Cruze Station Wagon - manual (PDF) - Chevrolet
Cruze Station Wagon - manual (PDF) - Chevrolet
Cruze Station Wagon - manual (PDF) - Chevrolet
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Inhalt<br />
Einführung ..................................... 2<br />
Kurz und bündig ............................. 6<br />
Schlüssel, Türen, Fenster ............ 21<br />
Sitze, Rückhaltesysteme ............. 40<br />
Stauraum ..................................... 57<br />
Instrumente, Bedienelemente ...... 68<br />
Beleuchtung ............................... 101<br />
Infotainment System .................. 108<br />
Klimatisierung ............................ 216<br />
Fahren und Bedienung .............. 226<br />
Fahrzeugwartung ....................... 249<br />
Service und Wartung ................. 298<br />
Technische Daten ...................... 308<br />
Kundeninformation ..................... 325<br />
Stichwortverzeichnis .................. 328
2 Einführung<br />
Einführung
Einführung<br />
Ihr Fahrzeug ist die intelligente Ver‐<br />
bindung von zukunftsweisender<br />
Technik, Sicherheit, Umweltfreund‐<br />
lichkeit und Wirtschaftlichkeit.<br />
Mit dieser Betriebsanleitung erhalten<br />
Sie alle Informationen, die Sie für den<br />
sicheren und effizienten Betrieb Ihres<br />
Fahrzeugs benötigen.<br />
Informieren Sie Ihre Mitfahrer über<br />
mögliche Unfall- und Verletzungsge‐<br />
fahren durch unsachgemäßen Ge‐<br />
brauch des Fahrzeugs.<br />
Sie sind verpflichtet, sich immer an<br />
die geltenden Gesetze und Vorschrif‐<br />
ten des Landes zu halten, in dem Sie<br />
sich befinden. Diese können von den<br />
Angaben in dieser Betriebsanleitung<br />
abweichen.<br />
Wenn in dieser Betriebsanleitung auf<br />
die Inanspruchnahme einer Werkstatt<br />
verwiesen wird, empfehlen wir Ihnen,<br />
einen <strong>Chevrolet</strong> Service Partner auf‐<br />
zusuchen.<br />
Die <strong>Chevrolet</strong> Service Partner bieten<br />
erstklassigen Service zu angemesse‐<br />
nen Preisen. Erfahrene, von<br />
<strong>Chevrolet</strong> geschulte Fachkräfte ar‐<br />
beiten nach spezifischen Vorschriften<br />
von <strong>Chevrolet</strong>.<br />
Die Kundenliteratur ist immer griffbe‐<br />
reit im Fahrzeug aufzubewahren.<br />
Benutzung dieser<br />
Betriebsanleitung<br />
■ In dieser Betriebsanleitung werden<br />
alle für dieses Modell erhältlichen<br />
Optionen und Ausstattungen be‐<br />
schrieben. Einige Beschreibungen,<br />
einschließlich der für Display- und<br />
Menüfunktionen, treffen aufgrund<br />
der Modellvariante,<br />
länderspezifischer<br />
Besonderheiten,<br />
Sonderausstattungen oder<br />
Zubehör auf ihr Fahrzeug<br />
möglicherweise nicht zu.<br />
■ Im Kapitel „Kurz und bündig“ erhal‐<br />
ten Sie einen ersten Überblick.<br />
■ Das Inhaltsverzeichnis am Anfang<br />
der Betriebsanleitung und in den<br />
einzelnen Kapiteln hilft Ihnen, sich<br />
rasch zu orientieren.<br />
Einführung 3<br />
■ Spezielle Informationen finden Sie<br />
am schnellsten über das Stichwort‐<br />
verzeichnis.<br />
■ In dieser Betriebsanleitung werden<br />
Fahrzeuge mit dem Lenkrad auf<br />
der linken Seite dargestellt. Die Be‐<br />
dienung ist bei Fahrzeugen mit<br />
Lenkrad auf der rechten Seite ver‐<br />
gleichbar.<br />
■ In der Betriebsanleitung werden die<br />
werkseitigen Motorbezeichnungen<br />
verwendet. Die zugehörigen Ver‐<br />
kaufsbezeichnungen finden Sie im<br />
Kapitel „Technische Daten“.<br />
■ Richtungsangaben, wie z. B. links<br />
oder rechts bzw. vorn oder hinten<br />
beziehen sich immer auf die Fahrt‐<br />
richtung.<br />
■ Die Anzeigedisplays unterstützen<br />
möglicherweise nicht Ihre Sprache.<br />
■ Display-Meldungen und Beschrif‐<br />
tungen im Innenraum sind in<br />
fetten Buchstaben angegeben.
4 Einführung<br />
Gefahr, Warnung, Achtung<br />
9 Gefahr<br />
Mit 9 Gefahr gekennzeichnete<br />
Texte weisen auf die Gefahr<br />
schwerer Verletzungen hin. Nicht‐<br />
beachtung der Beschreibungen<br />
kann zu Lebensgefahr führen.<br />
9 Warnung<br />
Mit 9 Warnung gekennzeichnete<br />
Texte weisen auf mögliche Unfallund<br />
Verletzungsgefahren hin.<br />
Nichtbeachtung der Beschreibun‐<br />
gen kann zu Verletzungen führen.<br />
Achtung<br />
Mit Achtung gekennzeichnete<br />
Texte weisen auf mögliche Be‐<br />
schädigungen am Fahrzeug hin.<br />
Nichtbeachtung der Beschreibun‐<br />
gen kann zu Schäden am Fahr‐<br />
zeug führen.<br />
Symbole<br />
Seitenverweise werden durch 3 ge‐<br />
kennzeichnet. 3 bedeutet „siehe<br />
Seite“.<br />
Viel Freude und gute Fahrt wünscht<br />
Ihnen Ihre<br />
<strong>Chevrolet</strong>
Einführung 5
6 Kurz und bündig<br />
Kurz und bündig<br />
Informationen für die<br />
erste Fahrt<br />
Fahrzeug entriegeln<br />
Funkfernbedienung<br />
Taste c drücken, um Türen und La‐<br />
deraum zu entriegeln. Türen durch<br />
Ziehen an den Griffen öffnen. Zum<br />
Öffnen des Kofferraumdeckels Knopf<br />
unter der Leiste des Kofferraumde‐<br />
ckels drücken.<br />
Taste x drücken; nur der Lade‐<br />
raum wird entriegelt und geöffnet.<br />
Funkfernbedienung 3 21, Zentral‐<br />
verriegelung 3 24, Laderaum<br />
3 28.<br />
Elektronischer Schlüssel<br />
Im Besitz des elektronischen Schlüs‐<br />
sels den Knopf am Türgriff drücken,<br />
um das Fahrzeug zu entriegeln, und<br />
am Türgriff ziehen, um die Tür zu öff‐<br />
nen. Zum Öffnen des Kofferraumde‐<br />
ckels Knopf unter der Leiste drücken.<br />
Elektronisches Schlüsselsystem<br />
3 23.
Sitzeinstellung<br />
Sitzposition einstellen<br />
Griff ziehen, Sitz verschieben, Griff<br />
loslassen.<br />
Sitzeinstellung 3 42, Sitzposition<br />
3 41.<br />
Rückenlehnen<br />
Griff ziehen, Neigung verstellen und<br />
Griff loslassen. Sitz muss hörbar ein‐<br />
rasten.<br />
Sitzeinstellung 3 42, Sitzposition<br />
3 41.<br />
Sitzhöhe<br />
Kurz und bündig 7<br />
Pumpbewegung des Hebels<br />
nach oben = höher<br />
nach unten = tiefer<br />
Sitze 3 42, Sitzposition 3 41.
8 Kurz und bündig<br />
Kopfstützeneinstellung<br />
Zum Einstellen der Höhe die Kopf‐<br />
stütze nach oben ziehen. Zum Ab‐<br />
senken die Verriegelung drücken und<br />
die Kopfstütze nach unten schieben.<br />
Zur horizontalen Einstellung die Kopf‐<br />
stütze nach vorn ziehen und in einer<br />
von drei Positionen einrasten lassen.<br />
Zum Zurückstellen in die hintere Po‐<br />
sition die Kopfstütze ganz nach vorn<br />
ziehen und loslassen.<br />
Kopfstützen 3 40.<br />
Sicherheitsgurt<br />
Sicherheitsgurt herausziehen und im<br />
Gurtschloss einrasten. Der Sicher‐<br />
heitsgurt muss unverdreht und eng<br />
am Körper anliegen. Die Rücken‐<br />
lehne darf nicht zu weit nach hinten<br />
geneigt sein (maximal ca. 25°).<br />
Zum Ablegen rote Taste am Gurt‐<br />
schloss drücken.<br />
Sicherheitsgurte 3 44,<br />
Airbag-System 3 48, Sitzposition<br />
3 41.
Spiegeleinstellung<br />
Innenspiegel<br />
Hebel an der Unterseite verstellen,<br />
um die Blendwirkung zu reduzieren.<br />
Innenspiegel 3 35, Automatisches<br />
Abblenden 3 35.<br />
Außenspiegel<br />
Entsprechenden Außenspiegel aus‐<br />
wählen und einstellen.<br />
Elektrisches Einstellen 3 34, As‐<br />
phärische Wölbung 3 34, Außen‐<br />
spiegel beiklappen 3 34, Heizbare<br />
Außenspiegel 3 35.<br />
Kurz und bündig 9<br />
Lenkradeinstellung<br />
Griff entriegeln, Lenkrad einstellen,<br />
Griff einrasten und darauf achten,<br />
dass er komplett verriegelt ist. Lenk‐<br />
rad nur bei stehendem Fahrzeug und<br />
gelöster Lenkradsperre einstellen.<br />
Airbag-System 3 48, Zündschloss‐<br />
stellungen 3 227.
10 Kurz und bündig<br />
Instrumententafelübersicht
1 Lichtschalter ....................... 101<br />
Nebelscheinwerfer ............. 104<br />
Nebelschlussleuchte .......... 104<br />
Instrumentenbeleuchtung ..105<br />
2 Seitliche Belüftungsdüsen ..223<br />
3 Blinker, Lichthupe,<br />
Abblendlicht und Fernlicht . 103<br />
Beleuchtung beim<br />
Aussteigen ......................... 106<br />
Standlicht ............................ 104<br />
Driver Information Center ...... 83<br />
4 Instrumente .......................... 73<br />
5 Hupe .................................... 69<br />
Fahrer-Airbag ....................... 48<br />
6 Driver Information Center ...... 83<br />
7 Fernbedienung am<br />
Lenkrad ................................ 68<br />
8 Windschutzscheiben‐<br />
wischer, Windschutz‐<br />
scheibenwaschanlage,<br />
Heckscheibenwischer,<br />
Heckscheibenwasch‐<br />
anlage ................................... 69<br />
9 Mittlere Belüftungsdüsen ...223<br />
10 Infotainment System .......... 108<br />
11 Info Display .......................... 86<br />
12 Status-LED der Diebstahl‐<br />
warnanlage .......................... 30<br />
13 Stauraum ............................. 57<br />
14 Beifahrer-Airbag ................... 48<br />
15 Handschuhfach .................... 58<br />
16 Kontrollleuchte für<br />
Airbagabschaltung und<br />
Sicherheitsgurt anlegen ........ 79<br />
17 Heizung, Belüftung, Kli‐<br />
matisierungssystem ............ 216<br />
18 Traktionskontrolle ............... 239<br />
Elektronische Stabilitäts‐<br />
regelung ............................. 239<br />
ECO-Taste für Stopp-<br />
Start-System ....................... 229<br />
19 Wählhebel,<br />
Automatikgetriebe .............. 234<br />
Schaltgetriebe .................... 237<br />
20 Warnblinker ........................ 103<br />
21 Zentralverriegelung ............... 24<br />
Kurz und bündig 11<br />
22 Gaspedal ............................ 226<br />
23 Taste Start/Stop<br />
Elektronisches<br />
Schlüsselsystem .................. 23<br />
24 Bremspedal ........................ 237<br />
25 Zündschloss mit<br />
Lenkradsperre .................... 227<br />
26 Kupplungspedal ................. 226<br />
27 Lenkradeinstellung ............... 68<br />
28 Geschwindigkeitsregler ....... 240<br />
29 Staufach,<br />
Sicherungskasten .............. 277<br />
30 Entriegelungsgriff der<br />
Motorhaube ........................ 251
12 Kurz und bündig<br />
Außenbeleuchtung<br />
Lichtschalter drehen<br />
AUTO = Automatisches Fahrlicht:<br />
Scheinwerfer werden au‐<br />
tomatisch ein- und ausge‐<br />
schaltet<br />
m = Aktivierung oder Deakti‐<br />
vierung der Funktion 'Au‐<br />
tomatisches Fahrlicht'<br />
8 = Standlicht<br />
9 = Scheinwerfer<br />
Bei Fahrzeugen ohne automatischem<br />
Fahrlicht:<br />
7 = aus<br />
Lichtschalter drücken<br />
> = Nebelscheinwerfer<br />
r = Nebelschlussleuchte<br />
Beleuchtung 3 101.<br />
Lichthupe, Fernlicht und<br />
Abblendlicht<br />
Lichthupe = Hebel ziehen<br />
Fernlicht = Hebel drücken<br />
Abblendlicht = Hebel drücken oder<br />
ziehen<br />
Fernlicht 3 102, Lichthupe 3 102,<br />
Automatisches Fahrlicht 3 101.
Blinker<br />
Rechts = Hebel nach oben<br />
Links = Hebel nach unten<br />
Blinker 3 103, Parklicht 3 104.<br />
Warnblinker<br />
Betätigung mit Taste ¨.<br />
Warnblinker 3 103.<br />
Hupe<br />
Kurz und bündig 13<br />
j drücken.
14 Kurz und bündig<br />
Scheibenwischer und<br />
Waschanlage<br />
Scheibenwischer<br />
2 = schnell<br />
1 = langsam<br />
P = Intervallschaltung bzw. auto‐<br />
matisches Wischen mit<br />
Regensensor<br />
§ = aus<br />
Für einmaliges Wischen bei ausge‐<br />
schalteten Scheibenwischern Hebel<br />
nach unten drücken.<br />
Scheibenwischer 3 69, Scheiben‐<br />
wischerwechsel 3 262.<br />
Scheibenwaschanlage<br />
Hebel ziehen.<br />
Scheibenwaschanlage 3 69,<br />
Waschflüssigkeit 3 259.
Heckscheibenwischer und<br />
Heckscheibenwaschanlage<br />
Zur Betätigung des Heckscheiben‐<br />
wischers Wippschalter drücken:<br />
obere Stellung = Dauerbetrieb<br />
untere Stellung = Intervallbetrieb<br />
Mittelstellung = aus<br />
Heckscheibenwischer und Waschan‐<br />
lage 3 71.<br />
Hebel drücken.<br />
Waschflüssigkeit spritzt auf die Heck‐<br />
scheibe und der Wischer wird für ei‐<br />
nige Wischbewegungen eingeschal‐<br />
tet.<br />
Kurz und bündig 15<br />
Klimatisierung<br />
Heckscheibenheizung,<br />
heizbare Außenspiegel<br />
Die Heizung wird durch Drücken der<br />
Taste Ü bedient.<br />
Heckscheibenheizung 3 38.
16 Kurz und bündig<br />
Entfeuchtung und Enteisung der<br />
Scheiben<br />
Taste V drücken.<br />
Temperaturregler auf die wärmste<br />
Stufe stellen.<br />
Kühlung n ein.<br />
Heckscheibenheizung Ü ein.<br />
Klimatisierungssystem 3 216.<br />
Getriebe<br />
Schaltgetriebe<br />
Rückwärtsgang: Bei stehendem<br />
Fahrzeug das Kupplungspedal tre‐<br />
ten, den Ring am Schalthebel nach<br />
oben ziehen und Gang einlegen.<br />
Lässt sich der Gang nicht einlegen,<br />
Wählhebel in Leerlaufstellung führen,<br />
Kupplungspedal loslassen und wie‐<br />
der betätigen. Nochmals schalten.<br />
Schaltgetriebe 3 237.<br />
Automatikgetriebe<br />
P = Parkstellung<br />
R = Rückwärtsgang<br />
N = Neutral- bzw. Leerlaufstellung<br />
D = Fahrposition<br />
Manuell-Modus: Wählhebel von D<br />
nach links bewegen.<br />
< = höherer Gang<br />
] = niedrigerer Gang<br />
Der Wählhebel kann nur aus Stellung<br />
P bewegt werden, wenn die Zündung<br />
eingeschaltet ist und das Bremspedal<br />
betätigt wird. Zum Einlegen von P<br />
oder R Entriegelungsknopf drücken.
Automatikgetriebe 3 234. Losfahren<br />
Vor dem Losfahren prüfen<br />
■ Reifendruck und -zustand 3 280,<br />
3 324.<br />
■ Motorölstand und Flüssigkeits‐<br />
stände 3 257.<br />
■ Alle Scheiben, Spiegel, Außen‐<br />
beleuchtung und Kennzeichen sind<br />
funktionsfähig und frei von<br />
Schmutz, Schnee und Eis.<br />
■ Richtige Einstellung von Sitzen, Si‐<br />
cherheitsgurten und Spiegeln<br />
3 41, 3 46, 3 34.<br />
■ Bremsanlage bei niedriger Ge‐<br />
schwindigkeit auf ihre Wirksamkeit<br />
prüfen, besonders bei feuchten<br />
Bremsen.<br />
Kurz und bündig 17<br />
Motor mit Zündschloss<br />
anlassen<br />
■ Schlüssel in Stellung 1 drehen.<br />
■ Um die Lenkradsperre zu lösen,<br />
Lenkrad etwas bewegen.<br />
■ Schaltgetriebe: Kupplungspedal<br />
treten.<br />
■ Automatikgetriebe: Bremspedal<br />
treten und Wählhebel auf P oder<br />
N stellen.<br />
■ Nicht beschleunigen.
18 Kurz und bündig<br />
■ Dieselmotor: Schlüssel zum Vor‐<br />
glühen in Stellung 2 drehen, bis die<br />
Kontrollleuchte ! erlischt.<br />
■ Schlüssel in Stellung 3 drehen und<br />
loslassen, wenn der Motor läuft.<br />
Vor neuem Startversuch oder zum<br />
Abstellen des Motors Schlüssel auf<br />
0 zurückdrehen.<br />
Motor mit der Start/Stop-Taste<br />
anlassen<br />
■ Der elektronische Schlüssel muss<br />
sich im Fahrzeug befinden.<br />
■ Schaltgetriebe: Kupplungspedal<br />
treten.<br />
■ Automatikgetriebe: Bremspedal<br />
treten und Wählhebel auf P oder<br />
N stellen.<br />
■ Nicht beschleunigen.<br />
■ Taste Start/Stop drücken und los‐<br />
lassen, wenn der Motor läuft. Die<br />
grüne LED leuchtet auf, sobald der<br />
Motor läuft.<br />
Zum Abstellen des Motors die Taste<br />
bei laufendem Motor erneut drücken.<br />
Motor anlassen 3 227.
Stopp-Start-Automatik<br />
Bei geringer Fahrgeschwindigkeit<br />
oder im Stillstand lässt sich Autostop<br />
unter bestimmten Bedingungen fol‐<br />
gendermaßen aktivieren:<br />
■ Kupplungspedal betätigen<br />
■ Wählhebel auf Neutral stellen<br />
■ Kupplungspedal loslassen<br />
Ein Autostopp wird auf dem Dreh‐<br />
zahlmesser angezeigt, indem die Na‐<br />
del auf der Position AUTOSTOP<br />
steht.<br />
Kupplungspedal erneut betätigen, um<br />
den Motor wieder zu starten.<br />
Kurz und bündig 19<br />
Stopp-Start-Automatik 3 229. Abstellen<br />
■ Parkbremse immer anziehen, ohne<br />
den Entriegelungsknopf zu betäti‐<br />
gen. Im Gefälle oder an einer Stei‐<br />
gung so fest wie möglich anziehen.<br />
Gleichzeitig Fußbremse betätigen,<br />
um die Betätigungskräfte der Park‐<br />
bremse zu verringern.<br />
■ Motor ausschalten. Zündschlüssel<br />
auf 0 drehen und abziehen. Lenk‐<br />
rad drehen, bis Lenkradsperre<br />
spürbar einrastet. Fahrzeuge mit<br />
Elektronischem Schlüsselsystem:<br />
Bei stehendem Fahrzeug die Taste<br />
Start/Stop drücken und die Fahrer‐<br />
tür öffnen.<br />
Bei Fahrzeugen mit Automatikge‐<br />
triebe den Wählhebel in Position P<br />
stellen und den Schlüssel abzie‐<br />
hen.<br />
■ Wenn das Fahrzeug in der Ebene<br />
oder an einer Steigung steht, vor<br />
Ausschalten der Zündung ersten<br />
Gang einlegen bzw. Wählhebel in<br />
P. An einer Steigung zusätzlich<br />
Vorderräder vom Bordstein weg‐<br />
drehen.
20 Kurz und bündig<br />
Wenn das Fahrzeug an einem Ge‐<br />
fälle steht, vor Ausschalten der<br />
Zündung Rückwärtsgang einlegen<br />
bzw. Wählhebel in P. Zusätzlich<br />
Vorderräder zum Bordstein hindre‐<br />
hen.<br />
■ Fenster und Schiebedach schlie‐<br />
ßen.<br />
■ Das Fahrzeug mit der Taste e auf<br />
der Funkfernbedienung verriegeln<br />
oder beim Elektronischen Schlüs‐<br />
selsystem den Sensor am Türgriff<br />
berühren.<br />
■ Diebstahlwarnanlage aktivieren<br />
3 30.<br />
■ Fahrzeug nicht auf leicht entflamm‐<br />
barem Untergrund abstellen. Der<br />
Untergrund könnte sich durch die<br />
hohen Temperaturen der Abgas‐<br />
anlage entzünden.<br />
■ Motorkühlgebläse können auch<br />
nach Abstellen des Motors laufen<br />
3 250.<br />
■ Nach dem Fahren mit hohen Mo‐<br />
tordrehzahlen bzw. hoher Motorbe‐<br />
lastung den Motor zum Schutz des<br />
Turboladers vor dem Abstellen<br />
kurzzeitig mit niedriger Belastung<br />
bzw. ca. 1 bis 2 Minuten im Leerlauf<br />
laufen lassen.<br />
Schlüssel, Schlösser 3 21.
Schlüssel, Türen,<br />
Fenster<br />
Schlüssel, Verriegelung ............... 21<br />
Türen ........................................... 28<br />
Fahrzeugsicherung ...................... 30<br />
Außenspiegel ............................... 34<br />
Innenspiegel ................................ 35<br />
Fenster ......................................... 36<br />
Dach ............................................ 38<br />
Schlüssel, Verriegelung<br />
Schlüssel<br />
Ersatz von Schlüsseln<br />
Die Schlüsselnummer ist auf einem<br />
abnehmbaren Anhänger vermerkt.<br />
Bei Bestellung eines Ersatzschlüs‐<br />
sels muss die Schlüsselnummer an‐<br />
gegeben werden, da dieser ein Be‐<br />
standteil der Wegfahrsperre ist.<br />
Schlösser 3 294.<br />
Schlüssel mit klappbarem<br />
Schlüsselbart<br />
Schlüssel, Türen, Fenster 21<br />
Zum Ausklappen auf den Knopf<br />
drücken. Zum Einklappen zuerst auf<br />
den Knopf drücken.<br />
Funkfernbedienung<br />
Für die Bedienung von<br />
■ Zentralverriegelung<br />
■ Diebstahlwarnanlage<br />
■ Laderaum<br />
Die Funkfernbedienung hat eine<br />
Reichweite von bis zu 25 Meter.<br />
Diese Reichweite kann durch äußere<br />
Einflüsse beeinträchtig werden.
22 Schlüssel, Türen, Fenster<br />
Die Warnblinker bestätigen die Betä‐<br />
tigung.<br />
Sorgfältig behandeln, vor Feuchtig‐<br />
keit und hohen Temperaturen schüt‐<br />
zen, unnötige Betätigungen vermei‐<br />
den.<br />
Störung<br />
Ist eine Betätigung der Zentralverrie‐<br />
gelung mit der Funkfernbedienung<br />
nicht möglich, können folgende Ur‐<br />
sachen vorliegen:<br />
■ Reichweite überschritten,<br />
■ Batteriespannung zu gering,<br />
■ Häufige, wiederholte Betätigung<br />
der Funkfernbedienung außerhalb<br />
der Reichweite, was eine erneute<br />
Synchronisierung erfordert,<br />
■ Überlastung der Zentralverriege‐<br />
lung durch häufige Betätigung in<br />
kurzen Abständen, die Stromver‐<br />
sorgung wird für kurze Zeit unter‐<br />
brochen,<br />
■ Überlagerung der Funkwellen<br />
durch externe Funkanlagen mit hö‐<br />
herer Leistung.<br />
Fahrzeug entriegeln 3 24.<br />
Grundeinstellungen<br />
Manche Einstellungen können im<br />
Menü Einstellungen im Info Display<br />
geändert werden. Fahrzeugpersona‐<br />
lisierung 3 92.<br />
Batterie der Funkfernbedienung<br />
wechseln<br />
Die Batterie wechseln, sobald sich<br />
die Reichweite spürbar verringert.<br />
Batterien gehören nicht in den Haus‐<br />
müll. Sie müssen über entspre‐<br />
chende Sammelstellen entsorgt wer‐<br />
den.<br />
Schlüssel mit klappbarem<br />
Schlüsselbart<br />
Schlüsselbart ausklappen und die<br />
Funkfernbedienung öffnen. Die Bat‐<br />
terie austauschen (Batterietyp<br />
CR 2032). Die neue Batterie richtig<br />
einsetzen. Funkfernbedienung<br />
schließen und synchronisieren.<br />
Schlüssel mit festem Schlüsselbart<br />
Batteriewechsel in einer Werkstatt<br />
durchführen lassen.
Gespeicherte<br />
Einstellungen<br />
Beim Abziehen des Schlüssels aus<br />
dem Zündschloss werden folgende<br />
Einstellungen automatisch vom<br />
Schlüssel gespeichert:<br />
■ Elektronische Klimatisierungsauto‐<br />
matik<br />
■ Beleuchtung<br />
■ Infotainment System<br />
■ Zentralverriegelung<br />
Beim Einstecken des Schlüssels in<br />
das Zündschloss werden die für den<br />
Schlüssel gespeicherten Einstellun‐<br />
gen automatisch abgerufen.<br />
Fahrzeugpersonalisierung 3 92.<br />
Elektronisches<br />
Schlüsselsystem<br />
Ermöglicht die Betätigung folgender<br />
Funktionen ohne mechanischen<br />
Schlüssel:<br />
■ Zentralverriegelung<br />
■ Diebstahlwarnanlage<br />
■ Zündung und Anlasser<br />
Der Fahrer muss lediglich den elek‐<br />
tronischen Schlüssel bei sich tragen.<br />
Hinweis<br />
Elektronischen Schlüssel weder im<br />
Laderaum noch vor dem<br />
Info-Display ablegen.<br />
Schlüssel, Türen, Fenster 23<br />
Motor anlassen 3 227.<br />
Funkfernbedienung<br />
Der elektronische Schlüssel hat zu‐<br />
sätzlich eine Funkfernbedienung.<br />
Batterie des elektronischen<br />
Schlüssels wechseln<br />
Die Batterie wechseln, sobald das<br />
System nicht mehr ordnungsgemäß<br />
funktioniert oder sich die Reichweite<br />
verringert. Die Notwendigkeit eines<br />
Batteriewechsels wird durch einen<br />
Fehlercode im Driver Information<br />
Centre angezeigt 3 88.
24 Schlüssel, Türen, Fenster<br />
Batterien gehören nicht in den Haus‐<br />
müll. Sie müssen über entspre‐<br />
chende Sammelstellen entsorgt wer‐<br />
den.<br />
Batterie der Funkfernbedienung<br />
wechseln 3 21.<br />
Die Batterie ersetzen (Batterietyp<br />
CR 2032). Neue Batterie richtig ein‐<br />
setzen. Abdeckkappe einrasten.<br />
Funkfernbedienung<br />
synchronisieren<br />
Die Funkfernbedienung synchroni‐<br />
siert sich bei jedem Startvorgang au‐<br />
tomatisch.<br />
Störung<br />
Ist eine Betätigung der Zentralverrie‐<br />
gelung nicht möglich oder lässt sich<br />
der Motor nicht starten, können fol‐<br />
gende Ursachen vorliegen:<br />
■ Störung der Funkfernbedienung,<br />
3 21,<br />
■ Elektronischer Schlüssel außer‐<br />
halb der Reichweite,<br />
■ Batteriespannung zu gering,<br />
■ Überlagerung der Funkwellen<br />
durch externe Funkanlagen mit hö‐<br />
herer Leistung.<br />
Zur Behebung der Störungsursache<br />
Position des elektronischen Schlüs‐<br />
sels verändern.<br />
Zentralverriegelung<br />
Ent- und verriegelt Türen, Laderaum<br />
und Tankklappe.<br />
Ziehen an einem Innentürgriff entrie‐<br />
gelt und öffnet die Tür.<br />
Hinweis<br />
Bei einem schwereren Unfall wird<br />
das Fahrzeug automatisch entrie‐<br />
gelt.<br />
Entriegeln<br />
Funkfernbedienung<br />
Taste c drücken.<br />
Zwei Einstellungen sind möglich:<br />
■ Wenn nur die Fahrertür entriegelt<br />
werden soll, die Taste c einmal<br />
drücken, zum Entriegeln aller Tü‐<br />
ren, des Laderaums und der Tank‐<br />
klappe die Taste c zweimal<br />
drücken.<br />
■ Zum Entriegeln aller Türen, des La‐<br />
deraums und der Tankklappe die<br />
Taste c einmal drücken.
Einstellungen können im Menü<br />
Einstellungen im Info Display geän‐<br />
dert werden. Fahrzeugpersonalisie‐<br />
rung 3 92.<br />
Die Einstellungen können in Abhän‐<br />
gigkeit des verwendeten Schlüssels<br />
gespeichert werden. Gespeicherte<br />
Einstellungen 3 23.<br />
Elektronisches Schlüsselsystem<br />
Zum Entriegeln des Fahrzeugs einen<br />
der Türgriffschalter drücken und am<br />
Türgriff ziehen, um die Tür zu öffnen,<br />
oder den Schalter unter der Leiste<br />
des Kofferraumdeckels drücken.<br />
Der elektronische Schlüssel muss<br />
sich außerhalb des Fahrzeugs in<br />
einem Umkreis von ca. einem Meter<br />
zur entsprechenden Türseite befin‐<br />
den.<br />
Es lässt sich einstellen, ob nur die Tü‐<br />
ren der betreffenden Seite oder alle<br />
Türen entriegelt werden.<br />
Einstellungen können im Menü<br />
Einstellungen im Info Display geän‐<br />
dert werden. Fahrzeugpersonalisie‐<br />
rung 3 92.<br />
Verriegeln<br />
Funkfernbedienung<br />
Türen, Laderaum und Tankklappe<br />
schließen.<br />
Schlüssel, Türen, Fenster 25<br />
Taste e drücken.<br />
Bei nicht richtig geschlossener Fah‐<br />
rertür verriegelt die Zentralverriege‐<br />
lung nicht. Fahrzeugpersonalisierung<br />
3 92.<br />
Elektronisches Schlüsselsystem<br />
Türen, Laderaum und Tankklappe<br />
schließen.
26 Schlüssel, Türen, Fenster<br />
Den Schalter an einem Türgriff<br />
drücken.<br />
Der elektronische Schlüssel muss<br />
sich außerhalb des Fahrzeugs in<br />
einem Umkreis von ca. einem Meter<br />
zur entsprechenden Tür befinden.<br />
Der elektronische Ersatzschlüssel<br />
darf sich nicht im Fahrzeug befinden.<br />
Durch Drücken des Knopfes und Zie‐<br />
hen am Türgriff innerhalb von drei Se‐<br />
kunden lässt sich nach dem Verrie‐<br />
geln überprüfen, ob das Fahrzeug<br />
verriegelt ist.<br />
Hinweis<br />
Das Fahrzeug wird nicht automa‐<br />
tisch verriegelt.<br />
Kofferraumdeckel entriegeln<br />
Schrägheck, 5-türig, Sports Tourer<br />
Taste c ein- oder zweimal drücken, je<br />
nach ausgewählter Einstellung. Der<br />
Kofferraum wird entriegelt.<br />
Fahrzeugpersonalisierung 3 92.<br />
4-Türen<br />
Taste x drücken. Der Kofferraum‐<br />
deckel wird entriegelt und geöffnet,<br />
während alle anderen Türen verrie‐<br />
gelt bleiben.<br />
Elektronisches Schlüsselsystem<br />
Achtung<br />
Wenn alle Türen verriegelt sind,<br />
lässt sich der Laderaum mit dem<br />
elektronischen Schlüssel entrie‐<br />
geln. Sollte die Hecktür geschlos‐<br />
sen werden, während sich der
elektronische Schlüssel im Lade‐<br />
raum befindet, entriegeln seitdem<br />
die Fahrer- und die Hecktür und<br />
ein Warnsignal ertönt.<br />
Zentralverriegelungstasten<br />
Verriegeln bzw. entriegeln alle Türen,<br />
Laderaum und Tankklappe.<br />
Zum Verriegeln Taste e drücken.<br />
Zum Entriegeln Taste c drücken.<br />
Befindet sich der Schlüssel im Zünd‐<br />
schloss, ist ein Verriegeln nur mög‐<br />
lich, wenn alle Türen geschlossen<br />
sind.<br />
Störung der Funkfernbedienung<br />
oder des Elektronischen<br />
Schlüsselsystems<br />
Entriegeln<br />
Fahrertür durch Drehen des Schlüs‐<br />
sels im Schloss manuell entriegeln.<br />
Zündung einschalten und Zentralver‐<br />
riegelungstaste c drücken, um alle<br />
Türen, Laderaum und Tankklappe zu<br />
entriegeln. Zur Deaktivierung der<br />
Diebstahlsicherung Zündung ein‐<br />
schalten.<br />
Schlüssel, Türen, Fenster 27<br />
Verriegeln<br />
Zündung einschalten und Zentralver‐<br />
riegelungstaste e drücken, um alle<br />
Türen, Laderaum und Tankklappe zu<br />
verriegeln. Dann die Fahrertür schlie‐<br />
ßen und von außen mit dem Schlüs‐<br />
sel verriegeln.<br />
Störung der Zentralverriegelung<br />
Entriegeln<br />
Fahrertür durch Drehen des Schlüs‐<br />
sels im Schloss manuell entriegeln.<br />
Die anderen Türen können geöffnet<br />
werden, indem der innere Türgriff<br />
zweimal betätigt wird. Die Tank‐<br />
klappe kann nicht geöffnet werden.<br />
Zur Deaktivierung der Diebstahlsi‐<br />
cherung Zündung einschalten<br />
3 30.
28 Schlüssel, Türen, Fenster<br />
Kofferraumdeckel entriegeln<br />
Griff auf der Innenseite des Koffer‐<br />
raumdeckels ziehen.<br />
Verriegeln<br />
Die Verriegelungsstifte auf allen Tü‐<br />
ren hinunter drücken, ausgenommen<br />
die Fahrertür. Dann die Fahrertür<br />
schließen und von außen mit dem<br />
Schlüssel verriegeln. Tankklappe und<br />
Kofferraumdeckel können nicht ver‐<br />
riegelt werden.<br />
Kindersicherung<br />
9 Warnung<br />
Kindersicherung immer verwen‐<br />
den, wenn Kinder auf den hinteren<br />
Sitzen mitfahren.<br />
Die Kindersicherungen in den Hinter‐<br />
türen mit einem Schlüssel oder einem<br />
geeigneten Schraubendreher in die<br />
waagrechte Position drehen. Die Tü‐<br />
ren lassen sich dann von innen nicht<br />
öffnen. Zur Deaktivierung die Kinder‐<br />
sicherungen in die senkrechte Posi‐<br />
tion drehen.<br />
Türen<br />
Laderaum<br />
Hecktür<br />
Öffnen<br />
Schrägheck, 5-türig, Sports Tourer<br />
Nach dem Entriegeln den Knopf unter<br />
dem Griff oder unter der Leiste der<br />
Heckklappe drücken und die Heck‐<br />
klappe öffnen.<br />
4-Türen
Taste x der Funkfernbedienung<br />
drücken, bis sich die Hecktür automa‐<br />
tisch öffnet, oder nach dem Entrie‐<br />
geln die Grifftaste unter der Hecktür‐<br />
leiste drücken.<br />
9 Warnung<br />
Nicht mit offener oder angelehnter<br />
Hecktür fahren, z. B. beim Trans‐<br />
port sperriger Gegenstände, es<br />
könnten giftige Abgase in das<br />
Fahrzeug gelangen.<br />
Achtung<br />
Um eine Beschädigung der Heck‐<br />
tür zu vermeiden, vor Öffnen der<br />
Hecktür prüfen, ob sich im oberen<br />
Öffnungsbereich keine Hinder‐<br />
nisse wie etwa ein Garagentor be‐<br />
finden. Den Bewegungsbereich<br />
über und hinter der Hecktür stets<br />
prüfen.<br />
Hinweis<br />
Die Montage bestimmter schwerer<br />
Zubehörteile an der Hecktür kann<br />
dazu führen, dass die Hecktür nicht<br />
offen bleibt.<br />
Schlüssel, Türen, Fenster 29<br />
Schließen<br />
Griff auf der Innenseite verwenden.<br />
Grifftaste unter der Leiste oder unter<br />
dem Griff beim Schließen nicht<br />
drücken, damit die Hecktür nicht er‐<br />
neut entriegelt wird.
30 Schlüssel, Türen, Fenster<br />
Fahrzeugsicherung<br />
Diebstahlsicherung<br />
9 Warnung<br />
Nicht Einschalten, wenn sich Per‐<br />
sonen im Fahrzeug befinden! Ent‐<br />
riegeln von innen ist nicht möglich.<br />
Das System sichert alle Türen. Damit<br />
das System aktiviert werden kann,<br />
müssen alle Türen geschlossen sein.<br />
Wenn die Zündung eingeschaltet<br />
war, muss die Fahrertür einmal geöff‐<br />
net und wieder geschlossen werden,<br />
damit das Fahrzeug gesichert werden<br />
kann.<br />
Das Entriegeln des Fahrzeugs deak‐<br />
tiviert die mechanische Diebstahlsi‐<br />
cherung. Mit der Zentralverriege‐<br />
lungstaste ist dies nicht möglich.<br />
Einschalten<br />
e auf der Funkfernbedienung zwei‐<br />
mal innerhalb von 15 Sekunden<br />
drücken.<br />
Diebstahlwarnanlage<br />
Die Diebstahlwarnanlage beinhaltet<br />
die Diebstahlsicherung und wird zu‐<br />
sammen mit ihr eingeschaltet.<br />
Überwacht werden:<br />
■ Türen, Kofferraumdeckel, Motor‐<br />
haube<br />
■ Fahrgastraum einschließlich ange‐<br />
schlossener Laderaum<br />
■ Neigung des Fahrzeugs, z. B. ob es<br />
angehoben wird<br />
■ Zündung
Aktivierung<br />
■ Automatische Aktivierung<br />
30 Sekunden nach Verriegeln des<br />
Fahrzeugs (Initialisierung des Sys‐<br />
tems), oder<br />
■ Funkfernbedienung: direkt durch<br />
erneutes Drücken von e nach der<br />
Verriegelung, oder<br />
■ Elektronisches Schlüsselsystem:<br />
direkt durch erneutes Drücken des<br />
Schalters am Türgriff nach der Ver‐<br />
riegelung.<br />
Hinweis<br />
Veränderungen im Fahrzeuginnen‐<br />
raum, z. B. das Anbringen von Sitz‐<br />
bezügen sowie offene Fenster oder<br />
ein offenes Schiebedach, können<br />
die Funktion der Innenraumüber‐<br />
wachung beeinträchtigen.<br />
Schlüssel, Türen, Fenster 31<br />
Einschalten ohne Überwachung<br />
des Fahrzeuginnenraums und<br />
der Fahrzeugneigung<br />
Wenn Tiere im Fahrzeug zurückge‐<br />
lassen werden, muss die Überwa‐<br />
chung des Fahrzeuginnenraums und<br />
der Fahrzeugneigung abgeschaltet<br />
werden, weil laute Ultraschallsignale<br />
oder Bewegungen den Alarm auslö‐<br />
sen Auch ausschalten, wenn das<br />
Fahrzeug auf einer Fähre oder einem<br />
Zug transportiert wird.
32 Schlüssel, Türen, Fenster<br />
1. Kofferraumdeckel, Motorhaube,<br />
Fenster und Schiebedach schlie‐<br />
ßen.<br />
2. Taste o drücken. LED in Taste<br />
o leuchtet auf.<br />
3. Türen schließen.<br />
4. Diebstahlwarnanlage aktivieren.<br />
Status-LED<br />
Die Status-LED ist in den Sensor<br />
oben auf der Instrumententafel inte‐<br />
griert.<br />
Status während der ersten<br />
30 Sekunden nach Einschalten der<br />
Diebstahlwarnanlage:<br />
LED = Test, Aktivierungsver‐<br />
leuchtet<br />
LED<br />
blinkt<br />
schnell<br />
zögerung.<br />
= Türen, Kofferraumde‐<br />
ckel oder Motorhaube<br />
nicht komplett ge‐<br />
schlossen oder System‐<br />
fehler.<br />
Status nach Aktivierung des Sys‐<br />
tems:<br />
LED blinkt = System ist aktiviert.<br />
langsam<br />
Bei Störungen Hilfe einer Werkstatt in<br />
Anspruch nehmen.<br />
Deaktivierung<br />
Beim Entriegeln des Fahrzeugs mit<br />
Taste c wird die Diebstahlwarnanlage<br />
deaktiviert.
Fahrzeuge mit elektronischem<br />
Schlüsselsystem: Die Diebstahlwarn‐<br />
anlage wird durch Drücken des<br />
Schalters am Türgriff deaktiviert.<br />
Alarm<br />
Wird er ausgelöst, so ertönt der Alarm<br />
über eine von einer separaten Batte‐<br />
rie versorgte Hupe. Gleichzeitig blin‐<br />
ken die Warnblinker. Anzahl und<br />
Dauer der Alarmsignale sind gesetz‐<br />
lich vorgeschrieben.<br />
Der Alarm kann durch Drücken einer<br />
beliebigen Taste der Funkfernbedie‐<br />
nung oder Einschalten der Zündung<br />
abgebrochen werden.<br />
Die Diebstahlwarnanlage lässt sich<br />
nur durch Drücken der Taste c oder<br />
des Schalters am Türgriff (nur elek‐<br />
tronisches Schlüsselsystem) oder<br />
durch Einschalten der Zündung deak‐<br />
tivieren.<br />
Wegfahrsperre<br />
Das System ist in das Zündschloss<br />
integriert und überprüft, ob das Fahr‐<br />
zeug mit dem verwendeten Schlüssel<br />
gestartet werden darf. Wird der<br />
Transponder im Schlüssel erkannt,<br />
kann das Fahrzeug gestartet werden.<br />
Die Wegfahrsperre wird automatisch<br />
aktiviert, sobald der Schlüssel aus<br />
dem Zündschloss gezogen wird.<br />
Wenn die Kontrollleuchte d bei ein‐<br />
geschalteter Zündung blinkt oder auf‐<br />
leuchtet, liegt eine Störung des Sys‐<br />
tems vor. Der Motor kann nicht ge‐<br />
startet werden. Zündung ausschalten<br />
und erneut einschalten.<br />
Blinkt oder leuchtet die Kontroll‐<br />
leuchte weiter, versuchen Sie, den<br />
Motor unter Verwendung des Zweit‐<br />
Schlüssel, Türen, Fenster 33<br />
schlüssels zu starten und nehmen<br />
Sie die Hilfe einer Werkstatt in An‐<br />
spruch.<br />
Hinweis<br />
Die Wegfahrsperre verriegelt nicht<br />
die Türen. Fahrzeug deshalb nach<br />
Verlassen immer verriegeln und<br />
Diebstahlwarnanlage 3 24, 3 30 ein‐<br />
schalten.<br />
Kontrollleuchte d 3 33.
34 Schlüssel, Türen, Fenster<br />
Außenspiegel<br />
Asphärische Wölbung<br />
Durch die asphärische Wölbung des<br />
Außenspiegels wird der tote Winkel<br />
kleiner. Die Form des Spiegels lässt<br />
Gegenstände kleiner erscheinen.<br />
Dies erschwert das Abschätzen von<br />
Entfernungen.<br />
Elektrisches Einstellen<br />
Gewünschten Außenspiegel durch<br />
Drehen des Bedienelements nach<br />
links (L) bzw. rechts (R) wählen. Da‐<br />
nach das Bedienelement schwenken,<br />
um den Spiegel einzustellen.<br />
In Stellung 0 ist kein Spiegel ausge‐<br />
wählt.<br />
Klappen<br />
Zur Sicherheit von Fußgängern klap‐<br />
pen die Außenspiegel bei Anstoßen<br />
aus ihrer Ausgangslage. Spiegel<br />
durch leichten Druck auf das Spiegel‐<br />
gehäuse wieder einrasten.<br />
Elektrisches Einklappen<br />
Bedienelement auf 7 drehen und<br />
dann hinunterdrücken. Beide Außen‐<br />
spiegel werden eingeklappt.<br />
Bedienelement erneut hinunter‐<br />
drücken: Beide Außenspiegel kehren<br />
in ihre Ausgangslage zurück.<br />
Wurde ein elektrisch eingeklappter<br />
Spiegel manuell ausgeklappt, wird<br />
durch Hinunterdrücken der Taste nur<br />
der andere Spiegel elektrisch ausge‐<br />
klappt.
Heizung<br />
Wird durch Drücken der Taste Ü einbzw.<br />
ausgeschaltet.<br />
Die Heizung ist bei laufendem Motor<br />
aktiv und wird nach kurzer Zeit auto‐<br />
matisch abgeschaltet.<br />
Innenspiegel<br />
Manuelles Abblenden<br />
Zur Reduzierung der Blendwirkung<br />
den Hebel an der Unterseite des<br />
Spiegelgehäuses ziehen.<br />
Schlüssel, Türen, Fenster 35<br />
Automatisches Abblenden<br />
Bei Nacht wird die Blendwirkung<br />
durch nachfolgende Fahrzeuge auto‐<br />
matisch reduziert.
36 Schlüssel, Türen, Fenster<br />
Fenster<br />
Windschutzscheibe<br />
Hitzereflektierende<br />
Windschutzscheibe<br />
Die hitzereflektierende Windschutz‐<br />
scheibe verfügt über eine Beschich‐<br />
tung, die die Sonneneinstrahlung re‐<br />
flektiert. Es können auch Datensig‐<br />
nale, z.B. von Mautstellen reflektiert<br />
werden.<br />
Die markierten Bereiche auf der<br />
Windschutzscheibe sind nicht be‐<br />
schichtet. Geräte für das Aufzeichnen<br />
von elektronischen Daten bzw. für die<br />
Gebührenbezahlung müssen in die‐<br />
sen Bereichen befestigt werden. An‐<br />
dernfalls treten möglicherweise Stö‐<br />
rungen beim Aufzeichnen der Daten<br />
auf.<br />
Aufkleber auf der<br />
Windschutzscheibe<br />
Windschutzscheibenaufkleber wie<br />
etwa Autobahnvignetten o.ä. nicht im<br />
Bereich des Innenspiegels anbrin‐<br />
gen. Andernfalls könnten die Abtast‐<br />
zone des Sensors und der Sichtbe‐<br />
reich der Kameria im Spiegelgehäuse<br />
beeinträchtigt werden.<br />
Manuelle<br />
Fensterbetätigung<br />
Die Seitenscheiben lassen sich mit<br />
Handkurbeln betätigen.<br />
Elektrische<br />
Fensterbetätigung<br />
9 Warnung<br />
Vorsicht bei Betätigung der elek‐<br />
trischen Fensterbetätigung. Ver‐<br />
letzungsgefahr, vor allem für Kin‐<br />
der.<br />
Befinden sich Kinder auf dem<br />
Rücksitz, Kindersicherung für die<br />
elektrischen Fensterbetätigung<br />
einschalten.<br />
Fenster nur unter Beobachtung<br />
des Schließbereiches schließen.<br />
Sicherstellen, dass nichts einge‐<br />
klemmt werden kann.<br />
Betätigung der elektrischen Fenster‐<br />
betätigung:<br />
■ bei eingeschalteter Zündung<br />
■ innerhalb von 10 Minuten nach<br />
dem Ausschalten der Zündung, bis<br />
eine Tür geöffnet wird.<br />
Nach Ausschalten der Zündung wird<br />
die Fensterbetätigung deaktiviert,<br />
wenn eine Vordertür geöffnet wird.
Schalter für das betreffende Fenster<br />
betätigen, indem er zum Öffnen ge‐<br />
drückt bzw. zum Schließen gezogen<br />
wird.<br />
Bedienung<br />
Leichtes Drücken bzw. Ziehen bis<br />
zum ersten Einrastpunkt: Fenster be‐<br />
wegt sich nach oben bzw. unten, so‐<br />
lange der Schalter betätigt wird.<br />
Stärkeres Drücken oder Ziehen bis<br />
zum zweiten Einrastpunkt und an‐<br />
schließendes Loslassen: Fenster be‐<br />
wegt sich automatisch nach unten.<br />
Zum Anhalten den Schalter noch ein‐<br />
mal in die gleiche Richtung bewegen.<br />
Kindersicherung für hintere<br />
Fenster<br />
Zur Deaktivierung der elektrischen<br />
Fensterbetätigung hinten Schalter z<br />
drücken; die LED leuchtet auf. Zur<br />
Aktivierung z erneut drücken.<br />
Überlastung<br />
Wenn die Fensterheber in einer kur‐<br />
zen Zeitspanne wiederholt betätigt<br />
werden, werden sie für eine be‐<br />
stimmte Zeit deaktiviert.<br />
Schlüssel, Türen, Fenster 37<br />
Elektrische Fensterbetätigung<br />
initialisieren<br />
Wenn die Fenster nicht automatisch<br />
geöffnet werden können (z. B. nach<br />
Abklemmen der Fahrzeugbatterie),<br />
Fensterelektronik wie folgt aktivieren:<br />
1. Türen schließen.<br />
2. Zündung einschalten.<br />
3. Fenster komplett schließen und<br />
Schalter für weitere 2 Sekunden<br />
ziehen und halten.<br />
4. Vorgang für jedes Fenster wieder‐<br />
holen.
38 Schlüssel, Türen, Fenster<br />
Heckscheibenheizung<br />
Wird durch Drücken der Taste Ü einbzw.<br />
ausgeschaltet.<br />
Die Heizung ist bei laufendem Motor<br />
aktiv und wird nach kurzer Zeit auto‐<br />
matisch abgeschaltet.<br />
Sonnenblenden<br />
Die Sonnenblenden lassen sich zum<br />
Schutz vor blendendem Licht herun‐<br />
terklappen und zur Seite schwenken.<br />
Bei Sonnenblenden mit integrierten<br />
Spiegeln sollten die Spiegelabde‐<br />
ckungen während der Fahrt ge‐<br />
schlossen sein.<br />
Dach<br />
Schiebedach<br />
9 Warnung<br />
Vorsicht bei Betätigung des Schie‐<br />
bedachs. Verletzungsgefahr, vor<br />
allem für Kinder.<br />
Auf die beweglichen Teile Acht ge‐<br />
ben, wenn diese betätigt werden.<br />
Sicherstellen, dass nichts einge‐<br />
klemmt werden kann.<br />
Betätigung des Schiebedachs:<br />
■ bei eingeschalteter Zündung<br />
■ innerhalb von 10 Minuten nach<br />
Ausschalten der Zündung.<br />
Nach Ausschalten der Zündung wird<br />
die Schiebedachbetätigung deakti‐<br />
viert, wenn eine Vordertür geöffnet<br />
wird.
Öffnen oder schließen<br />
p oder r leicht bis zum ersten<br />
Einrastpunkt drücken: Schiebedach<br />
wird so weit geöffnet bzw. geschlos‐<br />
sen, wie der Schalter betätigt wird.<br />
p oder r fest bis zum zweiten<br />
Einrastpunkt drücken und dann los‐<br />
lassen: Schiebedach wird mit aktiver<br />
Schutzfunktion automatisch geöffnet<br />
bzw. geschlossen. Zum Anhalten<br />
Schalter erneut betätigen.<br />
Anheben oder schließen<br />
q oder r drücken: Schiebedach<br />
wird automatisch angehoben bzw.<br />
geschlossen.<br />
Sonnenrollo<br />
Das Sonnenrollo wird manuell betä‐<br />
tigt.<br />
Sonnenrollo durch Schieben schlie‐<br />
ßen bzw. öffnen. Bei geöffnetem<br />
Schiebedach ist das Sonnenrollo im‐<br />
mer offen.<br />
Allgemeine Hinweise<br />
Schutzfunktion<br />
Trifft das Schiebedach während der<br />
automatischen Schließbewegung auf<br />
einen Widerstand, wird es sofort ge‐<br />
stoppt und wieder geöffnet.<br />
Schutzfunktion umgehen<br />
Bei Schließproblemen aufgrund von<br />
Frost o.Ä. den Schalter r bis zum<br />
zweiten Einrastpunkt drücken und<br />
halten. Das Schiebedach schließt<br />
ohne Schutzfunktion. Zum Anhalten<br />
Schalter loslassen.<br />
Schlüssel, Türen, Fenster 39<br />
Initialisierung nach einem<br />
Stromausfall<br />
Nach einem Stromausfall kann mög‐<br />
licherweise nur das Sonnendach ein‐<br />
geschränkt betätigt werden. Das Sys‐<br />
tem muss von der Werkstatt initial‐<br />
isiert werden.
40 Sitze, Rückhaltesysteme<br />
Sitze,<br />
Rückhaltesysteme<br />
Kopfstützen .................................. 40<br />
Vordersitze ................................... 41<br />
Rücksitze ..................................... 44<br />
Sicherheitsgurte ........................... 44<br />
Airbag-System ............................. 48<br />
Kinderrückhaltesysteme .............. 51<br />
Kopfstützen<br />
Position<br />
9 Warnung<br />
Nur mit richtig eingestellter Kopf‐<br />
stütze fahren.<br />
Die Oberkante der Kopfstütze sollte<br />
mit der Oberkante des Kopfes ab‐<br />
schließen. Ist dies bei sehr großen<br />
Personen nicht möglich, höchste Po‐<br />
sition einstellen, bei sehr kleinen Per‐<br />
sonen tiefste Position.<br />
Kopfstützen der Vordersitze<br />
Höheneinstellung<br />
Kopfstütze nach oben ziehen.<br />
Zum Absenken die Verriegelung<br />
drücken und die Kopfstütze nach un‐<br />
ten schieben.
Horizontale Einstellung<br />
Zur horizontalen Einstellung die Kopf‐<br />
stütze nach vorn ziehen und in einer<br />
von drei Positionen einrasten lassen.<br />
Zum Zurückstellen in die hintere Po‐<br />
sition die Kopfstütze ganz nach vorn<br />
ziehen und loslassen.<br />
Kopfstützen der Rücksitze<br />
Höheneinstellung<br />
Kopfstütze nach oben ziehen.<br />
Zum Absenken die Verriegelung<br />
drücken und die Kopfstütze nach un‐<br />
ten schieben.<br />
Sitze, Rückhaltesysteme 41<br />
Vordersitze<br />
Sitzposition<br />
9 Warnung<br />
Nur mit richtig eingestelltem Sitz<br />
fahren.<br />
■ Mit dem Gesäß möglichst weit hin‐<br />
ten an der Rückenlehne sitzen.<br />
Den Abstand zwischen Sitz und<br />
Pedalen so einstellen, dass die<br />
Beine beim Treten der Pedale
42 Sitze, Rückhaltesysteme<br />
leicht angewinkelt sind. Den Bei‐<br />
fahrersitz möglichst weit nach<br />
hinten schieben.<br />
■ Mit den Schultern möglichst weit<br />
hinten an der Rückenlehne sitzen.<br />
Die Rückenlehnenneigung so aus‐<br />
richten, dass das Lenkrad mit leicht<br />
angewinkelten Armen gut erreicht<br />
wird. Beim Drehen des Lenkrads<br />
muss der Kontakt zwischen Rü‐<br />
ckenlehne und Schultern erhalten<br />
bleiben. Die Rückenlehne darf nicht<br />
zu weit nach hinten geneigt sein.<br />
Wir empfehlen eine maximale Nei‐<br />
gung von ca. 25°.<br />
■ Lenkrad einstellen 3 68.<br />
■ Die Sitzhöhe hoch genug einstel‐<br />
len, dass Sie eine gute Sicht nach<br />
allen Seiten und auf die Display-In‐<br />
strumente haben. Der Abstand zwi‐<br />
schen Kopf und Dachhimmel sollte<br />
mindestens eine Handbreite betra‐<br />
gen. Ihre Oberschenkel sollten<br />
leicht auf dem Sitz aufliegen, ohne<br />
hineingedrückt zu werden.<br />
■ Kopfstütze einstellen 3 40.<br />
■ Höhe des Sicherheitsgurts einstel‐<br />
len 3 46.<br />
Sitzeinstellung<br />
9 Gefahr<br />
Mindestens 25 cm vom Lenkrad<br />
entfernt sitzen, um ein sicheres<br />
Auslösen des Airbags zu ermögli‐<br />
chen.<br />
9 Warnung<br />
Sitze niemals während der Fahrt<br />
einstellen. Sie könnten sich un‐<br />
kontrolliert bewegen.<br />
Sitzposition einstellen<br />
Griff ziehen, Sitz verschieben, Griff<br />
loslassen.
Rückenlehnen<br />
Griff ziehen, Neigung verstellen und<br />
Griff loslassen. Sitz muss hörbar ein‐<br />
rasten.<br />
Sitzhöhe<br />
Pumpbewegung des Hebels<br />
nach oben = Sitz höher<br />
nach unten = Sitz niedriger<br />
Armlehne<br />
Armlehne zwischen<br />
Vordersitzen<br />
Taste drücken und Armlehne nach<br />
oben klappen. In der geöffneten Arm‐<br />
lehne befindet sich ein Staufach.<br />
Sitze, Rückhaltesysteme 43<br />
Horizontale Einstellung<br />
Hebel zum Verschieben der Arm‐<br />
lehne drücken.
44 Sitze, Rückhaltesysteme<br />
Heizung<br />
Die Vordersitzheizung durch einoder<br />
mehrmaliges Drücken der Taste<br />
ß im Regler für Temperatur (linker<br />
Sitz) oder Gebläsegeschwindigkeit<br />
(rechter Sitz) bei eingeschalteter Zün‐<br />
dung aktivieren. Die Anzahl der LEDs<br />
in der Taste zeigt die Einstellung an.<br />
Für Personen mit empfindlicher Haut<br />
wird ein längerer Einsatz der höchs‐<br />
ten Einstellung nicht empfohlen.<br />
Die Sitzheizung ist nur bei laufendem<br />
Motor oder bei einem Autostop aktiv.<br />
Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />
Rücksitze<br />
Armlehne<br />
Armlehne durch Ziehen am Gurt nach<br />
unten klappen. Die umgeklappte<br />
Armlehne enthält einen Getränkehal‐<br />
ter.<br />
Sicherheitsgurte<br />
Sicherheitsgurt<br />
Bei starker Beschleunigung oder Ab‐<br />
bremsen des Fahrzeugs blockieren<br />
die Sicherheitsgurte aus Gründen der<br />
Sicherheit für die Insassen.
9 Warnung<br />
Sicherheitsgurt vor jeder Fahrt an‐<br />
legen.<br />
Nicht angeschnallte Personen ge‐<br />
fährden bei Unfällen die anderen<br />
Fahrzeuginsassen und sich<br />
selbst.<br />
Sicherheitsgurte sind jeweils nur für<br />
eine Person bestimmt. Kindersicher‐<br />
heitssystem 3 51.<br />
Alle Teile des Gurtsystems regel‐<br />
mäßig auf Beschädigungen, Ver‐<br />
schmutzung und ordnungsgemäße<br />
Funktion überprüfen.<br />
Beschädigte Teile ersetzen lassen.<br />
Nach einem Unfall Gurte und ausge‐<br />
löste Gurtstraffer in einer Werkstatt<br />
ersetzen lassen.<br />
Hinweis<br />
Sicherstellen, dass die Gurte nicht<br />
durch Schuhe oder scharfkantige<br />
Gegenstände beschädigt oder ein‐<br />
geklemmt werden. Darauf achten,<br />
dass kein Schmutz in die Gurtaufrol‐<br />
ler gelangt.<br />
Sicherheitsgurt anlegen X 3 78.<br />
Gurtkraftbegrenzer<br />
Bei den Vordersitzen wird die Belas‐<br />
tung des Körpers bei einer Kollision<br />
durch allmähliches Lockern des Gurts<br />
verringert.<br />
Gurtstraffer<br />
Bei Frontal- oder Heckkollisionen<br />
werden die Gurte der Vordersitze ab<br />
einer bestimmten Unfallschwere ge‐<br />
strafft.<br />
Sitze, Rückhaltesysteme 45<br />
9 Warnung<br />
Unsachgemäßer Umgang (z. B.<br />
Aus- oder Einbau der Gurte oder<br />
der Gurtschlösser) kann zum Aus‐<br />
lösen der Gurtstraffer führen - Ver‐<br />
letzungsgefahr.<br />
Bei Auslösen der Gurtstraffer leuchtet<br />
die Kontrollleuchte v 3 78.<br />
Ausgelöste Gurtstraffer in einer<br />
Werkstatt ersetzen lassen. Die Gurt‐<br />
straffer lösen nur einmal aus.<br />
Hinweis<br />
Zubehör oder sonstige Gegen‐<br />
stände nicht so anbringen oder mon‐<br />
tieren, dass sie die Funktion der<br />
Gurtstraffer beeinträchtigen. An den<br />
Bauteilen der Gurtstraffer keine Än‐<br />
derungen vornehmen, da sonst die<br />
Betriebserlaubnis des Fahrzeugs er‐<br />
lischt.
46 Sitze, Rückhaltesysteme<br />
Dreipunkt-Sicherheitsgurt<br />
Anlegen<br />
Den Gurt aus dem Aufroller heraus‐<br />
ziehen, unverdreht über den Körper<br />
legen und die Schlosszunge in das<br />
Gurtschloss einstecken, bis sie ein‐<br />
rastet. Den Beckengurt während der<br />
Fahrt durch Ziehen am Schultergurt<br />
regelmäßig spannen. Sicherheitsgurt<br />
anlegen 3 78.<br />
Auftragende Kleidung beeinträchtigt<br />
den straffen Sitz des Gurts. Keine Ge‐<br />
genstände wie z. B. Handtaschen<br />
oder Mobiltelefone zwischen Gurt<br />
und Körper platzieren.<br />
9 Warnung<br />
Der Gurt darf nicht auf Gegenstän‐<br />
den in den Taschen der Kleidung<br />
aufliegen.<br />
Höheneinstellung<br />
1. Gurt etwas herausziehen.<br />
2. Taste drücken.<br />
3. Höhe einstellen und einrasten.
Höhe so einstellen, dass der Gurt<br />
über die Schulter läuft. Er darf nicht<br />
über Hals oder Oberarm laufen.<br />
Nicht während der Fahrt einstellen.<br />
Ablegen<br />
Zum Ablegen rote Taste am Gurt‐<br />
schloss drücken.<br />
Sicherheitsgurte der Rücksitze<br />
Der Dreipunkt-Sicherheitsgurt des<br />
mittleren Rücksitzes lässt sich nur<br />
aus dem Aufroller ziehen, wenn sich<br />
die Rückenlehne in der hinteren Po‐<br />
sition befindet.<br />
Sitze, Rückhaltesysteme 47<br />
Benutzung des Sicherheitsgurts<br />
während der Schwangerschaft<br />
9 Warnung<br />
Der Beckengurt muss möglichst<br />
tief über das Becken verlaufen,<br />
um Druck auf den Unterleib zu ver‐<br />
meiden.
48 Sitze, Rückhaltesysteme<br />
Airbag-System<br />
Das Airbag-System besteht aus meh‐<br />
reren einzelnen Systemen.<br />
Wenn die Airbags auslösen, werden<br />
sie innerhalb von Millisekunden auf‐<br />
geblasen. Die Luft entweicht ebenso<br />
schnell, so dass dies während einer<br />
Kollision oft nicht bemerkt wird.<br />
9 Warnung<br />
Bei unsachgemäßem Hantieren<br />
können die Airbag-Systeme ex‐<br />
plosionsartig ausgelöst werden.<br />
Hinweis<br />
Die Steuerungselektronik der Air‐<br />
bag-Systeme und Gurtstraffer befin‐<br />
det sich im Bereich der Mittelkon‐<br />
sole. In diesem Bereich keine mag‐<br />
netischen Gegenstände ablegen.<br />
Abdeckungen der Airbags nicht be‐<br />
kleben und nicht mit anderen Mate‐<br />
rialien überziehen.<br />
Jeder Airbag löst nur einmal aus.<br />
Ausgelöste Airbags in einer Werk‐<br />
statt austauschen lassen.<br />
Am Airbag-System keine Änderun‐<br />
gen vornehmen, da sonst die Be‐<br />
triebserlaubnis des Fahrzeugs er‐<br />
lischt.<br />
Nach einer Airbag-Auslösung den<br />
Ausbau des Lenkrads, der Instru‐<br />
mententafel, aller Verkleidungsteile,<br />
der Türdichtungen, der Haltegriffe<br />
und der Sitze von einer Werkstatt<br />
durchführen lassen.<br />
Kontrollleuchte v für Airbag-Systeme<br />
3 78.<br />
Front-Airbag<br />
Das Front-Airbag-System besteht<br />
aus einem Airbag im Lenkrad und<br />
einem in der Instrumententafel auf<br />
der Beifahrerseite. Diese Stellen sind<br />
mit dem Wort AIRBAG gekennzeich‐<br />
net.<br />
Das Seiten-Airbag-System wird ab<br />
einer bestimmten Unfallschwere aus‐<br />
gelöst. Die Zündung muss einge‐<br />
schaltet sein.<br />
Die Vorwärtsbewegung der Fahr‐<br />
zeuginsassen auf den Vordersitzen<br />
wird verzögert. Dadurch sinkt die Ge‐<br />
fahr von Verletzungen an Oberkörper<br />
und Kopf deutlich.<br />
9 Warnung<br />
Ein optimaler Schutz ist nur bei<br />
richtiger Sitzposition gegeben<br />
3 41.<br />
Den Ausdehnungsbereich der Air‐<br />
bags frei von Hindernissen halten.
Sicherheitsgurt ordnungsgemäß<br />
anlegen. Nur dann kann der Air‐<br />
bag schützen.<br />
Seiten-Airbag<br />
Das Seiten-Airbag-System besteht<br />
aus je einem Airbag in den Rücken‐<br />
lehnen der Vordersitze. Diese Stellen<br />
sind mit dem Wort AIRBAG gekenn‐<br />
zeichnet.<br />
Der Kopf-Airbag wird ab einer be‐<br />
stimmten Unfallschwere ausgelöst.<br />
Die Zündung muss eingeschaltet<br />
sein.<br />
Die Gefahr von Verletzungen am<br />
Oberkörper und Becken bei einem<br />
Seitenaufprall wird deutlich verrin‐<br />
gert.<br />
9 Warnung<br />
Den Ausdehnungsbereich der Air‐<br />
bags frei von Hindernissen halten.<br />
Hinweis<br />
Nur Schonbezüge verwenden, die<br />
für Ihr Fahrzeug zugelassen sind.<br />
Darauf achten, die Airbags nicht ab‐<br />
zudecken.<br />
Sitze, Rückhaltesysteme 49<br />
Kopf-Airbag<br />
Das Kopf-Airbag-System besteht aus<br />
je einem Airbag an jeder Seite des<br />
Dachrahmens. Diese Stellen sind<br />
durch das Wort AIRBAG an den<br />
Dachsäulen gekennzeichnet.<br />
Der Kopf-Airbag wird ab einer be‐<br />
stimmten Unfallschwere ausgelöst.<br />
Die Zündung muss eingeschaltet<br />
sein.
50 Sitze, Rückhaltesysteme<br />
Die Gefahr von Verletzungen am<br />
Kopf bei einem Seitenaufprall wird<br />
deutlich verringert.<br />
9 Warnung<br />
Den Ausdehnungsbereich der Air‐<br />
bags frei von Hindernissen halten.<br />
Die Haken an den Griffen im<br />
Dachrahmen eignen sich nur zum<br />
Aufhängen leichter Kleidungsstü‐<br />
cke ohne Kleiderbügel. Keine Ge‐<br />
genstände in diesen Kleidungs‐<br />
stücken lassen.<br />
Airbagabschaltung<br />
Die Front-Airbag- und Seiten-Airbag-<br />
Systeme des Beifahrersitzes müssen<br />
deaktiviert werden, wenn auf diesem<br />
Sitz ein Kindersicherheitssystem an‐<br />
gebracht werden soll.<br />
Der Kopf-Airbag, die Gurtspanner<br />
und alle Fahrer-Airbag-Systeme blei‐<br />
ben weiterhin aktiv.<br />
Das Beifahrer-Airbag-System kann<br />
über ein Schloss an der Seite der In‐<br />
strumententafel, das bei geöffneter<br />
Beifahrertür sichtbar ist, abgeschaltet<br />
werden.<br />
9 Warnung<br />
Das Beifahrer-Airbag-System<br />
deaktivieren, wenn sich ein Kind<br />
auf dem Beifahrersitz befindet.<br />
Das Beifahrer-Airbag-System ak‐<br />
tivieren, wenn sich ein Erwachse‐<br />
ner auf dem Beifahrersitz befindet.<br />
Die Stellung mit Hilfe des Zünd‐<br />
schlüssels wählen:<br />
WAus = Beifahrer-Airbags sind ab‐<br />
geschaltet und lösen bei<br />
einer Kollision nicht aus.<br />
Kontrollleuchte WAus<br />
leuchtet permanent. Es<br />
kann ein Kindersicher‐<br />
heitssystem gemäß Ta‐<br />
belle Befestigungsplätze<br />
des Kindersicherheitssys‐<br />
tems eingebaut werden<br />
3 53.<br />
VEin = Beifahrer-Airbags sind ein‐<br />
geschaltet. Es können<br />
keine Kindersicherheits‐<br />
systeme eingebaut wer‐<br />
den.
Solange die Kontrollleuchte WAus<br />
nicht aufleuchtet, lösen die Airbag-<br />
Systeme des Beifahrersitzes bei<br />
einer Kollision aus.<br />
Status nur bei stehendem Fahrzeug<br />
mit ausgeschalteter Zündung ändern.<br />
Der Zustand bleibt bis zur nächsten<br />
Änderung erhalten.<br />
Kontrollleuchte für Airbag‐<br />
abschaltung 3 79.<br />
Kinderrückhaltesys‐<br />
teme<br />
Kindersicherheitssystem<br />
Wir empfehlen das GM-Kindersicher‐<br />
heitssystem, das speziell auf das<br />
Fahrzeug abgestimmt ist.<br />
Bei Verwendung eines Kindersicher‐<br />
heitssystems die folgenden Nut‐<br />
zungs- und Einbauanweisungen so‐<br />
wie die mit dem Kindersicherheitssys‐<br />
tem mitgelieferten Anweisungen be‐<br />
achten.<br />
Halten Sie immer lokale oder natio‐<br />
nale Vorschriften ein. In manchen<br />
Ländern ist die Benutzung von Kin‐<br />
dersicherheitssystemen auf be‐<br />
stimmten Sitzplätzen verboten.<br />
9 Warnung<br />
Wenn ein Kindersicherheitssys‐<br />
tem auf dem Beifahrersitz verwen‐<br />
det wird, muss das Airbag-System<br />
für den Beifahrersitz deaktiviert<br />
Sitze, Rückhaltesysteme 51<br />
werden; andernfalls besteht bei<br />
Auslösen des Airbags Lebensge‐<br />
fahr für das Kind.<br />
Dies ist vor allem dann der Fall,<br />
wenn auf dem Beifahrersitz Kin‐<br />
dersicherheitssysteme verwendet<br />
werden, mit denen das Kind mit<br />
Blickrichtung nach hinten beför‐<br />
dert wird.<br />
Airbag-Deaktivierung 3 50.<br />
Wahl des richtigen Systems<br />
Die Rücksitze sind am besten zum<br />
Befestigen eines Kindersicherheits‐<br />
systems geeignet.<br />
Kinder sollten so lange wie möglich<br />
mit Blickrichtung nach hinten im Fahr‐<br />
zeug befördert werden. Dadurch wird<br />
gewährleistet, dass das noch sehr<br />
schwache Rückgrat des Kindes bei<br />
einem Unfall nicht so stark belastet<br />
wird.
52 Sitze, Rückhaltesysteme<br />
Geeignet sind Rückhaltesysteme, die<br />
ECE 44-03 oder ECE 44-04 entspre‐<br />
chen. Lokale Gesetze und Bestim‐<br />
mungen für den vorgeschriebenen<br />
Gebrauch von Kinderrückhaltesyste‐<br />
men prüfen.<br />
Kinder in Fahrzeugen nie tragend be‐<br />
fördern. Im Falle einer Kollision ist<br />
das Kind zu schwer und kann nicht<br />
gehalten werden.<br />
Zur Beförderung von Kindern Kinder‐<br />
sicherheitssysteme verwenden, die<br />
für das Körpergewicht des Kindes ge‐<br />
eignet sind.<br />
Sicherstellen, dass das einzubau‐<br />
ende Kindersicherheitssystem mit<br />
dem Fahrzeugtyp kompatibel ist.<br />
Sicherstellen, dass das Kindersicher‐<br />
heitssystem im Fahrzeug an der rich‐<br />
tigen Stelle eingebaut wird.<br />
Kinder nur auf der abseits vom Ver‐<br />
kehr liegenden Fahrzeugseite einund<br />
aussteigen lassen.<br />
Wenn das Kindersicherheitssystem<br />
nicht in Gebrauch ist, den Sitz mit<br />
einem Sicherheitsgurt fixieren oder<br />
aus dem Fahrzeug nehmen.<br />
Hinweis<br />
Kindersicherheitssysteme nicht be‐<br />
kleben und nicht mit anderen Mate‐<br />
rialien überziehen.<br />
Nach einem Unfall muss das bean‐<br />
spruchte Kindersicherheitssystem<br />
ausgetauscht werden.<br />
Darauf achten, dass Babys und Kin‐<br />
der auf den Rücksitzen mit Kinder‐<br />
sicherheitssystemen untergebracht<br />
werden.<br />
Bis Kinder den Sicherheitsgurt be‐<br />
nutzen können, ein für das Alter ge‐<br />
eignetes Kinderrückhaltesystem<br />
wählen und darauf achten, dass es<br />
verwendet wird. Die Anweisungen<br />
zu den jeweiligen Kindersicherheits‐<br />
systemen beachten.
Befestigungsplätze des Kindersicherheitssystems<br />
Zulässige Möglichkeiten der Befestigung eines Kindersicherheitssystems<br />
Gewichts- bzw. Altersklasse<br />
Gruppe 0: bis zu 10 kg<br />
oder ca. 10 Monate<br />
Gruppe 0+: bis zu 13 kg<br />
oder ca. 2 Jahre<br />
Auf dem Beifahrersitz<br />
aktivierter Airbag deaktivierter Airbag<br />
Auf den äußeren<br />
Rücksitzen<br />
X U 1 U 2 U<br />
X U 1 U 2 U<br />
Gruppe I: 9 bis 18 kg<br />
oder ca. 8 Monate bis 4 Jahre<br />
X U1 U2 U<br />
Gruppe II: 15 bis 25 kg<br />
oder ca. 3 bis 7 Jahre<br />
Gruppe III: 22 bis 36 kg<br />
oder ca. 6 bis 12 Jahre<br />
X X U U<br />
X X U U<br />
Sitze, Rückhaltesysteme 53<br />
Auf dem mittleren<br />
Rücksitz<br />
1 = Nur wenn die Airbag-Systeme des Beifahrersitzes deaktiviert sind. Wenn das Kindersicherheitssystem mit Hilfe eines<br />
Dreipunkt-Sicherheitsgurtes fixiert wird, Höheneinsteller des Sitzes ganz nach oben schieben und sicherstellen, dass<br />
der Sicherheitsgurt vom oberen Befestigungspunkt aus nach vorne verläuft.<br />
2 = Sitz mit ISOFIX und Top-Tether Befestigungsbügeln erhältlich.<br />
U = Universaltauglich in Verbindung mit Dreipunkt-Sicherheitsgurt.<br />
X = Kein Kindersicherheitssystem in dieser Gewichtsklasse zulässig.
54 Sitze, Rückhaltesysteme<br />
Zulässige Möglichkeiten der Befestigung eines ISOFIX Kindersicherheitssystems<br />
Gewichtsklasse Größenklasse Befestigung Auf dem Beifahrersitz<br />
Auf den äußeren<br />
Rücksitzen<br />
Gruppe 0: bis zu 10 kg E ISO/R1 X IL 1 X<br />
Gruppe 0+: bis zu 13 kg E ISO/R1 X IL 1 X<br />
D ISO/R2 X IL 1 X<br />
C ISO/R3 X IL 1 X<br />
Gruppe I: 9 bis 18 kg D ISO/R2 X IL 1 X<br />
C ISO/R3 X IL 1 X<br />
B ISO/F2 X IL, IUF X<br />
B1 ISO/F2X X IL, IUF X<br />
A ISO/F3 X IL, IUF X<br />
Auf dem mittleren<br />
Rücksitz<br />
IL = Geeignet für bestimmte ISOFIX Sicherheitssysteme der Kategorien „fahrzeugspezifisch“, „eingeschränkt“ oder<br />
„halbuniversal“. Das ISOFIX Sicherheitssystem muss für den jeweiligen Fahrzeugtyp zugelassen sein.<br />
IUF = Geeignet für ISOFIX Kindersicherheitssysteme der Kategorie „universal“ mit Blickrichtung nach vorn, die für die<br />
Verwendung in dieser Gewichtsklasse zugelassen sind.<br />
X = Kein ISOFIX Kindersicherheitssystem in dieser Gewichtsklasse zugelassen.<br />
1 = Vordersitz ganz nach vorn schieben oder soweit nach vorn schieben, bis es keine Behinderung zwischen dem<br />
Kindersicherheitssystem und der Rückenlehne des Vordersitzes gibt.
Sitze, Rückhaltesysteme 55<br />
ISOFIX Größenklasse und Sitzbeschaffenheit<br />
A - ISO/F3 = Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorne für Kinder mit maximaler Größe in der Gewichts‐<br />
klasse 9 bis 18 kg.<br />
B - ISO/F2 = Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorne für kleinere Kinder in der Gewichtsklasse 9 bis<br />
18 kg.<br />
B1 - ISO/F2X = Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorne für kleinere Kinder in der Gewichtsklasse 9 bis<br />
18 kg.<br />
C - ISO/R3 = Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für Kinder mit maximaler Größe in der Gewichts‐<br />
klasse von bis zu 13 kg.<br />
D - ISO/R2 = Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für kleinere Kinder der Gewichtsklasse von bis zu<br />
13 kg.<br />
E - ISO/R1 = Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für kleinere Kinder der Gewichtsklasse von bis zu<br />
13 kg.
56 Sitze, Rückhaltesysteme<br />
ISOFIX<br />
Kindersicherheitssysteme<br />
Für das Fahrzeug zugelassene<br />
ISOFIX Kindersicherheitssysteme an<br />
ISOFIX Befestigungsbügeln befesti‐<br />
gen. Die speziellen Positionen für<br />
ISOFIX Kindersicherheitssysteme<br />
sind in der Tabelle mit IL gekenn‐<br />
zeichnet.<br />
Die ISOFIX Befestigungsbügel sind<br />
durch Markierungen auf der Rücken‐<br />
lehne gekennzeichnet.<br />
Top-Tether<br />
Kindersicherheitssysteme<br />
Top-Tether Befestigungsösen sind<br />
auf der Laderaumabdeckung mit :<br />
gekennzeichnet.<br />
Die durch das Kindersitzsymbol ge‐<br />
kennzeichnete Klappe der benötigten<br />
Befestigungsöse öffnen.<br />
Zusätzlich zur ISOFIX-Befestigung<br />
den Top-Tether-Befestigungsgurt an<br />
den Top-Tether-Befestigungsösen<br />
verankern. Der Gurt muss zwischen<br />
den beiden Führungsstangen der<br />
Kopfstütze verlaufen.<br />
Die Positionen für ISOFIX Kindersi‐<br />
cherheitssysteme der universellen<br />
Kategorie sind in der Tabelle mit IUF<br />
gekennzeichnet.
Stauraum<br />
Ablagefächer ................................ 57<br />
Laderaum ..................................... 59<br />
Dachgepäckträger ....................... 66<br />
Beladungshinweise ...................... 66<br />
Ablagefächer<br />
9 Warnung<br />
Keine schweren oder scharfkanti‐<br />
gen Gegenstände in den Ablage‐<br />
fächern aufbewahren. Ansonsten<br />
könnte sich bei scharfem Brem‐<br />
sen, plötzlichen Lenkmanövern<br />
oder Unfällen die Stauraumabde‐<br />
ckung öffnen und die Insassen<br />
könnten durch herumfliegende<br />
Gegenstände verletzt werden.<br />
Ablage in der<br />
Instrumententafel<br />
Staufach auf der<br />
Instrumententafel<br />
Stauraum 57<br />
Zum Öffnen des Deckels am Griff zie‐<br />
hen.
58 Stauraum<br />
Staufach unter dem<br />
Lichtschalter<br />
Zum Öffnen des Fachs am Griff zie‐<br />
hen.<br />
Handschuhfach<br />
Zum Öffnen am Griff ziehen.<br />
Das Handschuhfach ist mit dem Fahr‐<br />
zeugschlüssel verriegelbar.<br />
9 Warnung<br />
Um die Verletzungsgefahr bei<br />
einem Unfall oder bei plötzlichem<br />
Bremsen zu verringern, den De‐<br />
ckel des Handschuhfachs<br />
während der Fahrt immer ge‐<br />
schlossen halten.<br />
Getränkehalter<br />
Getränkehalter befinden sich in der<br />
Mittelkonsole.
Weitere Getränkehalter befinden sich<br />
in der vorgeklappten hinteren Arm‐<br />
lehne.<br />
Brillenfach<br />
Zum Öffnen nach unten klappen.<br />
Nicht zum Aufbewahren schwerer<br />
Gegenstände verwenden.<br />
Ablagefach in der<br />
Armlehne<br />
Ablagefach in der vorderen<br />
Armlehne<br />
Hebel zum Verschieben und Aufklap‐<br />
pen der Armlehne drücken.<br />
Laderaum<br />
Stauraum 59<br />
Rückenlehnen der Rücksitze<br />
umklappen<br />
Die hintere Rückenlehne ist zweige‐<br />
teilt. Beide Teile können umgeklappt<br />
werden.<br />
Durch Drücken der Rastfeder Kopf‐<br />
stützen nach unten drücken.<br />
Hintere Armlehne nach oben klap‐<br />
pen.
60 Stauraum<br />
Entriegelungsgriff auf einer oder bei‐<br />
den Seiten ziehen und die Rücken‐<br />
lehnen umklappen, sodass sie auf<br />
der Sitzfläche aufliegen.<br />
Vor dem Hochklappen der Rücken‐<br />
lehnen die Sicherheitsgurte der äu‐<br />
ßeren Sitze in die Gurtführungen ein‐<br />
führen.<br />
Die Rückenlehnen in eine aufrechte<br />
Position hochklappen und die Sicher‐<br />
heitsgurte aus den Führungen neh‐<br />
men.<br />
Rückenlehnen durch Drücken am<br />
oberen Teil der Rückenlehne bis zum<br />
hörbaren Einrasten verriegeln.<br />
Rückenlehnen wieder nach vorn zie‐<br />
hen, um zu prüfen, dass sie richtig<br />
eingerastet sind.<br />
Die Rückenlehnen sind nur eingeras‐<br />
tet, wenn die roten Markierungen auf<br />
beiden Seiten neben dem Entriege‐<br />
lungsgriff nicht zu sehen sind.<br />
Alle Sicherheitsgurte in ihre Aufnah‐<br />
men einführen, wenn sie nicht auto‐<br />
matisch aufgerollt werden.<br />
Der mittlere hintere Sicherheitsgurt<br />
kann einrasten, wenn die Sitzlehne<br />
gehoben wird. In diesem Fall den<br />
Gurt zurückstellen und noch einmal<br />
von vorne anfangen.<br />
Rückenlehne niemals umklappen,<br />
wenn der Sicherheitsgurt des mittle‐<br />
ren Rücksitzes angeschnallt oder he‐<br />
rausgezogen ist.<br />
Taschenhaken<br />
Taschenhaken nur für leichte Gegen‐<br />
stände verwenden.<br />
Hinteres Ablagefach<br />
Am Sports Tourer befindet sich eine<br />
Abdeckung hinter den Rücksitzen.
Abdeckung abnehmen<br />
Die Abdeckung zum Lösen vorne<br />
nach oben drücken.<br />
Abdeckung nach hinten ziehen und<br />
abnehmen.<br />
Abdeckung anbringen<br />
Abdeckung in hintere Seitenführun‐<br />
gen schieben und nach unten klap‐<br />
pen.<br />
Laderaumabdeckung<br />
Keine Gegenstände auf der Abde‐<br />
ckung ablegen.<br />
Schrägheck, 5-türig<br />
Ablegen<br />
Befestigungsgurte von Hecktür lösen.<br />
Stauraum 61<br />
Abdeckung hinten anheben und<br />
vorne nach oben drücken.<br />
Abdeckung entfernen.<br />
Anlegen<br />
Abdeckung in seitliche Führungen<br />
schieben und nach unten klappen.<br />
Befestigungsgurte an Hecktür anbrin‐<br />
gen.<br />
Sports Tourer<br />
Abdeckung schließen<br />
Abdeckung am Griff nach hinten zie‐<br />
hen, bis sie in den seitlichen Aufnah‐<br />
men einrastet.
62 Stauraum<br />
Abdeckung öffnen<br />
Griff am Ende der Abdeckung nach<br />
hinten unten ziehen. Sie rollt sich au‐<br />
tomatisch auf.<br />
Abdeckung in oberer Position<br />
Den Griff am Ende der Abdeckung<br />
nach unten drücken. Die Rückseite<br />
der Abdeckung kommt automatisch<br />
nach oben.<br />
Abdeckung entfernen<br />
Laderaumabdeckung öffnen.<br />
Die Verriegelung nach innen drücken<br />
und die Abdeckung anheben. Abde‐<br />
ckung entfernen.<br />
Abdeckung einbauen<br />
Die Abdeckung in die seitliche Auf‐<br />
nahme einlegen. Die Verriegelung<br />
auf der anderen Seite der Abdeckung<br />
nach innen schieben und halten. Die<br />
Abdeckung absenken und die Verrie‐<br />
gelung einrasten lassen.
Bodenabdeckung<br />
Bodenabdeckung, Sports<br />
Tourer<br />
Zum Entriegeln der hinteren Boden‐<br />
abdeckung beide Verriegelungen<br />
nach innen schieben. Die Abdeckung<br />
am Griff nach oben ziehen. Die Ab‐<br />
deckung zusammenfalten und hinter<br />
den Rücksitzen verstauen.<br />
Verzurrösen<br />
Verzurrösen dienen zum Sichern von<br />
Gegenständen gegen Verrutschen z.<br />
B. mit Verzurrgurten oder einem Ge‐<br />
päcknetz.<br />
Sicherheitsnetz<br />
Das Sicherheitsnetz ist für den Sports<br />
Tourer verfügbar und kann hinter den<br />
Rücksitzen oder, bei eingeklappten<br />
Rücksitzlehnen, hinter den Vordersit‐<br />
zen befestigt werden.<br />
Eine Personenbeförderung hinter<br />
dem Sicherheitsnetz ist unzulässig.<br />
Einbau<br />
Hinter den Rücksitzen<br />
Stauraum 63<br />
Unteren Haken mit der Öffnung nach<br />
hinten in die Ösen an der rechten und<br />
linken Seitenwand einhaken. Gurt‐<br />
länge des Sicherheitsnetzes durch<br />
Einhängen des oberen Hakens in die<br />
Gurtösen einstellen. Während des<br />
Einbaus der Stange den Gurt ge‐<br />
spannt halten.
64 Stauraum<br />
Hinter den Vordersitzen<br />
Gurt an den Ösen unter den Sitzflä‐<br />
chen des Rücksitzes anbringen.<br />
Rücksitzlehnen vorklappen.<br />
Ggf. die Vordersitze nach vorne<br />
schieben, damit das Netz weniger<br />
stark gespannt ist.<br />
Stange einbauen<br />
Im Dachrahmen sind je zwei Monta‐<br />
geöffnungen: Stange des Netzes auf<br />
einer Seite einhängen und einrasten,<br />
Stange zusammendrücken, auf der<br />
anderen Seite einhängen und einras‐<br />
ten.<br />
Laderaum 3 59.<br />
Ausbau<br />
Die Sicherheitsnetzstangen aus den<br />
Halterungen im Dachrahmen ausha‐<br />
ken. Gurte von den Ösen lösen. Netz<br />
einrollen und mit einem Gurt sichern.<br />
Das ausgebaute Sicherheitsnetz<br />
kann unter der Bodenabdeckung ver‐<br />
staut werden 3 63.<br />
Warndreieck<br />
4-Türen<br />
Das Warndreieck mit dem Klettband<br />
befestigen.<br />
5-Türen Schrägheck<br />
Das Warndreieck im Staufach unter<br />
der Bodenabdeckung im Heck ver‐<br />
stauen.
Sports Tourer<br />
Haltegurte Warndreieck in der Aus‐<br />
sparung hinter den Befestigungsgur‐<br />
ten an der Innenseite der Hecktür auf‐<br />
bewahren.<br />
Verbandstasche<br />
4-Türen<br />
Verbandstasche im Netz auf der<br />
rechten Seite des Laderaums aufbe‐<br />
wahren.<br />
5-Türen Schrägheck<br />
Die Verbandstasche im Staufach<br />
unter der Bodenabdeckung im Heck<br />
verstauen.<br />
Sports Tourer<br />
Stauraum 65<br />
Haltegurt. Verbandstasche in der<br />
Aussparung hinter einem Gurt an der<br />
Innenseite der Hecktür aufbewahren.
66 Stauraum<br />
Dachgepäckträger<br />
Aus Sicherheitsgründen und zur Ver‐<br />
meidung von Dachbeschädigungen<br />
empfehlen wir, das für Ihr Fahrzeug<br />
zugelassene Dachgepäckträgersys‐<br />
tem zu verwenden.<br />
Einbauanleitung beachten und Dach‐<br />
gepäckträger abnehmen, wenn er<br />
nicht gebraucht wird.<br />
Beladungshinweise<br />
■ Schwere Gegenstände im Lade‐<br />
raum an die Rückenlehnen anle‐<br />
gen. Darauf achten, dass die<br />
Rückenlehnen ordnungsgemäß<br />
eingerastet sind. Bei stapelbaren<br />
Gegenständen schwerere nach un‐<br />
ten legen.<br />
■ Gegenstände mit Verzurrgurten an<br />
Verzurrösen sichern 3 63.<br />
■ Gegenstände im Laderaum gegen<br />
Verrutschen sichern.<br />
■ Beim Transport von Gegenständen<br />
im Laderaum dürfen die Rücken‐<br />
lehnen der Rücksitze nicht nach<br />
vorn geneigt sein.<br />
■ Ladung nicht über die Oberkante<br />
der Rückenlehnen hinausragen<br />
lassen.<br />
■ Auf der Laderaumabdeckung bzw.<br />
der Instrumententafel keine Ge‐<br />
genstände ablegen; Sensor oben<br />
auf der Instrumententafel nicht ab‐<br />
decken.<br />
■ Die Ladung darf nicht die Bedie‐<br />
nung der Pedale, Parkbremse und<br />
Schaltung sowie die Bewegungs‐<br />
freiheit des Fahrers behindern.<br />
Keine ungesicherten Gegenstände<br />
im Innenraum ablegen.<br />
■ Nicht mit geöffnetem Laderaum<br />
fahren.<br />
■ Die Zuladung ist die Differenz zwi‐<br />
schen dem zulässigen Gesamtge‐<br />
wicht (siehe Typschild 3 309) und<br />
dem Leergewicht.
Zur Berechnung des Leergewichts<br />
tragen Sie die Daten Ihres Fahr‐<br />
zeugs in die Gewichtstabelle auf<br />
Seite 3 3 ein.<br />
Das Leergewicht schließt das Ge‐<br />
wicht von Fahrer (68 kg), Gepäck<br />
(7 kg) sowie Ölen und Flüssigkeiten<br />
(Tank zu 90 % gefüllt) ein.<br />
Sonderausstattungen und Zubehör<br />
erhöhen das Leergewicht.<br />
■ Dachlast erhöht die Seitenwind‐<br />
empfindlichkeit des Fahrzeugs und<br />
verschlechtert das Fahrverhalten<br />
durch einen höheren Fahrzeug‐<br />
schwerpunkt. Last gleichmäßig<br />
verteilen und mit Befestigungsgur‐<br />
ten rutschsicher und fest verzurren.<br />
Reifendruck und Fahrzeugge‐<br />
schwindigkeit dem Beladungszu‐<br />
stand anpassen. Befestigungs‐<br />
gurte öfter prüfen und nachspan‐<br />
nen.<br />
Nicht schneller als 120 km/h fah‐<br />
ren.<br />
Stauraum 67
68 Instrumente, Bedienelemente<br />
Instrumente,<br />
Bedienelemente<br />
Bedienelemente ........................... 68<br />
Warnleuchten, Anzeige-<br />
Instrumente, Kontrollleuchten ...... 73<br />
Info-Displays ................................ 83<br />
Fahrzeugmeldungen .................... 88<br />
Bordcomputer .............................. 90<br />
Personalisierung .......................... 92<br />
Bedienelemente<br />
Lenkradeinstellung<br />
Griff entriegeln, Lenkrad einstellen,<br />
Griff einrasten und darauf achten,<br />
dass er komplett verriegelt ist.<br />
Lenkrad nur bei stehendem Fahrzeug<br />
einstellen.<br />
Fernbedienung am<br />
Lenkrad<br />
Das Infotainment System und der Ge‐<br />
schwindigkeitsregler können am<br />
Lenkrad bedient werden.<br />
Weitere Informationen finden Sie im<br />
Infotainment-Handbuch oder im Ab‐<br />
schnitt Infotainment System.<br />
Geschwindigkeitsregler 3 240.
Hupe<br />
j drücken.<br />
Scheibenwischer und<br />
Waschanlage<br />
Scheibenwischer<br />
2 = schnell<br />
1 = langsam<br />
P = einstellbare Intervallschaltung<br />
§ = aus<br />
Für einmaliges Wischen bei ausge‐<br />
schalteten Scheibenwischern Hebel<br />
nach unten drücken.<br />
Nicht bei vereisten Scheiben ein‐<br />
schalten.<br />
In Waschanlagen ausschalten.<br />
Instrumente, Bedienelemente 69<br />
Einstellbares Wischintervall<br />
Wischerhebel in Position P.<br />
Zum Anpassen des gewünschten<br />
Wischintervalls Einstellrädchen dre‐<br />
hen:<br />
kurzes = Einstellrädchen nach<br />
Intervall<br />
langes<br />
Intervall<br />
oben drehen<br />
= Einstellrädchen nach<br />
unten drehen
70 Instrumente, Bedienelemente<br />
Wischautomatik mit Regensensor<br />
P = Wischautomatik mit Regen‐<br />
sensor<br />
Der Regensensor erkennt die Was‐<br />
sermenge auf der Windschutz‐<br />
scheibe und steuert automatisch die<br />
Frequenz des Scheibenwischers.<br />
Nach Aktivierung des Regensensor‐<br />
modus oder Anpassung der Empfind‐<br />
lichkeit des Regensensors wird die<br />
neue Einstellung durch einen einzel‐<br />
nen Wischvorgang bestätigt.<br />
Einstellbare Empfindlichkeit des<br />
Regensensors<br />
Zum Anpassen der Empfindlichkeit<br />
Einstellrädchen drehen:<br />
Geringe<br />
Empfindlichkeit<br />
Hohe<br />
Empfindlichkeit<br />
= Einstellrädchen<br />
nach unten dre‐<br />
hen<br />
= Einstellrädchen<br />
nach oben dre‐<br />
hen<br />
Sensor frei von Staub, Schmutz und<br />
Eis halten.<br />
Scheibenwaschanlage
Hebel drücken. Waschflüssigkeit<br />
spritzt auf die Windschutzscheibe<br />
und die Wischer werden für einige<br />
Wischbewegungen eingeschaltet.<br />
Heckscheibenwischer und<br />
Waschanlage<br />
Zur Betätigung des Heckscheiben‐<br />
wischers Wippschalter drücken:<br />
obere Stellung = Dauerbetrieb<br />
untere Stellung = Intervallbetrieb<br />
Mittelstellung = aus<br />
Hebel drücken. Waschflüssigkeit<br />
spritzt auf die Heckscheibe und der<br />
Wischer wird für einige Wischbewe‐<br />
gungen eingeschaltet.<br />
Nicht bei vereister Heckscheibe ein‐<br />
schalten.<br />
In Waschanlagen ausschalten.<br />
Der Heckscheibenwischer schaltet<br />
sich bei eingeschaltetem Scheiben‐<br />
wischer und Einlegen des Rückwärts‐<br />
gangs automatisch ein.<br />
Die Aktivierung bzw. Deaktivierung<br />
dieser Funktion kann im Menü<br />
Einstellungen im Info Display geän‐<br />
dert werden.<br />
Instrumente, Bedienelemente 71<br />
Fahrzeugpersonalisierung 3 92.<br />
Bei niedrigem Flüssigkeitsstand wird<br />
die Heckscheiben-Waschanlage aus‐<br />
geschaltet.<br />
Außentemperatur<br />
Sinkende Temperatur wird sofort an‐<br />
gezeigt, steigende mit Verzögerung.<br />
9 Warnung<br />
Bei einer Anzeige von wenigen<br />
Grad über 0 °C kann die Fahrbahn<br />
bereits vereist sein.
72 Instrumente, Bedienelemente<br />
Uhr<br />
Uhrzeit und Datum werden im<br />
Info-Display angezeigt.<br />
Datum und Uhrzeit einstellen<br />
Taste CONFIG drücken. Menü<br />
Einstellungen wird angezeigt.<br />
Uhrzeit & Datum wählen.<br />
Fahrzeugpersonalisierung 3 92.<br />
Die Datums- und Uhrzeiteinstellun‐<br />
gen können angepasst werden.<br />
Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />
nungsanleitung für das Infotainment<br />
System.<br />
Zubehörsteckdosen<br />
Eine 12-Volt-Zubehörsteckdose be‐<br />
findet sich in der hinteren Bodenkon‐<br />
sole.<br />
Sports Tourer: Eine 12-Volt-Zubehör‐<br />
steckdose befindet sich an der linken<br />
Laderaumwand.<br />
Die maximale Leistungsaufnahme<br />
darf 120 Watt nicht überschreiten.<br />
Bei ausgeschalteter Zündung ist die<br />
Steckdose deaktiviert. Die Zubehör‐<br />
steckdose wird außerdem bei niedri‐<br />
ger Batteriespannung deaktiviert.<br />
Kein Strom abgebendes Zubehör wie<br />
z. B. Ladegeräte oder Batterien an‐<br />
schließen.<br />
Steckdosen nicht durch ungeeignete<br />
Stecker beschädigen.<br />
Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />
Zigarettenanzünder<br />
Der Zigarettenanzünder befindet sich<br />
in der vorderen Bodenkonsole.<br />
Zigarettenanzünder hineindrücken.<br />
Schaltet sich automatisch ab, wenn<br />
die Spirale glüht. Zigarettenanzünder<br />
herausziehen.
Achtung<br />
Diese Steckdose nur für Zigaret‐<br />
tenanzünder verwenden.<br />
Achtung<br />
Der Heizkörper eines im Betrieb<br />
befindlichen Zigarettenanzünders<br />
kann sehr heiß werden.<br />
Den Heizkörper des Zigarettenan‐<br />
zünders nicht anfassen und Kin‐<br />
der nicht den Zigarettenanzünder<br />
betätigen oder damit spielen las‐<br />
sen.<br />
Das heiße Metall kann zu Verlet‐<br />
zungen und Beschädigungen an<br />
Ihrem Fahrzeug oder sonstigen<br />
Gegenständen führen.<br />
Ascher<br />
Achtung<br />
Nur für Asche, nicht für brennbare<br />
Abfälle.<br />
Die Ascherdose kann in die Geträn‐<br />
kehalter eingesetzt werden.<br />
Zur Verwendung den Deckel öffnen.<br />
Instrumente, Bedienelemente 73<br />
Warnleuchten,<br />
Anzeige-Instrumente,<br />
Kontrollleuchten<br />
Tachometer<br />
Anzeige der Geschwindigkeit.
74 Instrumente, Bedienelemente<br />
Kilometerzähler<br />
Anzeige der gezählten Kilometer in<br />
der unteren Zeile.<br />
Tageskilometerzähler<br />
Anzeige der gezählten Kilometer seit<br />
Nullstellung in der oberen Zeile (max.<br />
Wert 1999,9). Wenn die gezählten Ki‐<br />
lometer 1999,9 erreichen, zeigt der<br />
Tageskilometerzähler automatisch<br />
ohne erforderliche Nullstellung 0 an.<br />
Zum Zurücksetzen bei eingeschalte‐<br />
ter Zündung die Reset-Taste drücken<br />
und einige Sekunden gedrückt hal‐<br />
ten.<br />
Drehzahlmesser<br />
Anzeige der Motorumdrehungen pro<br />
Minute.<br />
Nach Möglichkeit in jedem Gang im<br />
niedrigen Drehzahlbereich fahren.<br />
Achtung<br />
Befindet sich der Zeiger im Warn‐<br />
feld, ist die zulässige Höchstdreh‐<br />
zahl überschritten. Gefahr für den<br />
Motor.<br />
Kraftstoffanzeige<br />
Zeigt den Kraftstoffstand im Tank an.<br />
Bei geringem Füllstand leuchtet die<br />
Kontrollleuchte i. Sofort tanken.<br />
Tank nie leer fahren.
Wegen des im Tank vorhandenen<br />
Kraftstoffrests kann die Nachfüll‐<br />
menge geringer sein als der angege‐<br />
bene Nenninhalt des Kraftstofftanks.<br />
Kühlmitteltemperaturan‐<br />
zeige<br />
Zeigt die Kühlmitteltemperatur an.<br />
links = Motor noch nicht auf Be‐<br />
triebstemperatur<br />
mittig = Normale Betriebstempera‐<br />
tur<br />
rechts = Temperatur zu hoch<br />
Achtung<br />
Wenn die Kühlmitteltemperatur zu<br />
hoch ist, Fahrzeug anhalten und<br />
Motor abstellen. Gefahr eines Mo‐<br />
torschadens. Kühlmittelstand<br />
überprüfen.<br />
Serviceanzeige<br />
Motoröllebensdauer-System für<br />
Dieselmotoren<br />
Notwendigkeit eines<br />
Motorölwechsels<br />
Dieses Fahrzeug verfügt über ein<br />
Computersystem, das die Notwen‐<br />
digkeit eines Motoröl- und Filterwech‐<br />
sels anzeigt. Das System geht von<br />
den Motorumdrehungen und von der<br />
Motortemperatur und nicht von der<br />
Laufleistung des Fahrzeugs aus. Ab‐<br />
hängig von den Fahrbedingungen<br />
kann die Laufleistung, bei welcher die<br />
Notwendigkeit eines Ölwechsels an‐<br />
gezeigt wird, stark schwanken.<br />
Instrumente, Bedienelemente 75<br />
Damit das Motoröllebensdauer-Sys‐<br />
tem ordnungsgemäß funktioniert,<br />
muss es bei jedem Ölwechsel zurück‐<br />
gesetzt werden. Wenn das System<br />
berechnet hat, dass die Öllebens‐<br />
dauer abgenommen hat, zeigt es die<br />
Notwendigkeit eines Ölwechsels an.<br />
CodE 82 erscheint im Driver Informa‐<br />
tion Center. Das Öl so schnell wie<br />
möglich innerhalb der nächsten 1000<br />
km wechseln.<br />
Es ist möglich, dass beim Fahren<br />
unter besten Bedingungen das Mo‐<br />
toröllebensdauer-System u.U. über<br />
ein Jahr lang keinen Hinweis auf<br />
einen notwendigen Ölwechsel an‐<br />
zeigt. Motoröl und Filter müssen min‐<br />
destens einmal im Jahr gewechselt<br />
werden und bei dieser Gelegenheit<br />
muss das System zurückgesetzt wer‐<br />
den. Bei Ihrem Händler gibt es fach‐<br />
kundiges Personal, dass diese Arbeit<br />
durchführen und das System zurück‐<br />
setzen kann.<br />
Es ist außerdem wichtig, dass der Öl‐<br />
stand regelmäßig geprüft und bei Be‐<br />
darf aufgefüllt wird. Falls das System<br />
einmal versehentlich zurückgesetzt<br />
wird, muss das Öl 5000 km nach dem
76 Instrumente, Bedienelemente<br />
letzten Ölwechsel gewechselt wer‐<br />
den. Daran denken, das Motorölle‐<br />
bensdauer-System bei einem Öl‐<br />
wechsel stets zurückzusetzen.<br />
Anzeige der verbleibenden<br />
Motoröllebensdauer<br />
Die verbleibende Motoröllebens‐<br />
dauer wird durch die Kontrollleuchte<br />
I im Driver Information Center ge‐<br />
folgt von einem prozentualen Wert<br />
angezeigt. Zu diesem Zweck muss<br />
die Zündung bei ausgeschaltetem<br />
Motor eingeschaltet werden.<br />
Driver Information Center 3 83.<br />
Serviceinformationen 3 298.<br />
Zurücksetzen des<br />
Motoröllebensdauer-Systems<br />
Das System bei einem Motorölwech‐<br />
sel stets zurücksetzen, damit es den<br />
nächsten Ölwechsel berechnen<br />
kann. Für das Zurücksetzen des Mo‐<br />
toröllebensdauer-Systems ist eine<br />
der folgenden Methoden zu wählen:<br />
■ Mit einem Diagnose-Tester:<br />
Ihre Werkstatt setzt das System mit<br />
diesem Werkzeug zurück, nach‐<br />
dem das Motoröl gewechselt<br />
wurde.<br />
■ Mit der SET/CLR-Taste bei Fahr‐<br />
zeugen mit Midlevel-Display:<br />
Die MENU-Taste auf dem Blinker‐<br />
hebel drehen, um das Fahrzeug In‐<br />
formationsmenü aufzurufen. Das<br />
Einstellrad drehen, bis das Menü<br />
mit der verbleibenden Öllebens‐<br />
dauer angezeigt wird. Bei einge‐<br />
schalteter Zündung die SET/CLR-<br />
Taste für einige Sekunden drücken.<br />
Falls nach dem Start des Fahr‐<br />
zeugs nach wie vor CodE 82 im Dri‐<br />
ver Information Center angezeigt<br />
wird, wurde das Motoröllebens‐<br />
dauer-System nicht zurückgesetzt.<br />
Den Vorgang wiederholen.<br />
Kontrollleuchten<br />
Die beschriebenen Kontrollleuchten<br />
sind nicht in allen Fahrzeugen enthal‐<br />
ten. Die Beschreibung gilt für alle In‐<br />
strumentenausführungen. Beim Ein‐<br />
schalten der Zündung leuchten die<br />
meisten Kontrollleuchten als Funk‐<br />
tionstest kurz auf.<br />
Die Farben der Kontrollleuchten be‐<br />
deuten:<br />
Rot = Gefahr, wichtige Erinne‐<br />
rung<br />
Gelb = Warnung, Hinweis, Störung<br />
Grün = Einschaltbestätigung<br />
Blau = Einschaltbestätigung<br />
Weiß = Einschaltbestätigung
Kontrollleuchten am Instrument<br />
Instrumente, Bedienelemente 77
78 Instrumente, Bedienelemente<br />
Kontrollleuchten in der<br />
Mittelkonsole<br />
Blinker<br />
O leuchtet oder blinkt grün.<br />
Leuchten<br />
Kontrollleuchte leuchtet bei Einschal‐<br />
ten des Parklichts kurz auf.<br />
Blinken<br />
Kontrollleuchte blinkt bei eingeschal‐<br />
tetem Blinker oder Warnblinker.<br />
Schnelles Blinken: Defekt einer Blink‐<br />
leuchte oder deren Sicherung.<br />
Glühlampen auswechseln 3 263. Si‐<br />
cherungen 3 273.<br />
Blinker 3 103.<br />
Sicherheitsgurt anlegen<br />
Sicherheitsgurt anlegen auf<br />
Vordersitzen<br />
X für den Fahrersitz leuchtet auf oder<br />
blinkt rot.<br />
k für den Beifahrersitz leuchtet auf<br />
oder blinkt rot, wenn der Sitz belegt<br />
ist.<br />
Leuchten<br />
4 Sekunden nach dem Einschalten<br />
der Zündung, 100 Sekunden nach<br />
dem Anlassen des Motors oder nach<br />
dem Zurücklegen einer bestimmten<br />
Entfernung bzw. nach Erreichen einer<br />
bestimmten Geschwindigkeit, bis der<br />
Gurt angelegt wird.<br />
Blinken<br />
Für 100 Sekunden nach dem Anlas‐<br />
sen des Motors oder nach dem Zu‐<br />
rücklegen einer bestimmten Entfer‐<br />
nung bzw. nach Erreichen einer be‐<br />
stimmten Geschwindigkeit, bis der<br />
Gurt angelegt wird.<br />
Sicherheitsgurt anlegen 3 46.<br />
Airbag-System,<br />
Gurtstraffer<br />
v leuchtet rot.<br />
Bei Einschalten der Zündung leuchtet<br />
die Kontrollleuchte für ca.<br />
4 Sekunden. Leuchtet sie nicht oder<br />
erlischt sie nicht nach 4 Sekunden<br />
oder leuchtet sie während der Fahrt<br />
auf, liegt eine Störung der Gurtstraffer<br />
oder des Airbagsystems vor. Die Sys‐<br />
teme könnten bei einem Unfall nicht<br />
auslösen.<br />
Ausgelöste Gurtstraffer oder Airbags<br />
werden durch dauerhaftes Leuchten<br />
von v angezeigt.
9 Warnung<br />
Störungsursache von einer Werk‐<br />
statt beheben lassen.<br />
Airbag-System, Gurtstraffer 3 48,<br />
3 44.<br />
Airbagabschaltung<br />
V für den Beifahrer-Airbag leuchtet<br />
gelb.<br />
Bei leuchtender Kontrollleuchte ist<br />
der Beifahrer-Airbag eingeschaltet.<br />
* für den Beifahrer-Airbag leuchtet<br />
gelb.<br />
Bei leuchtender Kontrollleuchte ist<br />
der Beifahrer-Airbag ausgeschaltet.<br />
Generator<br />
p leuchtet oder blinkt rot.<br />
Leuchtet nach Einschalten der Zün‐<br />
dung und erlischt kurz nach Starten<br />
des Motors.<br />
Leuchten bei laufendem Motor<br />
Anhalten, Motor abstellen. Batterie<br />
wird nicht geladen. Motorkühlung<br />
kann unterbrochen sein. Bei Diesel‐<br />
motoren kann die Wirkung des<br />
Bremskraftverstärkers aussetzen.<br />
Hilfe einer Werkstatt in Anspruch neh‐<br />
men.<br />
Abgas<br />
Z leuchtet oder blinkt gelb.<br />
Leuchtet nach Einschalten der Zün‐<br />
dung und erlischt kurz nach Starten<br />
des Motors.<br />
Achtung<br />
Die Kontrollleuchte weist Sie auf<br />
ein Problem am Fahrzeug hin, das<br />
Ihre Aufmerksamkeit erfordert.<br />
Das Fahren bei leuchtender oder<br />
blinkender Abgaskontrollleuchte<br />
kann Schäden an der Abgasrege‐<br />
lungsanlage verursachen und den<br />
Kraftstoffverbrauch und das Fahr‐<br />
verhalten des Fahrzeugs beein‐<br />
trächtigen. Hilfe einer Werkstatt in<br />
Instrumente, Bedienelemente 79<br />
Anspruch nehmen. Wir empfehlen<br />
Ihnen, sich an Ihre Vertragswerk‐<br />
statt zu wenden.<br />
Fehlfunktion, Service<br />
g leuchtet gelb, wenn das Fahr‐<br />
zeug zum Service muss.<br />
Leuchtet in Verbindung mit einem<br />
Warncode.<br />
Fahrzeugmeldungen 3 88.<br />
Bremssystem,<br />
Kupplungssystem<br />
Brems- und Kupplungsflüssig‐<br />
keitsstand<br />
& leuchtet rot.<br />
Leuchtet bei gelöster Parkbremse,<br />
wenn der Brems-/Kupplungsflüssig‐<br />
keitsstand zu niedrig ist oder wenn<br />
eine Störung im Bremssystem vor‐<br />
liegt 3 260.
80 Instrumente, Bedienelemente<br />
9 Warnung<br />
Anhalten. Fahrt sofort abbrechen.<br />
Hilfe einer Werkstatt in Anspruch<br />
nehmen.<br />
Leuchtet nach Einschalten der Zün‐<br />
dung auf, wenn die manuelle Park‐<br />
bremse angezogen ist 3 238.<br />
Pedal betätigen<br />
0 blinkt gelb.<br />
Zum Starten des Motors muss das<br />
Kupplungspedal betätigt werden.<br />
Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />
Antiblockiersystem<br />
u leuchtet gelb.<br />
Leuchtet nach Einschalten der Zün‐<br />
dung für einige Sekunden. Das Sys‐<br />
tem ist nach Erlöschen der Kontroll‐<br />
leuchte betriebsbereit.<br />
Erlischt die Kontrollleuchte nicht nach<br />
wenigen Sekunden oder leuchtet sie<br />
während der Fahrt, liegt eine Störung<br />
im ABS vor. Die Bremsanlage ist wei‐<br />
terhin funktionsfähig, aber ohne ABS-<br />
Regelung.<br />
Antiblockiersystem 3 238.<br />
Hochschalten<br />
[ leuchtet als Kontrollleuchte grün<br />
oder wird im Driver Information Cen‐<br />
ter mit Uplevel-Display als Symbol<br />
angezeigt, wenn aus Gründen der<br />
Kraftstoffersparnis Hochschalten<br />
empfohlen wird.<br />
Lenkunterstützung<br />
c leuchtet gelb.<br />
Leuchtet bei reduzierter<br />
Lenkunterstützung<br />
Die Lenkunterstützung ist durch eine<br />
Überhitzung des Systems reduziert.<br />
Die Kontrollleuchte erlischt, wenn das<br />
System abgekühlt ist.<br />
Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />
Leuchtet bei deaktivierter<br />
Lenkunterstützung<br />
Störung in der Lenkunterstützung.<br />
Hilfe einer Werkstatt in Anspruch neh‐<br />
men.<br />
Leuchtet nach einer<br />
Stromunterbrechung auf<br />
Der Lenkwinkelsensor muss kalibriert<br />
werden, um die Funktionstüchtigkeit<br />
der Lenkunterstützung herzustellen.<br />
■ Zur automatischen Kalibrierung mit<br />
konstanter langsamer Geschwin‐<br />
digkeit gerade vorwärts fahren.<br />
■ Wenn die Kontrollleuchte weiterhin<br />
leuchtet, das Lenkrad zur manuel‐<br />
len Kalibrierung von einer Limitstel‐<br />
lung zur anderen Limitstellung dre‐<br />
hen.<br />
Die Kontrollleuchte erlischt, wenn das<br />
System wieder funktionstüchtig ist.<br />
Ultraschall-Einparkhilfe<br />
r leuchtet gelb.<br />
Störung im System<br />
oder
Störung durch verschmutzte oder mit<br />
Eis oder Schnee verdeckte Sensoren<br />
oder<br />
Störungen durch externe Ultraschall‐<br />
quellen. Besteht die Störung nicht<br />
mehr, arbeitet das System wie ge‐<br />
wohnt.<br />
Ursache der Systemstörung umge‐<br />
hend von einer Werkstatt beheben<br />
lassen.<br />
Ultraschall-Parksensoren 3 242.<br />
Elektronische<br />
Stabilitätsregelung aus<br />
n leuchtet.<br />
Leuchtet bei deaktiviertem System.<br />
Elektronische<br />
Stabilitätsregelung und<br />
Traktionskontrolle<br />
b leuchtet oder blinkt gelb.<br />
Leuchten<br />
Es liegt eine Störung im System vor.<br />
Weiterfahrt ist möglich. Die Fahrsta‐<br />
bilität kann sich jedoch je nach Fahr‐<br />
bahnbeschaffenheit verschlechtern.<br />
Störungsursache umgehend von<br />
einer Werkstatt beheben lassen.<br />
Blinken<br />
Das System ist aktiv im Einsatz. Die<br />
Motorleistung kann reduziert und das<br />
Fahrzeug automatisch etwas abge‐<br />
bremst werden.<br />
Elektronische Stabilitätsregelung<br />
3 239, Traktionskontrolle 3 239.<br />
Traktionskontrolle aus<br />
k leuchtet.<br />
Leuchtet bei deaktiviertem System.<br />
Vorglühen<br />
! leuchtet gelb.<br />
Leuchtet, wenn das Vorglühen akti‐<br />
viert ist. Schaltet sich nur bei tiefen<br />
Außentemperaturen ein.<br />
Instrumente, Bedienelemente 81<br />
Diesel-Partikelfilter<br />
% leuchtet oder blinkt gelb.<br />
Leuchtet oder blinkt, wenn der Diesel-<br />
Partikelfilter gereinigt werden muss<br />
und die letzten Fahrbedingungen<br />
eine automatische Reinigung nicht<br />
möglich gemacht haben. Fahrt fort‐<br />
setzen und die Motordrehzahl mög‐<br />
lichst nicht unter 2000 U/min sinken<br />
lassen.<br />
% erlischt, sobald die Selbstreini‐<br />
gung abgeschlossen ist.<br />
Diesel-Partikelfilter 3 232, Stopp-<br />
Start-Automatik 3 229.<br />
Motoröldruck<br />
I leuchtet rot.<br />
Leuchtet nach Einschalten der Zün‐<br />
dung und erlischt kurz nach Starten<br />
des Motors.
82 Instrumente, Bedienelemente<br />
Leuchten bei laufendem Motor<br />
Achtung<br />
Motorschmierung kann unterbro‐<br />
chen sein. Dies kann zu Motor‐<br />
schaden bzw. zum Blockieren der<br />
Antriebsräder führen.<br />
1. Kupplung treten.<br />
2. In Leerlauf schalten, Wählhebel<br />
auf N stellen.<br />
3. Den fließenden Verkehr möglichst<br />
rasch verlassen, ohne andere<br />
Fahrzeuge zu behindern.<br />
4. Zündung ausschalten.<br />
9 Warnung<br />
Bei ausgeschaltetem Motor sind<br />
für das Bremsen und Lenken be‐<br />
deutend höhere Kräfte erforder‐<br />
lich. Bei einem Autostop ist der<br />
Bremskraftverstärker weiterhin<br />
funktionsfähig.<br />
Zündschlüssel erst abziehen,<br />
wenn das Fahrzeug stillsteht; an‐<br />
sonsten könnte die Lenkradsperre<br />
unerwartet aktiviert werden.<br />
Ölstand vor Inanspruchnahme einer<br />
Werkstatt prüfen 3 257.<br />
Kraftstoffmangel<br />
i leuchtet gelb.<br />
Leuchtet auf, wenn der Füllstand im<br />
Kraftstofftank zu niedrig ist.<br />
Katalysator 3 234.<br />
Entlüftung des Diesel-Kraftstoffsys‐<br />
tems 3 262.<br />
Wegfahrsperre<br />
d leuchtet oder blinkt gelb.<br />
Störung im System der elektroni‐<br />
schen Wegfahrsperre. Der Motor<br />
lässt sich nicht mehr starten.<br />
Fußbremse betätigen<br />
0 blinkt gelb.<br />
Blinkt, wenn das Kupplungspedal<br />
zum Starten des Fahrzeugs mit dem<br />
Elektronischem Schlüsselsystem ge‐<br />
drückt werden muss 3 23.<br />
Außenbeleuchtung<br />
8 leuchtet grün.<br />
Leuchtet bei eingeschalteter Außen‐<br />
beleuchtung 3 101.<br />
Fernlicht<br />
C leuchtet blau.<br />
Leuchtet bei eingeschaltetem Fern‐<br />
licht und bei Lichthupe 3 102.<br />
Nebelscheinwerfer<br />
> leuchtet grün.<br />
Leuchtet bei eingeschalteten Nebel‐<br />
scheinwerfern 3 104.<br />
Nebelschlussleuchte<br />
r leuchtet gelb.<br />
Leuchtet bei eingeschalteter Nebel‐<br />
schlussleuchte 3 104.
Regensensor<br />
< leuchtet grün.<br />
Leuchtet, wenn der automatische<br />
Regensensor aktiviert ist 3 69.<br />
Geschwindigkeitsregler<br />
m leuchtet weiß oder grün.<br />
Leuchtet weiß<br />
Das System ist eingeschaltet.<br />
Leuchtet grün<br />
Eine bestimmte Geschwindigkeit ist<br />
gespeichert.<br />
Geschwindigkeitsregler 3 240.<br />
Motorhaube offen<br />
/ leuchtet gelb.<br />
Leuchtet auf, wenn die Motorhaube<br />
offen ist.<br />
Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />
Tür offen<br />
h leuchtet rot.<br />
Leuchtet, wenn eine Tür oder der Kof‐<br />
ferraumdeckel offen ist.<br />
Instrumente, Bedienelemente 83<br />
Info-Displays<br />
Driver Information Center<br />
Das Driver Information Centre (DIC)<br />
befindet sich im Instrument und ist als<br />
Midlevel- oder als Uplevel-Display<br />
verfügbar.<br />
Im Midlevel-Display können durch<br />
Drücken der Taste MENU folgende<br />
Hauptmenüs ausgewählt werden:<br />
■ Fahrzeug Informationsmenü<br />
■ Bordcomputer Informationsmenü
84 Instrumente, Bedienelemente<br />
Im Uplevel-Display können die Me‐<br />
nüs durch Drücken der Taste MENU<br />
ausgewählt werden. Die Menüsym‐<br />
bole werden in der Kopfzeile des Dis‐<br />
plays angezeigt:<br />
■ X Fahrzeug Informationsmenü<br />
■ W Bordcomputer Informations‐<br />
menü<br />
■ s ECO-Informationsmenü<br />
Einige der angezeigten Funktionen<br />
sind beim Fahren und im Stand un‐<br />
terschiedlich und einige Funktionen<br />
sind nur beim Fahren aktiv.<br />
Fahrzeugpersonalisierung 3 92.<br />
Menüs und Funktionen<br />
auswählen<br />
Die Menüs und Funktionen können<br />
über die Tasten am Blinkerhebel aus‐<br />
gewählt werden.<br />
Taste MENU drücken, um zwischen<br />
Menüs umzuschalten oder von einem<br />
Untermenü in das nächsthöhere<br />
Menü zurückzukehren.<br />
Einstellrädchen drehen, um eine<br />
Menüoption zu markieren oder einen<br />
numerischen Wert festzulegen.
Taste SET/CLR drücken, um eine<br />
Funktion auszuwählen oder eine Mel‐<br />
dung zu bestätigen.<br />
Fahrzeug Informationsmenü<br />
Im Midlevel-Display die Taste MENU<br />
drücken, um Fahrzeug Informations‐<br />
menü auszuwählen oder im Uplevel-<br />
Display X auswählen.<br />
Zum Auswählen des Untermenüs das<br />
Einstellrädchen drehen. Zur Bestäti‐<br />
gung Taste SET/CLR drücken.<br />
Die im Untermenü gegebenen Anwei‐<br />
sungen befolgen.<br />
■ Einheit: angezeigte Einheiten kön‐<br />
nen geändert werden<br />
Bordcomputer Informations‐<br />
menü<br />
Im Midlevel-Display die Taste MENU<br />
drücken, um Bordcomputer Informa‐<br />
tionsmenü auszuwählen oder im<br />
Uplevel-Display W auswählen.<br />
Zum Auswählen des Untermenüs das<br />
Einstellrädchen drehen. Zur Bestäti‐<br />
gung Taste SET/CLR drücken.<br />
■ Tageskilometerzähler 1<br />
■ Tageskilometerzähler 2<br />
Tageskilometerzähler 2 ist nur in<br />
Fahrzeugen mit Uplevel-Display ver‐<br />
fügbar.<br />
In Fahrzeugen mit Bordcomputer sind<br />
zusätzliche Untermenüs verfügbar.<br />
Bordcomputer-Informationsmenü,<br />
Bordcomputer 3 90.<br />
ECO-Informationsmenü<br />
Taste MENU drücken, um in der ober‐<br />
sten Zeile im Uplevel-Display s<br />
auszuwählen.<br />
Instrumente, Bedienelemente 85<br />
Zum Auswählen des Untermenüs das<br />
Einstellrädchen drehen. Zur Bestäti‐<br />
gung Taste SET/CLR drücken.<br />
Untermenüs sind:<br />
■ Schaltanzeige: Der aktuelle Gang<br />
wird in einem Pfeil angezeigt. Die<br />
darüberstehende Ziffer rät hochzu‐<br />
schalten, um Kraftstoff zu sparen.<br />
Eco-Indexanzeige: Der aktuelle<br />
Kraftstoffverbrauch wird in Form<br />
von Segmenten angezeigt. Das<br />
Fahrverhalten für eine sparsame<br />
Fahrweise so anpassen, dass die<br />
gefüllten Segmente im Eco-Bereich<br />
bleiben. Mehr Segmente bedeuten<br />
einen höheren Kraftstoffverbrauch.
86 Instrumente, Bedienelemente<br />
Gleichzeitig wird der aktuelle Ver‐<br />
brauchswert angezeigt.<br />
■ Hauptverbraucher: Die größten ak‐<br />
tiven Verbraucher zu Komfortzwe‐<br />
cken werden in absteigender Rei‐<br />
henfolge aufgeführt. Das Kraftstoff‐<br />
sparpotential wird angezeigt. Wird<br />
ein Verbraucher ausgeschaltet, so<br />
wird er aus der Liste gelöscht und<br />
der Verbrauchswert wird aktuali‐<br />
siert.<br />
■ Verbrauchstrend: Zeigt die Ent‐<br />
wicklung des Durchschnittsver‐<br />
brauchs über eine Entfernung von<br />
50 km an. Die vollen Balken zeigen<br />
den Verbrauch in 5-km-Schritten an<br />
und verdeutlichen die Auswirkun‐<br />
gen des Geländes oder des Fahr‐<br />
verhaltens auf den Kraftstoffver‐<br />
brauch.<br />
Graphic Info Display,<br />
Colour Info Display<br />
Je nach Fahrzeugkonfiguration ver‐<br />
fügt das Fahrzeug über ein Graphic-<br />
Info-Display oder Colour-Info-<br />
Display. Das Info-Display befindet<br />
sind in der Instrumententafel über<br />
dem Infotainment System.<br />
Graphic-Info-Display<br />
Abhängig vom Infotainment System<br />
ist das Graphic-Info-Display in zwei<br />
Varianten verfügbar.
Das Graphic-Info-Display zeigt an:<br />
■ Uhrzeit 3 72<br />
■ Außentemperatur 3 71<br />
■ Datum 3 72<br />
■ Infotainment System, siehe Be‐<br />
schreibung des Infotainment Sys‐<br />
tems<br />
■ Einstellungen für Fahrzeugperso‐<br />
nalisierung 3 92<br />
Color-Info-Display<br />
Das Color-Info-Display zeigt in Farbe<br />
an:<br />
■ Uhrzeit 3 72<br />
■ Außentemperatur 3 71<br />
■ Datum 3 72<br />
■ Infotainment System, siehe Be‐<br />
schreibung des Infotainment Sys‐<br />
tems<br />
■ Navigation, siehe Beschreibung<br />
des Infotainment Systems<br />
■ Systemeinstellungen<br />
Instrumente, Bedienelemente 87<br />
■ Fahrzeugmeldungen 3 88<br />
■ Einstellungen für Fahrzeugperso‐<br />
nalisierung 3 92<br />
Die angezeigten Informationen und<br />
deren Darstellung hängen von der<br />
Ausstattung des Fahrzeugs und von<br />
den Einstellungen ab.<br />
Auswahl von Funktionen<br />
Auf Funktionen und Einstellungen<br />
wird über das Display zugegriffen.<br />
Die Auswahl erfolgt über:<br />
■ Menüs<br />
■ Funktionstasten und Menu-Taste<br />
des Infotainment Systems
88 Instrumente, Bedienelemente<br />
Auswahl mit dem Infotainment<br />
System<br />
Menüpunkte über Menüs und mit den<br />
Tasten auf dem Infotainment System<br />
auswählen. Die Menu-Taste dient zur<br />
Auswahl eines Elements und zur Be‐<br />
stätigung.<br />
Zum Verlassen eines Menüs BACK<br />
drücken.<br />
Fahrzeugmeldungen<br />
Meldungen werden über das Driver<br />
Information Center (DIC), das Info-<br />
Display oder als Warn- bzw. Signal‐<br />
ton ausgegeben. Warnmeldungen<br />
mit dem Multifunktionsknopf bestäti‐<br />
gen. Falls nötig, Hilfe einer Werkstatt<br />
in Anspruch nehmen.<br />
Fahrzeugmeldungen im<br />
Midlevel-Display<br />
Die Fahrzeugmeldungen werden als<br />
Codezahlen angezeigt.<br />
Nr. Fahrzeugmeldung<br />
2 Keine Funkfernbedienung<br />
erfasst, zum Neustart Kupp‐<br />
lungspedal betätigen<br />
5 Lenkradsperre aktiv<br />
25 Störung des Blinkers vorne<br />
links<br />
26 Störung des Blinkers hinten<br />
links<br />
27 Störung des Blinkers vorne<br />
rechts<br />
28 Störung des Blinkers hinten<br />
rechts<br />
35 Batterie in Funkfernbedienung<br />
ersetzen<br />
54 Wasser in Diesel-Kraftstofffilter<br />
65 Diebstahlversuch<br />
67 Lenkradsperre warten<br />
75 Klimaanlage warten<br />
79 Motoröl auffüllen 3 257
Nr. Fahrzeugmeldung<br />
81 Getriebe warten<br />
82 Motoröl bald wechseln<br />
84 Verringerte Motorleistung<br />
91 Keine Fernbedienung erkannt,<br />
Position des Elektronischen<br />
Schlüssels ändern oder<br />
Aufnahme in der Mittelkonsole<br />
verwenden<br />
92 Keine Fernbedienung erkannt,<br />
für Neustart Bremse drücken<br />
94 In Parkposition schalten<br />
95 Airbag warten<br />
134 Störung Einparkhilfe, Stoß‐<br />
fänger reinigen<br />
136 Service Einparkhilfe<br />
Fahrzeugmeldungen im<br />
Uplevel-Display<br />
Die Fahrzeugmeldungen werden als<br />
Text angezeigt. Die in den Meldun‐<br />
gen gegebenen Anweisungen sind zu<br />
befolgen.<br />
Das System zeigt Meldungen zu den<br />
folgenden Themen an:<br />
■ Flüssigkeitsstände<br />
■ Diebstahlwarnanlage<br />
■ Bremsen<br />
■ Antriebssysteme<br />
■ Fahrsysteme<br />
■ Geschwindigkeitsregler<br />
Instrumente, Bedienelemente 89<br />
■ Erfassungssysteme<br />
■ Fahrzeugbeleuchtung, Glüh‐<br />
lampen auswechseln<br />
■ Wisch-/Waschanlage<br />
■ Türen, Fenster<br />
■ Funkfernbedienung<br />
■ Sicherheitsgurt<br />
■ Airbag-Systeme<br />
■ Motor und Getriebe<br />
■ Reifendruck<br />
■ Diesel-Partikelfilter<br />
■ Batterie<br />
Warn- und Signaltöne<br />
Beim Starten des Motors bzw.<br />
während der Fahrt<br />
■ Bei nicht angelegtem Sicherheits‐<br />
gurt.<br />
■ Bei betätigter Parkbremse ab einer<br />
bestimmten Geschwindigkeit.<br />
■ Bei Anzeige eines Warncodes im<br />
Driver Information Center.<br />
■ Bei Erfassung eines Objekts durch<br />
die Einparkhilfe.
90 Instrumente, Bedienelemente<br />
Beim Abstellen des Fahrzeugs<br />
und/oder Öffnen einer Tür<br />
■ Bei Zündschlüssel im Zündschloss.<br />
■ Bei eingeschalteter Außen‐<br />
beleuchtung.<br />
Während eines Autostopps<br />
■ Bei Öffnen der Fahrertür.<br />
Bordcomputer<br />
Die Menüs und Funktionen können<br />
über die Tasten am Blinkerhebel aus‐<br />
gewählt werden 3 83.<br />
Im Midlevel-Display die Taste MENU<br />
drücken, um Bordcomputer Informa‐<br />
tionsmenü auszuwählen oder im<br />
Uplevel-Display W auswählen.<br />
Einstellrädchen drehen, um eines der<br />
Untermenüs auszuwählen:<br />
■ Tageskilometerzähler 1<br />
■ Tageskilometerzähler 2<br />
(nur Uplevel-Display)<br />
■ Reichweite<br />
■ Durchschnittsverbrauch<br />
■ Momentanverbrauch<br />
■ Durchschnittsgeschwindigkeit
Bordcomputer 1 und 2<br />
Die Daten der beiden Bordcomputer<br />
zu Kilometerzähler, Durchschnitts‐<br />
verbrauch und Durchschnittsge‐<br />
schwindigkeit können separat zu‐<br />
rückgesetzt werden. So können für<br />
zwei verschiedene Fahrer unter‐<br />
schiedliche Informationen angezeigt<br />
werden.<br />
Zur Nullstellung im entsprechenden<br />
Modus die Taste SET/CLR einige Se‐<br />
kunden lang drücken.<br />
Tageskilometerzähler<br />
Der Tageskilometerzähler zeigt die<br />
aufgezeichnete Strecke seit dem letz‐<br />
ten Zurücksetzen.<br />
Der Tageskilometerzähler zählt bis zu<br />
2000 Kilometer und startet dann wie‐<br />
der bei 0.<br />
Zur Nullstellung Stellknopf drücken<br />
oder Taste SET/CLR einige Sekun‐<br />
den lang drücken.<br />
Instrumente, Bedienelemente 91<br />
Reichweite<br />
Die Reichweite wird aus dem momen‐<br />
tanen Tankinhalt und dem Momen‐<br />
tanverbrauch errechnet. Die Anzeige<br />
erfolgt mit gemittelten Werten.<br />
Nach dem Auftanken wird die Reich‐<br />
weite nach kurzer Zeit automatisch<br />
aktualisiert.<br />
Bei niedrigem Kraftstoffstand im Tank<br />
wird im Driver Information Centre eine<br />
Meldung angezeigt.<br />
Darüber hinaus leuchtet Kontroll‐<br />
leuchte i in der Kraftstoffanzeige<br />
auf.<br />
Durchschnittsverbrauch<br />
Anzeige des Durchschnittsver‐<br />
brauchs. Die Messung kann jederzeit<br />
neu gestartet werden.<br />
Zur Nullstellung Taste SET/CLR ei‐<br />
nige Sekunden lang drücken.<br />
Momentanverbrauch<br />
Anzeige des Momentanverbrauchs.<br />
Bei niedrigen Geschwindigkeiten wird<br />
der Verbrauch pro Stunde angezeigt.
92 Instrumente, Bedienelemente<br />
Achtung<br />
Der momentane Verbrauch und<br />
der Durchschnittsverbrauch vari‐<br />
ieren je nach Fahrbedingungen,<br />
Fahrmustern und Geschwindig‐<br />
keit.<br />
Durchschnittsgeschwindigkeit<br />
Anzeige der Durchschnittsgeschwin‐<br />
digkeit. Die Messung kann jederzeit<br />
neu gestartet werden.<br />
Zur Nullstellung Taste SET/CLR ei‐<br />
nige Sekunden lang drücken.<br />
Personalisierung<br />
Fahrzeugpersonalisierung<br />
Die Fahrzeugparameter können<br />
durch Ändern der Einstellungen im<br />
Driver Information Center und im Info-<br />
Display personalisiert werden.<br />
Je nach Fahrzeugausstattung sind<br />
eventuell manche der nachfolgend<br />
beschriebenen Funktionen nicht ver‐<br />
fügbar.<br />
Einstellungen im Driver<br />
Information Center<br />
Die Einheit-Einstellungen können<br />
über die Knöpfe auf dem Blinkerhebel<br />
aufgerufen werden.<br />
Die Taste MENU drücken, um<br />
Fahrzeug Informationsmenü auszu‐<br />
wählen, oder im Uplevel-Display<br />
X auswählen.
Das Menü Einheit-Einstellungen wird<br />
angezeigt.<br />
Die angezeigten Einheiten können<br />
geändert werden.<br />
Taste SET/CLR drücken und Einstel‐<br />
lungsrad drehen, um eine der Einhei‐<br />
ten zu wählen.<br />
■ Einheit1: Großbritannien<br />
■ Einheit2: Vereinigte Staaten<br />
■ Einheit3: Europa<br />
Zur Bestätigung Taste SET/CLR<br />
drücken.<br />
Einstellungen im Graphic-Info-<br />
Display<br />
CD 300/CD 400<br />
Das Infotainment System einschalten<br />
und die Taste CONFIG drücken.<br />
Menü Einstellungen wird angezeigt.<br />
Instrumente, Bedienelemente 93<br />
Die folgenden Einstellungen können<br />
mit der Taste MENU ausgewählt wer‐<br />
den:<br />
■ Sprachen (Languages)<br />
■ Uhrzeit & Datum<br />
■ Radioeinstellungen<br />
■ Fahrzeugeinstellungen<br />
In den dazugehörigen Untermenüs<br />
können die folgenden Einstellungen<br />
geändert werden:<br />
Sprachen (Languages)<br />
Auswahl der gewünschten Sprache.<br />
Uhrzeit & Datum<br />
Weitere Informationen siehe Uhr<br />
3 72 und Bedienungsanleitung für<br />
das Infotainment System.<br />
Radioeinstellungen<br />
Weitere Informationen Bedienungs‐<br />
anleitung für das Infotainment Sys‐<br />
tem.
94 Instrumente, Bedienelemente<br />
Fahrzeugeinstellungen<br />
■ Klima- und Luftqualität<br />
Autom. Gebläse: Verändert die Ge‐<br />
bläsegeschwindigkeit hoch / mittel /<br />
niedrig.<br />
Autom. Umluftsteuerung: Verän‐<br />
dert die Empfindlichkeit des Luftgü‐<br />
tesensors niedrig / hoch.<br />
Autom. Entfeuchtung: ein / aus (ak‐<br />
tiviert oder deaktiviert die automa‐<br />
tische Entfeuchtung).<br />
Autom. Heckscheibenheizung: ein /<br />
aus (aktiviert oder deaktiviert die<br />
automatische Heckscheibenhei‐<br />
zung).<br />
■ Komforteinstellungen<br />
Lautstärke Signaltöne: Ändert die<br />
Lautstärke von Warn- und Signal‐<br />
tönen.<br />
Heckwischer an in 'R': Schaltet die<br />
automatische Betätigung des<br />
Heckscheibenwischers bei Einle‐<br />
gen des Rückwärtsgangs ein oder<br />
aus.<br />
■ Einparkhilfe / Kollisionserkennung<br />
Einparkhilfe: Schaltet die Ultra‐<br />
schallsensoren ein oder aus.<br />
■ Wegausleuchtung<br />
Beleuchtung mit Entriegelung:<br />
Schaltet die Beleuchtung beim Ein‐<br />
steigen ein oder aus.<br />
Dauer nach Verriegeln: Schaltet<br />
die Beleuchtung beim Aussteigen<br />
ein oder aus bzw. ändert die Ein‐<br />
schaltdauer.<br />
■ Elektrische Türverriegelung<br />
Verri. offene Tür vermeiden: Schal‐<br />
tet die automatische Türverriege‐<br />
lung bei geöffneter Tür ein bzw.<br />
aus.<br />
■ Fern-Verriegeln / Entriegeln / Start<br />
Signal Fern-Entriegelung: Schaltet<br />
die Rückmeldung der Warnblinker<br />
beim Entriegeln ein oder aus.<br />
Signal Fern-Verriegelung: Schaltet<br />
die Rückmeldung der Warnblinker<br />
beim Entriegeln ein oder aus.<br />
Türfernentriegelung: Ändert die<br />
Konfiguration so, dass beim Entrie‐<br />
geln nur die Fahrertür oder das<br />
ganze Fahrzeug entriegelt wird.<br />
■ Werkseinst. wiederherstellen<br />
Werkseinst. wiederherstellen:<br />
Setzt alle Einstellungen auf die<br />
Standard-Einstellungen zurück.<br />
Einstellungen im Colour-Info-<br />
Display<br />
Navi 600<br />
Taste CONFIG drücken. Menü<br />
Einstellungen wird angezeigt.
Die folgenden Einstellungen können<br />
durch Drehen und Drücken des Multi‐<br />
funktionsknopfs ausgewählt werden.<br />
■ Sprachen<br />
■ Uhrzeit & Datum<br />
■ Radioeinstellungen<br />
■ Telefoneinstellungen<br />
■ Navigationseinstellungen<br />
■ Fahrzeugeinstellungen<br />
■ Anzeigeeinstellungen<br />
In den dazugehörigen Untermenüs<br />
können die folgenden Einstellungen<br />
geändert werden:<br />
Sprachen<br />
Auswahl der gewünschten Sprache.<br />
Uhrzeit & Datum<br />
Siehe Uhr 3 72.<br />
Radioeinstellungen<br />
Siehe die Beschreibung des Infotain‐<br />
ment-Systems im Infotainment-Ab‐<br />
schnitt.<br />
Telefoneinstellungen<br />
Siehe die Beschreibung des Infotain‐<br />
ment-Systems im Infotainment-Ab‐<br />
schnitt.<br />
Navigationseinstellungen<br />
Siehe die Beschreibung des Infotain‐<br />
ment-Systems im Infotainment-Ab‐<br />
schnitt.<br />
Instrumente, Bedienelemente 95<br />
Fahrzeugeinstellungen<br />
■ Klima- und Luftqualität<br />
Autom. Gebläsestufen: Ändert die<br />
Gebläseregulierung. Die geänderte<br />
Einstellung ist nach dem Aus- und<br />
Wiedereinschalten der Zündung<br />
aktiv.<br />
Klimaanlagenbetrieb: Schaltet die<br />
Kühlung ein oder aus.<br />
Autom. Entfeuchtung: Unterstützt<br />
das Freiblasen der Windschutz‐<br />
scheibe durch automatische An‐<br />
wahl der entsprechenden Einstel‐<br />
lungen und des Automatikmodus<br />
der Klimaanlage.
96 Instrumente, Bedienelemente<br />
Autom. Heckscheibenheizung: Au‐<br />
tomatische Aktivierung der Heck‐<br />
scheibenheizung.<br />
■ Komforteinstellungen<br />
Lautstärke Signaltöne: Ändert die<br />
Lautstärke von Warn- und Signal‐<br />
tönen.<br />
Heckwischer an im<br />
Rückwärtsgang: Schaltet die auto‐<br />
matische Betätigung des Heck‐<br />
scheibenwischers bei Einlegen des<br />
Rückwärtsgangs ein oder aus.<br />
■ Einparkhilfe / Kollisionserkennung<br />
Einparkhilfe: Schaltet die Ultra‐<br />
schall-Einparkhilfe ein oder aus.<br />
■ Wegausleuchtung<br />
Dauer beim Verlassen des Fzg.:<br />
Schaltet die Beleuchtung beim<br />
Aussteigen ein oder aus bzw. än‐<br />
dert die Einschaltdauer.<br />
Beleuchtung mit Entriegelung:<br />
Schaltet die Willkommensbeleuch‐<br />
tung ein oder aus.<br />
■ Elektrische Türverriegelung<br />
Türverriegelung bei offener Tür<br />
vermeiden: Schaltet die automati‐<br />
sche Türverriegelung bei geöffne‐<br />
ter Tür ein bzw. aus.<br />
■ Fern-Verriegeln / -Entriegeln / -<br />
Start<br />
Rückmeldung Fernentriegelung:<br />
Schaltet die Rückmeldung der<br />
Warnblinker beim Entriegeln ein<br />
oder aus.<br />
Türfernentriegelung: Ändert die<br />
Konfiguration so, dass beim Entrie‐<br />
geln nur die Fahrertür oder das<br />
ganze Fahrzeug entriegelt wird.<br />
Autom. wiederverriegeln der<br />
Türen: Schaltet die automatische<br />
erneute Türverriegelung ein oder<br />
aus, nachdem das Fahrzeug ent‐<br />
riegelt, aber nicht geöffnet wurde.<br />
■ Werkseinstellungen wiederherstel‐<br />
len<br />
Werkseinstellungen wiederherstel‐<br />
len: Setzt alle Einstellungen auf die<br />
Standard-Einstellungen zurück.<br />
Anzeigeeinstellungen<br />
Wählbare Anzeigeeinstellungen:<br />
■ Tagdesign: Optimierung für Tages‐<br />
lichtbedingungen.<br />
■ Nachtdesign: Optimierung für Dun‐<br />
kelheit.<br />
■ Automatisch: Das Display ändert<br />
den Modus beim Ein-/Ausschalten<br />
der Fahrzeugbeleuchtung.<br />
Einstellungen im Info Display<br />
Audioanlage<br />
Taste CONFIG drücken, um das<br />
Menü Systemeinstellungen aufzuru‐<br />
fen.
Den Regler MENU-TUNE drehen, um<br />
zum gewünschten Einstellungsmenü<br />
zu wechseln, und dann den MENU-<br />
TUNE-Knopf drücken.<br />
Die folgenden Einstellungen stehen<br />
zur Auswahl:<br />
■ Languages (Sprachen)<br />
■ Uhrzeit & Datum<br />
■ Radioeinstellungen<br />
■ Bluetooth-Einstellungen<br />
■ Fahrzeugeinstellungen<br />
In den dazugehörigen Untermenüs<br />
können die folgenden Einstellungen<br />
geändert werden:<br />
Languages (Sprachen)<br />
Auswahl der gewünschten Sprache.<br />
Uhrzeit & Datum<br />
Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />
nungsanleitung für das Infotainment<br />
System.<br />
Radioeinstellungen<br />
Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />
nungsanleitung für das Infotainment<br />
System.<br />
Bluetooth-Einstellungen<br />
Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />
nungsanleitung für das Infotainment<br />
System.<br />
Fahrzeugeinstellungen<br />
■ Climate and air quality<br />
(Klimatisierung und Luftqualität)<br />
Automatische Gebläsestufe: Ver‐<br />
ändert die Gebläsegeschwindigkeit<br />
hoch / mittel / niedrig.<br />
Automatischer Umluftbetrieb: Ver‐<br />
ändert die Empfindlichkeit des Luft‐<br />
gütesensors niedrig / hoch.<br />
Instrumente, Bedienelemente 97<br />
Autom. Entfeuchtung: ein / aus (ak‐<br />
tiviert oder deaktiviert die automa‐<br />
tische Entfeuchtung).<br />
Automatische<br />
Heckscheibenheizung<br />
: ein / aus (aktiviert oder deaktiviert<br />
die automatische Heckscheiben‐<br />
heizung).<br />
■ Comfort settings<br />
(Komforteinstellungen)<br />
Signaltonlautstärke: Ändert die<br />
Lautstärke von Warn- und Signal‐<br />
tönen.<br />
Rear auto wipe in reverse<br />
(Heckwischer an im<br />
Rückwärtsgang)<br />
: Schaltet die automatische Betäti‐<br />
gung des Heckscheibenwischers<br />
bei Einlegen des Rückwärtsgangs<br />
ein oder aus.<br />
■ Park assist/Collision detection<br />
(Einparkhilfe/Kollisionserkennung)<br />
Einparkhilfe: Schaltet die Ultra‐<br />
schallsensoren ein oder aus.<br />
■ Exterior ambient lighting<br />
(Wegausleuchtung)
98 Instrumente, Bedienelemente<br />
Exterior lighting by unlocking (Be‐<br />
leuchtung mit Entriegelung):<br />
Schaltet die Beleuchtung beim Ein‐<br />
steigen ein oder aus.<br />
Duration upon exit of vehicle<br />
(Dauer nach Verriegeln):<br />
Schaltet die Beleuchtung beim<br />
Aussteigen ein oder aus bzw. än‐<br />
dert die Einschaltdauer.<br />
■ Power door locks<br />
(Zentralverriegelung)<br />
Stop door lock if door open (Verri.<br />
offene Tür vermeiden): Schaltet die<br />
automatische Türverriegelung bei<br />
geöffneter Tür ein bzw. aus.<br />
■ Remote locking, unlocking, starting<br />
(Fern-Verriegeln / Entriegeln /<br />
Start)<br />
Remote unlock feedback (Signal<br />
Fernentriegelung):<br />
Schaltet die Rückmeldung der<br />
Warnblinker beim Entriegeln ein<br />
oder aus.<br />
Fernverriegelungssignal: Schaltet<br />
die Rückmeldung der Warnblinker<br />
beim Verriegeln ein oder aus.<br />
Passive Türentriegelung: Konfigu‐<br />
ration ändern, damit beim Entrie‐<br />
geln nur die Fahrertür bzw. das<br />
ganze Fahrzeug entriegelt wird.<br />
Warnung Fernbedienung im<br />
Fahrzeug: Ein oder Aus wählen.<br />
■ Restore factory settings<br />
(Werkseinstellungen<br />
wiederherstellen):<br />
Setzt alle Einstellungen auf die<br />
Standard-Einstellungen zurück.<br />
Einstellungen im Info Display<br />
<strong>Chevrolet</strong> MyLink<br />
Bei eingeschalteter Audioanlage, ;<br />
am Bedienfeld drücken.<br />
Systemeinstellungen drücken.<br />
Die folgenden Einstellungen stehen<br />
zur Auswahl:<br />
■ Uhrzeit- und Datumseinstellungen<br />
■ Radioeinstellungen<br />
■ Verbindungseinstellungen<br />
■ Fahrzeugeinstellungen<br />
■ Sprache<br />
■ Lauftext<br />
■ Berührungston<br />
■ max. Startlautstärke<br />
■ Systemversion<br />
■ DivX(R) VOD
In den dazugehörigen Untermenüs<br />
können die folgenden Einstellungen<br />
geändert werden:<br />
Uhrzeit- und Datumseinstellungen<br />
Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />
nungsanleitung für das Infotainment<br />
System.<br />
Radioeinstellungen<br />
Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />
nungsanleitung für das Infotainment<br />
System.<br />
Verbindungseinstellungen<br />
Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />
nungsanleitung für das Infotainment<br />
System.<br />
Fahrzeugeinstellungen<br />
■ Klimatisierung und Luftqualität<br />
Automatische Gebläsestufe: Ver‐<br />
ändert die Gebläsegeschwindigkeit<br />
hoch / mittel / niedrig.<br />
Luftgütesensor: Verändert die<br />
Empfindlichkeit des Luftgütesen‐<br />
sors niedrig / hoch.<br />
Klimaanlagenmodus: aus / ein /<br />
letzte Einstellung<br />
Antibeschlagautomatik: ein / aus<br />
automatische<br />
Heckscheibenheizung: ein / aus<br />
■ Komfort und Bequemlichkeit<br />
Lautstärke Signaltöne: Ändert die<br />
Lautstärke von Warn- und Signal‐<br />
tönen.<br />
Scheibenwischer an im<br />
Rückwärtsgang: Schaltet die auto‐<br />
matische Betätigung des Heck‐<br />
scheibenwischers bei Einlegen des<br />
Rückwärtsgangs ein oder aus.<br />
■ Kollision / Erkennung<br />
Einparkhilfe: Schaltet die Ultra‐<br />
schallsensoren ein oder aus.<br />
■ Beleuchtung<br />
Beleuchtung beim Aussteigen:<br />
Aus/ 30 Sek./ 60 Sek. / 120 Sek.<br />
Fahrzeugortungsleuchten: Ein<br />
oder Aus wählen.<br />
■ Zentralverriegelung<br />
Aussperrschutz Türentriegelung:<br />
Ein oder Aus wählen.<br />
Verzögerte Türverriegelung: Ein<br />
oder Aus wählen.<br />
Instrumente, Bedienelemente 99<br />
■ Ver-, Entriegelungseinstellungen<br />
passive Türentriegelung: Alle Tü‐<br />
ren / Fahrertür auswählen.<br />
Lichtsignal bei Fernentriegelung:<br />
Blinker/ Leuchten aus auswählen.<br />
Licht- und Hupensignal bei<br />
Fernverriegelung: Nur Licht/ Licht<br />
und Hupe/ Nur Hupe/ Aus auswäh‐<br />
len.<br />
Türfernentriegelung: Alle Türen /<br />
Fahrertür auswählen.<br />
Erinnerung Fernbedienung im<br />
Fahrzeug: Ein oder Aus wählen.<br />
■ Rückfahrkamera-Option: Dieses<br />
Menü wird nur bei installierter<br />
Rückfahrkamera (RVC) angezeigt.<br />
Symbole: Ein oder Aus wählen.<br />
Hilfslinien: Ein oder Aus wählen.<br />
■ Fahrzeug-Werkseinstellungen:<br />
Einstellungen auf Werkseinstellun‐<br />
gen zurücksetzen.<br />
Sprache<br />
Auswahl der gewünschten Sprache.
100 Instrumente, Bedienelemente<br />
Lauftext<br />
Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />
nungsanleitung für das Infotainment<br />
System.<br />
Berührungston<br />
Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />
nungsanleitung für das Infotainment<br />
System.<br />
max. Startlautstärke<br />
Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />
nungsanleitung für das Infotainment<br />
System.<br />
Systemversion<br />
Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />
nungsanleitung für das Infotainment<br />
System.<br />
DivX(R) VOD<br />
Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />
nungsanleitung für das Infotainment<br />
System.
Beleuchtung<br />
Außenbeleuchtung .................... 101<br />
Innenbeleuchtung ...................... 105<br />
Lichtfunktionen .......................... 106<br />
Außenbeleuchtung<br />
Lichtschalter<br />
Lichtschalter drehen:<br />
AUTO = Automatisches Fahrlicht je<br />
nach äußeren Lichtver‐<br />
hältnissen.<br />
m = Aktivierung oder Deakti‐<br />
vierung der Funktion Auto‐<br />
matisches Fahrlicht.<br />
Schalter stellt sich auf<br />
AUTO zurück.<br />
8 = Standlicht<br />
9 = Scheinwerfer<br />
Beleuchtung 101<br />
Bei Fahrzeugen ohne automatischem<br />
Fahrlicht:<br />
7 = aus<br />
Beim Einschalten der Zündung ist die<br />
Funktion Automatisches Fahrlicht im‐<br />
mer aktiv.<br />
Bei eingeschalteter Beleuchtung<br />
leuchtet 8. Kontrollleuchte 8 3 82.<br />
Automatisches Fahrlicht
102 Beleuchtung<br />
Funktion Automatisches<br />
Fahrlicht<br />
Bei aktivierter Funktion Automati‐<br />
sches Fahrlicht und laufendem Motor<br />
schaltet das System abhängig von<br />
den Lichtverhältnissen und den Infor‐<br />
mationen des Regensensors zwi‐<br />
schen Tagfahrlicht und Scheinwer‐<br />
fern automatisch um.<br />
Tagfahrlicht<br />
Das Tagfahrlicht erhöht die Sichtbar‐<br />
keit des Fahrzeugs bei Tag.<br />
Die Rückleuchten sind nicht einge‐<br />
schaltet.<br />
Automatische<br />
Scheinwerferaktivierung<br />
Bei schlechten Lichtverhältnissen<br />
werden die Scheinwerfer und die<br />
Rückleuchten eingeschaltet.<br />
Ferner werden die Scheinwerfer ein‐<br />
geschaltet, falls die Scheibenwischer<br />
mehrere Wischzyklen lang einge‐<br />
schaltet sind.<br />
Fernlicht<br />
Zum Umschalten von Abblendlicht<br />
auf Fernlicht Hebel nach vorne<br />
drücken.<br />
Zum Umschalten auf Abblendlicht<br />
Hebel nochmals nach vorne drücken<br />
oder ziehen.<br />
9 Warnung<br />
Bei entgegenkommenden Fahr‐<br />
zeugen oder bei Annäherung an<br />
vorausfahrende Fahrzeuge immer<br />
von Fernlicht auf Abblendlicht um‐<br />
schalten. Das Fernlicht kann an‐<br />
dere Fahrer vorübergehend blen‐<br />
den, wodurch es zu einer Kollision<br />
kommen kann.<br />
Lichthupe<br />
Zum Betätigen der Lichthupe Hebel<br />
zum Lenkrad ziehen.<br />
Leuchtweitenregulierung<br />
Manuelle<br />
Leuchtweitenregulierung
Zur Anpassung der Leuchtweite an<br />
die Fahrzeuglast, um Blendwirkung<br />
zu reduzieren: Daumenrädchen ? in<br />
die gewünschte Stellung drehen.<br />
0 = Vordersitze besetzt<br />
1 = Alle Sitze besetzt<br />
2 = Alle Sitze besetzt und Lade‐<br />
raum beladen<br />
3 = Fahrersitz besetzt und Lade‐<br />
raum beladen.<br />
Scheinwerfer bei<br />
Auslandsfahrt<br />
Der asymmetrische Lichtstrahl des<br />
Scheinwerfers erweitert die Sicht am<br />
Fahrbahnrand der Beifahrerseite.<br />
In Ländern mit Linksverkehr müssen<br />
die Scheinwerfer umgestellt werden,<br />
um ein Blenden des Gegenverkehrs<br />
zu vermeiden.<br />
Scheinwerfer in einer Werkstatt um‐<br />
stellen lassen.<br />
Warnblinker<br />
Betätigung mit Taste ¨.<br />
Die Warnblinker schalten sich bei<br />
Auslösen der Airbags automatisch<br />
ein.<br />
Blinker<br />
Beleuchtung 103<br />
Hebel nach oben = Blinker rechts<br />
Hebel nach unten = Blinker links<br />
Bei Betätigung über den Druckpunkt<br />
hinaus wird der Blinker dauerhaft ein‐<br />
geschaltet. Sobald das Lenkrad zu‐<br />
rückgedreht wird, schaltet sich der<br />
Blinker automatisch aus.<br />
Für dreimaliges Blinken, z. B. zum<br />
Fahrbahnwechsel, Hebel bis zum<br />
Druckpunkt drücken und loslassen.<br />
Für längeres Blinken Hebel bis zum<br />
Druckpunkt drücken und halten.
104 Beleuchtung<br />
Durch Bewegen des Hebels in seine<br />
Ausgangslage kann der Blinker ma‐<br />
nuell ausgeschaltet werden.<br />
Nebelscheinwerfer<br />
Betätigung mit Taste >.<br />
Nebelschlusslicht<br />
Betätigung mit Taste r.<br />
Lichtschalter in Stellung Auto: Beim<br />
Einschalten der Nebelschlussleuchte<br />
werden die Scheinwerfer automa‐<br />
tisch eingeschaltet.<br />
Lichtschalter in Stellung 8: Nebel‐<br />
schlussleuchte kann nur gemeinsam<br />
mit Nebelscheinwerfern eingeschal‐<br />
tet werden.<br />
Parklicht<br />
Beim Parken des Fahrzeugs kann auf<br />
einer Seite das Standlicht vorn und<br />
hinten eingeschaltet werden:<br />
1. Zündung ausschalten.<br />
2. Blinkerhebel ganz nach oben<br />
(Parklicht rechts) bzw. nach unten<br />
(Parklicht links).<br />
Bestätigung durch Signalton und die<br />
entsprechende Blinkerkontroll‐<br />
leuchte.
Rückfahrlicht<br />
Das Rückfahrlicht leuchtet auf, wenn<br />
bei eingeschalteter Zündung der<br />
Rückwärtsgang eingelegt wird.<br />
Beschlagene<br />
Leuchtenabdeckungen<br />
Die Innenseite des Leuchtengehäu‐<br />
ses kann bei schlechten, nasskalten<br />
Witterungsverhältnissen, starkem<br />
Regen oder nach der Wagenwäsche<br />
kurzzeitig beschlagen. Der Beschlag<br />
verschwindet nach kurzer Zeit von<br />
selbst, zur Unterstützung die Schein‐<br />
werfer einschalten.<br />
Innenbeleuchtung<br />
Instrumententafelbeleuch‐<br />
tung<br />
Bei eingeschalteter Außen‐<br />
beleuchtung kann die Helligkeit fol‐<br />
gender Leuchten eingestellt werden:<br />
■ Instrumententafelbeleuchtung<br />
■ Info Display<br />
■ Beleuchtete Schalter und Bedien‐<br />
elemente<br />
Daumenrad A drehen und bis zum<br />
Erreichen der gewünschten Helligkeit<br />
halten.<br />
Innenlicht<br />
Innenleuchte<br />
Beleuchtung 105<br />
Die Innenleuchten schalten sich beim<br />
Ein- und Aussteigen selbsttätig ein<br />
und dann mit Verzögerung aus. Es<br />
schaltet sich kurzzeitig ein, auch<br />
wenn der Schlüssel aus dem Zünd‐<br />
schloss abgezogen ist.<br />
Wippschalter betätigen:<br />
w = automatisches Einund<br />
Ausschalten<br />
u drücken = immer an<br />
v drücken = immer aus
106 Beleuchtung<br />
Leselicht<br />
Bedienung mit den Tasten s und t.<br />
Beleuchtung in den<br />
Sonnenblenden<br />
Leuchtet auf, wenn die Abdeckung<br />
geöffnet wird.<br />
Lichtfunktionen<br />
Beleuchtung beim<br />
Einsteigen<br />
Willkommensbeleuchtung<br />
Scheinwerfer, Standlichter, Rück‐<br />
leuchten und Innenleuchten werden<br />
beim Entriegeln des Fahrzeugs mit<br />
der Funkfernbedienung kurzzeitig<br />
eingeschaltet. Diese Funktion er‐<br />
leichtert das Wiederfinden des Fahr‐<br />
zeugs im Dunkeln.<br />
Die Beleuchtung wird automatisch<br />
ausgeschaltet, wenn der Zündschlüs‐<br />
sel in Stellung 1 gedreht wird. Losfah‐<br />
ren 3 17<br />
Die Aktivierung bzw. Deaktivierung<br />
dieser Funktion kann im Menü<br />
Einstellungen im Info Display geän‐<br />
dert werden. Fahrzeugpersonalisie‐<br />
rung 3 92.<br />
Die Einstellungen können in Abhän‐<br />
gigkeit des verwendeten Schlüssels<br />
gespeichert werden 3 23.<br />
Beleuchtung beim Einsteigen<br />
Beim Öffnen der Fahrertür werden<br />
darüber hinaus folgende Leuchten<br />
eingeschaltet:<br />
■ Einige Schalter<br />
■ Einige Innenleuchten<br />
Beleuchtung beim<br />
Aussteigen<br />
Scheinwerfer, Standlicht und Rück‐<br />
leuchten beleuchten für eine einstell‐<br />
bare Zeit nach dem Verlassen des<br />
Fahrzeugs den Weg.
Einschalten<br />
Aktivierung bzw. Deaktivierung die‐<br />
ser Funktion sowie die Leuchtdauer<br />
können im Menü Einstellungen im<br />
Info Display geändert werden. Fahr‐<br />
zeugpersonalisierung 3 92.<br />
Die Einstellungen können in Abhän‐<br />
gigkeit des verwendeten Schlüssels<br />
gespeichert werden 3 23.<br />
1. Zündung ausschalten.<br />
2. Zündschlüssel abziehen.<br />
3. Fahrertür öffnen.<br />
4. Blinkerhebel ziehen.<br />
5. Fahrertür schließen.<br />
Wird die Fahrertür nicht geschlossen,<br />
schaltet sich das Licht nach<br />
zwei Minuten aus.<br />
Durch Ziehen des Blinkerhebels bei<br />
geöffneter Fahrertür wird das Licht<br />
sofort ausgeschaltet.<br />
Batterieentladeschutz<br />
Innenleuchten ausschalten<br />
Um ein Entladen der Batterie bei aus‐<br />
geschalteter Zündung zu verhindern,<br />
werden einige Innenleuchten nach<br />
einer bestimmten Zeit automatisch<br />
ausgeschaltet.<br />
Beleuchtung 107
108 Infotainment System<br />
Infotainment System<br />
Einführung ................................. 108<br />
Radio ......................................... 131<br />
CD-Player .................................. 144<br />
AUX-Eingang ............................. 150<br />
USB-Anschluss .......................... 152<br />
Bluetooth-Musik ......................... 155<br />
Digitaler Bilderrahmen ............... 158<br />
Navigation .................................. 161<br />
Sprachsteuerung ....................... 201<br />
Mobiltelefon ............................... 207<br />
Einführung<br />
Allgemeine Informationen<br />
Dank Infotainment System besticht<br />
das Fahrzeug durch hochmodernes<br />
bordeigenes Infotainment.<br />
Für die Frequenzbänder AM und FM<br />
verfügt das Radio über zwölf automa‐<br />
tisch belegbare <strong>Station</strong>stasten. Fer‐<br />
ner können (unabhängig vom Wellen‐<br />
bereich) 36 Kanäle manuell zugeord‐<br />
net werden.<br />
Der integrierte Audio-Player sorgt<br />
beim Abspielen von Audio-CDs und<br />
MP3/WMA-CDs für Unterhaltung.<br />
Ferner können Sie externe Speicher‐<br />
geräte wie iPods, MP3-Player oder<br />
USB-Laufwerke (nicht CD 300) oder<br />
einen tragbaren CD-Player als wei‐<br />
tere Audioquelle an das Infotainment<br />
System anschließen.<br />
Der digitale Soundprozessor bietet<br />
Ihnen mehrere voreingestellte Equa‐<br />
lizer-Modi zur Klangoptimierung.<br />
Das Navigationssystem (nur Navi<br />
600) mit dynamischer Routenplanung<br />
führt Sie zuverlässig zu Ihrem Ziel<br />
und leitet Sie auf Wunsch automa‐<br />
tisch an Verkehrsstaus oder anderen<br />
Verkehrsproblemen vorbei.<br />
Wahlweise lässt sich das Infotain‐<br />
ment System mit den Bedienelemen‐<br />
ten am Lenkrad bedienen.<br />
Zusätzlich kann das Infotainment<br />
System mit einem Mobiltelefonportal<br />
ausgestattet werden.<br />
Das durchdachte Design der Bedien‐<br />
elemente, die übersichtlichen Dis‐<br />
plays und der multifunktionale<br />
MENU-Knopf ermöglichen Ihnen eine<br />
bequeme und intuitive Bedienung des<br />
Systems.<br />
Wichtige Informationen zur<br />
Bedienung und zur<br />
Verkehrssicherheit<br />
9 Warnung<br />
Das Infotainment System ist so zu<br />
benutzen, dass das Fahrzeug im‐<br />
mer sicher gefahren werden kann.
Im Zweifelsfall anhalten und das<br />
Infotainment System bei stehen‐<br />
dem Fahrzeug bedienen.<br />
9 Warnung<br />
Die Benutzung des Navigations‐<br />
systems (nur Navi 600) entbindet<br />
den Fahrer nicht von der Eigen‐<br />
verantwortung für ein vorschrifts‐<br />
mäßiges und umsichtiges Verhal‐<br />
ten im Straßenverkehr. Die jeweils<br />
geltenden Verkehrsregeln sind<br />
stets zu beachten.<br />
Einträge (wie Adressen) aus‐<br />
schließlich bei stillstehendem<br />
Fahrzeug vornehmen.<br />
Sollte eine Anweisung des Navi‐<br />
gationssystems den Verkehrsre‐<br />
geln widersprechen, gelten stets<br />
die Verkehrsregeln.<br />
9 Warnung<br />
In bestimmten Gebieten sind Ein‐<br />
bahnstraßen, Abbiegeverbote und<br />
Einfahrverbote (z.B. von Fußgän‐<br />
gerzonen) nicht erfasst. In solchen<br />
Gebieten gibt das Infotainment<br />
System möglicherweise einen<br />
Warnhinweis, der bestätigt wer‐<br />
den muss. Hier besonders auf Ein‐<br />
bahnstraßen, Abbiege- und Ein‐<br />
fahrverbote achten.<br />
Radioempfang<br />
Der Radioempfang kann durch Zi‐<br />
schen, Rauschen, Verzerrungen oder<br />
Aussetzer gestört werden. Ursachen<br />
dafür sind:<br />
■ Abstandsänderungen zum Sender<br />
■ Mehrwegeempfang durch Reflexio‐<br />
nen<br />
■ Empfangslöcher.<br />
Infotainment System 109<br />
Diebstahlschutz<br />
Das Infotainment System verfügt<br />
über ein elektronisches Sicherheits‐<br />
system zu Zwecken der Diebstahlsi‐<br />
cherung.<br />
Das Infotainment System funktioniert<br />
deshalb ausschließlich in Ihrem Fahr‐<br />
zeug und ist für einen Dieb wertlos.
110 Infotainment System<br />
Bedienelementeübersicht<br />
Navi 600
1 Knopf m ............................... 119<br />
Drücken: Infotainment<br />
System ein-/ausschalten ..... 119<br />
Drehen: Lautstärke<br />
einstellen ............................. 119<br />
2 Sendertasten 1...6 .............. 132<br />
Lang drücken: Sender<br />
speichern ............................ 132<br />
Kurz drücken: Sender<br />
auswählen ........................... 132<br />
3 DEST .................................. 162<br />
Zieleingabe Navigation ....... 162<br />
4 NAV ..................................... 162<br />
Einmal drücken: Karte<br />
anzeigen ............................ 162<br />
Zweimal drücken:<br />
Navigationsmenü ................ 162<br />
5 Achtwegeschalter ............... 162<br />
Navigation:<br />
Anzeigefenster in<br />
Kartenansicht verschieben . 162<br />
6 CONFIG .............................. 128<br />
Systemeinstellungen ........... 128<br />
7 RPT NAV ............................ 195<br />
Letzte Navigations‐<br />
meldung wiederholen .......... 195<br />
8 TP ....................................... 140<br />
Verkehrsfunk aktivieren<br />
oder deaktivieren ................ 140<br />
9 TONE .................................. 125<br />
Klangeinstellungen ............. 125<br />
10 INFO ................................... 110<br />
Situationsabhängige<br />
zusätzliche Informationen ... 110<br />
11 AS ....................................... 132<br />
Automatische<br />
Speicherebenen .................. 132<br />
Kurz drücken: Autostore-<br />
Liste auswählen .................. 132<br />
Lang drücken: Sender<br />
automatisch speichern ........ 132<br />
Infotainment System 111<br />
12 BACK .................................. 120<br />
Menü: eine Ebene zurück ... 120<br />
Eingabe: letztes Zeichen<br />
oder gesamte Eingabe<br />
löschen ................................ 120<br />
13 FAV ..................................... 133<br />
Favoriten-Listen .................. 133<br />
14 MENU ................................. 120<br />
Drehen: Menüoptionen<br />
markieren oder<br />
Zahlenwerte einstellen ....... 120<br />
Drücken: markierte Option<br />
auswählen/aktivieren;<br />
eingestellten Wert<br />
bestätigen; Funktion ein-/<br />
ausschalten ......................... 120<br />
15 CD-Auswurf ......................... 146<br />
16 Vorwärtssuche .................... 131<br />
Radio: Vorwärtssuche ......... 131<br />
CD/MP3/WMA: Titel<br />
vorwärts überspringen ........ 146
112 Infotainment System<br />
17 MUTE .................................. 119<br />
Stummschaltung<br />
aktivieren/deaktivieren ........ 119<br />
18 CD/MP3/WMA ..................... 151<br />
Wiedergabe starten/<br />
anhalten .............................. 151<br />
19 CD/AUX .............................. 151<br />
CD/MP3/WMA-<br />
Wiedergabe starten oder<br />
Audioquelle wechseln ......... 151<br />
20 BAND .................................. 131<br />
Radio aktivieren oder<br />
Wellenbereich wechseln ..... 131<br />
21 Rückwärtssuche .................. 131<br />
Radio: Rückwärtssuche ...... 131<br />
CD/MP3/WMA: Titel<br />
rückwärts überspringen ...... 146<br />
22 CD-Schacht ......................... 146
CD 400<br />
Infotainment System 113
114 Infotainment System<br />
1 Knopf m ............................... 119<br />
Drücken: Infotainment<br />
System ein-/ausschalten ..... 119<br />
Drehen: Lautstärke<br />
einstellen ............................. 119<br />
2 Sendertasten 1...6 .............. 132<br />
Lang drücken: Sender<br />
speichern ............................ 132<br />
Kurz drücken: Sender<br />
auswählen ........................... 132<br />
3 Rückwärtssuche .................. 131<br />
Radio: Rückwärtssuche ...... 131<br />
CD/MP3/WMA: Titel<br />
rückwärts überspringen ...... 146<br />
4 CD/MP3/WMA:<br />
Wiedergabe starten/<br />
anhalten .............................. 151<br />
5 Vorwärtssuche .................... 131<br />
Radio: Vorwärtssuche ......... 131<br />
CD/MP3/WMA: Titel<br />
vorwärts überspringen ........ 146<br />
6 TP ....................................... 140<br />
Verkehrsfunk aktivieren<br />
oder deaktivieren ................ 140<br />
7 INFO ................................... 110<br />
Situationsabhängige<br />
zusätzliche Informationen ... 110<br />
8 TONE .................................. 125<br />
Klangeinstellungen ............. 125<br />
9 AS ....................................... 132<br />
Automatische<br />
Speicherebenen .................. 132<br />
Kurz drücken: Autostore-<br />
Liste auswählen .................. 132<br />
Lang drücken: Sender<br />
automatisch speichern ........ 132<br />
10 BACK .................................. 120<br />
Menü: eine Ebene zurück ... 120<br />
Eingabe: letztes Zeichen<br />
oder gesamte Eingabe<br />
löschen ................................ 120<br />
11 CD-Auswurf ......................... 146<br />
12 MENU ................................. 120<br />
Drehen: Menüoptionen<br />
markieren oder<br />
Zahlenwerte einstellen ....... 120<br />
Drücken: markierte Option<br />
auswählen/aktivieren;<br />
eingestellten Wert<br />
bestätigen; Funktion ein-/<br />
ausschalten ......................... 120<br />
13 FAV ..................................... 133<br />
Favoriten-Listen .................. 133<br />
14 MUTE .................................. 119<br />
Stummschaltung<br />
aktivieren/deaktivieren ........ 119<br />
15 CONFIG .............................. 128<br />
Systemeinstellungen ........... 128<br />
16 CD-Schacht ......................... 146<br />
17 CD/AUX .............................. 151<br />
CD/MP3/WMA-<br />
Wiedergabe starten oder<br />
Audioquelle wechseln ......... 151
18 BAND .................................. 131<br />
Radio aktivieren oder<br />
Wellenbereich wechseln ..... 131<br />
Infotainment System 115
116 Infotainment System<br />
CD 300
1 Knopf m ............................... 119<br />
Drücken: Infotainment<br />
System ein-/ausschalten ..... 119<br />
Drehen: Lautstärke<br />
einstellen ............................. 119<br />
2 Sendertasten 1...6 .............. 132<br />
Lang drücken: Sender<br />
speichern ............................ 132<br />
Kurz drücken: Sender<br />
auswählen ........................... 132<br />
3 Rückwärtssuche .................. 131<br />
Radio: Rückwärtssuche ...... 131<br />
CD/MP3/WMA: Titel<br />
rückwärts überspringen ...... 146<br />
4 MP3: Ordnerebene nach<br />
oben .................................... 146<br />
5 CD/MP3/WMA:<br />
Wiedergabe starten/<br />
anhalten .............................. 151<br />
6 MP3: Ordnerebene nach<br />
unten ................................... 146<br />
7 Vorwärtssuche .................... 131<br />
Radio: Vorwärtssuche ......... 131<br />
CD/MP3/WMA: Titel<br />
vorwärts überspringen ........ 146<br />
8 TP ....................................... 140<br />
Verkehrsfunk aktivieren<br />
oder deaktivieren ................ 140<br />
9 INFO ................................... 110<br />
Situationsabhängige<br />
zusätzliche Informationen ... 110<br />
10 TONE .................................. 125<br />
Klangeinstellungen ............. 125<br />
11 AS ....................................... 132<br />
Automatische<br />
Speicherebenen .................. 132<br />
Kurz drücken: Autostore-<br />
Liste auswählen .................. 132<br />
Lang drücken: Sender<br />
automatisch speichern ........ 132<br />
Infotainment System 117<br />
12 BACK .................................. 120<br />
Menü: eine Ebene zurück ... 120<br />
Eingabe: letztes Zeichen<br />
oder gesamte Eingabe<br />
löschen ................................ 120<br />
13 CD-Auswurf ......................... 146<br />
14 MENU ................................. 120<br />
Zentrales Bedienelement<br />
zur Auswahl und<br />
Navigation in Menüs ........... 120<br />
15 FAV ..................................... 133<br />
Favoriten-Listen .................. 133<br />
16 MUTE .................................. 119<br />
Stummschaltung<br />
aktivieren/deaktivieren ........ 119<br />
17 CONFIG .............................. 128<br />
Systemeinstellungen ........... 128<br />
18 CD-Schacht ......................... 146<br />
19 CD/AUX .............................. 151<br />
CD/MP3/WMA-<br />
Wiedergabe starten oder<br />
Audioquelle wechseln ......... 151
118 Infotainment System<br />
20 BAND .................................. 131<br />
Radio aktivieren oder<br />
Wellenbereich wechseln ..... 131<br />
Audio-Bedienungselemente am<br />
Lenkrad<br />
1 SRC (Quelle) ....................... 119<br />
Drücken: Audioquelle<br />
auswählen ........................... 119<br />
Falls das Radio aktiv ist:<br />
nach oben bzw. unten<br />
drehen, um den nächsten<br />
bzw. vorherigen<br />
gespeicherten<br />
Radiosender auszuwählen . 131<br />
Falls der CD-Player aktiv<br />
ist: nach oben bzw. unten<br />
drehen, um den nächsten<br />
bzw. vorherigen CD/MP3/<br />
WMA-Titel auszuwählen ..... 146<br />
2 Lautstärke erhöhen ............. 119<br />
3 Lautstärke verringern .......... 119<br />
4 Stummschaltung<br />
aktivieren/deaktivieren ........ 119
Benutzung<br />
Bedienelemente<br />
Das Infotainment System wird mittels<br />
Funktionstasten, Multifunktionsknöp‐<br />
fen und Menüs, die am Bildschirm er‐<br />
scheinen, bedient.<br />
Eingaben können wahlweise vorge‐<br />
nommen werden mittels:<br />
■ der zentralen Steuereinheit in der<br />
Instrumententafel 3 110<br />
■ Bedienelementen auf dem Lenkrad<br />
3 110<br />
Ein- und Ausschalten des<br />
Infotainment Systems<br />
Die X-Taste kurz drücken. Nach dem<br />
Einschalten ist die zuletzt gewählte<br />
Infotainmentquelle aktiv.<br />
Automatische Abschaltung<br />
Falls das Infotainment System bei<br />
ausgeschalteter Zündung mit der X-<br />
Taste eingeschaltet wurde, schaltet<br />
es sich 30 Minuten danach automa‐<br />
tisch wieder aus.<br />
Einstellen der Lautstärke<br />
Den X-Knopf drehen. Die aktuelle<br />
Einstellung wird am Bildschirm ange‐<br />
zeigt.<br />
Beim Einschalten des Infotainment<br />
Systems wird die zuletzt gewählte<br />
Lautstärke eingestellt, sofern diese<br />
niedriger ist als die maximale Ein‐<br />
schaltlautstärke.<br />
Folgendes kann getrennt eingestellt<br />
werden:<br />
■ die maximale Einschaltlautstärke<br />
3 128<br />
■ die Lautstärke der Verkehrsdurch‐<br />
sagen 3 128<br />
■ die Lautstärke der Navigationsmel‐<br />
dungen (nur Navi 600) 3 162<br />
Geschwindigkeitsabhängige<br />
Lautstärkenanpassung<br />
Wenn die geschwindigkeitsabhän‐<br />
gige Lautstärkenanpassung einge‐<br />
schaltet ist 3 128, wird die Lautstärke<br />
automatisch angepasst, um Fahrund<br />
Windgeräusche zu kompensie‐<br />
ren.<br />
Infotainment System 119<br />
Stummschaltung<br />
Die MUTE-Taste drücken, um die Au‐<br />
dioquellen stummzuschalten.<br />
Um die Stummschaltung wieder ab‐<br />
zubrechen: die X-Taste drehen oder<br />
die MUTE-Taste erneut drücken.<br />
Lautstärkenbegrenzung bei hohen<br />
Temperaturen<br />
Bei sehr hohen Temperaturen im<br />
Fahrzeuginneren begrenzt das Info‐<br />
tainment System des Fahrzeugs die<br />
maximal einstellbare Lautstärke. Bei<br />
Bedarf wird die Lautstärke automa‐<br />
tisch verringert.<br />
Betriebsmodi<br />
Radio<br />
Die BAND-Taste drücken, um das<br />
Hauptmenü des Radios zu öffnen<br />
oder um zwischen den verschiede‐<br />
nen Frequenzbändern umzuschal‐<br />
ten.<br />
Die MENU-Taste drücken, um ein Un‐<br />
termenü mit Optionen für die Sender‐<br />
auswahl zu öffnen.
120 Infotainment System<br />
Detaillierte Beschreibung der Radio-<br />
Funktionen 3 131.<br />
Audio-Player<br />
Die CD/AUX-Taste drücken, um die<br />
CD-, USB-, iPod- oder AUX-Menüs<br />
(sofern vorhanden) zu öffnen oder um<br />
zwischen diesen Menüs umzuschal‐<br />
ten.<br />
Den MENU-Knopf drücken, um ein<br />
Untermenü mit Optionen für die Titel‐<br />
auswahl zu öffnen.<br />
Detaillierte Beschreibung von:<br />
■ CD-Player-Funktionen 3 146<br />
■ AUX-Eingang-Funktionen 3 151<br />
■ USB-Anschluss-Funktionen (nicht<br />
bei CD 300) 3 152<br />
Navigation<br />
(nur Navi 600)<br />
Die NAV-Taste drücken, um eine<br />
Karte des Gebietes um die aktuelle<br />
Position des Fahrzeugs herum anzu‐<br />
zeigen.<br />
Den MENU-Knopf drücken, um das<br />
Navigations-Hauptmenü öffnen.<br />
Detaillierte Beschreibung der Navi‐<br />
gationssystem-Funktionen 3 162.<br />
Grundsätzliche Bedienung<br />
Knopf MENU<br />
Der MENU-Knopf ist das zentrale Be‐<br />
dienelement für die Menüs.<br />
Drehen<br />
■ um eine Menü-Option zu markieren<br />
■ CD 300: um eine Menü-Option an‐<br />
zuzeigen<br />
■ um einen Zahlenwert einzustellen<br />
Drücken<br />
■ um markierte Option auszuwählen<br />
oder zu aktivieren<br />
■ CD 300: Angezeigte Option aus‐<br />
wählen oder aktivieren<br />
■ um einen festgelegten Wert zu be‐<br />
stätigen<br />
■ um eine Systemfunktion ein-/aus‐<br />
zuschalten<br />
Taste BACK<br />
Die Taste kurz drücken, um:<br />
■ ein Menü zu verlassen<br />
■ von einem Untermenü in die<br />
nächsthöhere Menüebene zurück‐<br />
zukehren<br />
■ das letzte Zeichen in einer Zeichen‐<br />
folge zu löschen<br />
Die Taste drücken und einige Sekun‐<br />
den halten, um den gesamten Eintrag<br />
zu löschen.
Beispiele der Menübedienung<br />
Beispiele beziehen sich auf Navi 600<br />
Auswählen einer Option<br />
Den MENU-Knopf drehen, um den<br />
Cursor (=farbliche Hinterlegung) auf<br />
die gewünschte Option zu bewegen.<br />
Den MENU-Knopf drücken, um die so<br />
markierte Option auszuwählen.<br />
Untermenüs<br />
Ein Doppelpfeil am rechten Rand des<br />
Menüs zeigt an, dass nach Auswahl<br />
der Option ein Untermenü mit weite‐<br />
ren Optionen aufgerufen wird.<br />
Aktivieren einer Einstellung<br />
Den MENU-Knopf drehen, um die ge‐<br />
wünschte Einstellung zu markieren.<br />
Den MENU-Knopf drücken, um die<br />
Einstellung zu aktivieren.<br />
Infotainment System 121<br />
Einstellen eines Wertes<br />
Den MENU-Knopf drehen, um den<br />
aktuellen Wert der Einstellung zu än‐<br />
dern.<br />
Den MENU-Knopf drücken, um die<br />
Einstellung zu bestätigen.
122 Infotainment System<br />
Ein- bzw. Ausschalten einer Funktion<br />
Den MENU-Knopf drehen, um die<br />
ein- oder auszuschaltende Funktion<br />
zu markieren.<br />
Den MENU-Knopf drücken, um zwi‐<br />
schen den Einstellungen Ein und<br />
Aus zu wechseln.<br />
Eingeben einer Zeichenfolge<br />
Zum Eingeben einer Zeichenfolge,<br />
z.B. Straßennamen oder Hausnum‐<br />
mern:<br />
Den MENU-Knopf drehen, um den<br />
gewünschten Buchstaben auszu‐<br />
wählen.<br />
Das letzte Zeichen in der Zeichen‐<br />
folge kann mit der Taste BACK ge‐<br />
löscht werden. Bei Drücken und Hal‐<br />
ten der Taste BACK wird die gesamte<br />
Eingabe gelöscht.<br />
Den MENU-Knopf drücken, um die<br />
Auswahl des Buchstaben zu bestäti‐<br />
gen.<br />
Beispiele beziehen sich auf CD 400<br />
Auswählen einer Option<br />
Den MENU-Knopf drehen, um den<br />
Cursor (=farbliche Hinterlegung) auf<br />
die gewünschte Option zu bewegen.<br />
Den MENU-Knopf drücken, um die so<br />
markierte Option auszuwählen.<br />
Untermenüs<br />
Ein Doppelpfeil am rechten Rand des<br />
Menüs zeigt an, dass nach Auswahl<br />
der Option ein Untermenü mit weite‐<br />
ren Optionen aufgerufen wird.
Aktivieren einer Einstellung<br />
Den MENU-Knopf drehen, um die ge‐<br />
wünschte Einstellung zu markieren.<br />
Den MENU-Knopf drücken, um die<br />
Einstellung zu aktivieren.<br />
Einstellen eines Wertes<br />
Den MENU-Knopf drehen, um den<br />
aktuellen Wert der Einstellung zu än‐<br />
dern.<br />
Den MENU-Knopf drücken, um die<br />
Einstellung zu bestätigen.<br />
Infotainment System 123<br />
Ein- bzw. Ausschalten einer Funktion<br />
Den MENU-Knopf drehen, um die<br />
ein- oder auszuschaltende Funktion<br />
zu markieren.<br />
Den MENU-Knopf drücken, um zwi‐<br />
schen den Einstellungen Ein und<br />
Aus zu wechseln.
124 Infotainment System<br />
Beispiele beziehen sich auf CD 300<br />
Menüelemente und Symbole<br />
Die Pfeile nach oben und nach unten<br />
1 zeigen an: die obere Menüebene ist<br />
aktiv. Weitere Optionen sind über das<br />
aktive Menü aufrufbar.<br />
Den MENU-Knopf drehen, um die an‐<br />
deren Optionen im aktiven Menü an‐<br />
zuzeigen.<br />
Der angewinkelte Pfeil 2 zeigt an: ein<br />
Untermenü mit weiteren Optionen<br />
kann aufgerufen werden.<br />
Den MENU-Drücken drücken, um die<br />
angezeigte Option auszuwählen und<br />
das entsprechende Untermenü auf‐<br />
zurufen.<br />
Der Pfeil nach rechts 3 zeigt an: die<br />
erste Untermenüebene ist aktiv (zwei<br />
Pfeile = zweite Untermenüebene ak‐<br />
tiv).<br />
Der Pfeil nach unten 4 zeigt an: wei‐<br />
tere Optionen können im aktiven Un‐<br />
termenü aufgerufen werden.<br />
Aktivieren einer Einstellung<br />
Den MENU-Knopf drücken, um das<br />
Menü mit entsprechenden Einstellun‐<br />
gen zu öffnen.<br />
Den MENU-Knopf drehen, um die ge‐<br />
wünschte Einstellung anzeigen zu<br />
lassen.<br />
Den MENU-Knopf drücken, um die<br />
Einstellung zu aktivieren.<br />
Einstellen eines Wertes<br />
Den MENU-Knopf drücken, um das<br />
Menü mit entsprechenden Einstellun‐<br />
gen zu öffnen.<br />
Den MENU-Knopf drehen, um den<br />
aktuellen Wert der Einstellung zu än‐<br />
dern.<br />
Den MENU-Knopf drücken, um die<br />
Einstellung zu bestätigen.
Ein- bzw. Ausschalten einer Funktion<br />
Den MENU-Knopf drücken, um das<br />
Menü mit entsprechenden Einstellun‐<br />
gen zu öffnen.<br />
Den MENU-Knopf drehen, um die<br />
Einstellung Ein oder Aus zu markie‐<br />
ren.<br />
Den MENU-Knopf drücken, um die<br />
markierte Einstellung zu bestätigen.<br />
Klangeinstellungen<br />
Navi 600<br />
Im Klangeinstellungsmenü kann die<br />
Klangcharakteristik für jeden Radio-<br />
Wellenbereich und jede Audio-Player<br />
Quelle jeweils unterschiedlich einge‐<br />
stellt werden.<br />
Taste TONE drücken, um das Klang‐<br />
einstellungsmenü aufzurufen.<br />
Infotainment System 125<br />
Einstellen von Bässen, Mitten und<br />
Höhen<br />
Bässe, Mitten oder Höhen auswäh‐<br />
len.<br />
Gewünschten Wert für die gewählte<br />
Option einstellen.
126 Infotainment System<br />
Einstellen des Lautstärkereglers vorn<br />
- hinten<br />
Fader wählen.<br />
Gewünschten Wert einstellen.<br />
Einstellen des Lautstärkereglers<br />
rechts - links<br />
Balance wählen.<br />
Gewünschten Wert einstellen.<br />
Setzen einer individuellen Einstellung<br />
auf "0" oder auf "Aus"<br />
Die gewünschte Option auswählen<br />
und den MENU-Knopf einige Sekun‐<br />
den lang drücken.<br />
Setzen aller Einstellungen auf "0"<br />
oder "Aus"<br />
Die Taste TONE einige Sekunden<br />
lang drücken.<br />
Optimierung des Klangs für den<br />
jeweiligen Musikstil<br />
EQ auswählen (Equalizer).<br />
Die angezeigten Optionen bieten für<br />
den jeweiligen Musikstil optimierte<br />
Voreinstellungen der Bässe, Mitten<br />
und Höhen.<br />
Die erforderliche Option auswählen.<br />
CD 300 / CD 400<br />
Im Klangeinstellungsmenü kann die<br />
Klangcharakteristik für jeden Radio-<br />
Wellenbereich und jede Audio-<br />
Player-Quelle separat eingestellt<br />
werden.
Taste TONE drücken, um das Klang‐<br />
einstellungsmenü aufzurufen.<br />
Einstellen von Bässen, Mitten und<br />
Höhen<br />
Bässe:, Mitten: oder Höhen: auswäh‐<br />
len.<br />
Den gewünschten Wert für die ge‐<br />
wählte Option einstellen.<br />
Infotainment System 127<br />
Einstellen des Lautstärkereglers vorn<br />
- hinten<br />
Fader: wählen.<br />
Gewünschten Wert einstellen.
128 Infotainment System<br />
Einstellen des Lautstärkereglers<br />
rechts - links<br />
Balance: wählen.<br />
Gewünschten Wert einstellen.<br />
Setzen einer individuellen Einstellung<br />
auf "0"<br />
Die gewünschte Option auswählen<br />
und den MENU-Knopf einige Sekun‐<br />
den lang drücken.<br />
Setzen aller Einstellungen auf "0"<br />
oder auf "Aus"<br />
Die Taste TONE einige Sekunden<br />
lang drücken.<br />
Optimierung des Klangs für den<br />
jeweiligen Musikstil<br />
EQ: auswählen (Equalizer).<br />
Die angezeigten Optionen bieten für<br />
den jeweiligen Musikstil optimierte<br />
Voreinstellungen der Bässe, Mitten<br />
und Höhen.<br />
Die gewünschte Option auswählen.<br />
Lautstärkeeinstellungen<br />
Navi 600<br />
Maximale Einschaltlautstärke<br />
Die CONFIG-Taste drücken, um das<br />
Menü mit Systemeinstellungen zu öff‐<br />
nen.<br />
Radioeinstellungen und dann<br />
Maximale Einschaltlautstärke aus‐<br />
wählen.<br />
Gewünschten Wert einstellen.
Geschwindigkeitsabhängige Laut‐<br />
stärkeanhebung<br />
Die CONFIG-Taste drücken, um das<br />
Menü mit Systemeinstellungen zu öff‐<br />
nen.<br />
Radioeinstellungen und dann Ge‐<br />
schwindigkeitsabhängige Lautstär‐<br />
keanhebung auswählen.<br />
Die geschwindigkeitsabhängige<br />
Lautstärkeanhebung kann deaktiviert<br />
werden, oder der Grad der Lautstär‐<br />
keanpassung kann im angezeigten<br />
Menü gewählt werden.<br />
Die erforderliche Option auswählen.<br />
Lautstärke der Verkehrsdurchsagen<br />
(TA)<br />
Die Lautstärke der Verkehrsdurchsa‐<br />
gen kann im Verhältnis zur normalen<br />
Audio-Lautstärke proportional ange‐<br />
hoben oder gesenkt werden.<br />
Die CONFIG-Taste drücken, um das<br />
Menü mit Systemeinstellungen zu öff‐<br />
nen.<br />
Radioeinstellungen, RDS-Optionen<br />
und TA-Lautstärke wählen.<br />
Gewünschten Wert einstellen.<br />
Infotainment System 129<br />
CD 300 / CD 400<br />
Max. Einschaltlautstärke<br />
Die CONFIG-Taste drücken, um das<br />
Menü mit Systemeinstellungen zu öff‐<br />
nen.<br />
Radioeinstellungen und dann Max.<br />
Einschaltlautstärke auswählen.<br />
CD 300: Audioeinstellungen und<br />
dann Max. Einschalt.lautst. auswäh‐<br />
len.<br />
Gewünschten Wert einstellen.
130 Infotainment System<br />
Geschwindigkeitsabh. Lautstärke<br />
Die CONFIG-Taste drücken, um das<br />
Menü mit Systemeinstellungen zu öff‐<br />
nen.<br />
Radioeinstellungen und dann Autom.<br />
Lautstärkeregulierung auswählen.<br />
CD 300: Audioeinstellungen und<br />
dann Autom. Lautstärkeregulierung<br />
auswählen.<br />
Die geschwindigkeitsabhängige<br />
Lautstärkeanhebung kann deaktiviert<br />
werden, oder der Grad der Lautstär‐<br />
keanpassung kann im angezeigten<br />
Menü gewählt werden.<br />
Die gewünschte Option auswählen.<br />
Lautstärke der Verkehrsdurchsagen<br />
(TA)<br />
Die Lautstärke der Verkehrsdurchsa‐<br />
gen kann im Verhältnis zur normalen<br />
Audio-Lautstärke proportional ange‐<br />
hoben oder gesenkt werden.<br />
Die CONFIG-Taste drücken, um das<br />
Menü mit Systemeinstellungen zu öff‐<br />
nen.<br />
Radioeinstellungen, RDS-Optionen<br />
und TA-Lautstärke wählen.<br />
CD 300: Audioeinstellungen, RDS-<br />
Optionen und dann TA-Lautstärke<br />
auswählen.<br />
Den gewünschten Wert für die Laut‐<br />
stärkeanhebung oder -senkung ein‐<br />
stellen.<br />
Personalisierung<br />
(nur CD 400)<br />
Unzählige Einstellungen des Infotain‐<br />
ment Systems können für jeden Fahr‐<br />
zeugschlüssel (Fahrer) des Fahr‐<br />
zeugs getrennt gespeichert werden.<br />
Gespeicherte Einstellungen<br />
Durch Abziehen des Fahrzeug‐<br />
schlüssels aus dem Zündschloss<br />
werden die folgenden Einstellungen<br />
für den verwendeten Schlüssel auto‐<br />
matisch gespeichert:<br />
■ letzte Lautstärkeeinstellung; ein<br />
Lautstärkepegel für alle Audioquel‐<br />
len außer für Telefone (d.h. für Ra‐<br />
dio, CD-Player, AUX, USB)<br />
■ alle Radiosender-Vorwahlen<br />
■ alle Klangeinstellungen; jede die‐<br />
ser Einstellungen wird für jede der<br />
folgenden Audioquellen (sofern<br />
vorhanden) getrennt gespeichert:<br />
AM, FM CD-Player, AUX, USB
■ zuletzt aktive Audioquelle<br />
■ letzter aktiver Radiosender (sepa‐<br />
rat für jeden Wellenbereich)<br />
■ zuletzt aktiver Displaymodus<br />
■ letzte Position auf Audio- bzw.<br />
MP3-CD oder in der Wechslerein‐<br />
heit (sofern vorhanden) einschließ‐<br />
lich Disknummer, Titelnummer,<br />
Verzeichnis<br />
■ Status der Einstellung für die zufäl‐<br />
lige Abspielreihenfolge<br />
(CD-Player)<br />
■ Zustand der TP-Einstellung (Ver‐<br />
kehrsinformationen)<br />
■ Cursorposition für jedes Menü auf<br />
dem Display<br />
Aktivierung/Deaktivierung der<br />
Personalisierung<br />
Die CONFIG-Taste drücken, um das<br />
Menü mit Systemeinstellungen zu öff‐<br />
nen.<br />
Fahrzeugeinstellungen und dann<br />
Komforteinstellungen auswählen.<br />
Personalisieren durch Fahrer auf Ein<br />
oder Aus einstellen.<br />
Radio<br />
Benutzung<br />
Bedientasten<br />
Die wichtigsten Tasten für die Bedie‐<br />
nung des Radios sind Folgende:<br />
■ BAND: Radio aktivieren<br />
■ t v: Sendersuche<br />
■ AS: Autostore-Listen<br />
■ FAV: Favoriten-Listen<br />
■ 1...6: Vorwahltasten<br />
■ TP: Verkehrsfunkdienst 3 140<br />
Aktivierung des Radios<br />
Taste BAND drücken, um das Haupt‐<br />
menü des Radios aufzurufen.<br />
Der zuletzt wiedergegebene Sender<br />
wird empfangen.<br />
Auswählen des<br />
Wellenbereiches<br />
Die BAND-Taste einmal oder mehr‐<br />
mals drücken, um den gewünschten<br />
Wellenbereich auszuwählen.<br />
Infotainment System 131<br />
Der zuletzt gespielte Sender dieses<br />
Wellenbereiches wird empfangen.<br />
Sendersuche<br />
Automatische Sendersuche<br />
Die t- oder v-Taste kurz drücken,<br />
um den nächsten Sender im Sender‐<br />
speicher einzustellen.<br />
Manuelle Sendersuche<br />
Navi 600<br />
Die t- oder v-Taste drücken und<br />
gedrückt halten. Die Taste loslassen,<br />
wenn die gewünschte Frequenz auf<br />
der Frequenzanzeige beinahe er‐<br />
reicht wurde.<br />
Eine Suche nach dem nächsten zu<br />
empfangenden Sender wird durchge‐<br />
führt und der Sender wird automa‐<br />
tisch gespielt.
132 Infotainment System<br />
CD 300 / CD 400<br />
Die t- oder v-Taste für einige Se‐<br />
kunden drücken, um eine Suche nach<br />
dem nächsten zu empfangenden<br />
Sender des aktuellen<br />
Wellenbereiches durchzuführen.<br />
Wenn die erforderliche Frequenz er‐<br />
reicht wurde, wird der Sender auto‐<br />
matisch gespielt.<br />
Hinweis<br />
Manuelle Sendersuche: Wenn das<br />
Radio keinen Sender findet, schaltet<br />
es automatisch auf eine empfindli‐<br />
chere Suchlaufstufe. Wenn es auch<br />
dann keinen Sender findet, wird die<br />
zuletzt aktive Frequenz wieder ein‐<br />
gestellt.<br />
Hinweis<br />
FM-Wellenbereich: Wenn die RDS-<br />
Funktion aktiviert ist, wird nur nach<br />
RDS-Sendern 3 140 gesucht, und<br />
wenn die Radio-Verkehrsfunkmel‐<br />
dung (TP) aktiviert ist, wird nur nach<br />
Verkehrsfunksendern 3 140 ge‐<br />
sucht.<br />
Manuelle Senderabstimmung<br />
FM-Wellenbereich<br />
Nur Navi 600: den MENU-Knopf<br />
drücken, um das FM-Menü zu öffnen<br />
und Manuelles FM-Tuning wählen.<br />
Den MENU-Knopf drehen und im<br />
Popup-Frequenzdisplay die optimale<br />
Empfangsfrequenz einstellen.<br />
AM-Wellenbereich<br />
Den MENU-Knopf drehen und im<br />
Popup-Frequenzdisplay die optimale<br />
Empfangsfrequenz einstellen.<br />
Autostore-Listen<br />
Die Sender eines Wellenbereiches,<br />
die am besten zu empfangen sind,<br />
können mit der Autostore-Funktion<br />
gesucht und automatisch gespeichert<br />
werden.<br />
Navi 600:<br />
Hinweis<br />
Der aktuell empfangene Sender ist<br />
hervorgehoben.
CD 400:<br />
Hinweis<br />
Der aktuell empfangene Sender ist<br />
durch i gekennzeichnet.<br />
Jeder Wellenbereich verfügt über 2<br />
Autostore-Listen (AS 1, AS 2), in de‐<br />
nen jeweils 6 Sender gespeichert<br />
werden können.<br />
Automatisches Speichern von<br />
Sendern<br />
Die AS-Taste gedrückt halten, bis<br />
eine Autostore-Meldung erscheint.<br />
Die 12 stärksten Sender des aktuel‐<br />
len Wellenbereiches werden in den 2<br />
Autostore-Listen gespeichert.<br />
Um den Autostore-Vorgang abzubre‐<br />
chen, den MENU-Knopf drücken.<br />
Manuelles Speichern von<br />
Sendern<br />
Sender können auch manuell in den<br />
Autostore-Listen gespeichert wer‐<br />
den.<br />
Den zu speichernden Sender einstel‐<br />
len.<br />
Kurz auf die AS-Taste drücken, um<br />
eine Autostore-Liste zu öffnen, oder<br />
um zu einer anderen Autostore-Liste<br />
zu wechseln.<br />
Zur Speicherung des Senders an<br />
einem Listenplatz: die entsprechende<br />
<strong>Station</strong>staste 1...6 drücken, bis eine<br />
Bestätigungsmeldung angezeigt<br />
wird.<br />
Infotainment System 133<br />
Hinweis<br />
Manuell gespeicherte Sender wer‐<br />
den bei einer automatischen Sen‐<br />
derspeicherung überschrieben.<br />
Abrufen eines Senders<br />
Kurz auf die AS-Taste drücken, um<br />
eine Autostore-Liste zu öffnen, oder<br />
um zu einer anderen Autostore-Liste<br />
zu wechseln.<br />
Durch kurzes Drücken einer der Sen‐<br />
dertasten 1...6 den Sender in der ent‐<br />
sprechenden Listenposition aufrufen.<br />
Favoriten-Listen<br />
Sender aus allen Frequenzbändern<br />
können manuell in der Favoritenliste<br />
gespeichert werden.
134 Infotainment System<br />
Navi 600<br />
6 Sender können in jeder Favoriten‐<br />
liste gespeichert werden. Die Anzahl<br />
der verfügbaren Favoritenlisten kann<br />
eingestellt werden (siehe unten).<br />
Hinweis<br />
Der aktuell empfangene Sender ist<br />
hervorgehoben.<br />
Speichern eines Senders<br />
Den zu speichernden Sender einstel‐<br />
len.<br />
Kurz auf die FAV-Taste drücken, um<br />
eine Favoritenliste zu öffnen, oder um<br />
zu einer anderen Favoritenliste zu<br />
wechseln.<br />
Zur Speicherung des Senders an<br />
einem Listenplatz: die entsprechende<br />
<strong>Station</strong>staste 1...6 drücken, bis eine<br />
Bestätigungsmeldung angezeigt<br />
wird.<br />
Abrufen eines Senders<br />
Kurz auf die FAV-Taste drücken, um<br />
eine Favoritenliste zu öffnen, oder um<br />
zu einer anderen Favoritenliste zu<br />
wechseln. Durch kurzes Drücken<br />
einer der Sendertasten 1...6 den Sen‐<br />
der in der entsprechenden Listenpo‐<br />
sition abrufen.<br />
Festlegen der Anzahl von<br />
verfügbaren Favoritenlisten<br />
Taste CONFIG drücken.<br />
Radioeinstellungen und dann Radio-<br />
Favoriten auswählen.<br />
Die gewünschte Anzahl von verfüg‐<br />
baren Favoritenlisten wählen.<br />
CD 300 / CD 400<br />
6 Sender können in jeder Favoriten‐<br />
liste gespeichert werden. Die Anzahl<br />
der verfügbaren Favoritenlisten kann<br />
eingestellt werden (siehe unten).<br />
CD 300: Die Anzahl der verfügbaren<br />
Favoritenlisten ist nicht konfigurier‐<br />
bar.
Hinweis<br />
Der aktuell empfangene Sender ist<br />
durch i gekennzeichnet.<br />
Speichern eines Senders<br />
Den zu speichernden Sender einstel‐<br />
len.<br />
Kurz auf die FAV-Taste drücken, um<br />
eine Favoritenliste zu öffnen, oder um<br />
zu einer anderen Favoritenliste zu<br />
wechseln.<br />
Zur Speicherung des Senders an<br />
einem Listenplatz: die entsprechende<br />
<strong>Station</strong>staste 1...6 drücken, bis eine<br />
Bestätigungsmeldung angezeigt<br />
wird.<br />
Abrufen eines Senders<br />
Kurz auf die FAV-Taste drücken, um<br />
eine Favoritenliste zu öffnen, oder um<br />
zu einer anderen Favoritenliste zu<br />
wechseln.<br />
Durch kurzes Drücken einer der Sen‐<br />
dertasten 1...6 den Sender in der ent‐<br />
sprechenden Listenposition abrufen.<br />
Festlegen der Anzahl von<br />
verfügbaren Favoritenlisten<br />
(nicht CD 300)<br />
Taste CONFIG drücken.<br />
Radioeinstellungen und dann Radio-<br />
Favoriten auswählen.<br />
Die gewünschte Anzahl von verfüg‐<br />
baren Favoritenlisten wählen.<br />
Wellenbereichmenüs<br />
Alternative Funktionen für die Sen‐<br />
derauswahl sind über wellenbereich‐<br />
spezifische Menüs verfügbar.<br />
Mit aktivem Radiohauptmenü den<br />
MENU-Knopf drücken, um das rele‐<br />
vante Wellenbereichsmenü zu öff‐<br />
nen.<br />
Infotainment System 135<br />
Hinweis<br />
Die folgenden FM-spezifischen An‐<br />
zeigen sind als Beispiel angegeben.<br />
Navi 600<br />
Favoriten-Liste<br />
Favoriten-Liste wählen. Alle gespei‐<br />
cherten Sender in den Favoriten-Lis‐<br />
ten werden angezeigt.
136 Infotainment System<br />
Den erforderlichen Sender auswäh‐<br />
len.<br />
Hinweis<br />
Der aktuell empfangene Sender ist<br />
durch i gekennzeichnet.<br />
Manuelle Abstimmung<br />
Beschreibung siehe "Manuelle Sen‐<br />
derabstimmung" weiter oben.<br />
Senderlisten<br />
AM-Senderliste oder FM-Senderliste<br />
auswählen.<br />
Alle zu empfangenden AM/FM-Sen‐<br />
der im aktuellen Empfangsgebiet<br />
werden angezeigt.<br />
Hinweis<br />
Falls zuvor noch keine Senderliste<br />
angelegt wurde, führt das Infotain‐<br />
ment System einen automatischen<br />
Sendersuchlauf durch.<br />
Den erforderlichen Sender auswäh‐<br />
len.<br />
Hinweis<br />
Der aktuell empfangene Sender ist<br />
durch i gekennzeichnet.<br />
Aktualisieren der Senderlisten<br />
Falls die in einer wellenbereichspezi‐<br />
fischen Senderliste gespeicherten<br />
Sender nicht länger empfangen wer‐<br />
den können:<br />
Den entsprechenden Befehl wählen,<br />
um eine Senderliste zu aktualisieren.<br />
Eine Sendersuche wird gestartet. So‐<br />
bald die Suche abgeschlossen ist,<br />
wird der zuvor ausgewählte Sender<br />
wieder gespielt.<br />
Um die Sendersuche abzubrechen:<br />
Den MENU-Knopf drücken.<br />
Hinweis<br />
Bei der Aktualisierung einer wellen‐<br />
bereichsspezifischen Senderliste<br />
wird auch die entsprechende Kate‐<br />
gorienliste (falls verfügbar) aktuali‐<br />
siert.<br />
Wichtige Informationen zur<br />
Aktualisierung der Senderliste<br />
Der Doppeltuner des Infotainment<br />
Systems aktualisiert die Senderliste<br />
fortlaufend im Hintergrund. Dadurch<br />
wird gewährleistet, dass beispiels‐<br />
weise bei einer längeren Autobahn‐<br />
fahrt die Senderlisten immer die im<br />
aktuellen Empfangsgebiet empfang‐<br />
baren Sender enthalten. Da die auto‐<br />
matische Aktualisierung eine be‐<br />
stimmte Zeit in Anspruch nimmt, sind<br />
bei einem plötzlichen Wechsel des
Empfangsgebietes u.U. nicht alle zu<br />
empfangenden Sender sofort in der<br />
Senderliste verfügbar. Gegebenen‐<br />
falls kann die Aktualisierung der Sen‐<br />
derliste durch den entsprechenden<br />
Befehl für die Aktualisierung der Sen‐<br />
derliste beschleunigt werden.<br />
Kategorienlisten<br />
Zahlreiche RDS-Sender 3 140 strah‐<br />
len einen PTY-Code aus, der den Typ<br />
des gesendeten Programms be‐<br />
schreibt (beispielsweise Nachrich‐<br />
ten). Manche Sender ändern den<br />
PTY-Code auch in Abhängigkeit des<br />
momentan gesendeten Inhalts.<br />
Das Infotainmentsystem speichert<br />
diese Sender nach Programmtyp sor‐<br />
tiert in der entsprechenden Katego‐<br />
rienliste.<br />
Die Suche nach einem durch einen<br />
Sender festgelegten Programmtyp:<br />
die wellenbereichspezifische Katego‐<br />
rienlistenoption wählen.<br />
Eine Liste von momentan verfügba‐<br />
ren Programmtypen wird angezeigt.<br />
Wählen Sie den gewünschten Pro‐<br />
grammtyp aus.<br />
Eine Liste von Sendern, die ein Pro‐<br />
gramm vom gewählten Typ ausstrah‐<br />
len, wird angezeigt.<br />
Infotainment System 137<br />
Den erforderlichen Sender auswäh‐<br />
len.<br />
Die Kategorienliste wird mit dem Ak‐<br />
tualisieren der Liste wellenbereich‐<br />
spezifischer Sender ebenfalls aktua‐<br />
lisiert.<br />
Hinweis<br />
Der aktuell empfangene Sender ist<br />
durch i gekennzeichnet.
138 Infotainment System<br />
CD 300 / CD 400<br />
Favoritenliste<br />
Favoritenliste wählen. Alle gespei‐<br />
cherten Sender in den Favoriten-Lis‐<br />
ten werden angezeigt.<br />
Den erforderlichen Sender auswäh‐<br />
len.<br />
Hinweis<br />
Der aktuell empfangene Sender ist<br />
durch i gekennzeichnet.<br />
Senderlisten<br />
AM-Senderliste oder FM-Senderliste<br />
auswählen.<br />
Alle zu empfangenden AM/FM-Sen‐<br />
der im aktuellen Empfangsgebiet<br />
werden angezeigt.<br />
Hinweis<br />
Falls zuvor noch keine Senderliste<br />
angelegt wurde, führt das Infotain‐<br />
ment System einen automatischen<br />
Sendersuchlauf durch.<br />
Den erforderlichen Sender auswäh‐<br />
len.<br />
Hinweis<br />
Der aktuell empfangene Sender ist<br />
durch i gekennzeichnet.<br />
Aktualisieren der Senderlisten<br />
Falls die in einer wellenbereichspezi‐<br />
fischen Senderliste gespeicherten<br />
Sender nicht länger empfangen wer‐<br />
den können:
Den entsprechenden Befehl wählen,<br />
um eine Senderliste zu aktualisieren.<br />
CD 400: Der Doppeltuner des Info‐<br />
tainment Systems aktualisiert die FM-<br />
Senderliste fortlaufend im Hinter‐<br />
grund. Es ist keine manuelle Aktuali‐<br />
sierung erforderlich.<br />
Eine Sendersuche wird gestartet. So‐<br />
bald eine Suche abgeschlossen ist,<br />
wird der zuletzt empfangene Sender<br />
gespielt.<br />
Um die Sendersuche abzubrechen,<br />
den MENU-Knopf drücken.<br />
Hinweis<br />
Bei der Aktualisierung einer wellen‐<br />
bereichsspezifischen Senderliste<br />
wird auch die entsprechende Kate‐<br />
gorienliste (falls verfügbar) aktuali‐<br />
siert.<br />
Kategorienlisten<br />
Zahlreiche RDS-Sender 3 140 strah‐<br />
len einen PTY-Code aus, der den Typ<br />
des gesendeten Programms be‐<br />
schreibt (beispielsweise Nachrich‐<br />
ten). Manche Sender ändern den<br />
PTY-Code auch in Abhängigkeit des<br />
momentan gesendeten Inhalts.<br />
Das Infotainmentsystem speichert<br />
diese Sender nach Programmtyp sor‐<br />
tiert in der entsprechenden Katego‐<br />
rienliste.<br />
Die Suche nach einem durch einen<br />
Sender festgelegten Programmtyp:<br />
die wellenbereichspezifische Katego‐<br />
rienlistenoption wählen.<br />
Eine Liste von momentan verfügba‐<br />
ren Programmtypen wird angezeigt.<br />
Wählen Sie den gewünschten Pro‐<br />
grammtyp aus.<br />
Eine Liste von Sendern, die ein Pro‐<br />
gramm vom gewählten Typ ausstrah‐<br />
len, wird angezeigt.<br />
Infotainment System 139<br />
Wählen Sie den gewünschten Sender<br />
aus.<br />
CD 300: Der nächste zu empfan‐<br />
gende Sender des gewünschten<br />
Typs wird gesucht und gespielt.<br />
Die Kategorienliste wird mit dem Ak‐<br />
tualisieren der Liste wellenbereich‐<br />
spezifischer Sender ebenfalls aktua‐<br />
lisiert.<br />
Hinweis<br />
Der aktuell empfangene Sender ist<br />
durch i gekennzeichnet.
140 Infotainment System<br />
Radio Data System (RDS)<br />
RDS ist ein von FM-Sendern ange‐<br />
botener Dienst, der das Auffinden des<br />
gewünschten Senders und dessen<br />
störungsfreien Empfang erheblich<br />
vereinfacht.<br />
Vorteile von RDS<br />
■ Auf dem Display erscheint der Pro‐<br />
grammname des eingestellten<br />
Senders anstatt seiner Frequenz.<br />
■ Bei der Sendersuche stellt das In‐<br />
fotainment System ausschließlich<br />
RDS-Sender ein.<br />
■ Das Infotainment System stellt mit‐<br />
tels AF (Alternative Frequenz) stets<br />
die am besten zu empfangende<br />
Sendefrequenz des eingestellten<br />
Senders ein.<br />
■ Je nachdem, welcher Sender emp‐<br />
fangen wird, zeigt das Infotainment<br />
System Radiotext an, der beispiels‐<br />
weise Informationen über das aktu‐<br />
elle Programm enthalten kann.<br />
Navi 600<br />
Konfigurieren von RDS<br />
Um das Menü zur RDS-Konfiguration<br />
zu öffnen:<br />
Taste CONFIG drücken.<br />
Radioeinstellungen und dann RDS-<br />
Optionen auswählen.<br />
Ein- und Ausschalten von RDS<br />
RDS auf Ein oder Aus einstellen.<br />
Hinweis<br />
Ist RDS ausgeschaltet, wird es beim<br />
Wechsel des Radiosenders (über<br />
Suchfunktion oder Speichertaste)<br />
automatisch wieder eingeschaltet.<br />
Ein- und Ausschalten der<br />
Regionalisierung<br />
(RDS muss für die Regionalisierung<br />
eingeschaltet sein.)<br />
Es kommt vor, dass manche RDS-<br />
Sender verschiedene regional abwei‐<br />
chende Programme auf unterschied‐<br />
lichen Frequenzen senden.
Regional auf Ein oder Aus einstellen.<br />
Es werden ausschließlich alternative<br />
Frequenzen (AF) mit denselben re‐<br />
gionalen Programmen ausgewählt.<br />
Falls die Regionalisierung ausge‐<br />
schaltet ist, werden alternative Fre‐<br />
quenzen der Sender ohne Rücksicht<br />
auf regionale Programme ausge‐<br />
wählt.<br />
RDS-Lauftext<br />
Manche RDS-Sender verwenden die<br />
Zeilen zur Anzeige des Programmna‐<br />
mens auch für die Anzeige zusätzli‐<br />
cher Informationen. Während dieses<br />
Vorgangs wird der Programmname<br />
verborgen.<br />
Um die Anzeige zusätzlicher Informa‐<br />
tionen zu unterbinden:<br />
RDS-Lauftext anhalten auf Ein ein‐<br />
stellen.<br />
Radio-Text<br />
Falls RDS und der Empfang eines<br />
RDS-Senders aktiviert sind, werden<br />
Informationen über das aktuell zu<br />
empfangende Programm und über<br />
die momentan ausgestrahlten Musik‐<br />
titel unterhalb des Programmnamens<br />
angezeigt.<br />
Um die Informationen anzeigen zu<br />
lassen oder zu verbergen:<br />
Radiotext auf Ein oder Aus einstellen.<br />
TA-Lautstärke<br />
Die Lautstärke der Verkehrsdurchsa‐<br />
gen (TA) kann eingestellt werden<br />
3 128.<br />
Verkehrsfunk<br />
(TP = Traffic Programme)<br />
Verkehrsfunksender sind RDS-Sen‐<br />
der, die Verkehrsnachrichten senden.<br />
Ein- und Ausschalten des<br />
Verkehrsfunks<br />
Um die Standby-Funktion des Info‐<br />
tainment Systems für den Verkehrs‐<br />
funk ein- bzw. auszuschalten:<br />
Taste TP drücken.<br />
■ Falls der Verkehrsfunk eingeschal‐<br />
tet ist, wird [ ] im Display schwarz<br />
hervorgehoben angezeigt (grau,<br />
falls der Verkehrsfunk ausgeschal‐<br />
tet ist).<br />
Infotainment System 141<br />
■ Es werden ausschließlich Ver‐<br />
kehrsfunksender empfangen.<br />
■ Falls der aktuelle Sender kein Ver‐<br />
kehrsfunksender ist, wird automa‐<br />
tisch eine Suche nach dem nächs‐<br />
ten Verkehrsfunksender gestartet.<br />
■ Falls ein Verkehrsfunksender ge‐<br />
funden wurde, wird [TP] im Display<br />
schwarz hervorgehoben angezeigt.<br />
Falls kein Verkehrsfunksender ge‐<br />
funden wird, erscheint TP in grau.<br />
■ Verkehrsdurchsagen werden in der<br />
voreingestellten TA-Lautstärke<br />
wiedergegeben 3 128.<br />
■ Bei eingeschaltetem Verkehrsfunk<br />
wird die CD- bzw. MP3-Wieder‐<br />
gabe für die Dauer der Verkehrs‐<br />
durchsage unterbrochen.<br />
Ausschließliches Anhören von<br />
Verkehrsdurchsagen<br />
Den Verkehrsfunk einschalten und<br />
die Lautstärke des Infotainment Sys‐<br />
tems vollständig zurückdrehen.<br />
Blockieren von Verkehrsdurchsagen<br />
Um Verkehrsdurchsagen<br />
beispielsweise während der CD- bzw.<br />
MP3-Wiedergabe zu blockieren:
142 Infotainment System<br />
Die TP-Taste oder den MENU-Knopf<br />
drücken, um die Meldung auf dem<br />
Display zu löschen.<br />
Die Verkehrsdurchsage wird abge‐<br />
brochen, der Verkehrsfunkdienst<br />
bleibt jedoch eingeschaltet.<br />
EON (Enhanced Other Networks)<br />
EON ermöglicht den Empfang von<br />
Verkehrsdurchsagen, obwohl der ge‐<br />
wählte Sender keinen eigenen Ver‐<br />
kehrsfunk sendet. Falls ein solcher<br />
Sender eingestellt ist, wird wie bei<br />
Verkehrsfunksendern TP schwarz<br />
hervorgehoben angezeigt.<br />
CD 300 / CD 400<br />
Konfigurieren von RDS<br />
Um das Menü zur RDS-Konfiguration<br />
zu öffnen:<br />
Taste CONFIG drücken.<br />
Radioeinstellungen und dann RDS-<br />
Optionen auswählen.<br />
CD 300: Audioeinstellungen und<br />
dann RDS-Optionen auswählen.<br />
TA-Lautstärke<br />
Die Lautstärke der Verkehrsdurchsa‐<br />
gen (TA) kann eingestellt werden<br />
3 128.<br />
Ein- und Ausschalten von RDS<br />
Die Option RDS auf Ein oder Aus ein‐<br />
stellen.<br />
Hinweis<br />
Ist RDS ausgeschaltet, wird es beim<br />
Wechsel des Radiosenders (über<br />
Suchfunktion oder Speichertaste)<br />
automatisch wieder eingeschaltet.<br />
Verkehrsmeldung (TA)<br />
Um die TA-Funktion dauerhaft einbzw.<br />
auszuschalten:<br />
Die Option Verkehrsmeldung (TA) auf<br />
Ein oder Aus einstellen.<br />
Ein- und Ausschalten der<br />
Regionalisierung<br />
(RDS muss für die Regionalisierung<br />
eingeschaltet sein.)<br />
Es kommt vor, dass manche RDS-<br />
Sender verschiedene regional abwei‐<br />
chende Programme auf unterschied‐<br />
lichen Frequenzen senden.<br />
Die Option Regionalisierung (REG)<br />
auf Ein oder Aus einstellen.<br />
Es werden ausschließlich alternative<br />
Frequenzen (AF) mit denselben re‐<br />
gionalen Programmen ausgewählt.
Falls die Regionalisierung ausge‐<br />
schaltet ist, werden alternative Fre‐<br />
quenzen der Sender ohne Rücksicht<br />
auf regionale Programme ausge‐<br />
wählt.<br />
RDS-Lauftext<br />
Manche RDS-Sender verbergen den<br />
Programmnamen in der Displayzeile,<br />
um Zusatzinformationen anzeigen zu<br />
können.<br />
Um die Anzeige zusätzlicher Informa‐<br />
tionen zu unterbinden:<br />
RDS-RDS-Lauftext anhalten auf Ein<br />
einstellen.<br />
Radiotext:<br />
Falls RDS und der Empfang eines<br />
RDS-Senders aktiviert sind, werden<br />
Informationen über das aktuell zu<br />
empfangende Programm und über<br />
die momentan ausgestrahlten Musik‐<br />
titel unterhalb des Programmnamens<br />
angezeigt.<br />
Um die Informationen anzeigen zu<br />
lassen oder zu verbergen:<br />
Die Option Radiotext: auf Ein oder<br />
Aus einstellen.<br />
Verkehrsfunk<br />
(TP = Traffic Programme)<br />
Verkehrsfunksender sind RDS-Sen‐<br />
der, die Verkehrsnachrichten senden.<br />
Ein- und Ausschalten des<br />
Verkehrsfunks<br />
Um die Standby-Funktion des Info‐<br />
tainment Systems für den Verkehrs‐<br />
funk ein- bzw. auszuschalten:<br />
Taste TP drücken.<br />
■ Falls der Verkehrsfunk eingeschal‐<br />
tet ist, erscheint [ ] im Hauptmenü<br />
des Radios.<br />
■ Es werden ausschließlich Ver‐<br />
kehrsfunksender empfangen.<br />
■ Falls der aktuelle Sender kein Ver‐<br />
kehrsfunksender ist, wird automa‐<br />
tisch eine Suche nach dem nächs‐<br />
ten Verkehrsfunksender gestartet.<br />
■ Falls ein Verkehrsfunksender ge‐<br />
funden wurde, erscheint [TP] im<br />
Hauptmenü des Radios.<br />
Infotainment System 143<br />
■ Verkehrsdurchsagen werden in der<br />
voreingestellten TA-Lautstärke<br />
wiedergegeben 3 128.<br />
■ Bei eingeschaltetem Verkehrsfunk<br />
wird die CD- bzw. MP3-Wieder‐<br />
gabe für die Dauer der Verkehrs‐<br />
durchsage unterbrochen.<br />
Ausschließliches Anhören von<br />
Verkehrsdurchsagen<br />
Den Verkehrsfunk einschalten und<br />
die Lautstärke des Infotainment Sys‐<br />
tems vollständig zurückdrehen.<br />
Blockieren von Verkehrsdurchsagen<br />
Um Verkehrsdurchsagen<br />
beispielsweise während der CDbzw.MP3-Wiedergabe<br />
zu blockieren:<br />
Die TP-Taste oder den MENU-Knopf<br />
drücken, um die Meldung auf dem<br />
Display zu löschen.<br />
Die Verkehrsdurchsage wird abge‐<br />
brochen, der Verkehrsfunkdienst<br />
bleibt jedoch eingeschaltet.<br />
EON (Enhanced Other Networks)<br />
EON ermöglicht den Empfang von<br />
Verkehrsdurchsagen, obwohl der ge‐<br />
wählte Sender keinen eigenen Ver‐<br />
kehrsfunk sendet. Falls ein solcher
144 Infotainment System<br />
Sender eingestellt ist, wird wie bei<br />
Verkehrsfunksendern TP schwarz<br />
hervorgehoben angezeigt.<br />
CD-Player<br />
Allgemeine Informationen<br />
Navi 600<br />
Der CD-Player des Infotainment Sys‐<br />
tems kann Audio-CDs und MP3/<br />
WMA-CDs wiedergeben.<br />
Wichtige Informationen über Audio-<br />
CDs und MP3/WMA-CDs<br />
Achtung<br />
Auf keinen Fall DVDs, Single-CDs<br />
mit einem Durchmesser von 8 cm<br />
und konturierte CDs (Shape-CDs)<br />
in den Audio-Player einlegen.<br />
CDs dürfen nicht mit Aufkleber<br />
versehen werden. Diese CDs kön‐<br />
nen sich im CD-Laufwerk verklem‐<br />
men und das Laufwerk zerstören.<br />
Ein kostenpflichtiger Austausch<br />
des Gerätes ist dann notwendig.<br />
■ Audio-CDs mit Kopierschutz, die<br />
nicht der Audio-CD-Norm entspre‐<br />
chen, werden u.U. nicht korrekt<br />
oder gar nicht abgespielt.<br />
■ Selbstgebrannte CD-Rs und CD-<br />
RWs sind empfindlicher gegenüber<br />
falscher Handhabung als bespielte<br />
CDs. Die korrekte Handhabung<br />
muss vor allem bei selbstgebrann‐<br />
ten CD-Rs und CD-RWs gewähr‐<br />
leistet werden; siehe unten.<br />
■ Selbstgebrannte CD-Rs und CD-<br />
RWs werden u.U. nicht korrekt oder<br />
gar nicht abgespielt.<br />
■ Auf CDs mit verschiedenen Medien<br />
(Kombinationen von Audiomaterial<br />
und Daten wie MP3), werden ledig‐<br />
lich die Audiotitel erkannt und wie‐<br />
dergegeben.<br />
■ Beim Wechseln von CDs sind Fin‐<br />
gerabdrücke zu vermeiden.<br />
■ CDs sind gleich nach dem Entfer‐<br />
nen aus dem Audio-Player in ihre<br />
Hüllen zurückzulegen, um sie vor<br />
Schäden und Verschmutzung zu<br />
schützen.
■ Durch Schmutz bzw. Flüssigkeit<br />
auf einer CD kann es zum Ver‐<br />
schmieren der Linse des Audio-<br />
Players in der Einheit und zu Stö‐<br />
rungen kommen.<br />
■ CDs sind vor Hitze und direktem<br />
Sonnenlicht zu schützen.<br />
■ Die folgenden Einschränkungen<br />
gelten für die auf einer MP3/WMA-<br />
CD gespeicherten Daten:<br />
Maximale Verzeichnisstrukturtiefe:<br />
11 Ebenen.<br />
Maximale Anzahl von MP3/WMA-<br />
Dateien, die gespeichert werden<br />
können: 1000.<br />
WMA-Dateien mit Digital Rights<br />
Management (DRM) von Online-<br />
Musikgeschäften können nicht wie‐<br />
dergegeben werden.<br />
WMA-Dateien können ausschließ‐<br />
lich dann sicher wiedergegeben<br />
werden, wenn sie mit Windows Me‐<br />
dia Player Version 8 oder neuer er‐<br />
zeugt wurden.<br />
Einsetzbare Playlisten-Erweiterun‐<br />
gen: .m3u, .pls<br />
Playlisteneinträge müssen die<br />
Form von relativen Pfaden aufwei‐<br />
sen.<br />
■ Dieses Kapitel beschreibt aus‐<br />
schließlich die Wiedergabe von<br />
MP3-Dateien, da die Bedienung für<br />
MP3- und WMA-Dateien identisch<br />
ist. Wenn eine CD mit WMA-Da‐<br />
teien eingelegt wird, werden Menüs<br />
mit MP3-Bezug angezeigt.<br />
CD 300 / CD 400<br />
Der CD-Player des Infotainment Sys‐<br />
tems kann Audio-CDs und MP3/<br />
WMA-CDs wiedergeben.<br />
Wichtige Informationen über Audio-<br />
CDs und MP3/WMA-CDs<br />
Achtung<br />
Auf keinen Fall DVDs, Single-CDs<br />
mit einem Durchmesser von 8 cm<br />
und konturierte CDs (Shape-CDs)<br />
in den Audio-Player einlegen.<br />
CDs dürfen nicht mit Aufkleber<br />
versehen werden. Diese CDs kön‐<br />
nen sich im CD-Laufwerk verklem‐<br />
Infotainment System 145<br />
men und das Laufwerk zerstören.<br />
Ein kostenpflichtiger Austausch<br />
des Gerätes ist dann notwendig.<br />
■ Die folgenden CD-Formate können<br />
verwendet werden:<br />
CD-ROM Mode 1 und Mode 2.<br />
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 und<br />
Form 2.<br />
■ Die folgenden Dateiformate kön‐<br />
nen verwendet werden:<br />
ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo,<br />
Joliet).<br />
MP3- und WMA-Dateien, die in ir‐<br />
gendeinem als die oben aufgeführ‐<br />
ten Formate geschrieben wurden,<br />
werden u.U. nicht korrekt abge‐<br />
spielt. Ferner werden ihre Dateiund<br />
Verzeichnisnamen u.U. nicht<br />
korrekt angezeigt.<br />
Hinweis<br />
ISO 13346 wird nicht unterstützt. Es<br />
kann erforderlich sein, ISO 9660 von<br />
Hand zu wählen, wenn zum Beispiel<br />
mit Windows 7 eine Audio-CD ge‐<br />
brannt wird.
146 Infotainment System<br />
■ Audio-CDs mit Kopierschutz, die<br />
nicht der Audio-CD-Norm entspre‐<br />
chen, werden u.U. nicht korrekt<br />
oder gar nicht abgespielt.<br />
■ Selbstgebrannte CD-Rs und CD-<br />
RWs sind empfindlicher gegenüber<br />
falscher Handhabung als bespielte<br />
CDs. Die korrekte Handhabung<br />
muss vor allem bei selbstgebrann‐<br />
ten CD-Rs und CD-RWs gewähr‐<br />
leistet werden. Siehe unten.<br />
■ Selbstgebrannte CD-Rs und CD-<br />
RWs werden u.U. nicht korrekt oder<br />
gar nicht abgespielt. In einem sol‐<br />
chen Fall ist nicht die Ausrüstung<br />
fehlerhaft.<br />
■ Auf CDs mit verschiedenen Medien<br />
(Kombinationen von Audiotiteln<br />
und komprimierten Dateien wie<br />
MP3), können der Teil mit Audioti‐<br />
teln und der mit komprimierten Da‐<br />
teien getrennt voneinander wieder‐<br />
gegeben werden.<br />
■ Beim Wechseln von CDs sind Fin‐<br />
gerabdrücke zu vermeiden.<br />
■ CDs sind gleich nach dem Entfer‐<br />
nen aus dem CD-Player in ihre Hül‐<br />
len zurückzulegen, um sie vor<br />
Schäden und Verschmutzung zu<br />
schützen.<br />
■ Durch Schmutz bzw. Flüssigkeit<br />
auf einer CD kann es zum Ver‐<br />
schmieren der Linse des CD-<br />
Players in der Einheit und zu Stö‐<br />
rungen kommen.<br />
■ CDs sind vor Hitze und direktem<br />
Sonnenlicht zu schützen.<br />
■ Die folgenden Einschränkungen<br />
gelten für die auf einer MP3/WMA-<br />
CD gespeicherten Daten:<br />
Anzahl von Titeln: max. 999.<br />
Anzahl von Verzeichnissen: max.<br />
255.<br />
Verzeichnisstrukturtiefen: max. 64<br />
Ebenen (empfohlen: max. 8 Ebe‐<br />
nen).<br />
Anzahl von Playlisten: max. 15.<br />
Anzahl von Titeln pro Playliste:<br />
max. 255.<br />
Einsetzbare Playlisten-Erweiterun‐<br />
gen: .m3u, .pls, .asx, .wpl.<br />
■ Dieses Kapitel beschreibt aus‐<br />
schließlich die Wiedergabe von<br />
MP3-Dateien, da die Bedienung für<br />
MP3- und WMA-Dateien identisch<br />
ist. Wenn eine CD mit WMA-Da‐<br />
teien eingelegt wird, werden Menüs<br />
mit MP3-Bezug angezeigt.<br />
Benutzung<br />
Navi 600
Starten der CD-Wiedergabe<br />
Die CD mit der beschrifteten Seite<br />
nach oben in den CD-Schacht hinein‐<br />
schieben, bis sie eingezogen wird.<br />
Die CD-Wiedergabe startet automa‐<br />
tisch und das Audio-CD- oder Audio-<br />
MP3-Menü wird angezeigt.<br />
Falls sich bereits eine CD in der Ein‐<br />
heit befindet, das Audio-CD- oder<br />
Audio-MP3-Menü jedoch nicht akti‐<br />
viert wird:<br />
Taste CD/AUX drücken.<br />
Das Audio-CD- oder Audio-MP3-<br />
Menü wird geöffnet und die CD-Wie‐<br />
dergabe wird gestartet.<br />
Je nach Art der auf der Audio-CD<br />
bzw. MP3-CD gespeicherten Daten<br />
werden unterschiedliche Informatio‐<br />
nen über die CD und über den aktu‐<br />
ellen Musiktitel am Display angezeigt.<br />
Falls das Audio-CD- oder Audio-<br />
MP3-Menü nicht nach dem Drücken<br />
der CD/AUX-Taste erscheint, befin‐<br />
det sich nach wie vor eine Navigati‐<br />
ons-CD im CD-Schacht. Die d-Taste<br />
drücken, um die CD zu entfernen.<br />
Wählen eines Titels<br />
Die MENU-Taste drehen, um eine<br />
Liste aller Titel auf der CD anzeigen<br />
zu lassen. Der gerade wiedergege‐<br />
bene Titel ist vorgewählt.<br />
Den gewünschten Titel auswählen.<br />
Springen zum nächsten oder<br />
vorherigen Titel<br />
Die t- bzw. v-Taste einmal oder<br />
mehrmals drücken.<br />
Titelsuche vorwärts oder rückwärts<br />
Die t- bzw. v-Taste kurz drücken<br />
und anschließend die t- oder v-<br />
Taste erneut drücken und gedrückt<br />
halten, bis der gewünschte Titel an‐<br />
gezeigt wird.<br />
Schneller Vor- bzw. Rücklauf<br />
Für den schnellen Vor- bzw. Rücklauf<br />
des aktuellen Titels die t- oder v-<br />
Taste drücken und halten.<br />
Infotainment System 147<br />
Auswählen von Titeln im Audio-CDoder<br />
MP3-Menü<br />
Während der Audio-CD-Wiedergabe<br />
Den MENU-Knopf drücken, um das<br />
Menü mit Audio-CD-Bezug zu öffnen.<br />
Um alle Titel in zufälliger Reihenfolge<br />
abspielen zu lassen: Zufällige<br />
Titelwahl (RDM) auf Ein einstellen.<br />
Um einen Titel von der Audio-CD aus‐<br />
zuwählen: Titelliste und anschließend<br />
den gewünschten Titel wählen.
148 Infotainment System<br />
Während der MP3-Wiedergabe<br />
Den MENU-Knopf drücken, um das<br />
Menü mit MP3-Bezug zu öffnen.<br />
Um alle Titel in zufälliger Reihenfolge<br />
abspielen zu lassen: Zufällige<br />
Titelwahl (RDM) auf Ein einstellen.<br />
Um einen Titel aus einem Verzeichnis<br />
oder aus einer Playliste (sofern vor‐<br />
handen) auszuwählen: Ordner oder<br />
Wiedergabelisten wählen.<br />
Ein Verzeichnis oder eine Playliste<br />
und anschließend den gewünschten<br />
Titel wählen.<br />
Suchen wählen, um ein Menü mit Zu‐<br />
satzoptionen für die Titelsuche und<br />
Titelauswahl zu öffnen.<br />
Je nach Anzahl der gespeicherten Ti‐<br />
tel kann der Suchvorgang mehrere<br />
Minuten in Anspruch nehmen.<br />
Eine Suchoption und anschließend<br />
den gewünschten Titel wählen.<br />
Herausnehmen einer CD<br />
Taste d drücken.<br />
Die CD wird aus dem CD-Schacht he‐<br />
rausgeschoben.<br />
Wird die CD nach dem Ausschub<br />
nicht entnommen, wird sie nach eini‐<br />
gen Sekunden automatisch wieder<br />
eingezogen.<br />
CD 300 / CD 400<br />
Starten der CD-Wiedergabe<br />
Die CD/AUX-Taste drücken, um das<br />
CD- oder MP3-Menü zu öffnen.<br />
Falls sich eine CD im CD-Player be‐<br />
findet, wird die CD-Wiedergabe ge‐<br />
startet.
Je nach Art der auf der Audio-CD<br />
bzw. MP3-CD gespeicherten Daten<br />
werden unterschiedliche Informatio‐<br />
nen über die CD und über den aktu‐<br />
ellen Musiktitel am Display angezeigt.<br />
Einlegen einer CD<br />
Eine CD mit der beschrifteten Seite<br />
nach oben in den CD-Schacht hinein‐<br />
schieben, bis sie eingezogen wird.<br />
Hinweis<br />
Wenn eine CD eingelegt wird, er‐<br />
scheint ein CD-Symbol in der ober‐<br />
sten Zeile des Displays.<br />
Ändern der Standard-Seitenansicht<br />
(nur CD 300)<br />
Während der CD- oder MP3-Wieder‐<br />
gabe: den MENU-Knopf drücken und<br />
anschließend Standardansicht CD-<br />
Seite oder Standardansicht MP3-<br />
Seite drücken.<br />
Die gewünschte Option auswählen.<br />
Wechseln der Verzeichnisebene<br />
(nur CD 300, MP3-Wiedergabe)<br />
Die g- oder die e-Taste drücken,<br />
um zu einer höheren oder tieferen<br />
Verzeichnisebene zu wechseln.<br />
Springen zum nächsten oder<br />
vorherigen Titel<br />
Die t- oder v-Taste kurz drücken.<br />
Schneller Vor- bzw. Rücklauf<br />
Für den schnellen Vor- bzw. Rücklauf<br />
des aktuellen Titels die t- oder v-<br />
Taste drücken und halten.<br />
Auswählen von Titeln im Audio-CDoder<br />
MP3-Menü<br />
Während der Audio-CD-Wiedergabe<br />
Den MENU-Knopf drücken, um das<br />
Menü mit Audio-CD-Bezug zu öffnen.<br />
Infotainment System 149<br />
Um alle Titel in zufälliger Reihenfolge<br />
abspielen zu lassen: Zufallswieder‐<br />
gabe auf Ein einstellen.<br />
Um einen Titel von der Audio-CD aus‐<br />
zuwählen: Track-Liste und anschlie‐<br />
ßend den gewünschten Titel wählen.<br />
Während der MP3-Wiedergabe<br />
Den MENU-Knopf drücken, um das<br />
Menü mit MP3-Bezug zu öffnen.<br />
Um alle Titel in zufälliger Reihenfolge<br />
abspielen zu lassen: Zufallswieder‐<br />
gabe auf Ein einstellen.
150 Infotainment System<br />
Um einen Titel aus einem Verzeichnis<br />
oder aus einer Playliste (sofern vor‐<br />
handen) auszuwählen: Wiedergabe‐<br />
listen/Ordner wählen.<br />
Ein Verzeichnis oder eine Playliste<br />
und anschließend den gewünschten<br />
Titel wählen.<br />
Hinweis<br />
Sollte eine CD sowohl Audio- als<br />
auch MP3-Daten beinhalten, kön‐<br />
nen die Audio-Daten aus dem Wie‐<br />
dergabelisten/Ordner ausgewählt<br />
werden.<br />
Suche wählen, um ein Menü mit zu‐<br />
sätzlichen Optionen für die Titelsuche<br />
und Titelauswahl zu öffnen. Welche<br />
Optionen verfügbar sind, hängt von<br />
den auf der MP3-CD gespeicherten<br />
Daten ab.<br />
Der Suchvorgang auf der MP3-CD<br />
kann einige Minuten in Anspruch neh‐<br />
men. In dieser Zeit wird der zuletzt<br />
wiedergegebene Sender empfangen.<br />
Herausnehmen einer CD<br />
Taste d drücken.<br />
Die CD wird aus dem CD-Schacht he‐<br />
rausgeschoben.<br />
Wird die CD nach dem Ausschub<br />
nicht entnommen, wird sie nach eini‐<br />
gen Sekunden automatisch wieder<br />
eingezogen.<br />
AUX-Eingang<br />
Allgemeine Informationen<br />
Unter der Abdeckung in der Mittel‐<br />
konsole befindet sich eine AUX-<br />
Buchse für den Anschluss externer<br />
Audioquellen.<br />
Navi 600:<br />
CD 300 / CD 400:
Hinweis<br />
Die Buchse muss immer sauber und<br />
trocken gehalten werden.<br />
Es lässt sich beispielsweise ein trag‐<br />
barer CD-Player mit einem 3,5 mm-<br />
Klinkenstecker an den AUX-Eingang<br />
anschließen.<br />
Benutzung<br />
Navi 600<br />
Die CD/AUX-Taste einmal oder<br />
mehrmals drücken, um den AUX-Mo‐<br />
dus zu aktivieren.<br />
Eine Audioquelle, die an den AUX-<br />
Eingang angeschlossen ist, kann<br />
ausschließlich mit den Bedienele‐<br />
menten der Audioquelle bedient wer‐<br />
den.<br />
Infotainment System 151<br />
CD 300 / CD 400<br />
Die CD/AUX-Taste einmal oder<br />
mehrmals drücken, um den AUX-Mo‐<br />
dus zu aktivieren.<br />
Eine Audioquelle, die an den AUX-<br />
Eingang angeschlossen ist, kann<br />
ausschließlich mit den Bedienele‐<br />
menten der Audioquelle bedient wer‐<br />
den.
152 Infotainment System<br />
USB-Anschluss<br />
Allgemeine Informationen<br />
Navi 600<br />
Unter der Abdeckung in der Mittel‐<br />
konsole befindet sich eine USB-<br />
Buchse für den Anschluss externer<br />
Audioquellen.<br />
Hinweis<br />
Die Buchse muss immer sauber und<br />
trocken gehalten werden.<br />
Hinweis<br />
Vor dem Herunterklappen der Abde‐<br />
ckung auf der Mittelkonsole überprü‐<br />
fen, dass das USB-Laufwerk nicht<br />
beschädigt werden kann.<br />
Ein MP3-Player, ein USB-Laufwerk<br />
oder ein iPod kann mit dem USB-An‐<br />
schluss verbunden werden.<br />
Diese Geräte werden über die Be‐<br />
dienelemente und Menüs des Info‐<br />
tainment Systems bedient.<br />
Hinweis<br />
Nicht alle MP3-Player, USB-Lauf‐<br />
werke und iPod-Modelle werden<br />
vom Infotainment System unter‐<br />
stützt.<br />
Wichtige Informationen<br />
MP3-Player und USB-Laufwerke<br />
■ Die angeschlossenen MP3-Player<br />
und USB-Laufwerke müssen der<br />
Spezifikation von USB Mass Sto‐<br />
rage Class (USB MSC) entspre‐<br />
chen.<br />
■ Es werden ausschließlich MP3-<br />
Player und USB-Laufwerke des<br />
FAT16/FAT32-Systems mit einer<br />
Cluster-Größe unterstützt, die klei‐<br />
ner oder gleich 64 KByte ist.<br />
■ Festplattenlaufwerke (HDD) wer‐<br />
den nicht unterstützt.<br />
■ USB-Hubs werden nicht unter‐<br />
stützt.<br />
■ Die folgenden Einschränkungen<br />
treffen auf die auf einem MP3-<br />
Player oder USB-Gerät gespei‐<br />
cherten Daten zu:<br />
Maximale Verzeichnisstrukturtiefe:<br />
11 Ebenen.<br />
Maximale Anzahl von MP3/WMA-<br />
Dateien, die gespeichert werden<br />
können: 1000.<br />
WMA-Dateien mit Digital Rights<br />
Management (DRM) von Online-<br />
Musikgeschäften können nicht wie‐<br />
dergegeben werden.<br />
WMA-Dateien können ausschließ‐<br />
lich dann sicher wiedergegeben<br />
werden, wenn sie mit Windows Me‐<br />
dia Player Version 8 oder neuer er‐<br />
zeugt wurden.
Einsetzbare Playlisten-Erweiterun‐<br />
gen: .m3u, .pls<br />
Playlisteneinträge müssen die<br />
Form von relativen Pfaden aufwei‐<br />
sen.<br />
Für Verzeichnisse bzw. Dateien,<br />
die Audiodaten enthalten, dürfen<br />
die Systemattribute nicht gesetzt<br />
sein.<br />
CD 400<br />
Unter der Abdeckung in der Mittel‐<br />
konsole befindet sich eine USB-<br />
Buchse für den Anschluss externer<br />
Audioquellen.<br />
Hinweis<br />
Die Buchse muss immer sauber und<br />
trocken gehalten werden.<br />
Hinweis<br />
Keinen USB-Stick von mehr als<br />
70 mm Länge einstecken. Ein län‐<br />
gerer Stick könnte beim Herunter‐<br />
klappen der Armlehne beschädigt<br />
werden.<br />
Folgende Geräte können mit dem<br />
USB-Anschluss verbunden werden:<br />
■ iPod<br />
■ Zune<br />
■ Plays ForSure Device (PFD)<br />
■ USB-Laufwerk<br />
Diese Geräte werden über die Be‐<br />
dienelemente und Menüs des Info‐<br />
tainment Systems bedient.<br />
Hinweis<br />
Nicht alle iPod-, Zune-, PFD- oder<br />
USB-Stick-Modelle werden vom In‐<br />
fotainment System unterstützt.<br />
Infotainment System 153<br />
Gespeicherte Audio-<br />
Dateien abspielen<br />
Navi 600<br />
MP3-PLayer / USB-Laufwerke<br />
Die CD/AUX-Taste einmal oder<br />
mehrmals drücken, um den USB-<br />
Audio-Modus zu aktivieren.<br />
Das Abspielen der auf der USB-Ein‐<br />
heit gespeicherten Audiodaten wird<br />
gestartet.
154 Infotainment System<br />
Die Bedienung der über USB ange‐<br />
schlossenen Datenquellen ist mit der<br />
einer MP3/WMA-Audio-CD identisch<br />
3 146.<br />
iPod<br />
Die CD/AUX-Taste einmal oder<br />
mehrmals drücken, um den iPod-Au‐<br />
dio-Modus zu aktivieren.<br />
Das Abspielen der auf dem iPod ge‐<br />
speicherten Audiodaten wird gestar‐<br />
tet.<br />
Die Bedienung des über USB ange‐<br />
schlossenen iPods ist vorwiegend mit<br />
der einer MP3/WMA-Audio-CD iden‐<br />
tisch 3 146.<br />
Unten werden ausschließlich die ab‐<br />
weichenden bzw. zusätzlichen As‐<br />
pekte der Bedienung beschrieben.<br />
iPod-Funktionen<br />
Abhängig von den gespeicherten Da‐<br />
ten, gibt es verschiedene Optionen<br />
für die Auswahl und das Abspielen<br />
der Titel.<br />
Den MENU-Knopf drücken und<br />
Suchen wählen, um die verfügbaren<br />
Optionen anzeigen zu lassen.<br />
Der Suchvorgang kann auf der Ein‐<br />
heit einige Sekunden in Anspruch<br />
nehmen.<br />
CD 400<br />
Die CD/AUX-Taste einmal oder<br />
mehrmals drücken, um den USB-Mo‐<br />
dus zu aktivieren.<br />
Das Abspielen der auf der USB-Ein‐<br />
heit gespeicherten Audiodaten wird<br />
gestartet.<br />
Die Bedienung der über USB ange‐<br />
schlossenen Datenquellen ist vorwie‐<br />
gend mit der einer MP3-Audio-CD<br />
identisch 3 146.<br />
Unten werden ausschließlich die ab‐<br />
weichenden bzw. zusätzlichen As‐<br />
pekte der Bedienung beschrieben.
Die Bedienung und die Bildschirmdis‐<br />
plays werden ausschließlich für USB-<br />
Laufwerke beschrieben. Die Bedie‐<br />
nung von anderen Geräten wie iPod<br />
oder Zune ist vorwiegend identisch.<br />
Auswählen von Titeln mittels USB-<br />
Menü<br />
Den MENU-Knopf drücken, um das<br />
Menü mit USB-Bezug zu öffnen.<br />
Um alle Titel der Reihe nach abzu‐<br />
spielen: Alle abspielen wählen.<br />
Suche wählen, um ein Menü mit ver‐<br />
schiedenen zusätzlichen Optionen<br />
für die Titelsuche und -auswahl auf‐<br />
zurufen.<br />
Der Suchvorgang kann auf der USB-<br />
Einheit einige Minuten in Anspruch<br />
nehmen. In dieser Zeit wird der zu‐<br />
letzt wiedergegebene Sender emp‐<br />
fangen.<br />
Um alle Titel in zufälliger Reihenfolge<br />
abspielen zu lassen: Songs mischen<br />
(willkürlich) auf Ein einstellen.<br />
Um den gerade gespielten Titel zu<br />
wiederholen: Wiederholen auf Ein<br />
einstellen.<br />
Infotainment System 155<br />
Bluetooth-Musik<br />
Allgemeine Informationen<br />
(nur CD 400 mit Bluetooth PDIM)<br />
Bluetooth-fähige Audioquellen (z. B.<br />
Musikhandys, MP3-Player mit Blue‐<br />
tooth-Funktion usw.), die das Blue‐<br />
tooth-Musikprotokoll A2DP unterstüt‐<br />
zen, können drahtlos mit dem Info‐<br />
tainment System verbunden werden.<br />
Wichtige Informationen<br />
■ Bevor ein Bluetooth-Gerät mit dem<br />
Infotainment System verbunden<br />
werden kann, muss es zuerst an<br />
das System gekoppelt werden<br />
3 156.<br />
■ Nur Bluetooth-Geräte, die A2DP<br />
(Advanced Audio Distribution Pro‐<br />
file) Version 1.2 oder höher unter‐<br />
stützen, können mit dem Infotain‐<br />
ment System verbunden werden.<br />
■ Das Bluetooth-Gerät muss AVRCP<br />
(Audio Video Remote Control Pro‐<br />
file) Version 1.0 oder höher unter‐<br />
stützen. Wenn das Gerät AVRCP
156 Infotainment System<br />
nicht unterstützt, kann über das<br />
Infotainment System nur die Laut‐<br />
stärke geregelt werden.<br />
■ Lesen Sie die Bedienungsanleitung<br />
Ihres Gerätes und machen Sie sich<br />
mit dessen Bluetooth-Funktionen<br />
vertraut, bevor Sie das Bluetooth-<br />
Gerät mit dem Infotainment System<br />
verbinden.<br />
Einrichtung der Bluetooth-<br />
Musik<br />
Mit Menü Installation von Bluetooth<br />
Music werden die Funktionen Kop‐<br />
peln und Verbinden von Bluetooth-<br />
Geräten mit dem Infotainment Sys‐<br />
tem durchgeführt.<br />
Aktivierung des Menüs<br />
Installation von Bluetooth Music<br />
Taste CD/AUX ein- oder mehrmals<br />
drücken, um AUX, USB oder den<br />
Bluetooth-Modus zu aktivieren.<br />
Den MENU-Knopf drücken und an‐<br />
schließend Bluetooth Installation<br />
wählen.<br />
Bluetooth-Geräte koppeln<br />
Wichtige Informationen<br />
■ Wenn sich das Fahrzeug bewegt,<br />
wird der Koppelungsvorgang deak‐<br />
tiviert.<br />
■ Es können bis zu fünf Geräte an<br />
das System gekoppelt werden.<br />
■ Das Infotainment System verbindet<br />
sich automatisch mit dem ersten<br />
Gerät aus der Liste der derzeit ge‐<br />
koppelten Geräte.<br />
■ Wobei allerdings immer nur ein ge‐<br />
koppeltes Gerät mit dem Infotain‐<br />
ment System verbunden sein kann.<br />
■ Die Koppelung muss normaler‐<br />
weise nur einmal ausgeführt wer‐<br />
den, wenn nicht Änderungen in der<br />
Koppelungsinformation vorgenom‐<br />
men wurden oder ein Gerät entfernt<br />
wurde.<br />
Geräte koppeln<br />
Schließen Sie an das neue Gerät an<br />
wählen.<br />
Das Infotainment System stellt einige<br />
Fragen, um festzulegen, welche Art<br />
von Bluetooth-Gerät gekoppelt wer‐<br />
den soll.
Nachdem diese Festlegung erfolgt<br />
ist, muss das Bluetooth-Gerät in den<br />
Discovery Mode versetzt werden<br />
(siehe Bedienungsanleitung des<br />
Bluetooth-Geräts).<br />
Für einige Bluetooth-Geräte ist mög‐<br />
licherweise ein PIN-Code erforder‐<br />
lich, um den Koppelungsvorgang ab‐<br />
zuschließen. Das Gerät mit der Be‐<br />
zeichnung GMusicConnect aus der<br />
Liste im Bluetooth-Gerät suchen und<br />
die Anweisungen auf dem Gerät zur<br />
Eingabe des PIN-Codes befolgen,<br />
der vom Infotainment System vorge‐<br />
geben wird.<br />
Ein gekoppeltes Gerät verbinden<br />
Gerät auswählen wählen.<br />
Eine Liste aller derzeit mit dem Info‐<br />
tainment System gekoppelten Blue‐<br />
tooth-Geräte wird angezeigt.<br />
Gewünschtes Gerät auswählen. Das<br />
Gerät wird mit dem Infotainment Sys‐<br />
tem verbunden.<br />
Wenn ein anderes Bluetooth-Gerät<br />
derzeit mit dem Infotainment System<br />
verbunden ist, wird dieses Gerät vom<br />
System getrennt.<br />
Ein gekoppeltes Gerät entfernen<br />
Gerät entfernen wählen.<br />
Eine Liste aller derzeit mit dem Info‐<br />
tainment System gekoppelten Blue‐<br />
tooth-Geräte wird angezeigt.<br />
Gewünschtes Gerät auswählen. Das<br />
Gerät wird aus der Liste der gekop‐<br />
pelten Geräte gelöscht.<br />
Standardmäßigen PIN-Code ändern<br />
Ändern Sie die standardmäßige PIN<br />
wählen.<br />
Einen der vordefinierten PIN-Codes<br />
wählen oder Sonstiges wählen, um<br />
einen neuen PIN-Code zu erstellen.<br />
Infotainment System 157<br />
Einen neuen PIN-Code erstellen:<br />
Sonstiges wählen und anschließend<br />
die gewünschte Länge des PIN-Co‐<br />
des.<br />
Die Ziffern des gewünschten PIN-Co‐<br />
des einzeln wählen.<br />
Bedienung<br />
Taste CD/AUX ein- oder mehrmals<br />
drücken, um den Bluetooth-Modus zu<br />
aktivieren.
158 Infotainment System<br />
Das erste Gerät aus der Liste der der‐<br />
zeit gekoppelten Bluetooth-Geräte<br />
3 156 wird (wenn verfügbar) automa‐<br />
tisch mit dem Infotainment System<br />
verbunden.<br />
Zum Verbinden mit einem anderen<br />
Bluetooth-Gerät 3 156.<br />
Titelwiedergabe starten<br />
Abhängig vom verbundenen Blue‐<br />
tooth-Gerät:<br />
■ Musikwiedergabe startet automa‐<br />
tisch oder<br />
■ Musikwiedergabe muss mit Bedie‐<br />
nelementen am Bluetooth-Gerät<br />
gestartet werden.<br />
Die Wiedergabe von im Bluetooth-<br />
Gerät gespeicherten Daten kann jetzt<br />
mit den Tasten t, v und r über<br />
das Infotainment System geregelt<br />
werden.<br />
Zum nächsten oder vorherigen<br />
Titel springen<br />
Die t- oder v-Taste kurz drücken.<br />
Schneller Vor- bzw. Rücklauf<br />
Für den schnellen Vor- bzw. Rücklauf<br />
des aktuellen Titels die t- oder v-<br />
Taste drücken und halten.<br />
Wiedergabe unterbrechen<br />
Taste r drücken.<br />
Wiedergabe durch erneutes Betäti‐<br />
gen der Taste r wieder starten.<br />
Digitaler Bilderrahmen<br />
Allgemeine Informationen<br />
Über die Funktion "Digitaler Bilder‐<br />
rahmen" (nur Navi 600 / Navi 900)<br />
können Sie sich Ihre Lieblingsbilder<br />
(bzw. -fotos) nacheinander auf dem<br />
Display des Infotainment-Systems<br />
anzeigen lassen.<br />
Sie können sich Ihre Lieblingsbilder<br />
von einem USB-Stick herunterladen,<br />
der in den USB-Anschluss 3 152 des<br />
Infotainment-Systems eingesteckt<br />
ist.<br />
Im Speicher des Infotainment-Sys‐<br />
tems lassen sich bis zu 10 Bilder ab‐<br />
legen.<br />
Auf dem Display werden die Bilder in<br />
ihrer Originalgröße (mit schwarzen<br />
Rändern, falls erforderlich) und Aus‐<br />
richtung angezeigt.<br />
Wichtige Informationen<br />
■ Die Bilder, die Sie herunterladen<br />
möchten, müssen im Root-Ver‐<br />
zeichnis (z.B. "F:\") des USB-Sticks<br />
gespeichert werden.
■ Zum Download werden nur die ers‐<br />
ten 100 Bilder (in der Reihenfolge<br />
ihrer Speicherung im Root-Ver‐<br />
zeichnis des USB-Sticks sortiert)<br />
angeboten.<br />
■ Es werden nur Bilder im Standard‐<br />
format JPEG (mit Dateierweiterun‐<br />
gen wie z. B. ".jpg" oder ".jpeg") un‐<br />
terstützt.<br />
Beispiel: F:\myPicture.jpg, wo‐<br />
bei "F:\" das Root-Verzeichnis des<br />
USB-Sticks ist.<br />
■ Als maximale Bildauflösung wer‐<br />
den 12 Megapixel unterstützt.<br />
Bilder mit höherer Auflösung wer‐<br />
den während des Downloads auf<br />
eine niedrigere Ebene verlagert<br />
(neu skaliert).<br />
Bilder mit geringerer Auflösung<br />
werden während des Downloads<br />
nicht auf eine höhere Ebene verla‐<br />
gert (nicht skaliert) und in der Mitte<br />
des Displays zentriert.<br />
Benutzung<br />
Bilder herunterladen und/oder<br />
entfernen<br />
Stecken Sie einen USB-Stick mit Ih‐<br />
ren darauf gespeicherten Lieblings‐<br />
bildern (bzw. -fotos) in den USB-An‐<br />
schluss 3 152 des Infotainment-Sys‐<br />
tems.<br />
Drücken Sie die Taste CONFIG, wäh‐<br />
len Sie Anzeigeeinstellungen und da‐<br />
nach Bilderrahmen. Es wird das un‐<br />
ten abgebildete Menü angezeigt.<br />
Infotainment System 159<br />
Wählen Sie zum Öffnen des unten<br />
abgebildeten Menüs Bilder<br />
hinzufügen / entfernen.<br />
Das Menü zeigt eine Liste mit den<br />
Dateinamen aller im Root-Verzeich‐<br />
nis des angeschlossenen USB-Sticks<br />
gespeicherten Bilder (beachten Sie<br />
dabei die unter "Wichtige Informatio‐<br />
nen" oben dargelegten Einschrän‐<br />
kungen).<br />
Wurden bereits Bilder im Speicher<br />
des Infotainment-Systems abgelegt,<br />
werden diese "alten" im Menü an ers‐<br />
ter Stelle aufgelistet und von MEM<br />
angezeigt.Siehe Bild unten.
160 Infotainment System<br />
Wenn "alte" Bilder entfernt werden<br />
sollen, müssen Sie diese vor dem He‐<br />
runterladen von neuen Bildern ab‐<br />
wählen.<br />
Wählen Sie maximal 10 Bilder aus,<br />
die in den Speicher des Infotainment-<br />
Systems geladen (eingefügt) werden<br />
oder darin gespeichert bleiben sollen.<br />
Gehen Sie zum Starten des Herun‐<br />
terladens und/oder Entfernens der<br />
Bilder auf Bestätigen.<br />
Es wird eine Mitteilung angezeigt, aus<br />
der ersichtlich ist, wie viele Bilder he‐<br />
runtergeladen und/oder entfernt wer‐<br />
den.<br />
Wenn Sie mit dem Herunterladen<br />
und/oder Entfernen beginnen möch‐<br />
ten, wählen Sie Weiter.<br />
Bilder anzeigen<br />
Die im Speicher des Infotainment-<br />
Systems abgelegten Bilder können<br />
nacheinander auf dem Display ange‐<br />
zeigt werden.<br />
Die Taste CONFIG drücken, dann<br />
Anzeigeeinstellungen, Bilderrahmen<br />
und Bildauswahl auswählen. Es wird<br />
das unten abgebildete Menü ange‐<br />
zeigt.<br />
Wählen Sie das Bild aus, das auf dem<br />
Display angezeigt werden soll.<br />
Drücken Sie mehrmals die Taste<br />
INFO, bis das ausgewählte Bild auf<br />
dem Display zu sehen ist.<br />
Wenn Sie wieder zum Infotainment-<br />
Ausgangsmenü zurück möchten,<br />
drücken Sie eine beliebige Taste des<br />
Infotainment-Systems.<br />
Solange ein Bild im Menü<br />
Bildauswahl angewählt bleibt, kann<br />
es jederzeit über die Taste INFO an‐<br />
gezeigt werden.
Navigation<br />
Allgemeine Informationen<br />
Das Navigationssystem führt Sie,<br />
selbst wenn Sie über keinerlei Orts‐<br />
kenntnisse verfügen, zuverlässig zu<br />
Ihrem Ziel, ohne dass Sie Straßen‐<br />
karten zur Hand nehmen müssen.<br />
Die aktuelle Verkehrssituation wird<br />
bei der Berechnung der Route be‐<br />
rücksichtigt, falls die dynamische<br />
Zielführung genutzt wird. Zu diesem<br />
Zweck empfängt das Infotainment<br />
System mittels RDS-TMC Verkehrs‐<br />
durchsagen im aktuellen Empfangs‐<br />
gebiet.<br />
Das Navigationssystem kann jedoch<br />
Verkehrsereignisse, kurzfristig geän‐<br />
derte Verkehrsregeln und plötzliche<br />
auftretende Gefahren und Probleme<br />
(wie Straßenarbeiten) nicht berück‐<br />
sichtigen.<br />
Achtung<br />
Die Verwendung des Navigations‐<br />
systems entbindet den Fahrer<br />
nicht von seiner Verantwortung für<br />
eine korrekte, aufmerksame Hal‐<br />
tung im Straßenverkehr. Die gel‐<br />
tenden Verkehrsregeln müssen<br />
immer eingehalten werden. Sollte<br />
ein Zielführungshinweis den Ver‐<br />
kehrsregeln widersprechen, so<br />
gelten immer die Verkehrsregeln.<br />
Funktion des<br />
Navigationssystems<br />
Position und Bewegungen des Fahr‐<br />
zeugs werden vom Navigations‐<br />
system mittels Sensoren erfasst. Die<br />
zurückgelegte Strecke wird anhand<br />
des Tachometersignals des Fahr‐<br />
zeugs ermittelt, Kurvenbewegungen<br />
werden von einem Kreisel erfasst. Die<br />
Position wird anhand von GPS-Satel‐<br />
liten (des Global Positioning Sys‐<br />
tems) ermittelt.<br />
Infotainment System 161<br />
Durch Vergleichen der Sensorsignale<br />
mit den digitalen Karten auf der Kar‐<br />
ten-SD-Karte lässt sich die Position<br />
mit einer Genauigkeit von ca. 10 m<br />
ermitteln.<br />
Das System arbeitet auch bei<br />
schlechtem GPS-Empfang, die Ge‐<br />
nauigkeit der Positionsbestimmung<br />
verringert sich jedoch dabei.<br />
Nach der Eingabe der Zieladresse<br />
oder eines Sonderziels (die nächst‐<br />
gelegene Tankstelle, eines Hotels<br />
etc.) wird die Route von der aktuellen<br />
Position zum ausgewählten Ziel be‐<br />
rechnet.<br />
Die Zielführung erfolgt durch Sprach‐<br />
ausgabe und durch einen Richtungs‐<br />
pfeil sowie mit Hilfe eines mehrfarbi‐<br />
gen Kartenausschnitts.
162 Infotainment System<br />
TMC-Verkehrsinformationssys‐<br />
tem und dynamische<br />
Zielführung<br />
Das TMC-Verkehrsinformationssys‐<br />
tem empfängt alle relevanten Ver‐<br />
kehrsinformationen von TMC-Radio‐<br />
sendern. Falls die dynamische Ziel‐<br />
führung aktiv ist, wird diese Informa‐<br />
tion bei der Berechnung der Gesamt‐<br />
route berücksichtigt. Während dieses<br />
Vorgangs wird die Route in einer<br />
Weise berechnet, dass Verkehrspro‐<br />
bleme gemäß den voreingestellten<br />
Kriterien vermieden werden.<br />
Falls während der aktiven Zielführung<br />
ein Verkehrsproblem auftritt, er‐<br />
scheint je nach Voreinstellungen eine<br />
Meldung, ob die Route geändert wer‐<br />
den soll.<br />
TMC-Verkehrsinformationen werden<br />
im Zielführungsdisplay als Symbole<br />
oder als detaillierter Text im TMC-<br />
Meldungen-Menü angezeigt.<br />
Voraussetzung für die Nutzung von<br />
TMC-Verkehrsinformationen ist der<br />
Empfang der für das Gebiet relevan‐<br />
ten TMC-Sender.<br />
Die dynamische Zielführung funktio‐<br />
niert nur dann, wenn die Verkehrsin‐<br />
formationen über das TMC-Verkehrs‐<br />
informationssystem empfangen wer‐<br />
den.<br />
Die dynamische Zielführungsfunktion<br />
kann im Menü Navigationsoptionen<br />
deaktiviert werden, siehe Kapitel<br />
"Zielführung" 3 187.<br />
Kartendarstellungsdaten<br />
Alle erforderlichen Kartendarstel‐<br />
lungsdaten sind auf einer SD-Karte<br />
gespeichert, die im Lieferumfang des<br />
Infotainment Systems enthalten ist.<br />
Detaillierte Beschreibungen zur<br />
Handhabung und zum Ersetzen der<br />
Karten-SD-Karte, siehe Kapitel "Kar‐<br />
tendarstellung" 3 196<br />
Verwendung<br />
Bedienelemente<br />
Hier die wichtigsten navigationsspe‐<br />
zifischen Bedienelemente:<br />
NAV-Taste: Aktivieren der Naviga‐<br />
tion; Anzeigen der aktuellen Position<br />
(bei nicht aktivierter Zielführung); An‐<br />
zeigen der berechneten Route (bei<br />
aktivierter Zielführung); Umschalten<br />
zwischen vollem Kartenausschnitt,<br />
Richtungspfeil (bei aktivierter Zielfüh‐<br />
rung) und Darstellung mit geteiltem<br />
Bildschirm, siehe "Informationen auf<br />
dem Display" unten.<br />
Taste DEST: Menü mit Optionen für<br />
die Zieleingabe öffnen.<br />
Achtwegeschalter: Anzeigefenster in<br />
der Navigationskartenansicht ver‐<br />
schieben; zur Auswahl des Ziels in<br />
die erforderliche Richtung drücken,<br />
um das Fadenkreuz in der Karte auf<br />
das Ziel zu setzen.<br />
Taste RPT NAV: Die letzte Zielfüh‐<br />
rungsmeldung wiederholen.<br />
Aktivierung des<br />
Navigationssystems<br />
Taste NAV drücken.<br />
Auf dem Display wird die Karte des<br />
aktuellen Standards angezeigt, siehe<br />
unten "Informationen auf dem Dis‐<br />
play".
Zielführungsnachrichten<br />
Zusätzlich zu den optischen Anwei‐<br />
sungen auf dem Display (siehe unten<br />
"Informationen auf Display") werden<br />
Zielführungsnachrichten angesagt,<br />
wenn die Zielführung aktiviert ist.<br />
Voreinstellung der Lautstärke der<br />
Zielführungsnachrichten: siehe unten<br />
"Einstellung des Navigationssys‐<br />
tems".<br />
Anpassen der Lautstärke der Zielfüh‐<br />
rungsnachrichten während der An‐<br />
sage: den X-Knopf drehen.<br />
Wiederholen der zuletzt angesagten<br />
Zielführungsnachricht: die Taste RPT<br />
NAV drücken.<br />
Informationen auf dem Display<br />
Zielführung nicht aktiviert<br />
Falls die Zielführung nicht aktiviert ist,<br />
werden folgende Informationen ange‐<br />
zeigt:<br />
■ In der obersten Zeile: Uhrzeit, Stra‐<br />
ßenname der aktuellen Position,<br />
Außentemperatur.<br />
■ Adresse und geografische Koordi‐<br />
naten der aktuellen Position.<br />
■ Kartenbild des Gebietes um die ak‐<br />
tuelle Position herum.<br />
■ Auf der Karte: aktuelle Position,<br />
markiert durch ein rotes Dreieck.<br />
Infotainment System 163<br />
Kompasssymbol, das den Norden<br />
kennzeichnet.<br />
Falls in der aktuellen Position kein<br />
GPS-Signal verfügbar ist, wird ein<br />
durchgestrichenes "GPS"-Symbol<br />
unterhalb des Kompasssymbols<br />
angezeigt.<br />
Aktuell gewählter Kartenmaßstab<br />
(Ändern des Maßstabs: MENU-<br />
Knopf drehen).<br />
Hinweis<br />
Um zur vollen Kartenansicht zu<br />
wechseln, Taste NAV drücken.<br />
Zielführung aktiviert<br />
Wenn die Zielführung aktiviert ist,<br />
werden folgende Informationen ange‐<br />
zeigt (abhängig von den aktuellen<br />
Navigationsoptionen Einstellungen,<br />
siehe Kapitel "Zielführung" 3 187):
164 Infotainment System<br />
Informationen in der obersten Zeile<br />
■ Uhrzeit<br />
■ Entfernung bis zum endgültigen<br />
Ziel<br />
■ Ankunftszeit oder Fahrtzeit<br />
■ Außentemperatur<br />
Informationen zur<br />
Richtungspfeildarstellung<br />
■ Ein großer Pfeil gibt die Richtung<br />
an, der gefolgt werden soll.<br />
■ Ein kleiner Pfeil zeigt die über‐<br />
nächste Richtungsanweisung an.<br />
■ Entfernung bis zur nächsten Kreu‐<br />
zung.<br />
■ Straßen, die von der zu fahrenden<br />
Straße abzweigen.<br />
■ Unter dem Pfeilsymbol: Name der<br />
momentan zu fahrenden Straße.<br />
■ Über dem Pfeilsymbol: Name der<br />
nach der nächsten Kreuzung zu<br />
fahrenden Straße.<br />
■ Fahren auf Autobahnen:<br />
Fahrtrichtung und Entfernung bis<br />
zur nächsten Autobahnausfahrt,<br />
der gefolgt werden muss.<br />
Entfernungen zu den nächsten<br />
Raststellen, Parkplätzen, Kreuzun‐<br />
gen und/oder Ausfahrten der Auto‐<br />
bahn.<br />
■ Beim Erreichen einer Straßenkreu‐<br />
zung werden Informationen zum<br />
Fahrspurassistenten angezeigt:<br />
Falls die Option Fahrspurassistent<br />
im Menü Darstellung Zielführung<br />
aktiviert ist (siehe Kapitel "Zielfüh‐<br />
rung" 3 187), wird der folgende Il‐<br />
lustrationstyp angezeigt:
Informationen zum Kartenausschnitt<br />
Auf der rechten Seite des Displays<br />
erscheinen folgende Informationen:<br />
■ Kompasssymbol, das den Norden<br />
kennzeichnet.<br />
■ Falls in der aktuellen Position kein<br />
GPS-Signal verfügbar ist (siehe<br />
Kapitel "Allgemeine Informationen"<br />
3 161), wird ein durchgestrichenes<br />
"GPS"-Symbol unterhalb des Kom‐<br />
passsymbols angezeigt.<br />
■ Aktuell gewählter Kartenmaßstab<br />
(Ändern des Maßstabs: MENU-<br />
Knopf drehen).<br />
Auf der Karte werden folgende Infor‐<br />
mationen dargestellt:<br />
■ Die Route als blaue Linie.<br />
■ Die aktuelle Position als rotes Drei‐<br />
eck.<br />
■ Das Ziel als Zielflagge.<br />
■ Verschiedene Symbole (siehe Ka‐<br />
pitel "Symboleübersicht" 3 198)<br />
die Verkehrsinformationen und all‐<br />
gemeine Informationen sowie Son‐<br />
derziele angeben.<br />
Infotainment System 165<br />
Einrichten des<br />
Navigationssystems<br />
Die Taste CONFIG drücken und dann<br />
Navigationseinstellungen auswäh‐<br />
len, um ein Menü mit navigationsspe‐<br />
zifischen Systemeinstellungen zu öff‐<br />
nen.<br />
Navi-Lautstärke<br />
Die relative Lautstärke der Navigati‐<br />
onsmeldungen (Ansage) und der Au‐<br />
dioquelle (Hintergrund) während<br />
einer Navigationsmeldung können<br />
voreingestellt werden.
166 Infotainment System<br />
Die gewünschten Werte für Ansage<br />
und Hintergrund festlegen.<br />
Zum Testen der aktuellen Einstellun‐<br />
gen: Lautstärke testen auswählen.<br />
TMC-Einstellungen<br />
Infotypen auswählen, um ein Unter‐<br />
menü mit mehreren Optionen zu öff‐<br />
nen, mit denen sich definieren lässt,<br />
ob und welche Verkehrsnachrichten-<br />
Infotypen auf der aktiven Zielfüh‐<br />
rungskarte angezeigt werden sollen.<br />
Wenn Benutzerdefiniert ausgewählt<br />
wurde, können die anzuzeigenden In‐<br />
fotypen definiert werden.<br />
Sortierkriterien<br />
Festlegen, ob Verkehrsmeldungen in<br />
der Reihenfolge der jeweiligen Ent‐<br />
fernung oder nach der Bezeichnung<br />
der Straße angezeigt werden sollen.<br />
Warn-Ansagen auch bei inaktiver<br />
Zielführung<br />
Legen Sie fest, ob das Infotainment<br />
System Warnmeldungen auch dann<br />
ausgeben soll, wenn keine Zielfüh‐<br />
rung aktiv ist.<br />
Listen löschen<br />
Festlegen, ob alle Einträge in<br />
Adressbuch oder Letzte Ziele ge‐<br />
löscht werden sollen.<br />
Eigene Sonderziele importieren<br />
Nur anwendbar, wenn ein USB-Lauf‐<br />
werk mit gespeicherten Sonderziel‐<br />
daten (POIs) am USB-Anschluss<br />
3 152 des Infotainment Systems an‐<br />
geschlossen ist.<br />
Importieren von Sonderzieldaten von<br />
einem USB-Laufwerk, siehe unten<br />
"Exportieren und Importieren von<br />
Sonderzieldaten".<br />
Alle importierten Sonderziele löschen<br />
Nur anwendbar, wenn Sonderzielda‐<br />
ten zum Infotainment System impor‐<br />
tiert wurden, siehe unten "Exportieren<br />
und Importieren von Sonderzielda‐<br />
ten".<br />
Dieses Menü auswählen, um alle im‐<br />
portierten Sonderzieldaten aus dem<br />
Speicher "Meine Sonderziele" des In‐<br />
fotainment System zu löschen.
Hinweis<br />
Importierte persönliche Sonderziele<br />
können nicht direkt aus dem Spei‐<br />
cher "myPOIs" entfernt werden.<br />
Um importierte persönliche Sonder‐<br />
ziele zu löschen, aktualisierte Son‐<br />
derzieldaten zum Infotainment Sys‐<br />
tem importieren, die die Adressen‐<br />
daten der betreffenden Sonderziele<br />
nicht enthalten.<br />
Um alle importierten Sonderziele<br />
einer bestimmten Kategorie zu ent‐<br />
fernen, eine leere Sonderzieldatei<br />
der betreffenden Kategorie zum In‐<br />
fotainment System importieren.<br />
Sonderziele exportieren<br />
Exportiert alle Sonderzieldaten im<br />
Speicher "myPOIs" des Infotainment<br />
Systems zu einem USB-Laufwerk,<br />
das am USB-Anschluss 3 152 ange‐<br />
schlossen ist, siehe unten "Exportie‐<br />
ren und Importieren von Sonderziel‐<br />
daten".<br />
Nach Hause Adresse löschen<br />
Löscht die gegenwärtig eingestellte<br />
Heimatadresse (angezeigt im Menü<br />
Zieleingabe, siehe Kapitel "Zielein‐<br />
gabe" 3 172).<br />
Exportieren und Importieren von<br />
Sonderzieldaten<br />
Einführende Erklärungen<br />
Arten von Sonderzieldaten<br />
Das Infotainment System stellt fol‐<br />
genden Arten von Sonderzieldaten<br />
bereit:<br />
■ Vordefinierte Sonderziele, auf der<br />
Kartendarstellung-SD-Karte ge‐<br />
speichert und durch Symbolen auf<br />
dem Kartendisplay angezeigt.<br />
Diese vordefinierten Sonderziele<br />
können im Adressbuch oder als<br />
persönliche Sonderziele im Spei‐<br />
cher "myPOIs" des Infotainment<br />
Systems gespeichert werden,<br />
siehe unten.<br />
■ Favoriten-Zieladressen, die im<br />
Adressbuch gespeichert wurden.<br />
Diese Adressbuchdaten können<br />
zur späteren Verwendung, z.B. in<br />
Infotainment System 167<br />
anderen Fahrzeugen, zu einem<br />
USB-Laufwerk exportiert werden.<br />
■ Eigene Sonderziele: Favoriten-<br />
Zieladressen, die im Speicher<br />
"myPOIs" gespeichert wurden.<br />
Diese persönlichen Sonderzielda‐<br />
ten können zur späteren Verwen‐<br />
dung, z.B. in anderen Fahrzeugen,<br />
zu einem USB-Laufwerk exportiert<br />
werden.<br />
■ Benutzerdefinierte Sonderziele:<br />
Favoriten-Zieladressen, die über<br />
GPS-Koordinaten (z.B. aus einer<br />
topografischen Landkarte) definiert<br />
und in Textdateien eingegeben<br />
wurden.<br />
Diese benutzerdefinierten Sonder‐<br />
zieldaten können auf einem USB-<br />
Laufwerk gespeichert werden, um<br />
später zum Speicher "myPOIs" des<br />
Infotainment Systems exportiert zu<br />
werden, siehe unten.<br />
■ Importierte Sonderziele: Favoriten-<br />
Zieladressen, die zuerst auf einem<br />
USB-Laufwerk gespeichert wurden<br />
und dann zum Speicher "myPOIs"<br />
des Infotainment Systems expor‐<br />
tiert wurden.
168 Infotainment System<br />
Vorteile des Exports und Imports von<br />
Sonderzielen<br />
Der Export und Import von Sonder‐<br />
zieldaten bietet die folgenden Vor‐<br />
teile:<br />
■ Favoriten-Zieladressen müssen<br />
nur einmal definiert und gespei‐<br />
chert werden, und können später in<br />
anderen Fahrzeugen verwendet<br />
werden.<br />
Siehe unten "Exportieren und Im‐<br />
portieren persönlicher Sonderziele<br />
und Adressbucheinträge".<br />
■ Favoriten-Zieladressen können<br />
komfortabel daheim definiert und<br />
später im Fahrzeug verwendet wer‐<br />
den.<br />
Siehe unten "Erstellen und Impor‐<br />
tieren benutzerdefinierter Sonder‐<br />
ziele".<br />
■ Eine große Anzahl von Zieladres‐<br />
sen kann in verschiedenen Unter‐<br />
menüs angeordnet werden, z.B.<br />
Favoriten-Zieladressen anderer<br />
Familienmitglieder oder Zieladres‐<br />
sen für die nächste Urlaubs- oder<br />
Geschäftsreise.<br />
Siehe unten "Organisieren der<br />
Sonderzieldaten in verschiedenen<br />
Unterordnern".<br />
Exportieren und Importieren<br />
persönlicher Sonderziele und<br />
Adressbucheinträge<br />
Kurzbeschreibung:<br />
1. Ein USB-Laufwerk am USB-An‐<br />
schluss des Infotainment Sys‐<br />
tems des Fahrzeugs anschließen.<br />
2. Favoriten-Zieladressen auf dem<br />
USB-Laufwerk speichern (expor‐<br />
tieren).<br />
3. Das USB-Laufwerk am USB-An‐<br />
schluss eines Fahrzeugs an‐<br />
schließen, das mit einem Navi<br />
600 oder Navi 900 System aus‐<br />
gestattet ist.<br />
4. Adressdaten zum Infotainment<br />
System des Fahrzeugs herunter‐<br />
laden (importieren).<br />
Nach dem Import können die Adres‐<br />
sen als Ziele für die Zielführung aus‐<br />
gewählt werden.<br />
Detaillierte Beschreibungen siehe un‐<br />
ten.<br />
Exportieren von Sonderzieldaten zu<br />
einem USB-Laufwerk<br />
Ein USB-Laufwerk am USB-An‐<br />
schluss des Infotainment Systems<br />
anschließen, siehe Kapitel "USB-An‐<br />
schluss" 3 152.<br />
Die Taste CONFIG, Navigationsein‐<br />
stellungen und dann Sonderziele<br />
exportieren auswählen.<br />
Das Sonderziele exportieren-Menü<br />
wird angezeigt.
Standardmäßig werden alle persönli‐<br />
chen Sonderziele im Speicher<br />
"myPOIs" gespeichert und alle<br />
Adressbucheinträge werden<br />
exportiert.<br />
Auf Wunsch, die Auswahl der Adres‐<br />
sendatenarten deaktivieren, die nicht<br />
exportiert werden sollen.<br />
Export starten auswählen, um die Da‐<br />
ten der ausgewählten Adressen‐<br />
art(en) auf dem angeschlossenen<br />
USB-Laufwerk zu speichern.<br />
Die Adressendaten werden in einem<br />
Ordner mit dem Namen myPOIs ge‐<br />
speichert, der sich im Root-Verzeich‐<br />
nis des USB-Laufwerks befindet.<br />
Dieser Ordner enthält für jede expor‐<br />
tierte Sonderzielkategorie, z. B.<br />
Restaurant oder Privat eine entspre‐<br />
chend benannte Datei.<br />
Beispiele:<br />
F:\myPOIs\Restaurant_3.poi oder<br />
F:\myPOIs\Privat_1.poi, wobei F:\<br />
das Root-Verzeichnis des USB-Lauf‐<br />
werks ist.<br />
Hinweis<br />
Wenn Dateien mit Sonderzieldaten<br />
derselben Kategorie bereits auf dem<br />
USB-Laufwerk im Ordner myPOIs<br />
gespeichert sind, werden diese alten<br />
Dateiversionen mit gleichnamigen<br />
neuen Dateiversionen überschrie‐<br />
ben.<br />
Der Ordner myPOIs und die Dateien<br />
mit Sonderzieldaten dürfen nicht<br />
umbenannt oder in einen andere<br />
Ordner auf dem USB-Laufwerk be‐<br />
wegt werden. Andernfalls kann das<br />
Infotainment System die Adressda‐<br />
ten nicht wieder importieren.<br />
Importieren von Sonderzieldaten von<br />
einem USB-Laufwerk<br />
Ein USB-Laufwerk, auf dem Sonder‐<br />
zieldaten gespeichert sind (Details<br />
siehe oben), am USB-Anschluss des<br />
Infotainment Systems anschließen,<br />
siehe Kapitel "USB-Anschluss"<br />
3 152.<br />
Um den Import zu starten, die Taste<br />
CONFIG drücken, Navigationsein‐<br />
stellungen auswählen, Eigene<br />
Sonderziele importieren auswählen<br />
und dann Weiter auswählen.<br />
Infotainment System 169<br />
Alle auf dem USB-Laufwerk gespei‐<br />
cherten Sonderzieldaten werden zum<br />
Speicher "myPOIs" des Infotainment<br />
Systems importiert.<br />
Nach Abschluss des Imports können<br />
die importierten Sonderziele über das<br />
Menü Zieleingabe als Ziele ausge‐<br />
wählt werden, siehe Kapitel "Zielein‐<br />
gabe" 3 172.<br />
Erstellen und Importieren<br />
benutzerdefinierter Sonderziele<br />
Benutzerdefinierte Sonderziele müs‐<br />
sen über GPS-Koordinaten definiert<br />
werden, die beispielsweise von einer<br />
topografischen Karte stammen.<br />
Die GPS-Koordinaten und weitere<br />
Adressendaten müssen in Textda‐<br />
teien eingegeben werden, wobei jede<br />
Datei eine eigene Sonderzielkatego‐<br />
rie darstellt.<br />
Kurzbeschreibung:<br />
1. Textdateien für die Sonderzielda‐<br />
ten erstellen.<br />
2. Die gewünschten Adressendaten<br />
in die Textdateien eingeben.
170 Infotainment System<br />
3. Die Textdateien mit den Sonder‐<br />
zieldaten auf einem USB-Lauf‐<br />
werk speichern.<br />
4. Das USB-Laufwerk am USB-An‐<br />
schluss des Infotainment Sys‐<br />
tems des Fahrzeugs anschließen.<br />
5. Die Textdateien mit den Sonder‐<br />
zieldaten zum Infotainment Sys‐<br />
tem herunterladen (importieren).<br />
Nach dem Import können die Adres‐<br />
sen als Ziele für die Zielführung aus‐<br />
gewählt werden.<br />
Detaillierte Beschreibungen siehe un‐<br />
ten.<br />
Textdateien für Sonderzieldaten er‐<br />
stellen<br />
Die Favoriten-Zieladressen können<br />
bis zu 20 verschiedenen Sonderziel‐<br />
kategorien zugewiesen werden.Je‐<br />
der Sonderzielkategorie wird eine<br />
Nummer zugewiesen, siehe unten<br />
"Sonderzielkategorien und zugewie‐<br />
sene Nummern".<br />
Für jede Sonderzielkategorie muss<br />
eine eigene Textdatei erstellt werden.<br />
Die Textdateien können z.B. mit einer<br />
einfachen Texteditor-Software er‐<br />
stellt werden.<br />
Hinweis<br />
Der Texteditor muss die UTF-8-Zei‐<br />
chenkodierung für Unicode unter‐<br />
stützen.<br />
Der Name der Textdatei setzt sich<br />
aus dem Kategorienamen, gefolgt<br />
von einem Unterstrich und der Datei‐<br />
erweiterung .poi zusammen.<br />
Beispiele für Dateinamen:<br />
■ Geschäftlich_2.poi<br />
■ Haus & Wohnen_8.poi<br />
■ Kultur_15.poi<br />
Hinweis<br />
Die Länge der Textdateinamen ist<br />
auf 32 Zeichen beschränkt.<br />
Sonderzielkategorien und<br />
zugewiesene Nummern:<br />
(1) Privat, (2) Geschäftlich, (3)<br />
Restaurant, (4) Hotel, (5) Automobil,<br />
(6) Reisen, (7) Kino, (8) Haus &<br />
Wohnen, (9) Einkaufen, (10)<br />
Handwerk, (11) Sport, (12) Sehens‐<br />
würdigkeit, (13) Gesundheitswesen,<br />
(14) Freizeit, (15) Kultur, (16)<br />
Nachtleben, (17) Kommunikation,<br />
(18) Nachrichten & Börse, (19)<br />
Behörde, (20) Allgemein.<br />
Sonderzieldaten in Textdateien ein‐<br />
geben<br />
Das nachstehende Bild zeigt das Bei‐<br />
spiel einer Textdatei mit dem Nahmen<br />
Haus & Wohnen_8.poi die einige<br />
Sonderziel-Musterdaten enthält:<br />
Die Sonderzieldaten müssen im fol‐<br />
genden Format in die Textdateien<br />
eingegeben werden:
Längengrad, Breitengrad,<br />
"Sonderzielname", "Zusätzliche<br />
Informationen", "Telefonnummer<br />
(optional)"<br />
Beispiel: 7.0350000, 50.6318040,<br />
"Michaels Wohnung", "Bonn -<br />
Hellweg 6", "02379234567", siehe<br />
obige Abbildung.<br />
Die GPS-Koordinaten müssen in De‐<br />
zimalgrad angegeben werden.<br />
Sonderzielnamen können maximal<br />
60 Zeichen lang sein. Dasselbe gilt<br />
für die Zeichenketten der zusätzli‐<br />
chen Informationen und der Telefon‐<br />
nummer.<br />
Die Sonderzieldaten einer Ziel‐<br />
adresse müssen auf einer einzelnen,<br />
separaten Zeile eingegeben werden.<br />
Speichern der Textdateien auf einem<br />
USB-Laufwerk<br />
Die Textdateien mit Sonderzieldaten<br />
werden in einem Ordner mit dem Na‐<br />
men myPOIs gespeichert, der sich im<br />
Root-Verzeichnis des USB-Lauf‐<br />
werks befindet.<br />
Beispiel: F:\myPOIs\Haus &<br />
Wohnen_8.poi, wobei F:\ das Root-<br />
Verzeichnis des USB-Laufwerks ist.<br />
Nachdem die persönlichen Sonder‐<br />
zieldaten zum Infotainment System<br />
importiert wurden (siehe Importbe‐<br />
schreibung weiter unten), zeigt das<br />
Menü Importierte Sonderziele eine<br />
Liste auswählbarer Sonderzielkate‐<br />
gorien wie die folgenden:<br />
Organisieren der Sonderzieldaten in<br />
verschiedenen Unterordnern<br />
Optional können die Textdateien in<br />
verschiedenen (beliebig benannten)<br />
Unterordnern eingeordnet werden.<br />
Infotainment System 171<br />
Beispiele: F:\myPOIs\AnnsPOIs oder<br />
F:\myPOIs\MyJourney, wobei F:\ das<br />
Root-Verzeichnis des USB-Lauf‐<br />
werks ist.<br />
Nachdem persönliche, auf diese<br />
Weise geordnete Sonderzieldaten<br />
zum Infotainment System importiert<br />
wurden (siehe Importbeschreibung<br />
weiter unten), zeigt das Menü<br />
Importierte Sonderziele eine Liste<br />
auswählbarer Untermenüs wie die<br />
folgenden:<br />
Nachdem ein Untermenü ausgewählt<br />
wurde, wird die entsprechende Liste<br />
importierter Sonderzielkategorien an‐<br />
gezeigt.
172 Infotainment System<br />
Rückimportieren der Sonderzieldaten<br />
zum Infotainment System<br />
Das USB-Laufwerk mit den persönli‐<br />
chen Sonderzieldaten am USB-An‐<br />
schluss des Infotainment Systems<br />
anschließen, siehe Kapitel "USB-An‐<br />
schluss" 3 152.<br />
Um den Import zu starten, die Taste<br />
CONFIG drücken, Navigationsein‐<br />
stellungen auswählen, Eigene<br />
Sonderziele importieren auswählen<br />
und dann Weiter auswählen.<br />
Alle auf dem USB-Laufwerk gespei‐<br />
cherten Sonderzieldaten werden zum<br />
Speicher "myPOIs" des Infotainment<br />
Systems importiert.<br />
Nach Abschluss des Imports können<br />
die importierten Sonderziele über das<br />
Menü Zieleingabe als Ziele ausge‐<br />
wählt werden, siehe Kapitel "Zielein‐<br />
gabe" weiter unten.<br />
Zieleingabe<br />
Die Taste DEST drücken, um ein<br />
Menü mit verschiedenen Optionen<br />
zum Eingeben oder Auswählen eines<br />
Ziels zu öffnen.<br />
■ Nach Hause: Auswahl der gegen‐<br />
wärtig ausgewählten Heimat‐<br />
adresse (falls verfügbar). Einrich‐<br />
ten/Ändern der Heimatadresse,<br />
siehe unten "Einrichten der Heim‐<br />
adresse".<br />
Nach dem Auswählen der Heimat‐<br />
adresse berechnet das Infotain‐<br />
ment System sofort eine Route von<br />
der aktuellen Position zur Heim‐<br />
adresse und startet dann die Ziel‐<br />
führung.<br />
■ Adresseingabe: direkte Eingabe<br />
einer Zieladresse mit Land, Ort,<br />
Straße und Hausnummer. Siehe<br />
unten "Adresse direkt eingeben".<br />
■ Adressbuch: Auswahl einer im<br />
Adressbuch gespeicherten<br />
Adresse. Siehe unten "Auswahl<br />
einer Adresse aus dem Adress‐<br />
buch".<br />
Siehe auch "Speichern einer<br />
Adresse im Adressbuch oder im<br />
Speicher myPOIs" und "Bearbeiten<br />
oder Löschen einer gespeicherten<br />
Adresse" unten.<br />
■ Letzte Ziele: Auswahl aus einer<br />
Liste der zuletzt gewählten Ziele.<br />
Siehe "Auswahl eines früheren<br />
Ziels" unten.<br />
■ myPOIs: Auswahl einer im Spei‐<br />
cher "myPOIs" gespeicherten<br />
Adresse. Siehe "Auswahl einer im<br />
Speicher 'myPOIs' gespeicherten<br />
Adresse" unten.<br />
Siehe auch "Speichern einer<br />
Adresse im Adressbuch oder im<br />
Speicher myPOIs" und "Bearbeiten<br />
oder Löschen einer gespeicherten<br />
Adresse" unten.
■ Sonderziele: Auswahl von Sonder‐<br />
zielen (z.B. Adressen von Restau‐<br />
rants, Tankstellen, Krankenhäu‐<br />
sern usw.), die auf der Karten-SD-<br />
Karte des Infotainment Systems<br />
gespeichert sind. Siehe "Auswahl<br />
eines Sonderziels" weiter unten.<br />
■ Aus Karte auswählen: Auswahl<br />
eines Ziels aus dem Kartenaus‐<br />
schnitt mit Hilfe des 8-Wege-Schal‐<br />
ters 3 110. Siehe "Auswahl eines<br />
Ziels aus der Karte" unten.<br />
■ Breitengrad / Längengrad: Auswahl<br />
eines Ziels mittels geografischer<br />
Koordinaten. Siehe "Auswahl eines<br />
Ziels mittels geografischer Koordi‐<br />
naten" unten.<br />
Auswahl einer Tankstelle als<br />
Ziel nach einem<br />
Kraftstoffstand niedrig-Alarm<br />
Wenn der Kraftstoffstand im Fahr‐<br />
zeugtank niedrig ist, wird eine Warn‐<br />
meldung angezeigt.<br />
Zum Starten einer Suche nach Tank‐<br />
stellen im Umkreis der aktuellen Fahr‐<br />
zeugposition: Tankstellen wählen.<br />
Nach der abgeschlossenen Suche<br />
wird eine Liste aller gefundenen<br />
Tankstellen angezeigt.<br />
Infotainment System 173<br />
Unter der Liste werden detaillierte In‐<br />
formationen über die gegenwärtig<br />
markierte Tankstelle angezeigt: die<br />
Adresse, die Entfernung und die ver‐<br />
fügbaren Kraftstoffsorten (neben<br />
Benzin und Diesel).<br />
Abkürzungen der Kraftstoffsorten:<br />
CNG (Komprimiertes Erdgas), LPG<br />
(Flüssiggas).<br />
Start der Zielführung zu einer<br />
Tankstelle<br />
Die gewünschte Tankstelle auswäh‐<br />
len.<br />
Das Navigation-Menü wird angezeigt.
174 Infotainment System<br />
Navigation starten auswählen, um die<br />
Zielführung zur angezeigten Adresse<br />
zu starten.<br />
Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />
Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />
Eine Adresse direkt eingeben<br />
Die Taste DEST drücken und<br />
Adresseingabe auswählen, um das<br />
unten abgebildete Menü zu öffnen.<br />
Auswählen/Ändern des Landes: das<br />
Land-Eingabefeld markieren (siehe<br />
Abbildung oben) und den MENU-<br />
Knopf drücken, um das Menü<br />
Länder zu öffnen.<br />
Das gewünschte Land auswählen.<br />
Eine Adresse mit der<br />
Buchstabierungsfunktion eingeben<br />
Das Stadt: -Eingabefeld markieren<br />
und dann den MENU-Knopf drücken,<br />
um die Buchstabierungsfunktion zu<br />
aktivieren.<br />
Mit dem MENU-Knopf nacheinander<br />
die Buchstaben der gewünschten<br />
Stadt markieren und bestätigen. Bei<br />
diesem Vorgang werden automatisch<br />
Buchstaben gesperrt, die in Namen<br />
der Stadt nicht als nächstes kommen<br />
können.<br />
Die folgenden Symbole können in der<br />
unteren Zeile ausgewählt werden.<br />
⇧: Listen mit Sonderzeichen werden<br />
in der unteren Zeile angezeigt.<br />
◀▶: Der vorherige/nächste Buchstabe<br />
wird markiert.<br />
k: Letzten Buchstaben löschen.<br />
Aa: Groß-/Kleinschreibung.
j: Listenfunktion - sobald zwei Buch‐<br />
staben eingegeben wurden (in eini‐<br />
gen Fällen schon nach Eingabe eines<br />
Zeichens), werden alle verfügbaren<br />
Namen mit diesen Buchstaben ange‐<br />
zeigt. Je mehr Buchstaben eingege‐<br />
ben werden, umso kürzer wird die<br />
Liste.<br />
OK: Eingabe ergänzen oder Suchbe‐<br />
griff bestätigen.<br />
Durch langes Drücken auf die BACK-<br />
Taste werden alle eingegebenen<br />
Buchstaben aus der Eingabezeile ge‐<br />
löscht.<br />
Den Vorgang für die verbleibenden<br />
Eingabefelder wiederholen (Eingabe<br />
einer Hausnummer oder Kreuzung ist<br />
optional).<br />
Nach der vollständigen Eingabe der<br />
Adresse OK wählen.<br />
Das Navigation-Menü wird angezeigt.<br />
Start der Zielführung<br />
Navigation starten auswählen, um die<br />
Zielführung zur angezeigten Adresse<br />
zu starten.<br />
Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />
Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />
Speichern der Adresse<br />
Speichern auswählen, wenn die an‐<br />
gezeigte Adresse im Adressbuch<br />
oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />
chert werden soll.<br />
Infotainment System 175<br />
Das Menü Speichern wird angezeigt,<br />
siehe "Speichern einer Adresse im<br />
Adressbuch oder im Speicher<br />
"myPOIs" unten.<br />
Eine Adresse aus dem<br />
Adressbuch auswählen<br />
Taste DEST drücken und anschlie‐<br />
ßend Adressbuch auswählen.<br />
Den gewünschten Adressbuchein‐<br />
trag auswählen.<br />
Das Navigation-Menü wird angezeigt.
176 Infotainment System<br />
Start der Zielführung<br />
Navigation starten auswählen, um die<br />
Zielführung zur angezeigten Adresse<br />
zu starten.<br />
Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />
Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />
Ein vorheriges Ziel auswählen<br />
Die Taste DEST drücken und Letzte<br />
Ziele auswählen, um das unten ab‐<br />
gebildete Menü zu öffnen.<br />
Eine Liste der zuletzt am häufigsten<br />
verwendeten Zieladressen wird an‐<br />
gezeigt.<br />
Das gewünschte Ziel auswählen.<br />
Das Navigation-Menü wird angezeigt.<br />
Start der Zielführung<br />
Navigation starten auswählen, um die<br />
Zielführung zur angezeigten Adresse<br />
zu starten.<br />
Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />
Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />
Speichern der Adresse<br />
Speichern auswählen, wenn die an‐<br />
gezeigte Adresse im Adressbuch<br />
oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />
chert werden soll.<br />
Das Menü Speichern wird angezeigt,<br />
siehe "Speichern einer Adresse im<br />
Adressbuch oder im Speicher<br />
myPOIs" unten.<br />
Auswahl einer im Speicher<br />
"myPOIs" gespeicherten<br />
Adresse<br />
Die Taste DEST drücken und<br />
myPOIs auswählen, um das unten<br />
abgebildete Menü zu öffnen.<br />
Hinweis<br />
Die Option Importierte Sonderziele<br />
kann nur gewählt werden, wenn<br />
Sonderzieldaten (Adressen) von<br />
einem USB-Stick heruntergeladen<br />
wurden; siehe "Exportieren und Im‐<br />
portieren von Sonderzieldaten" im<br />
Abschnitt "Benutzung" weiter oben.<br />
Die gewünschte Option auswählen.<br />
Ein Menü mit den folgenden Sortier‐<br />
optionen wird angezeigt.
Die Sortieroptionen legen fest, in wel‐<br />
cher Reihenfolge der persönlichen/<br />
importierten Sonderziele (POIs) spä‐<br />
ter angezeigt werden.<br />
Die gewünschte Sortieroption aus‐<br />
wählen.<br />
Ein Menü mit den gegenwärtig ver‐<br />
fügbaren Sonderziel-Kategorien wird<br />
angezeigt.<br />
Die gewünschte Kategorie auswäh‐<br />
len.<br />
Ein Menü mit einer Liste aller verfüg‐<br />
baren Sonderzielen der ausgewähl‐<br />
ten Kategorie (z.B. Restaurant) wird<br />
angezeigt.<br />
Hinweis<br />
Sonderziele, die von der gegenwär‐<br />
tigen Fahrzeugposition weit entfernt<br />
sind, werden unter Umständen in<br />
der Liste nicht angezeigt.<br />
Infotainment System 177<br />
Unter der Liste werden detaillierte In‐<br />
formationen zum markierten Sonder‐<br />
ziel angezeigt: die ungefähre Fahrt‐<br />
richtung zum Sonderziel, die Adresse<br />
und die Entfernung.<br />
Start der Zielführung zu einem<br />
Sonderziel<br />
Das gewünschte Sonderziel auswäh‐<br />
len.<br />
Das Navigation-Menü wird angezeigt.<br />
Navigation starten auswählen, um die<br />
Zielführung zur angezeigten Adresse<br />
zu starten.<br />
Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />
Kapitel "Zielführung" 3 187.
178 Infotainment System<br />
Ein Sonderziel auswählen<br />
Taste DEST drücken und anschlie‐<br />
ßend Sonderziele auswählen.<br />
Ein Menü mit verschiedenen Optio‐<br />
nen für die Auswahl von Sonderzielen<br />
(z. B. Restaurants, Tankstellen, Kran‐<br />
kenhäuser usw.) wird angezeigt.<br />
Umkreis aktuelle Position<br />
Auswahl von Sonderzielen in der<br />
Nähe der aktuellen Fahrzeugposition.<br />
Nachdem die Option ausgewählt<br />
wurde, wird eine Liste aller verfügba‐<br />
ren Sonderziele angezeigt.<br />
Es wird z. B. eine Tankstelle gesucht:<br />
Automobil & Tanken wählen.<br />
Ein Menü wird angezeigt, mit dessen<br />
Optionen die Tankstellensuche wei‐<br />
ter verfeinert werden kann.<br />
Nach dem Auswählen von Suche<br />
starten wird eine Suche nach allen<br />
Tankstellen im Gebiet gestartet. Die<br />
Suche berücksichtigt alle Tankstel‐<br />
len, die den aktuell eingestellten Fil‐<br />
terkriterien für Kette und Fueltype<br />
entsprechen (zum Ändern der Filter‐<br />
kriterien siehe "Einstellen von Filtern<br />
zur Verfeinerung der Suche" weiter<br />
unten).<br />
Nach der abgeschlossenen Suche<br />
wird eine Liste aller gefundenen<br />
Tankstellen angezeigt.<br />
Unter der Liste werden detaillierte In‐<br />
formationen über die gegenwärtig<br />
markierte Tankstelle angezeigt: die<br />
Adresse, die Entfernung und die ver‐<br />
fügbaren Kraftstoffsorten (neben<br />
Benzin und Diesel).<br />
Abkürzungen der Kraftstoffsorten:<br />
CNG (Komprimiertes Erdgas), LPG<br />
(Flüssiggas).
Einstellen von Filtern für die<br />
Verfeinerung der Suche<br />
Nach dem Auswählen von Kette wird<br />
eine Liste mit allen verfügbaren Tank‐<br />
stellenmarken bzw. -ketten in der Um‐<br />
gebung angezeigt.<br />
Die Anzahl der Tankstellen kann<br />
durch Markieren mindestens einer<br />
Tankstellenmarke bzw. -kette verrin‐<br />
gert werden.<br />
Nachdem die gewünschten Marken/<br />
Ketten markiert wurden: Suche mit<br />
ausgewählten Filtern starten auswäh‐<br />
len oder zur weiteren Verfeinerung<br />
der Suche Mit nächstem Filter<br />
fortfahren (Kraftstoffsorten) auswäh‐<br />
len.<br />
Nach der Auswahl von Fueltype wird<br />
eine Liste mit allen verfügbaren Kraft‐<br />
stoffsorten (neben Benzin und Diesel)<br />
an Tankstellen im Gebiet angezeigt.<br />
Die Anzahl der Tankstellen kann<br />
durch Markieren mindestens einer<br />
Kraftstoffsorte verringert werden.<br />
Nach der Auswahl der gewünschten<br />
Kraftstoffsorten: Suche mit<br />
ausgewählten Filtern starten auswäh‐<br />
len oder zur weiteren Verfeinerung<br />
der Suche Mit nächstem Filter<br />
fortfahren (Tankstellenmarken/-ket‐<br />
ten) auswählen.<br />
Nach dem Starten der Suche er‐<br />
scheint eine Liste aller Tankstellen,<br />
die den zuvor eingestellten Filterkri‐<br />
terien entsprechen.<br />
Die gewünschte Tankstelle auswäh‐<br />
len.<br />
Das Navigation-Menü wird angezeigt.<br />
Infotainment System 179<br />
Start der Zielführung<br />
Navigation starten auswählen, um die<br />
Zielführung zur angezeigten Adresse<br />
zu starten.<br />
Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />
Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />
Speichern der Adresse<br />
Speichern auswählen, wenn die an‐<br />
gezeigte Adresse im Adressbuch<br />
oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />
chert werden soll.<br />
Das Menü Speichern wird angezeigt,<br />
siehe "Speichern einer Adresse im<br />
Adressbuch oder im Speicher<br />
myPOIs" unten.<br />
Entlang der Autobahn<br />
Auswahl der autobahnbezogenen<br />
Sonderziele (z.B. Tankstellen oder<br />
Raststätten) entlang der Route. Nur<br />
verfügbar, wenn Sie gerade auf einer<br />
Autobahn fahren.<br />
Auswahl eines Sonderziels: siehe<br />
Beispiel oben für "Umkreis aktuelle<br />
Position".
180 Infotainment System<br />
Umkreis Ziel<br />
Auswahl von Sonderzielen im Um‐<br />
kreis des eingegebenen Ziels.<br />
Auswahl eines Sonderziels: siehe<br />
Beispiel oben für "Umkreis aktuelle<br />
Position".<br />
Im Umkreis anderer Städte<br />
Auswahl von Sonderzielen im Um‐<br />
kreis einer Stadt.<br />
Nachdem die Option ausgewählt<br />
wurde, wird eine Landesliste ange‐<br />
zeigt.<br />
Das gewünschte Land auswählen.<br />
Ein Menü zum Eingeben eines Stadt‐<br />
namens wird angezeigt.<br />
Die gewünschte Stadt mit Hilfe der<br />
Buchstabierfunktion eingeben, siehe<br />
"Eine Adresse mit der Buchstabie‐<br />
rungsfunktion eingeben" weiter oben.<br />
Wenn die Eingabe spezifisch genug<br />
ist, wird eine Liste mit möglichen<br />
Städten angezeigt. In manchen Fäl‐<br />
len kann es zur Anzeige der Liste er‐<br />
forderlich sein j zu wählen.<br />
Die gewünschte Stadt auswählen. Es<br />
erscheint ein Menü mit den Sonder‐<br />
zielen im Umkreis der gewählten<br />
Stadt (aufgelistet nach Kategorien).<br />
Auswahl eines Sonderziels: siehe<br />
Beispiel oben für "Umkreis aktuelle<br />
Position".<br />
Suche Namen<br />
Auswahl von Sonderzielen durch Ein‐<br />
gabe eines Namens.<br />
Nachdem die Option ausgewählt<br />
wurde, wird eine Landesliste ange‐<br />
zeigt.<br />
Das gewünschte Land auswählen.<br />
Ein Menü zur Namenseingabe wird<br />
angezeigt.<br />
Den Namen des gewünschten Son‐<br />
derziels mit Hilfe der Buchstabier‐<br />
funktion eingeben, siehe "Eine<br />
Adresse mit der Buchstabierungs‐<br />
funktion eingeben" weiter oben.<br />
Wenn die Eingabe spezifisch genug<br />
ist, wird eine Liste mit möglichen Son‐<br />
derzielen angezeigt. In manchen Fäl‐<br />
len kann es zur Anzeige der Liste er‐<br />
forderlich sein j zu wählen.<br />
Das gewünschte Sonderziel auswäh‐<br />
len.<br />
Das Navigation-Menü wird angezeigt.
Start der Zielführung<br />
Navigation starten auswählen, um die<br />
Zielführung zur angezeigten Adresse<br />
zu starten.<br />
Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />
Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />
Speichern der Adresse<br />
Speichern auswählen, wenn die an‐<br />
gezeigte Adresse im Adressbuch<br />
oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />
chert werden soll.<br />
Das Menü Speichern wird angezeigt,<br />
siehe "Speichern einer Adresse im<br />
Adressbuch oder im Speicher<br />
myPOIs" unten.<br />
Suchen mittels Telefonnummer<br />
Auswahl von Sonderzielen durch Ein‐<br />
gabe einer Telefonnummer.<br />
Nachdem die Option ausgewählt<br />
wurde, wird eine Landesliste ange‐<br />
zeigt.<br />
Das gewünschte Land auswählen.<br />
Ein Menü zur Zahleneingabe wird an‐<br />
gezeigt.<br />
Die gewünschte Telefonnummer mit<br />
Hilfe der Buchstabierfunktion einge‐<br />
ben, siehe "Eine Adresse mit der<br />
Buchstabierungsfunktion eingeben"<br />
weiter oben.<br />
Wenn die Eingabe spezifisch genug<br />
ist, wird eine Liste mit möglichen Te‐<br />
lefonnummern angezeigt (jede Tele‐<br />
fonnummer repräsentiert ein Sonder‐<br />
ziel). In manchen Fällen kann es zur<br />
Anzeige der Liste erforderlich sein j<br />
zu wählen.<br />
Das gewünschte Sonderziel auswäh‐<br />
len.<br />
Das Navigation-Menü wird angezeigt.<br />
Infotainment System 181<br />
Start der Zielführung<br />
Navigation starten auswählen, um die<br />
Zielführung zur angezeigten Adresse<br />
zu starten.<br />
Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />
Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />
Speichern der Adresse<br />
Speichern auswählen, wenn die an‐<br />
gezeigte Adresse im Adressbuch<br />
oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />
chert werden soll.<br />
Das Menü Speichern wird angezeigt,<br />
siehe "Speichern einer Adresse im<br />
Adressbuch oder im Speicher<br />
myPOIs" unten.<br />
Auswahl eines Ziels aus der<br />
Karte<br />
Taste DEST drücken und anschlie‐<br />
ßend Aus Karte auswählen auswäh‐<br />
len.<br />
Ein Menü mit einer Karte des Gebie‐<br />
tes um die aktuelle Position herum<br />
wird angezeigt.
182 Infotainment System<br />
Hinweis<br />
Der Kartenmaßstab kann durch Dre‐<br />
hen des MENU-Knopfes geändert<br />
werden.<br />
Mit dem Achtwegeschalter am<br />
MENU-Knopf 3 110 das Fadenkreuz<br />
auf ein Ziel in der Karte setzen.<br />
Den MENU-Knopf drücken, um die<br />
Auswahl zu bestätigen.<br />
Das Navigation-Menü wird angezeigt.<br />
Start der Zielführung<br />
Navigation starten auswählen, um die<br />
Zielführung zur angezeigten Adresse<br />
zu starten.<br />
Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />
Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />
Speichern der Adresse<br />
Speichern auswählen, wenn die an‐<br />
gezeigte Adresse im Adressbuch<br />
oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />
chert werden soll.<br />
Das Menü Speichern wird angezeigt,<br />
siehe "Speichern einer Adresse im<br />
Adressbuch oder im Speicher<br />
"myPOIs" unten.<br />
Auswahl eines Ziels mittels<br />
geografischer Koordinaten<br />
Taste DEST drücken und anschlie‐<br />
ßend Breitengrad / Längengrad aus‐<br />
wählen.<br />
Ein Menü zur Eingabe geografischer<br />
Koordinaten als Zieladresse wird an‐<br />
gezeigt.<br />
Eingeben der Breitengrad-Koordi‐<br />
nate<br />
1. Breitengrad wählen.<br />
2. Den MENU-Knopf drehen, um N<br />
oder S (nördlich oder südlich des<br />
Äquators) auszuwählen.<br />
3. Den MENU-Knopf drücken, um<br />
die Auswahl zu bestätigen.<br />
4. Den MENU-Knopf drehen, um<br />
den gewünschten Breitengrad<br />
einzugeben.
5. Den MENU-Knopf drücken, um<br />
die Eingabe zu bestätigen.<br />
6. Die gewünschten Werte für die<br />
Breitenminuten und -sekunden<br />
eingeben.<br />
Eingeben der Längengrad-<br />
Koordinate<br />
1. Längengrad wählen.<br />
2. Den MENU-Knopf drehen, um W<br />
oder O (westlich oder östlich vom<br />
Nullmeridian in Greenwich) aus‐<br />
zuwählen.<br />
3. Den MENU-Knopf drücken, um<br />
die Eingabe zu bestätigen.<br />
4. Die gewünschten Werte für die<br />
Längengrade, -minuten und -se‐<br />
kunden eingeben und bestätigen.<br />
Übernehmen auswählen, um die an‐<br />
gezeigten Koordinaten zu bestätigen.<br />
Das Navigation-Menü wird angezeigt.<br />
Start der Zielführung<br />
Navigation starten auswählen, um die<br />
Zielführung zur angezeigten Adresse<br />
zu starten.<br />
Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />
Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />
Speichern der Adresse<br />
Speichern auswählen, wenn die an‐<br />
gezeigte Adresse im Adressbuch<br />
oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />
chert werden soll.<br />
Das Menü Speichern wird angezeigt,<br />
siehe "Speichern einer Adresse im<br />
Adressbuch oder im Speicher<br />
myPOIs" unten.<br />
Speichern einer Adresse im<br />
Adressbuch oder im Speicher<br />
"myPOIs"<br />
Das Infotainment System stellt zwei<br />
getrennte Speicherbereiche bereit, in<br />
denen die Favoriten-Zieladressen ge‐<br />
speichert werden können: das<br />
Adressbuch und der Speicher<br />
"myPOIs".<br />
Bevor eine Adresse in einem dieser<br />
Speicherbereiche gespeichert wird,<br />
muss dieser Adresse einer Kategorie<br />
zugewiesen werden:<br />
Infotainment System 183<br />
■ Wenn eine Adresse im Adressbuch<br />
gespeichert werden soll, muss die<br />
Adresse den Kategorien Privat<br />
oder Geschäftlich zugewiesen wer‐<br />
den.<br />
■ Wenn eine Adresse im Speicher<br />
"myPOIs" gespeichert werden soll,<br />
stehen 18 Kategorien zur Auswahl<br />
(z.B. Restaurant, Reisen oder<br />
Kultur).<br />
Speichern einer Adresse im<br />
Adressbuch<br />
Die Taste DEST drücken, um das<br />
Menü Zieleingabe zu öffnen, dann<br />
eine Option für die Eingabe oder Aus‐<br />
wahl einer Zieladresse auswählen<br />
(z.B. Adresseingabe oder Letzte<br />
Ziele), siehe die Beschreibungen zur<br />
Auswahl oder Eingabe von Adressen<br />
weiter oben.<br />
Nach der Eingabe oder Auswahl der<br />
ausgewählten Zieladresse wird das<br />
Menü Navigation angezeigt.<br />
Speichern wählen.
184 Infotainment System<br />
Das Menü Speichern wird angezeigt;<br />
sein Standardname ist die zuvor ein‐<br />
gegebene oder ausgewählte Ziel‐<br />
adresse.<br />
Die Standardvorgabe kann mit Hilfe<br />
der Buchstabierfunktion geändert<br />
werden (siehe das Beispiel in der Ab‐<br />
bildung weiter unten), siehe "Eine<br />
Adresse mit der Buchstabierungs‐<br />
funktion eingeben" weiter oben.<br />
Optional kann ein Telefonnummer<br />
eingegeben werden.<br />
Die Standardkategorie Privat kann<br />
auf Geschäftlich geändert werden:<br />
Die angezeigte Kategorie auswählen,<br />
um ein Menü mit einer Liste aller ver‐<br />
fügbaren Adressenkategorien zu öff‐<br />
nen.<br />
Hinweis<br />
Wenn eine andere Kategorie als<br />
Privat oder Geschäftlich ausgewählt<br />
wird, wird die Zieladresse im Spei‐<br />
cher "myPOIs" und nicht im Adress‐<br />
buch gespeichert.<br />
Geschäftlich wählen.<br />
Das Menü Speichern wird erneut an‐<br />
gezeigt.<br />
OK wählen, um die Zieladresse unter<br />
dem angezeigten Namen und der an‐<br />
gezeigten Kategorie im Adressbuch<br />
zu speichern.<br />
Es können bis zu 100 Zieladressen im<br />
Adressbuch gespeichert werden.<br />
Speichern einer Adresse im Speicher<br />
"myPOIs"<br />
Das Speichern einer Adresse im<br />
Speicher "myPOIs" erfolgt auf die<br />
gleiche Weise wie oben für das<br />
Adressbuch beschrieben.<br />
Als einziger Unterschied wird eine an‐<br />
dere Kategorie als Privat oder<br />
Geschäftlich ausgewählt, z.B.<br />
Restaurant, Automobil oder<br />
Einkaufen.<br />
Hinweis<br />
Wenn die Kategorie Privat oder<br />
Geschäftlich gewählt wird, wird die<br />
Zieladresse im Adressbuch und<br />
nicht im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />
chert.
Bearbeiten oder Löschen einer<br />
gespeicherten Adresse<br />
Adressendaten (einschließlich der<br />
Kategorie und Telefonnummer), die<br />
im Adressbuch oder im Speicher<br />
"myPOIs" gespeichert sind, können<br />
jederzeit bearbeitet oder vollständig<br />
gelöscht werden.<br />
Bearbeiten oder Löschen eines<br />
Adressbucheintrags<br />
Die DEST-Taste drücken,<br />
Adressbuch wählen, den gewünsch‐<br />
ten Adresseintrag wählen und an‐<br />
schließend Bearbeiten wählen.<br />
Das Bearbeiten-Menü wird ange‐<br />
zeigt.<br />
Folgende Optionen stehen zur Aus‐<br />
wahl:<br />
■ Adresse: öffnet das Menü<br />
Adresseingabe. Die angezeigte<br />
Adresse kann mit Hilfe der Buch‐<br />
stabierungsfunktion bearbeitet<br />
werden, siehe "Eine Adresse mit<br />
der Buchstabierungsfunktion ein‐<br />
geben" weiter oben.<br />
Nachdem die bearbeitete Adresse<br />
bestätigt wurde, wird das Menü<br />
Navigation erneut angezeigt.<br />
Wenn auch der Name oder die Ka‐<br />
tegorie geändert werden soll. muss<br />
die betreffende Adresse wieder im<br />
Infotainment System 185<br />
Adressbuch ausgewählt werden,<br />
siehe weiter oben.<br />
■ Name & Nummer: nachdem diese<br />
Option ausgewählt wurde, können<br />
der Name des Adressbucheintrags<br />
oder die Telefonnummer bearbeitet<br />
werden oder eine neue Kategorie<br />
ausgewählt werden, siehe "Spei‐<br />
chern einer Adresse im Adress‐<br />
buch" weiter oben.<br />
■ Löschen: löscht die angezeigte<br />
Adresse aus dem Adressbuch.<br />
■ Als "Nach Hause": richtet die ange‐<br />
zeigte Adresse als Heimatadresse<br />
ein, siehe "Einrichten der Heim‐<br />
adresse" weiter unten.<br />
Bearbeiten oder Löschen eines<br />
"myPOIs"-Eintrags<br />
Die Taste DEST drücken und<br />
myPOIs auswählen, um das unten<br />
abgebildete Menü zu öffnen.
186 Infotainment System<br />
Eigene Sonderziele bearbeiten oder<br />
löschen<br />
Eigene Sonderziele auswählen, die<br />
gewünschte Sortieroption auswählen<br />
(z.B. Umkreis aktuelle Position), die<br />
gewünschte Kategorie auswählen<br />
(z.B. Restaurant), die gewünschte<br />
Adresse auswählen und dann<br />
Bearbeiten auswählen.<br />
Das Bearbeiten-Menü wird ange‐<br />
zeigt.<br />
Das Bearbeiten oder Löschen der an‐<br />
gezeigten Sonderziele erfolgt auf die<br />
gleiche Weise wie weiter oben für<br />
Adressbucheinträge beschrieben.<br />
Hinweise zu Importierte Sonderziele<br />
Importierte Sonderziele (Sonderziele,<br />
die von einem USB-Laufwerk herun‐<br />
tergeladen wurden) können nicht di‐<br />
rekt bearbeitet werden.<br />
Bearbeiten der Adressdaten eines<br />
importierten Sonderziels:<br />
■ Zuerst muss die Adresse im<br />
Adressbuch oder als persönliches<br />
Sonderziel gespeichert werden.<br />
Anschließend können die Adress‐<br />
daten des betreffenden Adressbu‐<br />
cheintrags bzw. des "myPOIs"-Ein‐<br />
trags (auswählbar über Eigene<br />
Sonderziele) bearbeitet werden.<br />
■ Die aktualisierten Adressdaten<br />
können auch von einem USB-Lauf‐<br />
werk importiert werden, siehe "Ex‐<br />
portieren und Importieren von Son‐<br />
derzieldaten" im Kapitel "Benut‐<br />
zung" weiter oben.<br />
Es ist auch nicht möglich, die Adres‐<br />
sendaten einzelner importierter Son‐<br />
derziele aus dem Speicher "myPOIs"<br />
direkt zu löschen.<br />
Löschen einzelner importierter<br />
Sonderziele:<br />
Aktualisierte Sonderzieldaten zum In‐<br />
fotainment System importieren, die<br />
die zu löschenden Adressendaten<br />
der Sonderziele nicht enthalten.<br />
Um alle importierten Sonderziele<br />
einer bestimmten Kategorie zu lö‐<br />
schen, eine leere Sonderzieldatenda‐<br />
tei der betreffenden Kategorie impor‐<br />
tieren.<br />
Beschreibungen zum Importieren von<br />
Sonderzieldaten, siehe "Exportieren<br />
und Importieren von Sonderzielda‐<br />
ten" im Kapitel "Benutzung" weiter<br />
oben.<br />
Löschen aller importierten<br />
Sonderziele auf einmal:<br />
Die Taste CONFIG, Navigationsein‐<br />
stellungen und dann Alle importierten<br />
Sonderziele löschen auswählen.<br />
Festlegen der Heimatadresse<br />
Bevor eine Adresse als Heimat‐<br />
adresse festgelegt werden kann,<br />
muss diese Adresse im Adressbuch<br />
oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />
chert werden, siehe die entsprechen‐<br />
den Beschreibungen weiter oben.
Festlegen eines Adressbucheintrags<br />
als Heimatadresse<br />
Die DEST-Taste drücken,<br />
Adressbuch wählen, den gewünsch‐<br />
ten Adresseintrag wählen,<br />
Bearbeiten wählen und anschließend<br />
Als "Nach Hause" wählen.<br />
Die angezeigte Adresse wird als neue<br />
Heimatadresse festgelegt und als<br />
erste Option im Menü Zieleingabe an‐<br />
gezeigt.<br />
Einrichten eines "myPOIs"-Eintrags<br />
als Heimatadresse<br />
Die Taste DEST drücken und<br />
myPOIs auswählen, um das unten<br />
abgebildete Menü zu öffnen.<br />
Einrichten eines persönlichen Son‐<br />
derziels als Heimatadresse<br />
Eigene Sonderziele auswählen, die<br />
gewünschte Sortieroption auswählen<br />
(z.B. Umkreis aktuelle Position), die<br />
gewünschte Kategorie auswählen<br />
(z.B. Restaurant), die gewünschte<br />
Adresse auswählen, Bearbeiten aus‐<br />
wählen und dann Als "Nach Hause"<br />
auswählen.<br />
Die angezeigte Adresse wird als neue<br />
Heimatadresse festgelegt und als<br />
erste Option im Menü Zieleingabe an‐<br />
gezeigt.<br />
Infotainment System 187<br />
Hinweise zu Importierte Sonderziele<br />
Importierte Sonderziele (Sonderziele,<br />
die von einem USB-Laufwerk herun‐<br />
tergeladen wurden) können nicht di‐<br />
rekt als Heimatadresse eingerichtet<br />
werden.<br />
Um die Adresse eines importierten<br />
Sonderziels als Heimatadresse ein‐<br />
zurichten:<br />
Zuerst muss die Adresse im Adress‐<br />
buch oder als persönliches Sonder‐<br />
ziel gespeichert werden.<br />
Anschließend können die Adressda‐<br />
ten des betreffenden Adressbuchein‐<br />
trags bzw. des "myPOIs"-Eintrags<br />
(auswählbar über Eigene<br />
Sonderziele) als Heimatadresse fest‐<br />
gelegt werden.<br />
Zielführung<br />
Die NAV-Taste und dann den MENU-<br />
Knopf drücken, um das Navigations-<br />
Hauptmenü anzuzeigen.<br />
Abhängig davon, ob die Zielführung<br />
gerade inaktiv oder aktiv ist, sind un‐<br />
terschiedliche Menüoptionen verfüg‐<br />
bar.
188 Infotainment System<br />
Funktionen mit Zielführung<br />
inaktiv<br />
Navigation starten<br />
Nach dem Wählen von Navigation<br />
starten wird das unten abgebildete<br />
Menü angezeigt.<br />
Folgende Optionen stehen zur Aus‐<br />
wahl:<br />
■ Navigation starten: Starten der Ziel‐<br />
führung zur angezeigten Adresse.<br />
■ Auf der Karte zeigen: Anzeigen der<br />
angegeben Adresse auf der Karte.<br />
■ Anrufen: nicht verfügbar.<br />
■ Speichern: Speichern der ange‐<br />
zeigten Adresse im Adressbuch<br />
oder im Speicher "myPOIs", siehe<br />
"Eine Adresse im Adressbuch oder<br />
im Speicher 'myPOIs' speichern"<br />
im Kapitel "Zieleingabe" weiter<br />
oben.<br />
■ Bearbeiten: Ändern bzw.Bearbei‐<br />
ten der angezeigten Adresse, siehe<br />
"Bearbeiten oder Löschen einer ge‐<br />
speicherten Adresse" im Kapitel<br />
"Zieleingabe" weiter oben.<br />
■ Routenkriterien: Einstellen bzw.Än‐<br />
dern der Kriterien für die Berech‐<br />
nung der Route, siehe "Navigati‐<br />
onsoptionen" weiter unten.<br />
TMC-Meldungen<br />
Informationen über TMC, siehe das<br />
Kapitel "Dynamische Zielführung"<br />
3 161.<br />
TMC-Meldungen wählen, um eine<br />
Liste aller TMC-Verkehrsmeldungen,<br />
die momentan empfangen werden,<br />
anzeigen zu lassen.
Eine TMC-Verkehrsmeldung aus‐<br />
wählen, um detaillierte Informationen<br />
zur betreffenden Verkehrsstörung an‐<br />
zeigen zu lassen.<br />
Navigationsoptionen<br />
Das entsprechende Menü liefert Op‐<br />
tionen und eine Vielzahl von dazuge‐<br />
hörigen Untermenüs für die Konfigu‐<br />
ration der Route.<br />
Routenkriterien<br />
Infotainment System 189<br />
Die Berechnung der Route kann<br />
durch verschiedene Kriterien gesteu‐<br />
ert werden.<br />
Eines der folgenden Kriterien aus‐<br />
wählen:<br />
■ Schnellste<br />
■ Kürzeste<br />
■ Wirtschaftlichste: Berechnung<br />
einer energieoptimierten Route<br />
unter Einbeziehung der fahrzeug‐<br />
spezifischen Parameter, die ge‐<br />
genwärtig im Fahrzeugparameter-<br />
Menü festgelegt sind, siehe unten.<br />
Fahrzeugparameter wählen, um ein<br />
Menü für die Auswahl fahrzeugspezi‐<br />
fischer Parameter aufzurufen.
190 Infotainment System<br />
Die ausgewählten Einstellungen wer‐<br />
den zur Routenberechnung herange‐<br />
zogen, wenn Wirtschaftlichste gegen‐<br />
wärtig ausgewählt ist, siehe oben.<br />
Nach dem Einstellen der gewünsch‐<br />
ten Fahrzeugparameter die BACK-<br />
Taste drücken, um das Menü zu ver‐<br />
lassen.<br />
Dynamische Zielführung wählen, um<br />
ein Menü für die Konfiguration der dy‐<br />
namischen Zielführung aufzurufen.<br />
Für Informationen über dynamische<br />
Zielführung siehe das Kapitel "Dyna‐<br />
mische Zielführung" 3 195.<br />
Dynamische Zielführung für die Akti‐<br />
vierung bzw. Deaktivierung der dyna‐<br />
mischen Zielführung wählen.<br />
Falls die dynamische Zielführung ak‐<br />
tiviert ist:<br />
Automatische Neuberechnung aus‐<br />
wählen, wenn die Route bei Ver‐<br />
kehrsproblemen automatisch neu be‐<br />
rechnet werden soll.<br />
Neuberechnung mit Rückfrage aus‐<br />
wählen, wenn eine entsprechende<br />
Meldung bestätigt werden muss, be‐<br />
vor die Route neu berechnet wird.<br />
Einstellungen übernehmen wählen,<br />
um die angezeigte Einstellung zu ak‐<br />
tivieren und um das Menü zu verlas‐<br />
sen.<br />
Auf Wunsch können eine oder meh‐<br />
rere der folgenden Optionen im<br />
Routenkriterien-Menü ausgewählt<br />
werden:<br />
■ Autobahnen meiden<br />
■ Mautstellen meiden<br />
■ Tunnel meiden<br />
■ Fähren meiden<br />
■ Zeitweise gesperrte Straßen<br />
berücksichtigen
Darstellung Zielführung<br />
Für die Darstellung der Zielführung<br />
stehen folgende Optionen zur Aus‐<br />
wahl:<br />
Mit der Fahrspurassistent-Option<br />
kann der Illustrationstyp bestimmt<br />
werden, der angezeigt wird, wenn<br />
eine Autobahnkreuzung erreicht wird.<br />
Falls Fahrspurassistent deaktiviert<br />
ist, wird der folgende Illustrationstyp<br />
angezeigt:<br />
Falls Fahrspurassistent aktiviert ist,<br />
wird der folgende Illustrationstyp an‐<br />
gezeigt:<br />
Infotainment System 191<br />
Mit der Einblendautomatik-Option<br />
können Sie einstellen, ob die Zielfüh‐<br />
rungsinformationen des Navigations‐<br />
systems in anderen Anwendungen<br />
(beispielsweise beim Radio) in Pop‐<br />
upfenstern erscheinen sollen. Die In‐<br />
formation wird nach Ablauf der einge‐<br />
stellten Zeitdauer oder durch Drücken<br />
der BACK-Taste verborgen.<br />
Einstellungen übernehmen wählen,<br />
um die angezeigte Einstellung zu ak‐<br />
tivieren und um zum Navigationsopti‐<br />
onen-Menü zurückzukehren.<br />
Kartenoptionen<br />
Kartenoptionen und anschließend<br />
Kartenausrichtung wählen, um das<br />
folgende Untermenü aufzurufen:
192 Infotainment System<br />
Für die Richtungsorientierung des<br />
Kartenausschnitts zwischen "Nord‐<br />
weisend" und "Fahrtrichtung" wählen.<br />
Kartenoptionen und anschließend<br />
Sonderziele in der Karte anzeigen<br />
wählen, um ein Untermenü mit ver‐<br />
schiedenen Optionen aufzurufen, um<br />
festzulegen, ob und ggf. welche Son‐<br />
derziele auf der Karte angezeigt wer‐<br />
den sollen.<br />
Wenn Benutzerdefiniert gewählt wird,<br />
können die anzuzeigenden Sonder‐<br />
zieltypen wie Restaurant, Hotel, öf‐<br />
fentlicher Ort etc. festgelegt werden.<br />
Anzeige der Ankunftszeit oder der<br />
Fahrzeit<br />
Nach der Auswahl der Option<br />
Anzeige voraussichtliche Fahrtzeit<br />
oder Anzeige voraussichtliche<br />
Ankunftszeit im Menü Navigationsop‐<br />
tionen wird die entsprechende Zeit in<br />
der obersten Zeile des Zielführungs‐<br />
bildschirms angezeigt.<br />
Aktuelle Positions-<br />
Informationen<br />
Die folgenden Informationen zur ak‐<br />
tuellen Position werden angezeigt:<br />
■ Stadt<br />
■ Straßenname<br />
■ Breitengrad<br />
■ Höhengrad<br />
■ Kartenausschnitt<br />
Die aktuelle Position kann mittels<br />
Speichern in das Adressbuch oder<br />
den Speicher "myPOIs" kopiert wer‐<br />
den, siehe "Eine Adresse im Adress‐<br />
buch oder im Speicher 'myPOIs' spei‐<br />
chern" im Kapitel "Zieleingabe" weiter<br />
oben.<br />
Ziel-Informationen<br />
Angezeigte Informationen: dieselben<br />
wie im Display für Aktuelle Position.
Funktionen für aktive<br />
Zielführung<br />
Navigation stoppen<br />
Nachdem Navigation stoppen ausge‐<br />
wählt wurde, ist die Zielführung deak‐<br />
tiviert und die Menüoptionen für die<br />
inaktive Zielführung werden ange‐<br />
zeigt, siehe "Funktionen mit inaktiver<br />
Zielführung" weiter oben.<br />
TMC-Meldungen<br />
Informationen über TMC, siehe das<br />
Kapitel "Dynamische Zielführung"<br />
3 161.<br />
Nach dem Wählen von TMC-<br />
Meldungen wird das Filterungs-Menü<br />
angezeigt.<br />
Wählen Sie, ob Alle Verkehrsmeldun‐<br />
gen oder lediglich Verkehrsmeldun‐<br />
gen entlang der Route in der TMC-<br />
Meldungen-Liste angezeigt werden<br />
sollen, siehe weiter unten.<br />
Navigationsoptionen<br />
Beschreibung, siehe "Funktionen mit<br />
inaktiver Zielführung inaktiv" weiter<br />
oben.<br />
Infotainment System 193<br />
Routen-Informationen<br />
Die folgenden Informationen sind<br />
über das Routen-Informationen-<br />
Menü verfügbar:<br />
■ Streckenliste<br />
■ Aktuelle Positions-Informationen<br />
■ Ziel-Informationen<br />
■ Übersicht aktuelle Route<br />
Streckenliste<br />
Alle Straßen entlang der berechneten<br />
Route werden mit der entsprechen‐<br />
den Entfernung angezeigt.
194 Infotainment System<br />
Mit einem "+"-Symbol gekennzeich‐<br />
nete Routenlisteneinträge können<br />
durch Wählen des entsprechenden<br />
Listeneintrags ausgeklappt werden.<br />
Nach der Auswahl werden weitere<br />
Details des entsprechenden Listen‐<br />
eintrags angezeigt.<br />
Aktuelle Positions-Informationen<br />
Beschreibung, siehe "Funktionen mit<br />
inaktiver Zielführung inaktiv" weiter<br />
oben.<br />
Ziel-Informationen<br />
Beschreibung, siehe "Funktionen mit<br />
inaktiver Zielführung inaktiv" weiter<br />
oben.<br />
Übersicht aktuelle Route<br />
Die folgenden Informationen zur ak‐<br />
tuellen Route werden angezeigt:<br />
■ Position<br />
■ Ziel<br />
■ Ankunftszeit<br />
■ Wegstrecke<br />
■ Kartenausschnitt<br />
Strecke sperren<br />
Die folgenden Optionen sind verfüg‐<br />
bar, um bestimmte Gebiete bzw. Rou‐<br />
tenabschnitte manuell aus der Ziel‐<br />
führung auszuschließen:<br />
Streckenliste<br />
In der Liste der Straßennamen auf<br />
der aktuell berechneten Route kön‐<br />
nen Straßen von der Zielführung aus‐<br />
geschlossen werden.
Um eine Straße aus der Zielführung<br />
auszuschließen:<br />
Den entsprechenden Straßennamen<br />
markieren und auf den MENU-Knopf<br />
drücken. Der Straßenname wird<br />
durchgestrichen angezeigt.<br />
Auf Wunsch können weitere Straßen<br />
aus der Zielführung ausgeschlossen<br />
werden.<br />
Einstellungen übernehmen auswäh‐<br />
len und die angezeigte Meldung be‐<br />
stätigen.<br />
Die Route wird unter Berücksichti‐<br />
gung der ausgeschlossenen Straßen<br />
neu berechnet.<br />
Entfernung<br />
Durch Einstellen einer Entfernung<br />
kann der Abschnitt der Route zwi‐<br />
schen der aktuellen Position und dem<br />
eingestellten Punkt von der Zielfüh‐<br />
rung ausgeschlossen werden.<br />
Die gewünschte Entfernung einstel‐<br />
len, den MENU-Knopf drücken, dann<br />
die angezeigte Meldung bestätigen.<br />
Die Route wird unter Berücksichti‐<br />
gung der ausgeschlossenen Route‐<br />
nabschnitte neu berechnet.<br />
Infotainment System 195<br />
Hinweis<br />
Die eingegebenen Streckensper‐<br />
rungen bleiben bis zu einer neuen<br />
Routenberechnung aktiv.<br />
Alle Streckensperrungen aufheben<br />
Nach dem Auswählen dieser Option<br />
werden alle zuvor für die Zielführung<br />
ausgeschlossenen Gebiete bzw.<br />
Routenabschnitte wieder bei der Ziel‐<br />
führung berücksichtigt.<br />
Dynamische Zielführung<br />
Falls die dynamische Zielführung ak‐<br />
tiv ist, wird die vollständige Verkehrs‐<br />
situation, zu welcher das Infotainment<br />
System über TMC Zugang erhält, bei<br />
der Berechnung der Route berück‐<br />
sichtigt. Die vorgeschlagene Route<br />
berücksichtigt alle Verkehrsprobleme<br />
oder Einschränkungen entsprechend<br />
den voreingestellten Kriterien (wie<br />
"kürzeste Route", "Schnellstraßen<br />
meiden" etc).<br />
Bei Verkehrsproblemen (wie einem<br />
Stau, einer gesperrten Straße) ent‐<br />
lang der befahrenen Route, erscheint<br />
eine Meldung auf dem Display und
196 Infotainment System<br />
eine Ansage verweist auf die Ursache<br />
des Problems. Der Fahrer kann ent‐<br />
scheiden, ob er durch Einschlagen<br />
der geänderten Route das Verkehrs‐<br />
problem umfahren oder ob er weiter‐<br />
hin auf das Verkehrsproblem zusteu‐<br />
ern möchte.<br />
Verkehrsprobleme in der näheren<br />
Umgebung werden auch dann gemel‐<br />
det, wenn die Zielführung nicht aktiv<br />
ist.<br />
Falls die Zielführung aktiv ist, über‐<br />
prüft das System kontinuierlich an‐<br />
hand der Verkehrsinformationen, ob<br />
es sinnvoller ist, die aktuelle Route<br />
neu zu berechnen oder eine alterna‐<br />
tive Route unter Berücksichtigung der<br />
aktuellen Verkehrssituation zu wäh‐<br />
len.<br />
Die Aktivierung und Deaktivierung<br />
der dynamischen Zielführung sowie<br />
die Kriterien für die Berechnung der<br />
Route und andere Systemeinstellun‐<br />
gen für die Navigation werden im Na‐<br />
vigationsoptionen-Menü getroffen,<br />
siehe Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />
Die dynamische Zielführung funktio‐<br />
niert nur dann, wenn die Verkehrsin‐<br />
formationen über das RDS-TMC-Ver‐<br />
kehrsinformationssystem empfangen<br />
werden.<br />
Der mögliche Verzug aufgrund eines<br />
Verkehrsproblems, der vom Infotain‐<br />
ment System ermittelt wird, basiert<br />
auf Daten, die das System vom aktu‐<br />
ell eingestellten RDS-TMC-Sender<br />
empfängt. Die tatsächliche Verzöge‐<br />
rung kann von der berechneten ab‐<br />
weichen.<br />
Kartendarstellung<br />
Alle Kartendaten, die für die Nutzung<br />
des Navigationssystems erforderlich<br />
sind, sind auf einer SD-Karte gespei‐<br />
chert, die im Lieferumfang des Info‐<br />
tainment Systems enthalten ist.<br />
Karten-SD-Karte<br />
Der SD-Kartenleser des Infotainment<br />
Systems kann nur die SD-Karte le‐<br />
sen, die speziell für die Nutzung mit<br />
dem Infotainment System des Fahr‐<br />
zeugs bereitgestellt wird. Der SD-<br />
Kartenleser kann keine anderen SD-<br />
Karten lesen.<br />
Aufgrund des Herstellungsdatums<br />
der Kartendaten auf der SD-Karte<br />
sind einige neue Straßen möglicher‐<br />
weise nicht enthalten oder einige Na‐<br />
men und Straßen haben sich seit dem<br />
Herstellungszeitpunkt der Kartenda‐<br />
ten geändert.<br />
Zur Bestellung zusätzlicher SD-Kar‐<br />
ten oder zur Aktualisierung der Kar‐<br />
tendaten den <strong>Chevrolet</strong> Servicepart‐<br />
ner kontaktieren.<br />
Ersetzen einer Karten-SD-Karte<br />
siehe weiter unten.
Wichtige Informationen zur<br />
Handhabung von SD-Karten<br />
Achtung<br />
Keinesfalls gesprungene, verbo‐<br />
gene oder mit Klebeband repa‐<br />
rierte SD-Karten verwenden. Da‐<br />
durch könnte das Gerät beschä‐<br />
digt werden.<br />
■ Die SD-Karte vorsichtig handha‐<br />
ben. Die Metallkontakte niemals<br />
berühren.<br />
■ Keine herkömmlichen Reinigungs‐<br />
mittel, Benzin, Lösungsmittel oder<br />
Antistatiksprays verwenden.<br />
■ Wenn die SD-Karte gereinigt wer‐<br />
den muss, ein weiches Tuch ver‐<br />
wenden.<br />
■ Die SD-Karte nicht biegen. Die SD-<br />
Karte nicht verwenden, wenn sie<br />
gebogen oder gebrochen ist.<br />
■ Keine Aufkleber anbringen oder die<br />
Flächen beschriften.<br />
■ Die SD-Karte nicht an Orten lagern,<br />
die direktem Sonnenlicht, hohen<br />
Temperaturen oder Feuchtigkeit<br />
ausgesetzt sind.<br />
■ Die SD-Karte stets in ihrem Aufbe‐<br />
wahrungsbehälter ablegen, wenn<br />
sie nicht verwendet wird.<br />
Ersetzen einer Karten-SD-Karte<br />
Der SD-Kartensteckplatz befindet<br />
sich unter der Abdeckung der Mittel‐<br />
konsole.<br />
Entfernen der SD-Karte<br />
Infotainment System 197<br />
Auf die eingesetzte SD-Karte<br />
drücken, um sie zu entriegeln, die<br />
SD-Karte dann vorsichtig aus dem<br />
SD-Kartensteckplatz ziehen.<br />
Einstecken der SD-Karte<br />
Die SD-Karte mit dem Kantenaus‐<br />
schnitt auf der linken Seite (siehe die<br />
Abbildung oben) vorsichtig in den SD-<br />
Kartensteckplatz einschieben, bis die<br />
Karte einrastet.<br />
Hinweis<br />
Die SD-Karte und der SD-Karten‐<br />
steckplatz müssen immer sauber<br />
und trocken gehalten werden.
198 Infotainment System<br />
Symboleübersicht
Nr. Erläuterung<br />
1 Aktuelle Position (Karte)<br />
2 Ziel<br />
3 Aktuelle Position (Routenliste)<br />
4 nicht verfügbar<br />
5 nicht verfügbar<br />
6 Nebel<br />
7 Straßenarbeiten<br />
8 Glatte Straße<br />
9 Smog<br />
10 Schnee<br />
11 Sturm<br />
12 Vorsicht/Warnung<br />
13 Gesperrte Straße<br />
14 Dichter Verkehr<br />
15 Stau<br />
16 Schmale Fahrbahnen<br />
17 Offene Liste<br />
Nr. Erläuterung<br />
18 Geschlossene Liste<br />
19 Einkaufszentrum<br />
20 Mautstraße<br />
21 Touristeninformation<br />
22 Sehenswürdigkeit<br />
23 Sport & Freizeit<br />
24 Ausgehen<br />
25 Museum<br />
26 Autovermietung<br />
27 Reiseinformationen<br />
28 Freizeitangebot<br />
29 Dienstleistungen<br />
30 Bankautomat<br />
31 Busbahnhof<br />
32 Campingplatz<br />
Infotainment System 199
200 Infotainment System
Nr. Erläuterung<br />
33 Apotheke<br />
34 Kino<br />
35 Flughafen<br />
36 Freizeitpark<br />
37 Stadt<br />
38 Geldinstitut<br />
39 Verkehrsmeldung<br />
40 Fähre<br />
41 Grenze<br />
42 Tunnel<br />
43 Kiosk<br />
44 Lebensmittel<br />
45 Hotel/Motel<br />
46 Autobahnausfahrt<br />
47 Parkplatz<br />
48 Park & Ride<br />
49 Parkgarage<br />
Nr. Erläuterung<br />
50 Tankstelle<br />
51 Raststätte<br />
52 Restaurant<br />
53 WC<br />
54 Historisches Monument<br />
55 Krankenhaus<br />
56 Notfall<br />
57 Polizei<br />
58 Hafen<br />
59 Gebirgspass<br />
60 Öffentlicher Platz<br />
61 Rund ums Auto<br />
62 Werkstatt<br />
63 Friedhof<br />
Infotainment System 201<br />
Sprachsteuerung<br />
Allgemeine Informationen<br />
Mithilfe der Sprachsteuerung lassen<br />
sich verschiedene Funktionen des<br />
Navigationssystems (nur Navi 900;<br />
einschließlich Funktionen für die Au‐<br />
dioanlage) und des Mobiltelefonpor‐<br />
tals per Spracheingabe steuern. Es<br />
erkennt Befehle und Ziffernfolgen,<br />
unabhängig vom jeweiligen Sprecher<br />
oder von der jeweiligen Sprecherin.<br />
Die Befehle und Ziffernfolgen können<br />
ohne Sprachpause zwischen den ein‐<br />
zelnen Worten gesprochen werden.<br />
Zieladressen, Radiosender und Tele‐<br />
fonnummern lassen sich unter selbst‐<br />
gewählten Bezeichnungen (Voice<br />
Tag) speichern. Anhand dieser Be‐<br />
zeichnungen können Sie später die<br />
Zieladresse für eine geplante Reise<br />
aufrufen, einen Radiosender einstel‐<br />
len oder einen Anruf tätigen.<br />
Bei Fehlbedienung oder unbekann‐<br />
ten Befehlen gibt Ihnen die Sprach‐<br />
steuerung visuelle und/oder akusti‐<br />
sche Rückmeldungen und fordert Sie<br />
zur erneuten Eingabe des
202 Infotainment System<br />
gewünschten Befehls auf. Außerdem<br />
quittiert die Sprachsteuerung wich‐<br />
tige Befehle und fragt gegebenenfalls<br />
nach.<br />
Damit Gespräche, die im Innenraum<br />
des Fahrzeugs geführt werden, nicht<br />
unbeabsichtigt Systemfunktionen<br />
auslösen, startet die Sprachsteue‐<br />
rung erst nach Aktivierung.<br />
Wichtige Hinweise zur<br />
Sprachunterstützung<br />
■ Nicht alle Displaysprachen für das<br />
Infotainment System sind auch für<br />
die Sprachsteuerung verfügbar.<br />
■ Nicht alle Sprachen für die Sprach‐<br />
steuerung des Mobiltelefonportals<br />
sind auch für die Sprachsteuerung<br />
des Navigationssystems (ein‐<br />
schließlich Funktionen der Audio‐<br />
anlage) verfügbar.<br />
■ Sprachsteuerung für das Mobiltele‐<br />
fonportal: Sofern die aktuell ausge‐<br />
wählte Displaysprache nicht von<br />
der Sprachsteuerung unterstützt<br />
wird, müssen Sprachbefehle auf<br />
Englisch erfolgen.<br />
Um englische Sprachbefehle ein‐<br />
geben zu können, müssen Sie zu‐<br />
nächst über die Taste PHONE am<br />
Infotainment System das Haupt‐<br />
menü des Mobiltelefons aufrufen.<br />
Aktivieren Sie dann die Sprach‐<br />
steuerung des Mobiltelefonportals,<br />
indem Sie die Taste w am Lenkrad<br />
betätigen.<br />
■ Sprachsteuerung des Navigations‐<br />
systems: Sofern die aktuell ausge‐<br />
wählte Displaysprache nicht von<br />
der Sprachsteuerung unterstützt<br />
wird, steht diese nicht zur Verfü‐<br />
gung.<br />
In diesem Falle müssen Sie eine<br />
andere Displaysprache auswählen,<br />
wenn Sie das Infotainment System<br />
über Sprachbefehle steuern möch‐<br />
ten:<br />
Drücken Sie die Taste CONFIG,<br />
wählen Sie den Menüpunkt<br />
Sprachen und anschließend z. B.<br />
English.<br />
Da Englisch eine der Sprachen ist,<br />
die von der Sprachsteuerung des<br />
Navigationssystems unterstützt<br />
werden, ist die Sprachsteuerung<br />
damit verfügbar.<br />
Hinweis<br />
Wenn Sie die auf dem Display des<br />
Infotainment-Systems angezeigte<br />
Sprache ändern, werden alle den<br />
voreingestellten Sendern und/oder<br />
Zieladressen aktuell zugewiesenen<br />
Namen gelöscht.<br />
Steuerung des Telefons<br />
Aktivierung der<br />
Sprachsteuerung<br />
Um die Sprachsteuerung des Mobil‐<br />
telefonportals zu aktivieren, die Taste<br />
w am Lenkrad drücken. Für die Dauer<br />
des Dialoges werden aktive Audio‐<br />
quellen stummgeschaltet und einge‐<br />
hende Verkehrsnachrichten storniert.<br />
Lautstärke der Sprachausgabe<br />
einstellen<br />
Den Lautstärkeknopf des Infotain‐<br />
ment Systems drehen oder die Tas‐<br />
ten + bzw. ― am Lenkrad drücken.
Einen Dialog abbrechen<br />
Es gibt verschiedene Möglichkeiten,<br />
die Sprachsteuerung zu deaktivieren<br />
und den Dialog abzubrechen:<br />
■ Taste x am Lenkrad drücken.<br />
■ Den Befehl "Abbruch" geben.<br />
■ Einige Zeit keine Befehle eingeben<br />
(sprechen).<br />
■ Nach dem dritten unerkannten Be‐<br />
fehl.<br />
Bedienung<br />
Mit Hilfe der Sprachsteuerung kann<br />
das Mobiltelefon per Spracheingabe<br />
sehr komfortabel bedient werden. Es<br />
genügt, die Sprachsteuerung zu akti‐<br />
vieren und den gewünschten Befehl<br />
einzugeben (zu sprechen). Nach Ein‐<br />
gabe des Befehls führt das Infotain‐<br />
ment System mit entsprechenden<br />
Fragen und Rückmeldungen durch<br />
einen Dialog, um zur gewünschten<br />
Aktion zu gelangen.<br />
Hauptbefehle<br />
Nach Aktivierung der Sprachsteue‐<br />
rung signalisiert ein kurzer Ton, dass<br />
die Sprachsteuerung Eingaben er‐<br />
wartet.<br />
Verfügbare Hauptbefehle:<br />
■ "Wählen"<br />
■ "Anrufen"<br />
■ "Wahlwiederholung"<br />
■ "Speichern"<br />
■ "Löschen"<br />
■ "Verzeichnis vorlesen"<br />
■ "Gerät verbinden"<br />
■ "Gerät wählen"<br />
■ "Sprach-Feedback"<br />
Häufig verfügbare Befehle<br />
■ "Hilfe": Der Dialog wird beendet<br />
und alle in der aktuellen Funktion<br />
verfügbaren Befehle werden aufge‐<br />
zählt.<br />
■ "Abbruch": Die Sprachsteuerung ist<br />
deaktiviert.<br />
Infotainment System 203<br />
■ "Ja": Abhängig vom Kontext wird<br />
die passende Aktion ausgelöst.<br />
■ "Nein": Abhängig vom Kontext wird<br />
die passende Aktion ausgelöst.<br />
Rufnummer eingeben<br />
Nach dem Befehl "Wählen" fordert die<br />
Sprachsteuerung zur Eingabe einer<br />
Nummer auf.<br />
Die Rufnummer muss in normaler<br />
Sprache ohne künstliche Pausen zwi‐<br />
schen den einzelnen Ziffern gespro‐<br />
chen werden.<br />
Die Erkennung funktioniert am bes‐<br />
ten, wenn nach jeweils drei bis fünf<br />
Ziffern eine Pause von mindestens<br />
einer halben Sekunde gemacht wird.<br />
Das Infotainment System wiederholt<br />
dann die erkannten Ziffern.<br />
Danach können Sie weitere Ziffern<br />
oder folgende Befehle eingeben:<br />
■ "Wählen": Die Eingaben werden<br />
übernommen.<br />
■ "Löschen": Die zuletzt eingege‐<br />
bene Ziffer oder der zuletzt einge‐<br />
gebene Ziffernblock wird gelöscht.
204 Infotainment System<br />
■ "Plus": Bei einem Auslandsge‐<br />
spräch wird ein "+" vorangestellt.<br />
■ "Wiederholen": Die Eingaben wer‐<br />
den von der Sprachausgabe wie‐<br />
derholt.<br />
■ "Stern": Ein Stern "*" wird eingege‐<br />
ben.<br />
■ "Raute": Eine Raute "#" wird einge‐<br />
ben.<br />
■ "Hilfe"<br />
■ "Abbruch"<br />
Es können Rufnummern mit einer<br />
Länge von maximal 25 Zeichen ein‐<br />
gegeben werden.<br />
Um ein Auslandsgespräch zu führen,<br />
können Sie am Anfang Ihrer Nummer<br />
das Wort "Plus" (+) sprechen. Das<br />
Plus erlaubt Ihnen, von jedem Land<br />
aus anzurufen, ohne die dortige Aus‐<br />
landsvorwahl zu kennen. Sprechen<br />
Sie anschließend die Landeskenn‐<br />
zahl ein.<br />
Beispiel für einen Dialog<br />
Benutzer: "Wählen"<br />
Sprachausgabe: "Bitte sagen Sie die<br />
Nummer, die Sie wählen möchten."<br />
Benutzer: "Plus Vier Neun"<br />
Sprachausgabe: "Plus Vier Neun"<br />
Benutzer: "Sieben Drei Eins"<br />
Sprachausgabe: "Sieben Drei Eins"<br />
Benutzer: "Eins Eins Neun Neun"<br />
Sprachausgabe: "Eins Eins Neun<br />
Neun"<br />
Benutzer: "Wählen"<br />
Sprachausgabe: "Die Nummer wird<br />
gewählt"<br />
Namen eingeben<br />
Mit dem Befehl "Anrufen" wird eine<br />
Rufnummer eingegeben, die im Tele‐<br />
fonbuch unter einem Namen (Voice<br />
Tag) gespeichert wurde.<br />
Verfügbare Befehle:<br />
■ "Ja"<br />
■ "Nein"<br />
■ "Hilfe"<br />
■ "Abbruch"<br />
Beispiel für einen Dialog<br />
Benutzer: "Anrufen"<br />
Sprachausgabe: "Bitte sagen Sie den<br />
Namen, den Sie anrufen möchten"<br />
Benutzer: <br />
Sprachausgabe: "Möchten Sie<br />
anrufen?"<br />
Benutzer: "Ja"<br />
Sprachausgabe: "Die Nummer wird<br />
gewählt"<br />
Zweites Gespräch starten<br />
Während eines aktiven Telefonge‐<br />
sprächs kann ein zweites Gespräch<br />
gestartet werden. Dazu die Taste w<br />
drücken.<br />
Verfügbare Befehle:<br />
■ "Senden": Manuelle DTMF (Ton‐<br />
wahl) aktivieren, z.B. für Voice-Mail<br />
oder Telefon-Banking.<br />
■ "Namen senden": DTMF (Tonwahl)<br />
durch Eingabe über Namen (Voice<br />
Tag) aktivieren.<br />
■ "Wählen"<br />
■ "Anrufen"<br />
■ "Wahlwiederholung"<br />
■ "Hilfe"<br />
■ "Abbruch"
Beispiel für einen Dialog<br />
Benutzer: <br />
Benutzer: "Senden"<br />
Sprachausgabe: "Sagen Sie die<br />
Nummer, die gesendet werden soll."<br />
(zur Nummerneingabe siehe Dialog-<br />
Beispiel für Rufnummer eingeben)<br />
Benutzer: "Senden"<br />
Wahlwiederholung<br />
Mit dem Befehl "Wahlwiederho‐<br />
lung" wird die zuletzt gewählte Num‐<br />
mer erneut gewählt.<br />
Speichern<br />
Mit dem Befehl "Speichern" wird eine<br />
Rufnummer unter einem Namen<br />
(Voice Tag) im Telefonbuch gespei‐<br />
chert.<br />
Der eingegebene Name muss einmal<br />
wiederholt werden. Tonlage und Aus‐<br />
sprache müssen bei beiden Namens‐<br />
eingaben möglichst identisch sein.<br />
Andernfalls verwirft die Sprachsteue‐<br />
rung die Eingaben.<br />
Es können maximal 50 Voice Tags im<br />
Telefonbuch gespeichert werden.<br />
Voice Tags sind sprecherabhän‐<br />
gig.D. h., dass nur derjenige einen<br />
Voice Tag aufrufen kann, der ihn auf‐<br />
gesprochen hat.<br />
Um beim gespeicherten Namen das<br />
Abschneiden am Anfang der Auf‐<br />
zeichnung zu vermeiden, sollte nach<br />
einer Eingabeaufforderung eine<br />
kleine Pause gelassen werden.<br />
Um den Voice Tag unabhängig vom<br />
Standort, d.h. auch in anderen Län‐<br />
dern benutzen zu können, sollten alle<br />
Telefonnummern mit "Plus"-Zeichen<br />
und Landesvorwahl eingegeben wer‐<br />
den.<br />
Verfügbare Befehle:<br />
■ "Speichern": Die Eingaben werden<br />
übernommen.<br />
■ “Wiederholen": Die letzte Eingabe<br />
wird wiederholt.<br />
■ "Hilfe"<br />
■ "Abbruch"<br />
Beispiel für einen Dialog<br />
Benutzer: "Speichern"<br />
Sprachausgabe: "Bitte sagen sie die<br />
Nummer, die Sie speichen möchten."<br />
Infotainment System 205<br />
(zur Nummerneingabe siehe Dialog-<br />
Beispiel für Rufnummer eingeben)<br />
Benutzer: "Speichern"<br />
Sprachausgabe: "Bitte sagen Sie den<br />
Namen, der gespeichert werden soll."<br />
Benutzer: <br />
Sprachausgabe: "Zur Bestätigung<br />
wiederholen Sie bitte den Namen"<br />
Benutzer: <br />
Sprachausgabe: "Der Name wurde<br />
gespeichert"<br />
Löschen<br />
Mit dem Befehl "Löschen" wird ein zu‐<br />
vor gespeicherter Voice Tag ge‐<br />
löscht.<br />
Verfügbare Befehle:<br />
■ "Ja"<br />
■ "Nein"<br />
■ "Hilfe"<br />
■ "Abbruch"
206 Infotainment System<br />
Gespeicherte Namen anhören<br />
Mit dem Befehl "Verzeichnis<br />
vorlesen" wird die Sprachausgabe al‐<br />
ler gespeicherten Namen (Voice Tag)<br />
gestartet.<br />
Verfügbare Befehle während der<br />
Sprachausgabe der Voice Tags:<br />
■ "Anrufen": Die Rufnummer des zu‐<br />
letzt vorgelesenen Voice Tags wird<br />
gewählt.<br />
■ "Löschen": Der Eintrag des zuletzt<br />
vorgelesenen Voice Tags wird ge‐<br />
löscht.<br />
Mobiltelefon in Geräteliste speichern<br />
oder löschen<br />
Mit dem Befehl "Gerät<br />
verbinden" kann ein Mobiltelefon in<br />
der Geräteliste des Mobiltelefon Por‐<br />
tals gespeichert oder gelöscht wer‐<br />
den 3 208.<br />
Verfügbare Befehle:<br />
■ "Hinzufügen"<br />
■ "Löschen"<br />
■ "Hilfe"<br />
■ "Abbruch"<br />
Beispiel für einen Dialog<br />
Benutzer: "Gerät verbinden"<br />
Sprachausgabe: "Möchten Sie ein<br />
weiteres Gerät hinzufügen oder<br />
löschen?"<br />
Benutzer: "Hinzufügen"<br />
Sprachausgabe: "Bitte starten sie<br />
den Verbindungsaufbau mit ihrem<br />
externen Gerät. Benutzen Sie den<br />
Code "<br />
Sprachausgabe: "Möchten Sie das<br />
Gerät verbinden?"<br />
Benutzer: "Ja"<br />
Sprachausgabe: "Das Gerät ist als<br />
Nummer <br />
verbunden"<br />
Mobiltelefon in Geräteliste auswählen<br />
Mit dem Befehl "Gerät wählen" kann<br />
ein Mobiltelefon in der Geräteliste für<br />
den Aufbau einer Bluetooth-Verbin‐<br />
dung ausgewählt werden.<br />
Beispiel für einen Dialog<br />
Benutzer: "Gerät wählen"<br />
Sprachausgabe: "Bitte sagen Sie die<br />
Nummer des Gerätes dass<br />
verbunden werden soll."<br />
Benutzer: <br />
Sprachausgabe: "Möchten Sie das<br />
Gerät mit der Nummer<br />
wählen?"<br />
Benutzer: "Ja"<br />
Sprachausgabe: "Möchten Sie das<br />
Gerät verbinden?"<br />
Benutzer: "Ja"<br />
Sprachausgabe: "Einen Augenblick,<br />
bitte. Das System sucht nach dem<br />
gewählten Gerät"<br />
Sprachausgabe: "Das Gerät mit der<br />
Nummer wurde<br />
ausgewählt."<br />
Sprach-Feedback<br />
Jede Spracheingabe wird vom Info‐<br />
tainment System durch eine der Situ‐<br />
ation angepasste Sprachausgabe be‐<br />
antwortet oder kommentiert.<br />
Um die Sprachausgabe ein- oder<br />
auszuschalten, "Sprach-<br />
Feedback" eingeben oder die Taste<br />
w drücken.
Mobiltelefon<br />
Allgemeine Informationen<br />
Sofern es zur Ausstattung gehört,<br />
bietet Ihnen das Mobiltelefonsystem<br />
die Möglichkeit, Telefongespräche<br />
über ein Fahrzeugmikrofon und die<br />
Fahrzeuglautsprecher zu führen so‐<br />
wie die wichtigsten Mobiltelefon-<br />
Funktionen über das Infotainment<br />
System im Fahrzeug zu bedienen.<br />
Zur Nutzung des Mobiltelefonsys‐<br />
tems muss das Mobiltelefon über<br />
Bluetooth damit verbunden werden.<br />
Das Mobiltelefonsystem lässt sich op‐<br />
tional per Sprachsteuerung bedie‐<br />
nen.<br />
Nicht alle Mobiltelefonsysteme wer‐<br />
den von allen Mobiltelefonen unter‐<br />
stützt. Die möglichen Telefonfunktio‐<br />
nen hängen von jeweiligen Mobiltele‐<br />
fon und dem Netzbetreiber ab. Wei‐<br />
tere Informationen hierzu finden Sie<br />
in der Bedienungsanleitung zu Ihrem<br />
Mobiltelefon bzw. können bei Ihrem<br />
Netzbetreiber erfragt werden.<br />
Wichtige Informationen zur<br />
Bedienung und zur<br />
Verkehrssicherheit<br />
9 Warnung<br />
Mobiltelefone haben Auswirkun‐<br />
gen auf Ihre Umgebung. Aus die‐<br />
sem Grund wurden Sicherheitsre‐<br />
gelungen und -bestimmungen auf‐<br />
gestellt. Sie sollten sich im Vorfeld<br />
über die entsprechenden Bestim‐<br />
mungen informieren, bevor Sie die<br />
Telefonfunktion benutzen.<br />
9 Warnung<br />
Die Verwendung der Freisprech‐<br />
einrichtung kann gefährlich sein,<br />
weil Ihre Konzentration beim Tele‐<br />
fonieren eingeschränkt ist. Fahr‐<br />
zeug vor Benutzung der Frei‐<br />
sprecheinrichtung abstellen. Be‐<br />
folgen Sie immer die gesetzlichen<br />
Bestimmungen des Landes, in<br />
dem Sie sich gerade befinden.<br />
Infotainment System 207<br />
Vergessen Sie nicht, die in einem<br />
Bereich gültigen besonderen Vor‐<br />
schriften zu befolgen und immer<br />
dann das Mobiltelefon auszu‐<br />
schalten, wenn der Einsatz von<br />
Mobiltelefonen verboten ist, wenn<br />
durch das Mobiltelefon Interferen‐<br />
zen verursacht werden oder wenn<br />
gefährliche Situationen entstehen<br />
können.<br />
Bluetooth<br />
Das Mobiltelefonsystem unterstützt<br />
Bluetooth Handsfree Profil V. 1.5 und<br />
ist der Bluetooth Special Interest<br />
Group (SIG) entsprechend ausge‐<br />
legt.<br />
Weitere Informationen zur Spezifika‐<br />
tion finden Sie im Internet unter http://<br />
www.bluetooth.com.
208 Infotainment System<br />
Bedienung der<br />
Sprachsteuerung<br />
Verwenden Sie die Sprachsteuerung<br />
nicht in Notfällen. Ihre Stimme kann<br />
sich in Stress-Situationen so verän‐<br />
dern, dass sie nicht mehr ausrei‐<br />
chend erkannt wird, um die ge‐<br />
wünschte Verbindung schnell genug<br />
aufzubauen.<br />
Bedienelemente<br />
Die wichtigsten telefonspezifischen<br />
Bedienelemente sind:<br />
Taste y@: Ruft das Telefon-Haupt‐<br />
menü auf.<br />
Bedienelemente am Lenkrad:<br />
q, w: Anruf annehmen, Sprachsteu‐<br />
erung aktivieren.<br />
n, x: Anruf beenden/abweisen,<br />
Sprachsteuerung deaktivieren.<br />
Das Mobiltelefonsystem lässt sich op‐<br />
tional per Sprachsteuerung bedienen<br />
3 201.<br />
Anschluss<br />
Das Mobiltelefonsystem schaltet sich<br />
über die Zündung ein und aus. Bei<br />
ausgeschalteter Zündung lässt sich<br />
das Mobiltelefonsystem über das In‐<br />
fotainment System ein- und ausschal‐<br />
ten.<br />
Eine Verbindung zwischen Mobiltele‐<br />
fon und Mobiltelefonsystem kann<br />
über Bluetooth hergestellt werden.<br />
Dazu muss Ihr Mobiltelefon Bluetooth<br />
unterstützen.<br />
Zum Aufbauen einer Bluetooth-Ver‐<br />
bindung muss das Mobiltelefon Portal<br />
eingeschaltet und Bluetooth aktiviert<br />
sein.<br />
Informationen zur Bluetooth-Funktion<br />
Ihres Mobiltelefons entnehmen Sie<br />
der Bedienungsanleitung des Mobil‐<br />
telefons.<br />
Bluetooth-Verbindung<br />
Bluetooth ist ein Funkstandard für die<br />
drahtlose Verbindung beispielsweise<br />
eines Telefons zu anderen Geräten.<br />
Es können Informationen wie Tele‐<br />
fonbuch, Ruflisten sowie Netzbetrei‐<br />
bername und Feldstärke übertragen<br />
werden. Je nach Telefontyp kann die<br />
Funktionalität eingeschränkt sein.<br />
Um eine Bluetooth-Verbindung mit<br />
dem Mobiltelefonsystem herstellen<br />
zu können, muss die Bluetooth-Funk‐<br />
tion des Mobiltelefons aktiviert und<br />
das Mobiltelefon auf "sichtbar" ge‐<br />
stellt sein. Weitere Informationen zu<br />
diesem Thema finden Sie in der Be‐<br />
dienungsanleitung des Mobiltelefons.<br />
Bluetooth-Menü<br />
Taste CONFIG drücken.
Telefoneinstellungen und dann<br />
Bluetooth auswählen.<br />
Bluetooth aktivieren<br />
Bei deaktivierter Bluetooth-Funktion<br />
am Mobiltelefonsystem: Aktivierung<br />
auf Ein einstellen und die anschlie‐<br />
ßende Meldung bestätigen.<br />
Geräteliste<br />
Bei der ersten Verbindung eines Mo‐<br />
biltelefons mit dem Mobiltelefonsys‐<br />
tem über Bluetooth wird das Telefon<br />
in der Geräteliste gespeichert.<br />
Es können maximal 5 Geräte in der<br />
Geräteliste gespeichert werden.<br />
Ein Mobiltelefon zum ersten Mal<br />
verbinden<br />
Wird das Mobiltelefon als Freisprech‐<br />
einrichtung hinzugefügt, dann kann<br />
der Benutzer über das Mobiltelefon‐<br />
system Anrufe tätigen oder entgegen‐<br />
nehmen und weitere Funktionen nut‐<br />
zen. Der jeweilige Funktionsumfang<br />
hängt dabei vom Mobiltelefon ab. So‐<br />
lange es mit dem Mobiltelefonsystem<br />
verbunden ist, kann das Mobiltelefon<br />
wie üblich betrieben werden. Beach‐<br />
ten Sie, dass sich der Akku des Mo‐<br />
biltelefons schneller entladen kann,<br />
wenn neben dem normalen Betrieb<br />
des Mobiltelefons die Bluetooth-Ver‐<br />
bindung aktiv ist.<br />
Infotainment System 209<br />
Gerät zufügen (Freisprechen) wäh‐<br />
len. Der am Mobiltelefon einzuge‐<br />
bende Bluetooth-Code wird ange‐<br />
zeigt.<br />
Hinweis<br />
Es können nur 5 Geräte gleichzeitig<br />
mit dem System gekoppelt werden.<br />
Zum Koppeln eines weiteren Gerä‐<br />
tes muss zunächst ein vorhandenes<br />
gelöscht werden.<br />
Das Mobiltelefonsystem kann jetzt<br />
von anderen Bluetooth-Geräten ge‐<br />
funden werden.
210 Infotainment System<br />
Sobald das Mobiltelefon das Mobilte‐<br />
lefonsystem gefunden hat, kann am<br />
Mobiltelefon der Bluetooth-Code ein‐<br />
gegeben werden.<br />
Sobald das Mobiltelefonsystem das<br />
Mobiltelefon erkannt hat, kann der<br />
Verbindungsaufbau bestätigt wer‐<br />
den.<br />
Das Mobiltelefon wird in der Geräte‐<br />
liste gespeichert und kann über das<br />
Mobiltelefonsystem bedient werden.<br />
Den Bluetooth-Code ändern<br />
Beim ersten Aufbau einer Bluetooth-<br />
Verbindung zum Mobiltelefonsystem<br />
wird ein Standardcode angezeigt. Der<br />
Standardcode lässt sich jederzeit än‐<br />
dern. Aus Sicherheitsgründen muss<br />
ein vierstelliger und zufällig gewählter<br />
Code zur Kopplung von Geräten ver‐<br />
wendet werden.<br />
Bluetooth Code ändern wählen. Be‐<br />
arbeiten Sie den aktuellen Bluetooth-<br />
Code im angezeigten Menü und be‐<br />
stätigen Sie den geänderten Code mit<br />
OK.<br />
Ein in der Geräteliste gespeichertes<br />
Mobiltelefon verbinden<br />
Gewünschtes Mobiltelefon auswäh‐<br />
len und anschließend im angezeigten<br />
Menü die Option Auswählen auswäh‐<br />
len.<br />
Sobald das Mobiltelefonsystem das<br />
Mobiltelefon erkannt hat, kann der<br />
Verbindungsaufbau bestätigt wer‐<br />
den.<br />
Das Mobiltelefon kann über das Mo‐<br />
biltelefonsystem bedient werden.
Hinweis<br />
Kann ein Gerät keine Verbindung<br />
herstellen, prüfen Sie zunächst, ob<br />
das Telefonsystem des Fahrzeugs<br />
im Gerät aufgeführt ist. Ist dies nicht<br />
der Fall, löschen Sie das Gerät aus<br />
der Geräteliste und verbinden Sie es<br />
als neues Gerät.<br />
Mobiltelefon aus der Geräteliste<br />
löschen<br />
Das gewünschte Mobiltelefon in der<br />
Geräteliste auswählen. Im angezeig‐<br />
ten Menü Löschen auswählen und<br />
anschließende Meldung bestätigen.<br />
Klingelton einstellen<br />
So ändern Sie die Eigenschaften des<br />
Klingeltons:<br />
Taste CONFIG drücken.<br />
Telefoneinstellungen und dann<br />
Klingelton auswählen.<br />
Die gewünschte Option auswählen.<br />
So ändern Sie die Lautstärke des<br />
Klingeltons:<br />
Wenn das Telefon klingelt, den Knopf<br />
m am Infotainment System drehen<br />
oder die Tasten + / - am Lenkrad<br />
drücken.<br />
Das Mobiltelefon auf<br />
Werkseinstellungen zurücksetzen<br />
Telefoneinstellungen und dann<br />
Werkseinst. wiederherstellen aus‐<br />
wählen.<br />
Bedienung<br />
Einführung<br />
Sobald zwischen Ihrem Mobiltelefon<br />
und dem Infotainment System eine<br />
Verbindung über Bluetooth aufgebaut<br />
ist, können Sie viele Funktionen Ihres<br />
Mobiltelefons auch über das Infotain‐<br />
ment System bedienen.<br />
Über das Infotainment System kön‐<br />
nen Sie z. B. eine Verbindung zu den<br />
in Ihrem Mobiltelefon gespeicherten<br />
Rufnummern herstellen oder die Ruf‐<br />
nummern ändern.<br />
Infotainment System 211<br />
Hinweis<br />
Im Freihandmodus ist die Verwen‐<br />
dung des Mobiltelefons weiterhin<br />
möglich, z. B. Annahme eines Ge‐<br />
sprächs oder Einstellung der Laut‐<br />
stärke.<br />
Nach Aufbau einer Verbindung zwi‐<br />
schen dem Mobiltelefon und dem In‐<br />
fotainment System werden Daten des<br />
Mobiltelefons zum Infotainment Sys‐<br />
tem übermittelt. Dies kann je nach Te‐<br />
lefonmodell einige Zeit dauern. In die‐<br />
ser Zeit ist eine Bedienung des Mo‐<br />
biltelefons über das Infotainment Sys‐<br />
tem nur eingeschränkt möglich.<br />
Nicht jedes Telefon unterstützt alle<br />
Funktionen des Mobiltelefonsystems.<br />
Daher kann der hier beschriebene<br />
Funktionsumfang bei diesen Telefo‐<br />
nen abweichen. Nähere Einzelheiten<br />
finden Sie in der Anleitung zu dem te‐<br />
lefonspezifischen Adapter.
212 Infotainment System<br />
Lautstärke der<br />
Freisprecheinrichtung<br />
einstellen<br />
Den Knopf m am Infotainment Sys‐<br />
tem drehen oder die Tasten + / - am<br />
Lenkrad drücken.<br />
Eine Rufnummer wählen<br />
Bei aktivem Mobiltelefonhauptmenü<br />
den Knopf MENU drücken, um das<br />
Menü für die Telefonbedienung zu<br />
öffnen.<br />
Mehrere Optionen für das Wählen<br />
von Rufnummern, die Verwendung<br />
des Telefonbuchs und der Anruflis‐<br />
ten.<br />
Rufnummer manuell eingeben<br />
Nummer eingeben auswählen und<br />
anschließend die gewünschte Ziffern‐<br />
folge eingeben.<br />
Zum Starten des Wählvorgangs y<br />
auswählen.<br />
Mit z können Sie zum Telefonbuch-<br />
Menü wechseln.<br />
Telefonbuch<br />
Nach Herstellung einer Verbindung<br />
wird das Telefonbuch mit dem zwi‐<br />
schengespeicherten Telefonbuch ab‐<br />
geglichen, sofern es sich um die<br />
gleiche SIM Karte oder das gleiche<br />
Telefon handelt. In dieser Zeit werden<br />
keine neu hinzugekommenen Ein‐<br />
träge angezeigt.<br />
Bei einer anderen SIM Karte und<br />
einem anderen Telefon wird das Te‐<br />
lefonbuch neu geladen. Dieser Vor‐<br />
gang kann je nach Telefonmodell ei‐<br />
nige Minuten dauern.
Rufnummer aus dem<br />
Telefonbuch auswählen<br />
Telefonbuch wählen. Im angezeigten<br />
Menü den gewünschten Anfangs‐<br />
buchstabenbereich auswählen, um<br />
eine Vorauswahl der anzuzeigenden<br />
Telefonbucheinträge zu starten.<br />
Hinweis<br />
Die Telefonbucheinträge werden bei<br />
der Übertragung vom Mobiltelefon<br />
übernommen. Die Darstellung und<br />
Reihenfolge der Telefonbuchein‐<br />
träge kann allerdings zwischen dem<br />
Display des Infotainment Systems<br />
und des Mobiltelefons variieren.<br />
Nach Durchführung der Vorauswahl:<br />
Gewünschten Eintrag im Telefon‐<br />
buch auswählen, um die unter die‐<br />
sem Eintrag gespeicherten Nummern<br />
anzuzeigen.<br />
Gewünschte Nummer auswählen,<br />
um den Wählvorgang zu starten.<br />
Infotainment System 213<br />
Ruflisten<br />
Über das Menü Anruflisten können<br />
die eingehenden, ausgehenden und<br />
verpassten Anrufe angezeigt und die<br />
zugehörigen Nummern gewählt wer‐<br />
den. Um einen Wählvorgang zu star‐<br />
ten: Die gewünschte Rufliste, einen<br />
Ruflisteneintrag und abschließend<br />
die gewünschte Rufnummer auswäh‐<br />
len.<br />
Eingehender Anruf<br />
Bei einem eingehenden Anruf wird<br />
ein Menü zum Annehmen oder Ab‐<br />
lehnen angezeigt.<br />
Die gewünschte Option auswählen.
214 Infotainment System<br />
Funktionsumfang während<br />
eines Anrufes<br />
Bei einem bestehenden Gespräch<br />
den Knopf MENU drücken, um ein<br />
Untermenü aufzurufen.<br />
Je nach Situation und Funktionsum‐<br />
fang des Mobiltelefons sind unter‐<br />
schiedliche Optionen verfügbar:<br />
■ Auflegen: Die Telefonverbindung<br />
trennen.<br />
■ Nummer wählen: Eine Rufnummer<br />
zur Aufnahme eines zweites Tele‐<br />
fongesprächs eingeben oder eine<br />
Tonwahl (DTMF) durchführen, z. B.<br />
für Voice-Mail oder Telefon-Ban‐<br />
king.<br />
■ Anruf trennen: Bei einer Telefon‐<br />
konferenz die Verbindung zu einem<br />
Konferenzteilnehmer trennen.<br />
■ Anrufe zusammenführen: Bei meh‐<br />
reren aktiven Anrufen zwei Anrufe<br />
zusammenführen.<br />
■ Anruf umschalten: Bei mehreren<br />
aktiven Anrufen zwischen den An‐<br />
rufen umschalten.<br />
■ Anruf stummschalten: Einen Anruf<br />
stummschalten.<br />
Mobiltelefone und<br />
Funkgeräte<br />
Einbau- und<br />
Betriebsvorschriften<br />
Bei Einbau und Betrieb eines Mobil‐<br />
telefons müssen die fahrzeugspezifi‐<br />
sche Einbauanleitung und die Be‐<br />
triebsvorschriften der Hersteller des<br />
Telefons und der Freisprecheinrich‐<br />
tung eingehalten werden. Sonst kann<br />
die Betriebserlaubnis des Fahrzeugs<br />
erlöschen (EU-Richtlinie 95/54/EG).<br />
Empfehlungen für störungsfreien Be‐<br />
trieb:<br />
■ Fachgerecht installierte Außenan‐<br />
tenne, um die maximale Reichweite<br />
zu garantieren,<br />
■ Maximale Sendeleistung von<br />
10 Watt,<br />
■ Montage des Telefons an geeigne‐<br />
ter Stelle, entsprechende Hinweise<br />
beachten 3 48.<br />
Lassen Sie sich über vorgegebene<br />
Einbauorte für Außenantenne bzw.<br />
Gerätehalter und Möglichkeiten zur<br />
Nutzung von Geräten mit einer Sen‐<br />
deleistung von mehr als 10 Watt be‐<br />
raten.<br />
Der Betrieb einer Freisprecheinrich‐<br />
tung ohne Außenantenne in den<br />
Mobiltelefonstandards<br />
GSM 900/1800/1900 und UMTS darf<br />
nur erfolgen, wenn die maximale<br />
Sendeleistung des Mobiltelefons bei<br />
GSM 900 2 Watt und sonst 1 Watt<br />
nicht überschreitet.<br />
Aus Sicherheitsgründen empfehlen<br />
wir, während der Fahrt nicht zu tele‐<br />
fonieren. Auch die Nutzung von Frei‐<br />
sprecheinrichtungen kann vom Stra‐<br />
ßenverkehr ablenken.<br />
9 Warnung<br />
Funkgeräte und Mobiltelefone, die<br />
den genannten Mobiltelefon‐<br />
standards nicht entsprechen, dür‐<br />
fen nur mit außen am Fahrzeug<br />
angebrachter Antenne verwendet<br />
werden.
Achtung<br />
Bei Missachtung der aufgeführten<br />
Vorschriften kann es bei Verwen‐<br />
dung von Mobiltelefonen und<br />
Funkgeräten im Fahrzeuginnen‐<br />
raum ohne Außenantenne zu<br />
Funktionsstörungen der Fahr‐<br />
zeugelektronik kommen.<br />
Infotainment System 215
216 Klimatisierung<br />
Klimatisierung<br />
Klimatisierungssysteme ............. 216<br />
Belüftungsdüsen ........................ 223<br />
Wartung ..................................... 224<br />
Klimatisierungssys‐<br />
teme<br />
Heizung und Belüftung<br />
Regler für:<br />
■ Temperatur<br />
■ Luftverteilung<br />
■ Gebläsegeschwindigkeit<br />
■ Entfeuchtung, Enteisung<br />
■ Heckscheibenheizung<br />
Temperatur<br />
Die Temperatur durch Drehen des<br />
Reglers einstellen.<br />
Rot = warm<br />
Blau = kalt<br />
Die Heizleistung setzt erst voll ein,<br />
wenn der Motor seine Betriebstem‐<br />
peratur erreicht hat.<br />
Luftverteilung<br />
Luftauslass durch Drücken der Tas‐<br />
ten auswählen.<br />
L = zum Kopfraum und zum Fuß‐<br />
raum<br />
K = zum Fußraum<br />
M = zum Kopfbereich über verstell‐<br />
bare Belüftungsdüsen<br />
J = zur Windschutzscheibe und<br />
zum Fußraum<br />
Die gewählte Einstellung wird durch<br />
eine LED in der Taste angezeigt.<br />
Gebläsegeschwindigkeit<br />
Luftstrom durch Einschalten des Ge‐<br />
bläses auf die gewünschte Ge‐<br />
schwindigkeit einstellen.
Entfeuchtung und Enteisung V<br />
■ Taste V drücken: Gebläse schal‐<br />
tet automatisch auf eine höhere<br />
Drehzahl, die Luftverteilung wird<br />
automatisch auf die Windschutz‐<br />
scheibe gerichtet.<br />
■ Temperaturregler auf die wärmste<br />
Stufe stellen.<br />
■ Heckscheibenheizung Ü einschal‐<br />
ten.<br />
■ Seitliche Belüftungsdüsen nach<br />
Bedarf öffnen und auf die Seiten‐<br />
scheiben richten.<br />
Heckscheibenheizung Ü 3 38.<br />
Anzeige der Einstellungen<br />
Gewählte Funktionen werden durch<br />
die LED in der aktivierten Taste an‐<br />
gezeigt.<br />
Klimaanlage<br />
Regler für:<br />
■ Temperatur<br />
■ Luftverteilung<br />
■ Gebläsegeschwindigkeit<br />
■ Entfeuchtung und Enteisung<br />
■ Umluftbetrieb 4<br />
Klimatisierung 217<br />
■ Kühlung n<br />
■ Heckscheibenheizung<br />
Temperatur<br />
Die Temperatur durch Drehen des<br />
Reglers einstellen.<br />
Rot = warm<br />
Blau = kalt<br />
Die Heizleistung setzt erst voll ein,<br />
wenn der Motor seine Betriebstem‐<br />
peratur erreicht hat.<br />
Luftverteilung<br />
Luftauslass durch Drücken der Tas‐<br />
ten auswählen.<br />
L = zum Kopfraum und zum Fuß‐<br />
raum<br />
K = zum Fußraum<br />
M = zum Kopfbereich über verstell‐<br />
bare Belüftungsdüsen<br />
J = zur Windschutzscheibe und<br />
zum Fußraum<br />
Die gewählte Einstellung wird durch<br />
eine LED in der Taste angezeigt.
218 Klimatisierung<br />
Gebläsegeschwindigkeit<br />
Luftstrom durch Einschalten des Ge‐<br />
bläses auf die gewünschte Ge‐<br />
schwindigkeit einstellen.<br />
Entfeuchtung und Enteisung der<br />
Scheiben V<br />
■ Taste V drücken: Gebläse schal‐<br />
tet automatisch auf eine höhere<br />
Drehzahl, die Luftverteilung wird<br />
automatisch auf die Windschutz‐<br />
scheibe gerichtet.<br />
■ Kühlung n einschalten.<br />
■ Temperaturregler auf die wärmste<br />
Stufe stellen.<br />
■ Heckscheibenheizung Ü einschal‐<br />
ten.<br />
■ Seitliche Belüftungsdüsen nach<br />
Bedarf öffnen und auf die Seiten‐<br />
scheiben richten.<br />
Hinweis<br />
Durch Auswahl der Einstellungen für<br />
Entfeuchtung und Enteisung wird<br />
ein Autostop verhindert.<br />
Durch Auswahl der Einstellungen für<br />
Entfeuchtung und Enteisung bei<br />
einem Autostop wird der Motor au‐<br />
tomatisch wieder gestartet.<br />
Heckscheibenheizung Ü 3 38.<br />
Umluftsystem 4<br />
Der Umluftbetrieb wird mit Taste 4<br />
ein- bzw. ausgeschaltet.<br />
9 Warnung<br />
Fahren mit eingeschaltetem Um‐<br />
luftsystem kann Müdigkeit verur‐<br />
sachen. Regelmäßig auf Außen‐<br />
luftzufuhr umschalten, um Frisch‐<br />
luft einzulassen.<br />
Das eingeschaltete Umluftsystem<br />
vermindert den Luftaustausch.<br />
Beim Betrieb ohne Kühlung nimmt<br />
die Luftfeuchtigkeit zu, die Schei‐<br />
ben können beschlagen. Die Qua‐<br />
lität der Innenraumluft nimmt mit<br />
der Zeit ab, dies kann bei den<br />
Fahrzeuginsassen zu Ermü‐<br />
dungserscheinungen führen.<br />
Kühlung n<br />
Ein- und Ausschalten mit Taste n,<br />
Betrieb nur bei laufendem Motor und<br />
eingeschaltetem Gebläse.<br />
Die Klimaanlage kühlt und entfeuch‐<br />
tet (trocknet) ab einer Außentempe‐<br />
ratur knapp über dem Gefrierpunkt.<br />
Dabei kann sich Kondenswasser bil‐<br />
den, das an der Fahrzeugunterseite<br />
austritt.<br />
Wenn keine Kühlung oder Trocknung<br />
gewünscht wird, Kühlung aus Grün‐<br />
den der Kraftstoffersparnis ausschal‐<br />
ten. Bei ausgeschalteter Kühlung<br />
muss der Motor bei einem Autostopp<br />
für das Klimatisierungssystem nicht<br />
neu gestartet werden.
Maximale Kühlung<br />
Fenster kurz öffnen, damit die erhitzte<br />
Luft schnell entweichen kann.<br />
■ Kühlung n einschalten.<br />
■ Umluftbetrieb 4 einschalten.<br />
■ Luftverteilungsschalter M drücken.<br />
■ Temperaturregler auf die kälteste<br />
Stufe stellen.<br />
■ Gebläsegeschwindigkeit auf die<br />
höchste Stufe stellen.<br />
■ Alle Düsen öffnen.<br />
Anzeige der Einstellungen<br />
Gewählte Funktionen werden durch<br />
die LED in der aktivierten Taste an‐<br />
gezeigt.<br />
Elektronische Klimatisie‐<br />
rungsautomatik<br />
9 Warnung<br />
Nicht bei eingeschalteter Klima‐<br />
anlage oder Heizung in einem<br />
Fahrzeug schlafen. Durch Sinken<br />
des Sauerstoffgehalts und/oder<br />
der Körpertemperatur kann es zu<br />
schweren Schäden oder zum Tod<br />
kommen.<br />
Klimatisierung 219<br />
Bedienungselemente für Automatik-<br />
Modus:<br />
AUTO = Automatik-Modus,<br />
alle Einstellungen<br />
außer Temperatur<br />
werden vom Sys‐<br />
tem automatisch<br />
vorgenommen<br />
Temperature = Vorwahl der ge‐<br />
wünschten Tempe‐<br />
ratur
220 Klimatisierung<br />
Die folgenden Funktionen können<br />
manuell angepasst werden, wodurch<br />
der Automatik-Modus deaktiviert<br />
wird:<br />
Fan = wählbarer Luftstrom<br />
speed<br />
MODE = wählbare Luftvertei‐<br />
lung<br />
V = Entfeuchtung und Ent‐<br />
eisung<br />
X = System ein- oder aus‐<br />
schalten<br />
n = Kühlung ein- oder aus‐<br />
schalten<br />
4 = Umluftbetrieb<br />
AQS = Luftgütesensor<br />
Heckscheibenheizung Ü 3 38.<br />
Die vorgewählte Temperatur wird au‐<br />
tomatisch geregelt. Im Automatikbe‐<br />
trieb wird der Luftstrom automatisch<br />
durch Gebläsegeschwindigkeit und<br />
Luftverteilung geregelt.<br />
Das System kann mit Hilfe der Regler<br />
für Luftverteilung und Gebläsege‐<br />
schwindigkeit manuell angepasst<br />
werden.<br />
Jede Änderung der Einstellungen<br />
wird einige Sekunden lang im Info<br />
Display angezeigt.<br />
Aktivierte Funktionen werden durch<br />
die LED in der Taste angezeigt.<br />
Die elektronische Klimatisierungsau‐<br />
tomatik ist nur bei laufendem Motor<br />
voll betriebsbereit.<br />
Automatikbetrieb AUTO<br />
Grundeinstellung für höchsten Kom‐<br />
fort:<br />
■ Taste AUTO drücken; die Klima‐<br />
anlage wird automatisch einge‐<br />
schaltet.<br />
■ Alle Belüftungsdüsen öffnen.<br />
■ Temperaturvoreinstellung über lin‐<br />
ken Drehknopf festlegen.<br />
Die Regulierung der Gebläsege‐<br />
schwindigkeit im Automatikbetrieb<br />
kann im Menü Einstellungen geän‐<br />
dert werden.<br />
Fahrzeugpersonalisierung 3 92
Im Automatikbetrieb werden alle Be‐<br />
lüftungsdüsen automatisch betätigt.<br />
Daher müssen die Belüftungsdüsen<br />
immer offen sein.<br />
Temperaturvorwahl<br />
Temperatur durch Drehen des Reg‐<br />
lers auf den gewünschten Wert ein‐<br />
stellen.<br />
Rot = warm<br />
Blau = kalt<br />
Bei Einstellung der Mindesttempera‐<br />
tur arbeitet die Klimaanlage mit maxi‐<br />
maler Kühlleistung.<br />
Bei Einstellung der Höchsttemperatur<br />
arbeitet die Klimaanlage mit maxima‐<br />
ler Heizleistung.<br />
Hinweis<br />
Verringert sich die Temperatur<br />
während eines Autostopps um 2 °C<br />
oder mehr, so wird der Motor auto‐<br />
matisch wieder gestartet.<br />
Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />
Entfeuchtung und Enteisung der<br />
Scheiben V<br />
■ Taste V drücken.<br />
■ Temperatur und Luftverteilung stel‐<br />
len sich automatisch ein und das<br />
Gebläse läuft auf einer höheren<br />
Stufe.<br />
■ Rückkehr in den Automatikbetrieb:<br />
Taste V drücken.<br />
Heckscheibenheizung Ü einschal‐<br />
ten.<br />
Klimatisierung 221<br />
Hinweis<br />
Wird bei laufendem Motor die Taste<br />
V gedrückt, so kann kein Auto‐<br />
stopp durchgeführt werden, bis die<br />
Taste V erneut gedrückt wird.<br />
Wird die Taste V während eines<br />
Autostopps gedrückt, so wird der<br />
Motor automatisch wieder gestartet.<br />
Heckscheibenheizung Ü 3 38.<br />
Manuelle Einstellungen<br />
Die Klimatisierungseinstellungen<br />
können wie folgt über Betätigung der<br />
Tasten und Drehknöpfe geändert<br />
werden. Durch Ändern einer Einstel‐<br />
lung wird der Automatikbetrieb deak‐<br />
tiviert.
222 Klimatisierung<br />
Gebläsegeschwindigkeit x<br />
Rechten Drehknopf drehen. Die ge‐<br />
wählte Gebläsegeschwindigkeit wird<br />
durch die Zahl auf dem Display ange‐<br />
zeigt.<br />
Rückkehr in den Automatikbetrieb:<br />
Taste AUTO drücken.<br />
Luftverteilung MODE<br />
Taste MODE für die gewünschte Ein‐<br />
stellung einmal oder mehrmals<br />
drücken, die Einstellung der Luftver‐<br />
teilung wird im Info Display angezeigt.<br />
VL = zur Windschutzscheibe,<br />
zum Kopfraum und zum<br />
Fußraum<br />
VK = zur Windschutzscheibe und<br />
zum Fußraum<br />
K = zum Fußraum<br />
M = zum Kopfbereich über ver‐<br />
stellbare Belüftungsdüsen<br />
L = zum Kopfraum über die ver‐<br />
stellbaren Belüftungsdüsen<br />
und zum Fußraum<br />
Rückkehr zur automatischen Luftver‐<br />
teilung: Entsprechende Einstellung<br />
deaktivieren oder Taste AUTO<br />
drücken.<br />
Kühlung n<br />
Über die Taste n ein- bzw. ausschal‐<br />
ten.<br />
Die Klimaanlage kühlt und entfeuch‐<br />
tet (trocknet) ab einer bestimmten Au‐<br />
ßentemperatur. Dabei kann sich Kon‐<br />
denswasser bilden, das an der Fahr‐<br />
zeugunterseite austritt.<br />
Wenn keine Kühlung oder Trocknung<br />
gewünscht wird, Kühlung aus Grün‐<br />
den der Kraftstoffersparnis ausschal‐<br />
ten. Bei ausgeschalteter Kühlung<br />
muss der Motor bei einem Autostopp<br />
für das Klimatisierungssystem nicht<br />
neu gestartet werden.<br />
Automatischer Umluftbetrieb<br />
Das automatische Umluftsystem ver‐<br />
fügt über einen Luftfeuchtigkeitssen‐<br />
sor, der automatisch auf Außenluft<br />
umstellt, wenn die Luftfeuchtigkeit in‐<br />
nen zu hoch ist.
Manueller Umluftbetrieb 4<br />
Der manuelle Umluftbetrieb wird mit<br />
Taste 4 betätigt.<br />
9 Warnung<br />
Das eingeschaltete Umluftsystem<br />
vermindert den Luftaustausch.<br />
Beim Betrieb ohne Kühlung nimmt<br />
die Luftfeuchtigkeit zu, die Schei‐<br />
ben können beschlagen. Die Qua‐<br />
lität der Innenraumluft nimmt mit<br />
der Zeit ab, dies kann bei den<br />
Fahrzeuginsassen zu Ermü‐<br />
dungserscheinungen führen.<br />
Luftgütesensor AQS<br />
Der Luftgütesensor erkennt schlechte<br />
Umgebungsluft und schaltet automa‐<br />
tisch auf Innenluft um.<br />
System ein- oder ausschalten X<br />
Durch Drücken der Taste X werden<br />
alle Funktionen des Heizungs-, Belüf‐<br />
tungs- und Kühlungssystems einoder<br />
ausgeschaltet.<br />
Grundeinstellungen<br />
Manche Einstellungen können im<br />
Menü Einstellungen im Info Display<br />
geändert werden. Fahrzeugpersona‐<br />
lisierung 3 92.<br />
Zuheizer<br />
Lufterwärmer<br />
(nur Dieselfahrzeuge)<br />
Quickheat ist eine elektrische Zusatz‐<br />
heizung für eine schnellere Erwär‐<br />
mung des Fahrgastraums.<br />
Klimatisierung 223<br />
Belüftungsdüsen<br />
Verstellbare<br />
Belüftungsdüsen<br />
Bei eingeschalteter Kühlung muss<br />
mindestens eine Belüftungsdüse ge‐<br />
öffnet sein, damit der Verdampfer<br />
nicht mangels Luftbewegung vereist.<br />
Zum Öffnen der Düse Einstellrädchen<br />
auf Y drehen.
224 Klimatisierung<br />
Richtung des Luftstroms durch Kip‐<br />
pen und Schwenken der Lamellen<br />
einstellen.<br />
Zum Schließen der Düse Einstellräd‐<br />
chen auf 4 drehen.<br />
9 Warnung<br />
Keine Gegenstände an den La‐<br />
mellen der Belüftungsdüsen an‐<br />
bringen. Gefahr von Beschädi‐<br />
gung und Verletzung bei einem<br />
Unfall.<br />
Starre Belüftungsdüsen<br />
Weitere Belüftungsdüsen befinden<br />
sich unterhalb von Windschutz‐<br />
scheibe und Seitenscheiben sowie im<br />
Fußraum.<br />
Wartung<br />
Lufteinlass<br />
Der Lufteinlass im Motorraum außen<br />
vor der Windschutzscheibe muss zur<br />
Luftzufuhr frei sein. Gegebenenfalls<br />
Laub, Schmutz oder Schnee entfer‐<br />
nen.
Innenraumluftfilter<br />
Manuell kontrollierter<br />
Innenraumluftfilter<br />
Der Filter reinigt die von außen ein‐<br />
tretende Luft von Staub, Ruß, Pollen,<br />
Sporen und Gerüchen (Kombifilter).<br />
Regelmäßiger Betrieb<br />
Um eine gleichbleibend gute Funktion<br />
zu gewährleisten, muss die Kühlung<br />
einmal im Monat unabhängig von Wit‐<br />
terung und Jahreszeit einige Minuten<br />
eingeschaltet werden. Betrieb mit<br />
Kühlung ist bei niedriger Außentem‐<br />
peratur nicht möglich.<br />
Service<br />
Für eine optimale Kühlleistung wird<br />
empfohlen, ab dem dritten Jahr nach<br />
der Erstanmeldung des Fahrzeugs<br />
die Klimaanlage jährlich zu kontrollie‐<br />
ren.<br />
■ Funktions- und Drucktest<br />
■ Funktion der Heizung<br />
■ Dichtheitsprüfung<br />
■ Kontrolle der Antriebsriemen<br />
■ Ablauf von Kondensator und Ver‐<br />
dampfer reinigen<br />
■ Leistungskontrolle<br />
Klimatisierung 225
226 Fahren und Bedienung<br />
Fahren und<br />
Bedienung<br />
Fahrhinweise ............................. 226<br />
Starten ....................................... 226<br />
Motorabgase .............................. 232<br />
Automatikgetriebe ...................... 234<br />
Schaltgetriebe ............................ 237<br />
Bremsen .................................... 237<br />
Fahrsysteme .............................. 239<br />
Geschwindigkeitsregler .............. 240<br />
Erfassungssysteme ................... 242<br />
Kraftstoffe .................................. 245<br />
Fahrhinweise<br />
Kontrolle über das<br />
Fahrzeug<br />
Fahrzeug niemals mit<br />
abgestelltem Motor rollen<br />
lassen (außer bei einem<br />
Autostop)<br />
Viele Systeme funktionieren dann<br />
nicht (z. B. Bremskraftverstärker, Ser‐<br />
volenkung). Sie gefährden sich und<br />
andere. Bei einem Autostop funktio‐<br />
nieren alle Systeme, aber die Lenk‐<br />
unterstützung wird kontrolliert redu‐<br />
ziert und die Fahrzeuggeschwindig‐<br />
keit verringert.<br />
Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />
Pedale<br />
Um den vollen Pedalweg zu gewähr‐<br />
leisten, dürfen im Bereich der Pedale<br />
keine Fußmatten liegen.<br />
Starten<br />
Einfahren<br />
Beachten Sie zunächst für einige<br />
hundert Kilometer die folgenden Vor‐<br />
sichtsmaßnahmen, um Leistung und<br />
Wirtschaftlichkeit Ihres Fahrzeug zu<br />
erhöhen und seine Lebensdauer zu<br />
verlängern.<br />
■ Starten mit Vollgas vermeiden.<br />
■ Motor nicht übermäßig hochdrehen<br />
lassen.<br />
■ Scharfes Bremsen vermeiden, au‐<br />
ßer in Notsituationen. Dadurch lau‐<br />
fen Ihre Bremsen richtig ein.<br />
■ Schnelles Anfahren, plötzliche Be‐<br />
schleunigungen und längeres Fah‐<br />
ren mit hohen Drehzahlen vermei‐<br />
den, um Schäden am Motor vorzu‐<br />
beugen und Kraftstoff zu sparen.<br />
■ Vollgas-Beschleunigungen in den<br />
unteren Gängen vermeiden.<br />
■ Kein anderes Fahrzeugs abschlep‐<br />
pen.
Zündschlossstellungen<br />
0 = Zündung aus<br />
1 = Zündung aus, Lenkradsperre<br />
gelöst<br />
2 = Zündung ein, bei Dieselmotor:<br />
Vorglühen<br />
3 = Anlassen<br />
Motor anlassen<br />
Motor mit Zündschloss<br />
anlassen<br />
■ Schlüssel in Stellung 1 drehen.<br />
Zum Lösen der Lenkradsperre<br />
Lenkrad leicht bewegen<br />
■ Schaltgetriebe: das Kupplungspe‐<br />
dal drücken und halten<br />
■ Automatikgetriebe: Bremspedal<br />
drücken und halten und Wählhebel<br />
auf P oder N stellen<br />
■ Kein Gas geben<br />
Fahren und Bedienung 227<br />
■ Dieselmotor: Schlüssel zum Vor‐<br />
glühen in Stellung 2 drehen, bis<br />
Kontrollleuchte ! erlischt<br />
■ Schlüssel in Stellung 3 drehen und<br />
loslassen, wenn der Motor läuft<br />
Vor neuem Startversuch oder zum<br />
Abstellen des Motors Schlüssel auf<br />
0 zurückdrehen.<br />
Bei einem Autostop lässt sich der Mo‐<br />
tor durch Betätigen des Kupplungs‐<br />
pedals starten.
228 Fahren und Bedienung<br />
Motor mit der Start/Stop-Taste<br />
anlassen<br />
■ Der elektronische Schlüssel muss<br />
sich im Fahrzeug befinden<br />
■ Schaltgetriebe: Kupplungs- und<br />
Bremspedal treten<br />
■ Automatikgetriebe: Bremspedal<br />
treten und Wählhebel auf P oder<br />
N stellen (Motor aus Sicherheits‐<br />
gründen in Stellung P starten)<br />
■ Kein Gas geben<br />
■ Taste Start/Stop drücken und los‐<br />
lassen, wenn der Motor läuft. Die<br />
grüne LED leuchtet auf, sobald der<br />
Motor läuft<br />
Zum Abstellen des Motors die Taste<br />
erneut drücken.<br />
Ausschalten des Motors<br />
■ Bei laufendem Motor und stillste‐<br />
hendem Fahrzeug die Start/Stop-<br />
Taste drücken, um den Motor aus‐<br />
zuschalten.<br />
Zündschalterstellung Zubehör<br />
Start/Stop-Taste einmal drücken,<br />
ohne die Kupplung oder das Brems‐<br />
pedal zu drücken:<br />
Zündschalterstellung Zubehör ist ak‐<br />
tiv, die gelbe LED in der Taste leuch‐<br />
tet. In dieser Betriebsart ist das Lenk‐<br />
radschloss freigegeben und einige<br />
elektrische Funktionen stehen zur<br />
Verfügung.<br />
Um den Motor aus der<br />
Zündschalterstellung Zubehör zu<br />
starten, das Kupplungspedal (Schalt‐<br />
getriebe) oder das Bremspedal (Auto‐<br />
matikgetriebe) drücken und die Start/<br />
Stop-Taste ein weiteres Mal drücken.<br />
Zündschalterstellung Zündung<br />
ein<br />
Die Start/Stop-Taste für<br />
5 Sekunden drücken, ohne dabei das<br />
Kupplungs- oder das Bremspedal zu<br />
drücken: Zündschalterstellung<br />
Zündung ist aktiv, die grüne LED in<br />
der Taste leuchtet. In dieser Betriebs‐<br />
art sind alle elektrischen Funktionen<br />
verfügbar und das Vorglühen bei Die‐<br />
selmotoren eingeschaltet.<br />
Um den Motor aus der<br />
Zündschalterstellung Zündung ein zu<br />
starten, das Kupplungspedal (Schalt‐<br />
getriebe) oder das Bremspedal (Auto‐<br />
matikgetriebe) drücken und die Start/<br />
Stop-Taste ein weiteres Mal drücken.<br />
Hinweis<br />
Die Fernbedienung nicht in den Ge‐<br />
päckraum oder in unmittelbare Nähe<br />
des Info-Display legen.<br />
Notbetätigung<br />
Falls entweder die Batterie oder der<br />
elektronische Schlüssel oder die<br />
Funkfernbedienung versagt, kann die
Fahrertür mit dem mechanischen<br />
Schlüssel ver- oder entriegelt werden<br />
3 21.<br />
Mit dem mechanischen Schlüssel<br />
kann nur die Fahrertür ver- und ent‐<br />
riegelt werden. Gesamtes Fahrzeug<br />
entriegeln 3 24. Bei Fahrzeugen mit<br />
Diebstahlwarnanlage kann es vor‐<br />
kommen, dass der Alarm beim Ent‐<br />
riegeln des Fahrzeugs ausgelöst<br />
wird. Zur Deaktivierung Zündung ein‐<br />
schalten.<br />
Die Abdeckung unten im Getränke‐<br />
halter in der Mittelkonsole öffnen.<br />
Den elektronischen Schlüssel aus‐<br />
klappen und in die Schlüsselausspa‐<br />
rung einsetzen.<br />
Taste Start/Stop drücken.<br />
Zum Abstellen des Motors Taste<br />
Start/Stop mindestens 2 Sekunden<br />
drücken.<br />
Fahrertür mit dem mechanischen<br />
Schlüssel verriegeln. Gesamtes<br />
Fahrzeug verriegeln 3 24.<br />
Diese Möglichkeit ist nur für den Not‐<br />
fall bestimmt. Hilfe einer Werkstatt in<br />
Anspruch nehmen.<br />
Fahrzeug bei niedrigen<br />
Temperaturen starten<br />
Der Motor lässt sich bis -27 °С ohne<br />
Zusatzheizung starten. Dazu sind ein<br />
Motoröl mit der passenden Viskosität,<br />
der richtige Kraftstoff und eine aus‐<br />
reichend geladene Batterie erforder‐<br />
lich. Bei Temperaturen unter -27 °C<br />
benötigt das Automatikgetriebe eine<br />
Aufwärmphase von ca. 5 Minuten.<br />
Der Wählhebel muss sich in Stellung<br />
P befinden.<br />
Fahren und Bedienung 229<br />
Schubabschaltung<br />
Bei Schubbetrieb, d. h. wenn das<br />
Fahrzeug mit eingelegtem Gang aber<br />
ohne Betätigung des Gaspedals ge‐<br />
fahren wird, schaltet sich die Kraft‐<br />
stoffversorgung automatisch ab.<br />
Stopp-Start-System<br />
Die Stopp-Start-Automatik hilft, Kraft‐<br />
stoff zu sparen und die Abgase zu re‐<br />
duzieren. Unter passenden Bedin‐<br />
gungen schaltet sie den Motor ab, so‐<br />
bald das Fahrzeug langsam fährt<br />
oder stillsteht, z. B. an einer Ampel<br />
oder in einem Stau. Sie startet den<br />
Motor automatisch, sobald das Kupp‐<br />
lungspedal betätigt wird. Ein Batterie‐<br />
sensor sorgt dafür, dass nur dann ein<br />
Autostopp erfolgt, wenn die Batterie<br />
für einen Neustart ausreichend gela‐<br />
den ist.
230 Fahren und Bedienung<br />
Aktivierung<br />
Die Stopp-Start-Automatik ist verfüg‐<br />
bar, sobald der Motor eingeschaltet<br />
ist, das Fahrzeug losfährt und die im<br />
weiteren Verlauf dieses Abschnitts<br />
beschriebenen Bedingungen erfüllt<br />
sind.<br />
Deaktivierung<br />
Die Stopp-Start-Automatik lässt sich<br />
durch Drücken der Taste ECO manu‐<br />
ell deaktivieren. Die Deaktivierung<br />
wird durch das Erlöschen der LED in<br />
der Taste angezeigt.<br />
Autostopp<br />
Bei geringer Fahrgeschwindigkeit<br />
oder im Stillstand lässt sich folgen‐<br />
dermaßen ein Autostop aktivieren:<br />
■ Kupplungspedal betätigen<br />
■ Wählhebel auf Neutral stellen<br />
■ Kupplungspedal loslassen<br />
Der Motor wird bei eingeschalteter<br />
Zündung abgeschaltet.<br />
Ein Autostopp wird auf dem Dreh‐<br />
zahlmesser angezeigt, indem die Na‐<br />
del auf der Position AUTOSTOP<br />
steht.<br />
Bei einem Autostopp bleiben Heiz‐<br />
leistung und Bremskraft erhalten.<br />
Achtung<br />
Bei einem Autostopp ist die Lenk‐<br />
unterstützung möglicherweise<br />
eingeschränkt.<br />
Bedingungen für einen Autostopp<br />
Die Stopp-Start-Automatik prüft, ob<br />
alle folgenden Bedingungen erfüllt<br />
sind.<br />
■ Die Stopp-Start-Automatik ist nicht<br />
manuell deaktiviert<br />
■ die Motorhaube ist ganz geschlos‐<br />
sen<br />
■ die Fahrertür ist geschlossen oder<br />
der Fahrer-Sicherheitsgurt ist an‐<br />
gelegt<br />
■ die Batterie ist ausreichend gela‐<br />
den und funktionstüchtig<br />
■ der Motor ist warm<br />
■ die Kühlmitteltemperatur ist nicht<br />
zu hoch
■ die Motorabgastemperatur ist nicht<br />
zu hoch, z. B. nach dem Fahren mit<br />
hoher Motorbelastung<br />
■ die Umgebungstemperatur ist nicht<br />
zu niedrig<br />
■ das Klimatisierungssystem erlaubt<br />
Autostop<br />
■ es besteht ein ausreichendes<br />
Bremsvakuum<br />
■ die Selbstreinigungsfunktion des<br />
Diesel-Partikelfilters ist nicht aktiv<br />
■ das Fahrzeug hat sich seit dem<br />
letzten Autostopp bewegt<br />
Andernfalls ist kein Autostopp mög‐<br />
lich.<br />
Umgebungstemperaturen nahe dem<br />
Gefrierpunkt können einen Autostopp<br />
verhindern.<br />
Bestimmte Klimatisierungseinstellun‐<br />
gen können einen Autostopp verhin‐<br />
dern. Weitere Einzelheiten enthält<br />
das Kapitel Klimatisierung.<br />
Direkt nach einer Autobahnfahrt ist<br />
unter Umständen kein Autostopp<br />
möglich.<br />
Einfahren 3 226.<br />
Batterieentladeschutz<br />
Um einen zuverlässigen Motorneu‐<br />
start zu gewährleisten, verfügt die<br />
Stopp-Start-Automatik über verschie‐<br />
dene Schutzfunktionen gegen Batte‐<br />
rieentladung.<br />
Stromsparmaßnahmen<br />
Bei einem Autostopp sind verschie‐<br />
dene elektrische Funktionen wie z. B.<br />
die elektrische Zusatzheizung oder<br />
die Heckscheibenheizung nicht oder<br />
nur im Stromsparbetrieb verfügbar.<br />
Die Gebläsegeschwindigkeit der Kli‐<br />
matisierungsautomatik wird aus<br />
Stromspargründen reduziert.<br />
Neustart des Motors durch den<br />
Fahrer<br />
Kupplungspedal betätigen, um den<br />
Motor wieder zu starten.<br />
Der Motorstart wird auf dem Dreh‐<br />
zahlmesser durch die Nadel in der<br />
Leerlaufposition angezeigt.<br />
Wenn der Wählhebel aus der Neu‐<br />
tralstellung bewegt wird, ohne vorher<br />
die Kupplung zu betätigen, leuchtet<br />
Fahren und Bedienung 231<br />
die Kontrollleuchte 0 auf bzw. im Dri‐<br />
ver Information Center wird ein Sym‐<br />
bol angezeigt.<br />
Kontrollleuchte 0 3 79.<br />
Neustart des Motors durch die<br />
Stopp-Start-Automatik<br />
Der Wählhebel muss auf Neutral ste‐<br />
hen, damit ein automatischer Neu‐<br />
start möglich ist.<br />
Tritt bei einem Autostopp eine der fol‐<br />
genden Bedingungen ein, wird der<br />
Motor vom Stopp-Start-System auto‐<br />
matisch wieder gestartet.<br />
■ Die Stopp-Start-Automatik wird<br />
manuell deaktiviert<br />
■ die Motorhaube wird geöffnet<br />
■ der Fahrer-Sicherheitsgurt wird ge‐<br />
löst und die Fahrertür wird geöffnet<br />
■ die Motortemperatur ist zu niedrig<br />
■ die Batterie wird entladen<br />
■ es besteht kein ausreichendes<br />
Bremsvakuum<br />
■ das Fahrzeug beginnt sich zu be‐<br />
wegen
232 Fahren und Bedienung<br />
■ das Klimatisierungssystem erfor‐<br />
dert einen Motorstart<br />
■ die Klimatisierung wird manuell ein‐<br />
geschaltet<br />
Bei nicht richtig geschlossener Motor‐<br />
haube wird im Driver Information<br />
Center eine Warnmeldung angezeigt<br />
und die Kontrollleuchte / leuchtet<br />
auf.<br />
Kontrollleuchte / 3 83.<br />
Bei an Zubehörsteckdosen ange‐<br />
schlossenen Elektrogeräten wie etwa<br />
einem tragbaren CD-Player kann es<br />
bei einem Neustart zu einem kurzen<br />
Leistungsabfall kommen.<br />
Fahrzeug abstellen<br />
■ Fahrzeug nicht auf leicht entzünd‐<br />
lichem Untergrund abstellen. Der<br />
Untergrund könnte sich durch die<br />
hohen Temperaturen der Abgas‐<br />
anlage entzünden.<br />
■ Parkbremse immer anziehen, ohne<br />
den Entriegelungsknopf zu betäti‐<br />
gen. Bei Gefälle oder Steigung so<br />
fest wie möglich anziehen. Gleich‐<br />
zeitig Fußbremse betätigen, um die<br />
Betätigungskräfte der Parkbremse<br />
zu verringern.<br />
■ Motor und Zündung ausschalten.<br />
Lenkrad drehen, bis Lenkradsperre<br />
einrastet.<br />
■ Wenn das Fahrzeug in der Ebene<br />
oder an einer Steigung steht, vor<br />
Ausschalten der Zündung ersten<br />
Gang einlegen bzw. Wählhebel in<br />
P. An einer Steigung zusätzlich<br />
Vorderräder vom Bordstein weg‐<br />
drehen.<br />
Wenn das Fahrzeug an einem Ge‐<br />
fälle steht, vor Ausschalten der<br />
Zündung Rückwärtsgang einlegen<br />
bzw. Wählhebel in P. Zusätzlich<br />
Vorderräder zum Bordstein hindre‐<br />
hen.<br />
■ Fahrzeug verriegeln und Diebstahl‐<br />
warnanlage aktivieren.<br />
Motorabgase<br />
9 Gefahr<br />
Motorabgase enthalten giftiges<br />
Kohlenmonoxid. Dieses Gas ist<br />
farb- und geruchlos und kann<br />
beim Einatmen lebensgefährlich<br />
sein.<br />
Wenn Abgase in das Fahrzeug‐<br />
innere gelangen, Fenster öffnen.<br />
Störungsursache von einer Werk‐<br />
statt beheben lassen.<br />
Nicht mit offenem Laderaum fah‐<br />
ren, weil sonst Abgase in das<br />
Fahrzeug eindringen können.<br />
Diesel-Partikelfilter<br />
Das Diesel-Partikelfilter-System filtert<br />
schädliche Rußpartikel aus den Mo‐<br />
torabgasen. Das System verfügt über<br />
eine Selbstreinigungsfunktion, die<br />
während der Fahrt automatisch ab‐<br />
läuft. Der Filter wird durch Verbren‐<br />
nen der zurückgehaltenen Rußparti‐<br />
kel bei hoher Temperatur gereinigt.<br />
Dieser Vorgang läuft bei bestimmten
Fahrbedingungen automatisch ab<br />
und kann zwischen 10 und<br />
25 Minuten dauern. In diesem Zeit‐<br />
raum ist kein Autostop verfügbar und<br />
der Kraftstoffverbrauch kann gegebe‐<br />
nenfalls höher sein. Die dabei auftre‐<br />
tende Geruchs- und Rauchentwick‐<br />
lung ist normal.<br />
Unter bestimmten Fahrbedingungen,<br />
z. B. Kurzstreckenverkehr, kann sich<br />
das System nicht automatisch reini‐<br />
gen.<br />
Wenn der Filter gereinigt werden<br />
muss, eine automatische Reinigung<br />
aber aufgrund der letzten Fahrbedin‐<br />
gungen nicht möglich war, leuchtet<br />
oder blinkt die Kontrollleuchte %.<br />
Fahrt fortsetzen, dabei für etwa<br />
15 Minuten oder bis zum Erlöschen<br />
der Kontrollleuchte eine Mindestge‐<br />
schwindigkeit von 50 km/h halten.<br />
Wenn nötig zurückschalten. Dadurch<br />
wird die Reinigung des Diesel-Parti‐<br />
kelfilters ausgelöst.<br />
Eine Unterbrechung der Fahrt oder<br />
das Abstellen des Motors während<br />
des Reinigungsvorgangs wird nicht<br />
empfohlen.<br />
Fahren und Bedienung 233<br />
Achtung<br />
Wenn der Reinigungsvorgang<br />
mehr als einmal unterbrochen<br />
wird, können schwere Motorschä‐<br />
den hervorgerufen werden.<br />
Die Reinigung erfolgt am raschesten<br />
bei hoher Motordrehzahl und Last.<br />
Kontrollleuchte % erlischt, sobald die<br />
Selbstreinigung abgeschlossen ist.
234 Fahren und Bedienung<br />
Katalysator<br />
Der Katalysator verringert die Menge<br />
der schädlichen Substanzen in den<br />
Abgasen.<br />
Achtung<br />
Andere als die auf den Seiten<br />
3 245, 3 311 aufgeführten Kraft‐<br />
stoffsorten können den Katalysa‐<br />
tor oder Teile der Elektronik be‐<br />
schädigen.<br />
Unverbrannter Kraftstoff überhitzt<br />
und beschädigt den Katalysator.<br />
Übermäßigen Gebrauch des An‐<br />
lassers, Leerfahren des Kraftstoff‐<br />
tanks und Anlassen des Motors<br />
durch Anschleppen oder Anschie‐<br />
ben deshalb unterlassen.<br />
Bei Fehlzündungen, unrundem Mo‐<br />
torlauf, Abfall der Motorleistung oder<br />
anderen ungewöhnlichen Problemen<br />
Störungsursache möglichst bald in<br />
einer Werkstatt beheben lassen. In<br />
Notfällen kann die Fahrt kurzzeitig bei<br />
niedriger Geschwindigkeit und Dreh‐<br />
zahl fortgesetzt werden.<br />
Automatikgetriebe<br />
Das Automatikgetriebe ermöglicht ein<br />
manuelles Schalten (Manuell-Modus)<br />
oder ein automatisches Schalten<br />
(Automatik-Modus).<br />
Getriebe-Display<br />
Im Getriebe-Display werden Modus<br />
oder gewählter Gang angezeigt.<br />
Wählhebel<br />
P = Parkstellung, Räder sind blo‐<br />
ckiert; nur bei stillstehendem<br />
Fahrzeug und betätigter Park‐<br />
bremse einlegen,<br />
R = Rückwärtsgang. Nur bei ste‐<br />
hendem Fahrzeug einlegen,<br />
N = Neutral- bzw. Leerlaufstellung,<br />
D = Automatikbetrieb mit allen Gän‐<br />
gen.<br />
Der Wählhebel ist in P blockiert Zum<br />
Bewegen Zündung einschalten,<br />
Bremspedal betätigen und Entriege‐<br />
lungsknopf drücken.
Zum Einlegen von P oder R Entriege‐<br />
lungsknopf drücken.<br />
Während des Schaltens nicht be‐<br />
schleunigen. Gas- und Bremspedal<br />
nie gleichzeitig betätigen.<br />
Mit eingelegtem Gang und gelöster<br />
Bremse fährt das Fahrzeug langsam<br />
an.<br />
Bremsunterstützung des Motors<br />
Um die Motorbremswirkung zu nut‐<br />
zen, bei Bergabfahrt rechtzeitig einen<br />
niedrigeren Gang wählen.<br />
Herausschaukeln<br />
Schaukeln ist nur zulässig, wenn das<br />
Fahrzeug in Sand, Schlamm oder<br />
Schnee steckt. Wählhebel wiederholt<br />
zwischen D und R hin- und herbewe‐<br />
gen. Motor nicht hochdrehen und<br />
plötzliche Beschleunigung vermei‐<br />
den.<br />
Fahrzeug abstellen<br />
Parkbremse anziehen, P einlegen<br />
und Zündschlüssel abziehen.<br />
Der Zündschlüssel lässt sich nur in<br />
Wählhebelstellung P abziehen.<br />
Manuell-Modus<br />
Wählhebel aus Stellung D nach links<br />
und dann nach vorn oder hinten be‐<br />
wegen.<br />
< = Schalten in einen höheren<br />
Gang.<br />
] = Schalten in einen niedrigeren<br />
Gang.<br />
Wird ein höherer Gang bei zu gerin‐<br />
ger Geschwindigkeit bzw. ein niedri‐<br />
gerer Gang bei zu hoher Geschwin‐<br />
digkeit gewählt, wird nicht geschaltet.<br />
Fahren und Bedienung 235<br />
Bei zu niedriger Motordrehzahl schal‐<br />
tet das Getriebe oberhalb einer be‐<br />
stimmten Geschwindigkeit automa‐<br />
tisch in einen niedrigeren Gang.<br />
Bei hohen Drehzahlen des Motors er‐<br />
folgt kein automatisches Schalten in<br />
einen höheren Gang.<br />
Elektronisch gesteuerte<br />
Fahrprogramme<br />
■ Das Betriebstemperaturprogramm<br />
bringt den Katalysator nach einem<br />
Kaltstart durch erhöhte Motordreh‐<br />
zahl schnell auf die erforderliche<br />
Temperatur.<br />
■ Die automatische Neutralschaltung<br />
schaltet selbsttätig in den Leerlauf,<br />
wenn bei eingelegtem Vorwärts‐<br />
gang angehalten wird.
236 Fahren und Bedienung<br />
Kickdown<br />
Für eine höhere Beschleunigung das<br />
Gaspedal ganz durchtreten und hal‐<br />
ten. Das Getriebe schaltet je nach<br />
Motordrehzahl in einen niedrigeren<br />
Gang.<br />
Störung<br />
Bei einer Störung leuchtet die Kon‐<br />
trollleuchte g auf. Das Getriebe<br />
schaltet weder automatisch noch ma‐<br />
nuell, weil es in einem bestimmten<br />
Gang blockiert ist.<br />
Störungsursache umgehend von<br />
einer Werkstatt beheben lassen.<br />
Stromunterbrechung<br />
Bei einer Stromunterbrechung lässt<br />
sich der Wählhebel nicht aus Stellung<br />
P bewegen. Der Zündschlüssel kann<br />
nicht aus dem Zündschloss abgezo‐<br />
gen werden.<br />
Bei entladener Batterie Starthilfe<br />
durchführen 3 290.<br />
Wenn die Batterie nicht die Ursache<br />
der Störung ist, Wählhebel lösen und<br />
Zündschlüssel aus dem Zündschloss<br />
ziehen.<br />
Wählhebel lösen<br />
1. Parkbremse betätigen.<br />
2. Abdeckung auf der rechten Seite<br />
des Wählhebels öffnen.<br />
3. Schraubendreher so weit wie<br />
möglich in die Öffnung einführen<br />
und den Wählhebel aus der Stel‐<br />
lung P bewegen. Wenn P wieder<br />
eingelegt wird, wird der Wählhe‐<br />
bel wieder in dieser Stellung ge‐<br />
sperrt. Ursache für die Strom‐<br />
unterbrechung von einer Werk‐<br />
statt beheben lassen.<br />
4. Abdeckung schließen.
Schaltgetriebe<br />
Zum Einlegen des Rückwärtsgangs<br />
bei stillstehendem Fahrzeug Ring am<br />
Schalthebel nach oben ziehen und<br />
Gang einlegen.<br />
Lässt sich der Gang nicht einlegen,<br />
Wählhebel in Leerlaufstellung führen,<br />
Kupplungspedal loslassen und wie‐<br />
der betätigen. Nochmals schalten.<br />
Kupplung nicht unnötig schleifen las‐<br />
sen.<br />
Bei jeder Betätigung Kupplungspedal<br />
voll durchtreten. Pedal nicht als Fuß‐<br />
stütze verwenden.<br />
Achtung<br />
Es wird empfohlen, nach Möglich‐<br />
keit stets beide Hände am Lenk‐<br />
rad zu halten. Die Hände nicht auf<br />
dem Wählhebel abstützen.<br />
Fahren und Bedienung 237<br />
Bremsen<br />
Das Bremssystem hat zwei voneinan‐<br />
der unabhängige Bremskreise.<br />
Wenn ein Bremskreis ausfällt, kann<br />
das Fahrzeug immer noch mit dem<br />
anderen Bremskreis gebremst wer‐<br />
den. Eine Bremswirkung wird aller‐<br />
dings nur erzielt, wenn das Brems‐<br />
pedal fest hinuntergedrückt wird. Da‐<br />
für ist bedeutend mehr Kraft erforder‐<br />
lich. Der Bremsweg verlängert sich.<br />
Vor der Weiterfahrt Hilfe einer Werk‐<br />
statt in Anspruch nehmen.<br />
Bei abgestelltem Motor endet die Un‐<br />
terstützung durch den Bremskraftver‐<br />
stärker, sobald das Bremspedal ein‐<br />
mal oder zweimal betätigt wurde. Die<br />
Bremswirkung ist nicht beeinträchtigt,<br />
der Bremsvorgang erfordert jedoch<br />
deutlich mehr Krafteinsatz. Dies<br />
muss vor allem beim Abschleppen<br />
beachtet werden.<br />
Nach dem Losfahren führt das Sys‐<br />
tem einen Selbsttest durch, der hör‐<br />
bare Geräusche verursachen kann.<br />
Kontrollleuchte R 3 79.
238 Fahren und Bedienung<br />
Antiblockiersystem<br />
Das Antiblockiersystem (ABS) ver‐<br />
hindert, dass die Räder blockieren.<br />
Sobald ein Rad zum Blockieren neigt,<br />
regelt das ABS den Bremsdruck des<br />
entsprechenden Rades. So bleibt das<br />
Fahrzeug auch bei Vollbremsungen<br />
lenkbar.<br />
Die ABS-Regelung macht sich durch<br />
Pulsieren des Bremspedals und ein<br />
Regelgeräusch bemerkbar.<br />
Um eine optimale Bremswirkung zu<br />
erreichen, Bremspedal während des<br />
gesamten Bremsvorgangs trotz des<br />
pulsierenden Pedals voll durchtreten.<br />
Druck auf das Pedal nicht vermin‐<br />
dern.<br />
Kontrollleuchte u 3 80.<br />
Störung<br />
9 Warnung<br />
Liegt eine Störung im ABS vor,<br />
können die Räder bei starkem<br />
Bremsen zum Blockieren neigen.<br />
Die Vorteile des ABS bestehen<br />
nicht mehr. Das Fahrzeug ist bei<br />
Vollbremsungen nicht mehr lenk‐<br />
bar und kann ausbrechen.<br />
Störungsursache umgehend von<br />
einer Werkstatt beheben lassen.<br />
Parkbremse<br />
Parkbremse immer ohne Betätigung<br />
des Entriegelungsknopfes fest anzie‐<br />
hen; bei Gefälle oder Steigung so fest<br />
wie möglich anziehen.<br />
Zum Lösen der Parkbremse Hebel et‐<br />
was anheben, Entriegelungsknopf<br />
drücken, Hebel ganz senken.<br />
Um die Betätigungskräfte der Park‐<br />
bremse zu verringern, gleichzeitig<br />
Fußbremse betätigen.<br />
Kontrollleuchte & 3 79.<br />
Bremsassistent<br />
Bei schnellem, kräftigem Niedertre‐<br />
ten des Bremspedals wird automa‐<br />
tisch mit maximaler Bremskraft (Voll‐<br />
bremsung) gebremst.<br />
Während der gesamten Vollbrem‐<br />
sung gleichmäßig starken Druck auf<br />
das Bremspedal ausüben. Die maxi‐<br />
male Bremskraft verringert sich auto‐<br />
matisch, sobald das Bremspedal frei‐<br />
gegeben wird.
Fahrsysteme<br />
Traktionskontrolle<br />
Die Traktionskontrolle (TC) verbes‐<br />
sert bei Bedarf die Fahrstabilität, un‐<br />
abhängig von der Fahrbahnbeschaf‐<br />
fenheit oder der Griffigkeit der Reifen,<br />
indem sie ein Durchdrehen der<br />
Antriebsräder verhindert.<br />
Sobald die Antriebsräder durchzudre‐<br />
hen beginnen, wird die Motorleistung<br />
reduziert und das am stärksten<br />
durchdrehende Rad einzeln ge‐<br />
bremst. Dadurch wird die Fahrstabili‐<br />
tät des Fahrzeugs auch bei rutschiger<br />
Fahrbahn wesentlich verbessert.<br />
Die TC ist einsatzbereit, sobald die<br />
Kontrollleuchte b erlischt.<br />
Bei aktiver TC blinkt b.<br />
9 Warnung<br />
Lassen Sie sich nicht aufgrund<br />
dieses besonderen Sicherheitsan‐<br />
gebotes zu einem risikoreichen<br />
Fahrstil verleiten.<br />
Geschwindigkeit den Straßenver‐<br />
hältnissen anpassen.<br />
Kontrollleuchte b 3 81.<br />
Deaktivierung<br />
Fahren und Bedienung 239<br />
Die Traktionskontrolle kann ausge‐<br />
schaltet werden, wenn ein Durchdre‐<br />
hen der Antriebsräder erwünscht ist:<br />
Taste b für ca. 2 Sekunden drücken.<br />
Kontrollleuchte k leuchtet auf.<br />
Die Traktionskontrolle wird durch er‐<br />
neutes Drücken der Taste b wieder<br />
eingeschaltet.<br />
Darüber hinaus wird die Traktions‐<br />
kontrolle beim nächsten Einschalten<br />
der Zündung wieder aktiviert.<br />
Elektronische<br />
Stabilitätsregelung<br />
Die elektronische Stabilitätsregelung<br />
(ESC) verbessert bei Bedarf die Fahr‐<br />
stabilität, unabhängig von der Fahr‐<br />
bahnbeschaffenheit oder der Griffig‐<br />
keit der Reifen. Außerdem verhindert<br />
sie ein Durchdrehen der Antriebs‐<br />
räder.<br />
Sobald das Fahrzeug auszubrechen<br />
droht (Untersteuern, Übersteuern),<br />
wird die Motorleistung reduziert und
240 Fahren und Bedienung<br />
die Räder werden separat abge‐<br />
bremst. Dadurch wird die Fahrstabili‐<br />
tät des Fahrzeugs auch bei rutschiger<br />
Fahrbahn wesentlich verbessert.<br />
ESR ist einsatzbereit, sobald die Kon‐<br />
trollleuchte b erlischt.<br />
Bei aktiver ESC blinkt b.<br />
9 Warnung<br />
Lassen Sie sich nicht aufgrund<br />
dieses besonderen Sicherheitsan‐<br />
gebotes zu einem risikoreichen<br />
Fahrstil verleiten.<br />
Geschwindigkeit den Straßenver‐<br />
hältnissen anpassen.<br />
Kontrollleuchte b 3 81.<br />
Deaktivierung<br />
Für extremes Hochleistungsfahren<br />
kann die ESC deaktiviert werden:<br />
Taste b für ca. 7 Sekunden gedrückt<br />
halten.<br />
Kontrollleuchte n leuchtet auf.<br />
ESR wird durch erneutes Drücken der<br />
Taste b wieder eingeschaltet. Wenn<br />
die TC zuvor deaktiviert wurde, wer‐<br />
den sowohl die TC als auch die ESC<br />
wieder eingeschaltet.<br />
Darüber hinaus wird die ESC beim<br />
nächsten Einschalten der Zündung<br />
wieder aktiviert.<br />
Geschwindigkeitsregler<br />
Der Geschwindigkeitsregler kann Ge‐<br />
schwindigkeiten von ca. 40 bis<br />
200 km/h speichern und beibehalten.<br />
An Steigungen und im Gefälle ist ein<br />
Abweichen von der gespeicherten<br />
Geschwindigkeit möglich.<br />
Aus Sicherheitsgründen kann der Ge‐<br />
schwindigkeitsregler erst nach ein‐<br />
maligem Betätigen der Fußbremse<br />
aktiviert werden.<br />
Geschwindigkeitsregler nicht ein‐<br />
schalten, wenn eine gleichbleibende<br />
Geschwindigkeit nicht ratsam ist.
Bei Automatikgetriebe Geschwindig‐<br />
keitsregler nur im automatischen Mo‐<br />
dus aktivieren.<br />
Kontrollleuchte m 3 83.<br />
Einschalten<br />
Wippschalter m oben drücken, die<br />
Kontrollleuchte m leuchtet weiß.<br />
Aktivierung<br />
Auf die gewünschte Geschwindigkeit<br />
beschleunigen und das Daumenräd‐<br />
chen auf SET/- drehen. Die aktuelle<br />
Geschwindigkeit wird gespeichert<br />
und gehalten. Kontrollleuchte m<br />
leuchtet grün. Gaspedal kann gelöst<br />
werden.<br />
Beschleunigen durch Gas geben ist<br />
möglich. Nach Loslassen des Gaspe‐<br />
dals wird die gespeicherte Geschwin‐<br />
digkeit wieder eingestellt.<br />
Bei aktiviertem Geschwindigkeitsreg‐<br />
ler kann ein anderer Gang eingelegt<br />
werden.<br />
Geschwindigkeit erhöhen<br />
Bei aktivem Geschwindigkeitsregler<br />
Daumenrädchen auf RES/+ halten<br />
oder wiederholt kurz auf RES/+ dre‐<br />
hen: Geschwindigkeit wird kontinuier‐<br />
lich bzw. in kleinen Schritten erhöht.<br />
Wahlweise auf gewünschte Ge‐<br />
schwindigkeit beschleunigen und<br />
diese durch Drehen auf RES/+ spei‐<br />
chern.<br />
Geschwindigkeit verringern<br />
Bei aktivem Geschwindigkeitsregler<br />
Daumenrädchen auf SET/- halten<br />
oder wiederholt kurz auf SET/- dre‐<br />
hen: Geschwindigkeit wird kontinuier‐<br />
lich bzw. in kleinen Schritten verrin‐<br />
gert.<br />
Deaktivierung<br />
Schalter y drücken, die Kontroll‐<br />
leuchte m leuchtet weiß. Geschwin‐<br />
digkeitsregler ist deaktiviert.Die ge‐<br />
speicherte Geschwindigkeit bleibt ge‐<br />
speichert.<br />
Automatisches Ausschalten:<br />
■ Geschwindigkeit unter ca. 40 km/h,<br />
■ Betätigung des Bremspedals,<br />
Fahren und Bedienung 241<br />
■ Betätigung des Kupplungspedals<br />
für mehr als einige Sekunden,<br />
■ Wählhebel auf N,<br />
■ Traktionskontrolle oder elektroni‐<br />
sche Stabilitätsregelung aktiv.<br />
Zur gespeicherten<br />
Geschwindigkeit zurückkehren<br />
Bei einer Geschwindigkeit von über<br />
40 km/h Daumenrädchen auf RES/+<br />
drehen. Das Fahrzeug kehrt zur ge‐<br />
speicherten Geschwindigkeit zurück.<br />
Wenn die Differenz zwischen der ak‐<br />
tuellen und der gespeicherten Ge‐<br />
schwindigkeit größer als 40 km/h ist,<br />
kann das Fahrzeug die gespeicherte<br />
Geschwindigkeit nicht wieder aufneh‐<br />
men.<br />
Ausschalten<br />
Wippschalter m unten drücken, die<br />
Kontrollleuchte m erlischt. Die ge‐<br />
speicherte Geschwindigkeit wird ge‐<br />
löscht. Auch das Ausschalten der<br />
Zündung löscht die gespeicherte Ge‐<br />
schwindigkeit.
242 Fahren und Bedienung<br />
Erfassungssysteme<br />
Einparkhilfe<br />
Die Einparkhilfe erleichtert das Par‐<br />
ken, indem sie die Entfernung zwi‐<br />
schen dem Fahrzeug und Hindernis‐<br />
sen dahinter misst und diese durch<br />
akustische Signale angibt. Dennoch<br />
trägt der Fahrer beim Einparken die<br />
volle Verantwortung.<br />
Das System besteht aus vier Ultra‐<br />
schall-Parksensoren im hinteren<br />
Stoßfänger.<br />
Kontrollleuchte r 3 80.<br />
Hinweis<br />
Zubehör, das im Erfassungsbereich<br />
des Fahrzeugs angebracht wird,<br />
kann zu einer Systemstörung füh‐<br />
ren.<br />
Aktivierung<br />
Beim Einlegen des Rückwärtsgangs<br />
wird das System automatisch akti‐<br />
viert.<br />
Ein Hindernis wird durch Warntöne<br />
angezeigt. Das Intervall zwischen<br />
den Warntönen wird kürzer, je näher<br />
das Fahrzeug dem Hindernis kommt.<br />
Wenn der Abstand weniger als<br />
40 cm beträgt, wird ein Dauerwarnton<br />
ausgegeben.<br />
Deaktivierung<br />
Das System wird automatisch deakti‐<br />
viert, wenn<br />
■ das Fahrzeug schneller als<br />
10 km/h fährt<br />
■ das Fahrzeug abgestellt ist<br />
■ eine Störung im System auftritt.<br />
Störung<br />
Bei einer Störung im System leuchtet<br />
r auf.<br />
Auch wenn das System aufgrund von<br />
vorübergehend auftretenden Beein‐<br />
trächtigungen (z. B. Schnee auf den<br />
Sensoren) außer Betrieb ist, leuchtet<br />
r auf.<br />
Wichtige Hinweise für die<br />
Benutzung der<br />
Einparkhilfe-Systeme<br />
9 Warnung<br />
Unterschiedlich reflektierende<br />
Oberflächen von Gegenständen<br />
oder Kleidung sowie externe<br />
Schallquellen können unter be‐<br />
sonderen Umständen zur Nicht‐<br />
erkennung von Hindernissen<br />
durch das System führen.
Achtung<br />
Die Funktion des Systems kann<br />
eingeschränkt sein, wenn Senso‐<br />
ren verdeckt sind, z. B. durch Eis<br />
oder Schnee.<br />
Die Leistung der Einparkhilfe kann<br />
durch eine Höhenänderung der<br />
Sensoren beeinträchtigt werden.<br />
Besondere Bedingungen gelten<br />
für hohe Fahrzeuge (z. B. Gelän‐<br />
defahrzeuge, Minivans, Transpor‐<br />
ter). Die Erkennung von Hinder‐<br />
nissen im oberen Bereich des<br />
Fahrzeugs kann nicht garantiert<br />
werden.<br />
Gegenstände mit einer sehr klei‐<br />
nen reflektierenden Fläche, wie<br />
etwa schmale Gegenstände oder<br />
weiche Materialien, werden vom<br />
System möglicherweise nicht er‐<br />
kannt.<br />
Einparkhilfesysteme sind keine ef‐<br />
fiziente Hilfe für den Fahrer bei der<br />
Vermeidung unerwarteter Hinder‐<br />
nisse.<br />
Hinweis<br />
Durch äußere akustische oder me‐<br />
chanische Störungen könnte der<br />
Sensor einen nicht vorhandenen<br />
Gegenstand erkennen<br />
(Echo-Störung).<br />
Rückfahrkamera<br />
Die Rückfahrkamera unterstützt den<br />
Fahrer beim Rückwärtsfahren, indem<br />
sie auf dem Display eine Ansicht des<br />
Bereichs hinter dem Fahrzeug an‐<br />
zeigt.<br />
Die Kameraansicht wird im Colour-<br />
Info-Display angezeigt.<br />
9 Warnung<br />
Die Rückfahrkamera ersetzt nicht<br />
den Blick des Fahrers. Beachten<br />
Sie, dass Gegenstände, die sich<br />
außerhalb des Kamerasichtfelds<br />
bzw. des Erkennungsbereichs des<br />
Sensors der erweiterten Einpark‐<br />
hilfe befinden, nicht angezeigt<br />
werden. Dies gilt beispielsweise<br />
für Objekte unterhalb des Stoßfän‐<br />
gers oder unter dem Fahrzeug.<br />
Fahren und Bedienung 243<br />
Schauen Sie beim Rückwärtsfah‐<br />
ren nicht ausschließlich auf das<br />
Info-Display und überprüfen Sie<br />
die Umgebung hinter dem Fahr‐<br />
zeug und um das Fahrzeug he‐<br />
rum, bevor Sie rückwärtsfahren.<br />
Aktivierung<br />
Die Rückfahrkamera wird beim Einle‐<br />
gen des Rückwärtsgangs automa‐<br />
tisch eingeschaltet.<br />
Funktionen
244 Fahren und Bedienung<br />
Die Kamera ist in den Hecktürgriff<br />
integriert und verfügt über einen<br />
Blickwinkel von 130°.<br />
Dank der hohen Lage der Kamera<br />
wird auch der Heckstoßfänger auf<br />
dem Bild angezeigt und bietet so eine<br />
gute Orientierungsmöglichkeit.<br />
Es wird ein begrenzter Bereich auf<br />
dem Display angezeigt. Die auf dem<br />
Display angezeigten Abstände wei‐<br />
chen von den tatsächlichen Abstän‐<br />
den ab.<br />
Führungslinien<br />
Im Bild werden horizontale dynami‐<br />
sche Führungslinien eingeblendet,<br />
die jeweils eine Entfernung von 1 m<br />
darstellen und so den Abstand zu an‐<br />
gezeigten Objekten verdeutlichen.<br />
Die Fahrzeugspur wird entsprechend<br />
des Lenkwinkels angezeigt.<br />
Die Funktion kann im Menü<br />
Einstellungen im Info-Display deakti‐<br />
viert werden. Fahrzeugpersonalisie‐<br />
rung 3 92.<br />
Warnsymbole<br />
Warnsymbole werden als Dreiecke<br />
9 im Bild dargestellt und repräsentie‐<br />
ren Objekte, die von den Hecksenso‐<br />
ren der erweiterten Einparkhilfe er‐<br />
kannt wurden.<br />
Anzeige-Einstellungen<br />
Die Helligkeit kann über die Auf-/Ab-<br />
Tasten des Multifunktionsknopfs ein‐<br />
gestellt werden.<br />
Der Kontrast kann über die Links-/<br />
Rechts-Tasten des Multifunktions‐<br />
knopfs eingestellt werden.
Deaktivierung<br />
Die Kamera wird deaktiviert, wenn<br />
eine gewisse Vorwärtsgeschwindig‐<br />
keit überschritten wird oder wenn der<br />
Rückwärtsgang etwa 10 Sekunden<br />
lang nicht eingelegt wurde.<br />
Die Aktivierung bzw. Deaktivierung<br />
der Rückfahrkamera kann im Menü<br />
Einstellungen im Info Display geän‐<br />
dert werden. Fahrzeugpersonalisie‐<br />
rung 3 92.<br />
Störung<br />
Störungsmeldungen werden zusam‐<br />
men mit dem Symbol 9 in der ober‐<br />
sten Zeile des Info-Displays ange‐<br />
zeigt.<br />
Unter folgenden Umständen arbeitet<br />
die Rückfahrkamera möglicherweise<br />
nicht ordnungsgemäß:<br />
■ geringe Umgebungshelligkeit,<br />
■ direktes Sonnen- oder Scheinwer‐<br />
ferlicht auf der Kameralinse,<br />
■ Eis, Schnee, Schlamm o. ä. auf der<br />
Kameralinse. Linse säubern, mit<br />
Wasser abspülen und mit einem<br />
weichen Tuch abreiben,<br />
■ nicht vollständig geschlossene<br />
Hecktür,<br />
■ Unfallschäden am Fahrzeugheck,<br />
■ extreme Temperaturschwankun‐<br />
gen.<br />
Fahren und Bedienung 245<br />
Kraftstoffe<br />
Kraftstoffe für Otto-<br />
Motoren<br />
Verwenden Sie nur bleifreie Kraft‐<br />
stoffe, die der Europäischen Norm<br />
EN 228 oder EN DIN 51626-1 bzw.<br />
einer gleichwertigen Spezifikation<br />
entsprechen.<br />
Der Motor verträgt E10-Kraftstoff, der<br />
diese Normen erfüllt. E10-Kraftstoff<br />
enthält bis zu 10 % Bioethanol.<br />
Kraftstoffe mit der empfohlenen Ok‐<br />
tanzahl verwenden 3 311. Wird<br />
Kraftstoff mit einer zu kleinen Oktan‐<br />
zahl verwendet, kann dies die Motor‐<br />
leistung und das Drehmoment beein‐<br />
trächtigen, und der Kraftstoffver‐<br />
brauch erhöht sich geringfügig.
246 Fahren und Bedienung<br />
Achtung<br />
Verwenden Sie keine Kraftstoffe<br />
oder Kraftstoffzusätze, die Metall‐<br />
verbindungen enthalten, wie Kraft‐<br />
stoffzusätze auf Manganbasis.<br />
Dies kann zu Motorschäden<br />
führen.<br />
Achtung<br />
Die Verwendung von Kraftstoff,<br />
der nicht EN 228, E DIN 51626-1<br />
oder gleichartigen Spezifikationen<br />
entspricht, kann zu Ablagerungen<br />
oder Schäden am Motor führen<br />
und Ihre Garantieansprüche ein‐<br />
schränken.<br />
Achtung<br />
Kraftstoff mit zu kleiner Oktanzahl<br />
kann zu unkontrollierter Verbren‐<br />
nung und zu Schäden am Motor<br />
führen.<br />
Kraftstoffe für Diesel-<br />
Motoren<br />
Nur Dieselkraftstoffe nach EN 590<br />
verwenden.<br />
In Ländern außerhalb der Europä‐<br />
ischen Union Euro-Diesel-Kraftstoff<br />
mit einem Schwefelgehalt unter 50<br />
ppm verwenden.<br />
Achtung<br />
Die Verwendung von Kraftstoff,<br />
der nicht EN 590 oder gleicharti‐<br />
gen Spezifikationen entspricht,<br />
kann zu Leistungsverlust des Mo‐<br />
tors, erhöhtem Verschleiß oder<br />
Schäden am Motor führen und<br />
Ihre Garantieansprüche ein‐<br />
schränken.<br />
Schiffsdieselkraftstoffe, Heizöle,<br />
Aquazole und ähnliche Diesel-Was‐<br />
ser-Emulsionen dürfen nicht verwen‐<br />
det werden. Es ist nicht zulässig, Die‐<br />
selkraftstoffe zur Verdünnung mit<br />
Kraftstoffen für Otto-Motoren zu ver‐<br />
mischen.<br />
Fließvermögen und Filtrierbarkeit von<br />
Dieselkraftstoff sind temperaturab‐<br />
hängig. Bei niedrigen Temperaturen<br />
Dieselkraftstoff mit garantierten Win‐<br />
tereigenschaften tanken.<br />
Tanken
9 Gefahr<br />
Vor dem Tanken Motor abstellen<br />
und etwaige externe Heizungen<br />
mit Brennkammern ausschalten.<br />
Mobiltelefon abschalten.<br />
Beim Tanken die Bedienungs- und<br />
Sicherheitsvorschriften der Tank‐<br />
stelle beachten.<br />
9 Gefahr<br />
Kraftstoff ist brennbar und explo‐<br />
siv. Nicht rauchen. Kein offenes<br />
Feuer oder Funken.<br />
Tritt im Fahrzeug Kraftstoffgeruch<br />
auf, Ursache sofort von einer<br />
Werkstatt beheben lassen.<br />
Achtung<br />
Bei falscher Betankung nicht die<br />
Zündung einschalten.<br />
Die Tankklappe befindet sich an der<br />
rechten Fahrzeugseite.<br />
Die Tankklappe lässt sich nur bei ent‐<br />
riegeltem Fahrzeug öffnen. Tank‐<br />
klappe durch Drücken der Klappe lö‐<br />
sen.<br />
Den Tankdeckel zum Öffnen langsam<br />
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.<br />
Fahren und Bedienung 247<br />
Der Tankdeckel kann in die Halterung<br />
auf der Tankklappe eingehängt wer‐<br />
den.<br />
Zum Tanken die Zapfpistole bis zum<br />
Anschlag in die Tanköffnung einfüh‐<br />
ren und betätigen.<br />
Nach dem automatischen Abschalten<br />
können noch maximal zwei Portionen<br />
Kraftstoff hinzugefügt werden.<br />
Achtung<br />
Übergelaufenen Kraftstoff sofort<br />
abwischen.
248 Fahren und Bedienung<br />
Zum Schließen den Tankdeckel im<br />
Uhrzeigersinn drehen, bis er hörbar<br />
einrastet.<br />
Klappe schließen und einrasten las‐<br />
sen.<br />
Tankdeckel<br />
Nur ein Original-Tankdeckel garan‐<br />
tiert uneingeschränktes Funktionie‐<br />
ren. Fahrzeuge mit Dieselmotoren<br />
haben spezielle Tankdeckel.
Fahrzeugwartung<br />
Allgemeine Informationen .......... 249<br />
Fahrzeugüberprüfungen ............ 250<br />
Glühlampen auswechseln ......... 263<br />
Elektrische Anlage ..................... 273<br />
Wagenwerkzeug ........................ 279<br />
Räder und Reifen ...................... 279<br />
Starthilfe ..................................... 290<br />
Abschleppen .............................. 291<br />
Fahrzeugpflege .......................... 294<br />
Allgemeine<br />
Informationen<br />
Zubehör und Änderungen<br />
am Fahrzeug<br />
Wir empfehlen die Verwendung von<br />
Originalteilen und -zubehör und von<br />
ausdrücklich für Ihren Fahrzeugtyp<br />
werkseitig zugelassenen Teilen. Die<br />
Zuverlässigkeit anderer Produkte<br />
können wir nicht bewerten und auch<br />
nicht dafür garantieren - auch wenn<br />
sie über eine behördliche oder sons‐<br />
tige Zulassung verfügen.<br />
Keine Veränderungen an elektri‐<br />
schen Systemen vornehmen, z. B.<br />
Eingriff in elektronische Steuergeräte<br />
(Chip-Tuning).<br />
Fahrzeugwartung 249<br />
Fahrzeugeinlagerung<br />
Einlagerung über einen<br />
längeren Zeitraum<br />
Wenn das Fahrzeug für mehrere Mo‐<br />
nate eingelagert werden muss:<br />
■ Fahrzeug waschen und konservie‐<br />
ren.<br />
■ Konservierung im Motorraum und<br />
am Unterboden überprüfen lassen.<br />
■ Dichtgummis reinigen und konser‐<br />
vieren.<br />
■ Kraftstofftank vollständig auffüllen.<br />
■ Motorölwechsel durchführen.<br />
■ Scheibenwaschbehälter entleeren.<br />
■ Frostschutzmittel im Kühlmittel und<br />
Korrosionsschutz überprüfen.<br />
■ Reifendruck auf den Wert für die<br />
volle Zuladung erhöhen.<br />
■ Fahrzeug an einem trockenen, gut<br />
belüfteten Ort abstellen. Ersten<br />
Gang oder Rückwärtsgang einle‐<br />
gen bzw. Wählhebel auf P stellen.<br />
Fahrzeug gegen Wegrollen si‐<br />
chern.<br />
■ Parkbremse nicht anziehen.
250 Fahrzeugwartung<br />
■ Motorhaube öffnen, alle Fenster<br />
schließen und Fahrzeug verriegeln.<br />
■ Polklemme am Minuspol der Fahr‐<br />
zeugbatterie abklemmen. Sicher‐<br />
stellen, dass sämtliche Systeme<br />
außer Betrieb sind, z. B. Diebstahl‐<br />
warnanlage.<br />
Neuerliche Inbetriebnahme des<br />
Fahrzeugs<br />
Wenn das Fahrzeug wieder in Betrieb<br />
genommen wird:<br />
■ Polklemme am Minuspol der Fahr‐<br />
zeugbatterie anklemmen. Elektro‐<br />
nik der elektrischen Fensterbetäti‐<br />
gung aktivieren.<br />
■ Reifendruck prüfen.<br />
■ Scheibenwaschbehälter auffüllen.<br />
■ Motorölstand kontrollieren.<br />
■ Kühlmittelstand kontrollieren.<br />
■ Gegebenenfalls Kennzeichen<br />
montieren.<br />
Altfahrzeugrücknahme<br />
Informationen über Altfahrzeug-<br />
Rücknahmestellen und die Wieder‐<br />
verwertung von Altfahrzeugen sind<br />
auf unserer Website verfügbar. Nur<br />
offiziell anerkannte Recyclingstellen<br />
mit dieser Aufgabe betrauen.<br />
Fahrzeugüberprüfun‐<br />
gen<br />
Durchführung von Arbeiten<br />
9 Warnung<br />
Kontrollen im Motorraum nur bei<br />
ausgeschalteter Zündung durch‐<br />
führen.<br />
Das Kühlgebläse kann auch bei<br />
ausgeschalteter Zündung laufen.
9 Gefahr<br />
Die Zündanlage arbeitet mit sehr<br />
hoher elektrischer Spannung.<br />
Nicht berühren.<br />
Motorhaube<br />
Öffnen<br />
Entriegelungsgriff ziehen und in die<br />
Ausgangsposition zurückführen.<br />
Verschlusshaken nach links ziehen<br />
und Motorhaube öffnen.<br />
9 Warnung<br />
Nur die Schaumstoffummantelung<br />
am Griff des Motorhaubenaufstel‐<br />
lers anfassen, wenn der Motor<br />
heiß ist.<br />
Lufteinlass 3 224.<br />
Fahrzeugwartung 251<br />
Motorhaube abstützen.<br />
Wird bei einem Autostopp die Motor‐<br />
haube geöffnet, so wird der Motor aus<br />
Sicherheitsgründen automatisch wie‐<br />
der gestartet.<br />
Kontrollleuchte / 3 83.<br />
Schließen<br />
Vor dem Schließen der Motorhaube<br />
die Stütze in die Halterung drücken.<br />
Motorhaube absenken, ins Schloss<br />
fallen lassen und Verriegelung prü‐<br />
fen. Sicherstellen, dass die Motor‐<br />
haube eingerastet ist.
252 Fahrzeugwartung<br />
Motorraumübersicht<br />
Benzinmotor, LUJ und LUV
Benzinmotor, LDE und 2H0<br />
Fahrzeugwartung 253
254 Fahrzeugwartung<br />
Benzinmotor, LXT
Dieselmotor, LUD<br />
Fahrzeugwartung 255
256 Fahrzeugwartung<br />
Dieselmotor, LNP
1. Servolenkungsölbehälter 3 259<br />
2. Motoröldeckel 3 257<br />
3. Bremsflüssigkeitsbehälter 3 260<br />
4. Kühlmittelbehälter 3 258<br />
5. Sicherungskasten 3 274<br />
6. Waschflüssigkeitsbehälter 3 259<br />
7. Batterie 3 260<br />
8. Motorölmessstab 3 257<br />
9. Luftfilter 3 258<br />
Motoröl<br />
Den Motorölstand regelmäßig kon‐<br />
trollieren, um Motorschäden zu ver‐<br />
hindern. Nur Motoröle der richtigen<br />
Spezifikation verwenden. Empfoh‐<br />
lene Flüssigkeiten und Betriebsstoffe<br />
3 304.<br />
Prüfung nur bei waagrecht stehen‐<br />
dem Fahrzeug. Der Motor muss be‐<br />
triebswarm und mindestens seit<br />
10 Minuten abgestellt sein.<br />
Ölmessstab herausziehen, abwi‐<br />
schen, bis zur Anschlagfläche am<br />
Griff einstecken, erneut herausziehen<br />
und Motorölstand ablesen.<br />
Ölmessstab bis zur Anschlagfläche<br />
am Griff einstecken und eine halbe<br />
Umdrehung durchführen.<br />
Je nach Motor werden verschiedene<br />
Ölmessstäbe verwendet.<br />
Fahrzeugwartung 257<br />
Wenn der Motorölstand in den Be‐<br />
reich der Nachfüllmarke MIN abge‐<br />
sunken ist, Motoröl nachfüllen.
258 Fahrzeugwartung<br />
Es wird empfohlen, Motoröl von der‐<br />
selben Qualität wie beim letzten Öl‐<br />
wechsel zu verwenden.<br />
Der Motorölstand darf die obere<br />
Marke MAX am Messstab nicht über‐<br />
schreiten.<br />
Achtung<br />
Zuviel eingefülltes Motoröl muss<br />
abgelassen oder abgesaugt wer‐<br />
den.<br />
Füllmengen 3 323.<br />
Verschlussdeckel gerade ansetzen<br />
und festdrehen.<br />
Achtung<br />
Auf Steigungen erscheint mögli‐<br />
cherweise Warncode 79 im Driver<br />
Information Center 3 88.<br />
Wenn der Code beim Fahren in<br />
der Ebene wieder erlischt, Motoröl<br />
nicht auffüllen.<br />
Luftfilter<br />
Zum Austausch des Luftfilters 6<br />
Schrauben aufdrehen und Filterge‐<br />
häuse entfernen.<br />
Kühlmittel<br />
Das Kühlmittel bietet Gefrierschutz<br />
bis ca. -27 °C.<br />
Eine ausreichende Frostschutzkon‐<br />
zentration beibehalten.<br />
Achtung<br />
Nur zugelassene Frostschutzmit‐<br />
tel verwenden.<br />
Kühlmittelspiegel<br />
Achtung<br />
Zu niedriger Kühlmittelstand kann<br />
zu Motorschaden führen.<br />
Bei kaltem Kühlsystem muss der<br />
Kühlmittelspiegel über der Fülllinien‐<br />
markierung liegen. Bei zu niedrigem<br />
Füllstand auffüllen.
9 Warnung<br />
Vor Öffnen des Verschlussde‐<br />
ckels Motor abkühlen lassen. Ver‐<br />
schlussdeckel vorsichtig öffnen<br />
damit der Überdruck langsam ent‐<br />
weicht.<br />
Mit einer Mischung aus destilliertem<br />
Wasser und für das Fahrzeug freige‐<br />
gebenem Frostschutzmittel auffüllen.<br />
Den Verschlussdeckel gut festzie‐<br />
hen. Konzentration des Frostschutz‐<br />
mittels überprüfen lassen und Ursa‐<br />
che für den Kühlmittelverlust in einer<br />
Werkstatt beheben lassen.<br />
Lenkunterstützungsflüs‐<br />
sigkeit<br />
Achtung<br />
Bereits geringste Verschmutzun‐<br />
gen können Schäden am Lenk‐<br />
system verursachen und das ord‐<br />
nungsgemäße Funktionieren ver‐<br />
hindern. Achten Sie darauf, dass<br />
keine Verschmutzungen an die In‐<br />
nenseite des Ölbehälterdeckels,<br />
an den Messstab oder in den Öl‐<br />
behälter gelangen.<br />
Abdeckung öffnen und abnehmen.<br />
Messstab trockenwischen und De‐<br />
ckel in den Behälter drehen. Abde‐<br />
ckung erneut öffnen, abnehmen und<br />
Füllstand der Lenkunterstützungs‐<br />
flüssigkeit ablesen.<br />
Der Füllstand der Lenkunterstüt‐<br />
zungsflüssigkeit muss zwischen MIN<br />
und MAX liegen.<br />
Fahrzeugwartung 259<br />
Bei zu niedrigem Flüssigkeitsstand<br />
Hilfe einer Werkstatt in Anspruch neh‐<br />
men.<br />
Waschflüssigkeit<br />
Mit Waschflüssigkeitskonzentrat auf‐<br />
füllen.<br />
Bremsen<br />
Wird die Mindestdicke der Bremsbe‐<br />
läge erreicht, leuchtet g auf.<br />
Weiterfahrt ist möglich, Bremsbeläge<br />
jedoch möglichst bald austauschen<br />
lassen.
260 Fahrzeugwartung<br />
Sobald neue Bremsbeläge montiert<br />
sind, während der ersten Fahrten<br />
nicht unnötig scharf bremsen.<br />
Bremsflüssigkeit<br />
9 Warnung<br />
Bremsflüssigkeit ist giftig und ät‐<br />
zend. Kontakt mit Augen, Haut,<br />
Gewebe und lackierten Flächen<br />
vermeiden.<br />
Der Bremsflüssigkeitsstand muss<br />
zwischen MIN und MAX liegen.<br />
Beim Nachfüllen auf äußerste Sau‐<br />
berkeit achten, da eine Verunreini‐<br />
gung der Bremsflüssigkeit zu Funk‐<br />
tionsstörungen der Bremsanlage füh‐<br />
ren kann. Die Ursache für den Verlust<br />
von Bremsflüssigkeit von einer Werk‐<br />
statt beheben lassen.<br />
Nur für das Fahrzeug zugelassene<br />
Hochleistungsbremsflüssigkeit ver‐<br />
wenden, Brems- und Kupplungsflüs‐<br />
sigkeit 3 304.<br />
Batterie<br />
Fahrzeuge ohne Stopp-Start-System<br />
sind mit einem herkömmlichen Blei‐<br />
akkumulator ausgestattet. Fahrzeuge<br />
mit Stopp-Start-System sind mit einer<br />
AGM-Batterie ausgestattet. Die Fahr‐<br />
zeugbatterie ist wartungsfrei, sofern<br />
das Fahrprofil ein ausreichendes La‐<br />
den der Batterie zulässt. Bei Kurz‐<br />
streckenfahrten und häufigem Anlas‐<br />
sen des Motors kann die Batterie ent‐<br />
laden werden. Die Verwendung un‐<br />
nötiger elektrischer Verbraucher ver‐<br />
meiden.<br />
Batterien gehören nicht in den Haus‐<br />
müll. Sie müssen über entspre‐<br />
chende Sammelstellen entsorgt wer‐<br />
den.<br />
Wird das Fahrzeug länger als<br />
4 Wochen abgestellt, kann sich die<br />
Batterie entladen. Polklemme am Mi‐<br />
nuspol der Fahrzeugbatterie abklem‐<br />
men.<br />
An- und Abklemmen der Fahrzeug‐<br />
batterie nur bei ausgeschalteter Zün‐<br />
dung.<br />
9 Warnung<br />
Brennende Gegenstände von der<br />
Batterie fernhalten, um eine Ex‐<br />
plosion zu verhindern. Eine Explo‐<br />
sion der Batterie kann zu Schäden
am Fahrzeug und zu schweren<br />
Verletzungen oder zum Tod füh‐<br />
ren.<br />
Kontakt mit Augen, Haut, Gewebe<br />
und lackierten Flächen vermei‐<br />
den. Die Flüssigkeit enthält<br />
Schwefelsäure, die bei direktem<br />
Kontakt Verletzungen und Schä‐<br />
den verursachen kann. Bei Kon‐<br />
takt mit der Haut den betroffenen<br />
Bereich mit Wasser abspülen und<br />
sofort ärztliche Hilfe aufsuchen.<br />
Außerhalb der Reichweite von<br />
Kindern halten.<br />
Eine offene Batterie nicht kippen.<br />
Batterieentladeschutz 3 107.<br />
Batterie wechseln<br />
Hinweis<br />
Jede Abweichung von den in diesem<br />
Abschnitt aufgeführten Anweisun‐<br />
gen kann zu einer zeitweisen Deak‐<br />
tivierung der Stopp-Start-Automatik<br />
führen.<br />
Bei Erneuerung der Batterie unbe‐<br />
dingt darauf achten, dass sich im Be‐<br />
reich des Pluspols keine geöffneten<br />
Entlüftungsbohrungen befinden.<br />
Falls in diesem Bereich eine Entlüf‐<br />
tungsbohrung geöffnet ist, muss<br />
diese mit einem Blinddeckel ver‐<br />
schlossen werden und die Entlüftung<br />
muss im Bereich des Minuspols ge‐<br />
öffnet werden.<br />
Nur Batterien verwenden, die die Be‐<br />
festigung des Sicherungskastens<br />
über der Batterie ermöglichen.<br />
Bei Fahrzeugen mit Stopp-Start-Sys‐<br />
tem ist die AGM-Batterie (Vliesakku)<br />
unbedingt wieder durch eine AGM-<br />
Batterie zu ersetzen.<br />
AGM-Batterien sind an der Kenn‐<br />
zeichnung "AGM" auf dem Batterie‐<br />
schild zu erkennen. Wir empfehlen<br />
den Einsatz einer Original-<strong>Chevrolet</strong>-<br />
Batterie.<br />
Hinweis<br />
Der Einsatz einer anderen AGM-<br />
Batterie als der Original-<strong>Chevrolet</strong>-<br />
Batterie kann die Leistung des<br />
Stopp-Start-Systems beeinträchti‐<br />
gen.<br />
Fahrzeugwartung 261<br />
Wir empfehlen, den Austausch der<br />
Batterie von einer Werkstatt durch‐<br />
führen zu lassen.<br />
Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />
Batterie laden<br />
9 Warnung<br />
Bei Fahrzeugen mit Stopp-Start-<br />
Automatik darauf achten, dass die<br />
Ladespannung bei Einsatz eines<br />
Batterieladegeräts 14,6 Volt nicht<br />
übersteigt. Andernfalls kann die<br />
Batterie beschädigt werden.<br />
Starthilfe 3 290.
262 Fahrzeugwartung<br />
Warnschild<br />
Bedeutung der Symbole:<br />
■ Funken, offene Flammen oder<br />
Rauch vermeiden.<br />
■ Augen immer schützen. Explosive<br />
Gase können Erblindung oder Ver‐<br />
letzungen verursachen.<br />
■ Batterie außerhalb der Reichweite<br />
von Kindern halten.<br />
■ Die Batterie enthält Schwefelsäure,<br />
die zu Erblindung oder ernsten Ver‐<br />
ätzungen führen kann.<br />
■ Für weitere Informationen siehe<br />
Betriebsanleitung.<br />
■ Rund um die Batterie können ex‐<br />
plosive Gase auftreten.<br />
Diesel-Kraftstoffsystem<br />
entlüften<br />
Wenn der Tank leer gefahren wurde,<br />
muss das Diesel-Kraftstoffsystem<br />
entlüftet werden. Zündung dreimal für<br />
jeweils 15 Sekunden einschalten.<br />
Dann den Motor höchstens<br />
40 Sekunden lang drehen lassen.<br />
Diesen Vorgang frühestens nach<br />
5 Sekunden wiederholen. Wenn der<br />
Motor nicht startet, Hilfe einer Werk‐<br />
statt in Anspruch nehmen.<br />
Scheibenwischerwechsel<br />
Wischerarm anheben. Entriegelungs‐<br />
hebel drücken und Wischerblatt ab‐<br />
nehmen.
Wischerblatt an der<br />
Heckscheibe<br />
Wischerarm anheben. Wischerblatt<br />
wie abgebildet ausrasten und abneh‐<br />
men.<br />
Wischerblatt leicht abgewinkelt am<br />
Wischerarm ansetzen und drücken,<br />
bis es einrastet.<br />
Wischerarm vorsichtig absenken.<br />
Glühlampen<br />
auswechseln<br />
Zündung ausschalten und betreffen‐<br />
den Schalter ausschalten bzw. Türen<br />
schließen.<br />
Neue Glühlampe nur am Sockel hal‐<br />
ten! Den Glaskolben der Glühlampe<br />
nicht mit bloßen Händen berühren.<br />
Zum Wechseln nur den gleichen<br />
Glühlampentyp verwenden.<br />
Scheinwerferlampen von innen im<br />
Motorraum austauschen.<br />
Halogen-Scheinwerfer<br />
Abblendlicht und Fernlicht<br />
1. Stecker von Glühlampe abziehen.<br />
Fahrzeugwartung 263<br />
2. Abdeckkappe abziehen.<br />
3. Federdrahtbügel zusammendrü‐<br />
cken, aushängen und nach oben<br />
schwenken.
264 Fahrzeugwartung<br />
4. Glühlampe aus Reflektorgehäuse<br />
nehmen.<br />
5. Beim Einsetzen einer neuen<br />
Glühlampe die Zapfen in die Aus‐<br />
sparungen am Reflektor einfüh‐<br />
ren.<br />
6. Federdrahtbügel einrasten.<br />
7. Scheinwerfer-Abdeckkappe an‐<br />
bringen und schließen.<br />
8. Stecker auf Glühlampe aufste‐<br />
cken.<br />
Seitenleuchten<br />
1. Stecker von Glühlampe abziehen.<br />
2. Abdeckkappe abziehen.<br />
3. Lampenfassung des Standlichts<br />
vom Reflektor abziehen.<br />
4. Glühlampe aus der Fassung neh‐<br />
men.<br />
5. Neue Lampe einsetzen.<br />
6. Fassung in den Reflektor einset‐<br />
zen.<br />
7. Scheinwerfer-Abdeckkappe an‐<br />
bringen und schließen.<br />
8. Stecker auf Glühlampe aufste‐<br />
cken.
Blinker vorn und Parklicht<br />
1. Lampenfassung nach links dre‐<br />
hen und lösen.<br />
2. Glühlampe etwas in die Fassung<br />
hineindrücken, nach links drehen<br />
und herausnehmen. Neue Glüh‐<br />
lampe einsetzen.<br />
3. Lampenfassung in den Reflektor<br />
einsetzen, nach rechts drehen<br />
und einrasten.<br />
Nebelscheinwerfer<br />
Lampenwechsel von einer Werkstatt<br />
durchführen lassen.<br />
Rückleuchten<br />
4-Türen<br />
Fahrzeugwartung 265<br />
1. Beide Abdeckungen öffnen.<br />
2. Beide Schrauben aufdrehen.
266 Fahrzeugwartung<br />
3. Lampengehäuse herausnehmen.<br />
Aufpassen, dass der Kabelkanal<br />
nicht verschoben wird.<br />
4. Rückfahrleuchte (1)<br />
Blinkleuchte (2)<br />
Rückleuchte/Bremsleuchte (3)<br />
5. Lampenfassung nach links dre‐<br />
hen.<br />
6. Lampenfassung herausnehmen.<br />
Glühlampe etwas in die Fassung<br />
hineindrücken, nach links drehen<br />
und herausnehmen. Neue Glüh‐<br />
lampe einsetzen.<br />
7. Lampenfassung in Lampenge‐<br />
häuse einsetzen und mit Schrau‐<br />
ben befestigen. Stecker anschlie‐<br />
ßen. Lampengehäuse in die Ka‐<br />
rosserie einsetzen und Schrau‐<br />
ben festziehen. Abdeckungen<br />
schließen und einrasten.<br />
8. Zündung einschalten, alle Lichter<br />
betätigen und überprüfen.
Lampengehäuse in der Hecktür<br />
Nebelschlussleuchte/Rückfahr‐<br />
leuchte, je nach Seite<br />
1. Verkleidung des Kofferraumde‐<br />
ckels abnehmen.<br />
2. Lampenfassung nach links dre‐<br />
hen.<br />
3. Lampenfassung herausnehmen.<br />
Glühlampe etwas in die Fassung<br />
hineindrücken, nach links drehen<br />
und herausnehmen. Neue Glüh‐<br />
lampe einsetzen.<br />
4. Lampenfassung in Kofferraumde‐<br />
ckel einsetzen. Innenverkleidung<br />
wieder am Kofferraumdeckel an‐<br />
bringen.<br />
5. Zündung einschalten, die Lichter<br />
betätigen und überprüfen.<br />
Fahrzeugwartung 267<br />
5-Türen Schrägheck<br />
1. Die drei Abdeckungen öffnen.<br />
2. Die drei Schrauben entfernen.
268 Fahrzeugwartung<br />
3. Lampengehäuse herausnehmen.<br />
Aufpassen, dass der Kabelkanal<br />
nicht verschoben wird.<br />
4. Blinkleuchte (1)<br />
Rückleuchte/Bremsleuchte (2)<br />
5. Lampenfassung nach links dre‐<br />
hen.<br />
6. Lampenfassung herausnehmen.<br />
Glühlampe etwas in die Fassung<br />
hineindrücken, nach links drehen<br />
und herausnehmen. Neue Glüh‐<br />
lampe einsetzen.<br />
7. Lampenfassung in Lampenge‐<br />
häuse einsetzen und mit Schrau‐<br />
ben befestigen. Stecker anschlie‐<br />
ßen. Lampengehäuse in die Ka‐<br />
rosserie einsetzen und Schrau‐<br />
ben festziehen. Abdeckungen<br />
schließen und einrasten.<br />
8. Zündung einschalten, alle Lichter<br />
betätigen und überprüfen.<br />
Rückfahrleuchte<br />
Lampenwechsel von einer Werkstatt<br />
durchführen lassen.<br />
Nebelschlussleuchte<br />
Lampenwechsel von einer Werkstatt<br />
durchführen lassen.
Sports Tourer<br />
1. Beide Abdeckungen öffnen.<br />
2. Beide Schrauben aufdrehen.<br />
3. Lampengehäuse herausnehmen.<br />
Aufpassen, dass der Kabelkanal<br />
nicht verschoben wird.<br />
Fahrzeugwartung 269<br />
4. Blinkleuchte (1)<br />
Rückleuchte/Bremsleuchte (2)<br />
5. Lampenfassung nach links dre‐<br />
hen.
270 Fahrzeugwartung<br />
6. Lampenfassung herausnehmen.<br />
Glühlampe etwas in die Fassung<br />
hineindrücken, nach links drehen<br />
und herausnehmen. Neue Glüh‐<br />
lampe einsetzen.<br />
7. Lampenfassung in Lampenge‐<br />
häuse einsetzen und mit Schrau‐<br />
ben befestigen. Lampengehäuse<br />
in die Karosserie einsetzen und<br />
Schrauben festziehen. Abde‐<br />
ckungen schließen und einrasten.<br />
8. Zündung einschalten, alle Lichter<br />
betätigen und überprüfen.<br />
Lampengehäuse in der Hecktür<br />
1. Hecktür öffnen und Abdeckung an<br />
der entsprechenden Seite abneh‐<br />
men.<br />
2. Lampenfassung durch Drehen<br />
nach links abnehmen. Glühlampe<br />
durch leichtes Eindrücken in die<br />
Fassung und Drehen nach rechts<br />
ersetzen.<br />
Nebelschlussleuchte/Rückfahr‐<br />
leuchte (1), je nach Seite.<br />
Rückleuchten (2).<br />
3. Lampenfassung einsetzen und<br />
nach rechts drehen. Abdeckung<br />
anbringen.<br />
4. Zündung einschalten, die Lichter<br />
betätigen und überprüfen.<br />
Seitliche Blinkleuchte<br />
1. Leuchte zur Fahrzeugrückseite<br />
schieben und herausnehmen.<br />
2. Lampenfassung nach links dre‐<br />
hen.<br />
3. Glühlampe aus Lampenfassung<br />
ziehen und ersetzen.<br />
4. In umgekehrter Reihenfolge ein‐<br />
bauen.
Kennzeichenleuchte<br />
4-Türen<br />
1. Beide Schrauben aufdrehen.<br />
2. Lampengehäuse nach unten he‐<br />
rausnehmen, dabei nicht am Ka‐<br />
bel ziehen.<br />
Lampenfassung durch Drehen<br />
nach links ausrasten.<br />
3. Glühlampe aus der Fassung neh‐<br />
men und neue Glühlampe einset‐<br />
zen.<br />
4. Lampenfassung in das Lampen‐<br />
gehäuse einsetzen und nach<br />
rechts drehen.<br />
5. Lampengehäuse einsetzen und<br />
mit einem Schraubendreher be‐<br />
festigen.<br />
Fahrzeugwartung 271<br />
Schrägheck, 5-türig, Sports<br />
Tourer<br />
1. Schraubendreher in das Lampen‐<br />
gehäuse einstecken, zur Seite<br />
drücken und Feder entriegeln.<br />
2. Lampengehäuse nach unten he‐<br />
rausnehmen, dabei nicht am Ka‐<br />
bel ziehen.
272 Fahrzeugwartung<br />
3. Lampenfassung durch Drehen<br />
nach links ausrasten.<br />
4. Glühlampe aus der Fassung neh‐<br />
men und neue Glühlampe einset‐<br />
zen.<br />
5. Lampenfassung in das Lampen‐<br />
gehäuse einsetzen und nach<br />
rechts drehen.<br />
6. Lampengehäuse einsetzen und<br />
einrasten.<br />
Innenleuchten<br />
Innenleuchte, Leseleuchten<br />
Lampenwechsel von einer Werkstatt<br />
durchführen lassen.<br />
Laderaumleuchte<br />
1. Leuchte mit Schraubendreher lö‐<br />
sen und herausnehmen.<br />
2. Glühlampe leicht in Richtung der<br />
federnden Klemme drücken und<br />
herausnehmen.<br />
3. Neue Lampe einsetzen.<br />
4. Leuchte einsetzen.<br />
Instrumententafelbeleuch‐<br />
tung<br />
Lampenwechsel von einer Werkstatt<br />
durchführen lassen.
Elektrische Anlage<br />
Sicherungen<br />
Ersatz entsprechend der Beschrif‐<br />
tung auf der defekten Sicherung<br />
durchführen.<br />
Das Fahrzeug verfügt über zwei Si‐<br />
cherungskästen:<br />
■ im vorderen linken Bereich des Mo‐<br />
torraums,<br />
■ im Innenraum hinter dem Staufach<br />
bzw. in Rechtslenkern hinter dem<br />
Handschuhfach.<br />
In einem Kasten oberhalb der Plus‐<br />
klemme der Batterie befinden sich ei‐<br />
nige Hauptsicherungen. Bei Bedarf<br />
von einer Werkstatt austauschen las‐<br />
sen.<br />
Vor Auswechseln einer Sicherung be‐<br />
treffenden Schalter und Zündung<br />
ausschalten.<br />
Eine defekte Sicherung ist am durch‐<br />
gebrannten Schmelzfaden erkenn‐<br />
bar. Sicherung nur dann ersetzen,<br />
wenn die Ursache für die Störung be‐<br />
hoben wurde.<br />
Einige Funktionen können durch<br />
mehrere Sicherungen abgesichert<br />
sein.<br />
Sicherungen können auch ohne Be‐<br />
stehen einer Funktion eingesetzt wer‐<br />
den.<br />
Fahrzeugwartung 273<br />
Sicherungszieher<br />
Im Sicherungskasten des Motor‐<br />
raums kann ein Sicherungszieher un‐<br />
tergebracht sein.
274 Fahrzeugwartung<br />
Sicherungszieher von oben oder seit‐<br />
lich auf die verschiedenen Ausführun‐<br />
gen von Sicherungen stecken und Si‐<br />
cherung herausziehen.<br />
Sicherungskasten im<br />
Motorraum<br />
Der Sicherungskasten befindet sich<br />
im vorderen linken Bereich des Mo‐<br />
torraums.<br />
Abdeckung lösen, anheben und ab‐<br />
nehmen.<br />
Möglicherweise gelten nicht alle Be‐<br />
schreibungen des Sicherungskasten<br />
in dieser Betriebsanleitung für Ihr<br />
Fahrzeug. Beachten Sie beim Über‐<br />
prüfen des Sicherungskasten die Be‐<br />
schriftung des Kastens.
Nr. Stromkreis<br />
1 Getriebesteuergerät<br />
2 Motorsteuergerät<br />
3 –<br />
4 Entlüftungsmagnetventil Aktiv‐<br />
kohlebehälter<br />
5 Zündung<br />
6 Scheibenwischer<br />
7 –<br />
8 Kraftstoffeinspritzung<br />
9 Kraftstoffeinspritzung, Zündan‐<br />
lage<br />
10 Motorsteuergerät<br />
11 Lambdasonde<br />
12 Anlassermagnetventil<br />
13 Entlüftungsmagnetventil Aktiv‐<br />
kohlebehälter<br />
14 –<br />
15 Heckscheibenwischer<br />
Fahrzeugwartung 275<br />
Nr. Stromkreis<br />
16 Zündung, Luftgütesensor<br />
17 Zündung, Airbag<br />
18 Steuergerät Kraftstoffsystem<br />
19 –<br />
20 Kraftstoffpumpe<br />
21 Elektrische Fensterbetätigung<br />
hinten<br />
22 –<br />
23 –<br />
24 Elektrische Fensterbetätigung<br />
vorn<br />
25 Elektronische Unterdruckpumpe<br />
26 ABS<br />
27 Elektronisches Schlüsselsystem<br />
28 Heckscheibenheizung<br />
29 –<br />
30 ABS
276 Fahrzeugwartung<br />
Nr. Stromkreis<br />
31 Karosseriesteuergerät<br />
32 Karosseriesteuergerät<br />
33 Vordersitzheizung<br />
34 Schiebedach<br />
35 Infotainment System, Verstärker<br />
36 –<br />
37 Fernlicht rechts<br />
38 Fernlicht links<br />
39 –<br />
40 –<br />
41 –<br />
42 Kühlgebläse<br />
43 –<br />
44 –<br />
45 Kühlgebläse<br />
46 Kühlgebläse<br />
47 Lambdasonde<br />
Nr. Stromkreis<br />
48 Nebelscheinwerfer<br />
49 –<br />
50 –<br />
51 Hupe<br />
52 Instrumententafel<br />
53 Automatisch abblendender<br />
Spiegel<br />
54 Lichtschalter, Automatisches<br />
Fahrlicht<br />
55 Einklappbare Spiegel<br />
56 Scheibenwaschanlage<br />
57 Lenkradsperre<br />
58 –<br />
59 Heizung Diesel-Kraftstoff<br />
60 Spiegelheizung<br />
61 Spiegelheizung<br />
62 Klimaanlage<br />
63 Heckscheibensensor<br />
Nr. Stromkreis<br />
64 Luftgütesensor<br />
65 Nebelschlussleuchte<br />
66 Heckscheibenwaschanlage<br />
67 Steuergerät Kraftstoffsystem<br />
68 –<br />
69 Sensor Batteriespannung<br />
70 Regensensor<br />
71 –
Sicherungskasten in der<br />
Instrumententafel<br />
Der Sicherungskasten befindet sich<br />
hinter dem Staufach in der Instrumen‐<br />
tentafel.<br />
1. Das Fach öffnen.<br />
2. Die Unterseite des Fachs in Rich‐<br />
tung der Pfeile ausbauen.<br />
3. Das Fach durch beide Ausspa‐<br />
rungen in Richtung der Pfeile he‐<br />
rausnehmen.<br />
Das Fach in umgekehrter Reihen‐<br />
folge einbauen.<br />
Fahrzeugwartung 277<br />
In Rechtslenkern befindet sich der Si‐<br />
cherungskasten hinter einer Abde‐<br />
ckung im Handschuhfach. Hand‐<br />
schuhfach öffnen und Abdeckung<br />
entfernen.<br />
Möglicherweise gelten nicht alle Be‐<br />
schreibungen des Sicherungskasten<br />
in dieser Betriebsanleitung für Ihr<br />
Fahrzeug. Beachten Sie beim Über‐<br />
prüfen des Sicherungskasten die Be‐<br />
schriftung des Kastens.
278 Fahrzeugwartung<br />
Nr. Stromkreis<br />
1 Infotainment System, Frei‐<br />
sprechtelefon<br />
2 Gleichspannungswandler<br />
3 Kontrolleinheit Karosserie<br />
4 Infotainment System<br />
5 Info Display, Einparkhilfe, Hupe<br />
6 Zigarettenanzünder<br />
7 Zubehörsteckdose<br />
8 Karosseriesteuergerät<br />
Nr. Stromkreis<br />
9 Karosseriesteuergerät<br />
10 Karosseriesteuergerät<br />
11 Innengebläse<br />
12 –<br />
13 Sitzheizung<br />
14 Diagnosestecker<br />
15 Airbag<br />
16 Zentralverriegelung, Koffer‐<br />
raumdeckel<br />
17 Klimaanlage<br />
18 Anhänger<br />
19 Wählhebel<br />
20 Wählhebel, Batteriesensor<br />
21 Instrument<br />
22 Zündung, elektronisches<br />
Schlüsselsystem<br />
23 Karosseriesteuergerät<br />
Nr. Stromkreis<br />
24 Karosseriesteuergerät<br />
25 Lenkradsperre<br />
26 Zubehörsteckdose hinten
Wagenwerkzeug<br />
Fahrzeuge mit<br />
Reifenreparaturset<br />
Wagenwerkzeug und Reifenrepara‐<br />
turset befinden sich in einem Stau‐<br />
fach unter der Abdeckung des Lade‐<br />
raumbodens.<br />
Fahrzeuge mit Reserverad<br />
Wagenheber und Wagenwerkzeug<br />
befinden sich in einem Staufach im<br />
Laderaum unter dem Reserverad.<br />
Reserverad 3 288.<br />
Fahrzeugwartung 279<br />
Räder und Reifen<br />
Reifenzustand, Felgenzustand<br />
Über Kanten langsam und möglichst<br />
im rechten Winkel fahren. Das Über‐<br />
fahren scharfer Kanten kann zu Rei‐<br />
fen- und Felgenschäden führen. Rei‐<br />
fen beim Parken nicht am Bordstein<br />
einklemmen.<br />
Räder regelmäßig auf Beschädigun‐<br />
gen untersuchen. Bei Beschädigun‐<br />
gen bzw. ungewöhnlichem Ver‐<br />
schleiß Hilfe einer Werkstatt in An‐<br />
spruch nehmen.<br />
Winterreifen<br />
Winterreifen verbessern die Fahrsi‐<br />
cherheit bei Temperaturen unter<br />
7 °C und sollten daher an allen Rä‐<br />
dern montiert werden.<br />
Geschwindigkeitsaufkleber gemäß<br />
Landesvorschrift im Blickfeld des<br />
Fahrers anbringen.<br />
Reifen der Größen 205/60 R 16,<br />
215/50 R 17 und 225/50 R 17 können<br />
als Winterreifen verwendet werden.
280 Fahrzeugwartung<br />
Reifen der Größen 215/60 R 16 und<br />
225/55 R 16 dürfen nicht als Winter‐<br />
reifen verwendet werden.<br />
Reifenbezeichnungen<br />
z. B. 215/60 R 16 95 H<br />
215 = Reifenbreite in mm<br />
60 = Querschnittsverhältnis (Rei‐<br />
fenhöhe zu Reifenbreite) in %<br />
R = Gürtelbauart: Radial<br />
RF = Bauart: RunFlat<br />
16 = Felgendurchmesser in Zoll<br />
95 = Tragfähigkeits-Kennzahl,<br />
z. B.: 95 entspricht 690 kg<br />
H = Geschwindigkeits-Kenn‐<br />
buchstabe<br />
Geschwindigkeits-Kennbuchstabe:<br />
Q = bis 160 km/h<br />
S = bis 180 km/h<br />
T = bis 190 km/h<br />
H = bis 210 km/h<br />
V = bis 240 km/h<br />
W = bis 270 km/h<br />
Reifendruck<br />
Reifendruck mindestens alle<br />
14 Tage und vor jeder größeren Fahrt<br />
bei kalten Reifen kontrollieren. Sofern<br />
vorhanden, Reserverad nicht verges‐<br />
sen.<br />
Ventilkappe abschrauben.<br />
Reifendruck 3 324 und auf dem Auf‐<br />
kleber im Rahmen der Fahrertür.<br />
Die Reifendruckangaben beziehen<br />
sich auf kalte Reifen. Gültig für Som‐<br />
mer- und Winterreifen.<br />
Reservereifen immer mit dem Reifen‐<br />
druck für volle Belastung befüllen.<br />
Der ECO-Reifendruck hilft den Kraft‐<br />
stoffverbrauch zu verringern.<br />
Ein falscher Reifendruck beeinträch‐<br />
tigt Sicherheit, Fahrverhalten, Fahr‐<br />
komfort und Kraftstoffverbrauch und<br />
erhöht den Reifenverschleiß.<br />
9 Warnung<br />
Ein zu geringer Reifendruck kann<br />
zu starker Reifenerwärmung, in‐<br />
neren Beschädigungen und da‐<br />
durch bei hohen Geschwindigkei‐<br />
ten zur Laufflächenablösung und<br />
sogar zum Platzen des Reifens<br />
führen.<br />
Profiltiefe<br />
Profiltiefe regelmäßig kontrollieren.<br />
Reifen sollten aus Sicherheitsgrün‐<br />
den bei einer Profiltiefe von 2-3 mm<br />
(bei Winterreifen 4 mm) ausgetauscht<br />
werden.<br />
Aus Sicherheitsgründen wird emp‐<br />
fohlen, dass die Profiltiefe der Reifen<br />
einer Achse um nicht mehr als 2 mm<br />
variiert.
Die gesetzlich zulässige Mindestpro‐<br />
filtiefe (1,6 mm) ist erreicht, wenn das<br />
Profil bis zu einem Verschleißanzei‐<br />
ger (TWI = Tread Wear Indicator) ab‐<br />
gefahren ist. Ihre Lage wird durch<br />
Markierungen an der Reifenflanke<br />
angezeigt.<br />
Sollte der Verschleiß vorn größer sein<br />
als hinten, Vorderräder regelmäßig<br />
gegen Hinterräder tauschen. Sicher‐<br />
stellen, dass die Richtung der Rad‐<br />
drehung unverändert ist.<br />
Reifen altern, auch wenn sie nicht ge‐<br />
fahren werden. Wir empfehlen, die<br />
Reifen alle 6 Jahre zu ersetzen.<br />
Reifenumrüstung<br />
Bei Verwendung anderer als den<br />
werkseitig montierten Reifengrößen<br />
müssen gegebenenfalls der Tacho‐<br />
meter und der Nenndruck umpro‐<br />
grammiert und Änderungen am Fahr‐<br />
zeug vorgenommen werden.<br />
Nach Umrüstung auf andere Reifen‐<br />
größen Aufkleber für Reifendrücke<br />
ersetzen lassen.<br />
9 Warnung<br />
Der Gebrauch nicht geeigneter<br />
Reifen oder Felgen kann zu Unfäl‐<br />
len und zum Erlöschen der Be‐<br />
triebserlaubnis führen.<br />
Radabdeckungen<br />
Es dürfen nur für das jeweilige Fahr‐<br />
zeug werksseitig freigegebene Rad‐<br />
abdeckungen und Reifen verwendet<br />
werden, die allen relevanten Anforde‐<br />
rungen für die jeweiligen Rad- und<br />
Reifenkombinationen entsprechen.<br />
Fahrzeugwartung 281<br />
Werden keine werkseitig zugelasse‐<br />
nen Radabdeckungen und Reifen<br />
verwendet, dürfen die Reifen keinen<br />
Felgenschutzwulst aufweisen.<br />
Radabdeckungen dürfen die Kühlung<br />
der Bremsen nicht beeinträchtigen.<br />
9 Warnung<br />
Bei Verwendung nicht geeigneter<br />
Reifen oder Radabdeckungen<br />
kann es zu plötzlichem Druckver‐<br />
lust und in der Folge zu Unfällen<br />
kommen.<br />
Schneeketten
282 Fahrzeugwartung<br />
Schneeketten dürfen nur auf den Vor‐<br />
derrädern verwendet werden.<br />
Schneeketten sind ausschließlich auf<br />
Reifen der Größe 205/60 R16 zuläs‐<br />
sig.<br />
Schneeketten dürfen nicht auf Reifen<br />
der Größe 215/50 R 17, 215/60 R 16,<br />
225/50 R 17 und 225/55 R 16 ver‐<br />
wendet werden.<br />
Immer engmaschige Schneeketten<br />
verwenden, die an der Lauffläche und<br />
an den Reifeninnenseiten (ein‐<br />
schließlich Kettenschloss) maximal<br />
10 mm auftragen.<br />
9 Warnung<br />
Beschädigungen können zum<br />
Platzen des Reifens führen.<br />
Reifenreparaturset<br />
Kleinere Schäden an der Lauffläche<br />
des Reifens können mit dem Reifen‐<br />
reparaturset behoben werden.<br />
Fremdkörper nicht aus dem Reifen<br />
entfernen.<br />
Schäden am Reifen, die größer als<br />
4 mm sind oder sich an der Seiten‐<br />
wand in der Nähe der Felge befinden,<br />
können mit dem Reifenreparaturset<br />
nicht repariert werden.<br />
9 Warnung<br />
Nicht schneller als 80 km/h fahren.<br />
Nicht über einen längeren Zeit‐<br />
raum verwenden.<br />
Lenkung und Fahrverhalten kön‐<br />
nen beeinträchtigt werden.<br />
Bei einer Reifenpanne:<br />
Parkbremse anziehen, ersten Gang<br />
oder Rückwärtsgang bzw. P einle‐<br />
gen.<br />
Das Reifenreparaturset befindet sich<br />
in einem Staufach unter der Abde‐<br />
ckung des Laderaumbodens.<br />
1. Reifenreparaturset aus dem Stau‐<br />
fach herausnehmen.<br />
2. Kompressor herausnehmen.
3. Stromkabel und Luftschlauch aus<br />
den Staufächern auf der Unter‐<br />
seite des Kompressors heraus‐<br />
nehmen.<br />
4. Kompressor-Luftschlauch an den<br />
Anschluss der Dichtmittelflasche<br />
schrauben.<br />
5. Dichtmittelflasche in die Halte‐<br />
rung am Kompressor einsetzen.<br />
Kompressor so in Reifennähe<br />
platzieren, dass die Dichtmittelfla‐<br />
sche aufrecht steht.<br />
6. Ventilkappe des defekten Reifens<br />
abschrauben.<br />
7. Einfüllschlauch an Reifenventil<br />
anschrauben.<br />
8. Der Schalter auf dem Kompressor<br />
muss auf J stehen.<br />
Fahrzeugwartung 283<br />
9. Den Stecker des Kompressors an<br />
der Zubehörsteckdose auf der<br />
Rückseite der Konsole anschlie‐<br />
ßen.<br />
Um eine Entladung der Batterie<br />
zu vermeiden, empfehlen wir, den<br />
Motor laufen zu lassen.<br />
10. Wippschalter auf dem Kompres‐<br />
sor auf I stellen. Der Reifen wird<br />
mit Dichtmittel gefüllt.<br />
11. Während des Entleerens der<br />
Dichtmittelflasche (ca.<br />
30 Sekunden) zeigt die Druckan‐<br />
zeige am Kompressor kurzzeitig<br />
bis zu 6 bar an. Danach sinkt der<br />
Druck wieder ab.
284 Fahrzeugwartung<br />
12. Das Dichtmittel wird vollständig in<br />
den Reifen gepumpt. Anschlie‐<br />
ßend wird der Reifen mit Luft be‐<br />
füllt.<br />
13. Der vorgeschriebene Reifendruck<br />
sollte innerhalb von 10 Minuten<br />
erreicht werden. Reifendruck<br />
3 324. Sobald der richtige Rei‐<br />
fendruck erreicht wurde, Kom‐<br />
pressor ausschalten.<br />
Wird der vorgeschriebene Reifen‐<br />
druck nicht innerhalb von<br />
10 Minuten erreicht, Reifenrepa‐<br />
raturset entfernen. Das Fahrzeug<br />
um eine Reifenumdrehung bewe‐<br />
gen. Das Reifenreparaturset wie‐<br />
der anschließen und Füllvorgang<br />
10 Minuten fortsetzen. Wird der<br />
vorgeschriebene Reifendruck da‐<br />
nach immer noch nicht erreicht, ist<br />
der Reifen zu stark beschädigt.<br />
Hilfe einer Werkstatt in Anspruch<br />
nehmen.<br />
Übermäßigen Reifendruck mit<br />
dem Knopf über der Druckan‐<br />
zeige ablassen.<br />
Kompressor nicht länger als<br />
10 Minuten laufen lassen.<br />
14. Reifenreparaturset abbauen. Auf<br />
den Verschluss an der Halterung<br />
drücken, um die Dichtmittelfla‐<br />
sche aus der Halterung zu neh‐<br />
men. Reifenfüllschlauch ab‐<br />
schrauben, um die Dichtmittelfla‐<br />
sche abzumontieren. Damit wird<br />
verhindert, dass Dichtmittel aus‐<br />
tritt. Reifenreparaturset im Lade‐<br />
raum verstauen.<br />
15. Eventuell ausgetretenes Dichtmit‐<br />
tel mit einem Lappen entfernen.<br />
16. An der Dichtmittelflasche ange‐<br />
brachten Aufkleber mit der maxi‐<br />
mal zulässigen Geschwindigkeit<br />
im Blickfeld des Fahrers anbrin‐<br />
gen.<br />
17. Fahrt unverzüglich fortsetzen, da‐<br />
mit sich das Dichtmittel im Reifen<br />
gleichmäßig verteilt. Nach ca.<br />
10 km Fahrtstrecke (spätestens<br />
jedoch nach 10 Minuten) anhalten<br />
und Reifendruck kontrollieren.<br />
Hierzu Kompressor-Luftschlauch<br />
direkt auf das Reifenventil und<br />
den Kompressor schrauben.
Wenn der Reifendruck mehr als<br />
1,3 bar beträgt, auf den vorge‐<br />
schriebenen Wert korrigieren.<br />
Vorgang wiederholen, bis kein<br />
Druckverlust mehr auftritt.<br />
Wenn der Reifendruck unter<br />
1,3 bar abgesunken ist, darf das<br />
Fahrzeug nicht mehr benutzt wer‐<br />
den. Hilfe einer Werkstatt in An‐<br />
spruch nehmen.<br />
18. Reifenreparaturset im Laderaum<br />
verstauen.<br />
Hinweis<br />
Die Fahreigenschaften des reparier‐<br />
ten Reifens sind stark beeinträchtigt,<br />
diesen Reifen deshalb ersetzen.<br />
Bei ungewöhnlichen Geräuschen<br />
oder starker Aufheizung des Kom‐<br />
pressors diesen für mindestens<br />
30 Minuten ausgeschaltet lassen.<br />
Das eingebaute Sicherheitsventil<br />
öffnet bei einem Druck von 7 bar.<br />
Verfallsdatum des Reparatursets<br />
beachten. Nach diesem Datum ist<br />
die Dichtwirkung nicht mehr garan‐<br />
tiert. Haltbarkeitsangaben auf der<br />
Dichtmittelflasche beachten.<br />
Gebrauchte Dichtmittelflasche er‐<br />
setzen. Entsorgung entsprechend<br />
den jeweiligen gesetzlichen Vor‐<br />
schriften.<br />
Kompressor und Dichtmittel können<br />
ab ca. -30 °C verwendet werden.<br />
Beiliegende Adapter können zum<br />
Aufpumpen von anderen Gegen‐<br />
ständen wie z. B. Bällen, Luftmatrat‐<br />
zen oder Schlauchbooten verwen‐<br />
det werden. Sie befinden sich auf<br />
der Unterseite des Kompressors.<br />
Zum Abnehmen Kompressor-Luft‐<br />
schlauch anschrauben und Adapter<br />
herausnehmen.<br />
Radwechsel<br />
Einige Fahrzeuge sind statt mit einem<br />
Reserverad mit einem Reifenrepara‐<br />
turset ausgestattet 3 282.<br />
Folgende Vorbereitungen treffen und<br />
Hinweise beachten:<br />
■ Fahrzeug auf waagrechtem, ebe‐<br />
nem, festem und rutschsicherem<br />
Untergrund parken. Vorderräder<br />
gerade stellen.<br />
Fahrzeugwartung 285<br />
■ Parkbremse anziehen, ersten<br />
Gang oder Rückwärtsgang bzw. P<br />
einlegen.<br />
■ Reserverad herausnehmen 3 288.<br />
■ Niemals mehrere Räder gleichzei‐<br />
tig wechseln.<br />
■ Wagenheber nur im Falle einer Rei‐<br />
fenpanne verwenden; nicht beim<br />
Reifenwechsel von Winter- auf<br />
Sommerreifen oder umgekehrt.<br />
■ Bei weichem Untergrund eine sta‐<br />
bile, maximal 1 cm dicke Unterlage<br />
unter den Wagenheber legen.<br />
■ Im angehobenen Fahrzeug dürfen<br />
sich keine Personen oder Tiere auf‐<br />
halten.<br />
■ Nicht unter das angehobene Fahr‐<br />
zeug kriechen.<br />
■ Angehobenes Fahrzeug nicht star‐<br />
ten.<br />
■ Vor Montieren des Rades Radmut‐<br />
tern und Gewinde mit einem sau‐<br />
beren Tuch reinigen.
286 Fahrzeugwartung<br />
9 Warnung<br />
Radschraube, Radmutter und Ke‐<br />
gel der Radmutter nicht mit Fett<br />
schmieren.<br />
1. Radmutternkappen mit Schrau‐<br />
bendreher lösen und abnehmen.<br />
Radabdeckung mit dem Haken<br />
abziehen. Wagenwerkzeug<br />
3 279.<br />
Leichtmetallräder: Radmuttern‐<br />
kappen mit Schraubendreher lö‐<br />
sen und abnehmen. Dabei zum<br />
Schutz der Felge weichen Lappen<br />
zwischen Schraubendreher und<br />
Leichtmetallrad legen.<br />
2. Variante 1:<br />
Radschraubenschlüssel anset‐<br />
zen und sicherstellen, dass er gut<br />
sitzt. Jede Radmutter um eine<br />
halbe Drehung lösen.<br />
Variante 2:<br />
Radschraubenschlüssel heraus‐<br />
klappen und sicherstellen, dass er<br />
gut sitzt. Jede Radmutter um eine<br />
halbe Drehung lösen.<br />
3. Nur Sportmodell:
Mit der Hand hinter die Kante der<br />
Abdeckung der Schwellerverklei‐<br />
dung fassen.<br />
Nach unten und außen ziehen,<br />
um die Abdeckung zu entfernen.<br />
Die Abdeckung ist mit einem Hal‐<br />
tegurt befestigt.<br />
4. Sicherstellen, dass der Wagenhe‐<br />
ber an den Aufnahmen richtig<br />
ausgerichtet ist.<br />
5. Variante 1:<br />
Wagenheber auf die erforderliche<br />
Höhe einstellen. Direkt unter dem<br />
Wagenheberaufnahmepunkt so<br />
positionieren, dass er nicht abrut‐<br />
schen kann.<br />
Fahrzeugwartung 287<br />
Kurbelstange anbringen und den<br />
korrekt ausgerichteten Wagenhe‐<br />
ber hochkurbeln, bis das Rad vom<br />
Boden abhebt.<br />
Variante 2:
288 Fahrzeugwartung<br />
Wagenheber auf die erforderliche<br />
Höhe einstellen. Direkt unter dem<br />
Wagenheberaufnahmepunkt so<br />
positionieren, dass er nicht abrut‐<br />
schen kann.<br />
Radschlüssel ansetzen und den<br />
korrekt ausgerichteten Wagenhe‐<br />
ber hochkurbeln, bis das Rad vom<br />
Boden abhebt.<br />
6. Radmuttern herausdrehen.<br />
7. Rad wechseln.<br />
8. Radmuttern eindrehen.<br />
9. Fahrzeug absenken.<br />
10. Radschraubenschlüssel anset‐<br />
zen und sicherstellen, dass er gut<br />
sitzt. Alle Muttern über Kreuz fest‐<br />
ziehen. Das Anzugsdrehmoment<br />
beträgt 140 Nm.<br />
11. Vor der Montage Ventilöffnung in<br />
der Radabdeckung mit dem Rei‐<br />
fenventil abgleichen.<br />
Radmutterkappen montieren.<br />
12. Nur Sportmodell:<br />
Abdeckung wieder anbringen.<br />
Die beiden hinteren Stift in die Lö‐<br />
cher in der Schwellerverkleidung<br />
einführen und die Abdeckung<br />
nach oben klappen, bis sie ein‐<br />
rastet.<br />
13. Abmontiertes Rad 3 282 und Wa‐<br />
genwerkzeug verstauen 3 279.<br />
14. Reifendruck des montierten Rei‐<br />
fens und auch das Anzugsdreh‐<br />
moment der Radmuttern so bald<br />
wie möglich überprüfen.<br />
Defekten Reifen ersetzen oder repa‐<br />
rieren lassen.<br />
Reserverad<br />
Das Reserverad kann je nach dessen<br />
Größe im Vergleich zu den montier‐<br />
ten Rädern und gemäß den länder‐<br />
spezifischen Vorschriften als Notrad<br />
klassifiziert sein.<br />
Das Reserverad hat eine Stahlfelge.<br />
Die Verwendung eines Reserverads<br />
zusammen mit Winterreifen oder<br />
eines Reserverads, das kleiner ist als<br />
die anderen Räder, kann das Fahr‐<br />
verhalten beeinträchtigen. Den de‐<br />
fekten Reifen möglichst bald austau‐<br />
schen.
Das Reserverad befindet sich im La‐<br />
deraum unter der Abdeckung des La‐<br />
deraumbodens. Es ist mit einer Flü‐<br />
gelmutter in der Vertiefung fixiert.<br />
Die Reserveradmulde ist nicht für alle<br />
zulässigen Reifengrößen konzipiert.<br />
Wenn nach einem Reifenwechsel ein<br />
Rad in der Reserveradmulde unter‐<br />
gebracht werden muss, das breiter ist<br />
als das Reserverad, kann die Boden‐<br />
abdeckung auf dem hervorstehenden<br />
Rad platziert werden.<br />
Notrad<br />
Die Verwendung des Notrads kann<br />
das Fahrverhalten beeinträchtigen.<br />
Den defekten Reifen möglichst bald<br />
ersetzen oder reparieren lassen.<br />
Nur ein Notrad montieren. Nicht<br />
schneller als 80 km/h fahren. In Kur‐<br />
ven langsam fahren. Kein Dauerein‐<br />
satz.<br />
Hat das Fahrzeug beim Abschleppen<br />
eines anderen Fahrzeugs eine Rei‐<br />
fenpanne am Hinterrad, das Notrad<br />
vorne anbringen und das vollwertige<br />
Rad hinten.<br />
Schneeketten 3 281.<br />
Reifen mit vorgeschriebener<br />
Laufrichtung<br />
Reifen mit vorgeschriebener Lauf‐<br />
richtung so montieren, dass sie in<br />
Fahrtrichtung abrollen. Die Laufrich‐<br />
tung ist an einem Symbol (z. B. Pfeil)<br />
an der Reifenflanke erkennbar.<br />
Fahrzeugwartung 289<br />
Bei entgegen der Laufrichtung mon‐<br />
tierten Rädern gilt:<br />
■ Das Fahrverhalten kann beein‐<br />
trächtigt sein. Den defekten Reifen<br />
möglichst bald ersetzen oder repa‐<br />
rieren lassen.<br />
■ Bei Nässe und Schnee besonders<br />
vorsichtig fahren.
290 Fahrzeugwartung<br />
Starthilfe<br />
Motor nicht mit Schnelllader anlas‐<br />
sen.<br />
Bei entladener Batterie Motor mit<br />
Starthilfekabeln und der Batterie<br />
eines anderen Fahrzeugs starten.<br />
9 Warnung<br />
Das Anlassen mit Starthilfekabeln<br />
muss mit äußerster Vorsicht ge‐<br />
schehen. Jede Abweichung von<br />
der folgenden Anleitung kann zu<br />
Verletzungen oder Beschädigun‐<br />
gen durch Explosion der Batterien<br />
und zu Beschädigung der elektri‐<br />
schen Anlagen an beiden Fahr‐<br />
zeugen führen.<br />
9 Warnung<br />
Kontakt mit Augen, Haut, Gewebe<br />
und lackierten Flächen vermei‐<br />
den. Die Flüssigkeit enthält<br />
Schwefelsäure, die bei direktem<br />
Kontakt Verletzungen und Schä‐<br />
den verursachen kann.<br />
■ Keine Funken oder offenen Flam‐<br />
men in Batterienähe.<br />
■ Eine entladene Batterie kann be‐<br />
reits bei Temperaturen um 0 °C ge‐<br />
frieren. Gefrorene Batterie auf‐<br />
tauen, bevor Starthilfekabel ange‐<br />
schlossen werden.<br />
■ Beim Umgang mit der Batterie Au‐<br />
genschutz und Schutzkleidung tra‐<br />
gen.<br />
■ Starthilfebatterie gleicher Span‐<br />
nung (12 Volt) verwenden. Ihre Ka‐<br />
pazität (Ah) darf nicht wesentlich<br />
unter der der entladenen Batterie<br />
liegen.<br />
■ Starthilfekabel mit isolierten Pol‐<br />
klemmen und einem Querschnitt<br />
von mindestens 16 mm 2 (bei Die‐<br />
selmotoren 25 mm 2 ) verwenden.<br />
■ Entladene Batterie nicht vom Bord‐<br />
netz trennen.<br />
■ Unnötige Stromverbraucher ab‐<br />
schalten.<br />
■ Während des gesamten Vorgangs<br />
nicht über die Batterie beugen.<br />
■ Die Polklemmen des einen Kabels<br />
dürfen die des anderen Kabels<br />
nicht berühren.<br />
■ Die Fahrzeuge dürfen sich<br />
während der Starthilfe nicht berüh‐<br />
ren.<br />
■ Parkbremse anziehen, Getriebe in<br />
Leerlaufstellung, Automatikge‐<br />
triebe in P.
Reihenfolge für das Anschließen der<br />
Kabel:<br />
1. Rotes Kabel am positiven Pol der<br />
Starthilfebatterie anschließen.<br />
2. Das andere Ende des roten Ka‐<br />
bels am positiven Pol der entlade‐<br />
nen Batterie anschließen.<br />
3. Schwarzes Kabel am negativen<br />
Pol der Starthilfebatterie anschlie‐<br />
ßen.<br />
4. Das andere Ende des schwarzen<br />
Kabels an einen Massepunkt des<br />
Fahrzeugs wie zum Beispiel den<br />
Motorblock oder eine Befesti‐<br />
gungsschraube des Motors an‐<br />
schließen. So weit wie möglich<br />
von der entladenen Batterie ent‐<br />
fernt anschließen, jedoch mindes‐<br />
tens 60 cm.<br />
Die Kabel so führen, dass sie nicht<br />
von sich drehenden Teilen im Motor‐<br />
raum erfasst werden können.<br />
Starten des Motors:<br />
1. Motor des Starthilfe gebenden<br />
Fahrzeugs starten.<br />
2. Nach 5 Minuten den anderen Mo‐<br />
tor starten. Startversuche sollten<br />
nicht länger als 15 Sekunden dau‐<br />
ern und in Intervallen von<br />
1 Minute durchgeführt werden.<br />
3. Beide Motoren mit angeschlosse‐<br />
nen Kabeln ca. 3 Minuten im Leer‐<br />
lauf laufen lassen.<br />
4. Elektrische Verbraucher (z. B.<br />
Scheinwerfer, Heckscheibenhei‐<br />
zung) am Starthilfe erhaltenden<br />
Fahrzeug einschalten.<br />
5. Das Abnehmen der Kabel muss<br />
genau in umgekehrter Reihen‐<br />
folge erfolgen.<br />
Fahrzeugwartung 291<br />
Abschleppen<br />
Eigenes Fahrzeug<br />
abschleppen<br />
Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt<br />
werden muss, nehmen Sie bitte unser<br />
Service-Netz in Anspruch, oder wen‐<br />
den Sie sich an einen professionellen<br />
Abschleppdienst.<br />
Die beste Methode zum Transport<br />
des Fahrzeugs ist die Verwendung<br />
eines Abschleppwagens.
292 Fahrzeugwartung<br />
Wenn das Abschleppen an 2 Rädern<br />
erfolgt, Vorderräder anheben und mit<br />
gesicherten Vorderrädern abschlep‐<br />
pen.<br />
Beim Abschleppen folgende Proze‐<br />
duren beachten:<br />
■ Im abgeschleppten Fahrzeug sollte<br />
kein Insasse verbleiben.<br />
■ Parkbremse des abzuschleppen‐<br />
den Fahrzeugs lösen und Gang‐<br />
wählhebel in Neutralstellung brin‐<br />
gen.<br />
■ Warnblinkanlage einschalten.<br />
■ Geschwindigkeitsbeschränkungen<br />
nicht überschreiten.<br />
Wenn kein Abschleppfahrzeug ver‐<br />
fügbar ist, gehen Sie folgendermaßen<br />
vor:<br />
Abdeckung durch Drücken auf die<br />
Markierung lösen und abnehmen.<br />
Die Abschleppöse befindet sich beim<br />
Wagenwerkzeug 3 279.<br />
Abschleppöse bis zum Anschlag in<br />
waagrechter Stellung einschrauben.<br />
Abschleppseil – besser Abschlepp‐<br />
stange – an der Abschleppöse befes‐<br />
tigen.<br />
Die Abschleppöse darf nur zum Ab‐<br />
schleppen und nicht zum Bergen des<br />
Fahrzeugs verwendet werden.
Zündung einschalten, um die Lenk‐<br />
radsperre zu lösen und Bremsleuch‐<br />
ten, Hupe und Scheibenwischer be‐<br />
tätigen zu können.<br />
Getriebe in Leerlaufstellung.<br />
Warnblinker an beiden Fahrzeugen<br />
einschalten.<br />
Achtung<br />
Konstant und langsam fahren.<br />
Eine aggressive Fahrweise kann<br />
das Fahrzeug beschädigen.<br />
Bei ausgeschaltetem Motor sind für<br />
das Bremsen und Lenken bedeutend<br />
höhere Kräfte erforderlich.<br />
Umluftsystem einschalten und Fens‐<br />
ter schließen, damit Abgase des<br />
schleppenden Fahrzeugs nicht ein‐<br />
dringen können.<br />
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe:<br />
Das Fahrzeug nicht mit der Ab‐<br />
schleppöse abschleppen. Abschlep‐<br />
pen mit einem Abschleppseil könnte<br />
das Automatikgetriebe ernsthaft be‐<br />
schädigen. Verwenden Sie zum Ab‐<br />
schleppen eines Fahrzeugs mit Auto‐<br />
matikgetriebe ein Plateaufahrzeug<br />
oder eine Abschleppbrille.<br />
Fahrzeug mit Schaltgetriebe: Das<br />
Fahrzeug muss mit einer Höchstge‐<br />
schwindigkeit von 88 km/h in Fahrt‐<br />
richtung abgeschleppt werden. In al‐<br />
len anderen Fällen und bei defektem<br />
Getriebe muss die Vorderachse an‐<br />
gehoben werden.<br />
Hilfe einer Werkstatt in Anspruch neh‐<br />
men.<br />
Nach dem Abschleppen Abschlepp‐<br />
öse losschrauben.<br />
Abdeckung unten einsetzen und<br />
schließen.<br />
Die beste Methode zum Transport<br />
des Fahrzeugs ist die Verwendung<br />
eines Abschleppwagens.<br />
Fahrzeugwartung 293<br />
Anderes Fahrzeug<br />
abschleppen<br />
Abdeckung durch Drücken auf die<br />
Markierung lösen und abnehmen.<br />
Die Abschleppöse befindet sich beim<br />
Wagenwerkzeug 3 279.
294 Fahrzeugwartung<br />
Abschleppöse bis zum Anschlag in<br />
waagrechter Stellung einschrauben.<br />
Die Verzurröse hinten unter dem<br />
Fahrzeug darf keinesfalls als Ab‐<br />
schleppöse verwendet werden.<br />
Abschleppseil – besser Abschlepp‐<br />
stange – an der Abschleppöse befes‐<br />
tigen.<br />
Die Abschleppöse darf nur zum Ab‐<br />
schleppen und nicht zum Bergen<br />
eines Fahrzeugs verwendet werden.<br />
Achtung<br />
Konstant und langsam fahren.<br />
Eine aggressive Fahrweise kann<br />
das Fahrzeug beschädigen.<br />
Nach dem Abschleppen Abschlepp‐<br />
öse losschrauben.<br />
Abdeckung unten einsetzen und ein‐<br />
rasten.<br />
Fahrzeugpflege<br />
Außenpflege<br />
Schlösser<br />
Die Schlösser sind werkseitig mit<br />
einem hochwertigen Schließzylinder‐<br />
fett geschmiert. Enteisungsmittel nur<br />
verwenden, wenn unbedingt nötig, da<br />
es entfettend wirkt und die Schließ‐<br />
funktion beeinträchtigt. Nach Ge‐<br />
brauch eines Enteisungsmittels<br />
Schlösser in einer Werkstatt wieder<br />
einfetten lassen.<br />
Waschen<br />
Der Lack Ihres Fahrzeugs ist Umwelt‐<br />
einflüssen ausgesetzt. Fahrzeug<br />
regelmäßig waschen und wachsen.<br />
Bei Benutzung von Waschanlagen<br />
ein Programm mit Wachskonservie‐<br />
rung wählen.<br />
Äußere Ablagerungen wie Vogelkot,<br />
tote Insekten, Baumharz und Pollen<br />
müssen sofort vom Fahrzeug entfernt<br />
werden, da sie Lackschäden verursa‐<br />
chen können.
Bei Benutzung von Waschanlagen<br />
die Anweisungen der Waschanlagen‐<br />
betreiber befolgen. Die Scheibenwi‐<br />
scher für Windschutzscheibe und<br />
Heckscheibe müssen ausgeschaltet<br />
sein. Fahrzeug verriegeln, damit die<br />
Tankklappe nicht geöffnet werden<br />
kann. Antenne und außen am Fahr‐<br />
zeug montiertes Zubehör wie zum<br />
Beispiel Dachgepäckträger usw. ent‐<br />
fernen.<br />
Beim Waschen von Hand auch die In‐<br />
nenbereiche der Radkästen gründlich<br />
ausspülen.<br />
Kanten und Falze an geöffneten Tü‐<br />
ren und Motorhaube sowie von die‐<br />
sen verdeckte Bereiche reinigen.<br />
Achtung<br />
Immer ein Reinigungsmittel mit<br />
einem pH-Wert von 4 bis 9 ver‐<br />
wenden.<br />
Reinigungsmittel nicht auf heißen<br />
Oberflächen verwenden.<br />
Scharniere aller Türen von einer<br />
Werkstatt einfetten lassen.<br />
Motorraum nicht mit Dampf- oder<br />
Hochdruckstrahler reinigen.<br />
Fahrzeug sorgfältig spülen und able‐<br />
dern. Leder häufig ausspülen. Für<br />
lackierte Flächen und Glas separate<br />
Leder verwenden: Wachsrückstände<br />
auf den Scheiben beeinträchtigen die<br />
Sicht.<br />
Teerflecken nicht mit harten Gegen‐<br />
ständen entfernen. Auf lackierten Flä‐<br />
chen Teerentferner-Spray verwen‐<br />
den.<br />
Außenbeleuchtung<br />
Die Abdeckungen von Scheinwerfern<br />
und anderen Leuchten sind aus<br />
Kunststoff. Keine scheuernden, ät‐<br />
zenden oder aggressiven Mittel und<br />
keine Eiskratzer verwenden. Nicht<br />
trocken säubern.<br />
Polieren und Konservieren<br />
Fahrzeug regelmäßig wachsen (spä‐<br />
testens, wenn das Wasser nicht mehr<br />
abperlt). Der Lack trocknet sonst aus.<br />
Fahrzeugwartung 295<br />
Polieren ist nur dann erforderlich,<br />
wenn die Lackierung matt und unan‐<br />
sehnlich geworden ist oder sich Ab‐<br />
lagerungen gebildet haben.<br />
Lackpolitur mit Silikon bildet einen ab‐<br />
weisenden Schutzfilm, der ein Kon‐<br />
servieren erübrigt.<br />
Karosserieteile aus Kunststoff dürfen<br />
nicht mit Wachs oder Politur behan‐<br />
delt werden.<br />
Scheiben und Wischerblätter<br />
Mit weichem, nicht faserndem Lap‐<br />
pen oder mit Fensterleder unter Ver‐<br />
wendung von Scheibenreiniger und<br />
Insektenentferner reinigen.<br />
Beim Reinigen der Heckscheibe da‐<br />
rauf achten, dass das Heizelement in‐<br />
nen nicht beschädigt wird.<br />
Zur mechanischen Eisentfernung<br />
scharfkantigen Eiskratzer verwen‐<br />
den. Eiskratzer fest auf die Scheibe<br />
drücken, damit kein Schmutz unter<br />
den Eiskratzer gelangen und die<br />
Scheibe zerkratzen kann.<br />
Schmierende Wischerblätter mit<br />
einem weichen Tuch und Scheiben‐<br />
reiniger reinigen.
296 Fahrzeugwartung<br />
Schiebedach<br />
Niemals mit Lösungs- oder Scheuer‐<br />
mitteln, Kraftstoffen, aggressiven Mit‐<br />
teln (z. B. Lackreiniger, acetonhalti‐<br />
gen Lösungen, etc.), säurehaltigen<br />
oder stark alkalischen Mitteln bzw.<br />
Scheuerschwämmen reinigen. Auf<br />
das Mittelteil des Schiebedachs kein<br />
Wachs und keine Autopolitur auftra‐<br />
gen.<br />
Räder und Reifen<br />
Nicht mit Hochdruckstrahler reinigen.<br />
Felgen mit pH-neutralem Felgenreini‐<br />
ger reinigen.<br />
Felgen sind lackiert und können mit<br />
den gleichen Mitteln gepflegt werden<br />
wie die Karosserie.<br />
Lackschäden<br />
Kleine Lackschäden mit einem Lack‐<br />
stift beseitigen, bevor sich Rost bildet.<br />
Größere Lackschäden bzw. Rost von<br />
einer Werkstatt beseitigen lassen.<br />
Unterboden<br />
Der Unterboden hat teilweise einen<br />
PVC-Unterbodenschutz bzw. in kriti‐<br />
schen Bereichen eine dauerhafte<br />
Schutzwachsschicht.<br />
Unterboden nach der Unterbodenwä‐<br />
sche kontrollieren und gegebenen‐<br />
falls wachsen lassen.<br />
Bitumen-Kautschuk-Materialien kön‐<br />
nen die PVC-Schicht schädigen. Ar‐<br />
beiten am Unterboden von einer<br />
Werkstatt durchführen lassen.<br />
Unterboden am besten vor und nach<br />
dem Winter waschen und Schutz‐<br />
wachsschicht prüfen lassen.<br />
Innenraumpflege<br />
Innenraum und Polsterung<br />
Innenraum einschließlich Instrumen‐<br />
tenabdeckung und Verkleidungen nur<br />
mit trockenem Lappen oder mit In‐<br />
nenreiniger säubern.<br />
Lederbezüge mit klarem Wasser und<br />
einem weichen Tuch reinigen. Bei<br />
starker Verschmutzung Lederpflege‐<br />
mittel verwenden.<br />
Instrumententafel nur mit feuchtem<br />
weichem Tuch reinigen.<br />
Stoffpolsterung mit Staubsauger und<br />
Bürste reinigen. Flecken mit Polster‐<br />
reiniger entfernen.<br />
Textilien sind unter Umständen nicht<br />
farbecht. Dies könnte zu sichtbaren<br />
Verfärbungen führen, vor allem auf<br />
hellfarbiger Polsterung. Entfernbare<br />
Flecken und Verfärbungen so schnell<br />
wie möglich beseitigen.<br />
Sicherheitsgurte mit lauwarmem<br />
Wasser oder Innenreiniger reinigen.<br />
Achtung<br />
Klettverschlüsse schließen, da ge‐<br />
öffnete Klettverschlüsse an der<br />
Kleidung den Sitzbezug beschädi‐<br />
gen können.
Kunststoff- und Gummiteile<br />
Kunststoff- und Gummiteile können<br />
mit den gleichen Mitteln gepflegt wer‐<br />
den wie die Karosserie. Gegebenen‐<br />
falls Innenreiniger verwenden. Keine<br />
anderen Mittel verwenden. Insbeson‐<br />
dere Lösungsmittel und Benzin<br />
vermeiden. Nicht mit Hochdruck‐<br />
strahler reinigen.<br />
Fahrzeugwartung 297
298 Service und Wartung<br />
Service und Wartung<br />
Allgemeine Informationen .......... 298<br />
Planmäßige Wartung ................. 299<br />
Empfohlene Flüssigkeiten,<br />
Schmierstoffe und Teile ............. 304<br />
Allgemeine<br />
Informationen<br />
Serviceinformationen<br />
Für die Betriebs- und Verkehrssicher‐<br />
heit sowie die Werterhaltung Ihres<br />
Fahrzeugs ist es wichtig, dass alle<br />
Wartungsarbeiten in den vorge‐<br />
schriebenen Intervallen durchgeführt<br />
werden.<br />
Bestätigungen<br />
Durchgeführte Servicearbeiten wer‐<br />
den im Service- und Garantieheft be‐<br />
stätigt. Datum und Kilometerstand<br />
werden durch Stempel und Unter‐<br />
schrift der jeweiligen Werkstatt er‐<br />
gänzt.<br />
Achten Sie darauf, dass das Serviceund<br />
Garantieheft richtig ausgefüllt<br />
wird, denn ein lückenloser Service-<br />
Nachweis ist in Garantie- oder Ku‐<br />
lanzfällen von entscheidender Be‐<br />
deutung, aber auch ein Vorteil beim<br />
Verkauf des Fahrzeugs.<br />
Öllebensdauerüberwachung für<br />
Dieselmotoren<br />
Das Service-Intervall basiert auf meh‐<br />
reren vom Einsatz abhängigen Para‐<br />
metern und wird unter Verwendung<br />
dieser Parameter berechnet.<br />
Die Motoröllebensdauerüberwa‐<br />
chung meldet, wann das Motoröl ge‐<br />
wechselt werden muss 3 88.
Planmäßige Wartung<br />
Serviceplan<br />
Wartungsintervall<br />
Jedes Jahr / alle 15.000 km (je nachdem, was zuerst eintritt)<br />
Service und Wartung 299<br />
Wartung I: Wartung I für die erste Serviceleistung verwenden oder falls Wartung II zuvor durchgeführt wurde.<br />
Wartung II: Wartung II verwenden, wenn als vorige Serviceleistung Wartung I durchgeführt wurde.<br />
Für mit einem Öllebensdauerüberwachungssystem ausgerüstete Fahrzeuge:<br />
Falls der Code 82 im Driver Information Center (DIC) angezeigt wird und die letzte Wartung vor mehr als 10 Monaten<br />
durchgeführt wurde, sollte die betreffende Wartung auch durchgeführt werden.<br />
Serviceleistung Wartung I Wartung II<br />
Motoröl und Filter wechseln. 1) R R<br />
Auf Undichtigkeiten und Beschädigungen prüfen. 2) I I<br />
Luftfilter überprüfen. 3) I I<br />
Reifen auf richtigen Luftdruck und Verschleiß prüfen. I I<br />
1) Beim Fahren unter erschwerten Bedingungen wie Kurzstrecke, übermäßig viel Leerlaufbetrieb unter staubigen<br />
Bedingungen sind Motoröl und Filter u.U. häufiger zu wechseln. Bei Dieselmotoren ist ein Wechsel fällig, wenn Code<br />
82 im DIC angezeigt wird.<br />
2) Ein Flüssigkeitsverlust in einem der Fahrzeugsysteme kann auf ein Problem hindeuten. Das System sollte überprüft<br />
und repariert und der Flüssigkeitsstand kontrolliert werden. Sofern erforderlich, Flüssigkeit nachfüllen.<br />
3) Bei häufigen Fahrten in staubiger Umgebung den Filter häufiger überprüfen. Ein häufigerer Wechsel könnte erforderlich<br />
sein.
300 Service und Wartung<br />
Serviceleistung Wartung I Wartung II<br />
Bremsanlage überprüfen. 4) I I<br />
Stand des Kühlmittels und der Scheibenwaschflüssigkeit überprüfen und gegebenenfalls Flüssigkeit<br />
nachfüllen.<br />
I I<br />
Bauteile der Radaufhängung und Lenkung überprüfen. 5) I I<br />
Wischerblätter und Funktion der Außenbeleuchtung überprüfen. 6) I I<br />
Sicherheitsgurte überprüfen. I I<br />
Alle weiteren erforderlichen Servicearbeiten durchführen - siehe entsprechenden Abschnitt. I I<br />
Auf stille Rückrufe überprüfen. I I<br />
Bremsflüssigkeit wechseln. 7) – R<br />
4) Bremsleitungen und -schläuche visuell auf Blockaden, Undichtigkeiten, Risse, Abrieb etc. überprüfen. Scheibenbrems‐<br />
beläge auf Verschleiß und Bremsscheiben auf Oberflächenzustand prüfen. Backenbremsfutter und Bremsbacken auf<br />
Verschleiß und Risse prüfen. Die übrigen Bremsenteile, einschließlich Bremstrommeln, Radzylinder, Bremssattel,<br />
Parkbremse etc. überprüfen.<br />
5) Vorder- und Hinterradaufhängung und Lenkung visuell auf Beschädigungen, lose oder fehlende Teile oder Anzeichen<br />
von Verschleiß prüfen. Die Bauteile der Servolenkung auf Blockaden, Risse, Abrieb etc. prüfen.<br />
6) Wischerblätter auf Verschleiß, Risse oder Verunreinigungen prüfen. Frontscheibe und Wischerblätter von etwaigen<br />
Verschmutzungen reinigen. Abgenutzte oder beschädigte Wischerblätter ersetzen.<br />
7) Bei Fahren unter erschwerten Bedingungen wie Fahren in hügeligem oder gebirgigem Gelände oder häufigem Anhän‐<br />
gerbetrieb kann es erforderlich sein, die Bremsflüssigkeit häufiger zu wechseln.
Service und Wartung 301<br />
Serviceleistung Wartung I Wartung II<br />
Fahrzeugkühlsystem überprüfen. 8) – I<br />
Bauteile des Sicherheitssystems überprüfen. 9) – I<br />
Bauteile von Antriebsstrang und Kardanwelle überprüfen. – I<br />
Karosserieteile schmieren. 10) – I<br />
I: Diese Elemente und die zugehörigen Teile überprüfen. Gegebenenfalls korrigieren, reinigen, auffüllen, einstellen oder<br />
wechseln.<br />
R: Ersetzen oder wechseln.<br />
8) Schläuche einer Sichtprüfung unterziehen und auswechseln lassen, wenn sie gerissen, ausgeleiert oder in einem<br />
schlechten Zustand sind. Alle Leitungen, Armaturen und Schellen überprüfen und ggf. durch Originalteile ersetzen. Um<br />
den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen, wird ein Drucktest des Kühlsystems und des Verschlussdeckels<br />
empfohlen, sowie das Säubern der Außenseite des Kühlers und des Kondensators.<br />
9) Prüfen, dass die Sicherheitsgurt-Kontrollleuchte und die Sicherheitsgurtbaugruppen ordnungsgemäß funktionieren.<br />
Untersuchen, ob sonstige Teile des Sicherheitsgurtsystems locker oder beschädigt sind. Alle Fehler, die einen Sicher‐<br />
heitsgurt in seiner Funktion beeinträchtigen könnten, reparieren lassen. Sicherstellen, dass verschlissene oder<br />
ausgefranste Sicherheitsgurte ersetzt werden.<br />
10) Alle Schließzylinder sowie die Scharniere und Verriegelungen von Türen, Motorhaube und Heckklappe schmieren. Bei<br />
einer korrosionsfördernden Umgebung kann eine häufigere Schmierung erforderlich sein. Wenn Silikonfett mit einem<br />
sauberen Tuch auf die Dichtungen aufgetragen wird, halten sie länger, schließen besser und kleben und quietschen<br />
nicht.
302 Service und Wartung<br />
Serviceleistung Intervall<br />
Reinluftfilter ersetzen. Alle 45.000 km / 2 Jahre<br />
Luftfilter ersetzen. Alle 60.000 km / 4 Jahre<br />
Zündkerzen ersetzen. LXT: Alle 30.000 km / 2 Jahre<br />
LUJ, LUV, LDE und 2H0: Alle 60.000 km / 4 Jahre<br />
Zündkabel ersetzen. LXT: Alle 45.000 km / 3 Jahre<br />
Diesel-Kraftstofffilter ersetzen. Alle 60.000 km / 2 Jahre<br />
Kühlmittel wechseln. Alle 240.000 km / 5 Jahre<br />
Automatik-Getriebeöl wechseln. Alle 150.000 km / 10 Jahre unter normalen Bedingungen, alle 75.000 km / 5 Jahre<br />
unter erschwerten Bedingungen<br />
Nebenaggregateriemen ersetzen. LDE und 2H0 mit Keilrippenriemen (stretch fit): alle 90.000 km / 10 Jahre<br />
LUD: alle 150.000 km / 10 Jahre<br />
Steuerriemen ersetzen. LXT: Alle 60.000 km / 4 Jahre<br />
LUD, LUV, LDE und 2H0: Alle 150.000 km / 10 Jahre<br />
Ventilspiel überprüfen und gegebe‐<br />
nenfalls nachstellen.<br />
LUD, LDE und 2H0: alle 150.000 km / 10 Jahre<br />
Steuerkette ersetzen. LUJ, LNP: Alle 240.000 km / 10 Jahre
Allgemeine Wartungsaufgaben<br />
Aufgabe Serviceleistung<br />
Service und Wartung 303<br />
Alle Alle Systeme auf Behinderungen oder Blockaden sowie auf beschädigte oder fehlende Teile<br />
prüfen. Soweit erforderlich Teile ersetzen. Alle Teile mit übermäßigem Verschleiß ersetzen.<br />
Automatikgetriebe Automatikgetriebeöl und Filter wechseln, wenn das Fahrzeug hauptsächlich unter einer oder<br />
mehreren der folgenden Bedingungen gefahren wird:<br />
Im dichten Stadtverkehr bei regelmäßigen Außentemperaturen von 32 °C und darüber.<br />
In hügeligem oder gebirgigem Gelände.<br />
Bei häufigem Anhängerbetrieb.<br />
Betrieb als Taxi, Polizei- oder Lieferfahrzeug.<br />
Gurte Gurt bzw. Riemen visuell auf Ausfransen, übermäßige Risse oder offensichtliche Beschädigungen<br />
prüfen.<br />
Sofern erforderlich ersetzen.<br />
Reifenzustand u. -<br />
druck<br />
Vor dem Fahren Reifenzustand prüfen und bei jedem Tanken bzw. mindestens einmal monatlich<br />
den Reifendruck mit einem Luftdruck-Prüfgerät messen.<br />
Vorderachsgeometrie Gegebenenfalls Räder wechseln und auswuchten.
304 Service und Wartung<br />
Zusätzliche<br />
Servicearbeiten<br />
Extreme Einsatzbedingungen o<br />
Extreme Einsatzbedingungen sind<br />
gegeben, wenn wenigstens einer der<br />
folgenden Punkte häufig auftritt.<br />
■ Kaltstarts<br />
■ Stop and Go<br />
■ Anhängerbetrieb<br />
■ Steigungen und/oder große Höhen<br />
■ Schlechte Straßenverhältnisse<br />
■ Sand und Staub<br />
■ Extreme Temperaturschwankun‐<br />
gen<br />
Polizeifahrzeuge, Taxis und Fahr‐<br />
schulfahrzeuge fallen ebenfalls unter<br />
die Kategorie extreme Einsatzbedin‐<br />
gungen.<br />
Bei extremen Einsatzbedingungen<br />
kann es notwendig sein, bestimmte<br />
Servicearbeiten häufiger als in den<br />
planmäßigen Intervallen durchführen<br />
zu lassen.<br />
Holen Sie bei speziellen Einsatzbe‐<br />
dingungen technischen Rat zu den<br />
erforderlichen Servicemaßnahmen<br />
ein.<br />
Empfohlene<br />
Flüssigkeiten,<br />
Schmierstoffe und Teile<br />
Empfohlene Flüssigkeiten<br />
und Schmierstoffe<br />
Nur Produkte verwenden, die den<br />
empfohlenen Spezifikationen ent‐<br />
sprechen. Schäden, die durch die<br />
Verwendung von Produkten verur‐<br />
sacht werden, die diesen Spezifikati‐<br />
onen nicht entsprechen, sind nicht<br />
durch die Garantie gedeckt.<br />
9 Warnung<br />
Betriebsstoffe sind Gefahrstoffe<br />
und können giftig sein. Vorsicht<br />
beim Umgang mit diesen Stoffen.<br />
Informationen auf den Behältern<br />
beachten.
Motoröl<br />
Motoröl wird nach Qualität und Visko‐<br />
sität klassifiziert. Bei der Entschei‐<br />
dung, welches Motoröl verwendet<br />
werden soll, ist Qualität wichtiger als<br />
Viskosität. Die Ölqualität stellt z. B.<br />
sicher, dass der Motor sauber bleibt,<br />
vor Verschleiß geschützt ist, und dass<br />
das Öl nicht vorzeitig altert. Der Vis‐<br />
kositätswert gibt Auskunft über die<br />
Zähflüssigkeit des Öls in einem be‐<br />
stimmten Temperaturbereich.<br />
Motorölqualität<br />
dexos 2 Otto- und Dieselmo‐<br />
toren<br />
ACEA A3/B3,<br />
ACEA A3/B4,<br />
ACEA C3,<br />
API SM,<br />
API SN<br />
Nur LXT (falls von<br />
dexos zugelassenes<br />
Motoröl nicht<br />
verfügbar ist)<br />
Wahl des richtigen Motoröls<br />
Bei der Wahl des richtigen Motoröls<br />
sind die richtige Ölspezifikation und<br />
die Viskositätsklasse zu berücksichti‐<br />
gen.<br />
Nach Motorölen mit dem dexos-Zer‐<br />
tifizierungszeichen fragen und diese<br />
verwenden. Öle, die den Anforderun‐<br />
gen Ihres Fahrzeugs genügen, soll‐<br />
ten das dexos-Zertifizierungszeichen<br />
auf dem Behälter tragen. Dieses Zer‐<br />
tifizierungszeichen gibt an, dass das<br />
Öl den dexos-Spezifikationen genügt.<br />
Ihr Fahrzeug wurde ab Werk mit<br />
Motoröl befüllt, das der Dexos-Zertifi‐<br />
zierung entspricht.<br />
Es ist ausschließlich ein gemäß de‐<br />
xos-Zertifizierung zugelassenes oder<br />
ein entsprechendes Motoröl der ge‐<br />
eigneten Viskositätsklasse zu ver‐<br />
wenden.<br />
Bei Unsicherheiten, ob Ihr Öl der de‐<br />
xos-Zertifizierung entspricht, sollten<br />
Sie sich an Ihren Dienstleistungsan‐<br />
bieter wenden.<br />
Ein Ersatzmotoröl verwenden, falls<br />
kein dexos-Öl verfügbar ist: Falls<br />
beim Ölwechsel oder beim Nachfül‐<br />
len kein gemäß dexos-Zertifizierung<br />
zugelassenes Öl verfügbar ist, kön‐<br />
nen Sie ein Ersatzmotoröl einer der<br />
obengenannten Qualitäten verwen‐<br />
den. Der Einsatz von Ölen, die nicht<br />
Service und Wartung 305<br />
der Dexos-Spezifikation entspre‐<br />
chen, kann unter Umständen zu Leis‐<br />
tungsverlusten oder Motorschäden<br />
führen.<br />
Motoröl auffüllen<br />
Motoröle unterschiedlicher Hersteller<br />
und Marken können gemischt wer‐<br />
den, sofern die erforderlichen Motor‐<br />
ölkriterien (Qualität und Viskosität)<br />
eingehalten werden.<br />
Wenn kein Motoröl der erforderlichen<br />
Qualität verfügbar ist, kann maximal<br />
1 Liter der Kategorie ACEA A3/B4<br />
oder A3/B3 verwendet werden (nur<br />
einmal zwischen zwei Ölwechseln).<br />
Die Viskosität muss den Vorgaben<br />
entsprechen.<br />
Die Verwendung von Motorölen, die<br />
lediglich den Spezifikationen<br />
ACEA A1/B1 oder A5/B5 entspre‐<br />
chen, ist untersagt, da dies unter be‐<br />
stimmten Betriebsbedingungen lang‐<br />
fristig Motorschäden verursachen<br />
kann.
306 Service und Wartung<br />
Motoröladditive<br />
Die Verwendung von Motoröladditi‐<br />
ven kann Schäden verursachen und<br />
zum Verlust der Garantie führen.<br />
Motoröl-Viskositätsklassen<br />
SAE 5W-30 ist die beste Viskositäts‐<br />
klasse für Ihr Fahrzeug. Verwenden<br />
Sie keine Öle anderer Viskositäts‐<br />
klassen wie SAE 10W-30, 10W-40<br />
oder 20W-50.<br />
Betrieb bei niedrigen Temperaturen:<br />
In Gebieten mit extremer Kälte, in de‐<br />
nen die Temperatur unter -25 °C fällt,<br />
sollte ein SAE 0W-30-Öl verwendet<br />
werden. Ein Öl dieser Viskositäts‐<br />
klasse bietet bei extrem niedrigen<br />
Temperaturen bessere Kaltstartei‐<br />
genschaften für den Motor. Beim<br />
Auswählen eines Öls der richtigen<br />
Viskositätsklasse ist sicherzustellen,<br />
dass es sich dabei stets um ein Öl<br />
handelt, das der dexos-Spezifikation<br />
entspricht.<br />
■ Bis -25 °C und darunter: 0W-30,<br />
0W-40.<br />
■ Bis -25 °C: 5W-30, 5W-40.<br />
■ Bis -20 °C: 10W-30, 10W-40 (nur<br />
für LXT).<br />
■ Bis -15 °C: 15W-30, 15W-40 (nur<br />
für LXT).<br />
Die SAE Viskositätsklassen geben<br />
Aufschluss über die Zähflüssigkeit<br />
des Öls. Mehrbereichsöl wird durch<br />
zwei Zahlen klassifiziert.<br />
Die erste Zahl, gefolgt von einem W,<br />
gibt die Viskosität bei niedriger Tem‐<br />
peratur und die zweite Zahl die Vis‐<br />
kosität bei hoher Temperatur an.<br />
Kühlmittel und Frostschutz<br />
Nur silikatfreies Long-Life-Kühlmittel<br />
(LLC) mit Frostschutz verwenden.<br />
Das System wird werkseitig mit Kühl‐<br />
mittel für einen hervorragenden Kor‐<br />
rosions- und Frostschutz bis ca.<br />
–27 °C befüllt. Diese Konzentration<br />
muss ganzjährig beibehalten werden.<br />
Die Verwendung von zusätzlichen<br />
Kühlmittelzusätzen für zusätzlichen<br />
Korrosionsschutz und für die Abdich‐<br />
tung kleinerer Leckagen kann zu<br />
Funktionsstörungen führen. Für die<br />
Folgen der Verwendung von zusätz‐<br />
lichen Kühlmittelzusätzen wird keine<br />
Haftung übernommen.<br />
Brems- und<br />
Kupplungsflüssigkeit<br />
Nur Bremsflüssigkeit DOT4 verwen‐<br />
den.<br />
Mit der Zeit nimmt die Bremsflüssig‐<br />
keit Feuchtigkeit auf, wodurch die<br />
Bremsleistung verringert wird. Die<br />
Bremsflüssigkeit muss daher in den<br />
angegebenen Intervallen gewechselt<br />
werden.<br />
Bremsflüssigkeit muss in einem dich‐<br />
ten Behälter aufbewahrt werden, da‐<br />
mit sie kein Wasser aufnimmt.
Sicherstellen, dass die Bremsflüssig‐<br />
keit nicht verunreinigt wird.<br />
Achtung<br />
Die Verwendung von minderwerti‐<br />
ger Bremsflüssigkeit kann zu Kor‐<br />
rosion an den internen Bauteilen<br />
der Bremsanlage führen, die wie‐<br />
derum eine geringe Bremsleistung<br />
und somit ein Sicherheitsrisiko mit<br />
sich bringt. Verwenden Sie stets<br />
hochwertige Bremsflüssigkeit, die<br />
für Ihr Fahrzeugmodell zugelas‐<br />
sen ist. Wir empfehlen Original-<br />
GM-Bremsflüssigkeit.<br />
Service und Wartung 307
308 Technische Daten<br />
Technische Daten<br />
Fahrzeugangaben ..................... 308<br />
Fahrzeugdaten .......................... 311<br />
Fahrzeugangaben<br />
Fahrzeug-Identifizierungs‐<br />
nummer<br />
Die Fahrzeug-Identifizierungsnum‐<br />
mer befindet sich im Fahrzeugboden<br />
auf der rechten Seite unter einer Ab‐<br />
deckung zwischen Vordertür und<br />
Sitz.<br />
Die Fahrzeug-Identifizierungsnum‐<br />
mer ist auch durch die Windschutz‐<br />
scheibe hindurch sichtbar.
Typschild<br />
Variante 1:<br />
Das Typschild befindet sich im Motor‐<br />
raum.<br />
Variante 2:<br />
Das Typschild befindet sich am linken<br />
Vordertürrahmen.<br />
Technische Daten 309<br />
Angaben auf dem Typschild:<br />
1 = Fahrzeug-<br />
Identifizierungsnummer<br />
2 = Genehmigungsnummer<br />
3 = Hersteller<br />
4 = Zulässiges Gesamtgewicht<br />
(in kg)<br />
5 = Zulässiges Zuggesamtgewicht<br />
(in kg)<br />
6 = Maximal zulässige Vorderachs‐<br />
last (in kg)<br />
7 = Maximal zulässige Hinterachs‐<br />
last (in kg)<br />
8 = Fahrzeugspezifische bzw. län‐<br />
derspezifische Angaben<br />
Vorder- und Hinterachslast dürfen zu‐<br />
sammen das zulässige Gesamtge‐<br />
wicht nicht überschreiten. Wird z. B.<br />
die maximal zulässige Vorderachs‐<br />
last ausgenutzt, darf die Hinterachse<br />
nur bis zum Erreichen des zulässigen<br />
Gesamtgewichts belastet werden.<br />
Die technischen Daten wurden in<br />
Übereinstimmung mit den<br />
EG-Normen ermittelt. Änderungen
310 Technische Daten<br />
vorbehalten. Angaben in den Fahr‐<br />
zeugpapieren haben stets Vorrang<br />
gegenüber Angaben in der Betriebs‐<br />
anleitung.
Fahrzeugdaten<br />
Motordaten<br />
Verkaufsbezeich‐<br />
nung<br />
Motorkennzeich‐<br />
nung<br />
Technische Daten 311<br />
1.4 T 1.6 D 1.6 D 1.8 D 1.7 Dsl 2.0 Dsl<br />
LUJ LXT LDE 2H0 LUD LNP<br />
Zylinderzahl 4 4 4 4 4 4<br />
Hubraum [cm 3 ] 1364 1598 1598 1796 1686 1998<br />
Motorleistung [kW] 103 80 91 104 96 120<br />
bei U/min 6000 6000 6200 6200 4000 3800<br />
Drehmoment [Nm] 200 150 155 176 300 360<br />
bei U/min 1850-4900 4200 4000 3800 2000-2500 2000<br />
Kraftstoffart Benzin Benzin Benzin Benzin Dieselkraftstoff<br />
schwefelfrei<br />
Oktanzahl ROZ<br />
Dieselkraftstoff<br />
schwefelfrei
312 Technische Daten<br />
Verkaufsbezeich‐<br />
nung<br />
Motorkennzeich‐<br />
nung<br />
empfohlen Super<br />
schwefelfrei<br />
(95)<br />
möglich Benzin<br />
schwefelfrei<br />
(91)<br />
1.4 T 1.6 D 1.6 D 1.8 D 1.7 Dsl 2.0 Dsl<br />
LUJ LXT LDE 2H0 LUD LNP<br />
Benzin<br />
schwefelfrei<br />
(91)<br />
Super<br />
schwefelfrei<br />
(95)<br />
Benzin<br />
schwefelfrei<br />
(91)<br />
Super<br />
schwefelfrei<br />
(95)<br />
Benzin<br />
schwefelfrei<br />
(91)
Fahrwerte<br />
4-Türen<br />
Technische Daten 313<br />
Motor LXT LDE 2H0 LUD LNP<br />
Lenkung 1) HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS<br />
Höchstgeschwindigkeit 2) [km/h]<br />
Schaltgetriebe 185 190/195 200/200 –/200 205/215<br />
Automatikgetriebe 177 185/190 195/203 –/– 209/210<br />
5-Türen Schrägheck<br />
Motor LUJ LXT LDE 2H0 LUD LNP<br />
Lenkung 1) HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS<br />
Höchstgeschwindigkeit 2) [km/h]<br />
Schaltgetriebe –/195 3) 185/190 195/195 -/200 200/205<br />
Automatikgetriebe –/– 3) 180/182 190/193 –/– 200/205<br />
1) HPS: Hydraulische Lenkunterstützung; EPS: Elektrische Lenkunterstützung.<br />
2) Die angegebene Höchstgeschwindigkeit ist erreichbar bei Leergewicht (ohne Fahrer) plus 200 kg Zuladung. Sonder‐<br />
ausstattungen können die angegebene Höchstgeschwindigkeit vermindern.<br />
3) Wert lag bei Drucklegung nicht vor.
314 Technische Daten<br />
Sports Tourer<br />
Motor LUJ LDE 2H0 LUD LNP<br />
Lenkung 1) HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS<br />
Höchstgeschwindigkeit 2) [km/h]<br />
Schaltgetriebe –/200 186/191 200/200 –/200 200/210<br />
Automatikgetriebe –/– –/– 192/200 –/– 198/207<br />
1) HPS: Hydraulische Lenkunterstützung; EPS: Elektrische Lenkunterstützung.<br />
2) Die angegebene Höchstgeschwindigkeit ist erreichbar bei Leergewicht (ohne Fahrer) plus 200 kg Zuladung. Sonder‐<br />
ausstattungen können die angegebene Höchstgeschwindigkeit vermindern.
Kraftstoffverbrauch, CO 2-Emission<br />
4-Türen<br />
Schaltgetriebe / Automatikgetriebe<br />
Technische Daten 315<br />
Motor LXT LDE LDE<br />
Lenkung 4) EPS HPS<br />
städtisch [l/100 km] 9,8/12,0 8,6/9,9 9,0/10,3<br />
außerstädtisch [l/100 km] 5,7/5,8 5,1/5,3 5,3/5,6<br />
insgesamt [l/100 km] 7,2/8,1 6,4/7,0 6,6/7,3<br />
CO 2 [g/km] 171/192 149/164 155/170<br />
Motor 2H0 2H0 LUD LNP LNP<br />
Lenkung 4) EPS HPS EPS EPS HPS<br />
städtisch [l/100 km] 8,5/9,5 8,7/10,1 5,5/– 6,0/7,7 6,8/8,3<br />
außerstädtisch [l/100 km] 4,9/5,3 5,1/5,4 3,9/– 4,2/4,8 4,3/5,0<br />
insgesamt [l/100 km] 6,2/6,9 6,4/7,1 4,5/– 4,8/5,9 5,2/6,2<br />
CO 2 [g/km] 146/161 151/166 117/– 126/154 138/164<br />
4) HPS: Hydraulische Lenkunterstützung; EPS: Elektrische Lenkunterstützung.
316 Technische Daten<br />
5-Türen Schrägheck<br />
Schaltgetriebe / Automatikgetriebe<br />
Motor LUJ LXT LDE LDE<br />
Lenkung 4) EPS EPS HPS<br />
städtisch [l/100 km] 7,4/– 5) / 5) 8,6/9,9 9,0/10,3<br />
außerstädtisch [l/100 km] 4,6/- 5) / 5) 5,1/5,3 5,3/5,6<br />
insgesamt [l/100 km] 5,6/– 5) / 5) 6,4/7,0 6,6/7,3<br />
CO 2 [g/km] 131/– 5) / 5) 149/164 155/170<br />
Motor 2H0 2H0 LUD LNP LNP<br />
Lenkung 4) EPS HPS EPS EPS HPS<br />
städtisch [l/100 km] 8,5/9,5 8,7/10,1 5,5/– 6,0/7,7 6,8/8,3<br />
außerstädtisch [l/100 km] 4,9/5,3 5,1/5,4 3,9/– 4,2/4,8 4,3/5,0<br />
insgesamt [l/100 km] 6,2/6,9 6,4/7,1 4,5/– 4,8/5,9 5,2/6,2<br />
CO 2 [g/km] 146/161 151/166 117/– 126/154 138/164<br />
4) HPS: Hydraulische Lenkunterstützung; EPS: Elektrische Lenkunterstützung.<br />
5) Wert lag bei Drucklegung nicht vor.
Sports Tourer<br />
Schaltgetriebe / Automatikgetriebe<br />
Technische Daten 317<br />
Motor LUJ LDE LDE 2H0 2H0<br />
Lenkung 4) EPS EPS HPS EPS HPS<br />
städtisch [l/100 km] 7,4/– 8,7/– 9,1/– 8,8/9,8 9,2/10,4<br />
außerstädtisch [l/100 km] 4,7/– 5,2/– 5,4/– 5,2/5,3 5,3/5,6<br />
insgesamt [l/100 km] 5,7/– 6,4/– 6,8/– 6,5/7,0 6,7/7,2<br />
CO 2 [g/km] 134/– 151/– 157/– 152/164 156/170<br />
Motor LUD LNP LNP<br />
Lenkung 4) EPS EPS HPS<br />
städtisch [l/100 km] 5,4/– 6,2/7,7 6,8/8,3<br />
außerstädtisch [l/100 km] 4,0/– 4,1/4,8 4,3/5,0<br />
insgesamt [l/100 km] 4,5/– 4,8/5,9 5,2/6,2<br />
CO 2 [g/km] 119/– 126/154 138/164<br />
4) HPS: Hydraulische Lenkunterstützung; EPS: Elektrische Lenkunterstützung.
318 Technische Daten<br />
Fahrzeuggewicht<br />
Leergewicht Basismodell ohne Sonderausstattungen<br />
Das Leergewicht schließt das Gewicht von Fahrer (68 kg), Gepäck (7 kg) sowie Ölen und Flüssigkeiten (Tank zu 90 %<br />
gefüllt) ein.<br />
4-Türen<br />
ohne/mit Klimaanlage<br />
[kg]<br />
Motor Schaltgetriebe Automatikgetriebe<br />
LXT 1360/1374 1385/1399<br />
LDE 1375/1389 1385/1399<br />
2H0 1380/1394 1390/1404<br />
LUD 1500/1514 –/–<br />
LNP 1535/1549 1565/1579
5-Türen Schrägheck<br />
ohne/mit Klimaanlage<br />
[kg]<br />
Sports Tourer<br />
ohne/mit Klimaanlage<br />
[kg]<br />
6) Wert lag bei Drucklegung nicht vor.<br />
Motor Schaltgetriebe Automatikgetriebe<br />
LUJ 1394/1408 –/–<br />
LXT 6) / 6) 6) / 6)<br />
LDE 1380/1394 1390/1404<br />
2H0 1385/1399 1394/1408<br />
LUD 1504/1518 –/–<br />
LNP 1555/1569 1585/1599<br />
Motor Schaltgetriebe Automatikgetriebe<br />
LUJ 1480/1494 –/–<br />
LDE 1435/1449 –/–<br />
2H0 1445/1459 1475/1489<br />
LUD 1550/1564 –/–<br />
LNP 1595/1609 1614/1628<br />
Technische Daten 319
320 Technische Daten<br />
Leergewicht Basismodell mit allen Sonderausstattungen<br />
Das Leergewicht schließt das Gewicht von Fahrer (68 kg), Gepäck (7 kg) sowie Ölen und Flüssigkeiten (Tank zu 90 %<br />
gefüllt) ein.<br />
4-Türen<br />
ohne/mit Klimaanlage<br />
[kg]<br />
Motor Schaltgetriebe Automatikgetriebe<br />
LXT 1438/1452 1463/1477<br />
LDE 1470/1484 1480/1494<br />
2H0 1475/1489 1485/1499<br />
LUD 1595/1609 –/–<br />
LNP 1630/1644 1660/1674
5-Türen Schrägheck<br />
ohne/mit Klimaanlage<br />
[kg]<br />
Sports Tourer<br />
ohne/mit Klimaanlage<br />
[kg]<br />
6) Wert lag bei Drucklegung nicht vor.<br />
Motor Schaltgetriebe Automatikgetriebe<br />
LUJ 1489/1503 –/–<br />
LXT 6) / 6) 6) / 6)<br />
LDE 1475/1489 1485/1499<br />
2H0 1480/1494 1489/1503<br />
LUD 1599/1613 –/–<br />
LNP 1650/1664 1680/1694<br />
Motor Schaltgetriebe Automatikgetriebe<br />
LUJ 1550/1564 –/–<br />
LDE 1505/1519 –/–<br />
2H0 1515/1529 1545/1559<br />
LUD 1620/1634 –/–<br />
LNP 1665/1679 1684/1698<br />
Technische Daten 321
322 Technische Daten<br />
Abmessungen<br />
4-Türen 5-Türen Schrägheck Sports Tourer<br />
Länge [mm] 4603 4514 4681<br />
Breite ohne Außenspiegel [mm] 1797 1797 1797<br />
Breite mit zwei Außenspiegeln [mm] 2067 2067 2067<br />
Höhe (ohne Antenne) [mm] 1477 1477 1521<br />
Laderaumlänge am Boden [mm] 1014 908 1024<br />
Laderaumbreite [mm] 1010 1026 1356<br />
Laderaumhöhe [mm] 512 448 405<br />
Radstand [mm] 2685 2685 2685<br />
Wendekreisdurchmesser [m] 10,9 10,9 10,9
Füllmengen<br />
Motoröl<br />
Technische Daten 323<br />
Motor LUJ LXT LDE 2H0 LUD LNP<br />
einschl. Filter [l] 4,0 3,75 4,5 4,5 4,0 5,4<br />
zwischen MIN und MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0<br />
Kraftstofftank<br />
Benzin/Diesel, Nenninhalt [l] 60
324 Technische Daten<br />
Reifendrücke<br />
Motor Reifen vorn hinten<br />
[kPa/bar] ([psi]) 7) [kPa/bar] ([psi]) 7)<br />
LXT 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)<br />
LDE,<br />
2H0<br />
LUJ,<br />
LUD,<br />
LNP<br />
205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)<br />
215/50 R17,<br />
215/60 R16,<br />
205/65 R15,<br />
225/50 R17<br />
205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)<br />
215/60 R16,<br />
225/50 R17,<br />
215/50 R17<br />
Alle Notrad 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)<br />
7) ECO-Druck: 270/2,7 (39) [kPa/bar] ([psi]).
Kundeninformation<br />
Aufzeichnung und Datenschutz<br />
der Fahrzeugdaten .................... 325<br />
Aufzeichnung und<br />
Datenschutz der<br />
Fahrzeugdaten<br />
Ereignisdatenschreiber<br />
Datenspeicherungsmodule im<br />
Fahrzeug<br />
Eine große Anzahl an elektronischen<br />
Komponenten in Ihrem Fahrzeug ent‐<br />
halten Datenspeicherungsmodule,<br />
die zeitweilig oder dauerhaft techni‐<br />
sche Daten über den Zustand des<br />
Fahrzeugs, Ereignisse und Störun‐<br />
gen speichern. Generell dokumentie‐<br />
ren diese technischen Informationen<br />
den Zustand von Teilen, Modulen,<br />
Systemen oder Umgebung:<br />
■ Betriebsbedingungen von System‐<br />
komponenten (z.B. Füllstände)<br />
■ Statusmeldungen des Fahrzeugs<br />
und seiner einzelnen Bauteile (z.B.<br />
Anzahl Radumdrehungen / Rotati‐<br />
onsgeschwindigkeit, Verlangsa‐<br />
mung, laterale Beschleunigung)<br />
■ Fehlfunktionen und Defekte in<br />
wichtigen Systemkomponenten<br />
Kundeninformation 325<br />
■ Fahrzeugreaktionen in bestimmten<br />
Fahrsituationen (z.B. Auslösung<br />
eines Airbags, Aktivierung des Sta‐<br />
bilitätsregelungssystems)<br />
■ Umgebungsbedingungen (z.B.<br />
Temperatur)<br />
Diese Daten sind ausschließlich tech‐<br />
nischer Natur und helfen bei der Iden‐<br />
tifizierung und Behebung von Störun‐<br />
gen sowie bei der Optimierung von<br />
Fahrzeugfunktionen.<br />
Bewegungsprofile über gefahrene<br />
Strecken können mit diesen Daten<br />
nicht erstellt werden.<br />
Wenn Serviceleistungen in Anspruch<br />
genommen werden (z.B. Reparatu‐<br />
ren, Serviceabläufe, Garantiefälle,<br />
Qualitätssicherung) können Mitarbei‐<br />
ter des Servicenetzwerks (Hersteller<br />
inbegriffen) diese technischen Infor‐<br />
mationen aus den Ereignis- und Feh‐<br />
lerdatenspeicherungsmodulen spezi‐<br />
eller Diagnosegeräte auslesen. Bei<br />
Bedarf erhalten Sie weitere Informa‐<br />
tionen bei diesen Werkstätten. Nach<br />
Korrektur eines Fehlers werden die
326 Kundeninformation<br />
Daten aus dem Fehlerspeicherungs‐<br />
modul gelöscht oder konstant<br />
überschrieben.<br />
Wenn das Fahrzeug verwendet wird,<br />
können Situationen auftreten, in de‐<br />
nen diese technischen Daten mit Be‐<br />
zug zu anderen Informationen (Un‐<br />
fallberichte, Schäden am Fahrzeug,<br />
Zeugenaussagen etc.) mit einer spe‐<br />
zifischen Person in Verbindung ge‐<br />
bracht werden können - allenfalls mit<br />
Hilfe eines Spezialisten.<br />
Weitere Funktionen, die vertraglich<br />
mit dem Kunden vereinbart wurden<br />
(z.B. Standort des Fahrzeugs in Not‐<br />
fällen) erlauben die Übertragung be‐<br />
stimmter Fahrzeugdaten aus dem<br />
Fahrzeug.<br />
Radiofrequenz-<br />
Identifikation<br />
In einigen Fahrzeugen wird die RFID-<br />
Technologie für Funktionen wie die<br />
Reifendrucküberwachung oder die<br />
Zündanlagensicherheit verwendet.<br />
RFID wird außerdem für bestimmte<br />
Komfortfunktionen verwendet, bei‐<br />
spielsweise Funkfernbedienungen<br />
für die Türverriegelung/-entriegelung<br />
oder für den Fernstart oder fahrzeug‐<br />
interne Transmitter für Garagentoröff‐<br />
ner. Die RFID-Technologie in<br />
<strong>Chevrolet</strong>-Fahrzeugen verwendet<br />
und speichert keine personenbezo‐<br />
genen Daten oder Verbindungen zu<br />
anderen <strong>Chevrolet</strong>-Systemen, die<br />
personenbezogene Daten enthalten.
Kundeninformation 327
328<br />
Stichwortverzeichnis<br />
A<br />
Abgas .......................................... 79<br />
Ablagefächer................................ 57<br />
Ablagefach in der Armlehne ........ 59<br />
Ablage in der Instrumententafel...57<br />
Abmessungen ............................ 322<br />
Abrufen von Sendern......... 132, 133<br />
Abstellen ...................................... 19<br />
Adressbuch................................. 172<br />
Adresseneingabe....................... 172<br />
Airbagabschaltung ................. 50, 79<br />
Airbag-System ............................. 48<br />
Airbag-System, Gurtstraffer ......... 78<br />
Aktivierung der<br />
Sprachsteuerung..................... 202<br />
Aktivierung des CD-Players........ 146<br />
Aktivierung des<br />
Navigationssystems................ 162<br />
Aktivierung des Radios............... 131<br />
Aktualisieren der Senderlisten.... 135<br />
Allgemeine Informationen..........<br />
108, 144, 150, 152, 155, 158,<br />
161, 201, 207<br />
Altfahrzeugrücknahme .............. 250<br />
Anderes Fahrzeug<br />
abschleppen ........................... 293<br />
Anhängerzugvorrichtung............ 291<br />
Anschluss................................... 208<br />
Antiblockiersystem ............... 80, 238<br />
Anzeigen....................................... 73<br />
Armlehne ............................... 43, 44<br />
Ascher ......................................... 73<br />
Asphärische Wölbung .................. 34<br />
Aufzeichnung und Datenschutz<br />
der Fahrzeugdaten.................. 325<br />
Ausgangsadresse....................... 162<br />
Außenbeleuchtung ........ 12, 82, 101<br />
Außenpflege .............................. 294<br />
Außenspiegel................................ 34<br />
Außentemperatur ......................... 71<br />
Auswählen des<br />
Wellenbereiches...................... 131<br />
Automatikgetriebe ...................... 234<br />
Automatisches Abblenden ........... 35<br />
Automatisches Fahrlicht ............ 101<br />
Autostore-Listen......................... 132<br />
AUX-Eingang<br />
Buchse ................................... 150<br />
B<br />
BACK-Taste................................ 120<br />
Batterie ...................................... 260<br />
Batterieentladeschutz ................ 107<br />
Bedienelemente........................... 68<br />
Bedienelementeübersicht........... 110<br />
Bedienung.......................... 157, 211<br />
Befestigungsplätze des Kinder‐<br />
sicherheitssystems ................... 53<br />
Beladungshinweise ..................... 66
Beleuchtung beim Aussteigen ... 106<br />
Beleuchtung beim Einsteigen .... 106<br />
Beleuchtung in den<br />
Sonnenblenden ...................... 106<br />
Belüftungsdüsen......................... 223<br />
Benutzen des USB-Anschlusses 152<br />
Benutzerdefinierte Sonderziele..172<br />
Benutzung..119, 131, 146, 151, 159<br />
Benutzung des CD-Players........ 146<br />
Benutzung des Infotainment<br />
Systems.................................. 119<br />
Benutzung des<br />
Navigationssystems................ 162<br />
Benutzung dieser<br />
Betriebsanleitung ....................... 3<br />
Beschlagene<br />
Leuchtenabdeckungen ........... 105<br />
Blinker .................................. 78, 103<br />
Bluetooth.................................... 207<br />
Bluetooth-Audiogeräte bedienen 157<br />
Bluetooth-Audiogeräte koppeln..156<br />
Bluetooth-Audiogeräte<br />
verbinden................................ 156<br />
Bluetooth-Verbindung................. 208<br />
Bodenabdeckung ........................ 63<br />
Bordcomputer .............................. 90<br />
Bremsassistent .......................... 238<br />
Bremsen ............................ 237, 259<br />
Bremsflüssigkeit ........................ 260<br />
Bremssystem, Kupplungssystem 79<br />
Brems- und Kupplungsflüssig‐<br />
keit........................................... 304<br />
Brillenfach .................................... 59<br />
Buchstabierungsfunktion............ 172<br />
C<br />
CD-Player<br />
Aktivierung.............................. 146<br />
Benutzung............................... 146<br />
Wichtige Informationen........... 144<br />
D<br />
Dach............................................. 38<br />
Dachgepäckträger ....................... 66<br />
Diebstahlschutz ......................... 109<br />
Diebstahlsicherung ...................... 30<br />
Diebstahlwarnanlage ................... 30<br />
Diesel-Kraftstoffsystem<br />
entlüften ................................. 262<br />
Diesel-Partikelfilter................ 81, 232<br />
Drehzahlmesser .......................... 74<br />
Dreipunkt-Sicherheitsgurt ............ 46<br />
Driver Information Center............. 83<br />
Durchführung von Arbeiten ....... 250<br />
Dynamische Zielführung............. 195<br />
E<br />
Eigenes Fahrzeug abschleppen 291<br />
Einfahren ................................... 226<br />
329<br />
Einführung ..................................... 3<br />
Einparkhilfe ................................ 242<br />
Einrichtung der Bluetooth-Musik 156<br />
Einschalten des Radios.............. 131<br />
Einstellen der Lautstärke............ 119<br />
Einstellen der Navigationslaut‐<br />
stärke...................................... 162<br />
Ein- und Ausschalten des<br />
Infotainment Systems.............. 119<br />
Elektrische Anlage...................... 273<br />
Elektrische Fensterbetätigung ..... 36<br />
Elektrisches Einstellen ................. 34<br />
Elektronische Klimatisierungs‐<br />
automatik ................................ 219<br />
Elektronisches Schlüsselsystem..23<br />
Elektronische<br />
Stabilitätsregelung ................. 239<br />
Elektronische<br />
Stabilitätsregelung aus.............. 81<br />
Elektronische<br />
Stabilitätsregelung und<br />
Traktionskontrolle ..................... 81<br />
Elektronisch gesteuerte<br />
Fahrprogramme ..................... 235<br />
Empfohlene Flüssigkeiten und<br />
Schmierstoffe ......................... 304<br />
Enhanced Other Networks......... 140<br />
EON............................................ 140
330<br />
Ereignisdatenschreiber............... 325<br />
Erfassungssystem...................... 242<br />
F<br />
Fahrhinweise.............................. 226<br />
Fahrsysteme............................... 239<br />
Fahrwerte .................................. 313<br />
Fahrzeug abstellen .................... 232<br />
Fahrzeugeinlagerung................. 249<br />
Fahrzeug entriegeln ....................... 6<br />
Fahrzeuggewicht ....................... 318<br />
Fahrzeug-Identifizierungsnum‐<br />
mer ......................................... 308<br />
Fahrzeugmeldungen ................... 88<br />
Fahrzeugpersonalisierung ........... 92<br />
Fahrzeugpflege.......................... 294<br />
Fahrzeugsicherung....................... 30<br />
Fahrzeugüberprüfungen............. 250<br />
Favoriten-Listen.......................... 133<br />
Fehlfunktion, Service ................... 79<br />
Fenster......................................... 36<br />
Fernbedienung am Lenkrad ........ 68<br />
Fernlicht ............................... 82, 102<br />
Freisprechmodus........................ 208<br />
Front-Airbag ................................. 48<br />
Füllmengen ................................ 323<br />
Funkfernbedienung ..................... 21<br />
Fußbremse betätigen .................. 82<br />
G<br />
Gefahr, Warnung, Achtung ............ 4<br />
Generator .................................... 79<br />
Geschwindigkeitsabhängige<br />
Lautstärkenanpassung............ 119<br />
Geschwindigkeitsregler ....... 83, 240<br />
Gespeicherte Audio-Dateien<br />
abspielen................................. 153<br />
Gespeicherte Einstellungen ........ 23<br />
Getränkehalter ............................. 58<br />
Getriebe ....................................... 16<br />
Getriebe-Display ........................ 234<br />
Glühlampen auswechseln ......... 263<br />
Graphic Info Display, Colour Info<br />
Display ..................................... 86<br />
Grundsätzliche Bedienung......... 120<br />
H<br />
Halogen-Scheinwerfer ............... 263<br />
Handbremse............................... 238<br />
Handschuhfach ............................ 58<br />
Heckscheibenheizung ................. 38<br />
Heckscheibenwischer und<br />
Waschanlage ........................... 71<br />
Heizung ................................. 35, 44<br />
Heizung und Belüftung .............. 216<br />
Hinteres Ablagefach..................... 60<br />
Hochschalten................................ 80<br />
Hupe ...................................... 13, 69<br />
I<br />
Info-Displays................................. 83<br />
Infotainment System<br />
Audio-Bedienungselemente<br />
am Lenkrad............................. 110<br />
Bedienelemente...................... 110<br />
Benutzung............................... 119<br />
Einschalten.............................. 119<br />
Einstellen der Lautstärke........ 119<br />
Geschwindigkeitsabhängige<br />
Lautstärkeanhebung............... 128<br />
Geschwindigkeitsabhängige<br />
Lautstärkenanpassung............ 119<br />
Instrumententafel.................... 110<br />
Klangeinstellungen.................. 125<br />
Lautstärke der<br />
Verkehrsdurchsagen............... 128<br />
Lautstärkeeinstellungen.......... 128<br />
Maximale Anfangslautstärke... 128<br />
Personalisierung..................... 130<br />
Stummschaltung..................... 119<br />
Innenbeleuchtung....................... 105<br />
Innenleuchten ............................ 272<br />
Innenlicht ................................... 105<br />
Innenraumluftfilter ...................... 225<br />
Innenraumpflege ....................... 296<br />
Innenspiegel................................. 35<br />
Instrumententafelbeleuchtung ..<br />
........................................ 105, 272
Instrumententafelübersicht .......... 10<br />
ISOFIX Kindersicherheitssysteme 56<br />
K<br />
Kartendarstellung ...................... 196<br />
Karten-SD-Karte<br />
Ersetzen ................................. 196<br />
Handhabung .......................... 196<br />
Katalysator ................................. 234<br />
Kennzeichenleuchte .................. 271<br />
Kilometerzähler ............................ 74<br />
Kindersicherheitssystem .............. 51<br />
Kindersicherheitssysteme............. 51<br />
Kindersicherung ........................... 28<br />
Klangeinstellungen..................... 125<br />
Klappen ....................................... 34<br />
Klimaanlage ............................... 217<br />
Klimatisierung .............................. 15<br />
Klimatisierungssysteme.............. 216<br />
Konfigurieren von RDS............... 140<br />
Kontrolle über das Fahrzeug ..... 226<br />
Kontrollleuchten............................ 76<br />
Kopf-Airbag .................................. 49<br />
Kopfstützen .................................. 40<br />
Kopfstützeneinstellung .................. 8<br />
Kraftstoffanzeige .......................... 74<br />
Kraftstoffe................................... 245<br />
Kraftstoffe für Diesel-Motoren .... 246<br />
Kraftstoffe für Otto-Motoren ....... 245<br />
Kraftstoffmangel .......................... 82<br />
Kraftstoffverbrauch, CO 2-<br />
Emission ................................. 315<br />
Kühlmittel ................................... 258<br />
Kühlmitteltemperaturanzeige ....... 75<br />
Kühlmittel und Frostschutz......... 304<br />
L<br />
Laderaum .............................. 28, 59<br />
Laderaumabdeckung ................... 61<br />
Lautstärke der Sprachausgabe..202<br />
Lautstärkeeinstellungen............. 128<br />
Lenkradeinstellung .................. 9, 68<br />
Lenkunterstützung........................ 80<br />
Lenkunterstützungsflüssigkeit.... 259<br />
Leselicht .................................... 106<br />
Leuchtweitenregulierung ........... 102<br />
Lichtfunktionen........................... 106<br />
Lichthupe ................................... 102<br />
Lichtschalter .............................. 101<br />
Losfahren ..................................... 17<br />
Lufteinlass ................................. 224<br />
Luftfilter....................................... 258<br />
Luftgütesensor............................ 219<br />
Lüftung........................................ 216<br />
M<br />
Manuelle Fensterbetätigung ........ 36<br />
Manuelles Abblenden .................. 35<br />
Manuell-Modus .......................... 235<br />
Menübedienung.......................... 120<br />
331<br />
MENU-Knopf.............................. 120<br />
Mobiltelefon-Akku aufladen........ 207<br />
Mobiltelefone<br />
Batterie aufladen..................... 207<br />
Bedienelemente...................... 207<br />
Bluetooth................................. 207<br />
Bluetooth-Verbindung............. 208<br />
Freisprechmodus.................... 208<br />
Funktionsumfang während<br />
Anruf........................................ 211<br />
Klingeltöne einstellen.............. 208<br />
Lautstärke einstellen............... 211<br />
Ruflisten.................................. 211<br />
Rufnummer wählen................. 211<br />
Telefonbuch............................ 211<br />
Wichtige Informationen........... 207<br />
Mobiltelefone und Funkgeräte ... 214<br />
Motorabgase .............................. 232<br />
Motor anlassen .......................... 227<br />
Motordaten ................................ 311<br />
Motorhaube ............................... 251<br />
Motorhaube offen......................... 83<br />
Motoröl ............................... 257, 304<br />
Motoröldruck ................................ 81<br />
Motorraumübersicht.................... 252<br />
myPOIs....................................... 172
332<br />
N<br />
Navigation<br />
Adressbuch............................. 172<br />
Aktivierung.............................. 162<br />
Ausgangsadresse................... 172<br />
Bedienelemente...................... 162<br />
Benutzung............................... 162<br />
Blockieren von Routen............ 187<br />
Dynamische Zielführung. 187, 195<br />
Fahrspurassistent.................... 187<br />
Funktionsweise....................... 161<br />
importierte Sonderziele<br />
löschen.................................... 162<br />
Karten-SD-Karte ..................... 196<br />
Letzte Navigationsmeldung<br />
wiederholen............................. 187<br />
Löschen der<br />
Ausgangsadresse................... 162<br />
mit Hilfe der Buchstabierungs‐<br />
funktion.................................... 172<br />
myPOIs................................... 172<br />
Navigation starten................... 187<br />
Navigationsdisplay.................. 162<br />
Navigationslautstärke.............. 162<br />
Navigationsoptionen............... 187<br />
Routenliste.............................. 187<br />
Sonderziele (POIs).................. 172<br />
Sonderziele importieren/<br />
exportieren.............................. 162<br />
Symboleübersicht ................... 198<br />
TMC-Meldungen..................... 187<br />
Warnung für niedrigen<br />
Kraftstoffstand......................... 172<br />
Zieleingabe............................. 172<br />
Zielführung.............................. 187<br />
Navigationsdisplay...................... 162<br />
Navigationslautstärke................. 162<br />
Nebelscheinwerfer ....... 82, 104, 265<br />
Nebelschlussleuchte .................... 82<br />
Nebelschlusslicht ....................... 104<br />
Nutzen des AUX-Eingangs......... 151<br />
Nutzen des Radios..................... 131<br />
P<br />
Panne......................................... 291<br />
Parkbremse ............................... 238<br />
Parklicht ..................................... 104<br />
Personalisierung......................... 130<br />
Persönliche Sonderziele............. 162<br />
Polsterung.................................. 296<br />
Profiltiefe .................................... 280<br />
Q<br />
Quickheat................................... 223<br />
R<br />
Radabdeckungen ...................... 281<br />
Räder und Reifen ...................... 279<br />
Radio<br />
Radio Data System (RDS)...... 140<br />
Aktivierung.............................. 131<br />
Auswählen des<br />
Wellenbereiches...................... 131<br />
Autostore-Listen...................... 132<br />
Benutzung............................... 131<br />
Favoriten-Listen...................... 133<br />
Senderlisten............................ 135<br />
Sendersuche........................... 131<br />
Wellenbereichmenüs.............. 135<br />
Radio Data System (RDS) ......... 140<br />
Radiofrequenz-Identifikation....... 326<br />
Radwechsel ............................... 285<br />
RDS............................................ 140<br />
Regelmäßiger Betrieb ................ 225<br />
Regensensor................................ 83<br />
Regionalisierung......................... 140<br />
Reifenbezeichnungen ................ 280<br />
Reifendruck ............................... 280<br />
Reifendrücke ............................. 324<br />
Reifenreparaturset ..................... 282<br />
Reifenumrüstung ....................... 281<br />
Reserverad ................................ 288<br />
Rückfahrkamera ........................ 243<br />
Rückfahrlicht .............................. 105<br />
Rückleuchten ............................. 265<br />
Rücksitze...................................... 44
S<br />
Schaltgetriebe ............................ 237<br />
Scheibenwischer und<br />
Waschanlage ..................... 14, 69<br />
Scheibenwischerwechsel .......... 262<br />
Scheinwerfer............................... 101<br />
Scheinwerfer bei Auslandsfahrt . 103<br />
Schiebedach ................................ 38<br />
Schlüssel ..................................... 21<br />
Schlüssel, Verriegelung................ 21<br />
Schneeketten ............................ 281<br />
Schubabschaltung ..................... 229<br />
SD-Karte..................................... 196<br />
Seiten-Airbag ............................... 49<br />
Seitliche Blinkleuchte ................ 270<br />
Sendersuche.............................. 131<br />
Service ............................... 225, 298<br />
Serviceanzeige ............................ 75<br />
Serviceinformationen ................. 298<br />
Serviceplan................................. 299<br />
Sicherheitsgurt ......................... 8, 44<br />
Sicherheitsgurt anlegen ............... 78<br />
Sicherheitsnetz ............................ 63<br />
Sicherungen .............................. 273<br />
Sicherungskasten im<br />
Motorraum .............................. 274<br />
Sicherungskasten in der<br />
Instrumententafel ................... 277<br />
Sitzeinstellung ......................... 7, 42<br />
Sitzposition .................................. 41<br />
Sonnenblenden ........................... 38<br />
Speichern von Sendern...... 132, 133<br />
Spiegeleinstellung ......................... 9<br />
Sprachsteuerung................ 201, 202<br />
Aktivierung.............................. 202<br />
Benutzung............................... 202<br />
Lautstärke der<br />
Sprachausgabe....................... 202<br />
Steuerung des Telefons.......... 202<br />
Standlicht.................................... 101<br />
Starre Belüftungsdüsen ............. 224<br />
Starten........................................ 226<br />
Starten der CD-Wiedergabe....... 146<br />
Starthilfe .................................... 290<br />
Stauraum...................................... 57<br />
Steuerung des Telefons............. 202<br />
Stopp-Start-System.................... 229<br />
Störung ...................................... 236<br />
Stromunterbrechung .................. 236<br />
Stummschaltung......................... 119<br />
Symbole ......................................... 4<br />
Symboleübersicht ...................... 198<br />
T<br />
Tachometer ................................. 73<br />
Tageskilometerzähler .................. 74<br />
Tanken ....................................... 246<br />
Top-Tether<br />
Kindersicherheitssysteme......... 56<br />
333<br />
Traktionskontrolle ...................... 239<br />
Traktionskontrolle aus.................. 81<br />
Türen............................................ 28<br />
Tür offen ...................................... 83<br />
Typschild ................................... 309<br />
U<br />
Uhr................................................ 72<br />
Ultraschall-Einparkhilfe ................ 80<br />
USB-Anschluss<br />
Abspielen gespeicherter<br />
Audiodateien........................... 153<br />
iPod-Funktionen...................... 153<br />
unterstützte iPod-Modelle ...... 152<br />
Wichtige Informationen .......... 152<br />
V<br />
Verbandstasche ........................... 65<br />
Verkehrsdurchsagen.................. 128<br />
Verstellbare Belüftungsdüsen ...223<br />
Verwendung............................... 162<br />
Verwendung des digitalen<br />
Bilderrahmens......................... 158<br />
Verzurrösen ................................. 63<br />
Vordersitze................................... 41<br />
Vorglühen .................................... 81<br />
W<br />
Wagenheber............................... 279<br />
Wagenwerkzeug ........................ 279
334<br />
Wählhebel .................................. 234<br />
Warnblinker ............................... 103<br />
Warndreieck ................................ 64<br />
Warnleuchten............................... 73<br />
Warn- und Signaltöne .................. 89<br />
Waschflüssigkeit ........................ 259<br />
Wegfahrsperre ....................... 33, 82<br />
Wellenbereichmenüs.................. 135<br />
Windschutzscheibe....................... 36<br />
Winterreifen ............................... 279<br />
Z<br />
Zentralverriegelung ...................... 24<br />
Zieleingabe ................................ 172<br />
Zielführung ........................ 187, 195<br />
Zigarettenanzünder ..................... 72<br />
Zubehörsteckdosen ..................... 72<br />
Zubehör und Änderungen am<br />
Fahrzeug ................................ 249<br />
Zuheizer...................................... 223<br />
Zündschlossstellungen .............. 227<br />
Zusätzliche Servicearbeiten ...... 304
Copyright GM Korea Company, Incheon, Korea und <strong>Chevrolet</strong> Europe GmbH, Zürich, Switzerland.<br />
Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen basieren auf den zum Zeitpunkt der Drucklegung neuesten<br />
verfügbaren Produktinformationen und gelten ab dem unten angegebenen Datum. <strong>Chevrolet</strong> Europe GmbH behält<br />
sich das ausschließliche Recht von Änderungen an diesem Handbuch vor.<br />
Ausgabe: August 2012, <strong>Chevrolet</strong> Europe GmbH, Zürich, Switzerland.<br />
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.<br />
KTA-8301/2-de Betriebsanleitung<br />
*KTA-8301/2-DE*