opslag 5 mb - Dansk Vietnamesisk Forening
opslag 5 mb - Dansk Vietnamesisk Forening
opslag 5 mb - Dansk Vietnamesisk Forening
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Nam<br />
A JJ O U R<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> · Nr · Nr 2 2 · 2 · 2 kvt kvt · 2013 · 2013 · 38 · 38 årgang<br />
En alliance mod fattigdom i i Mekong<br />
· Khmerer · Khmerer får får hjælp til til selvhjælp · ·<br />
Vietnam forførte københavnerne<br />
· · Fristelser for alle sanser på på Kulturdag 2013 · ·<br />
<br />
<br />
Den asiatiske mur<br />
· Et kulturmøde · At bryde den gennem asiatiske kampsport mur · ·<br />
Kulturmøde gennem kampsport<br />
General Võ Võ Nguyên Giáp
Nam<br />
A J O U R<br />
Redaktion:<br />
Inger V. Johansen<br />
Morten Rasmussen, Ingeborg Rasmussen,<br />
Jonas Andersen (ansv.)<br />
Oversættere:<br />
Toney Landegent, Heidi Senderowitz,<br />
Majbrit Sunesen<br />
Grafisk tilrettelæggelse:<br />
nisjensen.dk<br />
Redaktionen er afsluttet 2. juni<br />
Deadline nr. 2, 2013: 1. septe<strong>mb</strong>er<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
Lærdalsgade 7,<br />
2300 København S<br />
Kontortid:<br />
Kontortid torsdage kl. 16-18, og efter aftale<br />
Tlf. tid hverdage kl. 9-19.00: 38 86 07 01<br />
ellers telefonsvarer der aflyttes dagligt<br />
www.davifo.dk<br />
<strong>Forening</strong>ens formål<br />
er at befordre samarbejde<br />
og forståelse mellem Danmark<br />
og Vietnam og fremme venskabet<br />
mellem danskere og vietnamesere.<br />
1 årigt prøvemedlemskab: 125 kr.<br />
Derefter årligt 215 kr. inkl. blad<br />
160 kr. for unge under uddannelse,<br />
pensionister og andre ubemidlede.<br />
Yderligere medlemmer<br />
af samme husstand: 60 kr. hver<br />
600 kr. for organisationer.<br />
Abonnement uden medlemsskab:<br />
110 kr. årligt<br />
Giro: Reg. nr. 1551 konto 229-18 00<br />
<strong>Forening</strong>ens formand:<br />
Jørgen Prag: tlf. 86 60 06 20<br />
Forslag til foredrag og andre aktiviteter<br />
modtages gerne<br />
Annoncepriser: 5 kr pr spalte mm<br />
bagsiden og side 3, 5 & 7: +1 kr,<br />
fast indrykning: -1 kr<br />
Tryk: Christensen Grafisk<br />
Oplag: 750<br />
ISSN · 1902-4428<br />
Vestergade 16, 2. 1456 København K<br />
Tlf. 32 96 56 36 Fax 32 96 56 37<br />
E-mail: danviet@danviet.dk<br />
INDHOLD<br />
At bryde den asiatiske mur ____________________________________________ 3<br />
En alliance mod fattigdom i Mekong-deltaet ____________________________ 5<br />
Alexandra Kruse i Ph.d.-forsvar ________________________________________ 7<br />
Nyt fra Hospitalsindsamlingen: Nyt anæstesiapparat _____________________ 7<br />
Genbesøg hos lille Ka Guong __________________________________________ 8<br />
DVF er nu i CISU’s bestyrelse __________________________________________ 8<br />
Velgørende organisation efterlyser partnere ____________________________ 9<br />
Vietnam Kulturdag _________________________________________________ 11<br />
Referat af generalforsamling og regnskab for DVF ______________________ 14<br />
Agent Orange & Monsanto ___________________________________________ 19<br />
Sydende supper og krøllede nudler. Restaurantanmeldelse ______________ 20<br />
Stegt guldbar i tomatsauce. Madopskrift _______________________________ 21<br />
Vietnam Ajour i farver _______________________________________________ 22<br />
Kort nyt ___________________________________________________________ 22<br />
Støt provinshospitalet i Bao Loc<br />
Send dit bidrag til Landsindsamlingen Hospitalsudstyr til Vietnam<br />
Giro (1551) 7 00 84 30<br />
Side 2 2 · 2013<br />
A J O U R<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
interkulturel kommunikation<br />
intensive sprogkurser<br />
tolkning<br />
oversættelse<br />
specialrejser
En måneds journalistisk ophold i Vietnam<br />
blev også til et møde med vietnamesisk kampsportkultur<br />
At bryde den asiatiske mur<br />
Tekst & foto: Jakob Skouboe<br />
Journalist, dagbladet Børsen<br />
Jeg kommer aldrig til at gå i ét med dem –<br />
vietnameserne. Jeg er hvid, 25 cm højere<br />
end de fleste i landet og på alle måder –<br />
kulturelt, fysisk og mentalt – anderledes end dem.<br />
Så mit udgangspunkt var håbløst, men ikke desto<br />
mindre var det min klare a<strong>mb</strong>ition at komme<br />
tættere på dette lands fantastiske folkefærd, ved<br />
at levere noget af mig selv, da jeg tilbragte en<br />
måned i Vietnam.<br />
Jeg var udpeget af min arbejdsplads, dagbladet<br />
Børsen, til at gennemføre en reportagerejse<br />
i landet. Min opgave var at interviewe striber af<br />
danske erhvervsfolk, der havde forsøgt at opbygge<br />
en virksomhed i landet, for at jagte dette<br />
store, kommende vækstmarked.<br />
Jeg var den første i en serie, hvor avisen over et<br />
år ville gennemtrawle 10 vækstlande i den største<br />
journalistiske satsning i avisens historie. Her blev<br />
Vietnam udpeget til at være det første land.<br />
Men allerede hjemmefra kunne jeg se farerne.<br />
At være en udsendt vestlig journalist i Vietnam<br />
med den mission at hente danske erfaringer hjem,<br />
rummer en vis risiko for, at jeg kunne risikere<br />
2013<br />
2 ·<br />
at ende med kun at omgive mig med vestligt<br />
orienterede i en asiatisk kultur, som det kræver<br />
lang tid og mange kræfter at trænge ind på. Og<br />
jeg havde kun en måned.<br />
Jeg frygtede hjemmefra, at jeg ville komme<br />
til at leve en expat (udlandsdansker) tilværelse på<br />
et dyrt hotel fjernt fra den almindelige vietnameser.<br />
At jeg ville komme til at opleve Vietnam på<br />
distancen. Vietnam er et ekstremt fattigt land, så<br />
selv for en dansker med en jævn indtægt er man<br />
milevidt fra de lokale.<br />
Kampkunst som indgangsvinkel<br />
Så da det blev besluttet, at jeg skulle til Vietnam,<br />
besluttede jeg at bruge det, at jeg har dyrket<br />
asiatisk kampkunst i en del år og bærer en shodan<br />
(sort bælte) i både japansk karate samt okinawansk<br />
shorin ruy karate. Jeg ville med andre ord<br />
bruge min viden og lidenskab for kampkunst til at<br />
skabe kontakter med vietnamesere. Det lykkedes.<br />
Som sagt er min baggrund i karate.<br />
Vietnameserne har til gengæld en stolt tradition<br />
i en stilart, der hedder Vovinam, som er en rendyrket<br />
vietnamesisk stilart, udviklet på baggrund<br />
af blandt andet kung-fu.<br />
Vovinam er udviklet i Vietnam i forrige århundrede,<br />
så det er en ung stilart. Vovinam er<br />
A J O U R<br />
udviklet blandt andet med det formål at gøre<br />
vietnameserne i stand til at slås. Noget de desværre<br />
fik rigeligt brug for med krige mod Kina,<br />
Japan, Frankrig og USA inden for det samme<br />
århundrede.<br />
Saigons heksekedel<br />
Jeg ankom til Ho Chi Minh City, Vietnams kommercielle<br />
hovedstad mod syd, en fredag i midten<br />
af septe<strong>mb</strong>er 2012. Med mig havde jeg et tætpakket<br />
program for interviews, som skulle begynde<br />
mandag morgen. Derfor var det tiltrængt med<br />
en weekend til at falde til i denne heksekedel af<br />
en storby. Varmen er tæt, trafikken er et mareridt,<br />
sproget et ukendt land for mig, og alt i alt stod<br />
jeg over for en mur af det ukendte, som kunne<br />
betyde, at dette ville blive en ensom måned.<br />
Vietnam er på mange måder et lukket land. De<br />
færreste taler godt engelsk, landet er topstyret<br />
kommunistisk, økonomien er hård i landet, og<br />
befolkningen har ikke mange penge, hvilket<br />
betyder, at langt de fleste aldrig har sat deres<br />
ben uden for landet.<br />
Jeg havde hjemmefra forsøgt at finde en<br />
kampsportsklub, jeg kunne mødes med – uden<br />
held. Jeg kendte ikke byen og kunne derfor ikke<br />
navigere i den fra et kort hjemmefra, for alle<br />
Side 3
hjemmesider for disse klubber er på vietnamesisk.<br />
Derfor gik jeg på nettet fra mit hotel og søgte<br />
på Google Maps efter ”Vovinam” i nærheden. Det<br />
gav en del hits. Jeg fandt derefter en af klubberne<br />
på Facebook og skrev til dem. På engelsk i håb om,<br />
at en her kunne svare. Vietnamesernes engelskkundskaber<br />
er beskedne. Det var altså et sats.<br />
Men efter mindre end et døgn var der svar. Jeg<br />
var velkommen. Træningen var tirsdag, torsdag<br />
og lørdag – tre timer hver gang. Hvis jeg altså ville<br />
deltage i begynder samt træning for øvede i én<br />
køre. Det ville jeg gerne.<br />
Arbejde om dagen, kampsport om aftenen<br />
Herfra tog det fart. Jeg havde lange arbejdsdage<br />
for avisen, men allerede tirsdag mødte jeg op i<br />
Hoa Lu Stadium midt i District 1 i Saigon.<br />
Herfra begyndte en rejse. Alene min entré<br />
i klubben, der trænede på et gammelt, slidt<br />
atletikstadion, vakte opsigt. Jeg var den første<br />
europæer, der trænede der, og alle stoppede op<br />
og skulle se mig an. I et hjørne fandt jeg omkring<br />
30 vietnamesere iklædt blå gier, kampsportsdragte,<br />
der er særegen for Vovinam.<br />
Den, jeg havde kontaktet på Facebook, lyste<br />
op i et smil og kom mig i møde, og herfra åbnede<br />
Vovinam-klubben på Hoa Lu sig for mig som en<br />
teaterscene. Jeg var iklædt hvid gi, respektfuldt<br />
med hvidt bælte, den laveste grad man kan få,<br />
for at vise, at jeg kommer for at lære.<br />
Jeg blev kort introduceret af ham, og træningen<br />
gik i gang. Varmen var kvælende og<br />
fugtigheden tung, og jeg prøvede at følge med.<br />
Efter en time kom en ung mand, iklædt<br />
gult bælte, Vovinams svar på karatens sorte, og<br />
spurgte, på engelsk, om han skulle træne mig.<br />
Det sagde jeg straks ja til.<br />
Lao Hac Bac Tinh, kaldet Trung, bliver min<br />
lærer i Vovinam i de næste to intense uger. Det<br />
bliver lange dage med masser af arbejde i dagtimerne<br />
med interviews med danske virksomheder<br />
som Semco, Maersk og lignende og masser af<br />
træning og en fantastisk kontakt til mine nye<br />
træningskammerater i de varme aftener.<br />
På intet tidspunkt forstår jeg et ord af, hvad<br />
der bliver sagt under træningen, men jeg følger<br />
med. Efter endt træning begynder jeg at blive<br />
inviteret ud til kaffe.<br />
Flere af de unge kampsportsudøvere taler et<br />
glimrende engelsk, og jeg får nogle herlige ture<br />
på små lokale steder i Ho Chi Minh City, hvor den<br />
står på Vietnams tunge stærke kaffe, der stjæler<br />
min nattesøvn. Jeg begynder så småt at bygge<br />
venskaber op med et par af dem, som jeg har<br />
bevaret kontakten til den dag i dag.<br />
Jeg bliver et fast indslag i gadebilledet til og<br />
fra træning – nu iklædt i den blå vietnamesiske<br />
træningsdragt, som giver anerkendende nik fra<br />
lokale gadehandlere.<br />
Klubben har undersøgt mig og har opdaget,<br />
at jeg er meget højere gradueret end det hvide<br />
startbælte. Men min ydmyge entré har båret frugt,<br />
jeg har spillet efter de asiatiske spilleregler - og<br />
det bliver anerkendt.<br />
Efter to uger med mange timers træning og<br />
gode grin med Trung, nærmede det sig, at jeg<br />
skulle videre. Jeg skulle tilbringe de næste 2 uger<br />
i Hanoi, Vietnams hovedstad 2000 kilometer mod<br />
nord, for at fortsætte reportageturen.<br />
Afsked med de nye venner<br />
Trung inviterede mig på øl sammen med en lang<br />
række andre fra klubben, og efter den sidste<br />
træning kørte vi for fuld kraft gennem Ho Chi<br />
Minh Citys gader på scootere – mig som passager<br />
bag på Trungs. Det bliver en fantastisk aften ved<br />
Saigon River med velvoksne lokale øl og talrige<br />
spændende eksempler på det vietnamesiske<br />
gadekøkken, hvor jeg er overbevist om, at jeg får<br />
smagt på i hvert tilfælde slange og andre – for en<br />
dansker – alternative kødtyper. Spiste jeg hund?<br />
Det er jeg overbevist om.<br />
Jeg var trist, men også høj. Jeg havde knyttet<br />
venskaber over det tætpakkede bord fra de små<br />
plaststole. Men dagen efter ville jeg være i Hanoi,<br />
og skulle starte forfra, tænkte jeg. Når jeg nu følte<br />
mig helt hjemme i Ho Chi Minh City, var det svært<br />
at sige farvel.<br />
Men mine træningsfæller og chefinstruktøren<br />
Hung Long havde skabt kontakt til en god<br />
Vovinam-klub i Hanoi, og to dage efter min<br />
ankomst i byen, blev jeg afhentet på mit hotel<br />
af en Vovinam-instruktør på scooter.<br />
Goodbye Saigon. Hello Hanoi<br />
De næste to uger knoklede jeg i dagtimerne<br />
med interviews og artikelskrivning for avisen<br />
og trænede videre med en ny kampsportsklub<br />
på Hanois kultur universitet. Vi trænede under<br />
ekstremt spartanske forhold på en plads i det fri<br />
foran et kollegium.<br />
Igen blev jeg taget ufatteligt godt imod,<br />
og jeg knoklede løs for at lære den akrobatiske<br />
kampsport.<br />
Da den sidste aften oprandt, skulle det igen<br />
fejres – men Hanoi havde andre planer end øl<br />
og hygge.<br />
Under stor opstandelse, glade grin og<br />
forventningsfulde blikke skulle jeg afslutte mit<br />
ophold i Hanoi med en serie frikampe mod Hanoiklubbens<br />
chefinstruktør.<br />
Det blev en fantastisk oplevelse at stå der i<br />
en baggård til et gammelt udslidt universitet i<br />
Vietnams hovedstad og kæmpe mod en dygtig<br />
lokal kampsportsmand.<br />
Derefter var det bare at tage til lufthavnen,<br />
over Bangkok og tilbage til Danmark.<br />
Jeg frygtede at komme til at se Vietnam på<br />
afstand som en turist faret vild i en fremmed kultur,<br />
men det gik anderledes. I dag er jeg tilbage i<br />
trygge kolde Danmark, men min måned i Vietnam<br />
forsvinder aldrig ud af min krop, og jeg tror, jeg<br />
har skabt relationer i dette fantastiske land, der<br />
kan holde i mange år.<br />
Side 4 2 · 2013<br />
A J O U R
En alliance<br />
mod fattigdom i Mekong-deltaet<br />
I<br />
2004 indgik <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong>,<br />
Vedvarende Energi og CARE Danmark en<br />
alliance, som skulle hjælpe den fattige<br />
Khmer-befolkning i Vietnams Mekong-delta ud<br />
af fattigdom. Nu knap 9 år senere, er anden og<br />
sidste fase af det Danida-finansierede projekt ved<br />
at lakke mod enden, og det er tid til at gøre status.<br />
Den fattige Khmer-befolkning i Mekong deltaet<br />
har ikke i samme grad fået del af den imponerende<br />
økonomiske udvikling i Vietnam, og det var<br />
denne udfordring, som projektet blev igangsat<br />
for at imødekomme. Fattigdom blev i stigende<br />
grad associeret med etniske minoriteter. I 2004<br />
udgjorde de etniske Khmerer 6% af befolkningen<br />
i Mekong-regionen, men hele 16% af de fattige.<br />
Det var ikke bare en trend i Mekong-deltaet. Også<br />
i andre dele af Vietnam kunne man observere, at<br />
de etniske minoriteter ikke fulgte med udviklingen.<br />
På landsplan udgjorde etniske minoriteter<br />
i 2004 13% af den vietnamesiske befolkning,<br />
men hele 30% af de fattige. Den udvikling har<br />
man desværre ikke været i stand til at bremse,<br />
og i dag er godt halvdelen af Vietnams fattige<br />
befolkning etniske minoriteter. Et symptom på<br />
en ulige udvikling, som ikke i tilstrækkelig grad<br />
har formået at tilgodese og inddrage de etniske<br />
minoriteter.<br />
I de otte kommuner i Mekong deltaet, hvor<br />
2 · 2013<br />
En gruppe danske organisationer har de sidste 9 år været med til skabe<br />
et bedre liv for Vietnams fattige Khmer-befolkning. Gennem blandt andet mikrolån kan især<br />
kvinderne nu nyde godt af den rivende økonomiske udvikling, de ellers ikke var en del af<br />
Af Morten Fauerby Thomsen,<br />
CARE Danmark<br />
den danske alliance har implementeret det fælles<br />
projekt, findes der dog nogle lyspunkter, som er<br />
værd at hæfte sig ved, og som måske kan inspirere<br />
til, hvordan man får vendt den ulige udvikling.<br />
Projektet har samlet grupper af fattige<br />
kvinder, som igennem et netværk af facilitatorer<br />
har øvet indflydelse på lokaludviklingen og ikke<br />
mindst på fordelingen af det kommunale budget.<br />
Grupperne identificerer selv problemer, analyserer<br />
dem, og laver derefter forslag til, hvordan man<br />
får dem løst. Nogle af forslagene ender derefter<br />
som forslag til kommunalplanen. Det kan være<br />
alt lige fra forbedring af vand og sanitære forhold,<br />
til hvordan man får elektricitet ud i alle hjørner af<br />
landsbyen. Der findes i dag 283 kvindegrupper<br />
med et samlet medlemstal på 4.571. Grupperne<br />
blev også et godt udgangspunkt for andre typer<br />
af aktiviteter, som bl.a. gjorde kvinderne i stand<br />
til selv at drive en forretning eller et landbrug,<br />
gav dem adgang til små og fleksible lån, og hjalp<br />
dem med forbedrede vand- og sanitære forhold,<br />
samt affaldshåndtering, som var et stort behov<br />
i området.<br />
Kvinderne får en stemme i lokalpolitik<br />
Hvis vi starter med det første, har kvinderne via<br />
projektet formået at gøre deres stemmer gældende<br />
i lokaludviklingen. Projektet udviklede<br />
i samarbejde med kommunerne og projektets<br />
partnere en model for, hvordan den kommunale<br />
planlægning kunne blive mere demokratisk og<br />
fokuseret på de fattiges behov. Det har gjort at<br />
A J O U R<br />
kvindernes forslag i dag bliver modtaget som<br />
en del af planlægningsprocessen, og faktisk<br />
blev hele 104 ud af de 198 forslag, kvinderne<br />
indsendte i 2012 finansieret igennem de kommunale<br />
budgetter.<br />
Det er samtidig med til at skabe et mere<br />
demokratisk fodfæste i kommunerne, noget<br />
den vietnamesiske regering igennem deres<br />
Græsrodsdemokrati-dekret selv har ytret et stærkt<br />
ønske om. I et velfærdssamfund som Danmark har<br />
vi erfaret, at åbenhed i forvaltningen, inddragelse<br />
og god borgerservice er vigtige ingredienser i et<br />
velfungerende og effektivt samfund. I projektområdet<br />
var kommunerne dog skeptiske over for en<br />
sådan model, hvilket er naturligt i et land hvor<br />
man har været vant til en langt mere centralistisk<br />
styreform. Erfaringerne fra projektet fortæller dog<br />
en opmuntrende historie. Planlægningsmodellen<br />
som blev testet i de otte projektkommuner, er<br />
efterfølgende blevet praktiseret af yderligere 20<br />
kommuner, som altså mener at modellen kan<br />
bidrage positivt til kommunens udvikling. Do<br />
Van Tri, som er vicepræsident i Tri Tron kommunes<br />
Folkekomité, fortæller hvorfor: ”Den deltagerorienterede<br />
planlægning for social og økonomisk<br />
udvikling er godt i tråd med regeringens egne<br />
målsætninger for lokaludvikling. Det nye ved<br />
modellen er, at folk nu kan deltage i processen,<br />
hvilket ikke var tilfældet tidligere”.<br />
Papirsfugle giver kvinderne en ny indtægt<br />
Ud over at have en stemme og blive tilgodeset<br />
Side 5
Papir: Lien Huong Tran<br />
i den kommunale planlægning, har det også<br />
været vigtigt for kvinderne selv at kunne forbedre<br />
familiens levevilkår. Her spiller adgang til små<br />
lån en væsentlig rolle, da det netop kan være<br />
svært at få adgang til for familier, som ikke kan<br />
stille kaution. Sammen med den lokale partner<br />
Vietnam Women’s Union etablerede projektet<br />
derfor et mikrokredit-program. I dag er programmet<br />
konverteret til to låne-fonde, én i hver af de<br />
to fokusprovinser. Formelt er de registrerede som<br />
”sociale fonde”, og den oprindelige opstartskapital,<br />
som projektet stillede til rådighed, er fuldt<br />
overdraget til fondene, som stadig administreres<br />
af Women’s Union. På sigt skal de kunne fungere<br />
som selvstændige mikrofinansinstitutioner, men<br />
det tager tid at opbygge den nødvendige kapital<br />
og ekspertise, som er forudsætningen for<br />
at kunne registrere sig under den betegnelse.<br />
Fondene leverer dog den ydelse, som de blev<br />
sat i verden for, nemlig fleksible små lån til fattige<br />
kvinder i de to provinser, samt muligheden for<br />
også at spare op. Bare i 2012 fik 3.876 kvinder<br />
adgang til de små lån, til en samlet værdi på ca.<br />
2,9 mio. kroner.<br />
Med de små lån har kvinderne fået et indskud<br />
til deres nye forretning, eller blot muligheden for<br />
at kunne betale uforudsete udgifter. Sammen<br />
med støtte til forretningsplanlægning har mange<br />
af kvinderne været i stand til at etablere spændende<br />
nye initiativer. Blandt andet er en gruppe<br />
på 14 kvinder gået sammen om at etablere en<br />
forretning, som producerer og sælger souvenirs<br />
til turister. De kalder sig for Lotusgruppen, og de<br />
små papirsfugle og hjerter med digte, er nu blevet<br />
så attraktive, at de også sælges til forretninger<br />
i andre provinser. Gruppen tjener ca. 45 kr. om<br />
dagen, og er samtidig begyndt at nyde mere<br />
anerkendelse i landsbyen. Nguyen Thi Hoa fra<br />
gruppen forklarer: “Vores familie har i dag flere<br />
penge, og vores børns helbred er bedre, og de<br />
kommer oftere i skole. Lederne i kommunen ser<br />
også anderledes på os. På et møde med kommunen<br />
for nylig, foreslog jeg på vegne af gruppen,<br />
en større udstilling til vores produkter, hvilket<br />
blev imødekommet”.<br />
Affaldshåndtering og vandforsyning<br />
Affaldshåndtering er et stigende problem i<br />
Vietnam, hvor affaldsmængderne er steget voldsomt<br />
i takt med befolkningstilvæksten og den<br />
økonomiske udvikling. Der er derfor behov for<br />
nye løsninger, specielt i de afsidesliggende områder,<br />
hvor der stort set ikke findes noget system for<br />
affaldshåndtering. For at imødekomme dette har<br />
projektet organiseret informationskampagner i<br />
kommunen og etableret et system for indsamling<br />
og sortering af affald med hjælp fra Vedvarende<br />
Energi. Det organiske affald bliver komposteret og<br />
senere brugt som gødning, og bidrager dermed<br />
til at forbedre landbruget. Det er en relativ simpel<br />
og billig model, som har fanget interesse i andre<br />
dele af Mekong-regionen. I to andre kommuner<br />
uden for projektområdet, er modellen således<br />
taget i brug med finansiering fra staten.<br />
Projektet lever videre<br />
Der har selvfølgelig også været udfordringer, og<br />
der er altid en vis usikkerhed om, hvorvidt grupperne<br />
vil blive ved med at fungere ligeså godt<br />
som nu. Derfor har den sidste del af projektet<br />
også fokuseret meget på at styrke det netværk<br />
af facilitatorer, som kan hjælpe grupperne, også<br />
efter projektet er færdigt. Men i det store hele<br />
står vi tilbage med nogle rigtig interessante<br />
resultater, og mange mennesker, som i dag har<br />
større indflydelse på deres eget liv. Projektet har<br />
formået at vise, hvordan man kan takle nogle af de<br />
barrierer, som har holdt fattige Khmer i fattigdom,<br />
og samtidig gjort det på en måde, som også har<br />
vist sig anvendeligt i andre kommuner.<br />
Da vi igangsatte sidste fase af projektet i<br />
2010, var det derfor med en idé om, at projektet<br />
skulle etablere en lokal organisation, som kunne<br />
videreføre de mange positive erfaringer i Mekong<br />
regionen. Det var ikke nogen nem udfordring,<br />
da det at etablere en civilsamfundsorganisation<br />
i Vietnam, og specielt i Mekong-regionen, blev<br />
mødt med en stor portion skepsis, og et nok ligeså<br />
stort bureaukrati. Det lykkedes dog omsider, og<br />
blot tre måneder inden projektets afslutning, er<br />
det nye Modern Rural Development Center blevet<br />
en realitet. Nu er det så op til centrets ledelse at<br />
få opbygget organisationen, men entusiasmen<br />
og viljen er der, så mon ikke det nok skal lykkes.<br />
Side 6 2 · 2013<br />
A J O U R
Alexandra Kruse<br />
i Ph.d.-forsvar<br />
Af Wilfred Gluud<br />
Alexandra Yasmin Kruse forsvarede<br />
fredag 19. april sin Ph.d. afhandling<br />
om spædbarnsdødelighed i<br />
Vietnam (på engelsk: ”Neonatal Hospital<br />
Mortality in South Vietnam”).<br />
Afhandlingen er baseret på undersøgelser<br />
foretaget på Børnehospital<br />
Nr. 1 i Ho Chi Minh Byen i årene<br />
2009 til 2012. Vejlederne var Freddy<br />
Karup Pedersen, Gorm Greisen og<br />
Lone Graff Stensballe. Alexandras<br />
mand og to små drenge var med i<br />
Vietnam.<br />
Fra dansk opsummering (som er<br />
den eneste side på dansk): ”Samlet<br />
konkluderer vi, at studierne øger<br />
forståelsen for neonatal hospitalsmortalitet<br />
i Vietnam. For at reducere<br />
denne, på studiehospitalet og muligvis<br />
på andre lignende hospitaler,<br />
foreslår vi at øge adgangen til specialbehandling<br />
for sårbare grupper<br />
af spædbørn, yderligere studier af<br />
early warning scores, implementering<br />
af overvågning af blood stream<br />
infections og adressering af potentielle<br />
undgåelige risikofaktorer identificeret<br />
på hospitalet. Desuden kunne<br />
det overvejes at indføre mortalitetsaudit<br />
(systematisk undersøgelse af<br />
uventede dødsfald, red.).”<br />
En elektronisk kopi af Ph.d.-afhandlingen<br />
kan findes på vores hjemmeside<br />
www.davifo.dk<br />
2 · 2013<br />
Nyt anæstesiapparat<br />
Af Helle Blom<br />
For Hospitalsindsamlingen blev dette års<br />
kulturdag i Asia House en stor succes.<br />
Dagen var som altid en god lejlighed til<br />
at udbrede kenndskabet til indsamlingen, men<br />
derudover bød dagen også på en flot og uventet<br />
donation.<br />
Vi var trætte, men meget glade. De 3 sygeplejestuderende<br />
der havde været i Bao loc, holdt et<br />
fantastisk flot foredrag, og det var tydeligt at se<br />
og høre at opholdet havde været en succes for<br />
dem og samtidig lærerigt. Andre studerende er<br />
blevet interesseret i at komme til Vietnam og har<br />
forhørt sig hos os i DVF om hvordan. Direktøren<br />
på hospitalet i Bao Loc er meget positivt indstillet<br />
på at få besøg, og jeg håber vi gennem ham kan<br />
få etableret udveksling til gavn for begge parter.<br />
På kulturdagen blev der solgt ingredienser til<br />
forårsruller, som man selv kunne rulle. Det var Thi<br />
Thuy Vu fra <strong>Vietnamesisk</strong> supermarked, der havde<br />
sørget for at det kunne gennemføres. Der blev<br />
solgt ruller for 690 kr. og Thi Thuy Vu har doneret<br />
de 600 kr. til vores hospitalsindsamling. Det var en<br />
flot gestus. Tusind tak. Også denne begivenhed<br />
var en succes. Der kom faktisk en flok mænd der<br />
var ude og holde Polterabend, og de havde så<br />
planlagt at et af deres events skulle være at rulle<br />
vietnamesiske forårsruller.<br />
Annette Winther er kommet hjem efter sine 3<br />
måneders undervisning. Annette har også denne<br />
www<br />
Foto: Dr. Vu Nam Bien<br />
Lederen af vedligeholdelsesafdelingen med et svejseappat, doneret i 2012<br />
A J O U R<br />
Nyt fra<br />
Hospitalsindsamlingen<br />
gang besøgt den lille pige, vi har fulgt siden hun<br />
var indlagt på hospitalet, og skriver en artikel om<br />
besøget andetsteds i bladet.<br />
Vi har fået ny liste fra hospitalet i Bao Loc med<br />
prioriterede ønsker om hvad de har behov for. Vi<br />
har valgt at støtte hospitalet med et anæstesiapparat<br />
mere. Hospitalet har allerede fået et apparat<br />
med vores støtte, men da de har mange operationer<br />
hver dag, var det et stort ønske. Vi har derfor<br />
sendt 140.000 kr. til hospitalet, efter at vi har set<br />
forskellige tilbud og vurderet at kvalitet og pris<br />
er i orden. Det bringer mig videre til nogle kommentarer<br />
til det billede der var i sidste blad under<br />
mit indlæg. Her kan man nemlig se udstyr som<br />
vi har doneret til hospitalet. Man kan se fotoet i<br />
stort format på Indsamlingens hjemmeside, men<br />
jeg advarer om, at det ikke er for sarte sjæle. På<br />
billedet ses operations-bordet hvor drengen ligger<br />
klar til operation. Anæstesiapparatet som han<br />
bliver bedøvet med og diathermiapparatet som<br />
bruges til at stoppe blødning med. Der var skåret i<br />
billedet, så man ikke kunne se sugesystemet som<br />
er installeret på væggen til hospitalets centrale<br />
sug. Og det er hospitalsindsamlingen der har<br />
doneret alt det nævnte apparatur.<br />
Det kan godt gøre mig stolt at se. Jeg synes<br />
det er flot at vi, med de forholdsvis små midler vi<br />
indsamler, får så meget for pengene. Og der er jo<br />
meget andet vi også har doneret.<br />
Derfor håber jeg I fortsat støtter hospitalsindsamlingen.<br />
Alle bidrag er velkomne og alle bidrag<br />
kan trækkes fra i skat.<br />
davifo.dk/hospitalsudstyr<br />
Side 7
Genbesøg<br />
hos lille Ka Guong<br />
Besøg hos Ka Guong og hendes familie, der tilhører minoritetsfolket<br />
Ka’ho-folket. Familien lever af at dyrke cashewnødder<br />
Af Annette Winther, engelsklærer<br />
Familiens situation har ikke ændret sig meget<br />
- hovedindtægten for den udvidede familie<br />
er fortsat dyrkning og salg af cashewnødder<br />
– den årlige indtægt på ca. 200 dollars skal<br />
forsørge den ældre bedstemor, hendes søn med<br />
familie (Ka’s familie), far, mor og tre børn og hendes<br />
to døtre med mænd og børn (11 måneder og<br />
4 år). Huset lignede sig selv, sparsomt møbleret,<br />
men der gik ikke lang tid, før måtten var på gulvet<br />
med dejlig te, og den kønne krukke med den<br />
specielle vin, som Ka’ho-folket fremstiller – stærk<br />
og farlig, og den drikkes med sugerør, mens der<br />
hældes vand på i den mængde, der suges op. Vi<br />
drak alle fra Bao Loc hospitalet, et mindre selskab,<br />
som var på vej til et møde syd på og nød det,<br />
mens forældrene og farmor smilende så til.<br />
Ka er ganske enkelt henrivende, hun er sky<br />
Baggrund<br />
12. nove<strong>mb</strong>er 2010 blev Ka Guong født på Bao Loc General Hospital – alt for tidligt!<br />
Det gav hende bl.a. alvorlige åndedrætsvanskeligheder, så hun måtte igennem CPAPbehandling<br />
med udstyr doneret af <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong>. <strong>Forening</strong>en besluttede<br />
at ”holde øje med” Ka’s udvikling, og formanden for Hospitalsindsamlingen, Helle<br />
Blom, besøgte pigen og hendes familie i byen Madaguoil i Da Huoai distriktet, da Ka<br />
efter en måned på hospitalet havde været hjemme i et par måneder – dette besøg er<br />
beskrevet i Vietnam Ajour nr. 2, 2011. Derefter besøgte jeg familien i marts 2012 – beskrevet<br />
i Vietnam Ajour nr. 2, 2012, og så har jeg lige aflagt besøg igen – i april 2013.<br />
og søger sin mor, men drengene er også ret<br />
alvorlige, så det er ikke specielt for den lille pige.<br />
Hun taler en del nu og går og løber ganske som<br />
en jævnaldrende.<br />
Der er dog tegn på den barske start, hun<br />
fik på livet – f.eks. bliver hun hurtigere sløj end<br />
drengene og end kusinen på 11 måneder, som<br />
også taler mere.<br />
Takket være Hanne Slej – et Fyns-medlem<br />
af <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong>, mine gode<br />
bekendte her Miss Thuan og miss Huong kunne<br />
jeg, efter at have bedt om lov, give familien en<br />
ret stor stak børnetøj til børn i flere aldre, og det<br />
vakte glæde – drengenes fingre kløede efter at<br />
se, om der var noget til ham, men god opdragelse<br />
holdt dem stangen – formodentlig til vi var ude af<br />
huset igen. Alle udtrykte håb om at se mig igen,<br />
og min glæde var stor over at se den lille pige,<br />
som kunne have fået en anden skæbne, leve et<br />
godt liv takket være vores CPAP-udstyr.<br />
DVF er nu i<br />
CISU’s bestyrelse<br />
Projektkoordinator og<br />
bestyrelsesmedlem i DVF,<br />
Ole Riis, er valgt til CISU's<br />
bestyrelse for de næste to år<br />
Af Ole Riis<br />
Jeg ser mig selv som repræsenterende de<br />
CSO’ere som ikke har lønnet arbejdskraft.<br />
Derfor vil jeg primært have fokus på de<br />
temaer, der er interessante for dem.<br />
CISU skal fortsætte den gode læringsproces<br />
for nye og uprøvede CSO’ere gennem deres<br />
kursusvirksomhed. Men der skal også tages hånd<br />
om den forskelsbehandling, der finder sted over<br />
for de ikke-lønbærende organisationer.<br />
F.eks. kan vi, modsat de lønbærende, ikke<br />
lægge udgifter til forberedelse og afrapportering<br />
af projektrejser ind i projektbudgettet. De<br />
lønbærende CSO’ere får her et overhead. Vi er<br />
også kun berettiget til at få diæter og ikke lønkompensation<br />
på rejsedage, der kun har med<br />
projekttilsyn at gøre. De lønbærende CSO’ere<br />
indregner det igen i det overhead, de beregner<br />
og får fuld lønkompensation. Jeg vil gøre CISU<br />
til advokat for at gøre disse forhold mere lige.<br />
Rammeorganisationer i CISU?<br />
Nogle af de store CISU-medlemmer bliver i løbet<br />
af 2013 rammeorganisationer. Dvs. at de ikke skal<br />
søge om penge fra projektide til projektide. De<br />
får et ”rammebeløb” om året som de så laver de<br />
projekter for. Lige nu har man en regel om, at<br />
rammeorganisationer ikke kan være medlem af<br />
CISU. Reglen tager ikke højde for organisationer,<br />
der udvikler sig til rammeorganisationer. En<br />
beslutning om at slette den generelle regel om,<br />
at rammeorganisationer ikke kan være medlem<br />
af CISU, blev udsat til generalforsamlingen i 2014.<br />
Jeg har endnu ikke taget stilling til, om de rammeorganisationer,<br />
der er groet i vores egen have,<br />
skal have lov til at forblive medlemmer eller ej. Jeg<br />
www<br />
Side 8 2 · 2013<br />
A J O U R
tror det er vigtigt at identificere hvilket fremtidigt<br />
interessefællesskab, de nye rammeorganisationer<br />
har med de øvrige CISU- organisationer, og hvordan<br />
et evt. samarbejde om erfaringstransfer kan<br />
manifestere sig.<br />
Sydfunding<br />
En anden spændende diskussion bliver, hvordan<br />
den såkaldte sydfunding kommer til at udvikle<br />
sig i fremtiden. Mit ærinde vil være, at der både<br />
i nord og i syd skal være en reel tilgængelighed<br />
for de små CSO’ere til puljerne, og at sydfondene<br />
skal være lige så rentable som CS- indsatser gennem<br />
CISU. Samtidig skal der sikres, at der sker<br />
en reel kapacitetsopbygning af syd CSO’erne i<br />
projekterne.<br />
Samarbejde med virksomheder<br />
Virksomheder og CSO’ere har komplementære<br />
roller og kompetencer i forhold til at lave fattigdomsbekæmpende<br />
indsatser. Min oplevelse<br />
er, at mange taler om det, især på akademisk<br />
niveau, og få gør noget ved det. Vi CSO’ere skal<br />
være klar over, at det er os, der har bolden hvad<br />
angår initiativet. Men det er også min erfaring, at<br />
mange danske virksomheder, der har afdelinger i<br />
syd, er meget interesserede i et samarbejde, blot<br />
vi kommer med konceptoplægget.<br />
Egen transparens<br />
Ligesom vi kræver transparens af vores partnere i<br />
syd, bør vi også gøre det af os selv og de organisationer,<br />
der er medlem af CISU. Jeg ser det som<br />
en naturlig ting, at alle CISU- medlemmer lægger<br />
regnskaber og vedtægter åbent frem på deres<br />
hjemmeside og har en reel demokratisk struktur.<br />
Jeg glæder mig til et gensidigt respektfuldt<br />
og anerkendende samarbejde i CISU's bestyrelse.<br />
Ordbog: CSO = Civil Society Organisation/<br />
CivilSamfundsOrganisation, ngo bruges ikke mere<br />
2 · 2013<br />
Civilsamfund i Udvikling<br />
CISU er en sammenslutning af flere<br />
end 260 folkelige, danske organisationer,<br />
herunder DVF, der alle er engagerede i udviklingsarbejde<br />
– enten som deres hovedformål<br />
eller som en del af deres aktiviteter.<br />
CISU arbejder indenfor tre hovedområder:<br />
Kapacitetsopbygning af medlemsforeningerne<br />
gennem kurser, rådgivning, faglig<br />
formidling, erfaringsudveksling,<br />
netværksdannelse osv.<br />
Påvirkning af regeringens udviklingspolitik<br />
og støtte til medlemsforeningernes<br />
lobby- og oplysningsarbejde i Danmark.<br />
Støtte til opbygning af stærke, uafhængige<br />
civilsamfund i Syd gennem partnerskaber<br />
og netværk med danske organisationer.<br />
www.cisu.dk<br />
Velgørende organisation<br />
efterlyser partnere<br />
Little Rose Shelter tilbyder husly, krisehjælp og uddannelse<br />
til piger, der har været udsat for misbrug og overgreb<br />
Kilde: Scandasia Indo China, feb. 2013<br />
Den vietnamesiske pige Thi var 12 år, da<br />
hendes onkel begyndte sine overgreb<br />
mod hende. Thi havde mistet både sin<br />
mor, der døde af sygdom, og sin far, der døde af<br />
stofmisbrug, og hun boede hos slægtninge, hvor<br />
hun håbede at få en tryg tilværelse.<br />
"Overgrebene blev opdaget, og de lokale<br />
myndigheder bragte Thi til vores Little Rose Warm<br />
Shelter, hvor hun stadig bor og studerer i dag,"<br />
siger Frederikke Lindholm, som er landekoordinator<br />
i Shelter Collection – en fond, der<br />
støtter væresteder, såkaldte shelters, for dårligt<br />
stillede unge i Vietnam.<br />
Little Rose Shelter<br />
I de sidste 20 år har Little Rose Warm Shelter<br />
hjulpet mere end 800 piger som Thi, der har<br />
været udsat for alle mulige former for misbrug.<br />
Little Rose Shelter yder krisehjælp og rådgivning,<br />
træner livsfærdigheder og giver mulighed for<br />
uddannelse. Pigerne støtter hinanden på deres<br />
vej til at klare sig selvstændigt i livet.<br />
Frederikke Lindholm, 29, flyttede til Vietnam<br />
i 2008 og blev hurtigt opmærksom på den store<br />
risiko for udnyttelse, fattige piger dagligt står<br />
overfor.<br />
Gennem sit arbejde med menneskerettighedsprojekter<br />
siden hun forlod Danmark i 2002,<br />
specialiserede hun sig i kvinders udvikling på<br />
London School of Economics og arbejder nu for<br />
Shelter Collection med at hjælpe unge til at slippe<br />
fri af udnyttelse, traumatisering og fattigdom.<br />
Hun opfordrer andre – både enkeltpersoner,<br />
A J O U R<br />
socialt ansvarlige virksomheder og frivillige,<br />
der vil arbejde langsigtet – til at involvere sig så<br />
hurtigt som muligt.<br />
Shelter Collection har tidligere fået støtte fra<br />
Danida, men bevillingerne er snart ved at være<br />
slut.<br />
"Der er så mange piger, der står i en håbløs og<br />
desperat situation, og det er yderst vigtigt, at vi<br />
kan fortsætte med at tilbyde dem et sikkert sted<br />
at udvikle sig – at lukke shelteret er simpelthen<br />
ikke en mulighed," siger hun.<br />
Hvem er vi?<br />
Shelter Collection er et initiativ, der blev startet af<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> (http://www.davifo.<br />
dk/shelterindsamling) med det formål at redde<br />
børn fra fattigdom og udnyttelse i Vietnam.<br />
Hvad har vi brug for?<br />
Det allerstørste behov i 2013 er Little Warm<br />
Rose Shelter for piger i alderen 8 til 18 år, der<br />
har været udsat for seksuelt misbrug, incest eller<br />
menneskehandel i det sydlige Vietnam.<br />
Hvad gør vi?<br />
Vi kan aldrig få pigerne til at glemme, men vi<br />
gør alt, hvad vi kan for at give dem en mulighed<br />
for uddannelse, rehabilitering og et trygt og<br />
selvstændigt liv.<br />
Hvordan kan du hjælpe?<br />
Vores vigtigste behov er penge til mad, uddannelse,<br />
rehabilitering og husly.<br />
Vi vil gerne indgå partnerskaber både med<br />
virksomheder og enkeltpersoner for at sikre, at vi<br />
kan bevare og udvikle Little Rose Warm Shelter.<br />
Side 9
Asiatisk Kultur Festival<br />
Aalborg, Karolinelund. 21.-23. juni 2013<br />
Den livlige, venlige, sjove og farverige atmosfære fra Asien kan nu opleves i Aalborg.<br />
Tre dage fyldt med autentisk asiatisk kultur og magiske oplevelser.<br />
- Gadekøkken - smag og lær at lave fantastisk asiatisk mad<br />
- Asiatisk kunst og fotoudstilling<br />
- Undervisning i Qigong, Taichi og Muay ai<br />
- Workshop med kinesisk kalligra<br />
- Oplev Asian Show med farverige optrædender<br />
www.Asian-Culture-Festival.dk<br />
Side 10<br />
S H A R I N G<br />
INTERNATIONAL<br />
- Til børnene er der legeplads, skattejagt og gratis ansigtsmaling<br />
- ai Wellness - nyd en ai fodmassage eller en kropsmassage<br />
- Undervisning i ai massage<br />
- Asiatisk Marked med alverdens private skatte fra Asien<br />
- og meget mere!<br />
Festivalens overskud går til Sharing Internationals projekter i Asien. Sharing International er en NGO, som<br />
støtter vanskeligt stillede enlige mødre, forældreløse og gadebørn i Asien. www.Sharing-International.org<br />
2 4 · 2013 2012
Til lyden af buldrende trommer smøg<br />
en dansende drage sig igennem et<br />
stuvende fuldt Asia House, da DVF 6. april<br />
afholdt sin årlige Vietnam Kulturdag.<br />
I år var der ekstra damp på kedlerne for<br />
at gøre kulturdagen til en stor oplevelse for<br />
både voksne og børn. Majestætisk indrammet<br />
af ØKs tidligere hovedsæde.<br />
I Asia House, som ligger tæt på Langelinie<br />
i København, kunne de besøgende lære<br />
at lave forårsruller, købe specialiteter fra<br />
2 · 2013<br />
Nam<br />
Buldrende trommer,<br />
lækre forårsruller,<br />
foredrag, kaffe og kage<br />
og ikke mindst en<br />
intimkoncert med<br />
Chris Minh Doky<br />
Vietnam Supermarked i Frankrigsgade,<br />
gå på opdagelse på en fotoudstilling om<br />
1980’ernes Hanoi.<br />
Eller lade sig friste af rejsebureauernes<br />
slagtilbud.<br />
Restaurant Saigon bød på frokost, og<br />
kaffen kunne indtages med vietnamesisk<br />
kage i den store foyer.<br />
Traditionen tro bød kulturdagen også på<br />
en række foredrag om alt fra rejser og mad<br />
til biogasproduktion i Mekong, integration,<br />
Việt Nam<br />
A J O U R<br />
K U L T U R D A G<br />
og en gennemgang ved a<strong>mb</strong>assadør Lai<br />
Ngoc Doan over Vietnam i dag.<br />
Lakmalerier og bøger blev solgt til fordel<br />
for børnene på Little Rose Warm Shelter i<br />
Ho Chi Minh City, og for de små fremmødte<br />
var der mulighed for finurligt papirklip og<br />
leg med glaskugler.<br />
Efter lodtrækninger om gavekort til<br />
rejser og restauranter afsluttede Chris<br />
Minh Doky dagen med en stemningsfuld<br />
intimkoncert.<br />
Tekst: Jonas Andersen, Morten Rasmussen & Inger V. Johansen. Foto: Nis Jensen & Ole Silberg. Tegning: Sĩ Kỳ Đăng<br />
Side 11
V inh<br />
Le præsenterede VietPro –<br />
Vietnamese Professionals in the UK<br />
– et netværk for vietnamesere der bor og<br />
arbejder eller studerer i Storbritannien.<br />
Netværket har størst tilslutning inden<br />
for bank- og investeringsvirsomhed<br />
samt regnskab/revision, men der er også<br />
medlemmer inden for f.eks. teknologi<br />
og medievirksomhed. Neværket tælletri<br />
dag ca. 300 medlemmer.<br />
VietPro holder arrangementer med<br />
gæstetalere fra større UK virksomheder<br />
der præsenterer karrieremuligheder, eller<br />
med succesrige forretningsfolk, der<br />
fortæller om deres erfaringer.<br />
De organiserer fora, hvor vietnamesiske<br />
studerende i UK kommer i indbyrdes<br />
kontakt og kan støtte hinanden og f.eks.<br />
udveksle erfaringer om jobsøgning. De<br />
holder også mere uformelle aktiviteter<br />
såsom pub-aftener.<br />
VietPro har afholdt en ”Student<br />
Investment Challenge” hvor deltagerne<br />
kunne prøve kræfter med business<br />
cases og afprøve deres evner inden<br />
for markeds- og investeringsanalyse,<br />
præsentation og debatteknik.<br />
VietPro har også holdt udadvendte<br />
arrangementer som Vietnamese Cultural<br />
Festival, der sidste år blev holdt i Old<br />
Spitalfields Market i London – vi bragte<br />
en reportage fra festivalen i Vietnam<br />
Ajour nr. 2012/3..<br />
Side 12<br />
Chris Minh Doky Anh Lê Helle Blom<br />
VietPro<br />
T<br />
akket være et samarbejde mellem<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> og<br />
det britiske netværk VietPro var det<br />
lykkedes at bringe en forsmag på<br />
fotoudstillingen Hanoi: Spirit of Place<br />
til København i anledning af Vietnam<br />
Kulturdagen.<br />
Fotografierne blev taget i Hanoi og<br />
omegn i perioden fra 1980-83 af den<br />
britiske diplomat Sir John Ramsden,<br />
som under sit ophold i Hanoi i sin fritid<br />
cyklede rundt med et kamera over skulderen.<br />
Ikke mindre end 1700 billeder er<br />
det blevet til.<br />
Det var dog kun et mindre udpluk<br />
af disse, som tog turen til København<br />
og blev udstillet på kulturdagen som<br />
forsmag på en større udstilling en<br />
måned senere i London. Flere af de<br />
ikke medbragte fotos blev til gengæld<br />
fremvist med projekter sammen med et<br />
interview med fotografen selv.<br />
Ud over billedernes æstetiske kvaliteter,<br />
som var upåklagelige, var det mest<br />
slående ved billederne den kontrast de<br />
udstiller til nutidens Hanoi. Således blev<br />
billederne ikke blot et vidnesbyrd om<br />
fortiden, men først og fremmest om<br />
Hanoi: Spirit of Place<br />
den tankevækkende udvikling, Hanois<br />
befolkning på godt og ondt har gennemlevet<br />
i de seneste 30 år.<br />
Væk er i dag de vakkelvorne cykler<br />
som præger Ramsdens gadebilleder<br />
og lyden af ringklokker, som næsten<br />
trænger ud igennem dem. Væk er også<br />
havet af ba<strong>mb</strong>ushatte, som i dag er forbeholdt<br />
turister og landbefolkning, men<br />
som er et fast inventar på de fleste af<br />
Ramsdens fotografier. Væk er heldigvis<br />
også stemningen af fattigdom og nedslidthed,<br />
som også præger billederne. Et<br />
foto fra Hanoi i dag ville fange mange<br />
flere smilende ansigter, end man finder<br />
blandt Ramsdens.<br />
”Hanoi: Spirit of Place” er blevet til<br />
i forbindelse med 40-års jubilæet for<br />
de diplomatiske forbindelser imellem<br />
Vietnam og Storbritannien i et samarbejde<br />
mellem Ramsden, VietPro og en<br />
gruppe vietnamesiske designere og<br />
arkitekter. Efter den lille smagsprøve<br />
i København blev hele udstillingen<br />
fremvist i London i maj, og senere vil<br />
den efter planen også komme til Hanoi.<br />
Hjemmeside:<br />
www.hanoispiritofplace.com<br />
2 · 2013
2 · 2013<br />
Ole Riis Louise Hassan Louise Ariensen Arms<br />
Bæredygtig biogasproduktion i Mekong-deltaet<br />
Lektor Ph.d Kjeld Ingvordsen, Sektion<br />
for Mikrobiologi på Aarhus<br />
Universitet, holdt et spændende<br />
foredrag lørdag eftermiddag om et<br />
nyt Danida-støttet forsknings- og demonstrationsprojekt<br />
i Mekong-deltaet<br />
vedrørende bæredygtig produktion af<br />
biogas fra risstrå.<br />
Projektet startede i april 2012 og<br />
udløber i 2016. Her arbejder forskere<br />
fra Aarhus Universitet sammen med forskere<br />
fra Can Tho Universitet i Mekongdeltaet<br />
i Vietnam i et tværfagligt projekt.<br />
I forbindelse med forskningssamarbejdet<br />
sker der en udveksling af Ph.d’er. En<br />
vietnamesisk forsker skriver bl.a. en Phd<br />
der vil forklare udbyttet ved projektet.<br />
Baggrunden for projektet er, at<br />
bioenergi ikke er udnyttet i Vietnam.<br />
I Mekong-deltaet eksisterer der forudsætninger<br />
for bæredygtig biogasproduktion<br />
i modsætning til i Danmark,<br />
hvor man vil være nødt til at dyrke afgrøder<br />
(fødevarer!) først, som produktionen<br />
kan baseres på.<br />
I Vietnam drejer det sig om en meget<br />
lille investering - det er billigt - og den<br />
er ikke fødevarebaseret, dvs. klimavenlig.<br />
I stedet for at afbrænde risstråene,<br />
som man sædvanligvis har gjort med<br />
dette affaldsprodukt i forbindelse med<br />
risproduktionen, kan de anvendes til<br />
biomasse.<br />
Manglen på biomasse er stor i<br />
Mekong-deltaet til bøndernes biogasanlæg.<br />
Det har desuden vist sig, at biogasproduktionen<br />
i Vietnam kan baseres<br />
ikke kun på risstrå, men også på vandhyacint.<br />
Der er i dag 35.000 funktionelle<br />
biogasanlæg i Mekong-deltaet - med<br />
en befolkning på 18 mio. mennesker.<br />
Disse anlæg er hovedsageligt tilknyttet<br />
smålandbrug (svineproducenter), der<br />
anvender husdyrgødning til anlæggene.<br />
Der er socioøkonomiske fordele ved<br />
at anvende risstrå som supplerende<br />
energikilde for bønderne:<br />
- at man kan anvende affaldsbiomasse<br />
Việt Nam<br />
A J O U R<br />
(vandhyacint giver f.eks. et højere<br />
udbytte end grisemøg, fortæller Kjeld<br />
Ingvordsen)<br />
- at der kan produceres billig gødning<br />
- anlæg fortrinsvis bruges i forbindelse<br />
med madlavning i husholdningen<br />
Desuden har man foretaget en spørgeskemaundersøgelse<br />
om energiforbrug<br />
og behov i Mekong-deltaet. Man<br />
vil formidle resultaterne og forestiller<br />
sig at forære nogle anlæg i forbindelse<br />
med projektet.<br />
Der er forskellige slags anlæg - den<br />
billigste en ”plastic tube”, der koster<br />
150 dollars. Der eksisterer også en<br />
murstensreaktor, der er bedre, men<br />
meget dyr. Samt en ny i glasfiber, der<br />
er endnu dyrere.<br />
Problemet med den billigste er at<br />
gassen let forsvinder ud af den, da den<br />
bl.a. let bides i stykker af rotter.<br />
Ordentlige data er nødvendige for at<br />
overbevise vietnameserne om at købe<br />
disse biogasanlæg. F.eks. er flaskegas<br />
steget meget.<br />
Side 13
Fremmødte<br />
Fra bestyrelsen: Jørgen Prag, Ingeborg Rasmussen,<br />
Helle Blom, Ole Riis, Birte Jensen, Ole<br />
Westergaard, Inger V. Johansen, Sophus Vørsing,<br />
Lien Huong Tran, Wilfred Gluud, Vân-Khanh<br />
Dang. Desuden suppleant Jonas Wirke Schlein<br />
Andersen.<br />
Afbud fra: Ole Silberg Johansen, Lise Malling<br />
Olsen, Alex Van, Annette Winther, Freddy Krarup<br />
Pedersen.<br />
Ad 1. Valg af dirigent og referent<br />
Jonas Wirke Schlein Andersen blev valgt som<br />
dirigent og Sophus Vørsing blev valgt som referent.<br />
Dirigenten bød velkommen og konstaterede<br />
at generalforsamlingen var lovligt indvarslet og<br />
beslutningsdygtig.<br />
Ad 2. Bestyrelsens beretning samt planer<br />
for næste års aktiviteter<br />
Formanden Jørgen Prag gav en mundtlig beretning,<br />
der ligeledes indeholdt planer for det<br />
fremtidige virke.<br />
Wilfred Gluud fortsatte med at fortælle om<br />
arbejdet med hjemmesiden og den større eksponering<br />
på Facebook. Sophus Vørsing opfordrede<br />
til at rapportere til Wilfred Gluud om døde links og<br />
andre fejl, som altid opstår når man konverterer<br />
hjemmesiden til et nyt system. Beretningen blev<br />
godkendt/taget til efterretning.<br />
Ad 3. Hospitalsindsamlingen<br />
Formanden for Hospitalsindsamlingen, Helle<br />
Blom, gav en mundtlig beretning . Beretning blev<br />
godkendt / taget til efterretning. Regnskabet,<br />
der var udsendt forud for generalforsamlingen,<br />
blev godkendt.<br />
Regnskabet indgår dog formelt i <strong>Dansk</strong><br />
<strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong>s samlede regnskab og<br />
revision. Der planlægges at indkøbe endnu et<br />
anæstesiapparat. Jørgen Prag gjorde opmærksom<br />
på at en tidligere indkøbt vaskemaskine her 2<br />
år efter allerede er rusten og det er derfor vigtigt<br />
at stille krav til kvaliteten.<br />
Ad 4. Shelterindsamlingen<br />
Formanden for Shelter indsamlingen Ole Riis gav<br />
en mundtlig beretning. Wilfred Gluud spurgte<br />
til hvordan udstationering bliver finansieret og<br />
der blev svaret, at det sker via projektet. Wilfred<br />
Gluud gjorde opmærksom på et godt videoklip<br />
om Shelteret, som der er et link til på DVF hjemmeside.<br />
Projektet har fået ”country manager”<br />
Frederikke Lindholm tilknyttet som frivillig, og<br />
der udbetales et månedligt mindre beløb til lokale<br />
og transport. Der afholdes et musikarrangement<br />
i Vietnam, hvor overskuddet går til Little Rose<br />
Side 14<br />
Referat af generalforsamling<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> 17. marts 2013<br />
Warm Shelter. Jørgen Prag rejste problemstillingen<br />
ved at de 2 indsamlinger ukoordineret<br />
henvender sig til de samme donorer, der var<br />
enighed om at man respektfuldt bør orientere<br />
hinanden. Beretningen blev godkendt / taget<br />
til efterretning.<br />
Regnskabet, der var udsendt forud for<br />
generalforsamlingen, blev godkendt (se<br />
bilag). Regnskabet indgår dog formelt i <strong>Dansk</strong><br />
<strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong>s samlede regnskab og<br />
revision. Fokus på at gøre fundraisingen bæredygtig,<br />
så Shelteret kan fortsætte.<br />
Ad 5. Shelter projektet<br />
Formanden Ole Riis gav en mundtlig beretning.<br />
Beretningen blev godkendt / taget til efterretning.<br />
Der er ikke noget separat regnskab for<br />
denne del, idet det indgår i foreningens regnskab.<br />
Ad 6. Child Survival projektet<br />
Projektleder Freddy Krarup Pedersen havde<br />
forud for mødet skrevet en kort mail: Projektet<br />
ophørte 30.11.2012 og der skal laves en endelig<br />
afrapportering inden 30. maj 2013. Der udarbejdes<br />
endeligt regnskab inden 30. maj 2013. Da<br />
projektet ophører, er der ingen fremtidige planer<br />
og intet budget.<br />
Ad. 7. Fremlæggelse og godkendelse af<br />
foreningens reviderede regnskab samt<br />
fastsættelse af medlemskontingenter.<br />
Regnskabet der var udsendt inden generalforsamlingen<br />
blev gennemgået af Ole Westergaard<br />
og efter nogle få interessespørgsmål blev det<br />
godkendt. Der skal fortsat gøres en indsats for at<br />
få flere medlemmer og samtidig passes på omkostningerne.<br />
Kontingent forbliver uændret. Det<br />
blev besluttet at virksomhederne frivilligt kunne<br />
foretage en større indbetaling af kontingentet for<br />
at støtte foreningen.<br />
Ad. 8. Behandling af indkomne forslag –<br />
forslag til vedtægtsændringer<br />
Der var et forslag om i foreningens formålsparagraf,<br />
2. afsnit, første sætning, at ændre ”men” i linje<br />
3 til ”og”. Den foreslåede ændring af foreningens<br />
formålsparagraf § 1 blev vedtaget, og fremover<br />
vil teksten således være:<br />
§ 1. Navn og formål<br />
<strong>Forening</strong>ens navn er <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong><br />
<strong>Forening</strong>, stiftet 31. januar 1976. <strong>Forening</strong>ens<br />
formål er at befordre samarbejde og forståelse<br />
mellem Danmark og Vietnam og fremme venskabet<br />
mellem danskere og vietnamesere.<br />
<strong>Forening</strong>en er politisk uafhængig, og samarbejder<br />
med alle officielle myndigheder, andre<br />
foreninger og enkeltpersoner uanset politisk<br />
A J O U R<br />
ståsted, religiøs baggrund og etnisk oprindelse.<br />
<strong>Forening</strong>en har bl.a. som opgave at organisere<br />
udviklingsbistand, fremme bilateral turisme og<br />
kulturudveksling samt at udgive bladet ”VietNam<br />
Ajour” og arrangere offentlige møder om Vietnam.<br />
Desuden står foreningen for de offentligt registrerede<br />
”Landsindsamlingen Hospitalsudstyr til<br />
Vietnam" og ”Shelterindsamlingen "<br />
Ad. 9. Valg<br />
Af a) Formand, b) Næstformand, c) Kasserer, d)<br />
Sekretær, e) øvrige medlemmer af bestyrelsen på<br />
7 til 16 medlemmer, samt f) op til 4 suppleanter.<br />
A) Jørgen Prag genopstiller som formand, og<br />
blev valgt uden modkandidater med akklamation.<br />
B) Sophus Vørsing genopstiller som næstformand,<br />
og blev valgt uden modkandidater med<br />
akklamation. C) Ole Westergaard genopstiller<br />
og blev genvalgt med akklamation, men gjorde<br />
opmærksom på at han ikke genopstiller til næste<br />
år. Der bør allerede nu tænkes på hvordan ny kasserer<br />
hverves. Ole Westergaard ønsker at danne<br />
parløb med en eventuel ny kasserer i en periode<br />
så posten kan overdrages sikkert. D) Ole Silberg<br />
Johansen havde forud for generalforsamlingen<br />
tilkendegivet at han genopstiller som sekretær,<br />
og blev valgt med akklamation. E) Følgende blev<br />
genvalgt til bestyrelsen: Inger Vinther Johansen,<br />
Ole Riis, Helle Blom, Van-Khanh Dang, Wilfred<br />
Gluud, Ingeborg Rasmussen, Birte Jensen, Lien<br />
Huong Tran, Freddy Karup Pedersen, Annette<br />
Winther, Lise Malling Olsen og Alex Van. Ingeborg<br />
Rasmussen gjorde opmærksom på, at hun ikke<br />
havde til hensigt at genopstille ved næste generalforsamling.<br />
Jonas Wirke Schlein Andersen blev genvalgt<br />
som suppleant.<br />
Ad. 10. Valg af 2 interne revisorer og<br />
en suppleant for disse, samt en ekstern<br />
registreret eller statsautoriseret revisor<br />
Karin Mogensen blev genvalgt og Else Marie Riis<br />
blev nyvalgt som interne revisorer. Der kunne ikke<br />
vælges en suppleant og posten er derfor vakant.<br />
Konsekvenserne af dette skal undersøges til næste<br />
generalforsamling. RSM Plus blev genvalgt<br />
som ekstern revisor.<br />
Ad. 11. Godkendelse af indsamlingsudvalg<br />
samt projektgrupper<br />
Sammensætningerne af indsamlingsudvalg og<br />
projektgrupper er som følger:<br />
Landsindsamlingen Hospitalsudstyr til<br />
Vietnam: Formand Helle Blom, kasserer Birte<br />
Jensen, overlæge Jørgen Prag, overlæge Karin<br />
Mogensen, ingeniør Preben Byberg, redaktør<br />
Wilfred Gluud samt engelsklærer Annette Winther.<br />
2 · 2013
Sheltergruppe: Projektleder/formand Ole<br />
Riis, Vân-Khanh Dang, kasserer Ole Westergaard,<br />
Nis Jensen, Ingeborg Rasmussen samt nyvalgte<br />
Frederikke Lindholm.<br />
Child Survival: Projektleder Freddy Karup<br />
Pedersen, kasserer Ole Westergaard, overlæge<br />
Jørgen Prag, overlæge Finn Jonsbo, læge<br />
Alexandra Kruse, samt overlæge Karin Mogensen.<br />
Ad. 12 Eventuelt<br />
Der var ingen bemærkninger til eventuelt.<br />
Da dagsordnen var udtømt, afsluttede dirigenten<br />
generalforsamlingen kl. 14.55, takkede for<br />
god ro og orden og overlod ordet til formanden<br />
for en kort bemærkning.<br />
Formanden takkede bestyrelsen for et godt<br />
samarbejde og var imponeret over det flotte<br />
Hovedaktiviteterne er dels den 35-årige<br />
løbende indsamling til hospitalsudstyr til<br />
Bao Loc Hospital, dels indsamlingen til Shelter<br />
projektet for unge piger, dels det afsluttede Child<br />
Survival projekt. De to sidste med Danida støtte.<br />
DVF flyttede til nye lokaler i løbet af 1912.<br />
Ingeborg Rasmussen gjorde en stor indsats ved at<br />
sortere vort arkiv, men vi savner stadig arkivplads,<br />
og det vil være kærkomment, hvis vi kan låne/leje<br />
en tør kælder. Det nye kontor opfylder i øvrigt til<br />
fulde sit formål, og vi er alle glade for vort kontor<br />
i Lærdalsgade 7.<br />
Vort sekretariat er nu totalt elektronisk og<br />
styres hjemmefra af sekretæren.<br />
Vi mailer direkte til medlemmerne, hvis der<br />
er aktuelle møder o.l., der ikke når ud i bladet.<br />
Vi har derfor interesse i alle mailadresser der kan<br />
indhentes, og vil forsøge med en henvendelse<br />
til medlemmer, der endnu ikke har givet os mailadresser.<br />
Det har været glædeligt, at vi har fået fire nye,<br />
aktive bestyrelsesmedlemmer, der gør en stor<br />
Vi har lige ændret hjemmesiden www.davifo.<br />
dk med nyt banner og til mørk baggrund,<br />
så der er større kontrast til vinduet med indhold,<br />
efter forslag fra vores designer Nis Jensen.<br />
Den 15. dece<strong>mb</strong>er blev www.davifo.dk<br />
opgraderet til standardsystemet Drupal, som er<br />
Open Source.<br />
Dette er et CMS-system, hviket betyder at vi<br />
selv kan rette indholdet, men er nødt til at have<br />
assistance udefra for at rette det tekniske.<br />
Den mest synlige forbedring er en meget<br />
bedre søgefunktion hvor man kan skrive flere<br />
ord i søgefeltet. Desuden har Drupal forbedret<br />
sikkerhed samt en forbedret editor. Desuden har<br />
vi et standardmodul til at tildele rettigheder til at<br />
2 · 2013<br />
fremmøde og indsats søndag efter søndag.men<br />
vi bør sikre, at det er de rigtige mennesker, der går<br />
forbi DVF. Foreløbigt har vi ikke oplevet problemer,<br />
men det er nok vigtigt at der foregår en vis<br />
kontrol og sikring af vores samarbejdspartnere i<br />
Vietnam, som har kapacitet til at tage sig af disse<br />
besøgende.<br />
<strong>Forening</strong>ens fokus har gennem årene ændret<br />
sig, hvorfor det er vigtigt at få ændret vedtægterne,<br />
således at det fremgår tydeligt at det er en<br />
venskabsforening uden politiske eller religiøse<br />
sympatier eller antipatier.<br />
Visioner: Indsamlingen er et kerneomdrejningspunkt,<br />
og det vil være godt at få herboende<br />
vietnamesiske læger involveret.<br />
Der er kommet ny a<strong>mb</strong>assadør, Lai Ngoc<br />
Doan, og det glædede os at han sammen med<br />
Formandens beretning 2012<br />
Af Jørgen Prag, formand<br />
indsats og bidrager med nye ideer og nye vinkler.<br />
Vi er nu små 400 medlemmer, men vil meget<br />
gerne være flere.<br />
Viet Nam Ajour vil fremover blive i farver. Vi har<br />
60.000 hits på hjemmesidern og vi har etableret<br />
kontakt til Facebook, specielt for at informere om<br />
Kulturdagen den 6. april. Der er størst søgning på<br />
vietnamesisk mad, hvorfor vi er begyndt at samle<br />
retter til en kogebog i Viet Nam Ajour.<br />
Der er jævnt stor efterspørgsel på at komme<br />
ud at arbejde i Vietnam. Dette vil vi gerne støtte,<br />
men vi bør sikre, at det er de rigtige mennesker,<br />
der går forbi DVF. Foreløbigt har vi ikke oplevet<br />
problemer, men det er nok vigtigt at der foregår<br />
en vis kontrol og sikring af vores samarbejdspartnere<br />
i Vietnam, som har kapacitet til at tage sig<br />
af disse besøgende.<br />
<strong>Forening</strong>ens fokus har gennem årene<br />
ændret sig, hvorfor det er vigtigt at få ændret<br />
vedtægterne, således at det fremgår tydeligt at<br />
det er en venskabsforening uden politiske eller<br />
religiøse sympatier eller antipatier.. Visioner:<br />
Årsrapport hjemmesiden www.davifo.dk<br />
ændre på siderne. Der er konverteret tæt på 300<br />
sider - og nu til lidt statistik med gennemsnitlige<br />
daglige besøg: i 2012 var et bedre år end 2011<br />
med 282 besøg mod 272 i 2011. Hvis du vil vide<br />
mere om hjemmesiden så er der en halvgammel<br />
A J O U R<br />
sin kone deltog i DVF´s julefrokost. Vi ser frem til<br />
det fremtidige samarbejde.<br />
Vi ønsker meget gerne nye medlemmer<br />
og indsamlingsbidragende blandt herboende<br />
vietnamesere og vil forsøge med fornyet kontakt<br />
til de buddhistiske og katolske grupperinger. Vi<br />
har nu 4 ud af 15 i bestyrelsen med vietnamesisk<br />
baggrund.<br />
Vi fortsætter samarbejdet med ViDaFo<br />
– <strong>Vietnamesisk</strong> - <strong>Dansk</strong> <strong>Forening</strong>, i Vietnam.<br />
Formanden for ViDaFo dukkede uventet op i<br />
Danmark i forbindelse med et Danida-kursus,<br />
hvilket blev en anledning til en middag med<br />
udveksling af ideer og synspunkter.<br />
Kort sagt: vi forsætter med at holde fanen højt,<br />
med udsigt til nye aktive bestyrelsesmedlemmer<br />
og nye aktiviteter.<br />
Indsamlingen er et kerneomdrejningspunkt, og<br />
det vil være godt at få herboende vietnamesiske<br />
læger involveret.<br />
Der er kommet ny a<strong>mb</strong>assadør, Lai Ngoc<br />
Doan, og det glædede os at han sammen med<br />
sin kone deltog i DVF´s julefrokost. Vi ser frem til<br />
det fremtidige samarbejde.<br />
Vi ønsker meget gerne nye medlemmer<br />
og indsamlingsbidragende blandt herboende<br />
vietnamesere og vil forsøge med fornyet kontakt<br />
til de buddhistiske og katolske grupperinger. Vi<br />
har nu 4 ud af 15 i bestyrelsen med vietnamesisk<br />
baggrund.<br />
Vi fortsætter samarbejdet med ViDaFo<br />
– <strong>Vietnamesisk</strong> - <strong>Dansk</strong> <strong>Forening</strong>, i Vietnam.<br />
Formanden for ViDaFo dukkede uventet op i<br />
Danmark i forbindelse med et Danida-kursus,<br />
hvilket blev en anledning til en middag med<br />
udveksling af ideer og synspunkter.<br />
Kort sagt: vi forsætter med at holde fanen højt,<br />
med udsigt til nye aktive bestyrelsesmedlemmer<br />
og nye aktiviteter.<br />
nyhed på forsiden hvor udviklingen er beskrevet.<br />
Facebook<br />
<strong>Forening</strong>en er gået på Facebook både som forening,<br />
med de to indsamlinger, samt Vietnam<br />
Kulturdag. <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> har<br />
66 Likes og bringer nyheder fra Vietnam. The<br />
Shelter Collection har 126 Likes og valgt at være<br />
på engelsk for både at appellere til danskere<br />
og kunne læses i Vietnam. Hospitalsudstyr til<br />
Vietnam har indtil nu kun 37 Likes, men vi håber<br />
der kommer flere når vi viser fotos af det udstyr<br />
der er doneret i 2012. Vietnam Kulturdag har 40<br />
Likes, men der skal nok komme flere! Vi opfordrer<br />
alle medlemmer til at Like os på Facebook!<br />
Side 15
Igen i år har vi haft mulighed for at hjælpe<br />
Provinshospitalet i Bao Loc med udstyr og uddannelse.<br />
Annette Winther, vores engelsklærer<br />
er p.t. i Bao Loc, og det er i år fjerde gang, hun er<br />
derude. Hun var ikke mere end lige ankommet,<br />
før en af lægerne kom løbende hende i møde,<br />
tog begge hendes hænder og udtrykte meget<br />
stor taknemmelighed for det apparatur, de havde<br />
modtaget. Annette har igen lavet flere hold af<br />
elever på forskellige niveauer samt diskussionsgrupper.<br />
Shelterindsamlingen er primært et redskab<br />
til at sikre den økonomiske bæredygtighed<br />
for Little Rose Warm Shelter (LRWS) efter at<br />
Danidastøtten er udfaset ved slutningen af 2013.<br />
Indsamlingen støtter dog også andre støtteværdige<br />
projekter.<br />
Shelterindsamlingen har fået tilknyttet<br />
Side 16<br />
Årsrapport Hospitalsindsamlingen<br />
Hospitalsindsamlingens regnskab og beretning 2012<br />
Beholdning pr. 1. januar 2012 617.574,00<br />
Indtægter<br />
Modtagne bidrag 2012 113.806,00<br />
Renteindtægter<br />
Udgifter:<br />
Hospitalsudstyr i alt:<br />
Operating Table, Suction System<br />
Electro Surgical Welding Machine<br />
2.647,00 734.027,00<br />
Diverse instrumenter 445.000,00 445.000,00<br />
1 stk. Olympos BX 40, istandsat 7.225<br />
Udsendelse af engelsklærer til Bao Loc 11.924,00<br />
Rejserefusion, udvalgsmøde 468,00<br />
Offentliggørelse af regnskab 2011 1.294,00<br />
Porto, girokort og gebyr 6.022,00<br />
Bankbeholdning pr. 31. dece<strong>mb</strong>er 2012 262.094,00<br />
Vores formand Jørgen Prag har besøgt hospitalet<br />
en enkelt gang, og han fik også mange<br />
positive tilkendegivelser med hjem.<br />
I <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> mærker vi<br />
en stigende interesse for Vietnam. Specielt for<br />
Hospitalsindsamlingen drejer det sig om henvendelser<br />
fra personer inden for det sundhedsfaglige<br />
område.<br />
De vil meget gerne ud og hjælpe, hvor de<br />
kan. Bao Loc har haft besøg af tre sygeplejestuderende,<br />
der har lavet en opgave om underernæ-<br />
Årsrapport Shelterindsamlingen<br />
Shelterindsamlingens regnskab og beretning 2012<br />
Flemming Johannesen og Thomas Jakobsen der<br />
begge er erhhversdrivende i HCMC som a<strong>mb</strong>assadører.<br />
Derudover har vi tilnyttet Frederikke<br />
Lindholm som country manager. Dette har givet<br />
indsamlingsgruppen en del flere ressourcer, og<br />
resulteret i flere lokale indsamlingsaktiviteter i<br />
HCMC og lige nu er udfordringen at sørge for at<br />
A J O U R<br />
rede børn og børnedødelighed i forbindelse med<br />
deres studie. De var med på vores kulturdag og<br />
berettede om oplevelsen.<br />
Det er ikke helt let at formidle kontakter i<br />
Vietnam. Hvis man vil arbejde, kræver det også<br />
speciel tilladelse, som man skal sørge for at få på<br />
plads i god tid.<br />
I det omfang Bao Loc hospitalet giver tilladelse<br />
til det, vil vi gerne hjælpe med at formidle<br />
kontakten i foreningen. Hospitalsindsamlingen<br />
er kommet på Facebook. Vi håber, at vi på den<br />
måde når længere ud, og vi har da også tanker i<br />
gang om andre tiltag.<br />
Der er i 2012 indsamlet 113.806 kr., og vi har i<br />
2012 indkøbt udstyr for 445.000 kr. Det godkendte<br />
regnskab vil blive lagt frem på generalforsamlingen<br />
og trykt i vores blad.<br />
Som det fremgår af ovenstående har vi nu<br />
brugt det sidste del af den arv, vi modtog i 2009.<br />
Bao Loc General Hospital har stadig brug for<br />
vores støtte, og vi har netop fået en ny liste med<br />
de behov, de har for hjælp.<br />
På trods af at Vietnams økonomi er i fremgang,<br />
ligger Bao Loc i en fattig provins. Derfor er alle<br />
bidrag velkomne, og man skal huske på at alle<br />
bidrag er fradragsberettigede. Helt ned til den<br />
første krone.<br />
En stor tak til alle, der støtter Hospitalsindsamlingen<br />
fra os alle:<br />
Birte Jensen , Karin Mogensen., Annette Winther,<br />
Preben Byberg,. Wilfred Gluud, Jørgen Prag og<br />
Helle Blom, formand.<br />
vi alle, især styregruppens formand, får informeret<br />
bredt og godt nok. Det er altid udfordringen når<br />
nye frivillige tilknyttes.<br />
I 2012 har vi takket være en stor donation<br />
fra Scancom støttet SPI projektet. Et projekt for<br />
”social professional integration” af unge drenge<br />
der er tidligere gadebørn og hjælpes med at<br />
2 · 2013
Beholdning pr. 1. januar 2012 57.921,78<br />
Indtægter<br />
Modtagne bidrag 2012 19.240,00<br />
Sunmark A/S 15.000,00<br />
Scancom 23.790,40<br />
Salg 1 Lakmaleri 2.000,00<br />
Sex & Samfund undervisnings materiale<br />
Udgifter:<br />
Kontant overført til Vietnam:<br />
113.750,00 231.702,18<br />
Støtte til SPI (Scancom) 23.000,00<br />
Betaling Lakmalerier rest 5.905,95<br />
Offentliggørelse af regnskab 2011 1.293,75<br />
Betaling Lin Center 6.250,00<br />
Dandomain Shelter 869,06<br />
Gebyrer 420,00 37.738,76<br />
Bankbeholdning pr. 31. dece<strong>mb</strong>er 2012 193.963,42<br />
få fodfæste på arbejdsmarkedet. Andre store<br />
donationer fra virksomheder i 2012 har været<br />
fra Sonion A/S og Sunmark A/S. Pengene bliver<br />
brugt til at sikre den økonomiske støtte efter<br />
udløbet af Danidapengene til LRWS. Sunmarks<br />
støtte i 2010 og 2011 har været brugt til at give<br />
en professionel fundraisingtræning til de ansatte<br />
på LRWS. Et arbejde vi den nye country manager<br />
konsoliderer i 2013.<br />
Derudover er der indkommet ca. kr. 120.00<br />
fra Sex og Samfund, som har betalt for CSAP<br />
træningsmateriale. Beløbet blev først indsat på<br />
projektkontoen som en indtægt. Men CISU gav<br />
os skriftlig besked på at indtægtsføre det på<br />
indsamlingskontoen m.h.p. sikring af driften af<br />
DVF's såkaldte Shelterprojekt som nu gennem<br />
2 faser og 8 år har støttet Little Rose<br />
Warm Shelter (LRWS) skulle egentlig være sluttet<br />
31.12.2012.<br />
Men projektgruppen sendte en ansøgning<br />
(se ansøgningen på vores hjemmeside) til de<br />
bevilligende myndigheder om en ét årig forlængelse.<br />
Denne forlængelse blev bevilliget uden<br />
indskrænkninger omkring årsskiftet.<br />
Projektet var sådan set i mål på de afgørende<br />
elementer, men projektgruppen ønskede at lave<br />
en yderligere konsolidering.Det nytænkende ved<br />
vores projekt har været at vi allerede fra starten<br />
af projektets første fase havde indtænkt en økonomisk<br />
bæredygtighedsstrategi, som indebar<br />
en indsats både fra den danske projektgruppe,<br />
men også en kapacitetsopbygning af partneren,<br />
således at de kunne klare sig efter Danidastøtten<br />
hørte op. Denne strategi er lykkedes.<br />
I Vietnam er der i dag således flere a<strong>mb</strong>assadører<br />
med baggrund i det danske expat miljø.<br />
Derudover har Shelterindsamlingen fået en fri-<br />
2 · 2013<br />
shelterets drift. Således har vi i dag lidt over kr.<br />
300.000 på den danske og den vietnamesiske<br />
indsamlingskonto tilsammen.<br />
Det betyder at LRWS i hvert fald er sikret til<br />
udgangen af 2014. Det er vi meget stolte af at<br />
have opnået, for det betyder at strategien med at<br />
lave en fundraisingindsats i et Danidafinansieret<br />
projekt for at sikre den økonomiske bæredygtighed<br />
er lykkedes. Men vi regner med at øge vores<br />
indsamling i 2013.<br />
Vi har oprettet en Facebook-side som allerede<br />
har ca. 120 ”likes”. Vi har ikke være gode nok til<br />
at vedligeholde den danske webside på www.<br />
davifo.dk, som vi har fået selvstændig login kode<br />
til.<br />
Årsrapport Shelterprojektet<br />
villig ”country manager” Frederikke Lindholm.<br />
I slutningen af 2012 havde vi en frivillig udstationeret<br />
i HCMC som skulle hjælpe LRWS med<br />
projektmålene.<br />
I 2013 vil Danidastøtten til driften af LRWS<br />
fase ud i perioden fra 1.7.2013 til 31.12.2013 med<br />
1/6 om måneden således at den ved årskiftet er<br />
helt udfaset.<br />
Herefter skal Shelterindsamlingen og<br />
LRWS egen fundraising skaffe pengene selv.<br />
Shelterindsamlingen er allerede etableret, og<br />
omkring den er der nu frivillige i både Vietnam og<br />
Danmark, der aktivt arbejder for at samle penge<br />
ind til LRWS og andre støtteværdige formål.<br />
Personalet på LRWS er blevet uddannet i også<br />
selv at kunne fundraise. I konsolideringfasen 2013<br />
skal der særlig fokus på en nye såkaldt ”business<br />
model” hvor LRWS får penge for at træne andre<br />
sheltre og instutioner i seksuelt forebyggelsesarbejde<br />
(CSAP) og i social og emotionel læring (SEL).<br />
Øvrige forhold vi sætter fokus på i konsolideringsperioden<br />
2013 er:<br />
A J O U R<br />
Det ved tidligere lejligheder annoncerede<br />
nyhedsbrev er stadig undervejs. Vi har ikke haft<br />
tid, men det er lige på trapperne.<br />
Flere unge frivillige har henvendt sig til os,<br />
og vi er ved at lave nogle aftaler med LRWS om<br />
vi kan finde en fast formel for at tilknytte ad hoc<br />
frivillige til shelteret.<br />
Ole Riis vil blive udstationeret i tre måneder i<br />
2013 (august – oktober). Her vil der blive stablet<br />
fundraisingarrangementer på benene og satset<br />
på indsatserne generelt, en business model for<br />
spredning af CSAP og SEL materiale m.m. vil<br />
blive yderligere konsolideret, særligt brugen af<br />
sociale medier og kontakten til DK expat miljøet<br />
i Vietnam.<br />
• 1. bedre advocacy arbejde<br />
• 2. tea<strong>mb</strong>uilding<br />
• 3. kursus i rehabilitering gennem drama<br />
• 4. ekstra træning og coaching samt en<br />
ekstern evaluering af hele projektet.<br />
M.h.t. CSAP-træningen og SEL-træningen er vi<br />
i dag så langt med LRWS og den tilknyttede core<br />
group af trænere, at vi kan betragte det som et<br />
ressourcecenter for CSAP- og SEL-viden i Vietnam.<br />
Det materiale vi har udviklet inden for begge<br />
kategorier i samarbejde med Stairway Foundation<br />
og Social Pædagogisk Forlag, er nok det bedste<br />
der findes i Vietnam.<br />
Det er vi meget stolte af, og vi arbejder i<br />
2013 med at sprede det yderligere og har allerede<br />
kontakt til flere interessenter herunder<br />
en forskningsenhed under det vietnamesiske<br />
undervisningsministerium. Materialet blev med<br />
succes præsenteret for NGO miljøet i Hanoi ved<br />
et seminar i nove<strong>mb</strong>er 2012.<br />
For en mere detaljeret redegørelse se årsrapporten<br />
til CISU på vores hjemmeside.<br />
Side 17
Regnskab<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong>s regnskab 2012<br />
DRIFTSKONTI 2012 2011<br />
INDTÆGTER<br />
Kontingenter 66.610,00 67.400,00<br />
Kollektivt/firma kontingent 4.800,00 6.500,00<br />
Støttebeløb 1.871,00 5.225,00<br />
Abonnementer 2.114,00 1.869,00<br />
I alt kontingent og abonnement 75.395,00 75.395,00 80.994,00 80.994,0<br />
Annonceindtægter 7.200,00 7.910,00<br />
Salg af bøger og andet materiale 1.913,00 2.611,00<br />
Køb af salgsmaterialer 1.005,00 1.496,00<br />
Overskud ved salg 908,00 1.115,00<br />
Tips- og Lottomidler 55.142,00 68.038,00<br />
Biblioteks bevilling 3.547,00 7.639,00<br />
Gl. Shelter Proj. Adm. bidrag - 15.400,00<br />
SHELTER adm. Bidrag 25.000,00 15.000,00<br />
CHILD SURVIVAL adm. bidrag 25.000,00 50.000,00<br />
Renteindtægter 637,00 -<br />
*Indtægter i alt 192.829,00 226.096,00<br />
UDGIFTER<br />
Husleje 59.602,00 68.934,38<br />
Andre lokaleudgifter og forsikring 4.516,00 3.230,00<br />
Udgifter til husleje m.v. 64.118,00 72.164,38<br />
Blad, trykning m.v. 35.500,00 49.000,00<br />
Blad, porto udsendelse 28.370,00 33.377,00<br />
Prøvespisning 1.177,00 -<br />
Udgifter til bladet 65.047,00 82.377,00<br />
Kopier/papir/print mv. 8.167,00 15.941,00<br />
Kontorudgifter og kuverter 7.645,00 3.659,00<br />
Porto 8.519,00 7.605,00<br />
Telefon 2.729,00 3.115,00<br />
Internet og web-hotel 2.819,00 3.809,00<br />
Tidsskrifter og bøger m.v. - -<br />
Gebyr bank 953,00 590,00<br />
Kontorudgifter i alt 30.832,00 34.719,00<br />
Projektrådgivning 1.200,00 1.200,00<br />
IT-udstyr anskaffelser 6.991,00 25.173,00<br />
Honorar revision 5.000,00 5.000,00<br />
Administrationsomkostninger 13.191,00 31.373,00<br />
Møder & repræsentation 2.469,00 3.979,00<br />
Kulturdag 7.538,00 10.035,00<br />
Bidrag Vietnam Red Cross - 4.936,93<br />
Udgifter til delegationer 997,00 -<br />
Diverse udgifter 2.307,00 2.815,00<br />
Rejsegodtgørelse 10.851,00 12.947,00<br />
Rejser 2.836,00 14.362,00<br />
Rejseforsikring - 1.901,00<br />
Kontingent andre NGOèr 500,00 500,00<br />
Ordinære aktiviteter 27.498,00 51.475,93<br />
* Udgifter i alt 200.686,00 272.109,31<br />
* Driftsresultat -7.857,00 -46.013,31<br />
Balance pr. 31.12. 2012<br />
AKTIVER 2012<br />
Likvid beholding 1.584.861,00<br />
Husleje depositum 5.148,00<br />
Husleje depositum 29.284,00<br />
Debitorer 7.839,00<br />
*Aktiver i alt 1.597.848,00<br />
PASSIVER 2012<br />
Egenkapital pr. 31-12-2012 255.770,00<br />
Skyldige omkostninger 11.256,00<br />
Mellemregning Hospitalsindsam. 1.808,00<br />
Mellemregning Shelter indsamling 500,00<br />
Depositum for nøgler 600,00<br />
Periodeafgrænsningsposter 1.327.914,00<br />
*Passiver i alt 1.597.848,00<br />
AKTIVER 2011<br />
Likvid beholding 1.022.527,00<br />
Husleje depositum 30.008,00<br />
Debitorer 72.038,00<br />
*Aktiver i alt 1.124.573,00<br />
PASSIVER 2011<br />
Egenkapital pr. 31-12-2012 263.627,00<br />
Skyldige omkostninger 5.000,00<br />
Depositum for nøgler 600,00<br />
Periodeafgrænsningsposter 855.346,00<br />
*Passiver i alt 1.124.573,00<br />
Årtes resultat udviser et underskud på<br />
kr. 7.857,00.<br />
Dette skyldes et lavere medlemstal,<br />
ekstra husleje i 3 måneder<br />
samt et mindre beløb i tilskud.<br />
Egenkapitalen er faldet<br />
fra kr. 263.627,- til kr. 255.770,-<br />
Ole Westergaard<br />
Side 18 A J O U R 2 · 2013
Af Wilfred Gluud<br />
Der deltog op mod 500 i demonstrationen<br />
på Christiansborg Slotsplads. Parolen var<br />
”Boykot Monsanto produkter.” Herunder<br />
følger min tale fra demonstrationen:<br />
"Vietnam-krigen er stadig en realitet for<br />
flere millioner af vietnamesere og amerikanere<br />
og deres efterkommere, der fortsat lider under<br />
virkningerne af Agent Orange. I løbet af 10 år<br />
sprøjtede USA’s militær 80 millioner liter giftige<br />
afløvningsmidler i Vietnam. Agent Orange indeholdt<br />
dioxin, som et af verdens mest giftige<br />
kemikalier. Verdenssundhedsorganisationen<br />
WHO opfatter dioxiner som meget giftige,<br />
kræftfremkaldende og årsag til fosterskader.<br />
Solidaritet med Vietnam<br />
Mit navn er Wilfred Gluud, og jeg har lavet solidaritetsarbejdet<br />
for Vietnam siden 1970, hvor jeg<br />
meldte mig ind i De <strong>Dansk</strong>e Vietnamkomiteer.<br />
Tidens vigtigste politiske emne i 60erne og<br />
70erne var protest mod USA’s brutale krigsførelse<br />
i Vietnam.<br />
Efter Vietnam-krigen sluttede I 1975 oprettedes<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> i 1976, for at<br />
fortsætte støtten til Vietnam. Jeg blev medlem<br />
af bestyrelsen i 1976 og er det fortsat. Siden 1990<br />
har vi brugt ordet venskabsforening, og har det<br />
formål at vi skal "befordre samarbejde og forståelse<br />
mellem Danmark og Vietnam og fremme<br />
venskabet mellem danskere og vietnamesere".<br />
<strong>Forening</strong>en informerer om den aktuelle situation<br />
i Vietnam med kvartalsmagasinet ”Vietnam<br />
Ajour”. Med hjælp fra læger og sygeplejersker<br />
er der i perioden 1991 til 2012 gennemført 6<br />
bistandsprojekter, sammen med det største<br />
Børnehospital i Saigon, for 35,5 millioner kroner,<br />
finansieret af Danida.<br />
USA sprøjtede giftige afløvningsmidler<br />
I løbet af tiåret fra 1961 til 1971 sprøjtede USA’s<br />
militær omkring 80 millioner liter giftig afløvningsmidler,<br />
hvoraf 61 % var Agent Orange. Over<br />
26.000 landsbyer med areal på mere end 3 millioner<br />
hektar blev sprøjtet. Agent Orange som man<br />
sprøjtede med i Sydvietnam indeholdt 366 kg<br />
dioxin, som er en fuldkommen enorm mængde.<br />
Et mikrogram en milliontedel af et gram, og 2100<br />
mikrogram er nok til at dræbe en voksen mand.<br />
I Sydvietnam fokuserede USA på ødelæggelse<br />
af skove og mangrover langs kysten, for Foto: Marikka Vedelstjerne<br />
www facebook.com: March Against Monsanto Copenhagen<br />
2 · 2013<br />
Ved demonstrationen ”March mod Monsanto” lørdag 25. maj talte Vietnam-aktivisten<br />
Wilfred Gluud. Monsanto er bl.a. kendt som producent af RoundUp og Agent Orange<br />
Agent Orange & Monsanto<br />
at forhindre guerillaerne i at finde husly. De to<br />
mangroveskove som blev hårdest ramte ligger<br />
i Can Gio udenfor Saigon samt Ca Mau ved<br />
sydspidsen af Vietnam.<br />
Monsanto undlod at reagere<br />
Det var Monsanto sammen med firmaet Dow<br />
der var ansvarlig for plantegiften Agent Orange,<br />
som blev anvendt til USA’s krig i Sydvietnam. De<br />
to firmaer opdagede plantegiften indeholdt den<br />
meget farlige gift dioxin, men undlod at reagere.<br />
Først i 1970 hvor mange amerikanske var blevet<br />
syge, fandt man ud at forbyde Agent Orange. Og<br />
man holdt helt op med at sprøjte i 1971.<br />
Mennesker, der udsættes for Agent Orange<br />
og dioxin, bliver uarbejdsdygtige af sygdommen.<br />
Og dør alt for tidligt.<br />
Vietnams Røde Kors anslår at mindst 1 million<br />
vietnamesere er blevet syge på grund Agent<br />
Orange eller er døde. Man anslår at 150.000 børn<br />
har med medfødte defekter og er handicappede<br />
som følge af Agent Orange.<br />
Vietnams regering giver en lille månedlig<br />
kompensation til over 200.000 krigsveteraner,<br />
der blev syge på grund af Agent Orange mens de<br />
kæmpede i Sydvietnam, enten i befrielsesfronten<br />
FNL eller Nordvietnams hær.<br />
USA’s krigsveteraner også ramt<br />
Tusindvis af USA’s krigsveteraner som vendte<br />
A J O U R<br />
tilbage fra Vietnam klagede over sygdomme,<br />
som var forårsaget med eksponering til Agent<br />
Orange og dioxin. USA’s regering har siden 1991<br />
anerkendt sygdomme som følge af Agent Orange,<br />
som berettigede til udbetaling af månedlig<br />
kompensation.<br />
I 2010 fik lidt over 1 million af USA’s veteraner<br />
fra Vietnam-krigen udbetalt 16.200 millioner US<br />
dollars (svarende til 128 Storebæltsbroer), af USA’s<br />
Departement for Krigsveteraner. Departementet<br />
opgør ikke om det relaterer sig til Agent Orange<br />
og dioxin eller andre årsager til sygdom. Ej heller<br />
ikke data for den samlede kompensation, for de år<br />
der er gået siden Vietnam-krigen sluttede.<br />
Børnene har forfærdelige deformiteter<br />
Børnene født af forældre udsat for dioxin under<br />
krigen, samt civile vietnamesere i det sydlige<br />
Vietnam hvor der blev sprøjtet intensivt, og især<br />
nærliggende USA flybaser – såkaldte "hot spots"<br />
- lider stadig under forfærdelige deformiteter.<br />
Børnene af Vietnam-krigens veteraner, er<br />
nu i anden og tredje generation. De er ofre for<br />
Agent Orange og dioxin og firmaet Monsanto<br />
burde betale kompensation for den skade de<br />
har forvoldt."<br />
Det skal understreges, at Wilfred Gluud ikke<br />
deltog som repræsentant for <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong><br />
<strong>Forening</strong>, Ordlyden i talen er hans egen og<br />
ikke nødvendigvis udtryk for DVF's holdning.<br />
Side 19
Sydende supper og krøllede nudler<br />
Også i Århus kan man opleve friske råvarer - tilberedt på vietnamesisk<br />
Af Lise Malling Olsen Restaurant KJ Minh<br />
Hos KJ Minh var der god sammenhæng<br />
imellem pris og kvalitet. Restauranten<br />
bød på gode oplevelser som sagtens<br />
tåler en gentagelse. Det var især supperne der<br />
trak.<br />
Lige før jeg skulle til byen for at spise, ringede<br />
jeg til den oprindeligt valgte restaurant<br />
for at bestille bord - blot for en sikkerheds skyld,<br />
når vi nu skulle være anmeldere. Imidlertid viste<br />
det sig, at restauranten var lukket, og ikke bare<br />
fordi det var en mandag aften - men den var<br />
lukket for altid. Men den flinke tidligere ejer,<br />
som jeg talte med, foreslog en anden vietnamesisk<br />
restaurant. Det viste sig dog, at den ikke<br />
var en ’rigtig’ vietnamesisk restaurant, da de<br />
også serverede mongolsk og thai mad, og da<br />
det desuden var en buffet-restaurant, valgte<br />
vi at fortrække til KJ Minh, som lå lige rundt<br />
om hjørnet, - og det viste sig at være et rigtig<br />
godt valg.<br />
KJ Minh er ifølge deres hjemmeside en<br />
Side 20<br />
Ny Banegårdsgade 53, 8000 Aarhus C<br />
Åben mandag-lørdag 17-22<br />
Tlf. 86 19 01 29<br />
www kjminh.dk<br />
moderne vietnamesisk restaurant, hvor tradition<br />
og kvalitet forenes på bedst mulig måde.<br />
Udgangspunktet er originale vietnamesiske<br />
opskrifter med et tvist af modernitet, der er<br />
tilpasset nutidens smagssanser. KJ Minh har<br />
Việt Nam<br />
A J O U R<br />
ANMELDELSE<br />
stor passion for at eksperimentere med friske<br />
og gode råvarer for at kunne tilbyde lækre,<br />
spændende og æstetiske retter.<br />
Indretningen af restauranten er også meget<br />
moderne med meget enkel udsmykning. Det<br />
eneste, der afslørede, at det var en vietnamesisk<br />
restaurant var en del indrammede plakater fra<br />
musicalen ’Miss Saigon’.<br />
Veltillavede forårsruller<br />
Spisekortet viste sig dog også at indeholde<br />
andet end vietnamesiske specialiteter, så<br />
som japansk inspirerede retter og retter med<br />
lam, som jo ikke indgår i det vietnamesiske<br />
køkken. Men den flinke tjener udpegede de<br />
vietnamesiske retter for os. Til forret faldt valget<br />
så på friske forårsruller med rejer, urter og<br />
grøntsager og en gurkemeje-pandekage med<br />
svinemørbrad og rejer. Vi delte disse herlige og<br />
meget veltillavede retter. Alt var helt frisklavet,<br />
og grøntsager og urter i både ruller og pandekage<br />
var friskskårne. Pandekagen var sprød,<br />
gylden og foldet sammen om fyldet, og det<br />
hele var krydret med østerssauce. Serveringen<br />
var ydermere meget dekorativ, og smagen var<br />
delikat og tilpas krydret, så vi var absolut meget<br />
tilfredse med vores valg og var nu spændte<br />
på, om de næste retter kunne leve op til dette<br />
høje niveau.<br />
Kalvefilet i ét stykke<br />
Den ene af mine medspisere - en etnisk dansker<br />
- havde valgt grillet kalvefilet med dampede<br />
risnudler, sprøde miniruller, urtesalat og hjemmerørt<br />
fiskesauce. Anretningen på tallerknen<br />
var meget dekorativ, og smagen var helt i top.<br />
Men der havde været en forventning om, at<br />
kødet, altså kalven, ville have været skåret i<br />
skiver og blandet med det øvrige, men i stedet<br />
blev det serveret som et helt stykke kød. Sådan<br />
en servering er vel heller ikke typisk vietnamesisk,<br />
selv om kødet var tilberedt på bedste<br />
måde - men det ville have været mere delikat,<br />
og mere ægte vietnamesisk køkken, hvis det<br />
havde været skåret i fine, tynde skiver og blandet<br />
eller lagt oven på nudler og grøntsager. Men<br />
alt i alt var det absolut en meget lækker ret med<br />
meget friske råvarer.<br />
God suppe – men lidt tynd<br />
Den anden medspiser - en etnisk vietnameser<br />
- havde til sin hovedret valgt Pho-nudelsuppe,<br />
en Hanoi version, som blev serveret med oksemørbrad<br />
i tynde skiver, bønnespirer og urter.<br />
<br />
2 · 2013
Retten blev serveret i en meget stor suppeskål.<br />
Igen en meget delikat servering. Men selv om<br />
suppen smagte fint, så levede den ikke helt op<br />
til hans forventninger, da selve suppen virkede<br />
lidt tynd og ville have vundet i smag og fylde<br />
ved at blive kogt mere ind. Så i forhold til den<br />
suppe, som hans mor laver, kunne den ikke<br />
stå distancen.<br />
Jeg havde også valgt en suppe til hovedret<br />
- Bun Hué, krydret nudelsuppe med okse- og<br />
svinemørbrad i tynde skiver, tofu, tomater,<br />
bønnespirer og urter. Denne suppe blev også<br />
serveret i en stor suppeskål, og det første<br />
indtryk var absolut positivt på grund af det<br />
appetitvækkende udseende. Men vi blev enige<br />
om, at også denne suppe var lidt tynd, men den<br />
smagte dog alligevel dejligt og var godt krydret<br />
med blandt andet frisk chili.<br />
Til maden drak vi øl fra Saigon, og postevandet<br />
blev serveret uden beregning. Vi spiste<br />
ingen desserter - for det første var vi mætte, og<br />
dernæst var desserterne ikke fra det vietnamesiske<br />
køkken.<br />
Rimelige priser<br />
Prisniveauet var aldeles rimeligt, regningen lød<br />
på i alt 768 kr. hvoraf drikkevarerne udgjorde<br />
220 kr. for tre personer. Betjeningen var yderst<br />
venlig og kompetent. Mine medspisere og<br />
jeg var enige om, at KJ Minh absolut var en<br />
restaurant, hvor pris og kvalitet passede fint<br />
sammen, og vi havde alle lyst til at komme<br />
tilbage for at smage flere af de lækre og delikate<br />
retter. Vores samlede vurdering er derfor at<br />
give restauranten 5 madskåle og en anbefaling.<br />
Restaurant Kj Minh har eksisteret i omkring<br />
5 år, og der er cirka plads til 40 gæster.<br />
Restauranten deler ejer og køkken med Cháo,<br />
som er en Take Away, hvor der er åbent mandagsøndag<br />
11.30-20.30. Tlf. 61 68 33 25.<br />
2 · 2013<br />
MADOPSKRIFT<br />
Stegt guldbar i tomatsauce<br />
Cá chiên rim cà chua<br />
Af Trần Hương Liên<br />
Til 4 personer<br />
Guldbar er en fantastisk spisefisk,<br />
som desværre ikke er særlig kendt i Danmark<br />
Med den gode duft af fisk og den bløde sødme<br />
af tomater vil denne ret gøre din families måltider<br />
mere interessante og lækre.<br />
Ingredienser:<br />
• 2 store guldbar fisk (ca. 400 gr./stk.)<br />
• (Andre fisk kan også bruges: laks,<br />
rødfisk, whahoo fisk)<br />
• 4 tomater<br />
• 2 fed hvidløg<br />
• 1 løg<br />
• 1/4 tsk. chili<br />
• 2 spsk. majsstivelse<br />
• Lidt koriander<br />
• Et par forårsløg<br />
• 50 gr. ingefær<br />
• 15 ml. hvidvin<br />
• Salt<br />
• Peber<br />
• Olivenolie<br />
Việt Nam<br />
A J O U R<br />
Fremgangsmåde:<br />
1. Vask fiskene grundigt. Skær fiskenes<br />
maver op, tøm dem og rengør dem. Tør fiskene<br />
grundigt med køkkenrulle. Drys dem med salt<br />
og peber på begge sider og læg dem i et fad.<br />
Giv fiskene et tyndt lag majsstivelse på begge<br />
sider og læg dem i køleskabet i 15-20 minutter.<br />
2. Varm panden med olie og steg fiskene<br />
på hver side ca. 5 minutter, indtil de ser lidt<br />
brune ud.<br />
3. Tag fiskene ud og læg dem i et fad. Sørg<br />
for at holde dem varme i ovnen.<br />
4. Tomatsauce: Varm panden op igen med<br />
olie, kom hakket løg, lidt hvidløg, hakket<br />
ingefær, lidt hvidvin og lidt chili på panden.<br />
Hæld de friske, hakkede tomater på panden<br />
og bland dem grundigt i et par minutter. Tilsæt<br />
lidt vand, igen lidt salt og peber samt 1/2 teske<br />
majsstivelse, og varm saucen op. Hæld tomatsauce<br />
rundt på fiskene. Skær noget forårsløg i<br />
strimler og pynt fiskene med dem sammen med<br />
nogle korianderblade.<br />
Nu er Stegt Guldbar i tomatsauce klar og<br />
kan serveres sammen med kogt ris.<br />
Værsgo og velbekomme!<br />
Side 21
Vietnam Ajour<br />
i farver<br />
interens visionsmøder i be-<br />
Vstyrelsen mundede ud i ønsker<br />
om blandt andet større synlighed.<br />
Et af resultaterne heraf er<br />
tydeligvis, at bladet nu kommer i<br />
farver. Men samtidigt har redaktionen<br />
i samarbejde med bladets<br />
grafiker udarbejdet en mere klar<br />
og tydelig forside.<br />
Bladhovedet er blevet justeret,<br />
så Vietnam nu står på ægte vietnamesisk<br />
- og vi er gået bort fra<br />
at bruge helsides billeder, som jo<br />
ellers har karakteriseret vores forsider<br />
i mange år.<br />
Som illustrationen herover viser,<br />
har vi været langt omkring for<br />
at finde et nyt 'ansigt'. Vi har rekvireret<br />
en del forskellige prøvetryk<br />
og ender nu med at få det<br />
trykt digitalt, hvor både kvalitet<br />
og pris kan matche vores krav.<br />
Designmæssigt har vi også arbejdet<br />
på højtryk for at finde et<br />
udtryk, som både signalerer en<br />
friskere, mere moderne stil, men<br />
samtidig beholder en familielighed<br />
med det Vietnam Ajour vi<br />
kender som det seriøse blad, vi<br />
gerne vil holde fast i.<br />
Vi arbejder fortsat på at få<br />
bladet ud på flere restauranter,<br />
rejsebureauer og hvor vietnaminteresserede<br />
ellers kommer.<br />
Så vi har skruet op for kontrasterne<br />
- og for historierne - alt sammen<br />
i håbet om bedre at blive set,<br />
og dermed tiltrække flere læsere,<br />
abonnenter og forhåbentlig også<br />
annoncører.<br />
Side 22<br />
Landmænd fængslet i<br />
højprofileret jordkonfiskationssag<br />
En domstol i den nordlige by Hai Phong<br />
afsagde den 29. marts fængselsstraffe på<br />
op til fem år til seks bønder som havde brugt<br />
våben imod lokale e<strong>mb</strong>edsmænd, da de forsøgte<br />
at beslaglægge deres jord. Dette skete under<br />
en voldelig udsættelse som rystede nationen<br />
sidste år.<br />
Doan Van Vuon og sin yngre bror Doan Van<br />
Quy blev idømt fem års fængselsstraf hver for<br />
mordforsøg. Om torsdagen havde anklageren<br />
krævet fængselsstraffe på 5 til 6 år for Vuon og<br />
fire og et halv til fem år for Quy.<br />
En anden af Vuons brødre, Doan Van Sinh og<br />
Sinhs søn, Doan Van Ve, fik, af samme domstol,<br />
fængselsstraffe på henholdsvis tre og et halvt<br />
og to år. Vuons kone Nguyen Thi Thuong fik en<br />
betinget dom på 15 måneder for at modsætte<br />
sig e<strong>mb</strong>edsmænd i funktion. Pham Thi Bau, Quys<br />
kone blev dømt for samme anklage som Thuong<br />
og fik en betinget dom på halvandet år.<br />
Da retssagen startede i tirsdags påstod anklagerne<br />
at Vuon var hjernen bag hændelsen og<br />
havde instrueret de andre i at købe våben. Men<br />
da hans hidtige adfærd var upåklagelig, og han<br />
havde aftjent militærtjeneste, ville anklagerne<br />
være tilfredse med en lempelig straf.<br />
Et andet retsmøde blev berammet til den 8-<br />
10. april, når fem forhenværende e<strong>mb</strong>edsmænd<br />
fra Tien Lang Distriktet, herunder Folkekomitéens<br />
formand Le Van Hien, vil stå anklaget med påstand<br />
om ”uansvarlig optræden med alvorlige<br />
konsekvenser” og ”ødelæggelse af ejendom”.<br />
Sagens baggrund<br />
Den 5. januar 2012 blev fem politibetjente og<br />
soldater kvæstet af hjemmelavede miner og ild<br />
fra improviserede geværer, da en bevæbnet 100<br />
mands styrke rykkede ind for at fjerne Doan Van<br />
Vuon fra de 19 hektar sumpjord, som i 1993 var<br />
forpagtet til ham for en periode af 14 år i Tien<br />
Lang Distiktet i Hai Phong City.<br />
Der siges om den 53-årige Vuon at ”han havde<br />
brugt meget blod og sved og alle familiens sparepenge”<br />
for at forbedre jorden: han ændrede<br />
www<br />
A J O U R<br />
KORT NYT<br />
det kystnære sumpområde til en fiskefarm i Vinh<br />
Quang kommune.<br />
Forud for denne udsættelse, efter ”mægling”<br />
med en dommer, fik man Vuon og hans familie<br />
til at tro, at han måtte fortsætte med at arbejde<br />
på sin ejendom mod at han frafaldt retssagen. I<br />
stedet for, lod de lokale myndigheder ankefristen<br />
udløbe, og med et usædvanligt skridt indsatte de<br />
hæren for at fjerne bonden fra hans farm.<br />
Det påstås også at de ødelagde Vuons hus<br />
efter konfrontationen.<br />
Hændelsen fremkaldte mange spørgsmål,<br />
herunder det rimelige i at bruge overdreven magt<br />
ved udsættelsen, som premierministeren Nguyen<br />
Tan Dung officielt har afvist som ulovlig.<br />
Midt under denne stormfulde kontrovers<br />
som fulgte efter ødelæggelsen af Vuons hus,<br />
besluttede premierministeren at inddragelsen var<br />
en overtrædelse af landets jordlove og at loven<br />
også var blevet fejlanvendt, både den anvendte<br />
størrelse af styrken og ødelæggelsen af de 2 huse<br />
som tilhørte Vuons familie.<br />
Eksperter siger at sammenstødet viser hvordan<br />
bønder bliver trængt op i en krog på grund<br />
af den kortfristede jordforpagtning. Jordloven<br />
fra 1993 gav bønder 20-års forpagtningsaftaler.<br />
Al jord ejes af staten Vietnam, som ikke tillader<br />
jordbesiddelse, men i stedet for udsteder brugsretten<br />
til jorden.<br />
Ifølge FN’s FAO, bor omkring 71% af de 88 mio.<br />
vietnamesere på landet og 62% tjener til livets<br />
ophold ved landbrug.<br />
Jordloven af 2003 og et regeringsdekret<br />
forlængede den meget kritiserede bevillingsperiode<br />
til oktober i år. Den gjaldt for bønder som<br />
udelukkende brugte jorden til landbrugsmæssige<br />
formål.<br />
Sagen har også skabt uenighed blandt juridiske<br />
eksperter i Vietnam. Nogle har anført, at der<br />
intet bevis er for, at bønderne planlagde eller<br />
havde til hensigt at begå mord, og da ophævelsen<br />
nu var blevet klassificeret som ulovlig, kunne de<br />
anklages for at gøre modstand mod en officiel<br />
opgave.<br />
Det har også ført til mange opfordringer<br />
til at revidere Vietnams jordlov herunder en<br />
forlængelse af bøndernes brugsret til jorden.<br />
davifo.dk<br />
2 · 2013
Verdensbanken udstedte sidste år for eksempel et<br />
notat hvori de opfordrede Vietnam til at reformere<br />
de eksisterende mangler og huller i jordloven.<br />
Som svar på opfordringerne har Ministeriet for<br />
Miljø og Naturlige Ressourcer sendt et udkast af<br />
en revideret jordlov i høring.<br />
Det forventes at lovforslaget kommer til<br />
afstemning i år og bliver vedtaget næste år.<br />
Thanh Nien News, 5. april<br />
Besøg ved Vietnams eneste<br />
"ovn" til dioxinrensning<br />
Om morgenen 24. april fik lokale og internationale<br />
journalister lov til at besøge et<br />
dioxinrensningsanlæg, som er i en opstartsfase,<br />
i den centrale by Da Nang.<br />
Med tilladelse fra det amerikanske generalkonsulat<br />
i Ho Chi Minh City, USAid (United States<br />
Development Agency) og det vietnamesiske<br />
luftvåben kunne journalisterne komme ind på<br />
rensningsanlægget.<br />
Efter en kort indledende snak brugte ingeniør<br />
Peter Cherevey (teknisk chef på projektet) næsten<br />
20 minutter på at gennemgå sikkerhedsreglerne,<br />
før journalisterne kunne komme ind på området.<br />
"Det handler om dioxin. Arbejdernes, de<br />
omkringboendes og journalisternes sikkerhed<br />
er topprioritet her," sagde Cherevey.<br />
Ifølge Joachim Parker, USAids direktør i<br />
Vietnam, skrider projektet særdeles godt frem<br />
med et godt samarbejde mellem parterne.<br />
Bygningen af en varmebehandlingsovn er i fuld<br />
gang.<br />
Derefter vil omkring 73 billioner kubikmeter<br />
dioxinforurenet jord og slam blive ført ind i<br />
ovnen, dækket til med cement og brændt ved<br />
en temperatur på 335°C. Jord og slam vil blive<br />
opløst i vand og røg og løbe gennem lukkede rør<br />
og dermed blive renset for dioxin, før det bliver<br />
lukket ud i omgivelserne.<br />
Det forventes, at projektet vil være færdigt<br />
i slutningen af 2016, når al jorden og mudderet<br />
er brændt. Startomkostningerne for projektet er<br />
over 40 mio. dollar, men på nuværende tidspunkt<br />
er det nået op på næsten 84 mio. dollar i bistand<br />
fra USA (Official Development Assistance) samt 35<br />
mia. dong (1,3 mio. dollars fra Vietnam).<br />
vietnamnet.vn, 28. april<br />
2 · 2013<br />
Peter Schmeichel overraskede<br />
Tilstedeværelsen af den danske legende i<br />
Hanoi den 24. april tiltrak sig stor opmærksomhed<br />
hos vietnamesiske fodboldfans. I løbet af<br />
næsten et helt årti hos Manchester United vandt<br />
Peter Schmeichel en lang række sejre, deriblandt<br />
fem Premier League-mesterskaber, tre FA Cups<br />
og en Champions' League Cup. Sammen med<br />
Ryan Giggs, David Beckham, Roy Keane og Paul<br />
Scholes udgjorde Peter Schmeichel den gyldne<br />
generation hos Manchester United.<br />
På et møde med pressen og fans i Hanoi den<br />
24. april om eftermiddagen havde den tidligere<br />
målmand en åben og ærlig halv times snak og imponerede<br />
publikum med sin venlige fremtræden.<br />
Peter Schmeichel startede med at tale om<br />
Manchester United's 20. mesterskab: "Jeg er<br />
beæret over at spille i Manchester United.<br />
Holdet vandt for nylig det 20. Premier Leaguemesterskab.<br />
Jeg tror, Manchester United har en<br />
generation, der vil få succes. Selvfølgelig er der<br />
nogle ting, som holdet kan forbedre, men de<br />
unge spillere har gjort utroligt store fremskridt,<br />
og med dem kommer Manchester United til at<br />
spille godt i de kommende Champions' Leaguesæsoner.<br />
Jeg er også optimistisk om klubbens<br />
fremtid."<br />
Den danske målmand var overrasket over den<br />
www<br />
statsautoriserede revisorer<br />
En ny verden kan ses<br />
fra mange sider…<br />
RSM plus kommer<br />
hele vejen rundt.<br />
Vi tilbyder kompetent<br />
sparring, specialiseret<br />
indsigt og fremsyn.<br />
Kontakt os og kig med.<br />
www.rsmplus.dk<br />
Med 8 afdelinger og 215 medarbejdere, heraf ca. 30<br />
statsautoriserede revisorer, dækker vi hele Danmark.<br />
På kontoret i Vordingborg beskæftiger vi 20 medarbejdere.<br />
Og med en række special afdelinger – blandt<br />
andet egen skatte afdeling og it-afdeling – kan vi servicere<br />
de fleste virksomheder inden for revision<br />
og økonomisk rådgivning.<br />
RSM plus er et selvstændigt medlem af RSM<br />
International, en uafhængig kæde af selvstændige<br />
revisions- og konsulentfirmaer med<br />
kontorer i 94 lande.<br />
A J O U R<br />
KORT NYT<br />
store interesse for engelsk fodbold hos de vietnamesiske<br />
fans. Med over 26 millioner Manchester<br />
United-fans på verdensplan er det imponerende,<br />
at Vietnam hører til et de lande, hvor Manchester<br />
United har de største fanbaser. I forbindelse med<br />
dette understregede Peter Schmeichel: "Vietnam<br />
og andre asiatiske lande spiller en vigtig rolle,<br />
og Manchester United glæder sig til at fortsætte<br />
samarbejdet og skabe endnu større interesse mellem<br />
holdet og dets fans. Jeg håber, at Manchester<br />
United's fans laver nogle gode aktiviteter for<br />
klubben og for fodbold i Vietnam."<br />
Peter Schmeichel mindedes også sin tid hos<br />
Manchester United. Han var beæret over at spille<br />
med så gode holdkammerater. Den spiller, som<br />
har efterladt det største indtryk hos ham, er<br />
angriberen Dwight Yorke.<br />
"Igennem hele min karriere var jeg aldrig<br />
bange for nogen angriber hos modstanderne<br />
i vores ansigt-til-ansigt-situationer," sagde den<br />
danske målmand.<br />
Schmeichel talte om sin gamle mentor, Sir<br />
Alex Ferguson, og sagde: "Han er en ganske særlig<br />
mand. Han var i Manchester United i 27 år og<br />
opnåede masser af succeser. Han udviser altid<br />
en fantastisk entusiasme og en jernvilje til at nå<br />
toppen. Da Manchester United for et år siden<br />
tabte mesterskabet til Manchester City, mødtes<br />
Alex med spillerne én for én for at motivere dem."<br />
Til sidst ønskede Peter Schmeichel sine fans<br />
held og lykke med fodbold i Vietnam. Han håbede,<br />
at samarbejdet mellem Manchester United<br />
og de vietnamesiske fans vil nå nye højder.<br />
Den 25. april er Peter Schmeichel i Ho Chi Minh<br />
City for at besøge Manchester United-fans dér, før<br />
han forlader Vietnam igen den 26. april.<br />
vietnamnet.vn, 25. april<br />
statsautoriserede revisorer<br />
Vordingborg:<br />
Algade 76<br />
4760 Vordingborg<br />
Tlf. 5536 5000<br />
davifo.dk<br />
Side 23
Bliv aktiv i DVF<br />
DVF søger frivillige til to specifikke opgaver<br />
Kasserer<br />
Vores kasserer igennem mange år stopper til foråret. Derfor søger vi en frivillig til at overtage<br />
denne opgave. Har du forudgående kendskab til regnskabsførelse, er det måske noget for dig?<br />
Udover foreningens samlede regnskab vil du blive regnskabsansvarlig for DVF’s indsamlinger<br />
og projekter. Derfor er det en fordel, hvis du kender til Danida og CISU’s regler, men ikke et krav.<br />
Desuden forventes du som kasserer at indtræde i DVF’s bestyrelse.<br />
Eventmager<br />
Til vores kulturdagsudvalg søger vi en eventmager til at planlægge og afvikle af DVF’s årlige kulturdag. Dette års kulturdag<br />
var en stor succes med næsten 200 betalende gæster og en lang række forskellige aktiviteter. Du vil indgå i udvalget,<br />
der planlægger aktiviteterne, som tovholder og bagstopper. Det er en fordel, hvis du har organisatorisk erfaring og personlig<br />
gennemslagskraft. Et spændende ulønnet job med masser af udviklingsmuligheder for den rette.<br />
Er du interesseret i en af disse opgaver, eller har du lyst til at bidrage til DVF’s arbejde på anden måde, bedes du kontakte vores sekretariat:<br />
kontor@davifo.dk, tlf. 38 86 07 01.<br />
Afsender: <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> · Lærdalsgade 7 · 2300 København S<br />
Tegning: Sĩ Kỳ Đăng