28.07.2013 Views

Intertekstualitet - Mono.net

Intertekstualitet - Mono.net

Intertekstualitet - Mono.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Intertekstualitet</strong><br />

Metafiktion


Fiktion som form


Metafiktion er fiktion om fiktion, om tekstens væsen, om<br />

tilblivelsesprocessen og således om det forhold, der er<br />

mellem fiktion og virkelighed.<br />

Når en tekst peger på sig selv som fiktion, peger den også på<br />

menneskets måde at gengive virkeligheden på. Metafiktion<br />

viser således læseren, at fiktionen er en illusion, og ved at<br />

afsløre sig selv på denne måde kommer den i en vis forstand<br />

til at virke mere ærlig og virkelighedsnær.<br />

(Simon Rosendal Frandsen: Tekst efter tekst, DLF 2006)


Når vi læser accepterer vi normalt, at der i mødet mellem os<br />

og teksten skabes en virkelighed, som kun eksisterer i vores<br />

hoveder –vi lever os ind i bogen. Det er en forudsætning for<br />

at læse fiktion. Læser vi derimod en fiktiv tekst, hvor der<br />

optræder elementer der river os ud af denne virkelighed og<br />

gør os opmærksomme på, at det blot er en forestilling, kan<br />

det virke frustrerende –men samtidig få os til at revidere<br />

vores måde at gå til teksten på.<br />

(Simon Rosendal Frandsen: Tekst efter tekst, DLF 2006)


Metafiktion<br />

Metafiktion er interessant i en intertekstuel sammenhæng, da<br />

den anvender læserens virkelighed som intertekst i fiktionen.<br />

Brugen af metafiktion sætter læseren i en situation, hvor den<br />

virkelighed, han eller hun har skabt i tekstens rum, pludselig<br />

bliver brudt og sat i perspektiv i forhold til den reelle<br />

virkelighed.<br />

(Simon Rosendal Frandsen: Tekst efter tekst, DLF 2006)


<strong>Intertekstualitet</strong><br />

Der blev holdt et stort kirkebryllup, og parret flyttede<br />

sammen i en lille lejlighed, der var indrettet med møbler fra<br />

Bilka. Deres yndlingssang var ”rigtige venner” med Jodle<br />

Birge, den hørte de tit sammen med deres rigtige børn og<br />

rigtige venner.<br />

Og de levede lykkeligt indtil de fik problemer.<br />

(elevtekst 9. klasse)


<strong>Intertekstualitet</strong><br />

Der blev holdt et stort kirkebryllup, og parret flyttede<br />

sammen i en lille lejlighed, der var indrettet med møbler fra<br />

Bilka. Deres yndlingssang var ”rigtige venner” med Jodle<br />

Birge, den hørte de tit sammen med deres rigtige børn og<br />

rigtige venner.<br />

Og de levede lykkeligt indtil de fik problemer.<br />

(elevtekst 9. klasse)<br />

Epokal intertekstualitet<br />

Ekstratekstuel<br />

Genremæssig intertekstualitet


Anker Gemzøe´s 5 typer af intertekstualitet:<br />

Specifik intertekstualitet<br />

Epokal intertekstualitet<br />

Genremæssig intertekstualitet<br />

Stilistisk intertekstualitet


<strong>Intertekstualitet</strong><br />

Nikolajeva (1998): ”(…)intertextualitet, [som]<br />

innefattar element som parodi, direkta citat eller<br />

indirekta hänvisningar till tidigare texter,<br />

förvrängning av välkända motiv, och så vidare.”<br />

(s. 160).


Ecos tre intertekstuelle citattyper;<br />

1: citerede topos (direkte citat),<br />

2: genretopos (genre‐citat)<br />

3: ekstratekstuelle topos (medie‐citat).


Ironi og parodi<br />

Der var 1 gang en adoptivdatter som boede i en familie på 5, som boede langt ude på landet<br />

med postnummer 49 ‐ 50. Alle de andre synes hun var en værre bøh‐hat, for det eneste hun<br />

gad, var at sidde i et hjørne og lave Urtepotter af Bornholmsk rødler, hun lavede mindst 12 –<br />

14 stykker i timen.<br />

Derfor kaldte de hende Klaskepot.<br />

Hele dagen, mindst 10 timer om dagen, måtte Klaskepot knokle løs for at gøre sin stedmoder<br />

tilpas.<br />

Stedfaderen var det lige meget med, han var faldet af en hest der hed Knud, som var 15 år<br />

gammel, og som nu var død.<br />

Men stakkels Klaskepot sled og sled, var hun færdig med det ene, råbte stedmoderen straks<br />

op om noget andet.<br />

7 –9 –13 sagde Klaskepot, det skal jo nok gå alligevel.<br />

Pluk alle vore 25 høns.<br />

Asfalter vores baghave, den er kun 45 m2.<br />

Fjern det gamle traktordæk<br />

Skyd hunden, den er blevet 20 år, og er for gammel


Genretopos eller genremæssig<br />

Det usynlige: ”Erl König”<br />

intertekstualitet<br />

Skelettet på hjul: ”Myten om Orfeus og Eufroditte”<br />

Harry Potter: ”Askepot” – ”Den grimme ælling”<br />

Hønsepigen: ”Den grimme ælling”<br />

Kroniske Uskyld: ”syndefaldsmyten”<br />

Engelbert H: ”skabelsesberetningen”<br />

Narnia: ”Kristus-legende” –


Et opgør med nykritisk metode:<br />

Ikke en autonom størrelse, men som bør læses og tolkes uden hensyn til<br />

forfatter og tid.<br />

”<strong>Intertekstualitet</strong>sforskere” søger at finde frem til de tekster, som teksten<br />

er resultat af. Det litterære værk har kun mening, fordi bestemte tekster<br />

er skrevet i forvejen.


Rowling benytter sig endvidere af fremmedgørelse, et<br />

litterært greb hvor forfatteren beskriver objekter, der er<br />

kendt i forvejen, som om det var noget helt ukendt. Nogle<br />

gange fungerer fremmedgørelse kun på voksenniveau, men<br />

samtidig giver det bar<strong>net</strong> en beskrivelse af nye objekter, der<br />

er vigtige for handlingen (Nikolajeva 1998, s. 121).<br />

Et eksempel er Rowlings beskrivelse af en kentaur, den<br />

voksne genkender mytologi væs<strong>net</strong> kentauren i beskrivelsen,<br />

hvor bar<strong>net</strong> får forklaret, uden at det bliver belærende, hvad<br />

en kentaur er. Senere i serien bliver dette greb brugt på<br />

mange hverdags‐fænomener, der ses gennem undrende<br />

troldmands øjne, og det gør dette til et meget underholdene<br />

fortælleteknisk greb.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!