Disse kulturforskelle betød en del for min måde at håndtere forskellige situationer på. Jeg er et typisk konkurrencemenneske og elsker at klare mig godt, hvilket som oftest måles på, hvor god jeg som individ er i forhold til andre. Samtidig siger jeg min mening direkte, hvis der er noget, jeg er uenig i. Det gælder også i forholdet til autoriteter som vore amerikanske professorer, hvilket vakte bestyrtelse og formaninger blandt klassekammeraterne, men glæde hos professorerne. Da det gik op for eleverne, at man ofte blev karaktermæssigt belønnet for at sige sin mening, blev der basis for mange spændende diskussioner. Et stort problem på universitetet var snyd. Der gik rygter i klassen om, at flere af de studerende betalte andre for at lave deres opgaver for sig. Det kunne man godt få mistanke om, da det ikke var usædvanligt, at karaktererne, der blev givet for de løbende opgaver, var betragteligt højere end dem, der blev givet ved de skriftlige eksaminer. Det gjorde imidlertid ikke så meget, for den samlede karakter blev høj nok til, at den studerende kunne bestå faget; universitetet gjorde alt, hvad det kunne, for at komme det til livs. På MBA-programmet blev en studerende bortvist på grund af snyd. Jeg tror, man ønskede at skræmme folk lidt. I pausen mente nogle af mine medstuderende, at det var uretfærdigt at bortvise en elev for snyd; det var da smukt at hjælpe hinanden. En dag kom dekanen ind midt i timen og meddelte, at vi om fem minutter ville få prominent besøg. Undervisningsministeren, Sheikh Nahyan bin Mubarak al Nahyan, ville komme og sidde blandt os og høre med. Vi skulle endelig være meget aktive, mens han var til stede og skabe en livlig debat, for det satte han pris på. Han ville høre på i 10 minutter, hvorefter vi skulle gå til pause udenfor, hvor han ville stille spørgsmål til de enkelte. Sikken en hektisk nervøsitet, der blev i klassen; alle stod ranke <strong>bag</strong> deres pulte, da Hans Højhed entrerede rummet i fornem klædedragt og med en lang, tynd stok. Da han havde sat sig, satte vi os alle og professoren stillede 51
spørgsmål, som vi skulle debattere. Pigerne var tavse; mændene brillierede. Efter 10 minutter gik vi udenfor og stillede os på to kønsopdelte rækker, og sheiken stillede udvalgte elever af begge køn spørgsmål på arabisk, som de høfligt besvarede. Bagefter var vi alle meget beærede over det celebre besøg. 52
- Page 2 and 3: Livet bag sløret Af Benedicte Lang
- Page 4 and 5: YÉÜÉÜw YÉÜÉÜw Jeg er blond,
- Page 6 and 7: ^tÑ|àxÄ ^tÑ|àxÄ DM DM f~tÄ f
- Page 8 and 9: de følte sig mere sikre i Abu Dhab
- Page 10 and 11: ^tÑ|àxÄ ^tÑ|àxÄ EM EM it itÇ
- Page 12 and 13: Men kun tilsyneladende. Vi tog fat
- Page 14 and 15: ^tÑ|àxÄ ^tÑ|àxÄ FM FM WxÇ Wx
- Page 16 and 17: fremmedsprogundervisning; man fors
- Page 18 and 19: og blev medlem af International Bus
- Page 20 and 21: som arbejdede i stegende hede året
- Page 22 and 23: magten. Inderne er ikke til at stol
- Page 24 and 25: ^tÑ|àxÄ ^tÑ|àxÄ HM HM XÇ XÇ
- Page 26 and 27: Gayani havde endelig fundet én, de
- Page 28 and 29: Muhammad fra CID var ualmindelig pr
- Page 30 and 31: Gayani ringede og skrev jævnligt.
- Page 32 and 33: firma, der havde specialiseret sig
- Page 34 and 35: det være ret forstyrrende og enerv
- Page 36 and 37: den gode stemning. Han forsøgte ig
- Page 38 and 39: Han forklarede med intense øjne, a
- Page 40 and 41: frimurerloge. Det var der ikke mege
- Page 42 and 43: tilfældige eksisterede ikke, forme
- Page 44 and 45: ^tÑ|àxÄ ^tÑ|àxÄ KM KM `UT `UT
- Page 46 and 47: Kvinderne på mit hold var meget fo
- Page 48 and 49: Sheikh Zayed var absolut ingen tåb
- Page 50 and 51: til det sandhedsforvanskende er fin
- Page 54 and 55: ^tÑ|àxÄ ^tÑ|àxÄ LM LM [ätw [
- Page 56 and 57: Foundation, hvor mishandlede kvinde
- Page 58 and 59: ^tÑ|àxÄ ^tÑ|àxÄ DCM DCM f~“
- Page 60 and 61: Jeg fik i august 2003 meddelelse om
- Page 62 and 63: ^tÑ|àxÄ ^tÑ|àxÄ DDM DDM DDM \
- Page 64 and 65: talt personligt med immigrationsche
- Page 66 and 67: having me and my co-speakers here i
- Page 68 and 69: ville ikke belaste mit mandlige sel
- Page 70 and 71: Fra Dammam gik der en motorvej til
- Page 72 and 73: uenig, så på krigens første dag
- Page 74 and 75: med selvransagelse, eller som påto
- Page 76 and 77: ^tÑ|àxÄ ^tÑ|àxÄ DFM DFM Wx Wx
- Page 78 and 79: Alima smilede: ”Sådan ser vi alt
- Page 80 and 81: Jeg var dybt fascineret af denne op
- Page 82 and 83: ^tÑ|àxÄ ^tÑ|àxÄ DGM DGM Wx Wx
- Page 84 and 85: ^tÑ|àxÄ ^tÑ|àxÄ DHM DHM YÜt
- Page 86 and 87: fjorden i Dubai, så den kunne anve
- Page 88 and 89: sygeplejerske i Al Ain. Små undere
- Page 90 and 91: næste middagsselskab lod vi skåle
- Page 92 and 93: ^tÑ|àxÄ ^tÑ|àxÄ DJM DJM _|ä
- Page 94 and 95: forældre. På denne måde blev det
- Page 96 and 97: markedsundersøgelse, som bestod i
- Page 98 and 99: og har derfor ikke noget afløb. Sa
- Page 100 and 101: kvinder, flotte butikker, liv og le
- Page 102 and 103:
Disse bombeattentater faldt ofte sa
- Page 104 and 105:
hvordan det føltes at være flygtn
- Page 106 and 107:
overleve, vi har set det meste og o
- Page 108 and 109:
Jeg kan takke mit ophold i Allahs h
- Page 110 and 111:
Dhu al Hijjah 12. måned i den isla
- Page 112 and 113:
Hovedstaden er Kuwait City. Der er
- Page 114 and 115:
Guds befaling. De bor overvejende i
- Page 116:
115