You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
34<br />
Føler sig som Føler sig som<br />
grønlænder<br />
både dansker<br />
og grønlæn-<br />
der<br />
Taler grøn-<br />
landsk uden<br />
besvær<br />
Taler grøn-<br />
landskvan- skeligt eller<br />
slet ikke<br />
Taler dansk<br />
uden besvær<br />
Taler dansk<br />
vanskeligt<br />
eller slet ikke<br />
Nuuk 58 32 55 17 51 14<br />
By 91 8 77 4 13 33<br />
Bygd 88 10 74 5 15 44<br />
Tabel 2.2: Sprog og følelse af tilhørsforhold for elever i Nuuk, by og bygd.<br />
N=2182-2412<br />
Målsætningen med Atuarfitsialak (”den gode skole”) indenfor sprog er, at<br />
alle elever i den grønlandske folkeskole bliver dobbeltsprogede eller helst<br />
tresprogede med engelsk som det tredje sprog. Hvis man ser <strong>på</strong> andelen af<br />
elever, der talte både dansk og grønlandsk uden besvær, ser det ud til, at der<br />
er et stykke vej igen. Af 100 elever angav 12 at være fuldt dobbeltsprogede<br />
(at tale begge sprog uden besvær) og yderligere 43 var delvis dobbeltsprogede<br />
det vil sige taler grønlandsk eller dansk flydende og det andet sprog<br />
nogenlunde. 17 af de 100 elever synes hverken, at de taler grønlandsk eller<br />
dansk uden besvær og af dem angiver 1 at tale både dansk og grønlandsk<br />
vanskeligt eller slet ikke.<br />
Der er meget store forskelle <strong>på</strong>, hvor godt man behersker dansk og grønlandsk<br />
i forhold til hvor man bor (tabel 2.3).<br />
Fuldt dobbeltsproget<br />
Delvis dobbeltsproget<br />
Enkeltsproget<br />
grønlandsksproget<br />
Enkeltsproget<br />
dansksproget<br />
Nuuk 19 43 10 16<br />
By 10 47 24 1<br />
Bygd 10 36 33 2<br />
I alt 12 37 23 5<br />
Tabel 2.3: Sprog i Nuuk, by og bygd.<br />
N:2182-2412