13.07.2015 Views

Blad #4 - Gråsten Sejlklub

Blad #4 - Gråsten Sejlklub

Blad #4 - Gråsten Sejlklub

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Besøg GS påwww.graasten-sejlklub.dkKLUBMESTERSKABFANGLINENGRÅSTEN SEJLKLUB - NOVEMBER 2011 - NR. 4 - 43. ÅRGANG


HUSK!tømrer / snedkerKnud Møller PaulsenBækken 10 · Rinkenæs · DK-6300 Gråsteninfo@godthaandvaerk.dktlf. 74 65 01 10Deadline d. 2. januar 2012Har du ideer, har du stof, vil duvære med til at lave et sjovereblad - så send dine bidrag tilbladets redaktion, via mail ellermed almindelig post..Jo før jo bedre!Klubhus Ulsnæs, Gråstenwww.graasten-sejlklub.dkFormand Svend Hansson Vesterbakke 10, 6310 Broager 74440029/22616918 formand@graasten-sejlklub.dkKasserer Bent Brüning Mølmark 11, 6310 Broager 74449200/40178498 kasserer@graasten-sejlklub.dkSekretær Poul Fribo Højløkke 19, 6310 Broager 74449600/74885554 sekretær@graasten-sejlklub.dkBroudvalg Ole Rieck Sletmarken 12, 6310 Broager 74440605/40156659 broudvalg@graasten-sejlklub.dkSejladsudvalg Niels Goosmann Skippergade, 6320 Egernsund 29448606 sejladsudvalg@graasten-sejlklub.dkJuniorudvalg Henrik Markusen Havnevej 19, 6320 Egernsund 25537799 Juniorudvalg@graasten-sejlklub.dkPladsudvalg Egon Rerup Ahlmannsvej 35, 6300 Gråsten 74654786/51836744 pladsudvalg@graasten-sejlklub.dkKlubhusudvalg Frede Nielsen (Smudi) Pileløkke 20, 6310 Broager 29263079 klubhusudvalg@graasten-sejlklub.dkHaludvalg Peter Øland Nalmadebro 28, 6300 Gråsten 74449797/29801293 haludvalg@graasten-sejlklub.dkProgramudvalg Poul Erik Petersen Grønningen 20, 6340 Kruså 74672111/50923712 programudvalg@graasten-sejlklub.dkFestudvalg Bernhard Jessen Nejs Bjerg 28, 6310 Broager 74449500/21697655 festudvalg@graasten-sejlklub.dkHavnemester Frede Schmidt Teglparken 52, 6320 Egernsund 74442263/22874228 havnemester@graasten-sejlklub.dkRedaktør Ulla Rerup Ahlmannsvej 35, 6300 Gråsten 74654786/21288043 Redaktoer@graasten-sejlklub.dkWebmaster Frank Jessen Gl. Færgevej 70, 6300 Gråsten 74652957/29448608 webmaster@graasten-sejlklub.dkKlubmåler Boy Lindholm Vesterbakke 27, 6310 Broager 74440209/27624209 klubmåler@graasten-sejlklub.dkSuppleant Stig Rosenbeck Dyrkobbel 1c, 6300 Gråsten 74651413/26721414 suppleant@graasten-sejlklub.dk2


4F YS


REFERAT AFBESTYRELSESMØDE5. september 20111. Godkendelse af referat fra møde2/5-2011Referat godkendt.2. Siden sidst og indgået post – SvendStig Nissen & Poul Fribo har nutilladelse til at køre traktorTraktor listen opdateres (Egon)Lars Møller (Miljø) Kommunen efterspørgerny affaldsplan for GS. Containertil dåser & infotavle opsættesRos til GS fra køber af GRÅGÅSEN3. Økonomi – BentUændret siden sidst4. Ændringer i medlemskartotek ogtildeling til udvalg – PoulAktiv: Lasse Køjner – HalAktiv: Bjarne Matthiesen – PladsAktiv: Lorenz Schmidt – PladsJunior: Noah MackayJunior: Signe Svane KrygerUdmeldt: Werner GaussUdmeldt: Eva Bauer5. Kort orientering fra udvalgene –udvalgsformændeneProgramudvalget – Bernhard:• God tilslutning til Pinsetur med ca. 50deltagere• Det 7. engagement (havnefest) havde110 deltagere – der skal 150 til for atdet løber rundt – gentages næste år• ”Okseøtur” lige gennemført med succesmen pga. regnvejr deltog der ikkeså mange seniorerJuniorudvalget – Henrik:• God aktivitet• 2 – 3 nye medlemmer i årPladsudvalget – Egon:• God tilslutning & positiv indstilling til”plads arbejdet”• Krappe bro til foråret• Lidt vrøvl fra et par medlemmer ifm. atnogle vogne blev flyttet Danfoss• Fælles optagning første gang lørdag d.6, 15, 22 & 29. Søndag d. 9. oktoberstor kran. Lister som sædvanligt• Olie rester, olie filtre mm må ikke afleveres/henstillesi GS, idet Aftale medkommune omhandler ikke denne typeaffald!• Delphinen (Kurt) fjernes inden 1. oktoberSejladsudvalget – Niels:• 15 tilmeldte, klubmesterskab nu pålørdagBroudvalget – Ole:• En pæl er brækket, ramslag er klar;men både er midlertidig omplaceretindtil næste sæsonKlubhusudvalget – Smudi• Hovedrengøring oktoberHaludvalget – Peter:• Maling af gavl ende hjalp ikke, budgetfor fx plader udarbejdes• Anmodning om reservering af plads tilmast afvisesFanglinen – Ulla:• FANGLINEN er klar til på onsdag d.7/9• Deadlines skal overholdes!• <strong>Blad</strong>et bliver ikke bedre end det dersendes til redaktøren.5


MARINA TOFT-GRÅSTENv/Jochen BautzToftvej 9 Tlf. -45 74 65 12 25DK-6300 Gråsten Fax: +45 74 65 34 73WWW.marinatoft.comE-mail:marinatoft@t-online.deCVR 28 01 86 06BHJ - globale mulighederIngredienser i verdensklasseBHJ er den førende internationale leverandør af ingredienser ogkødråvarer til fødevare-, dyrefoder- og farmaci-industrien.Over 90% af omsætningen skabes på verdensplan, med 14 datterselskaberog 60 distributører fordelt over hele verden.Se mere på bhj.com- when you are looking for real valueBHJ A/SUlsnæs 33DK-6300 Gråsten6


6. Reservation af klubhus – Svend:Der har været lidt problemer med kalenderenpå hjemmesiden. Indtil disse er løstsendes en mail til Smudi (ud over opdateringaf kalender).7. Retningslinjer for klubmålerhvervet– Svend:Niels ajourfører udsendte bilag og uploaderpå hjemmesiden8. Status på igangsatte udvalgsarbejde:Havneuddybning (Ole): Sat i bero – miljøforhold& økonomi skal undersøgesRev. af vedtægter (Svend, Bent Ole &Poul): Svend indkalder snartMere ”liv” i hjemmesiden (Ulla/Frank):Ikke opstartet endnuJunior hjemmeside skal være en del af GS(Henrik & Frank): Ikke opstartet endnuStandard stativer til alle (Poul Erik, Egon& Bent): Ikke opstartet endnuKrabbebro (Ole & Egon): Forår 2012Sikkerheds tjek i GS (Alle udvalg):Igangværende.9. Eventuelt:Svend: Klub konference d. 18. & 19.novemberSvend: Skal vi investere i borde & bænke?Fest & Junior undersøgerPeter: Der drænes bag ved hallen ud modvejenPoul FriboREFERAT AFBESTYRELSESMØDE3. oktober 20111. Godkendelse af referat fra møde5/9-2011Udsat til næste bestyrelsesmøde dasekretæren ej er tilstede.2. Siden sidst og indgået post – SvendIndbydelse fra DS til klubkonference iVingsted Centret d. 18 – 19 nov. 2011Nyt uddannelseskatalog fra DS.Skriftlig udmeldelse fra klubmedlem.3. Økonomi – BentMange udgifter men ingen indtægter,på trods af dette har klubben en god likviditet.4. Ændringer i medlemskartotek ogtildeling til udvalg – PoulNyt medlem Peter Moisen tilknyttessejladsudvalget5. Kort orientering fra udvalgene –udvalgsformændeneProgramudvalget.• Er i gang med at planlægge de mangespændende arrangementer for efteråretog vinteren. Der er bl.a. forslået redningsvestvedligeholdelses kursus.• Forslag til afholdelse af sykursus evt. iLOF / AOF regi.7


Juniorudvalget.• Der er blevet aholdt Klubmesterskab iweekenden d. 1/10Pladsudvalget.• Optagningerne er godt i gang. Søndagd. 9/10 kommer stor mobilkran til løftaf store både.• Der er ikke flere ledige vinteropbevaringspladser.• Ny båd opbevaringsområde på sydsidenaf klubhuset er anlagt.Sejladsudvalget.• Senior klubmesterskabet afviklet lørdagd. 10 sep.• Alle præmier til klubmesterskabet ersponseret af SuperBrugsen i Ulsnæscentret.Broudvalget.• Udvalget starter først rigtig op i uge 44.Klubhusudvalget.• Hovedrengøring af klubhuset er planlagtefter uge 42.Haludvalget.• Dræn er blevet anlagt.Webmaster.• Webcam er generet af projektørlyset påpladsen, der skal opsættes ekstra webcamsensor.• Mail adresser på hjemmesiden skalopdateres.8Vi passer godt på din bil...Køb & salg af nye ogbrugte bilerService og reparation af allebiler. Speciale: VW - Seat -SkodaSejersbæk Biler ApS Biler ApS6. Fanglinen – UllaDet er dyrt at få sendt ”Fangline” ud vedudgivelse. Der arbejdes med forskelligenye muligheder for distribution f.eks.• Modtage ”Fanglinen” som PDF-fil pr.E-mail.• Læse ”Fanglinen” på Klubbenshjemmeside.• Afhente den trykte ”Fangline” i Klubhuset.• Man kan bede om at få den tilsendtmed alm. postMan vil forsøgsvis iværksætte en alternativdistributions metode fra 1. maj 2012.7. Retningslinier for klubmålerhvervet – Nielsa. Modtagende Reglement for Klubmålerengodkendes8. Status på igangsatte udvalgsarbejdeHavneuddybning (Ole)• Igangværende.Rev. af vedtægter (Svend, Bent Ole &Poul)• Intet nyt.Mere ”liv” i hjemmesiden (Ulla/Frank)• Intet nyt.Junior hjemmeside skal være en del af GS(Henrik & Frank)• Intet nyt.Standard stativer til alle (PoulErik, Egon & Bent)Service ogreparation afalle bilmærker-også indenfor garantiperioden• Pladsudvalgsformandenhar været i gang med indhentningsaf priser på 5 – 10– 20 ton stativer, samt vognetil transport af stativerne.Arbejdet forsætter.Krabbebro (Ole & Egon)• Forsætter i 2012Sikkerheds tjek i GS (Alleudvalg)• Alle udvalg skal arbejdeNederbyvej 2 · 6300 2 • Gråsten 6300 Gråsten med ”sikkerhed” i de enkelteService PartnerTlf. 7465 2220 · Mobil 4036 2270udvalgTelefon 7465 2220 • Telefax 7465 2270


DEN GODEHENSIGTer i Gråsten <strong>Sejlklub</strong> et tegn på, at den person der får dennepris har gjort en god indsats, som er blevet bemærket oganerkendt.En slags ærespris – som ikke kan søges – men som tildeles.Det er derfor med glæde, at det i år er lykkedes at finde enrigtig god modtager af denne pris.Jeg har fornøjelsen at videregive Den Gode Hensigt tilformanden for pladsudvalgetEgon Rerupder har gjort et stort arbejde for klubben.Ikke mindst er legepladsen blevet etableret –og resultatet er flot.Tak for det Egon – og tak for din store indsats på områdetgenerelt.Du er virkelig en person, der har vistDen Gode Hensigt.9


STANDERSTRYGNINGFormanden Sven Hansson sluttede den 8. oktober Sejlersæsonen 2011 med dentraditionelle standerstrygning og en kort tale.Frede Schmidt som var indehaver af den gode hensigt 2010, havde valgt at EgonRerup skulle være den glade modtager af pokalen for året 2011. Læs mere ompokalen ”Den gode Hensigt”Vejret var dejligt og der var mødt ca. 100 personer op, især da vi kom til sildebordog pølser + det løse.Stemningen var hyggelig festlig og fornøjelig, og den gode tradition er virkelignoget der kan samle medlemmerne.Stor tak til festudvalget. I gør det rigtig godt.Efter standerstrygningen er der stadig meget der skal ordnes inden vi er vinterklar.Der har været stor aktivitet med optagning og rengøring og reparering af både;kraner og store lastbiler, bådvogne og stativer har præget billedet. Der er da ogsåforekommet nogle uheld, heldigvis uden personskader, men alt i alt har arbejdetværet præget af godt humør og samarbejde.10


INFO FRA PLADSUDVALGET!Den fælles båd optagning for efteråreter afsluttet og placeringen af bådene påvinterpladsen er sket med nogle enkelterettelser i forhold til den skitserede plan,som blev bragt i september udgaven afFanglinen. Opdateret liste er hængt oppå opslagstavlen i klubhuset.Vi har været nødsaget til at afvise enkeltenye medlemmer p.g.a. pladsmangel, menellers er der rimelig med plads omkringde enkelte både til vinterafdækning ogvedligeholdelsesarbejde.Omkring plads nr. 19 -20 -21 erbådene lidt forkert placeret i forhold tilinddelingen, men det retter vi til næsteår. Der er smuttet en enkelt plads pådenne konto!Med erfaring fra denne sæson, vil jeggerne henlede opmærksomheden på, atder er nogle bådvogne, der trænger til etsikkerhedseftersyn, her tænkes især påstyretøj/trækstang – sidestøtter og dæk!De er ikke i sikkerhedsmæssig forsvarligstand!I henhold til reglementer forvinteropbevaringspladsen skal stativer –bådvogne og master forsynes med:Bådnavn – ejers navn ogtelefonnummer!Har du fået det bragt i orden? Hvis ikkeså få det gjort nu!!Der må ikke vinteropbevares masterpå masteklargøringspladsen, de skalanbringes i det dertil indrettede udendørsstativ – i hallen eller i masteskuret.Bomme må ikke opbevares sammen medmasten, da vi derved mister forholdsvismeget maste-plads!Så den skal med hjem eller anbringes påbåden.For at mindske risikoen for tyveri frabådene, bør der ikke forekomme løstliggende stiger på Området, så lås dinstige fast til vogn/stativ.Med venlig hilsenEgon RerupHUSK:Maste, stativer og bådvogneskal være forsynet med:BÅDNAVNBÅDEJERTLF.11


os (se billede), der ikke respektererklubbens affaldsplan og de på plancheopsatte håndteringsregler.Hvis Miljøstyrelsen kommer på besøgi forbindelse med godkendelse af voresaffaldsplan, så "falder hammeren",hvis vi ikke kan overholde vores egnehåndteringsregler. Vi vil omgående få enpåtale og sandsynligvis med det sammeblive pålagt at etablere en miljøstation,der også kan håndtere farligt affald.Og dette er dyrt – rigtig dyrt.Og så er det jo – som det også fremgår afvores hidtil gældende håndteringsregler,at "synderen/synderne" kan gøresøkonomisk ansvarlig for følgevirkningerforbundet med overskridelse af gældenderegler.En miljøstation koster "spidsen afen jetjager" såvel i anskaffelse som idrift, og det vil betyde en væsentligkontingentstigning for os alle, hvis vibliver pålagt at etablere en sådan.Så jeg kan kun på det kraftigste opfordretil, at lade være med provokationer som athenstille motorolie på containerpladsen tilkøkkenaffald (billedet). Og at vi som godeklubkammerater, der er glade for voressejlklub, efterlever gældende miljøreglerog selv fjerner vort eget farlige affald fraklubben. Ellers bliver det rigtig dyrt foros alle.Med miljøhilsenLars Chresten Møller, DSMiljørepræsentant for GSJens Lorenzen risikerer at miste sin havfrue, hun har tabt sin redningsvest!13


Reglement for klubmålerenHvervet som klubmålerMåleropgaven er et tillidshverv iklubben og skal derfor ikke honoreres.Kun pålagte udgifter fra DS kanopkræves.DS bestemmelser.De enkelte sejlklubber indenfor DSvælger selv sine klubmålere og eransvarlige for disses arbejde. En målerer underkastet restriktionerne nævnti afsnit 5.2.2. Klubmålere skal havegennemgået et DS målerkursus oggodkendes af DS, inden de er berettigettil at udføre måling til brug under DH.Målerens opgave: (afsnit 5.2.2)• Målerens opgave er at udføremålingen så nøjagtigt som muligtog registrere denne sammen med deøvrige data i måleskemaet, således atDS kan udstede et målebrev for denpågældende båd• Måleren skal overfor DS (og alle måltebåde) være garant for, at målingener udført i overensstemmelse medreglernes ånd, dvs. den størst muligegrad af ensartethed og retfærdighed• Måleren skal ikke virke som konsulentfor bådejeren for på denne måde atkunne sige sig fri for at være påvirketaf særinteresser (habil)• Både, som de selv helt eller delvis ejer,eller på anden måde er interesseret i,fx som besætningI ovenstående tilfælde må klubbensbestyrelse anvise en måler evt. i andenklub, efter aftale med denne klubsbestyrelse.Valg af klubmålerKlubmåleren udvælges af Gråstensejlklubs bestyrelse, som også eransvarlig for dennes (disses) arbejde.Måleren refererer til ??Målerens udstyrMålerens udstyr er klubbens ejendomog henhører under kapsejladsudvalgetsregi. ???(det udstyr jeg har er delvis arvet fraforgængere og delvis mit eget, menovergives gerne til klubben)Målested.Måleren anviser tid og sted foropmålingenVejningVejning af både foregår med DS’ vægte.Eller andre kontrollerede vægte.Vægten udlånes gratis af DS, menrekvireres og returneres for den opmåltebåds ejers regning.Målere må ikke måle:• Både, som de selv har tegnet ellerbygget, eller i hvis konstruktion ellerombygning de på nogen måde hartaget del• Både bygget på værfter i hvilke de harforretningsinteresser eller er ansat14


ProgramudvalgetTag kalenderen frem og sæt kryds ved de 4 spændendeaftener, som programudvalget inviterer til.Den 30. november kl.18.30besøger vi MUSEUMSWERFT I Flensborg.Det ligger lige over for Søfartsmuseet.Egenbetaling er 3.5 euro pro pers. Klæd dig varmt på.Den 25 januar kl.19.00Foredrag i klubhuset.Mogens Termansen fortæller om sejlads i SkotlandDen 22 februar kl.19.00Vedligehold af redningsveste/ ved Jørgen Farre.Medbring dine redningsveste og evt. kr. til nye ventiler.Den 14 marts kl. 19.00Besøg hos Søholm Marine.Flemming fortæller om bådmotorer m.m.15


REDAKTØRENREDAKTØRENStanderen er nede, bådene oppe, møblerog gril er sat indendørs og efteråret listersig hurtigt ind på vinteren.De fysiske aktiviteter i sejlklubbendrosles ned, når bådene er gjort vinterklarog dækket til, de seje juniorer fortsætterdog vintertræningen; trodser vejr ogvind!Programudvalget lægger ud, med deresførste aktivitet allerede i slutningen afnovember og jeg vil gerne opfordreGråsten sejlklubs medlemmer tilat være mindst lige så synlige somnaboklubbernes. Støt op, sæt kryds ikalenderen og få nogle hyggelige aftener.Inden vi får set os om er der gået 5 mdr.og vi står igen ved 1.april hvor de førstebåde kommer i vandet.I år var der netop i april og maj dejligtvejr og for vores vedkommende, demåneder vi fik sejlet mest.Næste års sejlture skal planlægges ogforventningernes glæde gør sig i dengrad gældende. Dejligt at have noget atse frem til!ÅRETS RESULTATSå er Sæsonens Aftenkapsejladser og Klubmesterskab afviklet, der blevgennemført i alt 16 sejladser ud af 17 mulige aftensejladser, og 2 ud af3 mulige sejladser ved Klubmesterskabet. Desværre måtte den tredjesejlads afblæses da der ikke var nogen vind.RESULTATER :Klubmester 2011 blev Poul Fribo i X – Dream, X992. Plads Bent Rasmussen i Zoom-Out, Dufour 34 HR3. Plads Gunnar Petersen i Pegasus, Granada 27Resultater for de enkelte afviklede løb kan ses på hjemmesidenunder ”Sejladsudvalget”Tak for en god sæson, vi ses næste år.Sejladsudvalget.16


Vær med til afgøre fremtiden forFANGLINEN2012 starter det offentlige med digitalisering og vi kan ikke se bort fra, at det ervejen frem, også for vores klubblad, Fanglinen.Men da vi gerne vil imødekomme alle vore medlemmer, ønsker vi at høre/kendenetop din mening.Som de fleste ved ligger Fanglinen jo på hjemmesiden: www.graasten-sejlklub.dkDu får nu mulighed for at tilkendegive, hvordan du fremtidig ønsker at modtageFanglinen:1. Fanglinen læses på hjemmesiden2. Fanglinen, tilsendes som pdf-fil.3. Fanglinen tilsendes med post4. Fanglinen afhentes i klubhusetHjælp os ved at sende dit svar 1-2-3 eller 4 til:redaktoer@graasten-sejlklub.dkeller send sms: 1-2-3 eller 4 til tlf. 21 28 80 43husk at opgive dit navn, tlf.nr. og e-mail-adresseDu kan også skrive dig på listen, der ligger i klubhuset.Med venlig hilsenUlla17


SvanemærketVi er medspiller, nårmiljøhensynet vægtes!IHLE grafisk produktion,Broager er Svanemærket.Den nordiske miljømærkningbetyder at miljøhensyn fornaturen og for de menneskerder skal arbejde med tryksagener helt i top.Storegade 23 • DK - 6310 BroagerTlf.:Uforpligtende74 44 11 00tilbud• E-mail:gives!ihle@ihle.dkDu behøver ikke sejleverden rundt for at findedet rigtige trykkeri...IHLE Grafisk ProduktionStoregade 23 · 6310 BroagerTlf. 74 44 11 00 · Fax 74 44 09 55E-mail:ihle@ihle.dkIHLE Grafisk Produktion818


Nyt frajuniorafdelingenGS JUNIOR VINTERPROGRAM 2011-201227 Oktober Opstart og indskrivning03 November Svømmehal10 November Klubhus17 November Træning m. Marianne Havn24 November Klubhus01 December Træning m. Marianne Havn08 December Julebanko15 December Juleferie22 December Juleferie29 December Juleferie05 Januar Juleferie12 Januar Sejlsport er også andet end kapsejlads19 Januar Klubhus25 Januar Skøjtehal4-5 Februar Junior weekend09 Februar Kapsejladsregler v. Morten og Emil16 Februar Vinterferie23 Februar Kapsejladsregler v. Morten og Emil01 Marts Førstehjælp08 Marts Kapsejladsregler v. Morten og Emil15 Marts Navigation22 Marts Navigation29 Marts Klubhus05 April Påske12 April Træningsstart A+B /Klargøring19 April Træningsstart A+B /Klargøring26 April Træningsstart A+B /Klargøring03 Maj Træningsstart for C sejlere10 Maj Træning19


KLUBMESTERSKAB 2011i juniorafdelingen blev afholdt 1. oktoberVi måtte i år lægge årets klubmesterskab ijuniorafdelingen 2 uger senere end vi plejer,da flere af vores optimistjollesejlere skulleudenbys til stævner i både Skovshovedog Sønderborg de sidste weekender iseptember. Så med den sommer (ellermåske rettere mangel på samme!), somvi havde oplevet i år, kunne man da godtfrygte, at vi skulle ud til dette årets sidstearrangement på vandet i både kulde, regnog blæst, nu når vi rykkede det helt ind iden første efterårsmåned.Men sådan ville vejrguderne det dogheldigvis ikke! I stedet bød de på sol ogsommer og 26 graders rekordvarme, dogmanglede der en ikke uvigtig ”ingrediens”– nemlig vinden. Den glimrede ved sitfravær stort set hele dagen og gjorde livetsurt for både dommer og de sejlere, dergerne skulle have nogle flere sejladser på”kontoen” for at kunne hive pokalen hjem.Heldigvis havde Marianne M. tilberedt etoverdådigt morgenmåltid, som vi startedemed at indtage og der var mad nok til at vikunne trække tiden lidt og håbe, at vindenså ville indfinde sig op ad formiddagen.Kl. ca. 10.30 tog vi på vandet og håbede, atvi kunne finde lidt vind nede i Nybøl Nor;men ak – der var stort set intet at kommeefter og sejlerne der var blevet trukketderned, lå bare og drev lidt rundt – noglehyggede sig mens andre syntes, at det varrøvkedeligt!Det hjalp dog gevaldigt på humøret, daHenrik kom sejlende ud på banen i Jubasmedbringende en lækker vaffelis til allesejlere, dommer og hjælpere.Og ikke nok med det, da isen var fortæret,begyndte vinden såmænd også at ”blæse”med 1 – 2 m/s fra en østlig retning, såen bane blev hurtigt udlagt og en sejladskunne truttes i gang. Desværre var vindenikke til at stole på denne dag og jollernesneglede sig banen rundt og da sidste bådvar i mål, var vinden ”opbrugt” i førsteomgang.Efter lidt ventetid og en aftale medMarianne i køkkenet om at grillpølserne,som vi skulle have til frokost, kunneudskydes til kl. 14, lykkedes det igen atfå så meget vind i sejlene, at yderligereén sejlads kunne afvikles. Efter planenskulle vi have haft 3 sejladser denne dagog da sejladsen torsdag aften også måtteskydes af pga. manglende vind, måtte vi iår nøjes med 4 af de planlagte 6 sejladsertil klubmesterskabet.Efter frokost var det så forældrenes turtil at komme på vandet i børnenes joller20


for at se om det ikke efterhånden var påtide, at vinden ville friske lidt. Men nej– én sejlads kunne det blive til og vedbundmærket var vinden endda stort set heltvæk, så det var en sej omgang at komme imål. Selvfølgelig var der til ungernes storeskuffelse ingen kæntringer denne gang;men enkelte blev alligevel lidt våde i enlille vandkamp.21


COMPACT DIESLERHOLD DIG TILVOLVO PENTA- DEN HOLDER TIL DIG..!mererummelighedOPGRADER DIN BÅD OG FÅFORDELENE VED EN NY VOLVOPENTA MOTORDriftsikkerhedStørre sejlkomfortLet tilgængeligereservedeleLandsdækkendeservicenetHøj gensalgsværdipå båden22www.volvopenta.dkHOLM MARINEVolvo Pentasserie af Compact Dieslerdækker effektområdet13-75 HkBøjskovskov 18 DK-6400 SønderborgTlf. +45 74 65 40 90 Mobil +45 40 40 65 90BÅDPRESSENINGBOMPRESSENINGSPRAYHOODWINDBREAKERSOtto Immler GmbHSchleswiger Strasse 99D-24941 FlensburgTlf. +49 461 980 76E-mail: info@immlerplane.dewww.immlerplane.deHEMPEL


Efter at alle var kommet i land igen blev vandrepokalerne uddelt til følgende juniorer:A-optimist:B-optimist:C-optimist:Zoom 8 jolle:Flittigste sejler:Guttermandspokal:Julie Tolnov Havn (og endda med en brækket arm!)Mette GadeAlexander F. MarkussenMerlin FröhlichSofie Tolnov HavnJulie Tolnov HavnOm aftenen blev der grillet og hygget og i den lune sensommeraften varede den vellykkededag i juniorafdelingen for nogles vedkommende lige til midnat.Sejlerhilsen Bent23


Malermester Klaus Blaske NielsenPureCruisingSundsnæs 6C, 6300 GråstenTeleon 74 65 02 42Åben 9-17.30, fredag 9-18. lørdag 9-13Ved aflevering af denne annonce,gives 15% rabat på alle HempelsprodukterGælder i hele 2011 og kun modaflevering af annoncenPaul Elvstrøms Vej 4 • DK-6200 AabenraaTel: +45 7362 4800 • info@elvstromsobstad.comwww.elvstromsobstad.comIhle grafisk produktion, Broager

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!