12.11.2012 Views

ROTAX MAX – MICRO – MINI – JUNIOR – SENIOR - HL Kart Racing

ROTAX MAX – MICRO – MINI – JUNIOR – SENIOR - HL Kart Racing

ROTAX MAX – MICRO – MINI – JUNIOR – SENIOR - HL Kart Racing

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 01-2009<br />

<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> – <strong>MICRO</strong> – <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />

Denne tekniske specifikation burde sætte det tekniske udvalg i stand til at bekræfte den originale tilstand af <strong>ROTAX</strong><br />

motor typen FR 125 <strong>MAX</strong> med konfiguration 21 kW (37.125.1301), FR 125 Junior Max med konfiguration 15 kW<br />

(30.0125.130), FR 125 Mini Max med konfiguration 10 kW (30.0125.130) og FR 125 Micro Max med<br />

konfiguration 5,6 kW (30.0125.130) Ved at kontrollere disse tal gradvis kan en overensstemmelse af den tekniske<br />

basis af motoren bekræftes.<br />

Kun originale <strong>ROTAX</strong> komponenter som er specifik designet og leveret til FR 125 <strong>MAX</strong>, FR 125 Junior <strong>MAX</strong> FR<br />

og 125 Mini <strong>MAX</strong> motorerne er legal, medmindre andet er specificeret.<br />

Hverken motoren eller andet af dets tilbehør må på nogen måde modificeres. ”Modificeret” defineres som enhver<br />

ændring i form, indhold eller funktion der repræsenterer en tilstand der afviger fra det originale design. Dette<br />

inkluderer tilføjelse, udeladelse af dele eller materiale fra motorens fabrikssamlede pakke medmindre dette er<br />

specifik tilladt inden for disse regler.<br />

Interne tilføjelser: ingen ekstra materialer må tilføjes, undtaget for det tilfælde af motor reparation og må kun<br />

erstatte motoren eller dets komponenter til dens originale specifikationer.<br />

Brugen af termisk coatning/keramik på og i motoren, eller udstødningssystemet er forbudt. Brugen af anti-friktion<br />

coatning i eller på motoren, motorens komponenter er forbudt.<br />

Legale tillæg: kædebeskyttelse, motorbeslag, temperaturmåler og tachometer,<br />

”Non-tech ” elementer: ikke-originale beslag, clips, underlagsskive, yder- inderkabler, benzinslanger er tilladt med<br />

mindre andet er angivet.<br />

Alle forhold, der ikke er nævnt i <strong>ROTAX</strong> sports- og tekniske reglementer – dækkes af DASU´s reglement 1 og 6.


<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 01-2009<br />

<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> – <strong>MICRO</strong> – <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />

SQUISH:<br />

<strong>MAX</strong> 125 <strong>MICRO</strong><br />

<strong>MAX</strong> 125 <strong>MINI</strong>:<br />

<strong>MAX</strong> 125 <strong>JUNIOR</strong>:<br />

<strong>MAX</strong> 125 <strong>SENIOR</strong>:<br />

2.40 mm – 2,70 mm<br />

1,20 mm – 1,80 mm<br />

1,20 mm – 1,80 mm<br />

1,00 mm – 1,50 mm<br />

Mini – Junior – Senior måles med en 2 mm tintråd. Micro måles med 3 mm tintråd. Der måles på venstre og højre side i<br />

krydspindens retning. Krumtappen drejes med håndkraft.<br />

FORBRÆNDINGSKAMMERINDSATS:<br />

Identifikationkode skal være 223 389 eller 223 289 1 eller 223 389 2 ( fig. 1 )<br />

Navnet <strong>ROTAX</strong> eller ” MADE IN AUSTRIA ” skal være indstøbt.<br />

Højden af forbrændingskammer indsatsen skal være 27,55 mm med en tolerance på +0,0/-0,1 mm ( A ), og 28,80 mm med en<br />

tolerance på +/- 0,2 mm ( B ) ( fig. 2 )<br />

Profilen af forbrændingskammer indsatsen skal kontrolleres med forbrændingskammer indsats skabelonen (<strong>ROTAX</strong> del nr.<br />

277.390). Afstanden mellem skabelonen og profilen af forbrændingskammer indsatsen skal være den samme ved hele<br />

profilen.<br />

STEMPEL:<br />

Original, coated eller uncoated, aluminium, støbt stempel kun med en, original magnetisk, 1mm rektangulær stempelring. I<br />

stemplets inderside skal være indstøbt ” ELKO ” og ” MADE IN AUSTRIA. Stempelringen er markeret med med ”E CRY<br />

K” eller ” <strong>ROTAX</strong> 215 547 ”.<br />

Maskinbearbejdede områder: toppen af stempel, stemplets ydre diameter, fals for stempelring, hul til krydspind, indre<br />

diameter i bunden af stempel og fabriksbearbejdede dele af stemplets skørter Alle andre overflader er ikke maskinbearbejdet<br />

og har støbt overflade.<br />

KRYDSPND:<br />

Krydspind for stempel er fabrikeret af magnetisk stål.<br />

Minimumsvægt for krydspind: 32,10 gram.<br />

Mål iflg.( fig. 3 )<br />

Punkt<br />

1.1<br />

1.2<br />

2.1<br />

2.2<br />

2.3<br />

2.4<br />

3.1<br />

3.2<br />

4.1


<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 01-2009<br />

<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> – <strong>MICRO</strong> – <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />

CYLINDER:<br />

Let - legering cylinder med GILNISIL – belægning, konfiguration med en udstødnings- port og pneumatik reguleret<br />

udstødningsventil (udstødningsventil kun til FR 125 <strong>MAX</strong> Senior konfiguration). Ingen genbelægning er tilladt.<br />

Maksimal størrelse: 54,035 mm (målt 10 mm over udstødningsporten).<br />

<strong>MAX</strong> Micro – Mini –<br />

Junior: ( fig. 4 )<br />

Cylinderen, uden udst. ventil,<br />

skal være markeret med<br />

identifikationskode 223 999,<br />

223 998 eller 223994.<br />

( 223994 – m. mærkning for<br />

DK )<br />

<strong>MAX</strong> Senior: ( fig.5 )<br />

Cylinderen, med udst. ventil,<br />

skal være markeret med<br />

identifikationskode 223997,<br />

223996 eller 223993.<br />

( 223993 - m. mærkning for<br />

DK)<br />

Højden af cylinderen skal være 87 mm med en<br />

tolerance på -0,05/+0,1 mm . ( fig.6 )<br />

Alle porte og passager er støbt undtaget pre- eksisterende fjernelse af inddækning fra indsugning, udstødningsport og<br />

passager. Enhver ekstra bearbejdelse er forbudt. Alle porte har afskrånede kanter for at undgå stempelringsskader.<br />

Den øverste kant af udstødningsporten kan bære præg af en<br />

fabriksbearbejdning.<br />

Porttiden på udstødningsporten ( afstanden fra toppen af<br />

cylinderen og til toppen af udstødningsporten ), skal kontrolleres<br />

med <strong>ROTAX</strong> skabelon nummer 277 397. Med skabelonen<br />

anbragt korrekt i cylinderen, må der ikke kunne indføres et<br />

søgeblad på 0,75 mm ( Senior ) og 0,90 ( Micro – Mini – Junior )<br />

mellem cylinder og skabelon.<br />

5.1<br />

5.2<br />

5.3<br />

5.4<br />

5.5<br />

5.6<br />

5.7


<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 01-2009<br />

<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> – <strong>MICRO</strong> – <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />

INDSUGNING<br />

Indsugningsmanifolden er markeret med navnet <strong>ROTAX</strong> og identifikationskoden 267 915. Der kan være en bearbejdning fra<br />

fabrikken af det indre omrids og karburatormonteringen. Dette er en manuel trimning operation der består af et lille hjørneknæk<br />

mindre end 1 mm i bredde. Ingen yderligere bearbejdelse er tilladt.<br />

20,5<br />

Reed-membran indsugningen er udstyret med 2 kronblad stop og to reed membraner, der hver har 3 kronblade.<br />

Tykkelsen på Reed membranerne er 0,6 mm, + / - 0,08 mm<br />

UDSTØDNINGSVENTIL ( Powervalve )<br />

Fig. 7<br />

KRUMPTAPAKSEL - PLEJLSTANG<br />

BALANCEAKSEL:<br />

<strong>ROTAX</strong> part no.<br />

237 945<br />

1 1 1 1 1 1<br />

37,5<br />

21,5<br />

<strong>MAX</strong> senior.<br />

Længden af kanalen for udstødningsventilen kontrolleres med<br />

<strong>ROTAX</strong> skabelon 277 030. Når stemplet dækker udstødningsporten<br />

komplet, skal det være muligt at indsætte skabelonen<br />

helt. Det må ikke være muligt at indfører et søgerblad 0,05<br />

mellem cylinder og skabelon.<br />

26,1<br />

FR 125 Senior:<br />

Som leveret af fabrikanten med ingen modifikationer. Original<br />

trykfjeder skal være monteret.<br />

Længde på udstødningsventilen ( powervalve ) 36,5mm +0,2 /<br />

- 0,3 mm. Bredden på toppen af ventilen 4,8 mm +/- 0,3 mm.<br />

( fig 7 )<br />

<strong>ROTAX</strong> part no.<br />

237 949<br />

Slaglængde: 54,5 mm + / - 0,1 mm<br />

Plejlstang skal have indstøbt nummer ”213”,<br />

”365” eller ” 367 ” ( fig.8 )<br />

Plejlstangens skaft er ikke bearbejdet (kobber<br />

pladetrykt). Bearbejdelse eller polering af skaftet<br />

er ikke tilladt<br />

Balanceakselen skal være monteret og<br />

funktionsdygtig..<br />

Forskellige konfigurationer af del nr.<br />

237 945 og 237 949 er legalt ( fig. 9).<br />

Overfladen (1) er ikke bearbejdet og<br />

skal være støbt. ( fig.9 ).<br />

Måling fra centeret af balanceakselen<br />

til den ydre diameter af balanceakselens<br />

vægtklods må ikke være<br />

mindre end specificeret ( fig. 9 )<br />

Minimums tørvægt af balanceakselen må ikke blive mindre end:355 gram for balanceaksel <strong>ROTAX</strong> del nr. 237 945<br />

255 gram for balanceaksel <strong>ROTAX</strong> del nr. 237 949<br />

BALANCEHJUL<br />

5.8<br />

6.1<br />

6.2<br />

6.3<br />

7.1<br />

7.2<br />

8.1<br />

8.2<br />

8.3<br />

9.1<br />

9.2<br />

9.3<br />

9.4<br />

9.5


<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 01-2009<br />

<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> – <strong>MICRO</strong> – <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />

Pkt. 9.6. Balanceakselgear ( drivhjul ) plast, skal<br />

være monteret som beskrevet i<br />

reparationsmanualen eller som vist fig. 9.1<br />

KRUMPTAPHUS:<br />

Som leveret af fabrikanten. Ingen bearbejdelse/polering er tilladt i de to overførelse passager og den indvendige del af<br />

krumtaphuset.<br />

TÆNDINGSANLÆG:<br />

Digital batteri tænding, variabel tændingstidspunkter, ingen justering nødvendig.<br />

Tændingsanlægget skal være fastgjort til tandhjulsdækket ved hjælp af to originale gummiblokke.<br />

Kun i det tilfælde, at chassiset er af en sådan beskaffenhed, at den originale montering ikke er mulig, kan en supplerende<br />

forlængerstykke bruges. Forlængerstykket skal være af solid konstrueret metal og af minimale dimensioner. Forlængerstykket<br />

skal monteres i de originale monteringshuller i tandhjulsdækslet. Det er tilladt at montere et ekstra stelkabel.<br />

En Rotax kontrollant kan til enhver tid ved et løbsarrangement forlange at få tændingsanlægget udleveret. I så fald vil Rotax<br />

kontrollanten udlevere et andet tændingsanlæg, som køreren så skal bruge i dele af eller i resten af arrangementet.<br />

Tændrør: DENSO Iridium IW 24 – IW 27 – IW 29 – IW 31 eller IW 34. NGK BR… EG<br />

Originalt batteri skal bruges,<br />

FIAMM-GS type FG 20651, FG 20722, FG<strong>HL</strong> 20722 , FGH 20902, FG<strong>HL</strong> 20722,<br />

YUASA 6,5 eller Rotax RX7-12B<br />

Batteriet skal være monteret sammen med original batterimonteringssæt. Fig 10 og 11<br />

Tændrørshætte skal være markeret med - ”NGK TB05EMA”.<br />

Tændings ” pick up ” skal være mærket 029900-0710, fulgt af et variabel produktions<br />

nummer på linje 2.<br />

Førstegangkontrol af ” pick up ” kan evt. også foretages med en stålkugle ( 3 – 5 mm i<br />

diameter ). Kuglen skal forblive på midten af overfladen på ” pick uppen ”.<br />

Pkt. 9.7. Balanceakselgear ( drivhjul ) stål, skal<br />

være monteret som beskrevet i reparationsmanualen<br />

eller som vist fig. 9.2<br />

Tændings ” pick up<br />

9.6<br />

9.7<br />

10.1<br />

11.1<br />

11.2<br />

11.3<br />

11.4<br />

11.5<br />

11.6<br />

11.7<br />

11.8<br />

11.9


<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 01-2009<br />

<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> – <strong>MICRO</strong> – <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />

Batterimontering skal være foretaget med original batterimonteringssæt. Fig. 10 og Fig. 11.<br />

KARBURATOR<br />

Pkt. 12.1 - DELL’ORTO karburator. ”VHSB 34” støbt i karburatoren. Pkt. 12.2 - ”QD” eller QS støbt i karburatoren.<br />

Pkt. 12.3 - Hele karburatorens indsugning skal have tegn på en støbt overflade. Pkt. 12.4 - Nåledysen skal være markeret<br />

med ”FN 266”.<br />

Pkt. 12.5 - Spjældet skal have indstøbt størrelsen ”40” og stå som en støbt overflade. Pkt. 12.6 - Dysenål er markeret med<br />

”K27” eller ”K98”<br />

Følgende to kombinationer af svømmere og ” idle jets ” er tilladte.<br />

Pkt. 12.7 - Kombination 1.<br />

Svømmere er markeret med ” gr. 5.2 ”<br />

” idle jet ” er markeret med tallet ” 30 ”<br />

” idle jet insert ” er markeret med tallet ” 30 ”<br />

Pkt. 12.90 - Start dyse er stemplet med cifferne ”60”. Pkt. 12.91 - Indstillingen af karburatorens justeringsskruer er fri.<br />

Pkt. 12.92 - Hoved dyser mindre end 160 og større end 200 er ikke anbefalet af <strong>ROTAX</strong>. Pkt. 12.93 - Hoved dyser mindre<br />

end 160 og større end 200 er legale selvom de ikke er tilgængelige fra <strong>ROTAX</strong>.<br />

Pkt. 12.94 - Et ” <strong>ROTAX</strong> BULLETIN ”, kan fastlægge minimumsstørrelsen på hoveddysens - main jet<br />

BENZINPUMPE<br />

MIKUNI membran pumpe, skal være placeret på den nederste del af støttekonsolen for indsugningsdæmperen.<br />

BENZINFILTER:<br />

Det originale filter i karburatoren må fjernes. Kun det originale benzin filter<br />

(<strong>ROTAX</strong> del nr. 274 160) ( fig. 12 ) må anvendes mellem benzintanken og<br />

benzinpumpen. Ethvert uoriginalt filter skal monteres mellem benzin pumpen og<br />

karburatoren.<br />

Pkt 12.8 - Kombination 2.<br />

Svømmere er markeret med ” gr. 3.6 ”<br />

” idle jet ” er markeret med tallet ” 60 ”<br />

” idle jet insert ” er markeret med tallet ” 60 ”<br />

11.91<br />

12.1<br />

12.2<br />

12.3<br />

12.4<br />

12.5<br />

12.6<br />

12.7<br />

12.8<br />

12.90<br />

12.91<br />

12.92<br />

12.93<br />

12.94<br />

13.1<br />

13.2


<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 01-2009<br />

<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> – <strong>MICRO</strong> – <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />

BENZIN<br />

En teknisk Rotax official kan til enhver tid forlange følgende: at få udskiftet benzinen i en deltagers benzintank, med benzin<br />

udleveret af Rotax teknikeren. Benzin vil blive leveret gratis. Deltageren kan vælge imellem, selv at levere olie til benzinen<br />

eller, at få olien udleveret af Rotax teknikeren. I det tilfælde, at Rotax skal levere olien, bliver det af typen Castrol XR77.<br />

Benzinen skal påfyldes under observation af en Rotax official. Benzin kan blive leveret til et eller flere heat.<br />

RADIATOR:<br />

Pkt. 14.1 - Enkel aluminium radiator, vist på fig.13 eller 14. Pkt. 14.2 - Kølerområde: Højde = 290 mm, bredde = 133 mm<br />

Pkt. 14.3 - Tykkelse af radiator = 32 mm. Pkt. 14.4 - Radiator skal placeres på højre side af motoren.<br />

Pkt. 14.5 - Radiatoren skal være monteret som på illustration 13 eller 14<br />

Pkt. 14.6 - Enhver ekstra kølende anordning er forbudt.<br />

Pkt. 14.7 - Tape anvendt på radiatoren som et middel mod luftgennemstrømning er tilladt. Tape skal være monteret på en<br />

sådan måde, at tapen ikke kan afmonteres under kørslen. Tape kan evt. monteres hele vejen rundt om køleren. Andre midler<br />

som kontrol af luftgennemstrømning ikke er tilladt.<br />

Pkt. 14.8 - Det er tilladt at afmontere termostaten.<br />

KOBLING<br />

Kobling 1997 – 2008 ( fig. 15 )<br />

Kobling kan anvendes uden nr. 4 på<br />

tegningen<br />

Kobling 2009 kan fremstå med ” nitraded ” behandlet og ikke behandlet overflade.<br />

Kobling 2009 - ?? ( fig. 16 )<br />

Tør centrifugal kobling, indgreb ved maksimum 3.000 r.p.m. Dette betyder at karten (uden fører) skal senest starte med<br />

at bevæge sig ved en motor hastighed af 3.000 r.p.m.<br />

13.3<br />

14.1<br />

14.2<br />

14.3<br />

14.4<br />

14.5<br />

14.6<br />

14.7<br />

14.8<br />

16.1<br />

16.2<br />

16.3


<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 01-2009<br />

<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> – <strong>MICRO</strong> – <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />

INDSUGNINGSSDÆMPER - FILTER<br />

Kun originale <strong>ROTAX</strong> indsugningsdæmpere ( V. 1 og V. 2 ) er tilladt. Indsugningsdæmperne er med integreret, vaskbart<br />

luftfilter og skal anvendes sammen med alle dele monteret på støttekonsol som vist på tegning V.1, V.2 .<br />

Hvis et arrangement afvikles i regn / vådt føre, er placering af indsugningsdæmper og støttekonsol fri. I V. 1 er det tilladt at<br />

bore et max. 8 mm hul i den nederste del af indsugningsdæmperen. Hullet skal være boret i centrum af ” the plastic injection<br />

mark ”. Ved kraftigt regnvejr kan dette hul hjælpe med til, at dræne for vand.<br />

Bunddelen til V. 2 er indvendigt mærket med 225 015, og toppen er mærket med 225 025<br />

Indsugningsdæmper skal monteres / samles som vist på V. 1 og V. 2.<br />

Version 1 Version 2<br />

UDSTØDNINGSYSTEM:<br />

Pkt. 18.1 - Skal være leveret af <strong>ROTAX</strong> ( fig.15 ) ,og kan ikke modificeres undtagen, ( udskiftning ) af den originale<br />

lyddæmpningsmåtte og brugen af gevindbolte i stedet for nitterne, der sikrer lyddæmperens dæksel. Det er kun tilladt at<br />

anvende 1 stk. org. udstødningsmåtte ( 5 ).<br />

Pkt. 18.2 - Standard udstødningssokkel skal bruges.<br />

Pkt. 18.3 - Udstødningspibe med efterlyddæmper som vist på fig.15.<br />

Pkt. 18.4 - Længden af indsugningskegle: 592 mm, +/- 5 mm (målt på ydresiden fra begyndelsen af udstødningspiben indtil<br />

begyndelsen af cylindrisk del).<br />

Pkt. 18.5 - Længden af cylindrisk del af udstødningspiben: 125 mm, +/- 5 mm.<br />

Pkt. 18.6 - Længden af slutkeglen: 225 mm, + / - 5 mm (måling.<br />

Pkt. 18.7 - Ydre diameter af 180 o bøjet rør: 41 mm +1,5 mm/-1,0 mm (målt ved begyndelsen og slutningen af bøjet).<br />

Pkt. 18.8 - Diameter af hulet ved slutdækselet (illustration 7, pos. - 6): 21 mm+/-0,2 mm.<br />

Pkt. 18.9 - Ekspansion kammeret og lyddæmper leveret med motoren må ikke modificeres, undtagen tilføjelsen af ekstra<br />

elementer hvis formål er at reducere støj.<br />

Pkt. 18.91 - Det er tilladt - på oversiden af udstødningen, at påsvejse en sokkel til montering af måleenhed til måling af<br />

udstødningstemperaturen. Soklen skal placeres 50 mm fra udstødningsflangen<br />

Pkt. 18.92 - Det er tilladt at anvende 4 originale <strong>ROTAX</strong> udstødningsfjedre til fastgørelse af udstødningen til cylinderen.<br />

Det er ikke tilladt at anvende nogen form for wire til at fastgøre udstødningen til cylinderen.<br />

225 +/-5<br />

125 +/-5<br />

En Rotax kontrollant kan til enhver tid ved et<br />

løbsarrangement forlange at få udstødningen<br />

udleveret. I så fald vil Rotax kontrollanten<br />

udlevere en anden udstødning, som køreren så skal<br />

bruge i dele af eller i resten af arrangementet.<br />

592 +/-5<br />

Illustration 7<br />

17.1<br />

17.2<br />

17.3<br />

17.4<br />

18.1<br />

18.2<br />

18.3<br />

18.4<br />

18.5<br />

18.6<br />

18.7<br />

18.8<br />

18.9<br />

18.91<br />

18.92<br />

18.93


<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 01-2009<br />

<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> – <strong>MICRO</strong> – <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />

LYDMÅLING<br />

Støj isolerende måtte ( fig. 15, pos 5 ) kan erstattes af original <strong>ROTAX</strong> reservedel, hvis støjmålingen overskrider det tilladte.<br />

Støj udmåling procedure. DASU reglement 6 - § 64.202 - Futura<br />

BEGRÆNSER – <strong>MICRO</strong> - <strong>MINI</strong><br />

Det er ikke tilladt på nogen måder at bearbejde indsugnings- og udstødningsbegrænserne.<br />

Indsugningsbegrænser ( anodiseret blå )( Rotax del nr. 660 750 ) ( fig. 18 ) – indsats til karburatorflange med indvendig<br />

diameter 19,0 + 0,0 / - 0,2<br />

Udstødningsbegrænser ( Rotax del nr. 273 972) ( fig. 19 ) – udstødningsflange med indvendig diameter 22,0 +0,0 / - 0,2 mm<br />

CYLINDERPAKNING - <strong>MICRO</strong><br />

For at kunne opnå det rigtige squish mål skal stålcylinderpakning – <strong>ROTAX</strong> nr. 626 420 bruges.<br />

KAB. AFSTANDSTYKKE / LÅSEFLANGE - <strong>MICRO</strong><br />

Afstandsstykket ( pos. 1 ) skal være monteret i<br />

karburatoren for at kunne mindske åbningen af<br />

karburatorspjældet.<br />

Længden af afstandsstykker:<br />

38,0 mm +/- 0,2 mm.<br />

Positionen af karburatorlåget skal placeres og<br />

fastskrues ved hjælp af <strong>ROTAX</strong> låseværktøj<br />

( reservedel nr. 251 790 ) ( pos. 1 )<br />

Karburatordækslet skal være komplet fastskruet<br />

til karburatorhuset ( pos. 2 )<br />

1<br />

2<br />

19.1<br />

19.2<br />

20.1<br />

20.2<br />

21<br />

22.0<br />

22.1<br />

23


<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 01-2009<br />

<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> – <strong>MICRO</strong> – <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />

RADIATOR – <strong>MICRO</strong><br />

Enkel aluminium radiator som vist på fig. 20<br />

Kølerområde: Højde = 300 mm, bredde = 60 mm<br />

Tykkelse af radiator = 32 mm<br />

Radiator skal placeres på højre side af motoren.<br />

Enhver ekstra kølende anordning er forbudt.<br />

Tape anvendt på radiatoren som et middel mod<br />

luftgennemstrømning er tilladt. Mens andre midler<br />

som kontrol af luftgennemstrømning ikke er tilladt.<br />

UDSTØDNING – <strong>MICRO</strong><br />

Skal være leveret af <strong>ROTAX</strong> ( fig.21 ), og må ikke modificeres undtagen, ( udskiftning ) af den originale<br />

lyddæmpningsmåtte. Det er kun tilladt at anvende 1 stk. org. udstødningsmåtte.<br />

Udstødningen leveret med motoren må ikke modificeres, undtagen tilføjelsen af ekstra elementer hvis formål er at reducere<br />

støj.<br />

Det er tilladt – på oversiden af udstødningen, at påsvejse en sokkel til montering af måleenhed til måling af<br />

udstødningstemperaturen. Soklen skal placeres 50 mm fra udstødningsflangen<br />

Det er tilladt at anvende 4 originale <strong>ROTAX</strong> udstødningsfjedre til fastgørelse af udstødningen til cylinderen. Det er ikke<br />

tilladt at anvende nogen form for wire til at fastgøre udstødningen til cylinderen.<br />

Støj udmåling procedure. DASU reglement 6 - § 64.202 - Futura<br />

En Rotax kontrollant kan til enhver tid ved<br />

et løbsarrangement forlange at få<br />

udstødningen udleveret. I så fald vil Rotax<br />

kontrollanten udlevere en anden<br />

udstødning, som køreren så skal bruge i<br />

dele af eller i resten af arrangementet.<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!