april 2008 - Kjøbenhavns Amatør-Sejlklub
april 2008 - Kjøbenhavns Amatør-Sejlklub april 2008 - Kjøbenhavns Amatør-Sejlklub
1 K J Ø B E N H A V N S A M A T Ø R - S E J L K L U B 5. APRIL 2008 NUMMER 3
- Page 2 and 3: 2 N Y T F R A B E S T Y R E L S E N
- Page 4 and 5: 4 Den 22. april kl 19.00 holder kap
- Page 6 and 7: 6 Skoleweekendture er sejladser arr
- Page 8 and 9: 8 F E S T - O G T U R S E J L E R U
- Page 10 and 11: 10 K . A . S . Velkommen til... Bj
- Page 12 and 13: 12 S O M M E R T O G T A N N O 1 9
- Page 14 and 15: 14 S O M M E R T O G T A N N O 1 9
- Page 16 and 17: 16 S O M M E R T O G T A N N O 1 9
- Page 18 and 19: 18 S V A N E M Ø L L E H A V N E N
- Page 20 and 21: 20 Har du lyst til nye udfordringer
- Page 22 and 23: 22 F O R S I D E N Oui Oui, K.A.S.
- Page 24: 24 Kjøbenhavns Amatør-Sejlklub ·
1<br />
K J Ø B E N H A V N S A M A T Ø R - S E J L K L U B<br />
5. APRIL <strong>2008</strong> NUMMER 3
2<br />
N Y T F R A B E S T Y R E L S E N<br />
Formandens Klumme<br />
Når dette læses er vinterens klubarrangementer<br />
overstået og vi kan se frem til<br />
forårets og sommerens arrangementer – forårs-<br />
og skolefest, standerhejsning og sommerens<br />
tur- og kapsejladser.<br />
Når påsken falder så tidligt, som det er tilfældet<br />
i år, og når det så samtidig er så vådt<br />
og koldt og endda med snebyger ind imellem,<br />
er det ikke de bedste betingelser for<br />
forårsklargøringen af bådene. Vi må håbe, at<br />
vejret bliver bedre i de kommende weekender.<br />
Vi har fået brev fra Svanemølleværket om, at<br />
vi kan komme ind på kulpladsen igen fra efteråret<br />
<strong>2008</strong> – et år før vi var blevet lovet –<br />
så de sidste par vintres pladsproblemer på<br />
bådpladsen skulle gerne være et overstået<br />
kapitel. Det kan vi kun være glade for.<br />
Planlægningen af sommerens aktiviteter på<br />
sejlerskolen er ved at være på plads med fuld<br />
belægning både på grundskolens hold og på<br />
kapsejladskolen.<br />
Også arbejdet med at renovere OuiOui er<br />
ved at være afsluttet. Som det fremgår et andet<br />
sted i dette blad vil færdiggørelsen af<br />
OuiOui blive markeret i forbindelse med<br />
standerhejsningen, og der vil blive mulighed<br />
for at de medlemmer, som er interesserede,<br />
kan komme ud at sejle med den. I starten af<br />
sæsonen som prøveture for alle og senere<br />
som holdsejlads for faste hold nogle dage<br />
om ugen.<br />
I Svanemøllehavnen går det fremad med renoveringen<br />
af nordmolen og de tilhørende<br />
flydebroer er ved at blive etableret. Efter planen<br />
skal vinterens projekt være fuldført et<br />
par uger ind i <strong>april</strong>, og det ser så vidt jeg er<br />
orienteret stadig ud til at holde.<br />
★ Niels Erik Andersen<br />
Regelkursus<br />
den 15. <strong>april</strong> <strong>2008</strong><br />
E r du interesseret i kapsejlads? Og er du interesseret i at blive bedre til reglerne? K.A.S. arrangerer<br />
den 15. <strong>april</strong> i samarbejde med Sundet, Frem og KØS regelkursus. Kurset vil hovedsageligt<br />
være for udøvende kapsejlere. På dagen vil Kristian Klausen fra KØS, som har vundet<br />
DM i yngling og i øjeblikket sejler H-båd, udover at give et kursus i reglerne også dele sin<br />
store viden i hvordan du bedst muligt kan bruge reglerne når du deltager i kapsejladser. Regelkurset<br />
er åbent for alle og er gratis. Det foregår i Jomsborg tirsdag den 15. <strong>april</strong> kl 19.-22.<br />
Der er begrænsede pladser og tilmelding sker ved at skrive mail til charlotandersen@gmail.com
F E S T - O G T U R S E J L E R U D V A L G E T<br />
Standerhejsning<br />
søsætning af Oui Oui<br />
Søndag den 27. <strong>april</strong> kl. 07.55<br />
Vores årlige standerhejsning vil i år udover det vante program indeholde søsætning af den<br />
renoverede klubbåd Oui Oui. Mød op og få en oplevelse ud over det sædvanlige. Der er i<br />
år tilmelding til morgenbordet i Restaurant Strandberg, men hvis du kun ønsker at deltage i<br />
selve søsætningen er det bare om at møde op på bådpladsen<br />
Programmet for dagen:<br />
Kl. 07.55 Vi samles foran klubhuset<br />
Kl. 08.00 Kanonsalut samt Stander og Dannebrog hejses efterfulgt af en frisk sang<br />
Kl. 08.03 Formanden indleder sæsonen <strong>2008</strong><br />
Kl. 08.05 Fælles morgenmad i Restaurant Strandberg. Der bydes på:<br />
Kaffe eller te<br />
Frisk brød af mange slags<br />
Ost og salt mad<br />
Frisk frugt og juice<br />
For dette afregner du selv på dagen kr. 75,-<br />
En ”Gammel Dansk” vil kunne handles for kr. 15,- pr. stk.<br />
Kl. 09.30 Søsætning af Oui Oui fra K.A.S.-beddingen på bådpladsen.<br />
Klubben serverer en forfriskning under halvtaget.<br />
Medlemmerne kan besigtige Oui Oui i klargøringsbassinet og kan skrive sig på<br />
de fremlagte lister til prøveture om eftermiddagen<br />
Kl. 10.00 Skippermøde i Oasen for de deltagende både i den traditionsrige eskadresejlads<br />
Kl. 11.00 Bådene passerer formanden på Nordmolen<br />
Kl. 13.00 og hver halve time til og med kl. senest 15.30: Kort prøvetur i Oui Oui for dem,<br />
der har skrevet sig på de fremlagte lister<br />
Hvis vejret tillader det, er der fælles frokost på Flakfortet kl. 13.<br />
Medbring madkurv og drikkevarer. I tilfælde af dårligt vejr konsumeres madkurv og drikkevarer i<br />
Jomsborg ca. kl. 14. En vigtig ting er at huske på noget varmt sejlertøj, fordi havet kan være køligt<br />
i slutningen af <strong>april</strong>.<br />
Tilmelding til morgenbord i Restaurant Strandberg på<br />
fest@kas.dk eller telefon 36 45 66 52 senest torsdag den 24. <strong>april</strong> kl. 12.<br />
★ Fest- og Tursejlerudvalget - Johan Piil-Henriksen<br />
3<br />
Husk tilmelding til<br />
morgenbordet<br />
fest@kas.dk
4<br />
Den 22. <strong>april</strong> kl 19.00 holder kapsejlads<br />
skolen teoriaften for kap-1, kap-2, kap-<br />
3, og kap-Y eleverne. Vi har igen i år skaffet<br />
et ekstern foredragsholder i form af Kristian<br />
Klausen fra KØS som vil afholde et intensivt<br />
kapsejlads regelkursus med fokus på hvad<br />
man specielt har behov for at vide som begynder<br />
på en kapsejladsbane.<br />
Claus V. Hansens Eftf.<br />
Vordingborggade 98<br />
2100 København Ø<br />
Tlf. 35 55 75 20<br />
S K O L E U D V A L G E T<br />
Teoriaften<br />
for kapsejladsskolens elever<br />
Efter foredraget samles vi i holdene for de<br />
respektive sejldage og aftaler en fordeling på<br />
bådene til den første sejlaften og tager en<br />
snak om forventningerne til den kommende<br />
sæson.<br />
★ Med sejlerhilsen<br />
Kurt Fog Pedersen<br />
Skoleudvalget<br />
Medlem af
S K O L E U D V A L G E T<br />
Forårsfest<br />
Kom og hyld de nye førere og byd de ny<br />
elever og medlemmer velkomne.<br />
Efter en dejlig 2 retters middag med underholdning<br />
byder bandet Smile Jamaica op til<br />
dejlige rytmer.<br />
Kom og start sommersæsonen på festlig maner.<br />
Tilmelding på www.kas.dk senest den 8.<br />
<strong>april</strong>. Prisen er kr. 200,- pr. person, som bedes<br />
indbetalt på klubbens konto 5222<br />
1005295 senest den 8. <strong>april</strong>. Husk at skrive<br />
navn og „Forårsfest“ på indbetalingen.<br />
Lørdag den 12. <strong>april</strong> <strong>2008</strong><br />
5<br />
Hvis du ikke har internet, er du velkommen til<br />
at ringe til Jonna Rasmussen på tlf. 23 83 45<br />
59. Husk at tilmelding er bindende.<br />
Vi glæder os til at se dig!<br />
★ På vegne af skoleudvalget<br />
Jonna og Charlotte<br />
Co-bådschef til spækhuggeren<br />
Odin<br />
D a vi i højere grad skal sikre at vore skolebåde er sejlduelige, og at fejl og mangler<br />
udbedres hurtigst muligt, ønsker jeg en eller flere til hjælp, gerne nogle som sejler i båden,<br />
Kap-1, Kap-2 eller Kap-3.<br />
★ Jan Mørk Larsen<br />
Telefon 4656 1892 / mail jan.moerk@larsen.mail.dk
6<br />
Skoleweekendture er sejladser arrangeret<br />
af Sejlerskolen, for at skolens elever kan<br />
komme ud på længere ture i klubbens skolebåde,<br />
opleve andre farvande end ”kravlegården”,<br />
samt få mulighed for natsejladser.<br />
Sejlerskolens elever skal have mindst én natsejlads<br />
pr. sæson.<br />
Skoleweekendturene er en enestående mulighed<br />
for sejlerskolens elever til at komme ud<br />
at sejle med andre end dem, de sejler med til<br />
daglig, ligesom nybagte førere og S-holds<br />
elever kan få afprøvet deres evner som skippere<br />
i praksis.<br />
S K O L E U D V A L G E T<br />
Skoleweekendture<br />
<strong>2008</strong><br />
Skoleweekendturene starter fredag aften,<br />
hvor man møder op på et tidspunkt aftalt<br />
med bådens skipper. Når båden er blevet<br />
pakket med ufattelige mængder bagage, sejles<br />
natsejlads til en fremmed havn. Lørdag aften<br />
er der ofte arrangeret fest, underholdning<br />
og spisning. Søndag sejler man hjem og<br />
er typisk i havn sent på eftermiddagen.<br />
Prisen for at deltage på en skoleweekendtur<br />
er 100 kr. pr. person i bådleje. Hertil kommer<br />
udgifter til den almindelige forplejning, der<br />
arrangeres særskilt for hver besætning, havnepenge<br />
samt eventuelt et beløb for arrangementet<br />
lørdag aften.<br />
Svanemøllekredsens fællestur,<br />
August 2007 til Sletten havn
Årets første skoleweekendtur i <strong>2008</strong> ligger i<br />
weekenden d. 30. maj – 1. juni <strong>2008</strong>, K.A.S.forårstræf,<br />
hvor der også deltager mange private<br />
både. Fest- og Tursejlerudvalget arrangerer,<br />
normalt med fest lørdag aften. Læs<br />
mere om K.A.S.-træffet andetsteds i BAR-<br />
KASSEN eller på hjemmesiden.<br />
Efter sommerferien er der Svanemøllekredsens<br />
fællestur, der som navnet antyder arrangeres<br />
i fællesskab med de andre sejlerskoler i<br />
Svanemøllekredsen. Den afvikles d. 15.- 17.<br />
august, og i år står <strong>Sejlklub</strong>ben Sundet for<br />
arrangementet. Natsejladsen på denne tur er<br />
med indbygget praktisk navigationsøvelse –<br />
destinationen kendes som regel først når opgaven<br />
er løst. Lørdag aften er der arrangeret<br />
middag og fest sammen med de andre sejlerskoler.<br />
Hver besætning forventes at bidrage<br />
med et underholdende indslag til festen. Det<br />
plejer gerne at indbefatte muntre konkurrencer<br />
i utraditionelle discipliner.<br />
Næste skoleweekendtur ligger den 29.- 31.<br />
august, K.A.S.-Høsttræffet. Her sejler vi i selskab<br />
med mange private både, og turen indeholder<br />
både kapsejlads (om Puk’s mindepokal)<br />
med start lørdag morgen og som regel<br />
fælles grill (medbring selv maden) lørdag<br />
aften. På høsttræffet har du gode chancer<br />
for at møde nogle af de folk, du har lært at<br />
kende i løbet af sejlsæsonen.<br />
Den sidste mulighed for at komme på skoleweekendtur<br />
er d. 5.- 7. september.<br />
Denne skoleweekendtur er uden forudbestemt<br />
destination og uden forud arrangeret<br />
fest. Du har derfor mulighed for selv at komme<br />
med ønsker til hvor I skal sejle hen, og<br />
hvordan turen i det hele taget afvikles.<br />
Mød talstærkt op til disse skoleweekendture<br />
og vær med til at gøre dem til en uforglemmelig<br />
oplevelse.<br />
Der vil være mulighed for at tilmelde sig som<br />
skipper (hvis man har klubbens førerbevis)<br />
S K O L E U D V A L G E T<br />
7<br />
eller som gast på opslag til klubbens forårsfest<br />
lørdag den 12. <strong>april</strong> <strong>2008</strong>.<br />
Derudover vil opslagene komme op på opslagstavlen<br />
i sejlklubben, hvor man ligeledes<br />
kan melde sig til som skipper eller som gast.<br />
Tilmeld dig senest 8 dage før turens start,<br />
dvs. torsdag i ugen inden turen. Af hensyn til<br />
planlægningen er tilmeldingen bindende fra<br />
denne dag.<br />
Med ønske om god vind, sikre havnemanøvrer<br />
og rigtig hyggelige skoleweekendture.<br />
★ Skoleudvalget<br />
v/ Susanne Jordt<br />
Sejlerskolen indbyder alle A-holdselever til<br />
Informationsaften<br />
Onsdag den 16. <strong>april</strong> kl. 19.30<br />
i klubbens lokaler<br />
Skoleudvalget inviterer alle A-holdselever<br />
og A-holdslærere til informationsaften.<br />
Her møder du første gang din lærer og<br />
dit sejlhold, og vi fortæller om forholdene<br />
og tilbuddene på sejlerskolen og i<br />
klubben.<br />
Du får praktiske oplysninger om undervisningen,<br />
herunder mødetid, og gode<br />
råd om påklædning til søs.<br />
Vel mødt!<br />
★ Skoleudvalget<br />
v/Signe Foverskov
8<br />
F E S T - O G T U R S E J L E R U D V A L G E T<br />
K.A.S.<br />
forårstræf <strong>2008</strong><br />
Igen i år vil Fest- og Tursejlerudvalget arrangere forårstræf til en havn i Sundet. Vi ligger i skrivende<br />
stund ikke på den lade side, men forsøger at få stablet leje af et klubhus på benene.<br />
Arrangementet vil komme til at forme sig nogenlunde som sidste år med rødvin fredag og middag<br />
lørdag. Vi satser på, at man ikke selv skal lave mad, altså en eller anden form for servering<br />
udefra. Musik og dans er en selvfølge lørdag aften, og der vil naturligvis blive mulighed for en<br />
svingom.<br />
Jeg vil anbefale, at du/I følger med på hjemmesiden og i BARKASSEN, hvor de seneste nyheder<br />
vil blive bragt.<br />
Men husk allerede nu at sætte weekenden<br />
den 30. maj til 1. juni af til K.A.S.-forårstræf.<br />
★ Med de hjerteligste forårshilsener<br />
Fest- og Tursejlerudvalget
Kort resume af<br />
B Å D P L A D S U D V A L G E T<br />
Bådejermødet<br />
Søsætning forår <strong>2008</strong><br />
Søsætningen blev gennemgået. Listen har<br />
været på nettet et stykke tid og planlægningen<br />
kører som den plejer. Der er del der ændrer<br />
datoer; og det tager Nelly sig af.<br />
P.S. Husk at møde i god tid, og at hjælpe<br />
dine sejlerkammerater, så går søsætningen<br />
betydelig bedre.<br />
Nyt fra pladsen<br />
Det nåede ikke at komme med til mødet.<br />
Vi får Kulpladsen tilbage til 1. oktober.<br />
Der var stor tilfredshed med renoveringen af<br />
masteskuret. Oasens terrasse og brandsikringen<br />
bliver udført når vi har søsat.<br />
Nyt fra pladsen<br />
Der er enighed om at vi for fremtiden kan<br />
benytte hinandens beddinger uden merpris.<br />
Alle aftaler om leje laves med havnekontoret.<br />
På mødet blev vi enige om at få monteret<br />
noget varmeudstyr så der kan være en vandhane<br />
åben hele året.<br />
Det blev påtalt at tovværket på mastekranen<br />
trænger til udskiftning. Det sker inden søsætningen.<br />
Det blev ligeledes ytret ønske om at få et læs<br />
grus kørt ind på pladsen, så man evt. selv<br />
kunne fylde de huller op som kranbilen laver.<br />
Hvis der er medlemmer der har problemer<br />
med utætte tage på skurene, skal de henvende<br />
sig til Nelly. Derefter vil vi bestille havnen<br />
til at udbedre det.<br />
Fremvisning af ny type bukke<br />
Der blev fremvist nogle lette bukke som allerede<br />
bliver benyttet i andre klubber f.eks.<br />
Lynetten. De kommer fra USA. Det er menin-<br />
9<br />
gen at klubben køber nogle hjem evt. sammen<br />
med andre klubber.<br />
Bukkene vil så blive lejet ud til medlemmerne.<br />
Derved slipper vi for de gener der er, specielt<br />
med de store stativer.<br />
Planlægning af hyggedag<br />
Der er planlagt en hyggedag, incl. en smule<br />
oprydning på bådpladsen i løbet af foråret,<br />
mere herom senere.<br />
Der var ikke meget under evt. Alt i alt et hyggeligt,<br />
stille og roligt møde- tak for det!<br />
Til slut ønskede vi hinanden en god sejlsæson<br />
og begav os hjemad.<br />
★ Bådpladsudvalget<br />
Lennart Hansen<br />
Medlemsfortegnelsen<br />
Ved en beklagelig fejl var det medlemsfortegnelsen<br />
for 2006 og ikke<br />
2007, der var gengivet i årbogen.<br />
Vi har derfor trykt et mindre oplag af<br />
medlemsfortegnelsen i form af et lille<br />
hæfte.<br />
Det kan afhentes på kontoret. Den korrekte<br />
medlemsfortegnelse kan også ses/<br />
udskrives som pdf-fil fra www.kas.dk<br />
★ Årbogsredaktionen
10<br />
K . A . S .<br />
Velkommen<br />
til... Bjørn<br />
Krog Andersen<br />
Sussi Gravesen<br />
Henrik Nord<br />
Charlotte Pries Jensen<br />
Uffe Christiansen<br />
Mette Astrup Madsen<br />
Kirsten Milthers<br />
Tove Diana Jespersen<br />
Bojsen-Møller Sails<br />
Få et godt tilbud på nye sejl<br />
●<br />
●<br />
●<br />
Reparation af sejl og canvas<br />
Nye sejl<br />
Rullesystemer<br />
Valdemar Madsen<br />
Ramazan Turan<br />
Martin Fogsgaard Nilsson<br />
Daniel Fogsgaard Nilsson<br />
Katrine Kruse<br />
Mansoor Tariq<br />
Marianna Risager<br />
Sejlloft 9 min. kørsel fra Svanemøllehavnen<br />
★ Redaktionen ønsker<br />
GOD VIND!<br />
Mesterlodden 36 ● 2820 Gentofte (ved Ikea)<br />
Tlf.: 3966 3322 ● www.bmsails.dk ● email: jacob@bmsails.dk
K A P S E J L A D S<br />
Kæmpe succes for<br />
Ballad kapsejlads<br />
Efter en massiv markedsføring, artikler i<br />
Ballad-Klub samt i alle relevante klubblade<br />
og hjemmesider, er vi nu ikke mindre<br />
end 10 stk. Ballad’er der vil sejle ”Kapsejlads<br />
for sjov” hver mandag aften i sommeren<br />
<strong>2008</strong>. Det vil foregå nær Svanemøllehavnen<br />
med runding af en rød bøje, Middelgrunden,<br />
rød bøje og mål.<br />
7 fartøjer er fra Svanemøllehavnen, 1 fra<br />
Hellerup <strong>Sejlklub</strong>, 1 fra Sundby og 1 fra<br />
Lynetten.<br />
Fra Kastrup vil der måske dukke nogle op af<br />
og til..?<br />
Der er jo tale om en uformel og afslappet<br />
måde at dyste på (ingen spiler, rullefok tilladt,<br />
ingen krav til målerbrev, ej heller kendskab<br />
til kapsejladsregler) og jeg glæder mig<br />
meget til sæsonstart.<br />
Jeg har været så dum at invitere en Scampi til<br />
at deltage i vores race. Den har et lystal på<br />
109 mod vores 108 – men mon ikke det går<br />
med vores lidt bedre sømandsskab…?<br />
Hvordan bliver jeg medlem?<br />
Du kan ikke blive medlem – men du kan sejle<br />
med.<br />
Hvordan administreres det?<br />
Nærmest som en ”gør det selv” model. Man<br />
kommer når man kan (starten går kl. 18.00),<br />
man tager selv sin tid og SMS’er til Leif eller<br />
Frans. Ikke skippermøder før eller efter start.<br />
Hvad kan jeg vinde?<br />
Mere sejlerfaring og en masse sejlglæde blandt<br />
Ballad-sejlere. Endvidere har formanden Torben<br />
Pless sat i udsigt, at der vil blive præmier<br />
til de 3 bedste både for hele sæsonen.<br />
11<br />
Hvad koster det?<br />
Intet – bortset fra din tid mandag aften.<br />
Er der plads til flere?<br />
Der er god plads på Sundet mandag aften,<br />
så du vil nok kunne knibe dig ind i feltet.<br />
Hvordan kommer jeg videre?<br />
Du sender en mail til Leif<br />
Leif.woodstock@gmail.com eller ringer på tlf:<br />
28303243- så vil jeg fremsende regler for<br />
kapsejladsen og deltagerliste.<br />
★ Leif Carrie 1477
12<br />
S O M M E R T O G T A N N O 1 9 8 0<br />
Gaffelriggersejlere - havets glade<br />
Ædedolke<br />
Alle sejlere synes om god mad. Bare fordi<br />
der kun er ét gasblus ombord, og man<br />
sidder i skrædderstilling på dørken for at<br />
koge på det, behøver man vel ikke nøjes med<br />
havregryn og mælk. Næh, peberbøffer og<br />
rødvin er at foretrække. Blandt Svanemøllehavnens<br />
gaffelriggere har man i en årrække<br />
forsøgt at overgå hinanden i kulinariske lækkerier.<br />
Om denne usædvanlige madkrig handler<br />
følgende mundvandsfremkaldende øjenvidneskildring.<br />
Der er ingen, som med sikkerhed kan afgøre,<br />
hvorfra det stammer. Men en kendsgerning<br />
er det, at gutterne nede i min sejlklub befinder<br />
sig midt i et forrygende kapløb, en form<br />
for oprustning, som følger alle former for<br />
optrapning mellem krigsførende parter. Heldigvis<br />
er der ikke kommet nogen til skade<br />
endnu, og det er ligefrem det positive at sige<br />
om vort lille rustningskapløb, at det fremmer<br />
velbefindendet, for det smager godt.<br />
Det vi ruster om om er mad<br />
Hvordan der i det hele taget har kunnet opstå<br />
et farvandenes grande ciusine i miljøet<br />
omkring fire bedagede gaffelriggere, der til<br />
dagligt betjener sejlsportslystne københavnere<br />
som øvelsesbåde i Svanemøllen, står<br />
selv for de implicerede som noget af en gåde.<br />
Når udenforstående hører om vore prægtige<br />
menuer og madracet mellem besætningerne<br />
forestiller de sig fartøjer i 50-fods klassen<br />
med separat kabys og hyret besætning. Men<br />
i virkeligheden foregår kokkereringen liggende<br />
på knæ eller siddende i skrædderstilling<br />
foran et komfur ude under sidedækket<br />
på de åbne både, der kun har ståhøjde til et<br />
fireårigt barn om læ.<br />
Komforten om bord er mildt sagt lav. Den er<br />
efter kvalificeret udsagn lidt dårligere end i<br />
en undervandsbåd. Derfor betyder det sikkert<br />
en hel del for besætningengerne at<br />
vide, at der er lækkerier i vente. Selv i hårdt<br />
vejr, når kokken i skrædderstilling rutcher<br />
frem og tilbage på dørken, og med resigneret<br />
Buddhamine venter på, at den næste sø<br />
skal bringe ham tilbage til de sydende gryder.<br />
Kokken er en central persom ombord, og<br />
hans ord er lov. Blandt andet, fordi han er én<br />
af de skrappeste og mest udholdende blandt<br />
besætningen. Det kræver en usædvanlig<br />
stærk mave at sidde i stegeos under hardtoppen<br />
og levere førsteklasses bøffer i 8 sekundmeter<br />
på kryds i reflekssø i Smålandshavet.<br />
Det er, som den opmærksomme læser sikkert<br />
har gættet, ikke ligefrem slankemad, der bliver<br />
serveret. Efter årets sommertur kastede<br />
en afhentende hustru et kritisk blik på sin<br />
mands midje og bemærkede spidst:- Nu forstår<br />
jeg bedre, hvorfor bådene kaldes gaffelriggere!<br />
„ „<br />
De sprang over bord:<br />
Maden var for dårlig<br />
Denne kulinariske udvikling kan naturligvis<br />
kunbunde i et dybtliggende trauma, som udmærket<br />
kan stamme fra den Sjælland Rundt<br />
for ca. 20 år siden, da to gaster resolut<br />
sprang i vandet og svømmede i land på Sjællands<br />
Odde. De ville ikke med længere, efter<br />
at Frejas skipper ved et hurtigt eftersyn konstaterede,<br />
at menuen fremover stod på havregryn<br />
med mælk - og små stykker kogecho-
S O M M E R T O G T A N N O 1 9 8 0<br />
kolade. Det berettes der endnu om med sorg<br />
i stemmen, og de to rømmede gaster fremstår<br />
som en slags revolutionshelte.<br />
Manden, som har æren eller skylden for tilstandene<br />
i nyere tid er Erik. Han lod sig gang<br />
på gang afbilde på forsiden af Berlingeren<br />
med en plade friskbagte morgenboller, som<br />
han serverede fra pantryet i en kæmpestor<br />
Swan efter målstregen i Sjælland Rundt. Lige<br />
siden har han været lidt svær at styre, selv<br />
om vi andre naturligvis gør, hvad vi kan for at<br />
dykke ham.<br />
„<br />
på kartoflerne<br />
„<br />
Bøffer i metervis - sparer<br />
Et afgørende slag blev rettet mod hans anseelse<br />
på en klubtur til Ålaboderne, hvor alle<br />
havde gået og lusket i krogene med noget<br />
nyt og velsmagende. Vi havde om bord på<br />
det gode skib Fylla den umådelige fordel at<br />
have en gast, som altid glemte at tage sin<br />
politiuniform af, når han købte ind i Kødbyen,<br />
og derfor evnede at proviantere ordentligt.<br />
Det første forsøg resulterede i en hel oksemørbrad,<br />
der var næsten en meter lang og fik<br />
misundelsen til at blomstre over hele flåden.<br />
13<br />
Vi spillede nok lidt rigeligt op, da vi under<br />
stort spektakel hev et bundbrædt op på sidestykket<br />
som skærebrædt. Da det meterlange<br />
stykke kød var læsset ud af modningsposen,<br />
udspredte onde tunger rygtet om at<br />
vi skulle have hvalbøffer.<br />
Vi solede os i opmærksomhed og misundelse.<br />
For vi vidste at Erik sad og fedtede<br />
med en forskræmt lille roastbeef til 6 personer,<br />
som kun fyldte en tredjedel af vores<br />
oksemørbrad. Og vi var jo kun 4!<br />
Der er stunder, hvor det er dejligt at være<br />
mæt og ovenpå, velvidende at 6 personer<br />
med dukkede hoveder, påhører nystiftede<br />
kulinariske teorier som: - Jamen, når bare der<br />
er bøffer nok, så er det jo ikke nødvendigt at<br />
skrælle kartofler ...<br />
Denne specialitet hedder i al fremtid:<br />
„Meterbøf“.<br />
Meterbøffen var ved at slå konkurrenterne<br />
helt ud, men Erik rationaliserede sig ud af en<br />
alvorlig sjælekrise ved at købe et komplet<br />
sæt kokketøj med hue og det hele, hvorefter<br />
han indgik som fuldtidshovmester på en<br />
kæmpestor trekvarttonner under den efterfølgende<br />
Sjælland Rundt.<br />
ALT UNDER ET TAG APS<br />
Birgitte og Nina i højt humør<br />
Der hygges Tømrer og Snedkermester Hans Larsen<br />
på Flakfortet<br />
i fuld Bellahøjvej sol 180 · 2720 Vanløse · Tlf. 20 13 86 96 · www.alt-under-et-tag.dk
14<br />
S O M M E R T O G T A N N O 1 9 8 0<br />
Hvordan maden var kan jeg ikke berette om.<br />
Men de brugte ham i hvert flad med stort<br />
held som taktisk våben, når konkurrenterne<br />
blev for nærgående. Alle bliver komplet forvirrede,<br />
når der pludselig dukker en kok op<br />
på båden ved siden af og modtager bestillinger<br />
til frokosten.<br />
„ „<br />
Hjælp, han kommer<br />
sovs i sovsen<br />
Vi andre brugte netop den Sjælland Rundt til<br />
at udforske, hvordan man præsenterer perfekt<br />
steak poivres i en gaffelrigger. Aldeles<br />
perfekte blev de ikke, for vi droppede den<br />
lille detalje med at flambere bøfferne. Ikke<br />
blot af hensyn til brandfaren, men også fordi<br />
jeg var i stærk tvivl om, hvorvidt en flaske<br />
cognac kunne holde ret længe med netop<br />
den besætning.<br />
Nå, men ellers blev bøfferne tilberedt som<br />
det sig hør og bør, og et stort syltetøjsglas<br />
med sauce espagnole var omhyggeligt kogt<br />
hjemmefra. Et skvæt cognac var tilsat somkompensation<br />
for flamberings-fyrværkeriet.<br />
Tilberedningen kom til at foregå på en lidt<br />
usædvanlig måde, fordi Jørgen, som man ikke<br />
engang kan betro at koge et æg, og som aldrig<br />
havde smagt peberbøf, indtog en bekymret<br />
plads som observatør, mens de særeste<br />
ting blev pakket ud af skufferne. Han blev<br />
hovedrystende sat til at hakke de grønne<br />
Madagaskarpebere, nu han alligevel stod og<br />
gloede, mens jeg rumsterede.<br />
Hvad laver du nu, spurgte han, da jeg forberedte<br />
sovsen med en ordentlig klat af den<br />
milde Dijon-sennep på panden.<br />
Sovs, svarede jeg, som sandt var.<br />
Har I hørt, nu kommer han sennep i sovsen,<br />
meldte Jørgen oprømt til de ventende middagsherrer<br />
i cockpittet.<br />
Så blev creme fraichen åbnet.<br />
Sur fløde, tilstod jeg frivilligt.<br />
- Du godeste, nu kommer han sur fløde i sovsen,<br />
råbte Jørgen op i cockpittet.<br />
Han var beredt til at fjerne mig fra kokkereringen<br />
med magt, da syltetøjsglasset med<br />
det kostelige oksekødskoncentrat blev vendt<br />
ud. Kold sauce espagnole ligner ærlig talt øllebrød<br />
i den bedste pensionsalder, så ingen<br />
skal tale ondt om Jørgen, fordi han slog kors<br />
for sig og meddelte selskabet: Hold kæft, nu<br />
kommer han sgu sovs i sovsen.<br />
- Nå, men så er vi vel klar til skafning, fastslog<br />
resten af besætningen, der for øvrigt<br />
havde fulgt tilberedningsproceduren på klos<br />
hold og egentlig havde ganske godt check<br />
på, hvad der foregik.<br />
En halv time efter sad Jørgen og slikkede<br />
panden.<br />
Rygtet om vort peberbøf-orgie midt under<br />
Bøgestrøms-passagen havde bredt sig via en<br />
konkurrent, der lå nede i læ med en dåseåbner<br />
og nogle pølser. Modvilligt måtte vi lade<br />
os afhøre om fremgangsmetoden, da vi kom i<br />
land. Da jeg hårdt presset måtte tilstå, at vi<br />
undlod at flambere bøfferne for ikke at futte<br />
gamle Fylla af, så Erik sig blot om i kredsen<br />
og sagde let opgivende: - Flamberer du ikke<br />
peberbøf?<br />
„ „<br />
Dry Martini eller fin<br />
vestindisk rom<br />
Året efter fulgte en sommersæson, hvor vi<br />
kunne have lagt et slagent felt bag os. En ny<br />
gast til sommerturen kæmpede hårdt for at<br />
få lov til at installere et 12 volts campingvognskøleskab<br />
med fryseboks i Fylla. Noget<br />
inde i mig sagde, at vi skulle lade være, skønt<br />
forslagsstilleren, der er en overordentlig<br />
overtalende PR-mand, havde gode argumenter<br />
på hånden:<br />
Hvorfor skal vi slå af på vores levestandard,<br />
bare fordi vi er ude og sejle i sådan noget<br />
gammelt lort? Du må da indrømme, at når<br />
klubben ikke vil lægge motor i bådene, kan vi
S O M M E R T O G T A N N O 1 9 8 0<br />
aldrig komme hjem til tiden. Og så er det<br />
mindste, du kan gøre, at lade mig tage det<br />
køleskab med. Det er ikke anstændigt at leve<br />
i 14 dage uden dry Martini før maden.<br />
Nu viste det sig, at omtalte køleskab kun ville<br />
kunne levere rimelig kulde til isterninger i ca.<br />
8 timer ad gangen, selv om vi installerede et<br />
90 amperetimers lastbilbatteri, som der overhovedet<br />
ikke er plads til. Så drømmene om<br />
bjerge af isterninger og påfølgende dugkolde<br />
Martini-sjusser svandt ind, og køleskabet forblev<br />
i sikker havn.<br />
Mine bange anelser slog også til. På anden<br />
dag af sommerturen sejlede vi båden fuld af<br />
vand, så et eventuelt køleskab ville have lidt<br />
tæringsdøden.<br />
I stedet for dry Martini efterprøvede vi en<br />
påstand om, at fin, gammel vestindisk rom altid<br />
smager godt, uanset temperaturen. Og<br />
det kan vi skrive under på, at den gør.<br />
15<br />
Det var under den tur, at Jesper kastede sig<br />
ind på den kulinariske arena og mystificerede<br />
alle med en specialitet, der hedder hakkede<br />
løgringe. De fik altid hakkede løgringe ovre i<br />
Ydun. Han vandt hurtigt hæder på fyldte<br />
nakkekoteletter, hvor han til manges rædsel<br />
skar tommetykke koteletter op som en lomme<br />
og proppede ost og stærk fransk sennep<br />
indeni. Ja prøv selv. Når osten begynder at<br />
løbe ud, er koteletten stegt.
16<br />
S O M M E R T O G T A N N O 1 9 8 0<br />
„<br />
„<br />
Den vidunderlige<br />
flødeskumsmaskine<br />
Jesper gik hele sidste vinter og luskede med<br />
en gasbageform, som var en overordentlig<br />
sjældenhed lige til foråret, da Optimus lancerede<br />
en masseproduceret version. Sort<br />
uheld for Jesper, der dog rehabiliterede sig<br />
og mødte til sommerturen med en perle. En<br />
transportabel trækulsgrill, der ligger inden i<br />
en lille James-Bond kuffert. Oj-oj, den var en<br />
stor succes på agterdækket rundt om i det<br />
sydfynske.<br />
Men Erik var ikke til at slå ud. Han lod Jesper<br />
optræde med sin trækulsgrill. Til en aften, da<br />
en besynderlig lyd hørtes far Frejas agterdæk.<br />
Erik havde medbragt noget af det mest<br />
unødvendige og pladskrævende, man kan<br />
forestille sig i en lille åben båd, hvor der er<br />
overfyldt, bare fordi man er 4 ombord: En<br />
flødeskumsmaskine! Ikke et piskeris. Nej, en<br />
fin indretning med en dyb gennemsigtig skål<br />
med et tætsluttende låg, hvori et hånddrevet<br />
dobbelt piskeris sad igennem.<br />
Det var et helt cirkusnummer hver aften, når<br />
apparatet snurrede og rasede på Frejas agterdæk.<br />
Når nogen velmenende spurgte,<br />
hvad man dog bruger sådan noget ragelse til<br />
i en veteranbåd, lød svaret fornemt:<br />
- Jamen, drikker I ikke Irish Coffee om aftenen<br />
ovre hos jer? Vi slår sandelig ikke af på<br />
vores levestandard, bare fordi ... osv.<br />
Det lå ligesom i luften, at man ikke skulle<br />
bede om at låne apparatet, sådan som man<br />
kunne med Jespers trækulsgrill. For vil man<br />
have irish coffee, medbringer man naturligvis<br />
sin egen flødeskumsmaskine. „ Krydderier holder<br />
søvnen fra døren„<br />
Hvorledes vores kulinariske fremtid vil forme<br />
sig, har en ny og sensationel sejlerkok,<br />
Lange-Erik, givet et fingerpeg om. Han er<br />
også sådan en, der kommer med ubestemmelige<br />
sager i syltetøjsglas. Men, jøsses kors,<br />
hvor fik de bajerne frem, første gang han serverede.<br />
Det var chili con carne, lavet ud fra et<br />
princip om at godt med krydderier holder<br />
folk vågne på de lange vagter.<br />
Længe var meningerne delte. Nogle syntes,<br />
at han var en genial kok - andre var mere<br />
stemt for at smide ham overbord. Nu er forholdet<br />
bare dette, at Lange -Erik ikke blot er<br />
lang, men faktisk en enorm kleppert, som<br />
man ikke uden videre hiver over bord. Så<br />
hans linie inden for klubmadkunsten har allerede<br />
etableret sig. Den varme linie hedder<br />
den.<br />
I foråret lukkede den gamle klub kvinder inden<br />
for murene efter næsten 90 års betænkningstid.<br />
En af dem blev meget beklemt ved<br />
den megen madsnak, da vi forberedte årets<br />
sommerture.<br />
Kan vi ikke lave noget billigt! - dåsemad og<br />
sådan, foreslog hun lidt bekymret.<br />
DÅSEMAD! Lød et forarget talekor fra de<br />
gamle drenge.<br />
- Jamen jeg kan slet ikke lave sådan noget<br />
fint noget, som I snakker om, sagde hun og<br />
var derfor ikke særlig interesseret i, at nogen<br />
skulle sætte hende til at lave mad på turene.<br />
Den var længe om at glide ind mellem<br />
fletningerne for vi har aldrig behøvet at<br />
sætte nogen til at lave mad. En af de hurtigtænkende<br />
filosoffer fik dog redet trådene ud:<br />
Dette med at lave mad, det bliver man ikke<br />
sat til. Det er en hædersplads og et privilegium,<br />
som man kæmper sig op til med udholdenhed<br />
og talent. Så du kan være ganske rolig:<br />
Du får slet ikke lov til at lave mad, proklamerede<br />
han viist.
S O M M E R T O G T A N N O 1 9 8 0<br />
„ Grill-spyddet -<br />
det frygtelige våben„<br />
Nu er det vinter, bådene er taget på land, og<br />
vi andre undrer os for gud ved hvilken gang<br />
over, hvordan det kan lade sig gøre at være<br />
5-6 voksne mennesker på langtur i en båd,<br />
hvor pladsen nogenlunde svarer til to dobbelte<br />
garderobeskabe, der ligger ned.<br />
Jeg er frustreret, fordi jeg hele sommeren har<br />
haft våbenet, der aldeles ville slå de andre af<br />
den kulinariske slagmark: Et stort hånddrevet<br />
grillspyd, beregnet til at riste pattegrise og<br />
hele lam over trækulsild! Det er naturligvis<br />
indrettet, så det kan skilles ad (samles med<br />
17<br />
splitter) og stuves under dørken på Fylla. Og<br />
hvis nogen skulle blive gammelsultne, kan<br />
det også justeres ud til at tage en hel gris.<br />
Men jeg fik skrupler, og det mageløse grillspyd<br />
samler støv i mit udhus. Jeg tør ikke<br />
bruge det som våben i det kulinariske kapløb.<br />
Det er for overvældende. Enslags endelig<br />
løsning, eller skal vi sige en kulinarisk neutronbombe.<br />
For overlever de andre? Kommer<br />
de nogensinde igen? Og meget værre: Hvad<br />
bliver det næste, hvis de gør?<br />
★ T orry Lindstrøm 1980
18<br />
S V A N E M Ø L L E H A V N E N<br />
Nyt fraMads<br />
- K.A.S.‘es<br />
Havnen<br />
Forår/Tid til søsætning/Bådene klargøres<br />
Alt dette er forårstegn og for alle jer bådejere<br />
der står på land er det nu, der skal<br />
slibes, lakeres og males, men husk nu på at<br />
vi også har et miljø at passe på, så brug de<br />
hjælpemidler og værnemidler der er til rådighed<br />
og pas især på jer selv. Husk at fæstne<br />
stigen i toppen så den ikke vælter og husk<br />
også på at der er andre der skal bruge området<br />
efter os, så saml affald sammen og aflevér<br />
det på miljøstationerne.<br />
Kontroller jeres bukke/stativer og kassér om<br />
nødvendigt. Der er ingen grund til at tage<br />
chancer med et defekt stativ og der er slet<br />
ikke grund til at udskyde det til efteråret.<br />
HUSK at det er jer selv der sætter stativerne<br />
/ bukkene på plads efter anvisning fra jeres<br />
pladsformænd.<br />
HUSK HUSK at der arbejdes på pladserne og især<br />
for SUNDET/Svaneknoppens, vedkommende<br />
er det vigtigt, at man kører med passende lav<br />
hastighed, idet det nok ikke kan undgås at<br />
det støver lidt grundet byggeriet. Byggefirmaet<br />
har dog lovet at vande i den udstrækning<br />
det bliver nødvendigt.<br />
Der er intet sjov ved at få en ”skridsikker”<br />
bundmaling fyldt med støv og sand.<br />
FORSIKRING: Havnen er forpligtiget til at<br />
sikre, at alle både som mininum er ansvarsforsikret.<br />
Dette gør vi løbende, idet havnens<br />
personale, ved søsætning, uddeler et skema<br />
til bådejerne, der så i ventetiden kan udfylde<br />
og returnere dette.<br />
DET VIL SIGE at alle bådejere skal kunne<br />
fremvise en forsikringspolice samt en kvitte-<br />
ring på at denne er betalt (fotokopi er ok)<br />
senest på søsætningsdagen. For de bådejere<br />
der ligger i vandet, kan skemaet afhentes på<br />
havnekontoret, udfyldes og kvittering fremvises.<br />
Bådnavn/hjemhavn. Som tidligere skrevet<br />
beder vi alle bådejere om at få navn og hjemhavn<br />
på båden. Mærkningen skal være synlig<br />
fra både land- og vandsiden.<br />
Svanemøllehavnen forbeholder sig ret til at<br />
ændre i søsætningen hvis navne og forsikringsforhold<br />
ikke er bragt i orden på søsætningsdagen.<br />
Under dette forårs gennemgang af rokerings<br />
/ventelisterne er vi stødt på flere blanketter<br />
hvor der har vist sig mangler og ukorrekte<br />
oplysninger, især på blanketter af ældre dato,<br />
så derfor opfordrer vi ALLE, der er skrevet<br />
på en sådan liste til at få tjekket at det er de<br />
rigtige oplysninger der står på blanketten.<br />
Dette kan gøres ved mail, telefonopringning<br />
eller ved personlig henvendelse på havnekontoret.<br />
HUSK alle jer der har ligget i vandet vinteren<br />
over, pladsen skal forlades SENEST den<br />
1. <strong>april</strong> og netop i år er det MEGET vigtigt,<br />
idet vi har småt med plads de første 14 dage<br />
af <strong>april</strong> indtil nordmolen er færdiggjort.<br />
Hvad sker der i havnen:<br />
Nordmolen færdiggøres og afleveres senest<br />
d. 15 <strong>april</strong>. Firmaet Hoffman har sagt at de<br />
nok skal nå og p.t. holder tidsplanen. Stykket<br />
fra N6 og ud til molehovedet (svinget) afleveres<br />
først senere. Flydebroerne er ankommet<br />
fra Finland, lagt i vandet og næsten samlet<br />
færdig. CC Design mangler p.t. at mon-
S V A N E M Ø L L E H A V N E N<br />
bomme og fæstne broerne ind til nordmolen.<br />
Uddybningen er tilendebragt. Der er fjernet<br />
4830 m3 , hvilket har givet os en garanteret<br />
dybde ind til de 2 beddinger på 2,5 m.<br />
Lautrupkaj (ved østmolen) er under renovering<br />
og dette arbejde vil stå på frem til 1. juli.<br />
I denne periode bliver der knapt med parke-<br />
19<br />
ringspladserne ved østmolen, men da hele<br />
kajen var i en meget dårlig forfatning har<br />
man valgt at renovere hele stykket på én gang<br />
(408 m).<br />
★ Med venlig hilsen<br />
John Vestergaard<br />
Havnefoged<br />
Fremlysning!<br />
Ved standerhejsningen sidste år mødte to medlemmer op i næsten ens skindjakker.<br />
En af jer må have taget en forkert jakke! Den anden jakke ligger til ombytning på kontoret.<br />
Det er lidt ærgerligt, da det ser ud som om det er en ret dyr jakke.<br />
★ Klubhusudvalget<br />
Søndag den 2. marts fandt jeg om formiddagen<br />
et lærredsetui til et kamera på<br />
broen under Oasen. I eutuiet lå en fjernstyring<br />
til et Olympus Camedia kamera, samt et<br />
xD humommelseskort på 16 MB, indeholdende<br />
billeder som kunne være fra Grønland.<br />
Etuiet ligger på kontoret til afhentning.<br />
★ Smil fra Anders<br />
Erling Larsen<br />
Industrilakering ApS<br />
Sprøjtelakering af<br />
Inventar · Døre<br />
Stole · Vinduer<br />
Skilte · Alu/metal<br />
Ved alle henvendelser vedrørende betaling,<br />
e-mail, - ja ved AL KONTAKT skal<br />
medlemsnummer oplyses. Jeg bruger oceaner<br />
af tid på at finde medlemsnummer og<br />
navn ved alle mulige henvendelser til klubkontoret.<br />
Medlemsnummeret står bag på BARKASSEN<br />
(det er det nummer, der står efter KHC).<br />
Medlemsnummeret står også i den røde Årbog.<br />
★ Mange sejlerhilsner fra Nelly<br />
Laurentsvej 36<br />
2880 Bagsværd<br />
Tlf. 44 98 98 28<br />
www.erling-larsen.dk
20<br />
Har du lyst til nye udfordringer i klubben,<br />
er denne annonce måske noget for dig.<br />
Vi søger i fartøjsudvalget fire venlige og ansvarsfulde<br />
personer til at være bådchef for<br />
Thor og en gaffelrigger. Lønnen er forsvindende<br />
lille, men opgaver og udfordringer er<br />
der rigeligt af.<br />
Klubbens både benyttes af mange medlemmer<br />
til undervisning, kapsejlads samt weekend-<br />
og sommerture. Det betyder meget for<br />
dem at de er i god stand og rare at sejle i.<br />
Bådcheferne er ansvarlige for at bådene afrigges<br />
om efteråret og tilrigges om foråret.<br />
Endvidere leder de vinterarbejdet for teamet<br />
af elever, der har sejlet eller skal sejle i bådene.<br />
Bådchefernes arbejde er meget vigtigt<br />
for klubben og bidrager væsentligt til at holde<br />
kontingent og kursusafgifter nede.<br />
Thor skal opgraderes yderligere til kapsejlads,<br />
hvis vi vil opnå gode resultater eller ligefrem<br />
vinde. Endvidere er der plads til forskønnelse<br />
af kahyt og cockpit, således at båden<br />
bliver bedre indrettet til tursejlads.<br />
Bådcheferne har stor indflydelse på indretningen<br />
af bådene. Dog er der tradition for at<br />
bådende skal være nogenlunde ens.<br />
Er du til gamle traditionsrige træbåde matcher<br />
du perfekt til en af vores Gaffelriggerne.<br />
Gaffelriggerne tilhører klubbens hjerteblod,<br />
og som Bådchef kommer du til at arbejde<br />
med træhåndværk i fineste klasse.<br />
I fartøjsudvalget har vi tradition for at hjælpe<br />
hinanden. De kvalifikationer du eventuelt<br />
mangler, skal vi nok lære dig. Det vi har brug<br />
for, er din tid og dit engagement.<br />
F A R T Ø J S U D V A L G E T<br />
Bådchefer søges<br />
2 bådchefer til Spækhugger og 2 bådchefer til gaffelrigger søges<br />
What is in it for me?<br />
Er du den rigtige person, får du den tid du<br />
investerer i jobbet mangfoldigt igen. Du lærer<br />
at lave båd, og du får et meget personligt<br />
forhold til båden. Du lærer at lede og motivere<br />
et team af elever med vidt forskellige<br />
kvalifikationer. Derudover lærer du de aktive i<br />
klubben godt at kende. Du bliver hen af vejen<br />
en af dem og bidrager på den måde til at<br />
udvikle klubben.<br />
Med 5 år i benene som bådchef, er du top<br />
kvalificeret til at købe dit eget skib. Du vil<br />
kunne af- og tilrigge masten med en puls<br />
langt under 250. Du ved hvordan man klodser<br />
båden op, så bunden af kølen er fri og<br />
kan klargøres. Du kan kort sagt løse enhver<br />
opgave på bådene, enten selv eller ved at<br />
kontakte de rigtige personer omkring havnen.<br />
Mener du at ovenstående passer til din profil,<br />
hører vi meget gerne fra dig. Du kan henvende<br />
dig til Helle, som er formand for fartøjsudvalget,<br />
Kristian eller mig.<br />
★ Med venlig hilsen<br />
Helle Hagelund, e-mail:<br />
helle.hagelund@mail.dk, tlf. 39 90 54 22<br />
Kristian Engelbrecht Hansen, e-mail:<br />
kristian_eh@hotmail.com, tlf. 61 85 10 43<br />
Jesper Ravn,<br />
e-mail: jnr@ambu.com, mobil: 20 80 83 96.
S E J L A D S M E D G A F F E L R I G G E R E<br />
Svend Aage Christensen<br />
48 18 30 03<br />
21<br />
SØULKE<br />
Sejlads med gaffelriggere<br />
Film, fødselsdag & sejlads<br />
Den13. februar havde vi en hyggelig frokost<br />
i Jomsborg, hvor vi efterfølgende<br />
havde besøg af Henrik Effersøe, som viste en<br />
DVD, som var overspillet fra en film om kapsejladser<br />
og K.A.S. klubliv fra 1917-1920.<br />
Originalfilmen er på Danmarks Museum for<br />
Lystsejlads på Valdemar Slot.<br />
Efterfølgende fik vi gennemgået Oui-Oui’s<br />
ombygning ved hjælp af en flot billedserie.<br />
Det var meget imponerende at se det omfattende<br />
bådebyggerarbejde. Vi glæder os til at<br />
se den på vandet og prøve at sejle den.<br />
Den 5. marts var vi mange, der var med til<br />
Mads´s 80 års fødselsdagsreception. En hyggelig<br />
dag med mange fremmødte gratulanter.<br />
Knud Erik Gleie<br />
22 33 40 01<br />
Sejlsæsonen <strong>2008</strong> begynder onsdag den<br />
30. <strong>april</strong>, hvor vi mødes i Nordstjernen og<br />
traditionen tro drikker en Gammel Dansk kl.<br />
09.00 og kl. 09.15 trækkes der lod om hvilken<br />
båd man skal sejle på og hvem der skal<br />
være skipper.<br />
For at kunne deltage i Søulkenes arrangementer,<br />
skal man have været medlem af<br />
K.A.S. i mindst 10 år og være fyldt 60 år.<br />
God sejlsæson!<br />
★ Med venlig hilsen<br />
Knud Erik Gleie<br />
HUSK:<br />
Standerhejsning søndag den 27. <strong>april</strong> kl. 07.55<br />
med efterfølgende søsætning af Oui Oui fra K.A.S.-beddingen kl. 09.30.<br />
Tilmelding til morgenmaden i Restaurant Strandberg på fest@kas.dk<br />
- se hele programmet på side 3.<br />
Hans Henning Eriksen<br />
39 64 44 42
22<br />
F O R S I D E N<br />
Oui Oui, K.A.S. nye gamle klubbåd som ny i<br />
1923 ved Cowes i England.<br />
INFORMATIONSUDVALG<br />
B A R K A S S E N<br />
Allan Jensen (formand) 20 30 50 88<br />
Jeppe Andrup 45 81 73 75<br />
Margit Arentoft 36 47 07 67<br />
Søren Werk (internet) 46 35 88 04<br />
Vagn Hoffmann (internet) 43 64 75 31<br />
Sidste frist for aflevering af materiale til næste<br />
nummer af BARKASSEN er den 10. maj<br />
<strong>2008</strong> på e-mail til barkassen@kas.dk medmindre<br />
andet er aftalt. Digitale fotos ønskes i<br />
så høj opløsning som muligt.<br />
Tryk Arentofts Bogtryk 36 77 04 05<br />
INTERNETI<br />
N T E R N E T<br />
Hjemmeside www.kas.dk<br />
E-mail kas@kas.dk<br />
Formand formand@kas.dk<br />
Sejlerskolen skole@kas.dk<br />
Barkassen barkassen@kas.dk<br />
Webmaster webmaster@kas.dk<br />
Teknisk webmaster teknik@kas.dk<br />
Fest-og tursejlerudvalg fest@kas.dk<br />
Klubhusudvalget lokaler@kas.dk<br />
K . A . S .<br />
K O N T O R<br />
Forretningsfører Nelly Lisby Brefelt<br />
Klubkontorets åbningstider:<br />
Telefon tirsdag og torsdag kl. 12-14<br />
Personlig onsdag kl. 16-18<br />
Telefon......................................... 39 20 71 72<br />
Fax ................................................ 39 20 71 79<br />
Bank ........................................ 5222-1005295<br />
STRANDBERG R E S T A U R A N T<br />
Restaurant Strandberg<br />
Telefon.......................................... 39 18 18 19<br />
www.restaurant-strandberg.dk<br />
HAVNEKONTOR H A V N E K O N T O R<br />
Havnefoged John Vestergaard<br />
Mandag og tirsdag kl. 09-10 og 12.30-<br />
13.30 og kl. 16-17<br />
Onsdag-fredag kl. 09-10 og 12.30-13.30<br />
Lørdag og søndag LUKKET .... 39 20 22 21<br />
E-mail info@smhavn.dk<br />
KØS K Sejlsport Ø S - S E J L S P O R T<br />
Formand Ulrik Andreasen ...... 35 34 00 13<br />
E-mail formand@kos-sejlsport.dk<br />
Juniorleder (8-15 år)<br />
Gunnar Bjørnsson ..................... 39 69 18 17<br />
E-mail junior@kos-sejlsport.dk<br />
Ungdomsleder (13-25 år)<br />
Claus Brünger ............................ 35 43 38 82<br />
E-mail ungdom@kos-sejlsport.dk<br />
www.kos-sejlsport.dk<br />
A N N O N C E R I B A R K A S S E N<br />
Annoncesalg Margit Arentoft 36 47 07 67, job 36 77 04 05<br />
K.A.S.‘s medlemsblad BARKASSEN udkommer 8 gange i <strong>2008</strong>. Oplag 1100 stk. Format A 5.<br />
Udgivelsesdatoer <strong>2008</strong><br />
Deadline til juninummeret er 10. maj <strong>2008</strong>.<br />
1. juni, 15. august, 15. sep., 1. nov. + 15. dec.<br />
Priser 1/1 side kr. 1000,-, 1/2 side kr. 550,-, 1/4 side kr. 300,-<br />
Gentagelsesrabat ved samlet bestilling: 2 gange 10%, 3 gange 15%, 4 gange 25%.<br />
Priserne gælder for reproklart (dtp) materiale, som sendes til redaktionens e-mail adresse:<br />
barkassen@kas.dk<br />
BARKASSEN ★ <strong>Kjøbenhavns</strong> <strong>Amatør</strong>-<strong>Sejlklub</strong> ★ Strandvænget 43 ★ 2100 København Ø
BESTYRELSEN B E S T Y R E L S E<br />
Formand,<br />
Niels Erik Andersen 35 43 44 18<br />
Næstf., Margit Arentoft 36 47 07 67<br />
Kasserer, Jørgen Warming 45 80 03 31<br />
Signe Foverskov 45 88 86 45<br />
Helle Hagelund 39 90 54 22<br />
Lennart Hansen 22 15 98 92<br />
Allan Jensen 20 30 50 88<br />
Johan Piil-Henriksen 36 45 66 52<br />
Leif Vinghof 45 81 81 14<br />
K.A.S. K.A.S. UDVALG<br />
UDVALG U D V A L G<br />
Klubhusudvalg<br />
Margit Arentoft 36 47 07 67<br />
Fartøjsudvalg<br />
Helle Hagelund 39 90 54 22<br />
Bådpladsudvalg<br />
Lennart Hansen 22 15 98 92<br />
Kapsejladsudvalg<br />
Jan Mørk Larsen 46 56 18 92<br />
Havneudvalg<br />
Jørgen Warming 45 80 03 31<br />
Søulke<br />
Knud Erik Gleie 22 33 40 01<br />
Skoleudvalg<br />
Signe Foverskov 45 88 86 45<br />
Fest- og tursejlerudvalg<br />
Johan Piil-Henriksen 36 45 66 52<br />
Informationsudvalg<br />
Allan Jensen 20 30 50 88<br />
Kasserer<br />
Jørgen Warming 45 80 03 31<br />
K . A . S .<br />
APRIL A P R I L<br />
5. Mundtlig navigationsprøve<br />
kl. 9-16<br />
5. BARKASSEN 3 udkommer<br />
12. Forårsfest<br />
De nye førere hyldes<br />
16. Informationsaften for A-holdselever<br />
17. Bestyrelsesmøde kl. 18.00<br />
22. Teoriaften for kapsejladsskolens<br />
elever kl. 19<br />
27. Standerhejsning kl. 07.55<br />
Søsætning af Oui Oui kl. 09.30<br />
28. 1. aften på sejlerskolen<br />
30. 1. sejldag for Søulke kl. 09.00<br />
MAJ<br />
M A J<br />
30. Forårstræf<br />
30. maj til 1. juni.<br />
Træf med sejlads, middag og fest<br />
JUNI J U N I<br />
19. Planlægningsaften omkring årets<br />
sommertogter med klubbådene<br />
JULI J U L I<br />
5. Start på klubbens sommertogt<br />
AUGUST A U G U S T<br />
2. Klubbens sommertogt slut<br />
29.-31. Høsttræf<br />
Sejlads om Puks mindepokal,<br />
middag og fest<br />
SEPTEMBER S E P T E M B E R<br />
5.-7. Skoleweekendtur<br />
23
24<br />
<strong>Kjøbenhavns</strong> <strong>Amatør</strong>-<strong>Sejlklub</strong> · Strandvænget 43 · 2100 København Ø<br />
Sommertogt<br />
Gå ombord i det gode skib Freja, Ydun, Fylla eller Sigyn m. fl.<br />
Og tag på en uforglemmelig sommerferie; hvadenten det er 1. eller 20. gang. Gå ikke glip<br />
af denne enestående mulighed for at udvikle dine talenter og oplev en ferie i den frie natur<br />
med frisk luft, dejlig mad og masser af udfordringer.<br />
Sommerturen afholdes i år i ugerne 28, 29, 30 og 31. Der vil blive afholdt obligatorisk planlæg-ningsmøde<br />
d. 19-06-08, kl. 19.<br />
I år vil det være skipperne i uge 28 der bestemmer hvilken vej der sejles. Præcis “som i gamle<br />
dage”! Tilmeld dig allerede nu - så undgår du at der er optaget i lige netop din ferieuge.<br />
Tilmeld dig på hjemmesiden senest den 15. juni.<br />
★ Mange sommerturshilsner<br />
Sommertursudvalget<br />
B