29.07.2013 Views

Sår på sjælen – virus i blodet - Mission Afrika

Sår på sjælen – virus i blodet - Mission Afrika

Sår på sjælen – virus i blodet - Mission Afrika

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Sår</strong> <strong>på</strong> <strong>sjælen</strong> <strong>–</strong> <strong>virus</strong> i <strong>blodet</strong><br />

Af Niels Sørensen<br />

3


<strong>Sår</strong> <strong>på</strong> <strong>sjælen</strong> <strong>–</strong> <strong>virus</strong> i <strong>blodet</strong><br />

Udgivet af Sudanmissionen i samarbejde med Dansk Ethioper <strong>Mission</strong> og<br />

Dansk <strong>Mission</strong>sråds Udviklingsafdeling med støtte fra Danida.<br />

Formålet med bogen er at oplyse om de udfordringer som aids-arbejdet<br />

møder i borgerkrigshærgede lande som Liberia og Sierra Leone.<br />

Tekst: Niels Sørensen, skovbakken@fi bermail.dk<br />

Fotos: Niels Sørensen samt arkivfotos fra Dansk Ethioper <strong>Mission</strong> og<br />

Sudanmissionen<br />

Tilrettelægning: Mette Swartz, mette@swartz.dk<br />

Grafi sk design: Videbæk Bogtryk A/S<br />

Tryk: Videbæk Bogtrykkeri A/S<br />

Flere navne i bogen er ændret efter ønske fra de medvirkende,<br />

men disse er kendt af forfatteren.<br />

Eftertryk er ikke tilladt uden forfatterens tilladelse.<br />

Skrifttype: Industria, Dax<br />

Udgiverår: 2008<br />

Oplag:<br />

ISBN:<br />

4


Indholdsfortegnelse<br />

<strong>Sår</strong> <strong>på</strong> <strong>sjælen</strong> ....................................................................................................7<br />

Under kniven ..................................................................................................11<br />

Må Gud hjælpe danskerne .............................................................................17<br />

Tvunget af omstændighederne .....................................................................21<br />

Kan krig smitte ? .............................................................................................25<br />

En fl ygtning slår sig ned .................................................................................29<br />

Aids-kvinden Mrs. Miller ................................................................................31<br />

Du er ikke alene .............................................................................................37<br />

Støttegruppe ...................................................................................................41<br />

Aids <strong>på</strong> dagsordenen......................................................................................43<br />

Borgerkrig .......................................................................................................47<br />

Fakta ................................................................................................................55<br />

I fl ygtningenes spor ........................................................................................57<br />

Medicinmand, mellemmand og medspiller .................................................59<br />

Holdninger til Hiv-smittede ...........................................................................64<br />

Den stærkes ret ..............................................................................................65<br />

Kampen mod aids i bushen ...........................................................................69<br />

Brød tavsheden ..............................................................................................73<br />

5


6<br />

I Liberia og Sierra Leone ligner<br />

befolkningen gummitræerne i<br />

plantagerne. De står oprejst, de<br />

overlevede mange års borgerkrig,<br />

men ressourcerne er tappet.


<strong>Sår</strong> <strong>på</strong> <strong>sjælen</strong><br />

Man skal ikke ret langt ind i Sierra Leone eller Liberia <strong>på</strong> <strong>Afrika</strong>s vestkyst,<br />

før junglen omslutter vejen som en grøn mur. Synsfeltet er indrammet af<br />

høje stammer, og slyngplanter hænger som gardiner, der hindrer sollyset<br />

i at trænge igennem. Indimellem bliver vildnisset brudt af plantager med<br />

gummitræer. Som alt andet i Liberia og Sierra Leone er også de præget<br />

af de borgerkrige, der hærgede landene indtil begyndelsen af årtusindskiftet.<br />

- De militsgrupper, der havde herredømmet i området, røvede også ressourcerne,<br />

fortæller en af medpassagererne, mens vi kører forbi.<br />

- De vidste ikke, hvad de gjorde, fortsætter han og nikker ud mod en strækning<br />

mørke stammer, der står i symmetriske rækker langt ind i skovbundens<br />

dunkelhed.<br />

I stammernes bark er der skåret lange snoede riller, hvor gummisaften<br />

langsomt siver ned, indtil den opsamles i en lille tragt. De professionelle<br />

plantagearbejdere ved, hvordan og hvor meget der skal skæres for at få<br />

optimalt udbytte uden at ødelægge træet. Men under borgerkrigen var det<br />

ofte ufaglærte oprørsstyrker eller soldater, der førte kniven, og derfor er<br />

mange af gummitræerne nu fyldt med ødelæggende ar i barken. En skov af<br />

misbrugte ressourcer og ødelagte muligheder.<br />

I Liberia og Sierra Leone ligner befolkningen træstammerne i plantagerne.<br />

De står oprejst, de overlevede mange års borgerkrig, men ressourcerne er<br />

tappet, og de er fyldt med dybe ar <strong>på</strong> både legeme og sjæl. En befolkning<br />

præget af misbrugte ressourcer og ødelagte muligheder.<br />

- De vidste ikke, hvad de gjorde. Eller gjorde de?<br />

Nogle gjorde! De kendte effekten af at tvangsfjerne børn og oplære dem<br />

til rå børnesoldater. Tvinge dem til grusomheder mod deres egen familie<br />

og dermed afskære dem vejen tilbage. Fylde dem med stoffer, rusmidler<br />

og angst og få dem til at begå grusomheder, som voksne med en udviklet<br />

samvittighed ville have sværere ved at deltage i. Mange børn optrådte som<br />

bødler under borgerkrigen. Men de var også ofre.<br />

Spørgsmålet om retfærdighed, om årsager og skyld er lige så sammenfi l-<br />

- De vidste ikke, hvad de<br />

gjorde. Eller gjorde de?<br />

7


tret og uigennemtrængeligt som junglens underskov. Noget kan måske forklares.<br />

Andet kan kun forsones.<br />

Nu tappes der igen gummi af træerne i junglen. Og der ryddes land og plantes<br />

nye generationer af gummitræer. Der bygges veje, der åbnes skoler og<br />

klinikker, der fl yttes hjem. I Sierra Leone sluttede borgerkrigen først, og der<br />

er udviklingen længst fremme, men også i Liberia vinder freden fodfæste.<br />

Da freden kom, begyndte en ny kamp. Kampen mod aids. Det handler denne<br />

bog om. Om mennesker, som foruden ar <strong>på</strong> <strong>sjælen</strong> også <strong>på</strong>drog sig <strong>virus</strong> i<br />

<strong>blodet</strong>. Ofte uforskyldt eller i uvidenhed. Og bogen handler om kirkens indsats<br />

for at lindre, opmuntre, oplyse og skabe håb. Det er ikke en kamp, de<br />

lokale kirker kæmper alene. Sudanmissionen og Dansk Ethioper <strong>Mission</strong> er<br />

mangeårige partnere med henholdsvis den Anglikanske Kirke i Sierra Leone<br />

og den Evangelisk-lutherske Kirke i Liberia. Med penge fra Danida og faglig<br />

vejledning fra Dansk <strong>Mission</strong>sråds Udviklingsafdeling støtter de samarbejdskirkerne<br />

i deres kamp mod aids.<br />

Denne bog er hverken en beskrivelse af projekterne eller en evalueringsrapport,<br />

men er et møde med nogle af de mennesker, der er berørt af<br />

kampen. Den giver et glimt af de udfordringer, som præger aids-arbejdet i<br />

borgerkrigshærgede lande.<br />

- Det er deres egen skyld. De kan bare holde op med at have sex i fl æng til<br />

højre og venstre, lød argumentet i en dansk døråbning ved en husstandsindsamling<br />

til fordel for aids-ramte i <strong>Afrika</strong>.<br />

Med denne bog vil vi gerne skabe forståelse for, at problemet med aids i et<br />

borgerkrigshærget land er mere komplekst end som så.<br />

Sudanmissionen Dansk Ethioper <strong>Mission</strong><br />

Da freden kom, begyndte en ny<br />

kamp. Kampen mod aids.<br />

9


10<br />

Omrejsende helbredere kan<br />

sprede hiv-smitte uden at vide<br />

det. Iasak blev omskåret med<br />

en usteril kniv som fi reårig og<br />

fi k hiv.


Under kniven<br />

De kalder dem for ’Black-Bags’. Navnet refererer til den taske eller sæk,<br />

som de bærer <strong>på</strong>, når de vandrer mellem junglens landsbyer. Borgerkrigen<br />

har fået deres antal til at blusse op, for når et i forvejen mangelfuldt sundhedssystem<br />

lammes af uroligheder, har kvaksalverne gode vilkår.<br />

En Black-Bag er hverken apoteker eller sygeplejerske, og der er heller ikke<br />

tale om en zoe, altså en traditionel medicinmand med kendskab til urtemedicin<br />

og lægende planter.<br />

En Black-Bag er en omrejsende selvbestaltet helbreder, der stiller sin uprofessionelle<br />

tjeneste til rådighed mod betaling. Og i landsbyerne inde i landet<br />

har en Black-Bag gode vilkår, for oftest er han den eneste, der dukker op og<br />

tilbyder hjælp mod sygdomme. Retten til frit valg <strong>på</strong> sundhedsområdet er<br />

et utopisk begreb i denne del af verden.<br />

Iasak har heller ikke noget valg. Hans far er bortrejst, og moderen beslutter,<br />

at det nu er <strong>på</strong> tide at gennemføre den traditionelle omskærelse. Og<br />

med en Black-Bag <strong>på</strong> besøg i landsbyen er anledningen givet. Hun tager<br />

derfor Iasak <strong>på</strong> armen, selv om den fi reårige dreng protesterer over at blive<br />

afbrudt i sin leg.<br />

I andre lande taler man om, at ventetiden for behandling skal nedbringes.<br />

I landsbyen er man vant til, at ventetid er noget, der skal tilbringes. Så<br />

Iasak og hans mor sætter sig tålmodigt i rækken af ventende patienter. Herfra<br />

kan de følge med i behandlingen af de andre landsbybeboere, når den<br />

nyankomne Black-Bag med alvorlig mine stiller diagnoser, skærer i sår eller<br />

efter længere overvejelser fi nder en nusset pakke piller frem fra tasken.<br />

Det er deres tur næste gang, men det trækker lidt ud. Patienten foran dem<br />

kræver ekstra opmærksomhed og behandlingstid, og det bøjer Iasaks mor<br />

sig for. Enhver kan jo se, at kvinden har det meget dårligt, og i landsbyen<br />

ved man desuden, at det har stået <strong>på</strong> i lang tid. Hoste, feber, diarré samt<br />

udslet og væskende sår <strong>på</strong> den magre krop. Den tilrejsende virker umiddelbart<br />

lidt rådløs, skærer først en lille byld væk og laver derefter nogle små<br />

ridser i huden ved halsen som beskyttelse mod yderligere dårligdom. Sådan<br />

Iasak har heller ikke noget valg.<br />

Hans far er bortrejst, og moderen<br />

beslutter, at det nu er <strong>på</strong> tide<br />

at gennemføre den traditionelle<br />

omskærelse.<br />

I andre lande taler man om, at<br />

ventetiden for behandling skal<br />

nedbringes. I landsbyen er man<br />

vant til, at ventetid er noget, der<br />

skal tilbringes.<br />

11


12<br />

- Det varer kun et øjeblik, forklarer<br />

hun ham trøstende, mens<br />

kvaksalveren igen tager sin kniv<br />

op i hånden.<br />

Også rådgiveren stod uforstående.<br />

Det er et særsyn, at børn i<br />

drengens alder er hiv-smittet.<br />

som de rigtige medicinmænd er kendt for at gøre. Så lægger han kniven fra<br />

sig og dykker ned blandt sine mange æsker og dåser og rækker kvinden et<br />

passende udvalg.<br />

Endelig er det Iasaks tur. Hans mor har allerede taget hans bukser af.<br />

- Det varer kun et øjeblik, forklarer hun ham trøstende, mens kvaksalveren<br />

igen tager sin kniv op i hånden.<br />

Faderen<br />

Han er med i en af de støttegrupper, som kirkens aids-program har taget<br />

initiativ til, men i modsætning til de andre er han ikke smittet. Det er hans<br />

nu otte-årige søn til gengæld. Drengen har ganske vist ingen symptomer<br />

<strong>på</strong> sygdom og virker umiddelbart lige så stærk og uovervindelig som den<br />

Spiderman, der pryder hans T-shirt. Endnu lever den lille fyr i lykkelig uvidenhed<br />

om sin egen situation; kun faderen og de andre voksne medlemmer<br />

af familien kender hans ulykkelige status.<br />

- Vi stod helt uforstående, da vi fi k det at vide, fortæller faderen, som for<br />

nogle år siden fi k den dystre besked fra en af kirkens aids-rådgivere.<br />

Hiv-testen var blot en sidste formalitet, før Iasak skulle bortadopteres til en<br />

skandinavisk familie. Her kunne han få en bedre fremtid med udsigt til både<br />

uddannelse og arbejde.<br />

Også rådgiveren stod uforstående. Hvis børn smittes ved fødslen, vil de ofte<br />

dø, inden de fylder fem år. Det er derfor et særsyn, at børn i drengens alder<br />

er hiv-smittet.<br />

- Rådgiveren bad også mig om at tage en test, fortæller faderen, der viste<br />

sig ikke at være smittet.<br />

Næste skridt var naturligt nok at snakke med moderen, men heller ikke hos<br />

hende var der hiv-<strong>virus</strong> at spore.<br />

- Vi var mildest talt forvirrede, for hvordan kunne han så være blevet smittet?<br />

Vi tænkte, snakkede og overvejede det længe. Efterhånden blev vi<br />

overbevist om, at den eneste mulighed var, at Iasak havde fået hiv-smitten,<br />

da han blev omskåret hjemme i landsbyen. Jeg var der ikke selv, men min<br />

kone fortalte, at den tilrejsende Black-Bag havde behandlet en meget syg<br />

patient lige forud med den samme kniv, som han bagefter brugte til vores<br />

søns omskærelse, og at han hverken brugte handsker eller vaskede hænder,<br />

siger faderen.<br />

Han beskriver, hvor dårligt han har det ved ikke at kunne gøre noget, og<br />

hvor slemt det er at stå over for sin søn, der er blevet uskyldigt ramt.


I dag glæder faderen sig over, at drengen virker sund og rask, og at det<br />

endnu ikke har været nødvendigt for ham at få ARV-medicin*.<br />

- Det eneste, han har fejlet i det sidste års tid, er en omgang malaria,<br />

fortæller han.<br />

Der er seks andre børn i familien, og ifølge faderens udsagn tænker<br />

forældrene i hverdagen ikke over, at det mindste af deres børn er smittet.<br />

Til gengæld er faderen blevet bevidst om risikoen for hiv og aids.<br />

- Jeg har lært en masse af aids-rådgiveren og har også selv været <strong>på</strong> forskellige<br />

workshops om aids. Så nu fortæller jeg folk, jeg møder, at sygdommen<br />

fi ndes, og fra kontoret tager jeg nogle gange en håndfuld kondomer med til<br />

mine venner. Og jeg snakker meget med mine egne halvvoksne børn om at<br />

passe <strong>på</strong> sygdommen, forklarer han.<br />

- Jeg ved, at Iasak forhåbentlig kan leve i mange år nu, hvor landet langsomt<br />

bygges op, og det er muligt at få ARV-medicin, men alligevel er det tragisk.<br />

En del af tragedien er også, at aftalen om adoption allerede var <strong>på</strong> plads,<br />

og Iasak var <strong>på</strong> vej til et bedre liv, end vi kan give ham her. Men <strong>på</strong> grund<br />

af sygdommen gik det i vasken, slutter faderen, der er arbejdsløs og stadig<br />

har en ekstra mund at mætte.<br />

Og en ekstra sygdom at bekymre sig om.<br />

Aids-rådgiveren<br />

- Det var første gang i min tid som aids-rådgiver, at jeg sendte et barn til<br />

hiv-test, men jeg betragtede det blot som en formalitet i forbindelse med<br />

adoptionssagen. Jeg tror derfor, jeg var lige så overrasket som faderen, da<br />

jeg fi k resultatet. Jeg har mødt mange tragiske skæbner, for vi får henvist<br />

mange klienter fra hospitalet til kirkens aids-rådgivning, men det her <strong>på</strong>virkede<br />

mig anderledes, fordi det var et barn. Det var svært at overbringe<br />

beskeden til faderen.<br />

- Som sædvanlig snakkede vi bagefter om de måder, som aids kan overføres<br />

<strong>på</strong>, og min første tanke var naturligvis, om smitten <strong>på</strong> en eller anden måde<br />

var videregivet fra forældrene. Faderen havde ikke haft sygdomssymptomer<br />

af nogen slags, men indvilligede alligevel i at få taget en test.<br />

* AntiRetroViral <strong>–</strong> en kombinationsmedicin, der ikke kurerer, men holder hiv<strong>virus</strong><br />

i skak, så det ikke udvikler sig til aids.<br />

- Jeg ved, at Iasak forhåbentlig<br />

kan leve i mange år nu, hvor det<br />

er muligt at få ARV-medicin, men<br />

alligevel er det tragisk.<br />

Jeg har mødt mange tragiske<br />

skæbner, men det her <strong>på</strong>virkede<br />

mig anderledes, fordi det var et<br />

barn.<br />

13


14<br />

Aids-rådgiver Janice Faijue-Gonoe<br />

har haft mange klienter, men en<br />

sag <strong>på</strong>virkede hende <strong>på</strong> en speciel<br />

måde. Det var et barn, der<br />

var smittet, og hendes egne familiemedlemmer<br />

havde også været<br />

i farezonen.


- Moderen havde heller ikke <strong>virus</strong> i <strong>blodet</strong>, så derfor var det en noget uforklarlig<br />

situation. Jeg snakkede længe med dem begge om alle de smitteveje,<br />

der kendes, men ingen af dem kunne nævne situationer, hvor deres<br />

søn f.eks. havde fået injektion eller blodtransfusion. Han var også for lille<br />

til at være seksuelt aktiv og havde ikke været udsat for overgreb. Så efter<br />

samtalen bad jeg dem om at gå hjem og gennemtænke drengens liv i detaljer.<br />

- Næste gang vi mødtes, var de kommet frem til, at det mest oplagte var, at<br />

han var blevet smittet i forbindelse med sin omskærelse. Det var foregået<br />

under usterile forhold, og kniven havde lige forud været brugt <strong>på</strong> en patient<br />

med typiske aids-symptomer. Desuden gik Black-Bag´en fra patient til patient<br />

uden at vaske hænder.<br />

- Jeg lyttede til deres beretning og kunne nikke bekræftende til, at det meget<br />

vel kunne være årsag til smitten. Senere blev jeg imidlertid både bleg og<br />

rystet, rejste mig forskrækket op og kunne ikke holde et udråb tilbage. Det<br />

er stik imod, hvordan man bør optræde som rådgiver, men jeg kunne ikke<br />

lade være. Da forældrene nævnte landsbyens navn, gik det op for mig, at<br />

det er nabolandsbyen til den, hvor mine nevøer og niecer bor, og jeg har<br />

megen anden familie i området. Pludselig oplevede jeg <strong>på</strong> egen krop at få<br />

indblik i den angst og sårbarhed, som mange af mine klienter plages af.<br />

For en Black-Bag besøger ikke bare en enkelt landsby, men går rundt i hele<br />

området.<br />

Han kunne derfor ved samme lejlighed meget nemt have haft nogle af<br />

mine egne familiemedlemmer under kniven.<br />

Pludselig oplevede jeg <strong>på</strong> egen<br />

krop at få indblik i den angst og<br />

sårbarhed, som mange af mine<br />

klienter plages af.<br />

15


16<br />

Mariam rådgiver andre om<br />

aids, men fortæller ikke, at hun<br />

selv er hiv-positiv. Hun frygter<br />

medlemmernes reaktion i den<br />

menighed, hvor hun er leder.


Må Gud hjælpe danskerne<br />

Når hun fortæller om sit liv, er hun ikke bange for at tale om Gud. Det kommer<br />

fra hjertet, naturligt og dybfølt, og virker ikke som en tillært vane fra de<br />

sidste seks år, hvor hun har været hjælpepræst i en lokal kirke.<br />

Hun er heller ikke bange for at tale om aids i kirken og i lokalområdet, hvor<br />

hun oplyser og advarer andre. Men sin egen status som hiv-smittet holder<br />

hun for sig selv. Kun hendes datter og en af menighedens ældste kender<br />

hendes hemmelighed. På det punkt er hun bange for, hvad folk i menigheden<br />

kan fi nde <strong>på</strong> at tænke og sige om hende som kristen leder, hvis de<br />

fi k det at vide.<br />

Af samme grund vil pastor Mariam gerne interviewes, men ikke fotograferes.<br />

Efter at hun for et halvt år siden blev testet positiv, har hun spekuleret<br />

meget.<br />

- Jeg ved ikke, hvor jeg har fået det fra. Min mand døde i et trafi kuheld for<br />

snart 12 år siden, og han var ikke syg. Jeg forstår det ikke, siger Mariam, der<br />

kun kan forestille sig, at smitten er kommet i forbindelse med et tidligere<br />

uheld, hvor hun blev behandlet med indsprøjtninger og drop.<br />

Men også det lægger hun i Guds hånd.<br />

- Jeg kender Gud, som har skabt mig, og måske vil han bruge denne sygdom<br />

til at herliggøre sit navn, siger hun i et tonefald, der viser, at hun efterhånden<br />

har lagt spekulationerne bag sig.<br />

Oplevelsen fra hospitalet sidder imidlertid stadig dybt i hende.<br />

- Lægen fortalte mig bare, at jeg var positiv og havde hiv. Der var slet ingen<br />

rådgivning, og jeg var overladt til mig selv bagefter, fortæller den 48-årige<br />

kvinde.<br />

Før hun gik til hospitalet havde hun bedt til Gud og sagt: ”Gud, jeg ved ikke,<br />

hvad det er, der sker i min krop, men du er min hjælper, og jeg stoler <strong>på</strong><br />

dig”. Hun mener selv, at det hjalp hende til at holde fatningen, da hun fi k<br />

den ubarmhjertige besked serveret.<br />

- Sygeplejersken fortalte, at de fl este bryder sammen, græder ubehersket<br />

og stamper i jorden, fordi de tror, at de skal dø med det samme. Der er<br />

heller ikke noget at sige til, at de reagerer <strong>på</strong> den måde, for mange kender<br />

Kun hendes datter og en af menighedens<br />

ældste kender hendes<br />

hemmelighed. På det punkt er hun<br />

bange for, hvad folk i menigheden<br />

vil tænke.<br />

- Lægen fortalte mig bare, at jeg<br />

var positiv og havde hiv. Der var<br />

slet ingen rådgivning, og jeg var<br />

overladt til mig selv bagefter.<br />

17


18<br />

- Det var en utrolig stor lettelse<br />

at komme til at tale med en<br />

rådgiver. Hun gav mig håb.<br />

I kirken bruger jeg det, jeg har<br />

lært, og laver arrangementer,<br />

hvor folk fra menigheden bliver<br />

oplyst om sygdommen.<br />

slet ikke noget til sygdommen og oplever at stå med en dødsdom uden<br />

rådgivning og hjælp, fortæller Mariam, der heller ikke selv vidste noget om<br />

aids <strong>på</strong> det tidspunkt.<br />

Da Mariam kom hjem, var hun tydeligt rystet, men fortalte bare sin datter,<br />

at hun var træt. De næste uger lå diagnosen som en tung byrde <strong>på</strong> hendes<br />

skuldre, som hun bar rundt <strong>på</strong> alene. Til sidst besluttede hun sig for at gå til<br />

et andet hospital for at få efterkontrolleret testen. Her blev hun henvist til<br />

kirkens rådgivningscenter, hvor en hiv-test altid følges af rådgivning både<br />

før og efter. Ifølge Mariams eget udsagn var det her, hun endelig faldt til<br />

ro.<br />

- Det var en utrolig stor lettelse at komme til at tale med en rådgiver. Hun<br />

gav mig håb. Endelig fi k jeg noget at vide om hiv og aids; hvordan det<br />

smitter, hvordan man kan undgå at blive smittet, og hvordan man ved at<br />

acceptere sin status kan forlænge sit liv ved at leve sundt og tage forskellige<br />

forholdsregler. Det var også rådgiveren, der opfordrede mig til at dele<br />

min status med nogle få andre, som er tæt <strong>på</strong> mig, og som jeg har tillid til,<br />

fortæller pastor Mariam.<br />

Derfor valgte hun at fortælle sin ældste datter <strong>på</strong> 28 år om sin situation.<br />

- Hun græd naturligvis, men jeg syntes, jeg måtte fortælle hende det. Hvis<br />

jeg bliver syg, er hun jo den, der kommer til at passe mig, fordi hun er den<br />

ældste, siger pastor Mariam.<br />

Allerede tre måneder efter den første rådgivningssamtale blev Mariam af<br />

sin rådgiver inviteret til selv at deltage i den lutherske kirkes aids-rådgiveruddannelse,<br />

som varer seks uger. Det blev et kursus, som satte varige spor.<br />

- For mig var det en velsignelse at komme med <strong>på</strong> kurset og blive uddannet<br />

til aids-rådgiver. Det var simpelthen så godt for mig. Derhjemme kan jeg nu<br />

fortælle mine børn om hiv og aids, og jeg er med i nabolaget, når vi har<br />

oplysningskampagner. Også i kirken bruger jeg det, jeg har lært, og laver<br />

arrangementer, hvor folk fra menigheden bliver oplyst om sygdommen,<br />

fortæller pastor Mariam og tilføjer et citat fra profeten Hoseas’ bog:<br />

- Det er ude med folket, fordi det ikke har kundskab.<br />

Den manglende kundskab drejer sig i dette tilfælde om hiv og aids, hvor<br />

mange for det første ikke tror, at sygdommen fi ndes, og hvor der for det<br />

andet hersker stor uvidenhed om smitteveje.


- Mange tror, at man bliver smittet ved at give håndtryk, drikke af den<br />

samme kop eller bo under samme tag. Så der er virkelig brug for oplysning.<br />

Især blandt de unge, som er meget sårbare. Mange af dem er uden støtte<br />

fra familien, de mangler måske de daglige fornødenheder og bliver fristet<br />

ved at se de ting, som nogle af deres jævnaldrende har. Der er også mange,<br />

der gerne vil uddannes, men som ikke har råd til skolepenge. Så hvis en<br />

mand har lidt penge, er det altid nemt for ham at fi nde en pige at have sex<br />

med. Mange kvinder har ikke andre måder at blive forsørget <strong>på</strong>, siger pastor<br />

Mariam med en stemme, som både røber harme og sorg.<br />

Selv arbejder hun nu som frivillig i rådgivningscenteret og tager sig af kirkens<br />

arbejde blandt forældreløse skolebørn.<br />

- Jeg ved efterhånden, hvordan børnene har det som forældreløse. Vi kommer<br />

jævnligt ud til nogle, som mangler både sko og tøj, og de har brug for<br />

hjælp til at komme i skole, fortæller hun.<br />

Derfor er hun heller ikke sen til at fortælle, hvor glad hun og de andre rådgivere<br />

er for den økonomiske støtte, som samles ind af en gruppe privatpersoner<br />

i Danmark. Pengene går til skolebetaling og uniformer til forældreløse<br />

børn, som kirkens rådgivningscenter kommer i kontakt med.<br />

- Jeg beder Gud om, at han vil hjælpe de mennesker, som er i Danmark, så<br />

de får en bedre økonomi! - og kan hjælpe endnu fl ere forældreløse, slutter<br />

hjælpepræsten.<br />

Hvis en mand har lidt penge, er<br />

det altid nemt for ham at fi nde en<br />

pige at have sex med.<br />

- Jeg ved efterhånden, hvordan<br />

børnene har det som forældreløse.<br />

Vi kommer jævnligt ud til nogle,<br />

som mangler både sko og tøj,<br />

19


20<br />

Zania blev taget til fange af rebeller<br />

og tvunget til at være<br />

’soldaterkone’. Nu kæmper hun<br />

med følgerne af sit tidligere liv.


Tvunget af<br />

omstændighederne<br />

Hun lå <strong>på</strong> en madras uden sengetøj og havde det elendigt. De andre passerede<br />

bare forbi, når de skulle ind i det store faldefærdige hus, hvor der<br />

blev solgt hjemmelavet alkohol. Hun havde selv været en af dem, der drak<br />

rigeligt, men nu var hun for syg til det. Hun rystede af kulde, feberen kom<br />

og gik, hvorimod diarréen plagede hende konstant. Der var ingen af de<br />

øvrige beboere, der gav hende vand til at drikke eller vaske sig i. Tværtimod<br />

nægtede de at lade hende bruge vandfadet, fordi hun var så dårlig. Havde<br />

det ikke været for en venlig kvinde, der bag den afmagrede krop og de<br />

verserende rygter om prostitution alligevel så hende som et medmenneske<br />

og hjalp hende, havde hun nok været død for fl ere måneder siden. Dengang<br />

ønskede hun sig faktisk død og overvejede at tage sit eget liv. Minder, som<br />

hun i dag helst ikke vil snakke om, for det gør hende ked af det.<br />

Zaina har det stadig ikke godt, men nu har hun i det mindste en ordentlig<br />

seng og et værelse for sig selv. Takket være den venlige dame, som alle<br />

omtaler og tiltaler som ’tante’. Sammen med aids-rådgiveren fra den anglikanske<br />

kirke i Sierra Leone træder tanten ind i det halvmørke rum, hvor<br />

Zania tager imod sine gæster uden at rejse sig fra sengen. Hendes ansigt og<br />

krop er opsvulmet, og det er kun med besvær, hun rejser sig op i siddende<br />

stilling for at fortælle sin sygehistorie. Som hos så mange andre i Sierra<br />

Leone er den vævet tæt sammen med krigens historie.<br />

- Jeg var 28 år, da rebellerne kom til vores landsby. Det var i den østlige del<br />

af Sierra Leone, og jeg blev taget til fange af dem og ført med ud i bushen.<br />

Jeg fl yttede rundt sammen med dem, men havde ikke nogen affærer med<br />

nogen. Jeg lavede blot mad til dem, begynder Zania.<br />

Hendes fortælling afbrydes imidlertid af de andre, som understreger, at hun<br />

roligt kan fortælle hele sandheden, som den er. Efter et øjebliks pause fortsætter<br />

hun med monoton stemme.<br />

Dengang ønskede hun sig faktisk<br />

død og overvejede at tage sit eget<br />

liv.<br />

Jeg blev taget til fange af rebellerne<br />

og ført med ud i bushen.<br />

Jeg fl yttede rundt sammen med<br />

dem.<br />

21


22<br />

Han tvang mig til det. Der var<br />

ikke noget valg, for han havde<br />

gevær og truede med at skyde.<br />

Det begyndte med, at min læge<br />

sendte mig til hospitalet <strong>på</strong> grund<br />

af diarré og feber. De behandlede<br />

mig ikke, for jeg havde ikke råd til<br />

at betale.<br />

- De tvang mig til at følge med. Ellers ville de dræbe mig, sagde de. De var<br />

en hel gruppe, og <strong>på</strong> et tidspunkt snakkede de om, at jeg ikke havde nogen<br />

mand, og der var en, der sagde: Jeg vil have hende, hun skal være min.<br />

I lejren fi k kvinderne hver anvist et sted at være, og her fandt rebellerne<br />

dem, når de om natten kom tilbage efter at have været i kamp.<br />

- Han tvang mig til det. Der var ikke noget valg, for han havde gevær og<br />

truede med at skyde, fortæller Zania, der efter fi re måneder blev løsladt<br />

igen i forbindelse med en våbenhvile.<br />

Hendes soldat gav hende to geder og noget mad. Da hun vendte tilbage<br />

til sin landsby, blev moderen overstrømmende glad, for ingen vidste, hvor<br />

Zania var ført hen, eller hvad der var sket. Først nu fi k hun at vide, at hendes<br />

far var blevet dræbt.<br />

Zania holder en længere pause, pudser næse, gnider de feberskinnende<br />

øjne og har tydeligvis svært ved at koncentrere sig. I spring fortæller hun<br />

om opholdet i hovedstaden, mens kampene rasede, og om hendes onkel i<br />

Bo, som hun senere fl yttede hen til.<br />

- Efter en måned blev jeg træt af at bo hos ham. Jeg skulle vaske, gøre<br />

rent og holde hus, og det fi k jeg nok af. Så jeg lejede mig ind et andet sted<br />

hos en anden mand, fortæller Zania, og det skinner igennem, at der bag<br />

hendes trætte og apatiske fremtoning gemmer sig en handlekraftig pige,<br />

som tidligere ikke var bange for at træffe beslutninger og stå <strong>på</strong> egne ben.<br />

Det har sygdommen imidlertid ændret.<br />

- Det begyndte med, at min læge sendte mig til hospitalet <strong>på</strong> grund af diarré<br />

og feber. De behandlede mig ikke, for jeg havde ikke råd til at betale.<br />

Derfor gik det fra slemt til værre; så meget, at nogle af mine bekendte<br />

moppede mig og spurgte, om jeg var ved at fl ytte ind i begravelsesforretningen,<br />

fortæller hun.<br />

Først senere fi k hun gratis behandling hos ’Læger uden grænser’, og det var<br />

også her, hun fi k taget en hiv-test.<br />

- De fortalte mig, at jeg havde aids. Jeg fi k ARV-medicin, og de fortalte om<br />

sygdommen, og hvordan den smittede. Jeg kan huske, at jeg græd og var<br />

vågen næsten hele natten. Jeg var fortvivlet og tænkte <strong>på</strong> alle de gange,<br />

hvor jeg havde været sammen med forskellige mænd. Men jeg vil ikke


tænke <strong>på</strong> det, for det gør ondt at få minderne frem, siger Zania og pudser<br />

næse endnu en gang.<br />

Alligevel fortæller hun lidt senere om sin faste kæreste i byen, som hun<br />

boede hos, og som alle andre var bange for. Og samtidig indrømmer hun, at<br />

hun havde andre kærester ved siden af.<br />

- Jeg løj for min kæreste og plejede også at gå ud med andre. De gav mig<br />

penge, så jeg kunne klare mig, fortæller Zania, der <strong>på</strong> det tidspunkt drak<br />

en hel del.<br />

- Der var ingen speciel grund til det. Da jeg var i bushen begyndte jeg både<br />

at drikke og ryge, og det fortsatte bare. Men nu er jeg for syg til at drikke,<br />

bekendtgør hun og viser med håndbevægelser, hvordan feberen, hævelsen<br />

og smerten plejer at komme fra benene, over maven og op til nakken og<br />

hovedet.<br />

I en plasticpose <strong>på</strong> bordet ligger ARV-medicinen, og aids-rådgiveren spørger<br />

hende, hvordan det går med at tage den. Svaret lyder ikke helt overbevisende.<br />

Medicinen giver hende nemlig bivirkninger, og nogle gange fristes<br />

hun til at springe dagens dosis over. Rådgiveren opmuntrer hende og indskærper<br />

vigtigheden af at fortsætte.<br />

- Vi har set nogle, som har haft det meget værre end dig. Du skal nok<br />

komme <strong>på</strong> benene igen, hvis du passer <strong>på</strong> dig selv, opmuntrer han.<br />

- Jeg beder blot til Gud om, at det ikke må være heksekraft, der har ramt<br />

mig, og jeg beder ham om, at han vil hjælpe mig, siger hun med et stille<br />

suk og pudser næse en sidste gang, inden hun træt af samtalen lægger sig<br />

til hvile igen.<br />

Jeg plejede også at gå ud med<br />

andre. De gav mig penge, så jeg<br />

kunne klare mig.<br />

Jeg beder blot til Gud om, at det<br />

ikke må være heksekraft, der har<br />

ramt mig.<br />

23


24<br />

- Vi står med en hel befolkning,<br />

som er fl yttet eller fl ygtet <strong>på</strong><br />

grund af krigen. Måske op til fl ere<br />

gange. Det ændrer hele din situation,<br />

og du må klare dig, som du<br />

bedst kan.


Kan krig smitte?<br />

Janice Faijue-Gonoe er præst i den lutherske kirke, men efter to år som aidsrådgiver<br />

er hun nu ansat som projektmedarbejder i kirkens aids-program. I<br />

forbindelse med en opgave i praktisk teologi analyserede hun, hvordan de<br />

mange års borgerkrig har <strong>på</strong>virket udbredelsen af hiv-smitten.<br />

- Hvor der før krigen var en til to procent hiv-positive, var det ved borgerkrigens<br />

slutning steget til ca. fem procent og er endnu højere i dag, vurderer<br />

Janice, men peger samtidig <strong>på</strong> stor usikkerhed i statistikkerne.<br />

Hun er imidlertid ikke usikker, når hun peger <strong>på</strong> den række af omstændigheder<br />

ved krigen, som har sat ekstra skub i spredningen af hiv-smitten.<br />

Faktorer, som gør sig gældende i både Sierra Leone og Liberia.<br />

- Vi står med en hel befolkning, som er fl yttet eller fl ygtet <strong>på</strong> grund af krigen.<br />

Måske op til fl ere gange. Det ændrer hele din situation, og du må klare<br />

dig, som du bedst kan. Især er der mange kvinder og børn, der har lidt. For<br />

at skaffe mad har mange, også meget unge piger, måttet sælge sig selv<br />

seksuelt, hvad enten det er i form af prostitution eller ved at fi nde kærester<br />

til at forsørge sig. Mange mistede også deres ægtefælle under krigen og gik<br />

ind i nye forhold, og hele dette opbrud af familierne med fl ugt og ophold i<br />

fl ygtningelejre har givet hiv-smitten vind i sejlene, vurderer Janice.<br />

En anden væsentlig faktor i aids-spredningen er de uhyggeligt mange<br />

voldtægter, der forekom under krigen. Ofte var der tale om, at rebeller<br />

systematisk dræbte mændene og voldtog kvinderne i landsbyerne. Mange<br />

kvinder blev dobbelt ramt, fordi deres mænd forstødte dem <strong>på</strong> grund af den<br />

skam, der er forbundet med voldtægt, og fordi de blev smittet med hiv.<br />

- De har lidt under krigen, og nu lider de igen som et resultat af det, der<br />

skete i krigen, lyder den stille kommentar fra Janice, der selv er stødt <strong>på</strong><br />

mange af de berørte kvinder i forbindelse med sin rådgivning.<br />

Til gengæld har hun ikke selv mødt krigsveteraner, der har indrømmet kannibalisme<br />

under krigen, men det ændrer ikke ved det faktum, at det jævnligt<br />

forekom, og at det kan have haft en rolle i spredningen af aids. Mange<br />

krigere forestillede sig nemlig, at de kunne få del i ekstra kræfter ved at<br />

Opbrud af familierne med fl ugt og<br />

ophold i fl ygtningelejre har givet<br />

hiv-smitten vind i sejlene.<br />

- De har lidt under krigen, og nu<br />

lider de igen som et resultat af<br />

det, der skete i krigen.<br />

25


26<br />

Skoler og hospitaler blev sat ud<br />

af funktion. Dermed var der ingen<br />

mulighed for at uddanne og<br />

oplyse folk om aids.<br />

I krigens kølvand befi nder sig en<br />

stor gruppe arbejdsløse unge, der<br />

aldrig kom i skole under krigen,<br />

men blev taget af rebellerne.<br />

spise hjertet eller andre legemsdele fra en overvunden fjende, og i borgerkrigens<br />

vildskab var det et jævnligt forekommende fænomen.<br />

- Kannibalisme blev udøvet af både krigsherrer og deres soldater. Jeg har<br />

ikke selv mødt nogen, der har praktiseret det, men jeg har hørt og læst beretningerne<br />

om det, og enhver liberianer ved, at det skete, forklarer hun.<br />

Krigen betød ikke bare sammenbrud af familiestrukturer, men også skoler<br />

og hospitaler blev sat ud af funktion. Dermed var der ingen mulighed for at<br />

uddanne og oplyse folk om aids.<br />

- Befolkningen levede i uvidenhed om smittefaren, og selv om man havde<br />

vidst noget, betød krigen, at man var afskåret fra at tage forholdsregler,<br />

forklarer Janice og hentyder til, at f.eks. kondomer og sterile sprøjter ikke var<br />

til at få fat i. Desuden var mange af rebellerne høje <strong>på</strong> alkohol eller narkotika<br />

og derfor fuldstændig ligeglade med, hvad de gjorde.<br />

- Krigen har bragt os i en alvorlig situation med hensyn til hiv og aids, og jeg<br />

er ikke sikker <strong>på</strong>, at hele billedet er kommet frem endnu. Som rådgivere ved<br />

vi, hvor alvorlig situationen er, og hvor mange der lever skjult med deres<br />

smitte, siger Janice og nævner eksempler <strong>på</strong> klienter, der ikke tør fortælle<br />

noget til deres mand, fordi de ikke har andre til at forsørge sig, hvis de skulle<br />

blive forstødt.<br />

Selv om de blodige uroligheder nu er slut, ser Janice stadig mange eftervirkninger,<br />

som får betydning i aids-arbejdet.<br />

- De fl este folk er meget fattige, og det medfører, at mange er fristet til at<br />

prostituere sig til gengæld for husly, mad og penge til nødvendige ting. Situationen<br />

<strong>på</strong>virkes også af, at der er tusindvis af fredsbevarende FN-soldater<br />

udstationeret med penge <strong>på</strong> lommen. En anden af krigens eftervirkninger<br />

er manglende udstyr <strong>på</strong> hospitalerne til screening af blod ved transfusioner,<br />

<strong>på</strong>peger hun.<br />

I krigens kølvand befi nder der sig også en stor gruppe arbejdsløse unge, der<br />

aldrig kom i skole under krigen, men blev taget af rebellerne. I dag er de for<br />

store til at gå i skole, og mange er dybt traumatiserede.<br />

- Krigen fortsætter med at <strong>på</strong>virke os <strong>på</strong> alle områder <strong>–</strong> uddannelse, arbejde,<br />

fremskridt, økonomi. Den har gjort det umuligt for os at have en karriere<br />

eller opnå en position, der svarer til vores alder, <strong>på</strong>peger Janice med en vis<br />

bitterhed i stemmen.


Gennem kirkens arbejde tager hun imidlertid kampen op, selv om det er<br />

hårde odds.<br />

- Nogle gange er jeg ved at brænde ud, for der er så mange sørgelige historier.<br />

Andre gange føler jeg mig totalt hjælpeløs, for der er ingen steder at<br />

henvise mennesker til i deres nød. På den anden side oplever jeg også, at<br />

rådgivning i sig selv hjælper, og at folk kommer ud over fornægtelsesfasen,<br />

siger Janice, der ikke føler sin tro anfægtet af situationen.<br />

- Jeg kan godt spørge mig selv, om kirkerne generelt gør nok. Selv om vi<br />

i vores kirke har været i front, er der stadig lokale menigheder, som ikke<br />

tager problemerne op. I nogle af de karismatiske eller pinseprægede kirker<br />

er de først for nylig begyndt at tage aids alvorligt. Nogle af disse kirker<br />

<strong>på</strong>står for øvrigt stadig, at de kan helbrede aids, og nogle gange sker det,<br />

at hiv-positive klienter går til deres møder og får proklameret ’helbredelse’,<br />

fortæller Janice, der kender til en del, der er holdt op med at tage medicin,<br />

efter de har fået at vide, at Gud har helbredt dem <strong>–</strong> og er døde af det.<br />

Det rokker imidlertid ikke ved hendes tillid til Gud.<br />

- Jeg bliver ikke gal <strong>på</strong> Gud eller spørger ham, hvordan han kan tillade aids.<br />

Hiv er bare en sygdom ligesom alle andre sygdomme. Hvis vi kan stole <strong>på</strong><br />

Gud, når vi rammes af andre sygdomme, hvorfor så ikke, hvis vi bliver ramt<br />

af aids? Gud er stadig kærlig, og vi er afhængige af ham. Til daglig er vores<br />

liv <strong>på</strong>virket af krigens følger og mange andre problemer, og vi er ikke blevet<br />

lovet andet. For mig er aids blot et andet aspekt af livets trængsler, slutter<br />

præsten og projektmedarbejderen.<br />

- Nogle gange er jeg ved at<br />

brænde ud, for der er så mange<br />

sørgelige historier. Nogle gange<br />

føler jeg mig totalt hjælpeløs.<br />

Hiv er bare en sygdom ligesom<br />

alle andre sygdomme. Hvis vi kan<br />

stole <strong>på</strong> Gud, når vi rammes af<br />

andre sygdomme, hvorfor så ikke,<br />

hvis vi bliver ramt af aids?<br />

27


28<br />

Sumon Kuholo blev skudt i benet<br />

og voldtaget, og hendes mand<br />

blev dræbt. I dag er hun hivsmittet<br />

og kæmper for en fremtid<br />

for sig selv og sine børn.


En fl ygtning slår sig ned<br />

Det var eftermiddag, da livet gik i stykker for Sumon Kuholo. Soldaterne<br />

skød brutalt omkring sig, da de under borgerkrigen trængte ind i hendes<br />

landsby i det nordlige Liberia. Hendes mand blev dræbt for øjnene af hende<br />

selv og deres tre børn. En kugle ramte Sumon i benet, men det forhindrede<br />

ikke oprørsstyrken i at binde og voldtage hende. Senere lykkedes det for<br />

hende at fl ygte med sine børn til nabolandet Guinea og derfra til Liberias<br />

hovedstad, Monrovia, hvor hun endte i en lejr for internt fordrevne.<br />

Sumon boede i lejren med sine børn i en simpelt konstrueret lerhytte med<br />

utæt tag. På det tidspunkt havde skæbnen slået endnu et skår i hendes liv,<br />

for efter at være blevet alvorligt syg blev hun testet hiv-positiv.<br />

- Jeg var meget nedtrykt og græd meget, men kirken havde en aids-rådgiver<br />

i lejren, som hjalp og opmuntrede mig, fortæller hun.<br />

I dag bor Sumon Kuholo stadig i en lerhytte, der ser skrøbelig ud, men nu<br />

er den hendes egen. Den ligger i udkanten af Monrovia, og <strong>på</strong> et sumpet<br />

stykke jord i nærheden dyrker hun grøntsager, som hun sælger <strong>på</strong> markedet.<br />

- Da fl ygtningelejren blev opløst, og folk vendte hjem, besluttede jeg at<br />

slå mig ned i nærheden af byen. Jeg var bange for at dø før tiden, hvis jeg<br />

vendte hjem, fortæller hun med henvisning til, at hun ikke længere har<br />

familie til at hjælpe sig, og at der i hendes hjemegn ikke er adgang til ARVmedicin.<br />

- I lejren fi k vi lidt penge til genetablering, og jeg tjente også lidt ved at arbejde,<br />

så derfor kunne jeg købe grunden og bygge et lille hus til os, fortæller<br />

hun stolt og viser både det og grøntsagshaven frem. Hun viser også arret fra<br />

skudsåret, men tænker ikke så meget tilbage <strong>på</strong> begivenhederne mere.<br />

- Jeg er med i en støttegruppe med andre hiv-positive en gang om ugen, og<br />

der snakker vi sammen. Det hjælper mig til ikke at føle mig alene. Alle kan<br />

få aids, men hvis man bekymrer sig for meget, vil man dø før tiden, mener<br />

Sumon Kuholo.<br />

Hun har ikke fortalt andre, at hun er hiv-smittet, for hun er bange for deres<br />

reaktioner. Børnene har hun dog fortalt det til. De er henholdsvis 9 og 14 år<br />

Jeg var meget nedtrykt og græd<br />

meget, men kirken havde en<br />

aids-rådgiver i lejren, som hjalp<br />

og opmuntrede mig.<br />

Jeg er med i en støttegruppe med<br />

andre hiv-positive, og der snakker<br />

vi sammen. Det hjælper mig til<br />

ikke at føle mig alene.<br />

29


30<br />

Bagefter brændte de ham <strong>på</strong> et<br />

stort bål.<br />

gamle, og lige som andre børn, hvis forældre er syge eller døde af aids, er<br />

deres skolegang sponsoreret af danskere. Sumon Kuholo kan ikke blive træt<br />

af at takke for det, og pigen Lorpu viser stolt sin karakterbog frem.<br />

- Jeg vil gerne være videnskabsmand, fortæller hun om sine fremtidsdrømme.<br />

Da børnene bliver spurgt, om de kan huske, hvad der skete med deres far,<br />

nikker Lorpu stille. Efter et øjebliks tavshed lukker hun pludselig op for et<br />

minde, der syv år efter begivenheden stadig sidder fast i et barnesind.<br />

- Bagefter brændte de ham <strong>på</strong> et stort bål, er hendes eneste kommentar.


Aids-kvinden Mrs. Miller<br />

Kirkens aids-rådgivning består af et lille kontor med gamle møbler, nogle<br />

ældre arkivskabe og en computer, som har tilstrækkeligt med ram til at køre<br />

et skriveprogram, men heller ikke mere. På skrivebordet er det ikke den<br />

kunstige blomsterbuket, men billedet, der først falder i øjnene. 13x18 cm, i<br />

farver og omkranset af en forsølvet ramme. Det er et billede af Mrs. Miller.<br />

Ikke et tilfældigt billede, men taget den dag og lige i det øjeblik, hvor hun<br />

får overrakt sit eksamensbevis som aids-rådgiver.<br />

- I was the very fi rst, lyder det med stolthed i stemmen fra Mrs. Miller selv,<br />

der nu sidder i kontorstolen som den retmæssige bruger af kontoret og dets<br />

inventar.<br />

- Vi var 35 <strong>på</strong> det første hold, der blev uddannet som aids-rådgivere i 2001,<br />

og jeg var den første, der blev certifi ceret, fortæller hun.<br />

Mrs. Miller var også den første, der blev ansat som rådgiver i kirkens aidsprojekt,<br />

men det er ikke stoltheden over titler og ansættelse, der præger<br />

hende. Det handler i stedet om mennesker i nød - og hendes nød for mennesker,<br />

som er vokset i takt med, at hun har fået større og større indsigt i<br />

følgevirkningerne af aids-epidemien.<br />

- Da jeg begyndte <strong>på</strong> kurset, vidste jeg ikke noget som helst om aids. På det<br />

tidspunkt arbejdede jeg i en anden by som koordinator for et kvindeprojekt<br />

i kirken, og da jeg fi k invitationen til at deltage i uddannelsen, tænkte jeg<br />

blot, at det sikkert kunne komme både kvinderne og menigheden til gode.<br />

Dengang vidste jeg kun, at der var kommet en ny sygdom, som hed aids,<br />

men jeg havde aldrig mødt nogen, der havde sygdommen. Jeg havde ganske<br />

vist hørt om nogle, som blev syge og døde, men folk var overbevist om,<br />

at det skyldtes forbandelse eller heksekunst, fortæller hun.<br />

Mrs. Miller vendte imidlertid aldrig tilbage til sit arbejde som koordinator af<br />

kvindeprojektet inde i landet. Borgerkrigen blussede op, og alle projektets<br />

materialer blev ødelagt. Hun stod nu uden job, og var derfor også klar til at<br />

følge opfordringen om at søge stillingen som rådgiver i kirkens aids-projekt<br />

i hovedstaden.<br />

- I 2002 blev jeg ansat, og det var en svær begyndelse. Eftersom der <strong>på</strong><br />

Dengang vidste jeg kun, at der<br />

var kommet en ny sygdom, som<br />

hed aids, men jeg havde aldrig<br />

mødt nogen, der havde sygdommen.<br />

Folk var overbevist om, at det<br />

skyldtes forbandelse eller heksekunst.<br />

31


32<br />

Mrs. Miller er kirkens første færdiguddannede<br />

aids-rådgiver. På<br />

trods af afsavn og vanskelige arbejdsforhold<br />

brænder hun stadig<br />

for at hjælpe og oplyse.


det tidspunkt ikke var nogen i befolkningen, der anede noget om aids, kom<br />

der selvfølgelig heller ingen til test eller samtale <strong>på</strong> det aids-kontor, som vi<br />

åbnede. Desuden gjorde borgerkrigen arbejdet vanskeligt, for mange folk<br />

fl ygtede eller fl yttede hid og did. Så til at begynde med sad jeg her <strong>på</strong><br />

kontoret som den eneste aids-rådgiver i hele Monrovia-området, og ingen<br />

kendte hverken til aids eller til mig, husker Mrs. Miller.<br />

Det skulle imidlertid snart vise sig, at det var en handlekraftig kvinde, der<br />

var blevet ansat, og når bjerget ikke vil komme til Muhammed, måtte Muhammed<br />

komme til bjerget. I stedet for at sidde og trille tommelfi ngre <strong>på</strong><br />

kontoret, begyndte hun at overveje, hvordan man <strong>på</strong> andre måder kunne få<br />

spredt oplysning om aids til befolkningen.<br />

- Jeg begyndte at besøge markedspladser og klinikker for at fortælle om hiv<br />

og aids. Jeg fi k også fat i en liste over alle skolerne i området og skrev et<br />

brev til skolelederne, hvor jeg sammen med frivillige medarbejdere tilbød<br />

at komme ud og oplyse om sygdommen. Alle modtog os godt. Der var ikke<br />

mange, der sagde os imod eller havde indvendinger. Folk var helt blanke og<br />

vidste ikke noget om sygdommen. Heller ikke selv om der <strong>på</strong> det tidspunkt<br />

begyndte at være fl ere og fl ere, der blev syge og døde, fortæller Mrs. Miller.<br />

I løbet af 2002 oplevede aids-rådgiveren kun to personer, som tog skridtet<br />

til at få taget en hiv-test. Den ene af dem var positiv, og nu stod Mrs. Miller<br />

for første gang i den situation, at hun skulle overbringe det sørgelige budskab.<br />

Hun husker det stadig, som var det i går.<br />

- Jeg skulle mødes med klienten næste dag. Jeg sov ikke hele natten, men<br />

lå og spekulerede <strong>på</strong>, hvordan jeg skulle få fortalt hende resultatet, og<br />

hvordan hun ville reagere. Jeg var meget nervøs for at møde hende, for hun<br />

var en køn yngre kvinde, og hvordan ville hun reagere, når hun fi k at vide,<br />

at hun var hiv-positiv? Ville hun i det hele taget tro det? Jeg forestillede<br />

mig endda, at hun måske ville springe <strong>på</strong> mig og beskylde mig for at lyve,<br />

fortæller Mrs. Miller.<br />

Kvinden reagerede <strong>på</strong> samme måde, som utallige andre besøgende <strong>på</strong> aidskontoret<br />

også senere har gjort. Hun græd og græd, og spurgte sig selv og<br />

rådgiveren, hvad hun skulle stille op, når sygdommen ikke kunne helbredes.<br />

Samtidig frygtede hun folks reaktion, at de ville tro, hun var et dårligt menneske,<br />

som havde været i seng med mange forskellige mænd, selv om det<br />

ikke var tilfældet.<br />

Til at begynde med sad jeg her<br />

<strong>på</strong> kontoret som den eneste aidsrådgiver<br />

i hele Monrovia-området,<br />

og ingen kendte hverken til aids<br />

eller til mig.<br />

Jeg sov ikke hele natten, men lå<br />

og spekulerede <strong>på</strong>, hvordan jeg<br />

skulle få fortalt hende resultatet,<br />

og hvordan hun ville reagere.<br />

33


34<br />

Det er vigtigt, at folk fi nder én<br />

blandt de nærmeste, som de kan<br />

betro sig til.<br />

Dø i fred og bed for mig om, at jeg<br />

må vokse op og blive til noget.<br />

- Jeg kunne i første omgang kun sidde og se <strong>på</strong>, men senere var det muligt<br />

at snakke og rådgive. For eksempel er det vigtigt, at folk fi nder én blandt<br />

de nærmeste, som de kan betro sig til. Ved de <strong>på</strong>rørende ikke noget, kan<br />

de heller ikke beskytte sig mod smitten, når de passer og plejer den syge.<br />

I dette tilfælde overtalte den unge kvinde senere sin bror til at tage med<br />

herhen <strong>på</strong> kontoret, men hun overlod det til mig at fortælle ham, at hun var<br />

positiv. Det første, han tænkte <strong>på</strong>, da han fi k at vide, at hun var smittet, var,<br />

at det skulle holdes fuldstændig hemmeligt, for ellers ville skammen også<br />

falde <strong>på</strong> ham, fortæller Mrs. Miller.<br />

Ligesom andre aids-rådgivere oplever hun, at den første klient <strong>på</strong> en særlig<br />

måde gør indtryk.<br />

- Jeg fortsatte med at besøge hende under hele forløbet. Hun blev efterhånden<br />

meget syg og blev indlagt <strong>på</strong> det katolske hospital, hvor hun døde.<br />

Det sidste, hun sagde til mig, var: ’Min søn har forladt mig pga. frygt, og min<br />

bror besøger mig ikke mere, men jeg vil så gerne have, at det er familien,<br />

der begraver mig’. Det lykkedes mig at få dem begge til at besøge hende<br />

en sidste gang, og der blev grædt mange tårer. Hendes halvstore søn omfavnede<br />

hende og sagde farvel med disse ord: ’Jeg ved, at du ikke kan stå<br />

det igennem, men mine ord til dig er: Dø i fred og bed for mig om, at jeg<br />

må vokse op og blive til noget.’ Så græd de og omfavnede hinanden. Dagen<br />

efter døde kvinden, og selv om familien tog sig af begravelsen, var det mig,<br />

der blev tilkaldt i forbindelse med de praktiske ting, beretter Mrs. Miller som<br />

et eksempel <strong>på</strong>, at en aids-rådgivers arbejde består af meget mere end blot<br />

at sidde <strong>på</strong> kontorstolen og snakke med mennesker.<br />

I dag har hun givet test-resultater i mere end hundrede tilfælde, og hun er ikke<br />

længere nervøs <strong>på</strong> samme måde. Selv når prøven er positiv, slapper hun mere<br />

af og tænker ikke så meget <strong>på</strong>, hvordan hun skal overbringe resultatet.<br />

- Jeg fokuserer i stedet <strong>på</strong>, hvordan jeg bedst kan få dem til at acceptere<br />

deres status og hjælpe dem til at leve længere gennem en sund og positiv<br />

livsstil, forklarer hun.<br />

Det betyder imidlertid ikke, at arbejdet som aids-rådgiver er let. Mrs. Miller<br />

fortæller, at hun i tidens løb har haft mange klienter, der senere døde <strong>på</strong><br />

hospital eller derhjemme. Og de mange skæbner kan ikke undgå at <strong>på</strong>virke<br />

hende.


- Det sværeste er at møde unge mennesker <strong>på</strong> mine egne børns alder, som<br />

får aids. Så tænker jeg over, hvad jeg kan gøre, og hvordan jeg kan sikre, at<br />

min egen familie passer <strong>på</strong> sig selv. Nogle gange har jeg søvnløse perioder<br />

og er ked af det, når jeg kommer hjem fra arbejde, for mødet med aidsramte<br />

kan være en tung byrde. Jeg har oplevet at blive smidt ud af en far,<br />

som ikke ville have noget med sin smittede datter at gøre, og nogle gange<br />

kommer folk grædende herhen, fordi familien smider dem <strong>på</strong> gaden, når de<br />

fortæller, at de er positive, siger Mrs. Miller.<br />

I en periode blev arbejdet for belastende for hende, og hun var ved at<br />

brænde ud. Derfor tog hun et par dage fri for at overveje, om hun kunne<br />

klare at fortsætte som aids-rådgiver.<br />

- Jeg var ved at køre ned i udfordringer og problemer og sagde til Gud, at<br />

nu blev jeg vist nødt til at trække mig fra jobbet. Men klienterne begyndte<br />

at ringe til mig for at høre, hvor jeg blev af, og de opmuntrede mig til at<br />

fortsætte: ’Vi tror, du kan klare det, og vi er afhængige af dig, så med Guds<br />

hjælp skal det nok gå’, sagde de.<br />

Så Mrs. Miller fortsætter, selv om det ikke altid er let.<br />

- Jeg har besluttet, at folk skal have oplysning, også selv om jeg må ofre<br />

noget for det. Aids er omgivet af megen frygt og mange problemer, men<br />

jeg føler virkelig, der er behov for de ydelser, vi giver. Både når det gælder<br />

rådgivning, men også med oplysning i lokalsamfundet, hvor vi f.eks. har<br />

oprettet støttegrupper for folk, der lever med hiv og aids.<br />

I dag glæder Mrs. Miller sig over, at der foruden de mange frivillige medarbejdere<br />

er ansat yderligere en aids-rådgiver i projektet, og det har givet ny<br />

energi.<br />

- Til at begynde med vidste jeg ikke, hvor jeg skulle læsse mine problemer<br />

af. Nu kan vi snakke med hinanden, når vi står over for store problemer, og<br />

vi kan ringe sammen, hvis der er en særlig svær opgave. Det er en utrolig<br />

stor lettelse, forklarer hun.<br />

Mrs. Miller glæder sig også over, at hun kan se, at deres arbejde begynder<br />

at bære frugt.<br />

- Det, der gør mig mest glad i arbejdet, er, når jeg oplever, at folk forstår<br />

alvoren i situationen og ændrer livsstil. Det er dejligt, når klienterne tager<br />

Nogle gange kommer folk<br />

grædende herhen, fordi familien<br />

smider dem <strong>på</strong> gaden, når de<br />

fortæller, at de er positive.<br />

Aids er omgivet af megen frygt<br />

og mange problemer, men jeg<br />

føler virkelig, der er behov for<br />

de ydelser, vi giver.<br />

Det, der gør mig mest glad i<br />

arbejdet, er, når jeg oplever, at<br />

folk forstår alvoren i situationen<br />

og ændrer livsstil.<br />

35


36<br />

Til at begynde med isolerede de<br />

smittede sig og ville ikke engang<br />

tale med hinanden. Folk sneg sig<br />

ind <strong>på</strong> kirkens grund for at besøge<br />

rådgivningskontoret.<br />

ansvar, og rådgivningen f.eks. fører til, at de er parate til at afsløre deres<br />

status for de nærmeste og overtaler deres kæreste eller ægtefælle til også<br />

at blive testet. Det får mig til at føle, at rådgivningen hjælper, og at der<br />

sker forandringer. Især efter et par år begyndte vi at mærke, at stigmaet*<br />

blev mindre. Til at begynde med isolerede de smittede sig og ville ikke engang<br />

tale med hinanden. Og folk sneg sig nærmest ind <strong>på</strong> kirkens grund for<br />

at besøge rådgivningskontoret. Nu støtter man hinanden, og folk kommer<br />

frimodigt til opfølgende rådgivning. Stigmaet for de hiv-smittede er langtfra<br />

forsvundet, men det er absolut gået mærkbart ned, fortæller kirkens engagerede<br />

aids-rådgiver med glæde i stemmen.<br />

I begyndelsen gjorde det hende ked af det, at folk i byen omtalte hende<br />

som ’aids-kvinden’. I dag ser hun stort <strong>på</strong> det.<br />

- Jeg er bare glad for, at jeg har hjulpet nogle til at hjælpe sig selv, lyder det<br />

fra Mrs. Miller.<br />

*stigmatisering betyder at blive <strong>på</strong>ført sår og smerter <strong>–</strong> bruges ofte som<br />

fællesbetegnelse for alle de former for diskriminering, som hiv-smittede<br />

kan blive udsat for.


Du er ikke alene<br />

Det tropiske regnskyl er lige overstået, og de 38 graders varme får den<br />

rødbrune jord til at dampe. Kirkens fi rehjulstrækker bevæger sig i begge<br />

vognbaner for at undgå de regnfyldte huller i asfalten. Efter en tur i slowmotion<br />

mellem markedspladsens boder bliver der igen plads i trafi kken,<br />

efterhånden som vi nærmer os samlingsstedet for selvhjælpsgruppen af<br />

hiv-smittede.<br />

Gruppen mødes i en åben hal i et øde udkantsområde ikke langt fra<br />

stranden. For selv om alle 37 deltagere i dagens møde er hiv-smittede, er<br />

det kun de færreste, der lever åbent med det. Omkostningerne kan være<br />

høje, for man risikerer at blive udstødt af kæreste, familie, venner, naboer<br />

eller arbejdsgiver.<br />

Alle blandt de fremmødte kender eksempler <strong>på</strong> folk, der er blevet smidt<br />

ud af deres lejlighed, er afvist af familien og blevet chikaneret eller forskelsbehandlet.<br />

Eksemplerne handler også om diskriminering fra læger og<br />

sygeplejersker i sundhedsvæsenet, ligesom kirker og religiøse grupperinger<br />

ikke går ram forbi.<br />

- Der er stadig meget fornægtelse i det her land. Da jeg fortalte om min<br />

status, blev jeg straks behandlet anderledes og skulle f.eks. drikke af en<br />

separat kop, fortæller en af mødets deltagere, som dog føler sig rimeligt<br />

behandlet, når hun sammenligner sig med andre af de fremmødte.<br />

Nogle hiv-smittede har oplevet, at de sammen med deres ejendele<br />

bogstaveligt talt er smidt <strong>på</strong> gaden af familien. Andre har mistet deres arbejde<br />

eller har pludselig fået deres lejemål opsagt med dags varsel.<br />

Beatrice Doe er en af dem, der nyder godt af fællesskabet i gruppen. Hun<br />

havde aids i udbrud og lå <strong>på</strong> hospitalet i mere end syv måneder og var <strong>på</strong><br />

kanten til at dø. ARV-medicin har siden hjulpet hende <strong>på</strong> benene igen, men<br />

hun husker, hvordan to tanker trængte sig <strong>på</strong>, da hun lå i hospitalssengen.<br />

- Jeg tænkte for det første <strong>på</strong> at slå mig selv ihjel, da jeg fi k at vide, at jeg<br />

var hiv-smittet. Jeg havde set billeder af folk, der tabte håret, fi k udslet og<br />

blev som skeletter. Det skyldtes udelukkende samtalerne med aids-rådgi-<br />

Omkostningerne kan være høje,<br />

for man risikerer at blive udstødt<br />

af kæreste, familie, venner, naboer<br />

eller arbejdsgiver.<br />

Der er stadig meget fornægtelse<br />

i det her land. Da jeg fortalte om<br />

min status, blev jeg straks behandlet<br />

anderledes og skulle f.eks.<br />

drikke af en separat kop.<br />

37


38<br />

Beatrice Doe (til venstre) blev<br />

smidt <strong>på</strong> gaden af sin datter,<br />

fordi hun var hiv-smittet. I<br />

selvhjælpsgruppen fi nder hun<br />

støtte fra venner i samme situation.


veren, at jeg blev klar over, at man godt kan leve positivt og længe, selv<br />

om man er hiv-smittet. Hun gav mig håb, siger Beatrice Doe, der er 58 år<br />

og mor til fem børn.<br />

Dernæst var det forestillingen om familiens reaktion, som fyldte hendes<br />

tanker <strong>på</strong> hospitalet.<br />

- Jeg frygtede, at de ville smide mig ud, hvis jeg fortalte dem, at jeg var<br />

smittet. Jeg har stadig mine forældre, og jeg var bange for at miste deres<br />

kærlighed, fortæller hun.<br />

Igen var det aids-rådgiveren, der måtte træde hjælpende til med samtale<br />

og oplysning, så forældrene ikke forstødte hende. Men reaktionen fra den<br />

ældste datter, som hun <strong>på</strong> det tidspunkt boede hos, gjorde ondt.<br />

- Da hun hørte, at jeg havde fået sygdommen, smed hun mig og mine ting<br />

ud. ”Du kan ikke leve her sammen med min mand og mine børn længere.<br />

De skal ikke også infi ceres,” sagde hun til mig.<br />

Blandt de fremmødte er der fl ere, der nikker genkendende til denne og<br />

lignende historier. Men der er også fl ere, der med taknemmelighed<br />

fortæller, hvordan deres kæreste eller ægtefælle efterhånden har accepteret<br />

situationen og fortsat ønsker at bo sammen med dem. I skyggen under<br />

halvtaget drøftes tingene åbent, og trods samtalens alvorlige indhold,<br />

fyldes den varme luft ofte af smittende latterudbrud. Det er helt tydeligt, at<br />

deltagerne nyder at dele både glæder og sorger i gruppesamtalerne, men<br />

blandt rådgiverne er man opmærksom <strong>på</strong>, at eksemplerne <strong>på</strong> udstødelse<br />

også kan have en negativ effekt.<br />

- Vi arbejder meget med oplysning i lokalsamfundet, for der er mange eksempler<br />

<strong>på</strong> diskriminering over for hiv-smittede. Men der kan også fremkomme<br />

en selvstigmatisering, hvor hiv-smittede <strong>på</strong>fører sig selv unødig<br />

bekymring og isolation, fordi de forestiller sig omgivelsernes reaktion uden<br />

reelt at have afprøvet den, forklarer en af de tilstedeværende aids-rådgivere.<br />

Alle er imidlertid enige om, at der især inden for de sidste par år er sket<br />

markante ændringer i folks attitude over for hiv-smittede. Undervisning,<br />

oplysning og rådgivning bærer efterhånden frugt, - men åbenbart ikke så<br />

meget, at mødestedet er fl yttet fra det øde strandareal i hovedstadens<br />

østlige område til et mere offentligt sted. For det omgivende samfund reagerer<br />

stadig med stigmatisering af hiv-smittede, og derfor fylder de sociale<br />

Du kan ikke leve her sammen<br />

med min mand og mine børn<br />

længere. De skal ikke også infi<br />

ceres.<br />

Vi arbejder meget med oplysning<br />

i lokalsamfundet, for der er<br />

mange eksempler <strong>på</strong> diskriminering<br />

over for hiv-smittede.<br />

39


40<br />

Det er ikke aids, folk dør af, men<br />

stigmatisering.<br />

I støttegruppen er de sammen<br />

med ligestillede, og her er det<br />

nemt at dele bekymringer, opmuntre<br />

og hjælpe hinanden.<br />

og følelsesmæssige aspekter ved at være hiv-smittet mere i bevidstheden<br />

end de rent helbredsmæssige bekymringer. Ikke mindst fordi det nu er<br />

muligt at få ARV-medicin mod sygdommen.<br />

Liberias sundhedsminister, Dr. W. Gwenigale, som selv er læge, har sat problematikken<br />

<strong>på</strong> spidsen ved at udtale: ”Det er ikke aids, folk dør af, men<br />

stigmatisering”.<br />

Det er tungt at bære <strong>på</strong> en dødelig sygdom, men endnu tungere, hvis man<br />

må bære det som en dyb hemmelighed, man ikke tør dele med sine nærmeste.<br />

Derfor ser kirkens aids-rådgivere det som en vigtig opgave at skabe<br />

fællesskaber, hvor hiv-smittede kan mødes med andre i samme situation<br />

og opleve, som <strong>på</strong> denne formiddag, at de ikke er alene. I støttegruppen<br />

er de sammen med ligestillede, og her er det nemt at dele bekymringer,<br />

opmuntre og hjælpe hinanden. Tiden går med at snakke sammen <strong>på</strong> tværs<br />

af alder, køn og social status, og der bliver sunget, leet, undervist, delt<br />

formelle bekendtgørelser og uformelle jokes. Der bliver nogle gange også<br />

fældet en tåre, når snakken kommer ind <strong>på</strong> de umenneskelige overgreb fra<br />

borgerkrigen og de følger <strong>på</strong> krop og sjæl, som mange må leve med.<br />

Måske leve alene med.


Støttegruppe<br />

Det betyder meget for hiv-smittede at være med i en støtte-gruppe.<br />

I forbindelse med en projektevaluering beskrev nogle af deltagerne<br />

deres udbytte med følgende stikord.<br />

Det får jeg ud af at være med i støttegruppen:<br />

• at leve positivt og leve længere<br />

• at få større indblik i sygdommen<br />

• at høre erfaringer fra andre<br />

• at vide, at man ikke er alene<br />

• at føle glæde og fællesskab<br />

• at udvise omsorg for andre og følge op<br />

Det gør vi i støttegruppen:<br />

• besøger folk, som er derhjemme<br />

• hjælper kirkens aids-program med fremstød og oplysning<br />

• laver fundraising<br />

• hjælper andre til at klare sig med f.eks. mad<br />

• opmuntrer andre til at blive testet<br />

• lærer praktiske ting, så vi kan skabe indkomst<br />

• støtter andre, der er stigmatiserede<br />

41 41<br />

??


42<br />

På den internationale aids-dag er<br />

alle <strong>på</strong> gaden for at sætte fokus<br />

<strong>på</strong> hiv. Til hverdag er situationen<br />

præget af fortielse og tabu.


Aids <strong>på</strong> dagsordenen<br />

Det er den første dag i december, og det er International Aids-dag. Over<br />

hele verden går folk <strong>på</strong> gaden for at markere en fælles kamp mod aids og<br />

for at hjælpe de hiv-smittede ud af en skyggetilværelse fyldt med stigma<br />

og skam.<br />

Langt inde i Sierra Leone ligger byen Bo, men trods den afsides beliggenhed<br />

markeres den internationale aids-dag også her. Bo er den største by i distriktet<br />

med hospital, skoler og forskellige institutioner, og der fi ndes sågar<br />

et par internet-cafeer. Adgangen til nettet er ganske vist langsom og ustabil,<br />

men man kan alligevel hente verden ind <strong>på</strong> skærmen med et klik. Globaliseringen<br />

har meldt sin ankomst, - den kender åbenbart ingen grænser, men<br />

strækker sig til selv de mest afsidesliggende dele af verden. På samme<br />

måde som aids gør det. For også hiv-smitten har meldt sin ankomst til Bo<br />

og omegn, og i modsætning til byens internetforbindelser kan man ikke<br />

beskrive dens spredning som langsom eller ustabil. Derfor går folk også <strong>på</strong><br />

gaden den 1. december i Bo.<br />

I den anglikanske kirke samles ungdomsgruppen ved kirkens hovedkontor.<br />

I dagens anledning er der fremstillet ens T-shirts med slogans til alle og et<br />

banner til optoget, som rulles ud. De ca. 20 fremmødte bevæger sig i mere<br />

eller mindre samlet fl ok af sted mod det centrale samlingspunkt i byen, hvor<br />

andre grupper fra skoler, institutioner, kirker og organisationer allerede er<br />

mødt op. Arrangørerne kæmper for at få de medvirkende orkestre og sangkor<br />

fordelt, så de ikke overdøver hinanden under marchen.<br />

De unge fra den anglikanske kirke har deltaget i kirkens aids-kursus, og de<br />

hjælper til med forskellige fremstød i området. En stor del af dem er i gang<br />

med et længevarende kursus, som giver dem mulighed for at blive frivillige<br />

aids-rådgivere i kirkens arbejde, hvis de består. For at fuldføre uddannelsen<br />

skal de have et sagsforløb, hvor de følger en klient gennem fl ere sessioner,<br />

og de skal beskrive samtalerne og refl ektere over deres egen rådgivning.<br />

Det er et problem. For kampen mod aids i Sierra Leone er kendetegnet af<br />

fortielse, tabu, uvidenhed og udstødelse, så derfor tør folk ikke tale om,<br />

at de er hiv-smittede. Selv offi cielle aids-rådgivere har svært ved at vinde<br />

Globaliseringen strækker sig til<br />

selv de mest afsidesliggende<br />

dele af verden. På samme måde<br />

som aids gør det.<br />

Kampen mod aids i Sierra Leone<br />

er kendetegnet af fortielse, tabu,<br />

uvidenhed og udstødelse, så derfor<br />

tør folk ikke tale om, at de er<br />

hiv-smittede.<br />

43


44<br />

Folk kommer og snakker med<br />

mig i al hemmelighed. De går i<br />

ensomhed med deres sygdom.<br />

Selv blandt plejepersonalet <strong>på</strong><br />

hospitalet oplever hiv-smittede,<br />

at de bliver udpeget, diskrimineret<br />

og ikke får den pleje og<br />

omsorg, som de har krav <strong>på</strong>.<br />

Nysgerrige tilskuere bliver<br />

overøst med gratis kondomer<br />

og slagsange mod aids, efterhånden<br />

som den lange kolonne<br />

snor sig frem.<br />

folks fortrolighed, og det er klart, at for en rådgiver under uddannelse er det<br />

endnu vanskeligere.<br />

Franklin Jenkins er ansat som aids-koordinator i den anglikanske kirke i Bo.<br />

Han sætter aids <strong>på</strong> dagsordenen i området - også når det ikke er international<br />

aids-dag. Sammen med frivillige medarbejdere tilrettelægger han<br />

fremstød <strong>på</strong> skoler, arbejdspladser og i byens distrikter. Det har været et<br />

langt sejt træk, inden den første hiv-smittede henvendte sig til ham om<br />

rådgivning, og stadig er det meget få, der henvender sig. Når det sker,<br />

foregår det som regel i det skjulte.<br />

- Det vrimler med fordomme og stigma i forbindelse med hiv og aids, og<br />

derfor kommer folk og snakker med mig i al hemmelighed. De går i ensomhed<br />

med deres sygdom og er ganske enkelt bange for, at familie og venner<br />

skal støde dem ud, fortæller Franklin Jenkins.<br />

Han glæder sig imidlertid over, at fl ere og fl ere får tillid til ham og til kirkens<br />

aids-projekt, men det har også krævet et langt forarbejde og mange ture<br />

rundt i byens områder <strong>på</strong> motorcykel.<br />

- Selv blandt plejepersonalet <strong>på</strong> hospitalet oplever hiv-smittede, at de bliver<br />

udpeget, diskrimineret og ikke får den pleje og omsorg, som de har krav <strong>på</strong>.<br />

Så der er lang vej endnu, før aids-problematikken kommer ud af det skjulte,<br />

vurderer han.<br />

Denne dag er aids-problematikken imidlertid ikke skjult. Den internationale<br />

aids-dag har samlet hundredvis af deltagere, som langsomt bevæger<br />

sig gennem gaderne med ensfarvede T-shirt og bannere, mens trommer,<br />

sang og hornmusik blander sig med trafi kstøjen. Nysgerrige tilskuere bliver<br />

overøst med gratis kondomer og slagsange mod aids, efterhånden som den<br />

lange kolonne snor sig frem. Ruten går gennem fl ere bydele, og grupperne<br />

af børn, unge og voksne får efterhånden sved <strong>på</strong> panden og hæse stemmer.<br />

Vejen er også lang, når det gælder aids-oplysning i området. En enkelt dag<br />

med bannere og slagsange er ikke nok til at ændre folks skeptiske holdning.<br />

Det har de unge fra kirken oplevet mange gange tidligere, og under dagens<br />

march deler de beredvilligt ud af deres erfaringer.<br />

- Nogle siger, at de har hørt i radioen, at USA eller andre har infi ceret kon-


domerne med aids for at nedbringe befolkningstallet, refererer en pige,<br />

og denne myte bliver umiddelbart fulgt op med endnu en tragisk en af<br />

slagsen.<br />

- Mange tror <strong>på</strong>, at man kan blive helbredt for hiv, hvis man har sex med en<br />

jomfru. Det betyder, at der er helt unge piger og børn, som bliver udsat for<br />

voldtægt af hiv-smittede mænd, forklarer en af de andre.<br />

- De fl este tror ikke, at aids i det hele taget fi ndes, siger en ung fyr, og de<br />

øvrige nikker.<br />

Den unge tilføjer, at han selv plejede at være en af dem, der nægtede<br />

eksistensen af aids, men at han nu er blevet klogere og har lagt sit liv om,<br />

fordi han har fået oplysning gennem kirkens aids-projekt.<br />

- Selv de veluddannede benægter, at aids fi ndes. Men hvis de intellektuelle,<br />

som burde være lyset i samfundet, ikke ved bedre, hvordan skulle de andre<br />

så? spørger en anden, som har sine erfaringer fra samtaler med handelsskolestuderende.<br />

Selv om gruppen af unge nu ved bedre, snakker de ikke om folks manglende<br />

forståelse med et bedrevidende tonefald. De har selv haft de samme<br />

vrangforestillinger og er kun kommet af med dem <strong>på</strong> grund af den oplysning,<br />

de har modtaget, og som de nu brænder for at give videre til andre.<br />

- Jeg har selv lagt mit liv om og ændret adfærd. Det, jeg har lært om aids, vil<br />

jeg gerne fortælle andre <strong>–</strong> især så folk ikke udstødes og vennerne forlader<br />

dem, bare fordi de er hiv-smittede, lyder en af de unges begrundelser for at<br />

deltage i oplysningsarbejdet.<br />

Klokken nærmer sig et, og de trætte deltagere i optoget nærmer sig hallen,<br />

hvor der sluttes af med mad og drikke samt taler, fest og musik for<br />

alle. Meget passende er murene omkring samlingsstedet dekoreret med<br />

farverige kunstværker, som understøtter dagens budskaber. I dag er aids<br />

virkelig kommet <strong>på</strong> dagsordenen, de gode viljer er synlige, og der tales<br />

åbent, offentligt og med fi ne ord om problemet. Det er trods alt international<br />

aids-dag.<br />

Resten af året er det derimod hverdag, og Franklin Jenkins og hans unge<br />

frivillige må kæmpe videre med det, der dagligt kendetegner deres arbejde:<br />

Uvidenhed, fortielse, tabu, diskriminering og udstødelse.<br />

Mange tror <strong>på</strong>, at man kan blive<br />

helbredt for hiv, hvis man har sex<br />

med en jomfru. Det betyder, at<br />

der er helt unge piger, som bliver<br />

udsat for voldtægt af hiv-smittede<br />

mænd.<br />

Det, jeg har lært om aids, vil jeg<br />

gerne fortælle andre <strong>–</strong> især så<br />

folk ikke udstødes og vennerne<br />

forlader dem, bare fordi de er hivsmittede.<br />

45


46<br />

De udfordringer, som aids-arbejdet<br />

står overfor i Sierra Leone<br />

og Liberia, er uløseligt knyttet<br />

sammen med de mange års<br />

borgerkrig. Dette historiske rids<br />

giver indblik i konfl ikten og dens<br />

følger for befolkningen.


Borgerkrig<br />

Historien om aids i Liberia og Sierra Leone hænger sammen med de to<br />

landes historie. Selv om der er grundlæggende forskelle, er der også mange<br />

ligheder og sammenhænge, der gør det muligt at sammenfatte de to landes<br />

nyere historie under et.<br />

Både Sierra Leone og Liberia opstår som stater, da slavehandlen ophæves<br />

i slutningen af 1700-tallet. Hvor der tidligere blev udskibet slaver fra kysterne<br />

i de to lande, sendes der nu frigivne slaver retur.<br />

I Sierra Leone er der oprindeligt tale om frigivne slaver fra London, men<br />

hovedparten kommer fra Jamaica og USA. De slår sig ned i hovedstaden<br />

Freetown, der sammen med det indre af Sierra Leone bliver til engelsk koloni.<br />

De frigivne slaver har hverken fælles sprog eller historie, så ved siden af<br />

de lokale stammesprog i landet kommunikerer man <strong>på</strong> engelsk og kreol.<br />

I Liberia blev omkring 300 frigivne slaver i midten af 1800-tallet sendt<br />

tilbage fra USA. De slog sig ned i det tropiske kystområde, hvor de med<br />

amerikansk støtte grundlagde Liberia som en selvstændig republik. Som<br />

amerikansk-liberianere var de utrolig stolte af deres amerikanske arv, og de<br />

kopierede traditioner, arkitektur og klædedragt fra de slaveejere, de havde<br />

tilhørt i de amerikanske sydstater. Liberias fl ag blev kopieret fra det amerikanske,<br />

dog kun med en stjerne, og amerikanske dollars er den dag i dag<br />

gyldig valuta. Helt op til 1980 blev Liberia regeret via et et-parti-system,<br />

hvor magten gik <strong>på</strong> skift mellem eliten blandt de hjemvendte familier.<br />

Både i Liberia og Sierra Leone havde de frigivne slaver kun foragt for landets<br />

oprindelige befolkning. De betragtede dem som en laverestående race<br />

og udnyttede dem gennem hårdhændet kontrol og lovgivning. Da andre<br />

vestafrikanske lande i 1960’erne vandt selvstændighed, forblev situationen<br />

uændret i Sierra Leone og Liberia, hvor efterkommere af de hjemsendte<br />

slaver regerede som en korrupt elite.<br />

I Sierra Leone er der oprindeligt<br />

tale om frigivne slaver fra London,<br />

men hovedparten kommer<br />

fra Jamaica og USA.<br />

Liberias fl ag blev kopieret fra det<br />

amerikanske, dog kun med en<br />

stjerne, og amerikanske dollars<br />

er den dag i dag gyldig valuta.<br />

47 47


48<br />

Præsidenter havde tradition<br />

for at udnævne deres egen<br />

familie til høje embeder, og<br />

alle forøgede deres personlige<br />

formue i handlen med landets<br />

ressourcer.<br />

I 1980 kravlede 17 utilfredse<br />

soldater over paladsets mur og<br />

dræbte præsidenten.<br />

I Sierra Leone anslås det, at præsidenten ved sin fratræden i 1985 havde<br />

skabt en personlig formue <strong>på</strong> 500 mio. USD gennem diamanthandel. Samtidig<br />

var staten gået fallit og kunne ikke betale lønninger til lærere og embedsmænd<br />

med det resultat, at utallige skoleelever dryssede formålsløst<br />

omkring <strong>på</strong> gaderne. De fl este veluddannede immigrerede til udlandet for<br />

at arbejde.<br />

I Liberia havde kun jordejere stemmeret, så selv om der blev afholdt valg,<br />

lå magten i hænderne <strong>på</strong> en lille gruppe. Præsidenter havde tradition for at<br />

udnævne deres egen familie til høje embeder, og alle forøgede deres personlige<br />

formue i handlen med landets ressourcer. Det var primært gummi<br />

og jernmalm, men afgifter fra verdens største fl åde af skibe, der sejlede<br />

under liberiansk bekvemmelighedsfl ag, skæppede også i kassen. Selv ejede<br />

Liberia kun to skibe.<br />

Kløften mellem den rige overklasse og de fattige stammefolk i Liberia blev<br />

større og større, og utilfredsheden voksede <strong>–</strong> også blandt en ny generation<br />

af veluddannede fra eliten. I 1980 kravlede 17 utilfredse soldater over<br />

paladsets mur og dræbte præsidenten under ledelse af oversergent Samuel<br />

Doe. Under stor begejstring fra befolkningen blev ministre og højtstående<br />

embedsmænd henrettet offentligt. Som andre kupledere lovede Samuel<br />

Doe frihed fra korruption og undertrykkelse og ligelig fordeling af goderne,<br />

men hans første politiske tiltag bestod i at ophæve grundloven, forbyde al<br />

politisk aktivitet og erklære undtagelsestilstand. Bortset fra lønforhøjelser til<br />

militæret forblev alt ved det gamle. Doe udviklede sig som diktator, henrettede<br />

mulige rivaler blandt gamle soldaterkolleger og greb hårdt ind over for<br />

kritikere af systemet. Han forfremmede folk fra sin egen stamme, der kun<br />

udgjorde fi re procent af befolkningen, men kom til at sidde <strong>på</strong> alle ledende<br />

poster. Det fi k naturligt nok gamle stammemodsætninger til at blusse op og<br />

dannede grundlag for de blodige uroligheder, der fulgte.<br />

Charles Taylor havde oprindeligt haft en lukrativ post efter Does kup, men<br />

faldt i unåde og fl ygtede ud af landet. Juleaften 1989 krydsede han grænsen<br />

tilbage til Liberia med 100 guerillasoldater, og han fi k opbakning fra Gio- og<br />

Mano-stammen. Doe straffede stammerne ved en terrorkampagne, hvor<br />

hans soldater dræbte, lemlæstede, voldtog og røvede efter forgodtbefi ndende.<br />

Det sendte titusinder af civile <strong>på</strong> fl ugt og gav Taylor alle de rekrutter,


Både hospitaler og skoler blev<br />

raseret, og krigen satte uddannelses-<br />

og sundhedsvæsen ud af<br />

funktion.<br />

49 49


50<br />

Oprørsgrupperne plejede at<br />

rykke ind i en landsby, røve,<br />

dræbe og voldtage <strong>–</strong> og drage<br />

videre efter 14 dage.<br />

Det blev nu Sierra Leones tur til<br />

at smage borgerkrigens rædsler.<br />

han havde brug for; mange af dem uuddannede teenagere og drenge, der<br />

var opsat <strong>på</strong> hævn. Forældreløse blev organiseret i delinger for smådrenge,<br />

og antallet af Taylors hærgende bander blev forøget ved, at han løslod og<br />

bevæbnede fangerne fra fængslerne i de byer, han indtog. Oprørsgrupperne<br />

plejede at rykke ind i en landsby, røve, dræbe og voldtage <strong>–</strong> og drage videre<br />

efter 14 dage. Does tropper handlede med samme grusomhed over for den<br />

civile befolkning, og halvdelen af hele Liberias befolkning fl ygtede.<br />

I juni 1990 kom hovedstaden Monrovia under belejring af rebelstyrker.<br />

I byen var der hverken el eller vand, folk kunne ikke fl ygte, og de sultede.<br />

Does soldater raserede gaderne, skød, røvede og massakrerede bl.a.<br />

600 fl ygtninge, der havde søgt tilfl ugt i Sct. Peters lutherske kirke. Kampe<br />

vekslede frem og tilbage og efterlod byen i ruiner.<br />

En fredsbevarende styrke (Ecomoc) fra en gruppe vestafrikanske lande med<br />

Nigeria i spidsen blev nu indsat, men viste sig hurtigt at være lige så korrupte<br />

og involveret i plyndring, våbenhandel og kontrabande som de andre<br />

fraktioner i krigen.<br />

Præsident Doe dræbes senere <strong>på</strong> året af en konkurrerende rebel-gruppe, og<br />

der sammensættes en midlertidig regering. Taylor kæmper videre for selv at<br />

få magten, men bliver nedkæmpet i hovedstaden. Derefter etablerede han<br />

sit regime i det øvrige Liberia, hvor han tjente stort <strong>på</strong> at lave handels- og<br />

beskyttelsesaftaler med udenlandske fi rmaer.<br />

Taylors ambitioner var imidlertid ikke begrænset til Liberia. I Sierra Leone<br />

havde regeringen tilladt Ecomoc at oprette en base, hvorfra de sendte forstærkninger<br />

til deres aktioner i Liberia. Men det, der særligt fi k Taylor til at<br />

vende blikket mod nabolandet, var de rige diamantområder ikke langt fra<br />

den liberianske grænse. Det blev nu Sierra Leones tur til at smage borgerkrigens<br />

rædsler.<br />

Joseph Momoh var i 1985 udpeget som Sierra Leones præsident, og han<br />

fortsatte med et-parti-systemet og med at udnytte diamanthandlen til egen<br />

fordel. I 1991 trænger en større gruppe bevæbnede mænd over grænsen fra<br />

Liberia. De er fi nansieret og udrustet af Taylor, men ledes af Fodah Sankoy,<br />

en tidligere soldat i den Sierra Leonske hær. De kalder sig RUF, Revolutio-


Regeringerne i Liberia og Sierra<br />

Leone står over for utallige problemer<br />

i genopbygningen af samfundet.<br />

Hiv og aids er blot et af<br />

dem.<br />

51 51


52<br />

I lighed med Taylor rekrutterede<br />

Sankoy børnesoldater med<br />

tvang, og de blev indoktrineret,<br />

fi k rusmidler og blev trænet i at<br />

dræbe.<br />

Det anslås, at omkring halvdelen<br />

af RUF’s styrker bestod af børnesoldater<br />

i alderen 8-14 år, og<br />

mange piger blev tvunget til at<br />

være ’soldater-koner’.<br />

Uden hensyntagen hugges<br />

hænder og fødder af landsbybeboere<br />

for at afskrække folk fra at<br />

stemme.<br />

nary United Front, og anklager embedsmænd og deres forretningsforbindelser<br />

i Freetown for at plyndre landets ressourcer. Målet for RUF og Taylor<br />

var imidlertid selv at få kontrol over diamantområderne. Det gjorde de ved<br />

systematisk at henrette høvdinge, landsbyledere, handelsfolk, projektarbejdere<br />

og andre regeringsansatte.<br />

RUF får støtte af mange af de frustrerede unge bander, der her ser nye<br />

muligheder. I lighed med Taylor rekrutterede Sankoy børnesoldater med<br />

tvang, og de blev indoktrineret, fi k rusmidler og blev trænet i at dræbe. I<br />

nogle tilfælde blev de beordret til at slå deres egne forældre og familie ihjel.<br />

Det anslås, at omkring halvdelen af RUF’s styrker bestod af børnesoldater i<br />

alderen 8-14 år, og mange piger blev tvunget til at være ’soldater-koner’.<br />

Afhugning af hænder og fødder blev et kendemærke for RUF, og folk i hundredtusindvis<br />

fl ygtede.<br />

Præsident Momoh beder om hjælp fra Nigeria og Guinea, og han tredobler<br />

hæren. Der indrulleres både gadedrenge og indsatte fra fængslerne, og det<br />

skaber omstrejfende bander i nationens militære uniform. Sammen med en<br />

gruppe yngre offi cerer tager Valentine Strasser til Freetown for at klage over<br />

hærens dårlige udrustning og løn <strong>–</strong> og ender med at tage magten. Også han<br />

lover reformer og oprydning, men kaster sig i stedet ind i kampen om at få<br />

kontrol over diamantområderne.<br />

Efter endnu et kup i 1996 udskrives der valg, som RUF prøver at underminere<br />

ved at terrorisere civilbefolkningen ude i landet. Uden hensyntagen hugges<br />

hænder og fødder af landsbybeboere for at afskrække folk fra at stemme.<br />

Ahmed Kabbah vinder valget og står som præsident med en uoverskuelig<br />

opgave. Landet er i opløsning, og regeringshæren hærger civilbefolkningen<br />

<strong>på</strong> samme måde som oprørerne.<br />

Tilbage i Liberia har Taylor problemer. Hans forgæves forsøg <strong>på</strong> at indtage<br />

Monrovia med morterer og granater har efterladt bydele i ruiner og indbyggerne<br />

i dyb nød. Andre guerilla-fraktioner blander sig også i magtkampen,<br />

men efter stort udenlandsk pres omdanner Taylor og andre krigsherrer deres<br />

militser til politiske partier. Ved at true med at genoptage kampene vinder<br />

Taylors nationalpatriotiske parti valget i 1997. Dermed er hans drøm om at<br />

regere Liberia gået i opfyldelse. Men hans ambitioner rækker stadig over<br />

grænsen til Sierra Leone.


I Sierra Leone stormer en gruppe soldater i 1997 fængslet og løslader major<br />

Johnny Paul Koroma. De indtager radiostationen og annoncerer, at et<br />

væbnet revolutionsråd, AFRC, har overtaget magten. Det fører til heftige<br />

kampe, der ødelægger store dele af Freetown. Præsident Kabbah fl ygter,<br />

og tusindvis af civile evakueres. Freetown er i lighed med Monrovia blevet<br />

en by i ruiner.<br />

Den nye junta i Sierra Leone slår en handel af med Sankohs rebeller, og efter<br />

fem års konfl ikt og terror i oplandet marcherer RUF-militsen ind i Freetown.<br />

Nigeria forsøger at gribe ind, men med støtte fra Taylor holder rebellerne<br />

byen i syv måneder. Først efter hårde kampe i 1998 blev de drevet ud af<br />

Freetown, mens de ødelagde huse, plyndrede og dræbte civile undervejs.<br />

Præsident Kabbah vender tilbage, og Sankoh dømmes til døden. For at få ham<br />

løsladt iværksætter hans RUF-rebeller en storstilet kampagne, hvor de massakrerer<br />

og lemlæster civile og bortfører børn til deres styrker. Med ny støtte<br />

fra Taylor i Liberia drager RUF-styrker atter ind i Freetown, og først efter fi re<br />

dage slås de <strong>på</strong> fl ugt igen. Under tilbagetoget massakrerede de omkring 6000<br />

civile, afhuggede hænder og fødder efter forgodtbefi ndende, afbrændte og<br />

ødelagde bygninger og tog hundredvis af børn med som fanger.<br />

I efterdønningerne af slaget forhandler parterne sig til en aftale: Præsident<br />

Kabbah får fred, og Sankoh får magt. Både han og hans rebeller tildeles fuld<br />

amnesti for deres krigsforbrydelser. Som vicepræsident blev Sankoh leder<br />

af den kommission, der styrede diamantminerne. Efter otte års slagterier<br />

havde RUF fået terroriseret sig frem til magten.<br />

Ikke alle RUF-rebeller gik imidlertid med til at lade sig afvæbne, og <strong>på</strong> et<br />

tidspunkt tager de tropper fra FN’s fredsbevarende styrke til fange. Storbritannien<br />

mister tålmodigheden og griber effektivt ind med en fuldt udrustet<br />

ekspeditionsstyrke. Bagefter sikres roen ved at udvide FN’s fredsstyrker til<br />

18.000 mand. RUF-styrkerne smuldrer, Sankoh arresteres igen og britisk personale<br />

indsættes i nøglepositioner i regeringsadministration, Centralbank og<br />

politi. Genopbygningen begynder.<br />

I januar 2002 kan præsident Kabbah formelt erklære krigen i Sierra Leone<br />

ovre. I løbet af 11 år er 50.000 mennesker døde, 20.000 blevet lemlæstet<br />

og ¾ af befolkningen fordrevet fra deres hjem.<br />

Først efter hårde kampe i 1998<br />

blev de drevet ud af Freetown,<br />

mens de ødelagde huse, plyndrede<br />

og dræbte civile undervejs.<br />

Under tilbagetoget massakrerede<br />

de omkring 6000 civile, afhuggede<br />

hænder og fødder efter<br />

forgodtbefi ndende, afbrændte og<br />

ødelagde bygninger og tog hundredvis<br />

af børn med som fanger.<br />

53


54<br />

Igen blev Monrovia skueplads<br />

for kampe, der varede i ugevis.<br />

I titusindvis søgte folk tilfl ugt i<br />

centrum uden mad og vand.<br />

I Liberia levede Taylor højt <strong>på</strong> urolighederne i nabolandet, eftersom de fl este<br />

diamanter fra Sierra Leone blev smuglet ud gennem Liberia via Taylors mellemhandlere.<br />

Han begyndte dog at komme under internationalt pres med<br />

boykot og anklager om krigsforbrydelser. Hans lokale modstandere samlede<br />

sig i nye oprørsgrupper, og en af dem rykkede i 2003 næsten helt frem til<br />

Monrovia, mens de plyndrede, voldtog og bortførte børn <strong>på</strong> samme måde<br />

som Taylors rebelgrupper.<br />

Igen blev Monrovia skueplads for kampe, der varede i ugevis. I titusindvis<br />

søgte folk tilfl ugt i centrum uden mad og vand, og mange døde af kolera og<br />

sult. Først da en mindre vestafrikansk fredsstyrke kommer til Monrovia i august<br />

2003, træder Taylor tilbage, og det overlades nu til en styrke <strong>på</strong> 15.000<br />

FN-soldater at sikre freden og starte genopbygningen af det ødelagte land.<br />

Både i Sierra Leone og Liberia er der nu valgt nye regeringer, freden er genoprettet,<br />

og de fl este folk er efterhånden vendt tilbage til deres hjemegn.<br />

Landenes regeringer står dog stadig over for utallige problemer <strong>på</strong> så godt<br />

som alle områder. Hiv og aids er blot ét af dem…..


Fakta<br />

Sierra Leone:<br />

Navn: Republic of Sierra Leone<br />

Indbyggertal:<br />

Hovedstad:<br />

Areal:<br />

6.1 millioner<br />

Freetown<br />

71,740 km2 afrika<br />

Hovedsprog: Engelsk, Krio (kreol-sprog),<br />

Mende, Temne samt<br />

ca. 15 andre stammesprog<br />

Religion: Islam 60%, Kristendom 30%,<br />

Traditionelle religioner 10%<br />

Levealder: 40.5 år i gennemsnit<br />

Industri/eksport: Diamanter, mineraler, tømmer,<br />

Sierra<br />

Leone<br />

kakao, kaffe, fi sk<br />

Liberia<br />

Liberia:<br />

Navn: Republic of Liberia<br />

Indbyggertal: 3.5 millioner<br />

Hovedstad: Monrovia<br />

Areal: 111.369 km2<br />

Hovedsprog: Engelsk. Desuden 16 stammesprog.<br />

Religion: Kristendom 40%, Traditionelle religioner 40%, Islam 20%<br />

Levealder: 42.5 år i gennemsnit<br />

Industri/eksport: Gummi, jernmalm, tømmer, diamanter, guld, tin<br />

I fl ygtningelejrene lykkedes de<br />

os at få en god kontakt til de zoes<br />

der var der, og vi inviterede dem<br />

til en speciel konference.<br />

55


56<br />

Steve Korvah glæder sig over,<br />

at traditionelle healere og fødselshjælpere<br />

har lært at beskytte<br />

sig selv og andre mod hivsmitte.


I fl ygtningenes spor<br />

Først stod de tidligt op, for der var langt at gå. Siden har kvinderne småsnakket<br />

og ventet, mens solen steg højere og højere <strong>på</strong> himlen og gjorde<br />

luften fugtig af tropisk varme. Ventetid er man vant til i det nordlige Liberia,<br />

for den eneste vej til området er en hullet grusvej, og en kraftig tropisk<br />

regnbyge kan få selv en fi rehjulstrækker til at sidde fast. Men sidst <strong>på</strong> formiddagen<br />

er ventetiden overstået, og fl okken af kvinder bevæger sig under<br />

traditionel dans og sang ud for at byde de besøgende velkommen.<br />

En af de nyankomne er Steve Korvah, som er koordinator i den lutherske<br />

kirkes aids-program. Med små vrikkende bevægelser danser han ind blandt<br />

gruppen af kvinder, som modtager ham med latter og tilråb. Stemningen<br />

er løssluppen, men alvoren ligger ikke langt under overfl aden. Flere af de<br />

fremmødte er hiv-smittede, og i dette udkantsområde betyder det lang<br />

og kostbar transport til det nærmeste hospital, hvor der er ARV-medicin<br />

at få.<br />

En stor del af kvinderne i gruppen viser sig at være traditionelle fødselshjælpere<br />

og healere fra de omkringliggende landsbyer. De er kommet,<br />

fordi de i dette område er engageret i arbejdet med at give oplysning om<br />

hiv og aids.<br />

- Det begyndte i fl ygtningelejrene i nærheden af hovedstaden, hvor hundredtusinder<br />

af liberianere havde søgt tilfl ugt under borgerkrigen. Kirken<br />

startede et oplysnings- og rådgivningsprojekt, hvor vi hver dag var ude at<br />

møde folk i lejrene og fortælle dem om aids, fortæller Steve Korvah lettere<br />

forpustet efter dansen.<br />

Ideen med projektet i fl ygtningelejrene var, at når krigen sluttede, og folk<br />

vendte hjem, kunne de tage den nyerhvervede viden om hiv og aids med<br />

sig til deres fjerntliggende landsbyer i de isolerede jungleområder.<br />

- Det virker, siger Steve Korvah, der som projektkoordinator følger op <strong>på</strong><br />

projektet, efter at lejrene er nedlagt og fl ygtningene vendt hjem til deres<br />

landsbyer.<br />

- Folk, der kommer fra de fl ygtningelejre, hvor projektet kørte, har et større<br />

kendskab til aids end andre, og vi kan mærke en tydelig effekt af indsatsen.<br />

Stemningen er løssluppen, men<br />

alvoren ligger ikke langt under<br />

overfl aden. Flere af de fremmødte<br />

er hiv-smittede.<br />

Når folk vendte hjem, kunne de<br />

tage den nyerhvervede viden<br />

om hiv og aids med sig til deres<br />

fjerntliggende landsbyer.<br />

57


58<br />

Nu bruger zoes ikke længere den<br />

samme kniv til fl ere personer.<br />

En medvirkende faktor kan være, at der i en fl ygtningelejr ikke er så meget<br />

andet at foretage sig, og derfor var folk måske mere lydhøre, siger han.<br />

Det, han glæder sig mest over i forbindelse med projektet, er den kontakt,<br />

man har opbygget til de såkaldte zoes, medicinmænd af begge køn, der<br />

fungerer som healere, rådgivere og traditionsbærere.<br />

- I fl ygtningelejrene lykkedes det os at få en god kontakt til de zoes, der var<br />

der, og vi inviterede dem til en speciel konference, hvor vi underviste dem<br />

om hiv og aids. De tog utrolig godt imod oplysningerne. Måske fordi de selv<br />

er i farezonen, når de udfører omskærelse og hjælper ved fødsler, forklarer<br />

Steve Korvah.<br />

- Nu bruger zoes ikke længere den samme kniv til fl ere personer, og de traditionelle<br />

fødselshjælpere bruger handsker, når de hjælper børn til verden.<br />

Samtidig er de utrolig aktive med hensyn til at oplyse og advare i landsbyerne<br />

mod aids, fortæller Steve Korvah, der er stolt over, at kirken <strong>på</strong> den<br />

måde har hjulpet områdets zoes til en mere sikker adfærd.


Medicinmand, mellemmand<br />

og medspiller<br />

Umiddelbart ligner Akoi M. Saygbeh en venlig mand. Han er smilende og<br />

imødekommende, og i sin T-shirt ligner han mest af alt en fodboldtræner<br />

for et ungdomshold. Hans venlighed til trods er mange imidlertid bange for<br />

ham, og det er ikke et fodboldhold, men den mandlige del af landsbyens<br />

medlemmer, han styrer.<br />

- Min bedstefar var medicinmand, en zoe, og da han døde, overtog jeg hans<br />

position, fortæller Akoi, som <strong>på</strong> det tidspunkt kun var 15 år gammel.<br />

Uanset alder har de traditionelle medicinmænd imidlertid stor magt i befolkningen.<br />

De vogter nemlig over hemmeligheder, som ingen må afsløre eller<br />

udtale sig om, og de kan helbrede, hvad Akoi omtaler som ’traditionelle<br />

afrikanske sygdomme’.<br />

Han fortæller, at netop derfor er der også mange, der er bange for zoes. For<br />

ligesom medicinmændenes hemmelige urteblandinger kan bringe lindring<br />

og helbredelse, kan en zoe også blande præparaterne, så de i stedet bringer<br />

lammelse og død.<br />

- Der er folk, som opsøger medicinmanden, fordi de vil have ham til at kaste<br />

en forbandelse <strong>på</strong> andre. Eller måske vil de selv have ’medicin’, som kan<br />

beskytte dem mod trolddom. Der er også nogle, som henvender sig, fordi<br />

de vil have hjælp til at blive rige, fortæller Akoi, der dog understreger, at<br />

den almindeligste årsag til, at folk i landsbyen opsøger medicinmændene,<br />

er for at få gode råd og blive behandlet for sygdomme.<br />

Der fi ndes både mandlige og kvindelige zoes. Ud over at behandle sygdomme<br />

og give råd og vejledning fungerer de kvindelige zoes ofte som<br />

traditionelle fødselshjælpere, og de mandlige udfører ritualerne i forbindelse<br />

med begravelser. Det er også zoes, der har ansvaret for de strengt<br />

hemmeligholdte og kønsopdelte ’jungleskoler’. I månedsvis drager en årgang<br />

af unge fra landsbyen væk til velbevogtede steder i junglen, hvor de<br />

bl.a. omskæres og oplæres i den gældende takt og tone. Her undervises de<br />

Uanset alder har de traditionelle<br />

medicinmænd stor magt i befolkningen.<br />

De vogter over hemmeligheder,<br />

som ingen må afsløre.<br />

Den almindeligste årsag til, at<br />

folk i landsbyen opsøger medicinmændene,<br />

er for at få gode<br />

råd og blive behandlet for sygdomme.<br />

59


60<br />

Akoi Saygbeh kender medicinmændenes<br />

traditioner indefra.<br />

I landsbyerne advarer han dem<br />

om faren ved at bruge den<br />

samme kniv til fl ere patienter.


i de ældgamle traditioner, og de lærer alle de uskrevne regler for voksne<br />

medlemmer i et landsbysamfund. Alt foregår imidlertid i dybeste hemmelighed,<br />

og ingen vil eller tør beskrive traditionerne nærmere.<br />

Akoi´s ansvarsområde, som han overtog efter sin bedstefar, var at være mellemmand<br />

mellem de mandlige og kvindelige zoes i landsbyerne. Når der<br />

var brug for et møde for at drøfte fælles anliggender, var det ham, der formidlede<br />

kontakten, og opstod der indbyrdes stridigheder mellem forskellige<br />

zoes, var det hans opgave at mægle.<br />

I dag vil han imidlertid hellere snakke om, hvordan han nu er kommet til<br />

at fungere som aids-rådgiver for sine kolleger blandt medicinmændene og<br />

for folk i landsbyerne. Som de fl este andre er også hans skæbne knyttet tæt<br />

sammen med borgerkrigens hærgen.<br />

- Min landsby ligger i det nordlige Liberia, og i 2001 blev den angrebet af<br />

rebeller. 14 beboere blev dræbt den nat, hvor militsgruppen kom, og de<br />

brændte landsbyen af, så vi måtte fl ygte, fortæller han.<br />

Sammen med sin mor, sin gravide kone og deres treårige søn skjulte han sig<br />

i junglen. De levede af det, de kunne samle og fi nde, og et par gange sneg<br />

han sig forsigtigt tilbage til området ved landsbyen, hvor han havde nogle<br />

fødevarer opmagasineret i nærheden af sin mark.<br />

- Om dagen holdt vi os for det meste skjult. Det var farligt for mig, hvis<br />

jeg blev opdaget, for som sund og rask mand ville jeg blive tvunget til at<br />

kæmpe, hvis jeg blev fanget. Og det var det samme, hvad enten det var<br />

regeringsstyrker eller oprørere, der fandt en, beretter han.<br />

Derfor tog det også næsten tre måneder, før familien nåede i relativ sikkerhed<br />

i en fl ygtningelejr nær hovedstaden.<br />

I lejren drev den lutherske kirke et aids-program, hvor man informerede<br />

om hiv og aids og tilbød folk at blive testet for sygdommen. Efterhånden<br />

fi k man god kontakt til en gruppe traditionelle healere og fødselshjælpere,<br />

og sammen med dem blev Akoi inviteret til en ugelang workshop specielt<br />

målrettet zoes.<br />

- For mig var det meget interessant og spændende. Her lærte jeg for første<br />

gang om aids og om, hvordan <strong>virus</strong>set spredes, fortæller han.<br />

På workshoppen, hvor ca. 20 zoes deltog, måtte man i undervisningen balancere<br />

hårfi nt mellem respekten for de gamle traditioner og nødvendig-<br />

Behandlingen foregår ved at<br />

medicinmanden laver ridser<br />

i huden med et skarpt instrument,<br />

og derefter drysser kulstøv<br />

i såret.<br />

Min landsby ligger i det nordlige<br />

Liberia, og i 2001 blev den angrebet<br />

af rebeller. 14 beboere<br />

blev dræbt den nat.<br />

Om dagen holdt vi os for det meste<br />

skjult. Det var farligt for mig, hvis<br />

jeg blev opdaget, for som sund og<br />

rask mand ville jeg blive tvunget<br />

til at kæmpe.<br />

61


62<br />

Som mellemmand var det min<br />

opgave at kalde folk tilbage og<br />

at prøve at forlige dem, inden<br />

det hele opløstes.<br />

Fordi jeg præcis ved, hvordan<br />

en zoe tænker, kan jeg bringe<br />

dem budskabet om aids uden at<br />

forulempe dem.<br />

heden af at give konkret aids-oplysning. Både for undervisere og deltagere<br />

var det en ny situation og lidt af et spændingsfelt at træde ind i. Spændingerne<br />

blev ikke mindre af, at også den ledende zoe meldte sin ankomst,<br />

og det gjorde til at begynde med nogle af deltagerne meget bange og<br />

anspændte. Ret hurtigt i forløbet fi k Akoi derfor også god brug for sine evner<br />

som mediator.<br />

- I løbet af workshoppen kom en ældre zoe til at tale over sig og sige noget,<br />

som en anden opfattede som brud <strong>på</strong> de hemmelige traditioner. Det er en<br />

frygtelig ting, og der blev et vældigt postyr, hvor de andre truede med at<br />

straffe ham. De begyndte også at forlade workshoppen efter at have rettet<br />

dødstrusler mod ham. Som mellemmand var det min opgave at kalde folk<br />

tilbage og at prøve at forlige dem, inden det hele opløstes, og heldigvis<br />

lykkedes det, så forbandelserne blev afværget, fortæller Akoi og understreger,<br />

at hans job som mediator indimellem kan være decideret farligt.<br />

- Det er mit ansvarsområde, og jeg bliver nødt til at gøre det <strong>–</strong> også selv om<br />

det til tider kan være hårdt. I dette tilfælde lykkedes det, og den ledende<br />

zoe sagde senere til mig, at ’det lykkedes for dig at redde byttet ud af<br />

fælden’. Der er ingen tvivl om, at de ellers ville have lagt en dødsdom <strong>på</strong><br />

ham, der kom til at tale over sig, pointerer Akoi.<br />

Workshoppen blev imidlertid et vendepunkt for Akoi, der efterfølgende ønskede<br />

at bringe oplysningerne videre til andre. Især hans kolleger blandt<br />

landets zoes. Derfor fortsatte han også <strong>på</strong> et andet af kirkens kurser og blev<br />

uddannet som aids-rådgiver.<br />

- Det specielle ved mig er, at de forskellige zoes lytter til mig, fordi jeg selv<br />

har en lignende position. Som ’mellemmand’ kan jeg desuden kontakte både<br />

mandlige og kvindelige medicinmænd, og fordi jeg præcis ved, hvordan en<br />

zoe tænker, kan jeg bringe dem budskabet om aids uden at forulempe dem.<br />

De respekterer mig og ved, at jeg ikke træder over grænsen, men stadig<br />

holder traditionerne hemmelige, fortæller Akoi.<br />

Samtidig er han blevet opmærksom <strong>på</strong>, hvordan den traditionelle levevis<br />

kan være med til at sprede hiv-smitten.<br />

- I vores kultur er der tradition for at have mange affærer. Det gælder ikke<br />

bare uvidende folk i landsbyerne, men også veluddannede unge. Selv om<br />

folk er gift, er der nogle, der både kan have to eller tre kærester ved siden af<br />

<strong>–</strong> måske for at bevise deres mandlighed eller kvindelighed, fortæller Akoi.


Også i medicinmændenes praksis er der traditioner, som øger spredningen<br />

af aids. Det drejer sig især om brugen af skarpe instrumenter som knive eller<br />

barberblade, der bruges til omskærelse og til at ridse i huden med.<br />

- Vi har mange slanger i junglen, og det er normalt, at folk opsøger en zoe<br />

for at få beskyttelse mod slangebid. Behandlingen foregår <strong>på</strong> den måde, at<br />

medicinmanden laver ridser i huden med et skarpt instrument, og derefter<br />

drysser han kulstøv i såret, forklarer Akoi.<br />

De mange års borgerkrig bød imidlertid <strong>på</strong> anderledes og større farer end<br />

slangebid, og derfor søgte mange til medicinmændene for også at få beskyttelse<br />

mod geværkugler.<br />

- Under krigen kom både soldater og rebeller for at blive skåret og få beskyttelse<br />

mod fjendens kugler. De kom ofte i grupper, og alle blev skåret med<br />

den samme kniv, fortæller Akoi, som ikke er i tvivl om, at mange <strong>på</strong> den<br />

måde kan være blevet smittet med hiv-<strong>virus</strong>.<br />

- ’En kniv per person’, citerer han nu sloganet fra de kurser, han har været<br />

<strong>på</strong>. Det er en viden, han gerne ville have haft tidligere.<br />

- Førhen blev alle landsbyens drenge omskåret <strong>på</strong> den samme tid og med<br />

det samme instrument. Og selv om folk i dag bor mere spredt <strong>på</strong> grund af<br />

krigen, foregår det mange steder stadig <strong>på</strong> samme måde, fortæller Akoi.<br />

I dag er Akoi M. Saygbeh ansat som rådgiver i kirkens aids-program, og han<br />

er meget optaget af, hvordan man kan give nye oplysninger uden at rydde<br />

den gamle kultur væk eller fordømme den.<br />

- For øjeblikket er jeg meget involveret i at arbejde sammen med både<br />

mandlige og kvindelige zoes og videregive oplysning til dem, for ellers kan<br />

de jo være med til at skade andre mennesker, fortæller Akoi, som glæder<br />

sig over, at arbejdet bærer frugt, og at der sker store forandringer.<br />

Som eksempel nævner han en workshop for zoes, som han var med til at afholde.<br />

Her kom en kvindelig zoe bagefter op og spurgte om praktisk hjælp,<br />

så hun for fremtiden kunne bruge ét instrument per patient.<br />

- Det var positivt, for det viser, at hun har forstået budskabet og vil ændre<br />

praksis, så hun ikke kommer til at gøre skade <strong>på</strong> andre mennesker, slutter<br />

Akoi, der i dag bruger hele sin tid <strong>på</strong> at beskytte folk mod hiv og aids gennem<br />

oplysning.<br />

Han vil ikke afvise, at folk lytter til hans budskab med større respekt, fordi<br />

det er en tidligere zoe, som taler.<br />

Under krigen kom både soldater<br />

og rebeller for at blive skåret og få<br />

beskyttelse mod fjendens kugler.<br />

De kom ofte i grupper, og alle blev<br />

skåret med den samme kniv.<br />

Det var positivt, for det viser, at<br />

hun har forstået budskabet og vil<br />

ændre praksis, så hun ikke kommer<br />

til at gøre skade <strong>på</strong> andre<br />

mennesker.<br />

63


64<br />

Holdninger til<br />

hiv-smittede<br />

I Sierra Leone blev der i forbindelse med kirkens aids-projekt lavet en undersøgelse<br />

af folks holdninger til hiv-smittede. Næsten 80 % af de 302<br />

adspurgte havde aldrig set en hiv-smittet, og svarene viser, at projektets<br />

medarbejdere står over for en stor opgave i form af oplysning og holdningsændring.<br />

• 76 % mente, at hiv-smittede skulle interneres i en lejr, så de ikke kunne<br />

smitte andre<br />

• 46 % var ikke villige til at bo i samme hus eller lejlighed som en hiv-smittet<br />

• 53 % ville ikke ansætte en person, der var testet positiv<br />

• 55 % anså aids som en straf fra Gud<br />

• 39 % kunne derfor heller ikke acceptere en præst, der var hiv-smittet<br />

• 47 % ville skille sig af med sin partner, hvis denne viste sig at være hivpositiv<br />

• 42 % mente, at hiv-smittede skulle afholde sig fra at have sex<br />

• 20 % godtog, at hiv-smittede blev plejet i hjemmet; resten henviste til<br />

hospital eller lejre<br />

• 75 % mente, at det ikke var kirkens, men statens opgave at tage sig af<br />

hiv-smittede


Den stærkes ret<br />

Chaufføren har sin egen udlægning af, hvad det vil sige at tilpasse farten<br />

efter forholdene. Med hornet i bund får han børn, høns og geder til at hoppe<br />

væk fra vejen, og kun i svingene bremser han op. Grusvejen i Sierra Leones<br />

indre er nemlig smal, og bevoksningen langs vejen gør det umuligt at se,<br />

om der befi nder sig en modkørende rundt om hjørnet.<br />

Chaufførens køreegenskaber skal vise sig at være større end hans engelskkundskaber,<br />

så en stor del af samtalen kommer til at bestå af sætninger<br />

som ”Hvad siger du?” eller ”Det forstår jeg ikke helt; kan du gentage det?”.<br />

Det afskrækker ham dog ikke fra at snakke om vind og vejr, tilberedning af<br />

abekød og borgerkrigens rædsler.<br />

- Her raserede oprørerne en landsby og dræbte mange, fortæller han lokalkendt<br />

og sætter farten en smule ned, mens han peger.<br />

- Dér bor en ældre kvinde, som nu er invalid, fortsætter han og begynder<br />

mere detaljeret at fortælle om, hvordan hun blev udsat for overgreb og fi k<br />

ødelagt sit underliv med et geværløb.<br />

Hans uforståelige accent beskytter os nådigt mod de værste detaljer, og<br />

ingen beder ham gentage. Det er ikke så meget sproget, som det er krigens<br />

ondskab, vi lige nu står uforstående overfor.<br />

Både i Sierra Leone og i Liberia var borgerkrigen kendetegnet af seksuelle<br />

overgreb og ydmygelser. Rapporter fra menneskerettighedsorganisationer<br />

giver utallige eksempler <strong>på</strong> voldtægt af kvinder og børn, gruppevoldtægt og<br />

seksuelle overgreb mod både mænd og kvinder, spædbørn og gamle. Ingen<br />

kender det nøjagtige tal. Både fordi mange blev dræbt efter voldtægten,<br />

men også fordi det er et smertefuldt emne at tale om for de overlevende.<br />

Skammen hænger ved <strong>–</strong> og i mange tilfælde også hiv-smitte.<br />

Mami er en af dem. Hun vil ikke have sit rigtige navn frem, og mens hun<br />

fortæller med lav stemmeføring, trænger tårerne sig <strong>på</strong>.<br />

- Vi var <strong>på</strong> fl ugt og blev opdaget af en gruppe soldater. Lederen pegede mig<br />

ud og sagde til to af sine soldater, at de skulle bringe mig hen til ham. Jeg<br />

græd og bad dem om at slippe mig, men han truede med at slå mig ihjel.<br />

Han tvang mig til at være hans pige, fortæller Mami, der dengang var 18 år.<br />

65


- Han låste mig inde i huset. Jeg var som hans kone, og han tvang mig, selv<br />

om jeg græd og bad om at slippe fri, fortæller Mami, der først slap fri af sit<br />

fangenskab efter et par måneder.<br />

Hun fandt vej til sin familie i hovedstaden, men fortalte dem ikke om overgrebene.<br />

I stedet bar hun alene <strong>på</strong> ydmygelsen. Først da sygdom senere fi k<br />

hende til at opsøge en læge, fandt hun ud af, at hun også bar <strong>på</strong> kønssygdom<br />

og hiv-smitte. Og hun er ikke i tvivl om, hvor hun har fået det.<br />

- Det er soldatens skyld, for det var første gang, jeg havde sex, siger hun og<br />

fortæller, hvordan overgrebet også <strong>på</strong> andre måder <strong>på</strong>virker hende.<br />

- Oprørsstyrkerne, som fangede mig, bar røde T-shirts og pandebånd. Når<br />

jeg ser en rød T-shirt <strong>på</strong> gaden i dag, begynder mit hjerte med det samme<br />

at hamre hårdt, slutter hun.<br />

Gepe ved ikke præcis, hvor gammel hun er, men begivenhederne under<br />

krigen husker hun kun alt for tydeligt.<br />

- Vi gik til fods i mange dage, og jeg var gravid. Der kom soldater, som<br />

omringede os. De bandt mig, og jeg blev tvunget til at se <strong>på</strong>, hvordan de<br />

dræbte min mor. Bagefter voldtog de mig. To af soldaterne. Før de lod mig<br />

gå. Og min baby døde, fortæller hun.<br />

Gepes far blev også dræbt i krigen, og selv om hun prøver at tilgive, løber<br />

hendes følelser et øjeblik af med hende.<br />

- Jeg hader soldaterne, lyder det kort.<br />

Bortset fra en kusine delte hun ikke sine oplevelser med andre. Kun til aidsrådgiveren<br />

i fl ygtningelejren senere, da det viste sig, at hun var hiv-smittet.<br />

- Jeg kan stadig drømme om det om natten, og når jeg vågner, græder jeg,<br />

fortæller Gepe.<br />

I modsætning til mange andre kvinder i samme situation kan hun imidlertid<br />

glæde sig over, at hendes mand har accepteret hende <strong>på</strong> trods af smitte og<br />

overgreb.<br />

- Han ved det hele, men han siger, at der skete mange grimme ting under<br />

krigen, og at det ikke var min skyld, siger Gepe og giver udtryk for, at hun nu<br />

er ved at lægge oplevelserne bag sig og kan glæde sig over livet igen.<br />

67


68<br />

Den mobile sundhedsklinik når<br />

ud til de fjerntliggende landsbyer,<br />

og Luopu bruger anledningen<br />

til at undervise om aids.


Kampen mod aids i<br />

bushen<br />

Hospitalets landcruiser bevæger sig af sted med sin last af udstyr og personale.<br />

Mobilklinikkens team består denne dag af to sygeplejersker, en<br />

aids-rådgiver, en jordemoder og to medhjælpere, der også fungerer som<br />

chauffører. De har et indgående kendskab til området, og af samme grund<br />

er gårsdagens røde mudder ikke vasket af den terrængående bil. Dagens tur<br />

vil blot tilføje et nyt lag fra de utallige mudderfyldte huller.<br />

Efter halvanden times kørsel når mobilklinikken junglelandsbyen Kpassagizia<br />

i det nordlige Liberia, lige ved grænsen til Guinea.<br />

- Det var ad denne vej, jeg fl ygtede i slutningen af halvfemserne til Guinea<br />

sammen med min mand og fi re børn under borgerkrigen, fortæller Luopu<br />

Zayzay.<br />

Hendes mand døde af sygdom i fl ygtningelejren, og med sin mindste <strong>på</strong><br />

ryggen vandrede Luopu senere med sin familie i fl ere uger for at komme til<br />

en fl ygtningelejr for internt fordrevne i det sydlige Liberia.<br />

Luopu Zayzay delte skæbne med fl ere hundred-tusinde andre liberianere,<br />

der måtte fl ygte fra militsgruppernes overgreb mod civilbefolkningen. Oftest<br />

til fods gennem junglen, efter at deres landsbyer var ødelagt og brændt af.<br />

I dag har Luopu Zayzay og alle de andre fl ygtninge forladt lejrene og er<br />

vendt hjem. 15.000 FN-soldater sikrer freden, men kampen mod aids fortsætter.<br />

For Luopos vedkommende begyndte den allerede i fl ygtningelejren,<br />

hvor den lutherske kirke kørte et Danida-støttet aids-program.<br />

Her hørte hun om aids for første gang, og under opholdet blev hun uddannet<br />

som aids-rådgiver. Ideen var, at de nyuddannede rådgivere skulle tage<br />

deres viden med sig, når de sammen med deres stammefæller vendte hjem<br />

til de afsidesliggende landsbyer.<br />

Det er derfor, Luopu Zayzay i dag står foran de ca. halvtreds fremmødte<br />

landsbybeboere og oplyser om hiv og aids ved hjælp af sine medbragte<br />

plakater. De unge mødre, som er kommet for at få vejet deres spædbørn og<br />

Det var ad denne vej, jeg fl ygtede<br />

i slutningen af halvfemserne til<br />

Guinea sammen med min mand<br />

og fi re børn under borgerkrigen.<br />

Luopu Zayzay delte skæbne med<br />

fl ere hundred-tusinde andre liberianere,<br />

der måtte fl ygte fra overgreb<br />

mod civilbefolkningen.<br />

69


70<br />

Mens sundhedsteamet vaccinerer,<br />

snakker Luopu med landsbyens<br />

beboere om hiv og aids.


få vejledning om ernæring fra jordemoderen, fniser lidt forlegent, da aidsrådgiveren<br />

taler åbent om kondomer og sex. Det er man ikke vant til, men<br />

da de ældre bliver spurgt, hvad de synes om det, er svaret:<br />

- Vi er glade for, at de fortæller os det, så vi ved besked og kan leve<br />

længe.<br />

Med en gennemsnitlig levealder <strong>på</strong> 41 år er et langt liv ikke det, der kendetegner<br />

landsbybeboerne i området. Især er der høj dødelighed blandt børn<br />

under fem år, og mange kvinder dør i forbindelse med fødsler. Det er også<br />

derfor, landcruiseren siden begyndelsen af 2007 har været af sted som mobilklinik<br />

med oplysning og undervisning, vaccinationer og behandling. Projektet<br />

er en opfølgning <strong>på</strong> arbejdet i fl ygtningelejrene, og konkret betyder<br />

det, at 49 afsidesliggende junglelandsbyer, hvoraf halvdelen kun kan nås til<br />

fods, i fremtiden vil få regelmæssige besøg af mobilklinikkens team.<br />

Efter Luopus´ indledende aids-undervisning deler teamet sig op, og der bliver<br />

vejet, vaccineret, tjekket for malaria og konsulteret. Høvdingen over de<br />

5.600 landsbybeboere er personligt til stede hele tiden for derigennem at<br />

opmuntre folk til at møde op.<br />

- Too much, understreger han <strong>på</strong> Liberia-engelsk, da han bliver spurgt, om<br />

han er glad for mobilklinikkens besøg.<br />

- Vi har næsten fi re timers gang til den nærmeste lille klinik, og er folk syge,<br />

må vi bære dem <strong>på</strong> skuldrene i bårer. Nogle gange dør de undervejs, og vi<br />

må vende om og begrave dem, forklarer høvding Maharia Nagwe.<br />

Hans landsby blev brændt af to gange under krigen, men er nu ved at være<br />

genopbygget.<br />

Fra den halvt genopbyggede ’palaver-bygning’, der er en form for forsamlingshus,<br />

kommer der en lind strøm af børn ud. Alle stritter med en blå<br />

lillefi nger. De har lige fået uddelt A-vitamin, og for ikke at give dobbelt og<br />

overdosere nogen i børnemylderet, får lillefi ngeren et dyp i jodfl asken efter<br />

uddeling. Systemet er effektivt i en landsby, hvor kun knap halvdelen har<br />

gået i skole og har lært at læse og skrive.<br />

Det er imidlertid ikke kun lillefi ngeren, der stritter. På mange af børnene<br />

stritter store navler frem under de stumpede T-shirts, og det kan være<br />

et tegn <strong>på</strong>, at mange af børnene er født under forhold, hvor der ikke var<br />

kvalifi cerede jordemødre til stede. Derfor tager Luopu også en snak med<br />

Vi er glade for, at de fortæller os<br />

det, så vi ved besked og kan leve<br />

længe.<br />

Vi har næsten fi re timers gang<br />

til den nærmeste lille klinik, og<br />

er folk syge, må vi bære dem <strong>på</strong><br />

skuldrene i bårer. Nogle gange<br />

dør de undervejs.<br />

71


72<br />

Nu lærer de traditionelle fødselshjælpere<br />

mødrene, at de kun<br />

skal amme deres eget barn.<br />

de kvinder, der fungerer som landsbyens traditionelle fødselshjælpere og<br />

healere.<br />

- Når fødselshjælperne arbejder i rismarken, får de små rifter ved neglerødderne,<br />

og i forbindelse med en fødsel kan de nemt komme i kontakt med<br />

blod. Så for at beskytte sig selv og kvinderne lærer vi dem om aids og om<br />

at bruge handsker. De lærer også, at de ikke må bruge samme kniv til fl ere<br />

personer ved omskærelse, eller når man laver traditionelle snitmærker i<br />

huden. I landsbyen er der også tradition for, at børn ammer hos fl ere forskellige<br />

kvinder, men nu lærer de traditionelle fødselshjælpere mødrene, at<br />

de kun skal amme deres eget barn, da hiv-smitten kan komme via modermælk,<br />

fortæller Luopo, inden hun med kondomæsken i hånden bevæger sig<br />

ud i landsbyen for at opsøge en gruppe unge samt snakke med de mænd,<br />

der har samlet sig ved en af hytterne for at drikke palmevin.


Brød tavsheden<br />

Hendes hænder ryster, og hun folder dem i skødet for <strong>på</strong> den måde at få ro<br />

<strong>på</strong> dem. Samtidig beder hun endnu en bøn til Gud om hjælp og vejledning.<br />

Hun fornemmer <strong>på</strong> småsnakken bag sig, at der er mange mennesker mødt<br />

op til FN’s natio-nale aids-konference. Også mange prominente personer,<br />

hvoraf fl ere bestiger talerstolen med en erfaring og selvsikkerhed, som hun<br />

ikke har.<br />

Det er, som om de talte ord i højtalerne og lydene i baggrunden fra de hundredvis<br />

af deltagere <strong>på</strong> konferencen glider væk, dæmpes, forsvinder. Kun sit<br />

eget nervøse hjerte kan hun høre, og hun føler det, som om rytmen øges,<br />

efterhånden som den lange viser <strong>på</strong> uret ubønhørligt nærmer sig halv.<br />

Halv tre. Halv tre om natten. Dengang for mange år siden fi k tidspunktet<br />

skelsættende betydning for hendes liv, og af en eller anden grund havde<br />

hun bidt mærke i det.<br />

”De kom klokken halv tre om natten!”.<br />

Det er sådan, hun plejer at begynde sin livshistorie, og hun overvejer, om<br />

hun også kommer til at gøre det <strong>på</strong> talerstolen i dag.<br />

Egentlig er det slet ikke begyndelsen <strong>på</strong> hendes livshistorie, for hun var jo<br />

femten år gammel den nat og havde haft et barndomsliv som så mange<br />

andre i jernminedistriktet inde i landet. Men den nat sluttede barndommen,<br />

og hun blev kastet ind i voksenlivet til lyden af kraftig beskydning fra<br />

rebellerne.<br />

I mørket kunne hun høre, hvordan skudsalverne kom nærmere og nærmere,<br />

og over hals og hoved fl ygtede landsbyens indbyggere i panik. Rygterne om<br />

oprørssoldaternes brutalitet havde nået dem, længe før de hørte det første<br />

skud i natten.<br />

Det var først, da dagslyset begyndte at bryde frem, at hun opdagede, at hun<br />

var kommet bort fra sine forældre og sine søskende. Men hun fortsatte med<br />

at gå. Hele vejen til Kakata. Og derfra videre til nabolandet Guinea.<br />

Mens hun læner sig tilbage <strong>på</strong> stolen, genkalder hun sig et øjeblik sin fars<br />

og mors ansigter for sit indre blik. Og hun mindes, hvor meget hun savnede<br />

dem, mens hun boede i Guinea. Hvordan hun fortvivlet og forgæves spurgte<br />

Den nat sluttede barndommen,<br />

og hun blev kastet ind i voksenlivet<br />

til lyden af kraftig beskydning<br />

fra rebellerne.<br />

Det var først, da dagslyset begyndte<br />

at bryde frem, at hun<br />

opdagede, at hun var kommet<br />

bort fra sine forældre og sine<br />

søskende.<br />

73


74<br />

Hun genkalder sig deres smil,<br />

deres tårer, deres gensynsglæde<br />

og taknemmelighed, da hun pludselig<br />

dukker op efter fem lange<br />

år.<br />

De levede med symptomerne,<br />

smerterne, usikkerheden og angsten<br />

for en snarlig død.<br />

til forældrene, når hun mødte andre liberianske fl ygtninge. I fem år havde<br />

hun levet med uvisheden om deres skæbne, og det havde tynget hende.<br />

Der var da også fl ere, som mente, at det måske var savnet af familien, der<br />

havde gjort hende syg. For syg var hun, da hun sammen med andre hjemvendte<br />

fl ygtninge endelig en dag sejlede ind i havnen i Monrovia. Her fandt<br />

hun en kusine, som fortalte, at familien boede i udkanten af hovedstaden.<br />

Igen dvæler hun lidt ved billedet af forældrene. Hun genkalder sig deres<br />

smil, deres tårer, deres gensynsglæde og taknemmelighed, da hun pludselig<br />

dukker op efter fem lange år. Samtidig klemmer det i brystet ved tanken<br />

om, at de få trin op til talerstolen <strong>på</strong> podiet ikke bare er uigenkaldelige<br />

skridt for hende selv, men også vil ramme hendes forældre. På konferencen<br />

er der mange kirkefolk, også fra den lutherske kirke, som hendes far er engageret<br />

i som leder. Og i Liberia løber rygterne stærkt <strong>–</strong> også blandt kirkens<br />

folk. Hun har ikke fortalt dem noget <strong>på</strong> forhånd, har ikke rådspurgt andre<br />

end Gud.<br />

De var to, der mødte op for at sætte ansigt <strong>på</strong> sygdommen. Hvordan kan<br />

man bekæmpe en sygdom, som er usynlig? Der kan advares og undervises<br />

nok så meget i medierne, men hvis ingen lider af sygdommen, hvorfor<br />

skulle man så tage den alvorligt? Og fi ndes den så i det hele taget?<br />

De to var ikke i tvivl. De levede med symptomerne, smerterne, usikkerheden<br />

og angsten for en snarlig død. Og de gennemlevede det i al hemmelighed.<br />

Indtil nu var ingen hiv-smittet trådt offentligt frem i Liberia, men<br />

FN’s nationale aids-konference var en anledning. Så medarbejdere fra Det<br />

Nationale Aids Kontrol-Program søgte frivillige, og de var som sagt to, der<br />

mødte op for at høre nærmere. Den anden sprang af forskellige grunde fra,<br />

så i dag sad hun der helt alene. Men hun havde besluttet sig.<br />

Hun huskede stadig ordvekslingen <strong>på</strong> Aids-Programmets kontor, da hun gav<br />

besked to dage før konferencen.<br />

”Er du nu sikker?”<br />

”….Ja, jeg er sikker!”<br />

” Er du nu helt sikker?<br />

”…Ja, jeg er helt sikker!”.<br />

Og nu var det alvor. Hun sad her. Rystende, men parat. Det fi k hende til at<br />

tænke <strong>på</strong>, hvor lang tid, hun havde tilbage af sit liv. Det spørgsmål var blevet<br />

mere og mere nærgående, siden hun fi k diagnosen stillet. Lægen havde<br />

taget en blodprøve uden at fortælle hende, at det var en aids-test, han fore-


Der blev sat ansigt <strong>på</strong> sygdommen,<br />

da hiv-smittede Kpannah<br />

Jallah som den første trådte offentligt<br />

frem. I dag råder hun hivsmittede<br />

til at bryde fordommene<br />

og træde frem.<br />

75


76<br />

Den eneste viden, hun selv havde<br />

<strong>på</strong> det tidspunkt, var, at man<br />

tørrede ud og døde i løbet af tre<br />

år.<br />

Hun mindes, hvordan hun i perioder<br />

havde det godt, mens hun<br />

i andre perioder røg ud og ind af<br />

hospitalet.<br />

tog. Og han gav ikke resultatet til hende selv, men havde i stedet spurgt, om<br />

hun havde en i familien, som hun stolede <strong>på</strong>. Så det var endt med, at det var<br />

hendes sygeplejestuderende kusine, der satte navn <strong>på</strong> sygdommen.<br />

Den eneste viden, hun selv havde <strong>på</strong> det tidspunkt, var, at man tørrede ud<br />

og døde i løbet af tre år. Hun havde altså forstået, at diagnosen var en dødsdom,<br />

men alt havde været så uvirkeligt. Først ved en gentagen kontroltest<br />

havde hun snakket med en af hospitalets rådgivere, som havde forklaret,<br />

hvordan smitten spredtes, og hvad hun kunne gøre for at passe <strong>på</strong> sig selv.<br />

Lige nu har hun det godt, men i Liberia er det ikke altid muligt at skaffe<br />

medicin mod de sygdomme, der følger med et svækket immunforsvar.<br />

Hendes tanker går igen tilbage til Guinea og det første udslæt <strong>på</strong> huden, der<br />

kløede og sved. Hun mindes, hvordan hun i perioder havde det godt, mens<br />

hun i andre perioder røg ud og ind af hospitalet.<br />

Igen dukker forældrene op i tankerne. For hun sidder med en følelse af, at<br />

sygdommen nærmest havde ventet <strong>på</strong>, at hun skulle genfi nde sin familie,<br />

før den virkelig slog til. Da hun vendte hjem, begyndte hendes mave at løbe<br />

konstant, hun kunne ikke spise noget og var i det hele taget i en tilstand,<br />

som havde givet lægen begrundet mistanke om, hvad hun fejlede. Og stadig<br />

ved forældrene ingenting. Så hendes beslutning i dag var også rettet<br />

mod dem, for hvordan skal de kunne hjælpe hende, hvis ikke de kender<br />

sandheden? Som det er nu, tror de jo, at paracetamol er tilstrækkeligt mod<br />

hendes hovedpine og diarré. Så hun har brug for, at de ved besked.<br />

Hun overvejer igen, hvad hun skal sige om lidt, <strong>på</strong> talerstolen. Hvor ærlig<br />

kan hun være? Fristelsen til at opfi nde en uscreenet blodtransfusion i Guinea<br />

ligger nær, men hun har aldrig fået blod. Hun er smittet af uvidenhed og<br />

gennem de forhold, som hun levede i for at klare tilværelsen.<br />

Hun husker den muslimske familie, hvor hun i tre år var kæreste med en af<br />

sønnerne, men hvor hun efterhånden mere fi k status af en slave, der blev<br />

udnyttet og måtte klare alt familiens husarbejde. Det var prisen for at få lov<br />

at bo der. Hun mindes, hvordan hun havde planlagt fl ugten og stak af fra<br />

byen en tidlig morgen, da moskeens højtalere havde kaldt de andre i huset<br />

til bøn.


Hun husker politibetjenten, hun mødte senere, og som skaffede hende et<br />

værelse og gav hende penge til at gå <strong>på</strong> markedet for. Så mange endda,<br />

at hun i al hemmelighed kunne lægge noget til side til hjemrejsen senere.<br />

Han var gavmild og hjalp hende også med at betale for hospitalsbesøg og<br />

medicin - til trods for, at han både skulle forsørge kone og børn samt en<br />

elskerinde yderligere foruden hende selv. Det var sådan, hun klarede sig.<br />

Om betjenten til gengæld ville have accepteret, at hun samtidig havde en<br />

affære med hans svoger. For hun fortalte ham det aldrig.<br />

Nu er det imidlertid sandhedens time. Klokken er blevet halv to den 17.<br />

oktober 2002. Hun tager en dyb indånding, da hun hører sit navn blive<br />

nævnt i præsentationen. Så samler Kpannah Jallah sine papirer sammen<br />

med rystende hænder og rejser sig for at gå <strong>på</strong> talerstolen.<br />

Som den første i Liberia træder hun offentligt frem og fortæller om sin status<br />

som hiv-smittet. Tavsheden er brudt!<br />

På grund af uvidenhed<br />

I dag ryster Kpannah Jallah ikke længere <strong>på</strong> hænderne, når hun står over for<br />

en stor forsamling og fortæller om sit liv som hiv-smittet. Nu er hun vant til<br />

det, og åbenheden og omtalen har givet hende styrke.<br />

- I dag er jeg ligeglad med, hvad folk mener om mig. På den måde hjalp<br />

det mig. Jeg har nogle af mine hiv-venner, som skjuler sig og holder sig indendøre<br />

i deres hus af angst for at blive udstillet eller udstødt. Jeg plejer at<br />

sige til dem, at som smittet bliver du nødt til at tage del i kampen. Hvis de<br />

gemmer sig, ender de med at få en skyggetilværelse, siger Kpannah Jallah,<br />

der i dag er leder af organisationen Light Association i Liberia.<br />

Det er en organisation, som blev skabt, efter hun brød tavsheden, og som<br />

er fortaler for hiv-smittedes rettigheder.<br />

Med sig selv i stormens øje har Kpannah Jallah desuden lært meget om<br />

betydningen af god rådgivning. Især hvis man som smittet ønsker at bryde<br />

tavsheden. Så er det vigtigt at drøfte konsekvenserne.<br />

- Min familie reagerede ved at gå ud af deres gode skind. Overalt, hvor<br />

min far kom, pegede folk fi ngre og snakkede om, at det var hans datter, de<br />

havde hørt om i radioen, og som spredte aids-<strong>virus</strong>. Også min mor snakkede<br />

de om, når hun passerede andre <strong>på</strong> gaden, og for mine søstre var det simpelthen<br />

bare for hårdt at holde til, fortæller hun om sin families reaktion,<br />

Hun efterhånden mere fi k status<br />

af en slave, der blev udnyttet og<br />

måtte klare alt familiens husarbejde<br />

fra tidlig morgen til sen aften.<br />

Det var sådan, hun klarede sig, og<br />

hun accepterede vilkårene.<br />

Åbenheden og omtalen har givet<br />

hende styrke.<br />

77


78<br />

Overalt, hvor min far kom, pegede<br />

folk fi ngre og snakkede om, at det<br />

var hans datter, de havde hørt om<br />

i radioen, og som spredte aids<strong>virus</strong>.<br />

Rådgiveren oplyste dem om,<br />

hvad hiv og aids er, og hvordan<br />

det smitter, men også, at man<br />

kan leve længe, hvis man passer<br />

<strong>på</strong> sig selv, motionerer og spiser<br />

sundt.<br />

Ja, min datter lever med <strong>virus</strong> i<br />

kroppen, men hun lever positivt.<br />

Hun bærer <strong>på</strong> en byrde, men hun<br />

stoler <strong>på</strong> Gud og <strong>på</strong>, at Gud vil<br />

sørge for hende.<br />

der foruden skuffelse og spændinger næsten medførte, at hun blev smidt<br />

<strong>på</strong> porten.<br />

- Heldigvis for mig var der i den lutherske kirke, som min far kommer i, en<br />

præst, der også var uddannet som aids-rådgiver. Havde han rådgivet mig fra<br />

starten, havde jeg ikke fået lov at træde offentligt frem uden at overveje<br />

min families reaktion noget grundigere. Nu måtte han i stedet bruge hele<br />

tre dage, <strong>på</strong> at rede situationen ud. De var ubeskriveligt vrede <strong>på</strong> mig, troede<br />

ikke <strong>på</strong>, at jeg var hiv-smittet, så hvorfor var jeg pludselig gået ud med<br />

sådant noget, når det ikke passede? Rådgiveren var enormt tålmodig og<br />

brugte dagene til at forklare og til at besvare alle deres mindst 50 forskellige<br />

spørgsmål.<br />

Gennem samtalerne med aids-rådgiveren skete der i løbet af dagene en<br />

holdningsændring hos familien, og Kpannah fi k lov at blive.<br />

- Rådgiveren oplyste dem om, hvad hiv og aids er, og hvordan det smitter,<br />

men også, at man kan leve længe, hvis man passer <strong>på</strong> sig selv, motionerer<br />

og spiser sundt. Desuden forklarede han dem, at det ikke smitter, fordi man<br />

spiser sammen eller sover under samme tag.<br />

- Både dengang og senere har jeg oplevet betydningen af aids-rådgivning.<br />

En aids-rågiver er en nøgleperson, som ikke kan undværes. Det er dem, der<br />

brækker forbandelsen af aids, fortæller Kpannah og tilføjer, at hendes far for<br />

alvor blev overbevist ved at deltage i en workshop om hiv og aids i kirken.<br />

- Når folk i dag spørger ham: ”Er det rigtigt at din datter lever som hivpositiv?”,<br />

så svarer han: ”Ja, min datter lever med <strong>virus</strong> i kroppen, men hun<br />

lever positivt. Hun bærer <strong>på</strong> en byrde, men hun stoler <strong>på</strong> Gud og <strong>på</strong>, at Gud<br />

vil sørge for hende”.<br />

I dag glæder Kpannah sig over sin fars holdningsændring.<br />

- Han vil ikke forkaste mig, men han drager omsorg for mig og opfordrer<br />

andre forældre til at gøre det samme for deres børn, hvis de har hiv. Det<br />

udspringer jo af uvidenhed, for vi havde aldrig chancen for at høre eller<br />

lære noget om aids. Virusset kom, og før folk hørte noget om det, fulgte<br />

borgerkrigen efter.


Info<br />

Sudanmissionen og Dansk Ethioper <strong>Mission</strong> (DEM) er folkekirkelige missionsorganisationer,<br />

der har et mangeårigt samarbejde med lokale kirker<br />

i henholdsvis Sierra Leone og Liberia. Med økonomisk bistand fra Danida<br />

og faglig vejledning fra Dansk <strong>Mission</strong>sråds Udviklingsafdeling har de efter<br />

borgerkrigens ophør støttet partnerkirkerne i indsatsen mod hiv og aids. Det<br />

sker bl.a. gennem uddannelse af kvalifi cerede aids-rådgivere, selvhjælpsgrupper,<br />

oplysning blandt internt fordrevne, materialer til skoler og centre<br />

for frivillig hiv-test.<br />

Herudover er organisationerne involveret i freds- og forsoningsarbejde,<br />

genopbygning af klinikker, hospitaler og sygeplejeskoler samt uddannelse<br />

og kapacitetsopbygning.<br />

Detaljer om organisationernes arbejde er <strong>på</strong> deres respektive hjemmesider<br />

www.sudanmissionen.dk<br />

www.dem-dk.dk<br />

79

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!