaktiveret<br />
NULSTIL TIMER TILDELING<br />
Ved at trykke på OK vil dage i en uge have<br />
timeren deaktiveret.<br />
NEJ<br />
JA<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
419<br />
DANSK
¡ Anti-legionærsyge<br />
Brugeren kan kun aktivere eller deaktivere anti-legionærsyge funktionen.<br />
420<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
BRUGERINTERFACE<br />
Kode Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
8-004 Desinficeringsfunktion status Deaktiveret<br />
Deaktiveret<br />
Aktiveret<br />
- -<br />
Denne funktion virker hvis den er tændt. Den vil starte på et valgt tidspunkt og på den valgte dag (Driftsinterval), med den<br />
valgte temperatur i løbet af den valgte tid.<br />
I den omfattende oversigt, vises teksten “ANTL” i beholderområdet.<br />
BEMÆRK:<br />
Anti-legionærsyge funktion er skjult for brugeren som standard. Installatøren kan vise den.<br />
¡ Swimmingpool<br />
Swimmingpool indstillingsparametre vises i den følgende tabel.<br />
Kode Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
3-032 Swimmingpool status Deaktiveret<br />
Deaktiveret<br />
Aktiveret<br />
- -<br />
3-033 Swimmingpool indstillingspunkt Tº 24 24~33 1 º C<br />
¡ Valgfri funktioner<br />
Denne menu vil vise valgfri funktioner for brugeren.<br />
Kode Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
- Sommer nedlukning - - - -<br />
- Tarif funktion - - - -<br />
¡ Sommer nedlukning<br />
Denne sommer nedlukningsfunktion kan indstilles til automatisk tilstand.<br />
Kode Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
8-001 Status for automatisk nedlukning Deaktiveret<br />
Deaktiveret<br />
Aktiveret<br />
- -<br />
8-102 Nedluknings Tº 22 10~25 1 º C<br />
8-103 Nedlukning på differential Tº 0,5 0~3 0,5 º C<br />
¡ Tarif funktion<br />
Brugeren kan indstille variabler til Tarif funktion i denne menu.<br />
Kode Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
8-008 Status for tarif funktion Deaktiveret<br />
Deaktiveret<br />
Aktiveret<br />
HP blokeret NC<br />
- -<br />
8-010 Tarif handling HP blokeret NC<br />
HP blokeret NO<br />
DHW blokeret NC<br />
DHW blokeret NO.<br />
- -<br />
8-009 Fyr ved TARIF Deaktiveret<br />
Deaktiveret<br />
Aktiveret<br />
- -<br />
8-011 DHW varmelegeme ved TARIF Deaktiveret<br />
Deaktiveret<br />
Aktiveret<br />
- -<br />
BEMÆRK:<br />
8-009 og 8-011 bruges kun når tariff handling er valgt (8-010) er HP blokeret (NC/NO)
BRUGERINTERFACE<br />
14.4.5. KONTROLINDSTILLING<br />
Kontrolindstilling indeholder forskellige indstillingsmuligheder for kontrollen. Disse valgmuligheder er forklaret i de følgende<br />
elementer.<br />
¡ Tid og dato<br />
Indstilling af tid og dato vil vise de følgende muligheder:<br />
Indstilling kan skiftes mellem:<br />
- Komplet: display viser dato og tid<br />
- Tid: display viser kun tid<br />
- Dato: display viser kun dato i højre side.<br />
- Ingen: skjul tid og dato.<br />
Tidsformat muligheder kan skiftes mellem:<br />
- 24 timer<br />
- 12 timer<br />
-<br />
BEMÆRK:<br />
Dagsperiode muligheden vil kun blive aktiveret når<br />
tidsformat er indstillet til 12 timer.<br />
BEMÆRK:<br />
Denne indstilling påvirker kun displayet. Tid og dato vil<br />
fortsat køre.<br />
Vær opmærksom på at funktioner som afhænger af tid og<br />
dato vil blive påvirket når det viste format er "Ingen".<br />
¡ Valg af sprog<br />
Brugeren kan indstille forskellige sprog for at kunne forstå menuen bedre.<br />
De kan vælges fra den følgende visning.<br />
Der findes 5 tilgængelige sprog:<br />
- Engelsk (EN)<br />
- Fransk (FR)<br />
- Italiensk (IT)<br />
- Spansk (ES)<br />
- Tysk (DE)<br />
Standardsproget er engelsk.<br />
TID OG DATO<br />
Konfiguration<br />
Time<br />
Minut<br />
Dagsperiode<br />
Tidsformat<br />
Dag<br />
Måned<br />
År<br />
¡ LCD energibesparelse<br />
LCD energibesparelse slukker for LCD baggrundsbelysningen for at reducere energiforbruget. Den aktiveres når:<br />
- Brugeren ikke rører ved knapper i 2 minutter.<br />
- Brugeren trykker på kør/stop knappen i 3 sekunder.<br />
Tryk på en vilkårlig knap for at forlade denne tilstand.<br />
¡ Skærm kontrast<br />
Brugeren kan angive skærm kontrast. Denne ændres på samme måde som en normal variabel.<br />
Ændring af variablen vil også ændre kontrasten.<br />
Ved at trykke på venstre eller højre pil i 10 sekunder, vil kontrasten blive indstillet til standardværdien.<br />
Komplet<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
421<br />
DANSK
14.5. INSTALLATØR ADGANG<br />
En speciel bruger med højere adgangsprivilegier kan bruge styreenheden til at indstille systemet.<br />
Der henvises til denne bruger som Installatøren, og for at få adgang til styreenheden som installatør, skal du holde OK og<br />
Returknapperne nede i 3 sekunder.<br />
422<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
OK + RETUR<br />
Efter dette, vil meddelelsen "Indtast adgangskode kombination" blive vist.<br />
Adgangskode kombinationen for installatøren er:<br />
Højre ( ), Ned ( ), Venstre ( ), Højre ( )<br />
Tryk på OK for at bekræfte adgangskoden.<br />
Hvis den korrekte adgangskode er indtastet, vil installatør tilstandsikonet blive vist i linjen til meddelelser (bundlinjen).<br />
Installatør tilstandsikon<br />
BRUGERINTERFACE<br />
Installatørniveau adgang forbliver aktiv i 30 minutter. Efter dette, er det nødvendigt at gentage log in processen. For at forlade<br />
Installatør tilstand og vende tilbage til enhedsmenuen, skal tilbagetasten holdes nede i 3 sekunder eller man kan gå til logout<br />
muligheden i menuen.<br />
BEMÆRK:<br />
De følgende kapitler forklarer de specielle indstillinger som Installatøren kan ændre. Det er vigtigt at forstå at Installatøren<br />
også kan udføre alle handlinger som er tilgængelige for andre brugere.
BRUGERINTERFACE<br />
14.5.1. INDENDØRSENHED INDSTILLING<br />
14.5.1.1. DRIFTSDISPLAY<br />
Denne menu er nøjagtig den samme som i brugertilstand.<br />
14.5.1.2. GENERELLE PARAMETRE<br />
De generelle parametre tillader indstilling af systemets generelle variabler.<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
- Muligheder for rumtermostat<br />
Generelle parametre<br />
1-001 Kølemiddelcyklus-adresse 0 0~63 1 -<br />
1-002 Indendørsenhedens adresse 0 0~63 1 -<br />
Installatøren kan indstille systemets adresse her, for at tillade den korrekte indstilling.<br />
BEMÆRK:<br />
OUa og IUa skal have den samme indstilling som den på enhedens PCB adresse.<br />
Rum termostat muligheds undermenuen viser de følgende variabler.<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
Muligheder for rumtermostat<br />
3-002 Termostat type ON/OFF<br />
ON/OFF<br />
Intelligent<br />
- -<br />
- Kredsløbsfiksering - - - -<br />
3-003 Kompensationsfaktor C1 2 0~5 1 -<br />
3-103 Kompensationsfaktor C2 2 0~5 1 -<br />
3-032 Rum termo OFF Tº 3 0~5 1 º C<br />
3-030 Minimum ON tid (min) 6 0~15 1 Min<br />
3-031 Minimum OFF tid (min) 6 0~15 1 Min<br />
14.5.1.2.1. OMRÅDE FIKSERING<br />
Fiksering er en nødvendig proces for at forbinde rumtermostaten med den trådløse modtager og tildele dem til det tilsvarende<br />
kredsløb på styreenheden.<br />
Sørg for at rumtermostaterne er slukkede, før fikseringsprocessen startes. De skal forblive i Off positionen.<br />
Først nulstilles den trådløse modtager ved at holde knappen<br />
nede i 15 sekunder. Dette sletter modtagerens aktuelle<br />
indstilling.<br />
Derefter forberedes den trådløse modtager til at forbinde<br />
rumtermostaten og enheden. Tryk og hold modtagerens knap<br />
nede i 5 sekunder.<br />
Derefter, vælges kredsløbet som skal forbindes inden i<br />
fikseringsområdet. Efter valg mellem de to kredsløb, vises det<br />
følgende vindue.<br />
FIKSERINGSKREDSLØB 1<br />
ANNULLER START<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
423<br />
DANSK
Tryk på start vil starte fikseringstilstand i rumenheden. Den<br />
vil blinke hvert sekund under den angivne fikseringstid. Når<br />
fikseringen er færdig vil en bekræftelsesmeddelelse blive vist.<br />
Derefter aktiveres fikseringstilstand på rumtermostaten. Se<br />
vejledningen til termostaten for instruktioner. Efter aktivering,<br />
bekræft ved at trykke på knappen OK.<br />
Efter dette er fikseringen fuldendt, og den følgende<br />
meddelelse vil blive vist på styreenhed.<br />
Hvis fikseringen mislykkedes, vil meddelelsen "FIKSERING MISLYKKEDES" blive vist.<br />
BEMÆRK:<br />
Den samme proces gælder for kredsløb 2 når det vælges på menuen.<br />
424<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
FIKSERINGSKREDSLØB 1<br />
FIKSERING MED KREDSLØB 1<br />
ANNULLER<br />
FIKSERINGSKREDSLØB 1<br />
FIKSERING KOMPLET<br />
ACCEPTER<br />
Kortfattet følger fikseringsprocessen trinene herunder:<br />
- Sørg for at termostaterne er i positionen off.<br />
- Tryk på knappen på modtageren i 15 sekunder for at fjerne den aktuelle indstilling.<br />
- Tryk på knappen på modtageren i 5 sekunder.<br />
- Derefter, vælges kredsløbet som skal forbindes fra fikseringsmenuen. Tryk på knappen start på skærmen.<br />
- Start fikseringstilstand på termostaten. Se betjeningsvejledningen.<br />
- Tryk på knappen OK på termostaten for at bekræfte fiksering.<br />
- Displayet vil vise en bekræftelsesmeddelelse. Hvis fikseringen ikke bekræftes efter 30 sekunder, vil en fejlmeddelelse blive vist.<br />
BEMÆRK:<br />
Vær forsigtig, hvis strømforsyningen stoppes på den fjernbetjente termostat eller dennes modtager, vil den vil holde de<br />
sidste temperaturer, rumindstilling og rumtemperaturer. Denne værdi vil blive sendt, hvis brugeren ændrer indstillingen på<br />
fjernbetjeningen, hvis brugeren ikke ændrer indstillingsværdien, vil kommunikationssystemet igen sende den sidste værdi i<br />
en tidsperiode på højst en time.<br />
14.5.2. SYSTEMINDSTILLING<br />
14.5.2.1. BRUGERPRIVILEGIER<br />
BRUGERINTERFACE<br />
Dette angiver hvad en bruger har lov til. For eksempel kan Installatøren bestemme om en bruger kan skifte mellem forskellige<br />
vandberegningstyper eller ej, eller om brugeren må aktivere eller deaktivere anti-legionærsyge funktionen eller ej.<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi<br />
Vandberegnings privilegium<br />
Område Trin Enheder<br />
3-999 Bereg. valg af type Ja Nej / Ja - -<br />
3-998 Aktivering af anti-legionærsyge Nej Nej / Ja 1 -
BRUGERINTERFACE<br />
14.5.2.2. RUM OPVARMNING<br />
Disse er de samme visninger som dem der vises i brugertilstand, med en tilføjelse af maksimum og minimum<br />
vandtemperaturindstillinger for hvert kredsløb.<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi<br />
C1 Tº område<br />
Område Trin Enheder<br />
3-011 Maksimum forsyning Tº 60 35~60 (*) 1 º C<br />
3-012 Minimum forsyning Tº 20<br />
C2 Tº område<br />
20~34 1 º C<br />
3-111 Maksimum forsyning Tº 60 35~60 (*) 1 º C<br />
3-112 Minimum forsyning Tº 20 20~34 1 º C<br />
(*) 55ºC for RWM-2.0FSN3E<br />
14.5.2.3. RUM NEDKØLING<br />
Disse er de samme visninger som dem der vises i brugertilstand, med en tilføjelse af maksimum og minimum<br />
vandtemperaturindstillinger for hvert kredsløb.<br />
14.5.2.4. DHW<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi<br />
C1 Tº område<br />
Område Trin Enheder<br />
3-019 Maksimum forsyning Tº 22 19~22 1 º C<br />
3-020 Minimum forsyning Tº 16<br />
C2 Tº område<br />
5~18 1 º C<br />
3-119 Maksimum forsyning Tº 22 19~22 1 º C<br />
3-120 Minimum forsyning Tº 16 5~18 1 º C<br />
Disse er de samme visninger som dem der vises i brugertilstand, med tilføjelse af de følgende justerbare parametre.<br />
14.5.2.4.1. DHW TIMER<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
3-122 DHW maksimum indstillingspunkt Tº 55 40~70 1 º C<br />
3-024 HP OFF Tº Differential 6 0~10 1 º C<br />
3-025 HP ON Tº Differential 10 0~15 1 º C<br />
3-026 DHW Minimum tid (min) 10 0~15 1 Min<br />
3-027 DHW Maksimum tid (min) 45 20~150 1 Min<br />
3-028 Cyklus DHW tid (timer) 1 0~24 1 Time<br />
3-029 EH ventetid (min) 45 0~60 1 Min<br />
3-030 Rum prioritetsstatus OFF OFF / ON - -<br />
3-031 Rum prioritet Tº -5 -20~0 1 º C<br />
DHW Timer er den samme som den der vises i brugertilstand.<br />
14.5.2.4.2. ANTI-LEGIONÆRSYGE<br />
Brugeren kan kun aktivere eller deaktivere denne funktion, mens installatøren har adgang til at indstillingsparametre.<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
8-003 Driftsdag Søndag Daglig / Mon ~ Sun - Dag<br />
8-005 Starttid 01:00 00:00~24:00 - Tid<br />
8-006 DHW Tº indstillingspunkt 70 50~70 - º C<br />
8-007 Varighed (min) 10 10~60 - Min<br />
Hvis funktionen er sat til (Status), vil den starte på det valgte tidspunkt (starttidspunkt) og på den valgte dag (Driftsinterval)<br />
ved den valgte temperatur (Anit-legionærsyge indstillingspunkt) for den valgte tidsperiode (Intervaltid).<br />
BEMÆRK:<br />
Anti-legionærsyge funktionen er skjult for brugeren som standard. Installatøren kan vælge af vise den.<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
425<br />
DANSK
14.5.2.5. SWIMMINGPOOL<br />
Denne visning er den samme som den der vises i brugertilstand.<br />
14.5.2.6. SUPPLERENDE OPVARMNING<br />
Den vil vise de samme parametre, foruden de der vises på listen herunder.<br />
426<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
Indstilling af elektrisk varmelegeme<br />
5-006 Bivalent punkt for EH 0 -20~20 1 º C<br />
5-001 Strømforsynings indstillingspunkt offset 4 0 ~10 1 K<br />
5-002 Proportionalbånd (ºC/100 %) 6,0 0~20 0,2 ºC/100 %<br />
5-003 Nulstillingsfaktor (%/ºCmin) 2,5 0~20 0,1 %/ºC Min<br />
5-004 Inter-fase ventetid (min) 5 0~10 1 Min<br />
5-005 EH ventetid (min) 30 1~90 1 Min<br />
Indstilling af fyr<br />
6-007 Bivalent punkt for fyr -5 -20~20 1 º C<br />
6-004 Minimum ON tid (min) 2 1~30 1 Min<br />
6-005 Minimum OFF tid (min) 5 1~30 1 Min<br />
6-006 Ventetid (min) 30 1~90 1 Min<br />
6-001 Fyr Offset Tº 4 0~10 1 º C<br />
6-009 DHW ventetid (min) 45 0~120 5 º C<br />
Indstilling af solfanger<br />
10-001 Status Deaktiveret<br />
Deaktiveret<br />
Aktiveret<br />
- -<br />
3-126 DHW SOLFANGER Maks. tid (min) 60 30~240 1 Min<br />
BEMÆRK:<br />
I tilfælde af at opvarmnings- + fyr-indstilling (5-000), BB (6-007) har en rækkevidde på –20~15 og styreenheden skal sikre<br />
at: BB (6-007) < 5ºC + MOT (5-006).<br />
14.5.2.7. BLANDINGSVENTIL TIL C2<br />
Den følgende tabel viser en liste over indstillinger som kan redigeres for at kontrollere blandingsværdien for kredsløb 2.<br />
14.5.2.8. VANDPUMPE<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
3-133 Proportionalbånd (K) 6,0 0~20 0,2 K<br />
3-134 Integral nulstillingsfaktor (%) 2,5 0,0~20 0,1 %<br />
3-135 Driftstid faktor (sek) 140 10~500 10 Sek<br />
Den følgende tabel viser en liste over variabler som kan indstilles for at styre vandpumpen.<br />
BRUGERINTERFACE<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
7-002 Minimum tid OFF (min) 40 0~120 10 Min<br />
7-003 Minimum tid ON (min) 10 0~120 10 Min<br />
7-001 Pumpe overløbstid (min) 10 0~120 5 Min<br />
7-202 Over-Tº Offset C2 5 1~10 1 º C
BRUGERINTERFACE<br />
14.5.2.9. GULVTØRRING<br />
Det tager 7 dage og Installatøren skal indstille<br />
måltemperaturerne for de tilgængelige kredsløb for at<br />
den kan fungerer korrekt.<br />
Det anbefales at forlade Installatørtilstand ved at<br />
trykke på knappen start, da handlingen tager 7 dage<br />
at udføre.<br />
Displayet til gulvtørring tillader brugeren at holde styr<br />
på eller annullere gulvtørringsprocessen.<br />
Fase 1 tager tre dage og fase 2 tager fire. Gennem<br />
disse faser vil den forsøge at nå måltemperaturerne<br />
ved at bruge forskellige tørringsprocedurer.<br />
Når processen er afsluttet, vil den følgende skærm<br />
blive vist.<br />
14.5.2.10. TESTKØRSEL<br />
GULVTØRRING<br />
Indstilling<br />
Kredsløb 1 måltemperatur:<br />
Kredsløb 2 måltemperatur:<br />
ANNULLER START<br />
GULVTØRRING<br />
GULVTØRRING<br />
Fase 1<br />
Resterende tid:<br />
44h 20m 19s<br />
ANNULLER<br />
GULVTØRRING<br />
GULVTØRRING<br />
Fase 1 & 2<br />
Udført<br />
Når den vælges en udendørs testkørsel, vil fjernbetjeningen spørge om varigheden af testkørslen og arbejdstilstanden vil være<br />
den samme som den der forklares i kapitlet for normal bruger, men med installatør tilstandsikonet vist i linjen til meddelelser.<br />
14.5.2.11. EKSTRAFUNKTIONER<br />
FORLAD<br />
Dette inkluderer de samme parametre som dem i brugertilstand, med tilføjelse af de følgende parametre.<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
- Beskyttelse mod belægning - - - -<br />
8-020 Hydraulisk separator status Deaktiveret<br />
Deaktiveret<br />
Aktiveret<br />
- -<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
427<br />
DANSK
14.5.2.11.1. BESKYTTELSE MOD BELÆGNING<br />
Denne visning inkluderer de følgende variabler.<br />
428<br />
KODE Beskrivelse Standard værdi Område Trin Enheder<br />
8-002 Belægningsbeskyttelse status Deaktiveret<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
Deaktiveret<br />
Aktiveret<br />
- -<br />
8-010 Driftsdag Mon Mon ~ Sun - Dag<br />
8-011 Starttid 00:00~24:00 01:00 00:00~24:00 - Tid<br />
Disse Installatør parameterkontroller med den valgfrie belægningsfunktion. De bruges til at aktivere beskyttelse af belægning<br />
og indstille dens aktiveringstid. Når dette sker, skal disse vejledninger følges:<br />
- Sørg for at blandingsventilerne er helt åbne og derefter helt lukkede (tiden afhænger af køretids parameter).<br />
- Omledningsventiler tændes i 1 minut.<br />
- Pumper tændes i 1 minut.<br />
14.5.2.12. GENOPRETTE STANDARDINDSTILLINGER<br />
Når “Genopret standardindstillinger” er valgt, vil<br />
styreenhed bede brugeren om at bekræfte.<br />
GENOPRETTE STANDARDINDSTILLINGER<br />
NEJ JA<br />
Tryk Press på OK to for reset at nulstille all settings. alle indstillinger.<br />
Tryk Press på Cancel Annuller to for not ikke take any at foretage action. nogen handling.<br />
Valgmuligheden “Nej” er valgt som standard. Ved at trykke på “Ja” vil fabriksindstillingerne blive nulstillet.<br />
14.5.3. INDSTILLING AF STYREENHED<br />
BRUGERINTERFACE<br />
Indstillingen af styreenheden indeholder de samme valgmuligheder som dem til indstilling af den normale styreenhed.
OVERSIGT OVER<br />
INDSTILLINGER FOR<br />
SIKKERHEDS- OG<br />
KONTROLENHEDER<br />
15. OVERSIGT OVER INDSTILLINGER FOR SIKKERHEDS- OG KONTROLENHEDER<br />
¡ YUTAKI S enhed:<br />
Til elektrisk varmelegeme<br />
Overflade termostat<br />
Termisk sikring<br />
MODEL RWM-2.0/3.0FSN3E RWM-4.0~6.0FSN3E<br />
Manuel nulstilling, ikke justerbar (én pr. enhed)<br />
75ºC ±5%<br />
Ikke nulstillet (skal udskiftes), ikke justerbar (én pr. enhed)<br />
110ºC +0 -5%<br />
Sikringskapacitet 6A 12A<br />
Til vandcirkulation<br />
Kontakt til lavt vandtryk Automatisk nulstilling<br />
Åben 1 bar<br />
Lukket 1,5 bar<br />
Højt vandtryk 3 bar<br />
Kontakt til lav vandgennemstrømning Automatisk nulstilling<br />
Åben 12 l/min ±15 % kontakt åbner ved faldende gennemstrømning<br />
Pumpe feedback Indløb ON når relæ er ON<br />
Til vandtemperatur<br />
Høj temperaturbeskyttelse +5ºC af maksimal vandtemperatur (varmedrift)<br />
Fryse temperaturbeskyttelse -3ºC af minimum vandtemperatur (kølefunktion)<br />
Til kølemiddeltemperatur<br />
Fryse temperaturbeskyttelse TI
16. BASIS FEjLFINDING<br />
Alle problemløsningshandlinger må kun udføres af installatøren<br />
FORSIGTIG:<br />
− Hvis der opstår vandlækage fra indendørsenheden, skal<br />
du slukke for den og kontakte serviceteknikeren.<br />
− Hvis du kan lugte røg eller se at der kommer hvid røg<br />
fra enheden, skal du standse systemet og kontakte<br />
serviceteknikeren.<br />
− Hvis sikkerhedsmekanismen er aktiveret, stoppes enheden<br />
for at finde ud af hvorfor den er aktiveret før driften<br />
genoptages. Sikkerhedsmekanismen må under ingen<br />
omstændigheder blive forbundet med eller ændret med<br />
andre end de der leveres af Hitachi.<br />
¡ DETTE ER IKKE UNORMALT<br />
− Lyde fra deforme dele:<br />
Der kan opstå knagende lyde under start og standsning<br />
af systemet. Dette skyldes, at plasticdelene udsættes for<br />
termiske forandringer. Dette er ikke unormalt.<br />
− Kølemiddel gennemstrømningslyd:<br />
Nør systemet startes eller lukkes ned, kan der høres<br />
lyde fra kølemiddel gennemstrømningen.<br />
− Damp fra udendørs varmeveksler:<br />
Under afisningsfunktion, smeltes isen på den udendørs<br />
varmeveksler og der dannes damp.<br />
− Lyde fra varmeveksleren i indendørsenheden:<br />
Under køledrift, kan der høres lyde fra varmeveksleren i<br />
indendørsenheden, hvilket skyldes, at vand fryser til is,<br />
eller at det smelter.<br />
− Støj fra vand:<br />
Ved start eller standsning af enheden kan der<br />
forekomme støj i vandrørene.<br />
− Ved afrimning:<br />
Der kan forekomme støj i enheden som følge af<br />
afrimning.<br />
430<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
¡ INGEN DRIFT<br />
Kontroller om indstillingen er indstillet til rum opvarmning<br />
eller nedkøling.<br />
¡ HVIS DER STADIG ER PROBLEMER...<br />
Hvis der stadig er problemer, når du har kontrolleret<br />
ovenstående, skal du kontakte din servicetekniker og angive<br />
følgende oplysninger:<br />
− Enhedens modelnavn<br />
− Problemets art<br />
− Alarmkodenummeret på LCD-displayet.<br />
BEMÆRK:<br />
Sørg for, at hovedkontakten altid er tændt, undtagen hvis<br />
anlægget ikke skal bruges i længere tid, da olievarmeren<br />
altid er strømførende, når kompressoren er standset.<br />
ADVARSEL:<br />
BASIS FEJLFINDING<br />
− Rør ikke ved kølerørene under og efter drift, da kølerørene<br />
kan være meget varme eller kolde.<br />
− Rør ikke ved enhedens indvendige dele (vandpumpe,<br />
elektrisk varmelegeme, ... ) under eller efter drift.<br />
− Rør ikke ved elboksens indvendige dele (transformer,<br />
PCBs,...) omgående efter at strømmen er slået fra, da den<br />
kan være meget varm.
FEJLFINDING<br />
17. FEjLFINDING<br />
Alarmkodevisning for fjernstyringskontakt:<br />
Alarmvisning Alarmkode<br />
Alarmkode<br />
Prøv<br />
stopkode<br />
igen<br />
Oprindelse Detalje for abnormitet<br />
Aktivering af udendørsenhedens<br />
Hovedårsager<br />
02 - Udendørs beskyttelsesmekanisme<br />
(Undtagen for alarmkode 41, 42)<br />
Højtryks afbrydningsmekaniske aktiveret<br />
03 - Udendørs Transmissionsfejl<br />
Udendørs sikring nedsmeltning, indendørs/udendørs<br />
ledningstilslutning (brud, fejl på ledninger, o.s.v.)<br />
04 - Udendørs Inverter transmissionsfejl<br />
Kontrolprintplade – Inverter-printkort ledningstilslutning (brug,<br />
fejl på ledninger, o.s.v.)<br />
05 - Udendørs Strøm fasepåvisning abnormitet Strømkilde ledningsføring åben fase på indendørsenheder<br />
06 18 Udendørs Underspænding, overspænding<br />
Udendørs printkort abnormitet, inverter-printkort abnormitet, DM,<br />
CB abnormitet<br />
07 16 Udendørs<br />
Unormalt formindskelse i<br />
udledningsgas overvarme<br />
08 15 Udendørs Kompressor-Top Temp. Over-stigning<br />
For meget kølemiddel, ekspansionsventil åbn-lukket,<br />
ventilatormotor låst<br />
Mangel på eller lækage af kølemiddel, tilstopning af rørføring,<br />
ventilatormotor låst<br />
11 - Indendørs<br />
Vandindløb termistor fungerer unormalt<br />
(THM )<br />
WI<br />
Løs, afbrudt, ødelagt eller kortsluttet konnektor<br />
12 - Indendørs<br />
Vandudløb termistor fungerer unormalt<br />
(THM )<br />
WO<br />
Løs, afbrudt, ødelagt eller kortsluttet konnektor<br />
13 - Indendørs<br />
Indendørs væskerør temp. termistor<br />
fungerer unormalt (THM )<br />
L<br />
Løs, afbrudt, ødelagt eller kortsluttet konnektor<br />
14 - Indendørs Indendørs gasrørstemp. (THM )<br />
G<br />
Løs, afbrudt, ødelagt eller kortsluttet konnektor<br />
15 - Indendørs<br />
Vandudløb C2 termistor unormal<br />
(THM )<br />
WO2<br />
Løs, afbrudt, ødelagt eller kortsluttet konnektor<br />
16 - Indendørs<br />
Vand DHWT termistor fungerer<br />
unormalt (THM )<br />
DHWT<br />
Løs, afbrudt, ødelagt eller kortsluttet konnektor<br />
17 - Indendørs<br />
Swimmingpool termistor fungerer<br />
unormalt (THM )<br />
SWP<br />
Løs, afbrudt, ødelagt eller kortsluttet konnektor<br />
18 - Indendørs<br />
Vandudløb fyr termistor unormal<br />
(THM )<br />
WO3<br />
Løs, afbrudt, ødelagt eller kortsluttet konnektor<br />
20 - Udendørs<br />
Kompressor-Top Temp. Termistor<br />
abnormitet<br />
Løs, afbrudt, ødelagt eller kortsluttet konnektor<br />
21 - Indendørs<br />
2. rumtemperatur termistor fungerer<br />
unormalt (TTHM ) AMB2<br />
Løs, afbrudt, ødelagt eller kortsluttet konnektor<br />
22 - Udendørs Udendørstemp. Termistor abnormitet Løs, afbrudt, ødelagt eller kortsluttet konnektor<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
431<br />
DANSK
Alarmkode<br />
432<br />
Prøv<br />
stopkode<br />
igen<br />
24 - Udendørs<br />
31 - Udendørs<br />
Oprindelse Detalje for abnormitet Hovedårsager<br />
PMML0228A-rev.1 - 05/2011<br />
Udendørs varmeveksler væskerør<br />
termistor fungerer unormalt<br />
Indendørs/udendørs kombination<br />
indstillingsfejl<br />
35 - Udendørs Indendørsenhed nummer indstillingsfejl<br />
38 - Udendørs<br />
Udendørs beskyttelses<br />
påvisningskredsløb fungerer unormalt<br />
41 - Udendørs Nedkøling overbelastet<br />
42 - Udendørs Opvarmning overbelastet<br />
47 15 Udendørs<br />
Forhindring af fald i indsugningstryk<br />
aktiveret<br />
51 17 Udendørs Inverter strømsensor abnormitet<br />
48 17 Udendørs<br />
Aktivering af beskyttelse med<br />
overbelastning under drift<br />
FEJLFINDING<br />
Løs, afbrudt, ødelagt eller kortsluttet konnektor<br />
Udendørs-/indendørsenhed kapacitets indstillingsfejl,<br />
indendørsenhedens kapacitet er for stor/lille<br />
Indendørsenheder med det samme nummer findes på et<br />
kølevæske kølemiddelrørsystem<br />
Udendørs printkort fungerer unormalt, fejl i ledningsføring til<br />
udendørs printkort<br />
Udendørs varmeveksler tilstoppet/kortsluttet, ødelagt udendørs<br />
ventilatormotor<br />
Udendørs varmeveksler tilstoppet/kortsluttet, ekspansionsventil<br />
tæt tillukket<br />
Mangel på eller lækage af kølemiddel, tilstopning af rørføring,<br />
ekspansionsventil tæt tillukket, ventilatormotor låst<br />
Fejl i CT ledningsføring, udendørs printkort abnormitet, inverterprintkort<br />
abnormitet<br />
Cyklus abnormitet, inverter-printkort abnormitet, DM abnormitet,<br />
varmevekskler tilstopning, o.s.v.<br />
53 17 Udendørs Fejl i inverter modul Kompressor, ISPM abnormitet, varmeveksler tilstopning, o.s.v.<br />
54 17 Udendørs Inverter lameltemp. Unormal drift<br />
køleribbe termistor abnormitet, varmeveksler tilstopning,<br />
ventilatormotor abnormitet<br />
55 18 Udendørs Inverter kører ikke Inverter ikke i drift eller ødelagt<br />
59 - Udendørs Inverter sluttemp. Termistor abnormitet Løs, afbrudt, ødelagt eller kortsluttet konnektor<br />
b1 - Udendørs Fejl i adresse/kølevæskesystem indstilling Adresse/kølevæskesystem indstilling over 64<br />
EE - Udendørs Kompressor faktoralarm<br />
Alarm til at meddele skade på kompressor sker 3 gange inden<br />
for 6 timer.<br />
70 P-70 Indendørs Hydraulisk alarm<br />
Vandtryk eller vandgennemstrømning findes ikke i det hydrauliske<br />
cyklus<br />
71 - Indendørs Vandpumpe feedback<br />
72 - Indendørs Termostat varmeralarm Der er påvist høj temperatur i den elektrisk varmelegeme T>75ºC<br />
73 - Indendørs<br />
Blandings over-temperatur<br />
grænsebeskyttelse for blandet kredsløb.<br />
Kredsløb 2 forsyningstemperatur > Måltemperatur + offset<br />
74 P-74 Indendørs Enhed over-temperatur grænsebeskyttelse<br />
75 - Indendørs<br />
Frysebeskyttelse ved indløb af koldt<br />
vand, påvisning af udledningstemperatur<br />
76 - Indendørs<br />
Frostbeskyttelse stop ved indendørs<br />
væsketemperatur termistor<br />
77 - Indendørs Kommunikationsfejl med Opentherm<br />
Ingen Opentherm kommunikation for en vedvarende periode på 1<br />
minut.<br />
78 - Indendørs RF kommunikationsfejl<br />
Der er ingen kommunikation i 1 time med en eller to RF<br />
modtagere, som er bundet til RF-broen.<br />
79 -<br />
Indendørs<br />
-udendørs<br />
Enhedskapacitet indstillingsfejl<br />
Der er ingen overensstemmelse mellem indendørs-/<br />
udendørsenhed kapacitet<br />
80 -<br />
Indendørs-<br />
LCD<br />
LCD H-link transmissionfejl<br />
Ingen H-link kommunikation i en vedvarende periode på 1 minut<br />
mellem indendørs og LCD brugerkontrol ved ledningstilslutning<br />
(brud, fejl på ledninger, o.s.v.)<br />
81 - Indendørs Forkert printkortfunktion
PMML0228A rev. 1 - 05/2011 Printed in Spain