Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
K J Ø B E N H A V N S A M A T Ø R - S E J L K L U B<br />
1<br />
15. AUGUST <strong>2005</strong> NUMMER 5<br />
Sørøvertur ★ Gaffelriggersag ★<br />
Høst-træf
2<br />
N Y T F R A B E S T Y R E L S E N<br />
Formanden<br />
Ekstraordinær generalforsamling den 23.<br />
juni <strong>2005</strong>. Det hele var overstået på 10<br />
min. Der var 25 fremmødte og 5 fuldmagter<br />
til bestyrelsen. Forslaget til generalforsamlingen<br />
blev enstemmigt vedtaget og omlægningen<br />
af realkreditlånet i klubhuset skulle nu<br />
være på plads. Resten af aftenen (Sankt<br />
Hans Aften) var der hyggelig grillaften på<br />
terrassen, efterfulgt af bål på bådpladsen.<br />
Støtte til VM sejlere<br />
KØS’erne, Anders Michaelsen, Peter Svare og<br />
Kristian Klausen i DEN 136 blev gennem<br />
Dansk Ynglinge Klub udtaget til årets VM i<br />
Yngling på Mondsee i Østrig, 18.-22. juli. De<br />
har tidligere tre gange deltaget i VM. I det<br />
100 båds store felt ved VM i Holland sidste<br />
år blev de nummer 12 og har ved de seneste<br />
tre års danmarksmesterskaber sejlet 2<br />
bronzemedaljer og 1 sølvmedalje hjem. Bestyrelsen<br />
har støttet deres deltagelse med<br />
5.300 kr., samme beløb som de to andre<br />
moderklubber, Frem og Sundet.<br />
DEN 136 sejlede et flot resultat hjem og blev<br />
samlet nr. 11 ud af 60 deltagende både. Før<br />
sidste sejlads lå de på en 8. plads, og med<br />
mulighed for at avancere til en 6. plads satsede<br />
de i sidste sejlads. Desværre glippede<br />
satsningen, men et flot resultat var alligevel i<br />
hus.<br />
Vi ønsker dem tillykke med den fine placering<br />
og ser frem til at høre om deres tur ved en<br />
klubaften eller på anden vis.<br />
Sundets udflytning<br />
Vor naboklub SUNDET regner med at kunne<br />
flytte ind i deres nye klubhus på Svane-<br />
har har ordet ordet<br />
knoppen medio sommeren 2006. Da SUN-<br />
DET ifølge kontrakten med Københavns havn<br />
ved fraflytningen skal aflevere en ryddet<br />
grund, åbner det for nogle muligheder for<br />
K.A.S., som nøje må overvejes.<br />
Følgende afsnit af et interview med KØS’ formand<br />
Ulrik Andreasen er sakset fra SUND-<br />
POSTEN:<br />
Hva’ ska’ vi med de gamle?<br />
Var målet med KØS egentlig ikke, at afdelingen<br />
skulle være en del af „fødekæden“ til de<br />
„gamle“ klubber? Og hvordan går det så?<br />
I realiteten kan medlemmerne af KØS fortsætte<br />
i klubben uanset alder. Reglen, som<br />
moderklubberne har vedtaget, er bare den,<br />
at hvis et medlem vil overføre sin anciennitet<br />
med hensyn til at fa en bådplads, så skal han<br />
eller hun melde sig ind i en af moderklubberne<br />
ved sin 25 års fødselsdag.<br />
„Mange af vores medlemmer er under uddannelse,<br />
de har ingen penge og ingen intentioner<br />
om at købe båd, og altså ingen<br />
brug for en bådplads. Og så er der mange,<br />
der spørger, hvad de i grunden skal i en af de<br />
gamle klubber. Og her er det, at man kan<br />
være fristet til at udfordre „de gamle“. Skal vi<br />
beholde medlemmerne i KØS, eller skal de<br />
gamle klubber skabe noget for de unge, så<br />
de bliver interesserede i at flytte derover?“<br />
Spørger man Ulrik, hvad det er, de unge savner,<br />
griner han diplomatisk og siger, at det<br />
skal man selvfølgelig spørge dem selv om.<br />
★ Hans Henning Eriksen<br />
Husk altid at låse alle døre når du forlader klubhuset!
F E S T - O G T U R S E J L E R U D V A L G E T<br />
K.A.S. Høsttræf<br />
Høstsejlads med kapsejlads om Puks Mindepokal, middag og dans<br />
26.-28. <strong>august</strong><br />
Det årligt tilbagevendende K.A.S. Høsttræf vil i år gå til Flakfortet over Vikhög. Private både<br />
og skolens både vil efter planen mødes i Vikhög om fredagen eller alternativt om morgenen<br />
lørdag. Tilmelding kan ske via opslag i klubhuset eller pr. telefon til Johan Piil-Henriksen 36<br />
45 66 52 eller på mail: fest@kas.dk<br />
Dysten om Puks Mindepokal vil foregå på en til lejligheden fastlagt bane startende i Vikhög og<br />
med mål omkring Flakfortet. Der vil blive sejlet på LYS tal. Vejr og vind vil afgøre den specifikke<br />
afvikling. Jan Mørk, vores kapsejladsudvalgsformand, vil varetage løbet.<br />
På Flakfortet har vi lånt festbunkeren til fællesspisning og bal. Hver båds besætning medbringer<br />
drikkevareR og grillmad + tilbehør, som kan tilberedes på grillpladsen på Flakfortet.<br />
Tur- og festprogram:<br />
Fredag den 26. <strong>august</strong> Vikhög<br />
Kl. 22.00 til ? Bådene mødes i det lille hyggelige Vikhög til en øl eller et glas vin<br />
Lørdag den 27. <strong>august</strong> Vikhög/Flakfortet<br />
Kl. 09.00 Skippermøde med morgendram skænket af kapsejladsudvalgets formand Jan<br />
Mørk. Banen udlægges, og reglerne ridses op.<br />
Kl. 10.00 Afgang til starten.<br />
Kl. 10.30 Start af Puks Mindepokal. Sluttidspunktet fastsættes ved skippermødet.<br />
Kl. 17.00 Der tændes op i fællesgrillen på Flakfortet.<br />
Kl. 17.30 Festudvalget byder på Flakbowle omkring grillen.<br />
Kl. 18.00 Spisning og fællessang i festbunkeren.<br />
Kl 20.00 Kåring af vinderen af Puks pokal.<br />
Kl. 21.00 Bunkerbal i katakomberne.<br />
Søndag den 28. <strong>august</strong> Flakfortet<br />
Kl. 10.00 Slutrengøring og oprydning med morgendram til bakseholdet.<br />
Detaljer i programmet kan ændre sig hen af vejen.<br />
3<br />
Kom med godt humør<br />
★ Fest- og tursejlerudvalget
4<br />
Det var med sorg, at vi i K.A.S. modtog<br />
meddelelsen om vort mangeårige medlem<br />
og æresmedlem Bent Aarres død.<br />
Bent var ud af gammel sømandsslægt fra<br />
Fanø, men hans interesse for sejlsporten blev<br />
dog grundlagt i drengeårene, hvor han tilbragte<br />
hver sommer i sin fars både. Som 11årig<br />
fik han overtalt sin far til at give ham en<br />
klinkbygget jolle. Trods krigen lykkedes det<br />
ham at få fremstillet et sejl ud af et kasseret<br />
sejl, som han fandt på K.A.S.‘s bådplads. I<br />
1946, da han var 16 år, blev han medlem af<br />
K.A.S., og da han hurtigt beviste, at han<br />
kunne sejle, blev han fører og bådchef for<br />
den ene af de 2 juniorbåde, som klubben<br />
kort tid forinden havde fået skænket og som<br />
blev optakten til den senere juniorafdeling. I<br />
de følgende år viste han sine evner som kapsejler<br />
ved bl.a. at vinde kammeratskabspokalen,<br />
datidens uofficielle DM for juniorbåde.<br />
Efter at have fået seniorføreprøven i<br />
1949 skiftede han til klubbens drager, som<br />
han sejlede mange præmier hjem med, men<br />
efter tilkomsten af Folkebåden TJALFE blev<br />
det denne bådtype, som han gennem mange<br />
år koncentrerede sig om. Især vil hans tid<br />
som fast fører af Folkebådene ALLEGRO (I<br />
og II) blive husket. Med disse både var han<br />
frygtet på kapsejladsbanerne og vandt også<br />
DM i denne bådtype. Alt under K.A.S.-stander.<br />
Senere fik han lejlighed til at vise sine<br />
evner i forskellige bådtyper bl.a, i Soling og<br />
BB10.<br />
Sejlsporten var og blev hans store interesse,<br />
og han videregav sine evner og erfaringer i<br />
mere end 20 bøger om sejlsport. Disse bøger<br />
dækkede hele spektret i dansk sejlsport<br />
lige fra elementær første uddannelse over<br />
beskrivelse af diverse bådtyper til taktik og<br />
N E K R O L O G<br />
Bent Niels Aarre<br />
regler. Hans evne til at viderebringe sin erfaring<br />
på en let forståelig måde har gjort hans<br />
bøger til meget skattet læsning i vide kredse.<br />
Bent var ligeledes en glimrende tegner, og<br />
alle hans bøger var forsynet med vignetter<br />
fra hans hånd.<br />
Bent var meget interesseret i, at sejlsportens<br />
historie blev fastholdt bl.a. ved at bevare de<br />
gamle træskibe. Dette førte til initiativet til<br />
oprettelse af D‘Fæle (Dansk Forening for ældre<br />
Lystfartøjer) samt en utrættelig indsats<br />
for oprettelsen af Danmarks Museum for<br />
Lystsejlads, som efter en træg og besværlig<br />
start har fundet sin plads på Valdemars Slot<br />
på Tåsinge. Takket være Bents indsats lykkedes<br />
det at restaurere RUNA, som blev det<br />
første sejlende museumsskib for det nye<br />
museum.<br />
Sygdom tvang desværre Bent til i år 2000 at<br />
opgive aktiv sejlads, men hans kærlighed til<br />
sporten forblev uændret og trods fysisk handicap<br />
fortsatte han sit forfatterskab og forblev<br />
aktiv som formand for museets støtteforening<br />
og som næstformand for selve museet.<br />
Også i sit erhverv gjorde Bent en succesfyldt<br />
karriere fra sparekasseassistent til underdirektør<br />
i Bikuben.<br />
Dansk sejlsport har mistet en stor personlighed<br />
og vi i K.A.S. en aldrig svigtende god<br />
kammerat. Bent døde den 25. juli , en uge<br />
før hans 75 års fødselsdag.<br />
Æret være Bent Aares minde.<br />
★ Jørgen Philip Rasmussen
S K O L E U D V A L G E T<br />
5<br />
Børne-weekend-tur<br />
20. & 21. <strong>august</strong><br />
Søslag og skattejagt - grill, leg og hygge<br />
- for børn og voksne<br />
Vi mødes lørdag morgen i klubben kl. 10 og<br />
sejler til Flakfortet eller anden nærliggende<br />
havn (hvor vinden blæser til).<br />
På vej dertil vil vi holde søslag, så tag vandpistoler,<br />
vandgeværer og vandkanoner med -<br />
og husk badebukser.<br />
Som de tidligere år vil nogen sikkert også<br />
lægge en skattejagt, der hvor vi når frem.<br />
Om aftenen griller og leger vi. Måske spiller<br />
nogen guitar?<br />
Næste morgen spiser vi fælles morgenmad,<br />
leger lidt mere, slapper af og sejler hjem.<br />
Claus V. Hansens Eftf.<br />
Vordingborggade 98<br />
2100 København Ø<br />
Tlf. 35 55 75 20<br />
HUSK<br />
Børn og barnlige sjæle er alle velkomne til en<br />
sjov og hyggelig weekend.<br />
Sæt allerede nu kryds i kalenderen og skriv<br />
jer og børnene på listen i klubhuset eller tilmeld<br />
jer på bornetur@kas.dk. I kan<br />
også ringe til Ulla Werk på 4635 8804 eller<br />
til Anne Grell på 3543 7981.<br />
Vil du være med til at arrangere, så sig endelig<br />
til.<br />
Vi glæder os til en hyggelig og sjov weekend.<br />
★Sommerlig hilsen<br />
Ulla og Anne<br />
Medlem af
6<br />
S K O L E U D V A L G E T<br />
Motorkursus<br />
for elever på sejlerskolen og andre<br />
interesserede klubmedlemmer<br />
Alle, som ønsker at bestå førerprøve til efteråret, skal have deltaget i sejlerskolens<br />
motorkursus. Kurset har til formål at give deltagerne kendskab til mindre skibes maskineri<br />
og er del af pensum til duelighedsprøven. Alle andre kan deltage.<br />
I år<br />
vil kursus blive afviklet fredag den<br />
16. september kl. 17.30 og lørdagene den<br />
17. og 24. september kl. 09.00.<br />
Tilmeldingsliste bliver slået op i klubhuset<br />
først i september.<br />
Kursus vil bestå af en instruktion i<br />
betjening af klubbens påhængsmotorer,<br />
deres montering på spækhuggerne samt<br />
sejlads i spækhugger med en fører og<br />
tre kursister. Sejladser vil omfatte<br />
havnemanøvrer og sejlads til bøje.<br />
Man skal sørge for at se sig registreret.<br />
Bemærk: Der arrangeres ikke ekstra undervisningsaftener.<br />
Alle, der møder op, bliver undervist<br />
og får en sejltur som led i undervisningen.<br />
Førere og andre medlemmer, der er interesseret<br />
i at opnå kendskab til klubbens påhængsmotorer,<br />
er velkomne til at deltage<br />
i såvel instruktion som sejlads.<br />
Dog vil personer, der står foran<br />
førerprøve, blive prioriteret i bådene.<br />
Instruktør: Ole Sørensen.<br />
HUSK<br />
Fredag den 16. september kl. 17.30<br />
&<br />
lørdagene den 17. og 25. september<br />
kl. 09.00.<br />
★ Skoleudvalget<br />
Husk, at det er en forudsætning for at<br />
låne en påhængsmotor<br />
at have deltaget i dette kursus.
Sommerens sidste<br />
den 26.-28. <strong>august</strong><br />
I weekenden<br />
d. 26.-28. <strong>august</strong> afholdes<br />
denne sæsons sidste skoleweekendtur.<br />
Skoleweekendture er sejladser arrangeret af<br />
sejlerskolen, for at skolens elever (andre er<br />
også velkomne) kan komme ud på længere<br />
ture i klubbens skolebåde og samtidig få en<br />
af de natsejladser, som eleverne skal have<br />
mindst én af pr. sæson. Skoleweekendturene<br />
er samtidig en enestående mulighed for at<br />
afprøve anløb af fremmed havn og for at<br />
sejle sammen med andre end dem, du sejler<br />
med til daglig.<br />
Skoleweekendturene starter fredag aften,<br />
hvor du møder op på et tidspunkt aftalt<br />
med bådens skipper. Når båden er blevet<br />
pakket med ufattelige mængder bagage og<br />
proviant, sejles natsejlads til en fremmed<br />
havn. Efter en dejlig og lærerig weekend sejler<br />
I hjem søndag og er normalt i havn sent<br />
på eftermiddagen.<br />
Denne tur er fælles med Høsttræffet, hvor<br />
mange af klubbens private både deltager.<br />
Traditionen tro er der kapsejlads om Puk’s<br />
mindepokal med start lørdag morgen i<br />
S K O L E U D V A L G E T<br />
Skoleweekendtur<br />
7<br />
Vikhög. Lørdag aften er der fælles grill (besætningerne<br />
medbringer deres egen mad)<br />
med efterfølgende fest og dans på Flakfortet.<br />
Læs mere om programmet for Høsttræffet<br />
andet steds i bladet eller på hjemmesiden.<br />
Snyd ikke dig selv for de gode oplevelser og<br />
værdifulde sejlererfaringer, du får ved at deltage<br />
på en weekendtur! Stjernehimlen er<br />
specielt flot her i slutningen af <strong>august</strong>, hvor<br />
de lyse nætter er slut.<br />
Prisen for at deltage på en skoleweekend er<br />
80 kr. pr. person i bådleje. Hertil kommer udgifter<br />
til havnepenge og den almindelige forplejning,<br />
der arrangeres særskilt for hver besætning.<br />
Du tilmelder dig på opslaget i indgangsrummet<br />
ved sejlerskolen.<br />
Sidste frist for tilmelding er torsdag d. 18.<br />
<strong>august</strong>. Fra denne dag er din tilmelding bindende.<br />
Husk, at resten af besætningen er afhængige<br />
af din deltagelse. Uden dig er der måske ikke<br />
nok gaster til at sejle båden!<br />
Skoleudvalget ønsker jer en stjerneklar nat,<br />
blide vinde og sikre havnemanøvrer!<br />
★Skoleudvalget<br />
v/Signe Foverskov
8<br />
Efter at optagning og søsætningslisten er<br />
kommet på nettet, er det blevet meget<br />
nemt at undersøge om der er en anden dato<br />
der ledig i stedet for den, som bådpladsudvalget<br />
har valgt. Det betyder, at der går<br />
enormt meget arbejde med at undersøge og<br />
lave om på listen, nogle medlemmer laver<br />
faktisk om flere gange. Det er slut nu.<br />
Nu gælder den tid og dato, der står på listen.<br />
Hvis der er nogle bådejere, der f.eks. ikke er<br />
færdige til deres søsætningsdato, flytter<br />
klubben stadigvæk båden rundt på pladsen;<br />
men nu uden beregning. Det er så ejerens<br />
eget problem senere at få båden i vandet.<br />
I forbindelse med optagningen strammer vi<br />
op på reglerne på følgende måde.<br />
Hvis en bådejer ikke har betalt for sin landplads<br />
senest 14dage før første optagningsdato<br />
mistes retten til at komme på land og<br />
ejeren vil blive fjernet fra optagningslisten.<br />
Hvis en bådejer senere end 14dage før første<br />
optagningsdato meddeler, at denne ikke<br />
ønsker at gøre brug af sin land plads, tilbagebetales<br />
pladslejen minus 1000 kr.<br />
Hvis en bådejer senere end 7 dage før første<br />
optagningsdato meddeler, at denne ikke ønsker<br />
at gøre brug af sin landplads, finder der<br />
ingen tilbagebetaling sted, og klubben forbeholder<br />
sig ret til at udleje pladsen til et<br />
andet medlem til fuld betaling.<br />
Alt dette er ikke blevet besluttet for at få<br />
flere penge i kassen.<br />
B Å D P L A D S U D V A L G E T<br />
Opstramninger på<br />
Bådpladsen<br />
Efter optagningen vil der blive ryddet op i<br />
alle de bukke/stativer, som står på pladsen<br />
uden navn eller er ubrugelige. De vil uden<br />
varsel blive bortskaffet. Dem, der står tilbage<br />
med navn på, vil i henhold til bådpladsreglementet<br />
modtage en opkrævning (disse<br />
bukke/stativer tager mere og mere plads<br />
op). De fylder faktisk som flere både, hvorved<br />
klubben mister indtægter.<br />
Husk også, at der skal være mastebrikker på<br />
masten, (de fås hos Nelly) og at bommen så<br />
vidt mulig skal opbevares i båden. Masten<br />
skal være afrigget for vanter, stag , radar ,<br />
vindex mv. Ellers risikerer du, at masten bliver<br />
låst fast, og der bliver opkrævet et gebyr for<br />
at få den låst fri.<br />
Dagsorden<br />
1. Optagning efterår <strong>2005</strong><br />
2. Nyt fra pladsen<br />
3. Nyt fra havnen<br />
4. Ideer og ønsker for bådpladsen<br />
5. Eventuelt<br />
★Bådpladsudvalget<br />
Lennart Hansen<br />
Bådejermøde<br />
onsdag den 14. september<br />
kl. 19.30 i klubhuset
H A V N & M I L J Ø<br />
&9<br />
møllestranden optaget som et snarligt aktiv.<br />
Vi må derfor nok erkende, at vores muligheder<br />
for indflydelse er særdeles begrænsede.<br />
Overskriftens spørgsmål burde derfor nærmere<br />
være, hvad vi kan gøre ved det, når<br />
stranden først er der.<br />
Det forhindrer os naturligvis ikke i at gøre os<br />
vore overvejelser om problemerne, og hvad<br />
vi kan gøre ved dem på havnens område.<br />
Parkering mente WB ikke ville blive et problem<br />
eftersom badende jo ankommer på cykel!?<br />
Vi må forvente at få et øget pres på vores<br />
normale parkeringsområder i dagtimerne,<br />
hvilket kun kan modvirkes med parkeringsrestriktioner.<br />
Oprydning af affald havde WB ikke nogen<br />
klar løsning på, så efter den sidste tids TVindslag<br />
fra Charlottenlund og Bellevue kan vi<br />
kun frygte det værste.<br />
Uønskede gæster på havnen vil det også<br />
være svært at undgå, hvis vi ikke skal sætte<br />
gitter på siderne ind mod stranden. Bådejerne<br />
på broerne ud mod Svaneknoppen<br />
kommer til at passe lidt bedre på, når de forlader<br />
deres både.<br />
I det hele taget vil vi komme til at møde<br />
nogle nye udfordringer, men jeg kan heller<br />
ikke afvise, at der kan komme positive effekter<br />
af Svanemøllestranden.<br />
Det må således være op til den enkelte, hvor<br />
modstræbende man byder den nye nabo velkommen.<br />
Strand & Sejl<br />
Strand eller Sejl?<br />
Spørgsmålet blev delvist besvaret da<br />
miljøborgmester Winnie Berndtson<br />
havde forsædet ved et møde hos K.A.S. den<br />
23. maj.<br />
Først informerede de medbragte teknikere<br />
om reduktionen af udledning af spildevand<br />
og derefter om den planlagte sandstrand ved<br />
Svanemøllebugten.<br />
Projektet er stadig på programstadet, og væsentlige<br />
og grundlæggende spørgsmål er<br />
endnu ikke belyst - såsom forventet besøgstal,<br />
risiko for sandflugt og hvilken indvirkning<br />
stranden vil have på strømforholdene og omvendt.<br />
Borgmesteren gjorde derefter klart, at mødet<br />
ikke skulle udvikle sig til en diskussion, men<br />
at vores opfattelse af projektet ville blive noteret.<br />
Der blev noteret, men jeg tvivler på at det vil<br />
blive renskrevet og for den sags skyld til at<br />
indgå i den endelige beslutning.<br />
Når man læser i Københavns Kommunes<br />
„Grønne regnskab for 2004“ er Svane-<br />
★ Leif Vinghof
10<br />
Få et motoreftersyn nu<br />
og se frem til en problemfri sommer<br />
„Forebyggelse“ er som bekendt både bedre og billigere end „helbredelse“.<br />
Undgå tæring, kaburatorproblemer etc.<br />
Klargøring omfatter:<br />
● Affedtning af motor<br />
● Olieskift i gearkasse<br />
● Alle bevægelige dele<br />
gemmemsmøres<br />
● Rensning af kaburator og filter<br />
● Kontrol af tændingssystem<br />
● Motor testes i prøveklar<br />
● Motor behandles med<br />
rustbeskyttelse<br />
2 - 15 hk 675 kr.<br />
20 - 45 hk 880 kr.<br />
50 - 75 hk 1175 kr.<br />
80 -125 hk 1480 kr.<br />
Alt excl. moms.<br />
N Y E M E D L E M M E R<br />
Velkommen til...<br />
Helle Christiansen<br />
Søren Bay<br />
Niels Kjær<br />
Dorte Skov<br />
Ole William Ullby<br />
Jens Kloster Andreassen<br />
Jørgen Dreyer<br />
Jesper Meulengracht<br />
Lars Bertelsen<br />
Jakob Lau Holst<br />
Kim Darving<br />
Michael Sandvad Pedersen<br />
Jørgen Rotzow Jensen<br />
Søren Holm<br />
★ Redaktionen ønsker<br />
GOD VIND!<br />
WIP Marine Center, Wilders Plads 11B, 1403 København K<br />
✆ & fax 3257 3772 · E-mail: wip-marina@jubiimail.dk<br />
Forhandler af: MARINER og JOHNSON · Marineudstyr · Autoriseret Værksted<br />
Service på alle mærker af påhængsmotorer.
S K O L E U D V A L G E T<br />
Gaffelriggerdag<br />
Søndag den 18. september<br />
Er du gaffelriggerelev eller fører på sejlerskolen?<br />
Hvis ja, kan du deltage i årets kapsejlæads<br />
for gaffelriggede skolebåde fra sejlkluberne<br />
SUNDET, FREM og K.A.S.<br />
A-holdselever er gaster, B-holdselever er rorgængere,<br />
og førere er skippere.<br />
Hvis du skal op til førerprøven den 1. oktober,<br />
er dette en god mulighed for at få lidt<br />
ekstra rutine.<br />
Bojsen-Møller Sails<br />
Få et godt tilbud på nye sejl<br />
●<br />
●<br />
●<br />
Reparation af sejl og canvas<br />
Nye sejl<br />
Rullesystemer<br />
Sejlloft 9 min. kørsel fra Svanemøllehavnen<br />
Mesterlodden 36 ● 2820 Gentofte (ved Ikea)<br />
Tlf.: 3966 3322 ● www.bmsails.dk ● email: jacob@bmsails.dk<br />
11<br />
Tilmeldingsliste samt oplysninger om arrangementet<br />
vil blive sat op på skolens opslagstavle.<br />
★Tommy Lysdal Eriksen<br />
Skoeudvalget
12<br />
Tilmelding til<br />
Sejlerskolen udbyder en række kurser i<br />
vinterens løb. Nogle af kurserne er obligatoriske<br />
for sejlerskolens elever, men kurserne<br />
er naturligvis åbne for alle klubbens<br />
medlemmer.<br />
Navigation og søvejsregler<br />
Undervisning i det teoretiske pensum til Duelighedsprøven<br />
for Fritidssejlere. Kurset afsluttes<br />
med en skriftlig eksamen og bestået<br />
eksamen er obligatorisk for at få K.A.S.<br />
sejlercertifikat.<br />
Kurset koster 600 kr., der inkluderer<br />
eksamensafgift. Herudover skal der påregnes<br />
udgifter til lærebøger, søkort og andre undervisningsmaterialer<br />
(ca. 800-900 kr.).<br />
Der oprettes to hold med undervisning henholdsvis<br />
tirsdage og onsdage kl. 19-22. Første<br />
undervisningsaften er d. 18. henholdsvis<br />
d. 19. oktober <strong>2005</strong>.<br />
Tovværk og sømandskab<br />
Undervisning i bl.a. at arbejde med tovværk<br />
(knob, takling og splejsning) og sy i sejldug<br />
samt søsikkerhed. Kurset er obligatorisk for<br />
at få K.A.S. sejlercertifikat.<br />
Kurset koster 600 kr., der inkluderer<br />
sejlmagerhandske og materialer.<br />
Undervisning mandage kl. 19-21. Første<br />
undervisningsaften er d. 17. oktober <strong>2005</strong>.<br />
Yachtskipper af 3.grad<br />
Undervisningen forbereder til yachtskippereksamen<br />
af 3. grad, og indeholder bl.a. navigation<br />
og søvejsregler, sømandskab, meteorologi<br />
og søret.<br />
Kurset koster 800 kr. Hertil skal der påregnes<br />
udgifter til undervisningsmaterialer (bemærk:<br />
ca. 1500-2000 kr.). Eksamen afholdes<br />
S K O L E U D V A L G E T<br />
<strong>2005</strong>-2006<br />
Vinterundervisning<br />
af søfartsstyrelsen og eksamensafgiften var<br />
350 kr. i 2004. For at gå til eksamen skal du<br />
desuden have deltaget i et brandbekæmpelses-<br />
og søsikkerhedskursus (100<br />
kr.).<br />
Undervisning torsdage kl. 19-22. Første<br />
undervisningsaften er d. 20. oktober <strong>2005</strong>.<br />
Introduktionskursus<br />
Dette kursus henvender sig til dig, der gerne<br />
vil starte på sejlerskolen næste sommer. Kurset<br />
giver en generel introduktion til klubben,<br />
sejlerskolen og forhold omkring sejlads. Undervisning<br />
onsdag aften i 8 uger i februar og<br />
marts. Kurset koster 200 kr.<br />
Tilmelding til dette kursus åbnes først senere<br />
(omkring starten af november).<br />
Du kan læse mere om indholdet af kurserne<br />
Navigation og Søvejsregler samt Yachtskipper<br />
af 3. grad på søfartsstyrelsens<br />
hjemmeside www.fritidssejler.dk.
Tilmelding<br />
Tilmelding til kurserne kan ske på K.A.S.<br />
hjemmeside (www.kas.dk) eller ved at udfylde<br />
slippen og sende den til:<br />
Signe Foverskov<br />
Lundtofteparken 72, 3.tv<br />
2800 Kgs. Lyngby<br />
Seneste rettidige tilmelding er<br />
d. 15. september <strong>2005</strong>.<br />
Ved eventuel overtegning af et kursus tilde-<br />
Tilmelding✄<br />
S K O L E U D V A L G E T<br />
13<br />
les pladserne efter medlemsanciennitet.<br />
I starten af oktober udsendes girokort til betaling<br />
af kursusafgiften.<br />
Hvis du fortryder en tilmelding inden kurset<br />
starter, kan du få refunderet kursusafgiften<br />
med fradrag af 50 kr. ved henvendelse til<br />
klubbens kontor eller skoleudvalget.<br />
Medlemsnummer: (de midterste tal bag på BARKASSEN)<br />
Navn:<br />
Adresse:<br />
Postnummer: By:<br />
Telefon: Mobil:<br />
E-mail:<br />
Jeg vil gerne tilmelde mig:<br />
Navigation og Søvejsregler (600 kr.) tirsdag onsdag<br />
Tovværk og sømandskab (600 kr.) mandag<br />
Yachtskipper af 3. grad (800 kr.) torsdag<br />
★Skoleudvalget<br />
v/Signe Foverskov<br />
Eventuelt skolehold i sommeren <strong>2005</strong>: A-hold B-hold R-hold Kap
14<br />
Det er fredag aften omkring kl. 22.00, og<br />
jeg er netop kommet i land efter fredagens<br />
skolesejlads. Forude ligger en week-end<br />
med sejlads, hygge og samvær; og det regner<br />
og tordner, og vinden er lige forsvundet.<br />
Alligevel vælger vi naturligvis at pakke vores<br />
gaffelrigger og gøre klar til afsejling, således<br />
at vi lidt får midnat er klar til at stå ud af<br />
Svanemøllehavnen. Vi har bare lige det problem,<br />
at vi ikke rigtigt har noget vind. Til<br />
gengæld regner og tordner det med uformindsket<br />
styrke. Der er derfor ikke andet at<br />
gøre end at gå ind i klubhuset for at drikke<br />
kaffe og holde motivationen oppe hos hinanden.<br />
Omkring klokken halv et om natten kommer<br />
vinden og vi tøver ikke med at komme afsted.<br />
I samme øjeblik båden er let, forsvinder<br />
den snigende træthed samt eventuelle forbehold<br />
mod at tilbringe natten til lørdag i<br />
Malerfirmaet<br />
Erling Larsen<br />
Alt malerarbejde og<br />
industrilakering<br />
E N D E J L I G W E E K E N D<br />
<br />
K.A.S. træf til Ålaboderna<br />
Skumsprøjt<br />
lagkager<br />
regn og torden på Øresund. Det er med andre<br />
ord en skøn oplevelse, og superflot er<br />
det at se lynene flænge himlen (tordenvejret<br />
var ikke oppe over os, men noget længere<br />
væk).<br />
Som altid er det lidt spændende at krydse<br />
sejlrenden ved Hven; utroligt hvor hurtigt de<br />
store skibe nærmer sig. Men det er sjovt at<br />
få afprøvet færdighederne fra vinterens navigationsundervisning<br />
i praksis. Vores fører<br />
Signe er også god til at stille nogle testspørgsmål<br />
undervejs.<br />
Undervejs holder regnvejret op, og langsomt<br />
begynder lyset at komme frem. Vejret er stadig<br />
ikke det bedste, men vi er alle varme og<br />
t¯rre, og forude venter Sørens natmad efter<br />
vi har rigget af. Så er det faktisk lidt svært at<br />
finde noget at klage over sådan en tidlig lørdag<br />
morgen på Øresund. Især efter en god<br />
natsejlads med Grazyna og Kristian ved roret<br />
Laurentsvej 36<br />
2880 Bagsværd<br />
Telefon 44 98 98 28<br />
Telefax 44 98 02 22<br />
E-mail: industrilakering@adr.dk<br />
www.erling-larsen.dk
som på skift har sørget for at sejle os sikkert<br />
til Sverige.<br />
Lørdagen bliver brugt til at sove længe samt<br />
til at hilse på de øvrige bådes besætninger,<br />
der formiddagen igennem dukker op. Ikke<br />
alle havde valgt at sejle om natten i det<br />
hårde vejr og havde således overnattet i<br />
Nivå.<br />
Sammen med Kristian går jeg en tur op på<br />
bakkerne over Ålaboderna og nyder den<br />
flotte udsigt over mod Hven. På turen mødder<br />
vi Grazyna, og sammen går vi tilbage til<br />
havnen og køber et par is, som vi nyder i solen,<br />
som i mellemtiden er brudt frem for en<br />
kort bemærkning.<br />
Fest og forberedelser<br />
Sidst på eftermiddagen begynder aktiviteten<br />
at brede sig på bådene. Der skal klædes om<br />
til fest samt tilberedes mad til aftenens buffet<br />
med tilhørende konkurrence om den bedste<br />
og flotteste ret. For at sikre appetitten til<br />
maden har Johan sørget for en lille konkurrence<br />
ude på legepladsen, som kræver både<br />
balance og koordination. Noget, som ikke<br />
alle kan leve helt op til, og det endda endnu<br />
før festen er startet.<br />
Her er det Steffen helt<br />
i balance (med sig selv!)<br />
E N D E J L I G W E E K E N D<br />
15<br />
Men omsider kan vi sætte os til bords og<br />
nyde de mange lækre retter, som bådene<br />
disker op med. Efter middagen får vi selskab<br />
af to musikere som med guitar leverer varen i<br />
en sådan grad, at dansegulvet er propfyldt<br />
det meste af tiden.<br />
Der var ALT - fra flotte rejespyd<br />
til lakridssalat!<br />
Buffet -konkurrencen vindes for resten suverænt<br />
af Finn og Johan, som simpelthen har<br />
valgt at lave lagkager til dessert-buffet’en fra<br />
deres spækhugger. Jeg husker ikke ingredienserne,<br />
men hvis jeg kender dem ret, var det<br />
noget med alkohol.<br />
Festen varer til godt ud på natten, og da musikken<br />
giver op, fortsætter vi på bådene. Kristian,<br />
Grazyna og jeg selv vælger dog at snige<br />
os tilbage på vores egen båd og hygge<br />
lidt over en øl, inden vi går til køjs. Utroligt<br />
så hyggeligt det faktisk er at ligge på en<br />
gaffelrigger under den udspændte sejldug –<br />
lidt ligesom at ligge i telt.<br />
En go’ week-end<br />
Efter en god fest sover vi længe søndag morgen,<br />
og forlader havnen som nogle af de sidste.<br />
Turen hjem foregår for bidevind på bagbord<br />
halse og vi flyver ned gennem Øresund,<br />
enige om at sådan en tur kunne vi godt gentage.<br />
Og vejret? Tja, det blev ikke sommer<br />
den week-end, men det betyder faktisk ingenting<br />
i godt selskab med sejlerkammerater<br />
og en gaffelrigger.<br />
★Emil Hahn Pedersen
16<br />
S O M M E R T U R<br />
Pas på den<br />
knaldrøde spækhugger<br />
Årets sommertur gik i år, ikke til Oslo,<br />
som visse rygter tidligere på året indikerede,<br />
men mod den svenske sydøstkyst.<br />
Klog af skade fra tidligere år var der ikke en<br />
egentlig destination og rute, men blot en<br />
retning. Det er nok et godt sejlerprincip,<br />
altså at sejle som vinden blæser.<br />
To både drog af sted. Freja og Odin. Odin<br />
var dog kun var med i de midterste 14 dage.<br />
De første 14 dage var vinden i underkanten, i<br />
hvert tilfælde blev der rapporteret om ”rovabler”<br />
i nogle hænder. Dette gav tid til at<br />
nyde seværdighederne på land, nordens<br />
Stonehenge „Ales Stenar“, studere fyrtårnene<br />
på søen, bade og få sol på maven.<br />
Disse oplevelser, som virker bekendte, gav<br />
anledning til følgende digt:<br />
”Vi har krydset hele dagen lang<br />
og nu krydser vi endnu en gang.<br />
Når man krydser for slet ingen vind,<br />
Er der på milene til målet hen<br />
næsten ingen svind.”<br />
En senere hændelse, taget fra en SMS:<br />
”Kl. 21.00 ca. 1 SM før Simrishamn blev vi<br />
agterudsejlet af Odin, der ikke ville se vores<br />
viftende tovende.<br />
Indsejlingen var interessant med stærk tværgående<br />
strøm og bidevindsejlads i svag vind.<br />
Sejlede nærmest sidelæns ind, lagde til ved<br />
siden af Odin kl. 00.40.”<br />
Odin, der jo startede en uge senere end<br />
Freja, havde på dette tidspunkt kæmpet for<br />
at nå op til Freja, men havde en fornemmelse<br />
af, at Freja hele tiden ”smuttede fra dem”.<br />
De var helt ”udboksede” da de nåede frem.<br />
Dette gav anledning til et par små sange:<br />
Pas på den knaldrøde spækhugger<br />
for det en spækhugger der no’et for sig<br />
Pas på den knaldrøde spækhugger<br />
For det en spækhugger, der altid hjælper dig<br />
Rigtige venner sejler aldrig forbi os<br />
rigtige venner kaster altid en tros<br />
Rigtige venner hjælper altid i nøden<br />
For dem er et lift hen til havnen ik’ et problem<br />
ALT UNDER ET TAG APS<br />
Tømrer og Snedkermester Hans Larsen<br />
Bellahøjvej 180 · 2720 Vanløse · Tlf. 20 13 86 96 · www.alt-under-et-tag.dk
Livet i vandet omkring Bornholm<br />
S O M M E R T U R<br />
Nå, det hele endte jo godt, og alle var glade.<br />
Lignende oplevelser havde vi ikke de sidste<br />
14 dage. Medvirkende til dette var måske, at<br />
de to både, efter ophold på Hanø, sejlede<br />
hver sin vej.<br />
Lidt skete der dog:<br />
Vi mødte en færge i et smalt havnehul, en<br />
enkelt grundstødning, nogen faldt i vandet,<br />
skipper, (hvis der anes en svag rødmen er<br />
det rigtigt). Nogen, ikke skipper, lærte at<br />
optimussen skal være HELT varm, før man<br />
åbner for ”gassen”. Der var udflugter til<br />
oltidsshow (kun for børn og barnlige sjæle)<br />
17<br />
og helligdommen, vi var langt LANGT inde i<br />
en spalte, og så havne fest i Tejn, der gav hoved<br />
på dagen efter.<br />
De sidste to uger bød nok på mere vind end<br />
de første to. Derfor er vi nogle der i dag kan<br />
finde rundt på både Han Ø og Christians Ø<br />
næsten uden at fare vild og nu ved, at i Gudhjem<br />
tager man bådene indenfor om natten, i<br />
hverttilfælde når det blæser. Vi er også nogle,<br />
der har lært betydningen af 8-12sm omkring<br />
Bornholm, (se forsiden) og at man skal<br />
holde fast på topsejls faldene (og flaglinen),<br />
ellers sker der det, man kan se på bagsiden.<br />
Det er ligeledes vigtigt, at apteringen, kortbord<br />
og deslige, sidder fast, at det er et flot<br />
syn at se 20 paraglidere (i luften) og rart<br />
med en lille påhængsmotor (Odin).<br />
Vi ved nu, at det er dejligt at bade fra en gaffelrigger<br />
med meget vand under kølen og<br />
rart, når vinden kommer tilbage, og man kan<br />
skyde 7,5 knob. - Tja hvad skal jeg sige.<br />
Sommertur? Fedt mand!<br />
★Om styrbord<br />
Johnnie
18<br />
N Y T F R A K Ø S - S E J L A P O R T<br />
Lær at sejle i<br />
KØS Sejlsport<br />
Er du mellem 8 og 15 år kan du sejle Optimistjolle i juniorafdelingen<br />
Juniorafdelingen sejler hver tirsdag som -<br />
meren igennem (øvede sejlere); hvis vejret<br />
er godt, er du velkommen til at besøge os<br />
på Svaneknoppen kl 17.00.<br />
Vi genoptager sejladsen efter sommerferien<br />
tirsdag d. 9. <strong>august</strong> / torsdag d. 11. <strong>august</strong> -<br />
kl 17.00 begge dage.<br />
Er du interesseret, kontakt juniorleder<br />
Gunnar Bjørnsson, Mail:<br />
junior@kos-sejlsport.dk eller tlf: 3969181<br />
Er du mellem 13 og 25 år kan du sejle Yngling i ungdomsafdelingen<br />
Ungdomsafdelingen sejler mandag, onsdag<br />
og torsdag kl 17:30.<br />
Vi optager nye sejlere hele sæsonen. Målet<br />
med undervisningen er Søfartsstyrelsens blå<br />
duelighedsbevis.<br />
Er du interesseret, kontakt ungdomsleder<br />
Claus Brünger<br />
Mail: ungdom@kos-sejlsport.dk eller tlf:<br />
40922655<br />
Du er altid velkommen til en prøvetur, før<br />
du melder dig ind.<br />
For mere info besøg www.kos-sejlsport.dk
T R Æ K O N T R A P L A S T I C<br />
Uforenlige<br />
størrelser?<br />
På sommertur i Bohus Län (tidligere kaldet langfart) mødte vi denne gang<br />
mange, ganske store sejlbåde og motorbåde i glasfiber. Sidstnævnte<br />
kunne generelt kun sejle meget hurtigt. Afstanden mellem K.A.S.‘s gaffelriggere<br />
(G) og sådanne plastikmonstre (P) bliver på alle måder større:<br />
G ligger og roder rundt med sejl og har et<br />
sandt virvar af matroser<br />
P sejler kun to (højst to par) og hejser kun<br />
sejl, hvis det virkelig er sommer<br />
G har stor galejstævn (klyverbom) til at<br />
skabe plads i havne<br />
P har små mærkater forude lige over vandlinie<br />
som viser, at man kan klaske til andre<br />
med en evt. bovmaskine (man kan jo nøjes<br />
med at købe de to mærkater)<br />
G Bagerbesøg for avis og pose med brød<br />
stadig nødvendigt<br />
P Radar, plotter, GPS, TV fladskærm, VHF<br />
og mobil- eller satelittelefon gør, at man<br />
ikke behøver at forlade sit rat. Ovn, vinlager,<br />
køle-og fryseskab gør en uafhængig<br />
G Skipper kan høres overalt på de begræn<br />
sede m 2<br />
P Skipper har højttaler på forkant af mast<br />
(er): ”Mutti, am links! Nein Mutti am<br />
rechts, schnell”! eller “Platze frei?”.<br />
G Selve pladsen i dagens havn afgøres af,<br />
hvordan besætning kvajer sig ved anløb<br />
P plads bestilles om vinteren, når der planlægges,<br />
og fremme i havnen ringer man<br />
havnefoged op over mobil for sidste<br />
instrukser<br />
19<br />
G Skipper kan højst ”tabe hovedet”<br />
P Visse glasfiberbåde kan tabe alt muligt,<br />
forlyder det (spilhåndtag mv.)<br />
G næsten alt, hvad der sker døgner rundt,<br />
kan fra kajen iagttages af andre<br />
P livet leves isoleret bag sprayhood,<br />
cockpittelt, potteplanter og gardiner<br />
G mad spises med egen slev af fælles gryde<br />
P tre retters middag serveres i spisesalonen<br />
(med champagne/vin)<br />
Ikke så sært, at vor klub har svært ved at forene<br />
de to folkeslag?<br />
★ Hanne og Svend Aage<br />
”Hideaway”
20<br />
S E J L A D S M E D G A F F E L R I G G E R E<br />
SØULKE<br />
Sejlads med gaffelriggere<br />
Fine sejladser<br />
og hyggelige udflugter<br />
Søulkene har fået 4 nye søulke, som vi<br />
hermed hilser velkommen. Det er Knud<br />
Erik Gleie, Gert Stegmann, Jens Syversen og<br />
Ole Ullby.<br />
Vores første tur skulle være onsdag den 4.<br />
maj, men den blev aflyst pga. vindstille og<br />
sillende regn. 14 mand var mødt op, ærgerligt!<br />
Så vores første dag på vandet blev den<br />
11. maj. Hvor vi, som vi plejer, lavede M.O.B,<br />
men der var kun bjærgemærs i 2 af bådene,<br />
så de 2 andre øvede sig i at sætte topsejl.<br />
Vi har gennemført 12 sejladser indtil nu, som<br />
alle har været med god vind og med fin deltagelse.<br />
Vi har været 3 eller 4 både de fleste<br />
gange.<br />
Lørdag den 21. maj kørte 8 søulke til Korsør<br />
flådestation, hvor Jørgen P. H. Rasmussen<br />
havde arrangeret et besøg på nordens største<br />
flexible krigsskib ”Absalon”, gennem sin<br />
søn Birger, som er seniorsegent ombord.<br />
Han har været med fra starten da ”Absalon”<br />
blev bygget på Lindøværftet, og han vidste<br />
alt om skibet, som vi fik set fra for til agter i<br />
ca. 3 timer.<br />
Det er i sandhed et imponerende skib, 137<br />
m. langt, 19,5 m bredt og en dybgang på<br />
6,3 m., max farten er 23 knob, og prisen er<br />
1,1 milliard. Udstyret med et stort centralt<br />
dæk, der kan rumme alt fra lastbiler, kampvogne<br />
til containere og et felthospital.<br />
Absalon Det var et imponerende syn.
S E J L A D S M E D G A F F E L R I G G E R E<br />
Desuden er der plads til 2 helikoptere og 2<br />
små hurtiggående 12-personers indsatsfartøjer,<br />
samt 2 10-personers gummibåde<br />
ombord. Skibet kan forvandle 22 tons saltvand<br />
til drikkevand i døgnet. Samtidig er den<br />
kampmæssige slagkraft stor, en gigantisk 5tommers<br />
kanon kan affyre optil 20 granater i<br />
minuttet med en rækkevidde på 110 km. og<br />
en præcision indenfor 10 m. Dertil har skibet<br />
missiler af typen ”Harpoon” og ”Stinger”.<br />
Efter denne spændende omvisning kørte vi<br />
til Korsør <strong>Sejlklub</strong>s restaurant og fik en god<br />
frokostplatte. Det var en interessant dag.<br />
Svend Aage Christensen<br />
48 18 30 03<br />
Ole Holmsteen Nielsen<br />
45 87 65 10<br />
Flot udsigt fra Korsør <strong>Sejlklub</strong>s restaurant<br />
Lørdag den 9. juli kørte 4 søulke til Præstø for at besøge Gunnar Elmue, som fejrede sin 95<br />
års fødselsdag. Gunnar var stadig frisk, selvom han ikke ser så godt og hørelsen heller ikke<br />
er som førhen. Formand Hans Henning overrakte rødvin fra K.A.S., det samme gjorde vi fra<br />
søulkene. Gunnars søster, som er en frisk dame på 89 år, havde arrangeret en meget flot frokost<br />
med efterfølgende kaffe i haven. Vi fik talt om gamle minder og ikke mindst sejladser sammen<br />
med Gunnar og hans 2 sønner, Fridjof og Bjarne, som også er gamle K.A.S’ere. Det var en<br />
hyggelig fødselsdag sammen med familie og venner i Præstø.<br />
★Ole Holmsteen Nielsen<br />
Aage Geismar<br />
21<br />
Tillykke med de 95<br />
år til Gunnar.<br />
Medlem af K.A.S.<br />
siden 1933
22<br />
F O R S I D E N<br />
For-og bagside er fra sejlerskolens sommertur.<br />
Forsiden er fra Hammer Havn på Bornholm<br />
i en ordentlig blæser!<br />
Læs mere om turen inde i bladet.<br />
INFORMATIONSUDVALG<br />
B A R K A S S E N<br />
Johnnie Rørvig (formand) 40 45 03 31<br />
Jeppe Andrup 45 81 73 75<br />
Margit Arentoft 36 47 07 67<br />
Søren Werk (internet) 46 35 88 04<br />
Vagn Hoffmann (internet) 43 64 75 31<br />
Sidste frist for aflevering af materiale til næste<br />
nummer af BARKASSEN er den 20.<br />
<strong>august</strong> <strong>2005</strong> på e-mail til barkassen@kas.dk<br />
medmindre andet er aftalt. Digitale fotos ønskes<br />
i så høj opløsning som muligt.<br />
Tryk Arentofts Bogtryk 36 77 04 05<br />
INTERNETI<br />
N T E R N E T<br />
Hjemmeside www.kas.dk<br />
E-mail kas@kas.dk<br />
Formand formand@kas.dk<br />
Sejlerskolen skole@kas.dk<br />
Barkassen barkassen@kas.dk<br />
Webmaster webmaster@kas.dk<br />
Teknisk webmaster teknik@kas.dk<br />
Fest-og tursejlerudvalg fest@kas.dk<br />
Klubhusudvalget lokaler@kas.dk<br />
K . A . S .<br />
K O N T O R<br />
Forretningsfører Nelly Lisby Brefelt<br />
Klubkontorets åbningstider:<br />
Telefon tirsdag og torsdag kl. 12-14<br />
Personlig onsdag kl. 17-20<br />
Telefon......................................... 39 20 71 72<br />
Fax ................................................ 39 20 71 79<br />
Bank ........................................ 5222-1005295<br />
Sejlerskolen S E J L E R S K O L E N<br />
Jourhavende 17.30-18 .............. 39 20 26 72<br />
STRANDBERG R E S T A U R A N T<br />
Restaurant Strandberg<br />
Telefon.......................................... 39 18 18 19<br />
www.restaurant-strandberg.dk<br />
HAVNEKONTOR H A V N E K O N T O R<br />
Havnefoged Mogens Poulsen<br />
Mandag kl. 9-19<br />
Tirsdag-fredag kl. 9-16 ............ 39 20 22 21<br />
E-mail info@smhavn.dk<br />
KØS K Sejlsport Ø S - S E J L S P O R T<br />
Juniorer Camilla Møgelvang... 35 34 00 13<br />
E-mail junior@kos-sejlsport.dk<br />
Optimister<br />
Erik Møller-Madsen ................... 45 85 18 35<br />
E-mail opti@kos-sejlsport.dk<br />
E-mail formand@kos-sejlsport.dk<br />
www.kos-sejlsport.dk<br />
A N N O N C E R I B A R K A S S E N<br />
Annoncesalg Margit Arentoft 36 47 07 67, job 36 77 04 05<br />
K.A.S.‘s medlemsblad BARKASSEN udkommer 8 gange i <strong>2005</strong>. Oplag 1100 stk. Format A 5.<br />
Udgivelsesdatoer i <strong>2005</strong><br />
1. februar, 5. marts, 5. april, 1. juni, 15. <strong>august</strong>, 15. september, 1. november og 15. december.<br />
Deadline til septembernummeret er 20. <strong>august</strong>.<br />
Priser 1/1 side kr. 1000,-, 1/2 side kr. 550,-, 1/4 side kr. 300,-<br />
Gentagelsesrabat ved samlet bestilling: 2 gange 10%, 3 gange 15%, 4 gange 25%<br />
Priserne gælder for reproklart (dtp) materiale, som sendes til redaktionens e-mail adresse:<br />
barkassen@kas.dk<br />
BARKASSEN ★ <strong>Kjøbenhavns</strong> <strong>Amatør</strong>-<strong>Sejlklub</strong> ★ Strandvænget 43 ★ 2100 København Ø
BESTYRELSEN B E S T Y R E L S E<br />
Formand,<br />
Hans Henning Eriksen 39 64 44 42<br />
Næstf., Margit Arentoft 36 47 07 67<br />
Kasserer, Jørgen Warming 45 80 03 31<br />
Niels Erik Andersen 35 43 44 18<br />
Lennart Hansen 22 15 98 92<br />
Kurt Fog Pedersen 22 62 21 77<br />
Johan Piil-Henriksen 36 45 66 52<br />
Johnnie Rørvig 40 45 03 31<br />
Leif Vinghof 45 81 81 14<br />
K.A.S. K.A.S. UDVALG<br />
UDVALG U D V A L G<br />
Fartøjsudvalg<br />
Niels Erik Andersen 35 43 44 18<br />
Klubhusudvalg<br />
Margit Arentoft 36 47 07 67<br />
Bådpladsudvalg<br />
Lennart Hansen 22 15 98 92<br />
Kapsejladsudvalg<br />
Jan Mørk Larsen 46 56 18 92<br />
Søulke<br />
Ole Holmsteen Nielsen 45 87 65 10<br />
Skoleudvalg<br />
Kurt Fog Pedersen 22 62 21 77<br />
Fest- og tursejlerudvalg<br />
Johan Piil-Henriksen 36 45 66 52<br />
Informationsudvalg<br />
Johnnie Rørvig 40 45 03 31<br />
Havneudvalg<br />
Johnnie Rørvig 40 45 03 31<br />
Økonomiudvalg<br />
Jørgen Warming 45 80 03 31<br />
K . A . S .<br />
23<br />
AUGUST A U G U S T<br />
12.-14. Svanemølleklubbernes fælles skoleweekendtur<br />
15. BARKASSEN 5 udkommer<br />
20. Deadline til BARKASSEN 6<br />
20.-21. Børneweekendtur<br />
26.-28. HØST-træf<br />
SEPTEMBER S E P T E M B E R<br />
3.-4. 24 timers sejlads<br />
9.-10. <strong>Sejlklub</strong>bens ØST‘s natsejlads<br />
14. Bådejermøde kl. 19.30 i Jomsborg<br />
16. Motorkursus kl. 17.30<br />
17. Motorkursus kl. 09.00<br />
18. Gaffelriggerdag<br />
24. Motorkursus kl. 09.00<br />
OKTOBER O K T O B E R<br />
1. Førerprøve<br />
2. Reservedag til førerprøve<br />
15. Standernedhalingsfest<br />
17. Kurset i tovværk og sømandsskab<br />
starter kl. 19<br />
18. Navigationskurserne starter kl. 19<br />
20. Kurset i Y 3 starter kl. 19
24<br />
<strong>Kjøbenhavns</strong><br />
<strong>Amatør</strong>-<strong>Sejlklub</strong><br />
Strandvænget 43<br />
2100 København Ø<br />
B<br />
Magasinpost<br />
12870