19.02.2013 Aufrufe

Bielefelds - Hochzeitsmagazin Bielefeld

Bielefelds - Hochzeitsmagazin Bielefeld

Bielefelds - Hochzeitsmagazin Bielefeld

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

34<br />

S T A N D E S A M T<br />

Foto: foto-treffpunkt<br />

Rechtliche Hinweise<br />

Lebenspartnerschaftsnamen, Trauzeugen und Dolmetscher<br />

Lebenspartnerschaftsnamen:<br />

Für die Entscheidung, welchen Lebenspartnerschaftsnamen<br />

Sie führen<br />

möchten, gelten im Grundsatz die<br />

gleichen Bestimmungen wie für die<br />

Wahl des Familiennamens bei Ehepartnern.<br />

1. Die Lebenspartner/Lebenspartnerinnen<br />

können einen<br />

gemeinsamen Lebenspartnerschaftsnamen<br />

bestimmen.<br />

2. Wird kein gemeinsamer Lebenspartnerschaftsname<br />

bestimmt,<br />

so führt jeder seinen vor der Zeit<br />

der Begründung der Lebenspartnerschaft<br />

geführten<br />

Namen weiter.<br />

3. Sollten sich die Lebenspartner<br />

für einen gemeinsamen Lebenspartnerschaftsnamenent-<br />

scheiden, dann kann auch<br />

derjenige, dessen Name nicht<br />

Lebenspartnerschaftsname<br />

geworden ist, seinen Geburtsnamen<br />

oder den im Zeitpunkt<br />

der Begründung der Lebenspart<br />

nerschaft geführten Namen<br />

dem Lebenspartnerschaftsnamen<br />

voranstellen oder<br />

anfügen.<br />

Trauzeugen<br />

Für Ihre standesamtliche Eheschließung<br />

können Sie einen oder<br />

zwei Trauzeugen benennen, die bei<br />

der Trauung mitwirken und den Heiratseintrag<br />

auch mit unterschreiben.<br />

Die Trauzeugen müssen volljährig<br />

sein und sollen sich am Tag der Eheschließung<br />

durch Personalausweis<br />

oder Reisepass ausweisen.<br />

Dolmetscher<br />

Falls einer der Verlobten oder der<br />

Trauzeugen die deutsche Sprache<br />

nicht ausreichend beherrscht, so ist<br />

bei der Anmeldung zur Eheschließung<br />

und/oder bei der Eheschließung<br />

ein Dolmetscher hinzuzuziehen.<br />

Es muss sich hierbei nicht um einen<br />

professionellen Dolmetscher<br />

handeln. Jemand aus Ihrem privaten<br />

Umfeld, der beide Sprachen gut beherrscht,<br />

kann diese Aufgabe genauso<br />

gut übernehmen. Es darf nur kein<br />

Verwandter sein.<br />

Der Dolmetscher muss vor dem<br />

Standesbeamten eine eidesstattliche<br />

Versicherung abgeben und durch<br />

seine Unterschrift bestätigen, dass<br />

er alles gewissenhaft und vollständig<br />

übersetzt hat.<br />

Kosten, die für die Beteiligung des<br />

Dolmetschers und seine Vereidigung<br />

anfallen, sind vom Brautpaar zu tragen.<br />

Bei tauben oder stummen Personen<br />

wird auch ein Dolmetscher benötigt.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!