Pipeurten nr. 63 2015
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Pipeurten</strong> - blad for Bri – Tolkienselskabet i København<br />
Tolkien og Kullervo<br />
Af Troels Forchhammer / Nolendil<br />
En anmeldelse af “The Story of Kullervo”, J.R.R. Tolkien og Verlyn Flieger (red). Harper Collins<br />
Publishers, London, <strong>2015</strong><br />
I was small, and lost my father,<br />
I was weak, and lost my mother,<br />
Dead is father, dead is mother,<br />
All my mighty race has perished,<br />
Parallellen mellem disse linjer fra W.F. Kirby’s oversættelse fra<br />
1908 af Lön<strong>nr</strong>ots “Kalevala” og Tolkiens personlige historie 1 er, som<br />
Verlyn Flieger påpeger, slående. Denne selvbebrejdelse fra Kullervo<br />
kan måske være med til at forklare, hvorfor netop denne historie<br />
påvirkede den unge Tolkien så stærkt, da han læste den for første<br />
gang i 1911. Så stærkt, at han gav sig i kast med et forsøg på selv at<br />
lære finsk, så han kunne læse Kalevala 2 på originalsproget. Han<br />
kastede sig ud i en gendigtning af historien om Kullervo, og ad to<br />
omgange og med stor entusiasme præsenterede han et publikum af<br />
andre Oxfordstuderende for Lön<strong>nr</strong>ots cyklus af finske sange.<br />
Den nærværende udgivelse, “The Story of Kullervo”, samler det kendte materiale fra Tolkiens<br />
øvrige forsøg på at gå i indgreb med Kalevala, og mere specifikt historien om Kullervo, idet der dog<br />
kun findes få spor af Tolkiens forsøg på at lære sig finsk - et par noter hist og pist i hans breve, og<br />
så det faktum, at han lånte en “Finnish Grammar” af C.N.E. Eliot fra biblioteket fra hans kollegium,<br />
Exeter.<br />
Ud over forord, introduktion og lignende består bogen af fire hoveddele:<br />
- Tolkiens ufærdige historie, “The Story of Kullervo” (<strong>63</strong> sider med noter og kommentarer)<br />
- To udgaver af Tolkiens forelæsning / essay om Kalevala (70 sider med noter og kommentarer)<br />
- Verlyn Fliegers eget essay, “Tolkien, Kalevala, and ‘The Story of Kullervo’” (32 sider)<br />
Lad mig være ærlig: Tolkiens gendigtning af historien om Kullervo er ikke genial litteratur. Havde<br />
det ikke været for hans senere værker, ville vi aldrig have interesseret os for den. Når vi alligevel<br />
finder den interessant – sågar fascinerende – er det netop, fordi vi på mange planer kan se et<br />
forvarsel om det der skulle komme, i denne historie, omend den er præget mere af ungdommelig<br />
entusiasme (historien er startet en gang mellem slutningen af 1912 og oktober 1914) end af<br />
forfatterens faglige kunnen.<br />
Tolkiens historie er en mere eller mindre løs genfortælling af 31. til 36. sang fra Kalevala. To<br />
brødre, sønner af en svane, lever som naboer. Kalervo har gode fiskevande, som hans bror, den<br />
1 J.R.R. Tolkien blev født 3. januar 1892 i Bloemfontein, Sydafrika. Da han var 3 måtte han tage med sin mor og yngre<br />
bror tilbage til England, og året efter døde hans far, som var blevet tilbage i Sydafrika. I 1904, da Tolkien var 12, fik<br />
hans mor konstateret diabetes og døde senere samme år.<br />
2 Red: Hvis I ikke har helt styr på hvad det finske nationalepos ”Kalevala” er (og I ikke har tid til at læse det i sin<br />
helhed), så kan I læse om det i Den Store Danske, som både fortæller hvordan Kalevala er opstået og gengiver hvilke<br />
historier værket indeholder. http://www.denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Litteratur/Finsk_litteratur/Kalevala<br />
11