05.03.2013 Aufrufe

Cruze Station Wagon - manual (PDF) - Chevrolet

Cruze Station Wagon - manual (PDF) - Chevrolet

Cruze Station Wagon - manual (PDF) - Chevrolet

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Inhalt<br />

Einführung ..................................... 2<br />

Kurz und bündig ............................. 6<br />

Schlüssel, Türen, Fenster ............ 21<br />

Sitze, Rückhaltesysteme ............. 40<br />

Stauraum ..................................... 57<br />

Instrumente, Bedienelemente ...... 68<br />

Beleuchtung ............................... 101<br />

Infotainment System .................. 108<br />

Klimatisierung ............................ 216<br />

Fahren und Bedienung .............. 226<br />

Fahrzeugwartung ....................... 249<br />

Service und Wartung ................. 298<br />

Technische Daten ...................... 308<br />

Kundeninformation ..................... 325<br />

Stichwortverzeichnis .................. 328


2 Einführung<br />

Einführung


Einführung<br />

Ihr Fahrzeug ist die intelligente Ver‐<br />

bindung von zukunftsweisender<br />

Technik, Sicherheit, Umweltfreund‐<br />

lichkeit und Wirtschaftlichkeit.<br />

Mit dieser Betriebsanleitung erhalten<br />

Sie alle Informationen, die Sie für den<br />

sicheren und effizienten Betrieb Ihres<br />

Fahrzeugs benötigen.<br />

Informieren Sie Ihre Mitfahrer über<br />

mögliche Unfall- und Verletzungsge‐<br />

fahren durch unsachgemäßen Ge‐<br />

brauch des Fahrzeugs.<br />

Sie sind verpflichtet, sich immer an<br />

die geltenden Gesetze und Vorschrif‐<br />

ten des Landes zu halten, in dem Sie<br />

sich befinden. Diese können von den<br />

Angaben in dieser Betriebsanleitung<br />

abweichen.<br />

Wenn in dieser Betriebsanleitung auf<br />

die Inanspruchnahme einer Werkstatt<br />

verwiesen wird, empfehlen wir Ihnen,<br />

einen <strong>Chevrolet</strong> Service Partner auf‐<br />

zusuchen.<br />

Die <strong>Chevrolet</strong> Service Partner bieten<br />

erstklassigen Service zu angemesse‐<br />

nen Preisen. Erfahrene, von<br />

<strong>Chevrolet</strong> geschulte Fachkräfte ar‐<br />

beiten nach spezifischen Vorschriften<br />

von <strong>Chevrolet</strong>.<br />

Die Kundenliteratur ist immer griffbe‐<br />

reit im Fahrzeug aufzubewahren.<br />

Benutzung dieser<br />

Betriebsanleitung<br />

■ In dieser Betriebsanleitung werden<br />

alle für dieses Modell erhältlichen<br />

Optionen und Ausstattungen be‐<br />

schrieben. Einige Beschreibungen,<br />

einschließlich der für Display- und<br />

Menüfunktionen, treffen aufgrund<br />

der Modellvariante,<br />

länderspezifischer<br />

Besonderheiten,<br />

Sonderausstattungen oder<br />

Zubehör auf ihr Fahrzeug<br />

möglicherweise nicht zu.<br />

■ Im Kapitel „Kurz und bündig“ erhal‐<br />

ten Sie einen ersten Überblick.<br />

■ Das Inhaltsverzeichnis am Anfang<br />

der Betriebsanleitung und in den<br />

einzelnen Kapiteln hilft Ihnen, sich<br />

rasch zu orientieren.<br />

Einführung 3<br />

■ Spezielle Informationen finden Sie<br />

am schnellsten über das Stichwort‐<br />

verzeichnis.<br />

■ In dieser Betriebsanleitung werden<br />

Fahrzeuge mit dem Lenkrad auf<br />

der linken Seite dargestellt. Die Be‐<br />

dienung ist bei Fahrzeugen mit<br />

Lenkrad auf der rechten Seite ver‐<br />

gleichbar.<br />

■ In der Betriebsanleitung werden die<br />

werkseitigen Motorbezeichnungen<br />

verwendet. Die zugehörigen Ver‐<br />

kaufsbezeichnungen finden Sie im<br />

Kapitel „Technische Daten“.<br />

■ Richtungsangaben, wie z. B. links<br />

oder rechts bzw. vorn oder hinten<br />

beziehen sich immer auf die Fahrt‐<br />

richtung.<br />

■ Die Anzeigedisplays unterstützen<br />

möglicherweise nicht Ihre Sprache.<br />

■ Display-Meldungen und Beschrif‐<br />

tungen im Innenraum sind in<br />

fetten Buchstaben angegeben.


4 Einführung<br />

Gefahr, Warnung, Achtung<br />

9 Gefahr<br />

Mit 9 Gefahr gekennzeichnete<br />

Texte weisen auf die Gefahr<br />

schwerer Verletzungen hin. Nicht‐<br />

beachtung der Beschreibungen<br />

kann zu Lebensgefahr führen.<br />

9 Warnung<br />

Mit 9 Warnung gekennzeichnete<br />

Texte weisen auf mögliche Unfallund<br />

Verletzungsgefahren hin.<br />

Nichtbeachtung der Beschreibun‐<br />

gen kann zu Verletzungen führen.<br />

Achtung<br />

Mit Achtung gekennzeichnete<br />

Texte weisen auf mögliche Be‐<br />

schädigungen am Fahrzeug hin.<br />

Nichtbeachtung der Beschreibun‐<br />

gen kann zu Schäden am Fahr‐<br />

zeug führen.<br />

Symbole<br />

Seitenverweise werden durch 3 ge‐<br />

kennzeichnet. 3 bedeutet „siehe<br />

Seite“.<br />

Viel Freude und gute Fahrt wünscht<br />

Ihnen Ihre<br />

<strong>Chevrolet</strong>


Einführung 5


6 Kurz und bündig<br />

Kurz und bündig<br />

Informationen für die<br />

erste Fahrt<br />

Fahrzeug entriegeln<br />

Funkfernbedienung<br />

Taste c drücken, um Türen und La‐<br />

deraum zu entriegeln. Türen durch<br />

Ziehen an den Griffen öffnen. Zum<br />

Öffnen des Kofferraumdeckels Knopf<br />

unter der Leiste des Kofferraumde‐<br />

ckels drücken.<br />

Taste x drücken; nur der Lade‐<br />

raum wird entriegelt und geöffnet.<br />

Funkfernbedienung 3 21, Zentral‐<br />

verriegelung 3 24, Laderaum<br />

3 28.<br />

Elektronischer Schlüssel<br />

Im Besitz des elektronischen Schlüs‐<br />

sels den Knopf am Türgriff drücken,<br />

um das Fahrzeug zu entriegeln, und<br />

am Türgriff ziehen, um die Tür zu öff‐<br />

nen. Zum Öffnen des Kofferraumde‐<br />

ckels Knopf unter der Leiste drücken.<br />

Elektronisches Schlüsselsystem<br />

3 23.


Sitzeinstellung<br />

Sitzposition einstellen<br />

Griff ziehen, Sitz verschieben, Griff<br />

loslassen.<br />

Sitzeinstellung 3 42, Sitzposition<br />

3 41.<br />

Rückenlehnen<br />

Griff ziehen, Neigung verstellen und<br />

Griff loslassen. Sitz muss hörbar ein‐<br />

rasten.<br />

Sitzeinstellung 3 42, Sitzposition<br />

3 41.<br />

Sitzhöhe<br />

Kurz und bündig 7<br />

Pumpbewegung des Hebels<br />

nach oben = höher<br />

nach unten = tiefer<br />

Sitze 3 42, Sitzposition 3 41.


8 Kurz und bündig<br />

Kopfstützeneinstellung<br />

Zum Einstellen der Höhe die Kopf‐<br />

stütze nach oben ziehen. Zum Ab‐<br />

senken die Verriegelung drücken und<br />

die Kopfstütze nach unten schieben.<br />

Zur horizontalen Einstellung die Kopf‐<br />

stütze nach vorn ziehen und in einer<br />

von drei Positionen einrasten lassen.<br />

Zum Zurückstellen in die hintere Po‐<br />

sition die Kopfstütze ganz nach vorn<br />

ziehen und loslassen.<br />

Kopfstützen 3 40.<br />

Sicherheitsgurt<br />

Sicherheitsgurt herausziehen und im<br />

Gurtschloss einrasten. Der Sicher‐<br />

heitsgurt muss unverdreht und eng<br />

am Körper anliegen. Die Rücken‐<br />

lehne darf nicht zu weit nach hinten<br />

geneigt sein (maximal ca. 25°).<br />

Zum Ablegen rote Taste am Gurt‐<br />

schloss drücken.<br />

Sicherheitsgurte 3 44,<br />

Airbag-System 3 48, Sitzposition<br />

3 41.


Spiegeleinstellung<br />

Innenspiegel<br />

Hebel an der Unterseite verstellen,<br />

um die Blendwirkung zu reduzieren.<br />

Innenspiegel 3 35, Automatisches<br />

Abblenden 3 35.<br />

Außenspiegel<br />

Entsprechenden Außenspiegel aus‐<br />

wählen und einstellen.<br />

Elektrisches Einstellen 3 34, As‐<br />

phärische Wölbung 3 34, Außen‐<br />

spiegel beiklappen 3 34, Heizbare<br />

Außenspiegel 3 35.<br />

Kurz und bündig 9<br />

Lenkradeinstellung<br />

Griff entriegeln, Lenkrad einstellen,<br />

Griff einrasten und darauf achten,<br />

dass er komplett verriegelt ist. Lenk‐<br />

rad nur bei stehendem Fahrzeug und<br />

gelöster Lenkradsperre einstellen.<br />

Airbag-System 3 48, Zündschloss‐<br />

stellungen 3 227.


10 Kurz und bündig<br />

Instrumententafelübersicht


1 Lichtschalter ....................... 101<br />

Nebelscheinwerfer ............. 104<br />

Nebelschlussleuchte .......... 104<br />

Instrumentenbeleuchtung ..105<br />

2 Seitliche Belüftungsdüsen ..223<br />

3 Blinker, Lichthupe,<br />

Abblendlicht und Fernlicht . 103<br />

Beleuchtung beim<br />

Aussteigen ......................... 106<br />

Standlicht ............................ 104<br />

Driver Information Center ...... 83<br />

4 Instrumente .......................... 73<br />

5 Hupe .................................... 69<br />

Fahrer-Airbag ....................... 48<br />

6 Driver Information Center ...... 83<br />

7 Fernbedienung am<br />

Lenkrad ................................ 68<br />

8 Windschutzscheiben‐<br />

wischer, Windschutz‐<br />

scheibenwaschanlage,<br />

Heckscheibenwischer,<br />

Heckscheibenwasch‐<br />

anlage ................................... 69<br />

9 Mittlere Belüftungsdüsen ...223<br />

10 Infotainment System .......... 108<br />

11 Info Display .......................... 86<br />

12 Status-LED der Diebstahl‐<br />

warnanlage .......................... 30<br />

13 Stauraum ............................. 57<br />

14 Beifahrer-Airbag ................... 48<br />

15 Handschuhfach .................... 58<br />

16 Kontrollleuchte für<br />

Airbagabschaltung und<br />

Sicherheitsgurt anlegen ........ 79<br />

17 Heizung, Belüftung, Kli‐<br />

matisierungssystem ............ 216<br />

18 Traktionskontrolle ............... 239<br />

Elektronische Stabilitäts‐<br />

regelung ............................. 239<br />

ECO-Taste für Stopp-<br />

Start-System ....................... 229<br />

19 Wählhebel,<br />

Automatikgetriebe .............. 234<br />

Schaltgetriebe .................... 237<br />

20 Warnblinker ........................ 103<br />

21 Zentralverriegelung ............... 24<br />

Kurz und bündig 11<br />

22 Gaspedal ............................ 226<br />

23 Taste Start/Stop<br />

Elektronisches<br />

Schlüsselsystem .................. 23<br />

24 Bremspedal ........................ 237<br />

25 Zündschloss mit<br />

Lenkradsperre .................... 227<br />

26 Kupplungspedal ................. 226<br />

27 Lenkradeinstellung ............... 68<br />

28 Geschwindigkeitsregler ....... 240<br />

29 Staufach,<br />

Sicherungskasten .............. 277<br />

30 Entriegelungsgriff der<br />

Motorhaube ........................ 251


12 Kurz und bündig<br />

Außenbeleuchtung<br />

Lichtschalter drehen<br />

AUTO = Automatisches Fahrlicht:<br />

Scheinwerfer werden au‐<br />

tomatisch ein- und ausge‐<br />

schaltet<br />

m = Aktivierung oder Deakti‐<br />

vierung der Funktion 'Au‐<br />

tomatisches Fahrlicht'<br />

8 = Standlicht<br />

9 = Scheinwerfer<br />

Bei Fahrzeugen ohne automatischem<br />

Fahrlicht:<br />

7 = aus<br />

Lichtschalter drücken<br />

> = Nebelscheinwerfer<br />

r = Nebelschlussleuchte<br />

Beleuchtung 3 101.<br />

Lichthupe, Fernlicht und<br />

Abblendlicht<br />

Lichthupe = Hebel ziehen<br />

Fernlicht = Hebel drücken<br />

Abblendlicht = Hebel drücken oder<br />

ziehen<br />

Fernlicht 3 102, Lichthupe 3 102,<br />

Automatisches Fahrlicht 3 101.


Blinker<br />

Rechts = Hebel nach oben<br />

Links = Hebel nach unten<br />

Blinker 3 103, Parklicht 3 104.<br />

Warnblinker<br />

Betätigung mit Taste ¨.<br />

Warnblinker 3 103.<br />

Hupe<br />

Kurz und bündig 13<br />

j drücken.


14 Kurz und bündig<br />

Scheibenwischer und<br />

Waschanlage<br />

Scheibenwischer<br />

2 = schnell<br />

1 = langsam<br />

P = Intervallschaltung bzw. auto‐<br />

matisches Wischen mit<br />

Regensensor<br />

§ = aus<br />

Für einmaliges Wischen bei ausge‐<br />

schalteten Scheibenwischern Hebel<br />

nach unten drücken.<br />

Scheibenwischer 3 69, Scheiben‐<br />

wischerwechsel 3 262.<br />

Scheibenwaschanlage<br />

Hebel ziehen.<br />

Scheibenwaschanlage 3 69,<br />

Waschflüssigkeit 3 259.


Heckscheibenwischer und<br />

Heckscheibenwaschanlage<br />

Zur Betätigung des Heckscheiben‐<br />

wischers Wippschalter drücken:<br />

obere Stellung = Dauerbetrieb<br />

untere Stellung = Intervallbetrieb<br />

Mittelstellung = aus<br />

Heckscheibenwischer und Waschan‐<br />

lage 3 71.<br />

Hebel drücken.<br />

Waschflüssigkeit spritzt auf die Heck‐<br />

scheibe und der Wischer wird für ei‐<br />

nige Wischbewegungen eingeschal‐<br />

tet.<br />

Kurz und bündig 15<br />

Klimatisierung<br />

Heckscheibenheizung,<br />

heizbare Außenspiegel<br />

Die Heizung wird durch Drücken der<br />

Taste Ü bedient.<br />

Heckscheibenheizung 3 38.


16 Kurz und bündig<br />

Entfeuchtung und Enteisung der<br />

Scheiben<br />

Taste V drücken.<br />

Temperaturregler auf die wärmste<br />

Stufe stellen.<br />

Kühlung n ein.<br />

Heckscheibenheizung Ü ein.<br />

Klimatisierungssystem 3 216.<br />

Getriebe<br />

Schaltgetriebe<br />

Rückwärtsgang: Bei stehendem<br />

Fahrzeug das Kupplungspedal tre‐<br />

ten, den Ring am Schalthebel nach<br />

oben ziehen und Gang einlegen.<br />

Lässt sich der Gang nicht einlegen,<br />

Wählhebel in Leerlaufstellung führen,<br />

Kupplungspedal loslassen und wie‐<br />

der betätigen. Nochmals schalten.<br />

Schaltgetriebe 3 237.<br />

Automatikgetriebe<br />

P = Parkstellung<br />

R = Rückwärtsgang<br />

N = Neutral- bzw. Leerlaufstellung<br />

D = Fahrposition<br />

Manuell-Modus: Wählhebel von D<br />

nach links bewegen.<br />

< = höherer Gang<br />

] = niedrigerer Gang<br />

Der Wählhebel kann nur aus Stellung<br />

P bewegt werden, wenn die Zündung<br />

eingeschaltet ist und das Bremspedal<br />

betätigt wird. Zum Einlegen von P<br />

oder R Entriegelungsknopf drücken.


Automatikgetriebe 3 234. Losfahren<br />

Vor dem Losfahren prüfen<br />

■ Reifendruck und -zustand 3 280,<br />

3 324.<br />

■ Motorölstand und Flüssigkeits‐<br />

stände 3 257.<br />

■ Alle Scheiben, Spiegel, Außen‐<br />

beleuchtung und Kennzeichen sind<br />

funktionsfähig und frei von<br />

Schmutz, Schnee und Eis.<br />

■ Richtige Einstellung von Sitzen, Si‐<br />

cherheitsgurten und Spiegeln<br />

3 41, 3 46, 3 34.<br />

■ Bremsanlage bei niedriger Ge‐<br />

schwindigkeit auf ihre Wirksamkeit<br />

prüfen, besonders bei feuchten<br />

Bremsen.<br />

Kurz und bündig 17<br />

Motor mit Zündschloss<br />

anlassen<br />

■ Schlüssel in Stellung 1 drehen.<br />

■ Um die Lenkradsperre zu lösen,<br />

Lenkrad etwas bewegen.<br />

■ Schaltgetriebe: Kupplungspedal<br />

treten.<br />

■ Automatikgetriebe: Bremspedal<br />

treten und Wählhebel auf P oder<br />

N stellen.<br />

■ Nicht beschleunigen.


18 Kurz und bündig<br />

■ Dieselmotor: Schlüssel zum Vor‐<br />

glühen in Stellung 2 drehen, bis die<br />

Kontrollleuchte ! erlischt.<br />

■ Schlüssel in Stellung 3 drehen und<br />

loslassen, wenn der Motor läuft.<br />

Vor neuem Startversuch oder zum<br />

Abstellen des Motors Schlüssel auf<br />

0 zurückdrehen.<br />

Motor mit der Start/Stop-Taste<br />

anlassen<br />

■ Der elektronische Schlüssel muss<br />

sich im Fahrzeug befinden.<br />

■ Schaltgetriebe: Kupplungspedal<br />

treten.<br />

■ Automatikgetriebe: Bremspedal<br />

treten und Wählhebel auf P oder<br />

N stellen.<br />

■ Nicht beschleunigen.<br />

■ Taste Start/Stop drücken und los‐<br />

lassen, wenn der Motor läuft. Die<br />

grüne LED leuchtet auf, sobald der<br />

Motor läuft.<br />

Zum Abstellen des Motors die Taste<br />

bei laufendem Motor erneut drücken.<br />

Motor anlassen 3 227.


Stopp-Start-Automatik<br />

Bei geringer Fahrgeschwindigkeit<br />

oder im Stillstand lässt sich Autostop<br />

unter bestimmten Bedingungen fol‐<br />

gendermaßen aktivieren:<br />

■ Kupplungspedal betätigen<br />

■ Wählhebel auf Neutral stellen<br />

■ Kupplungspedal loslassen<br />

Ein Autostopp wird auf dem Dreh‐<br />

zahlmesser angezeigt, indem die Na‐<br />

del auf der Position AUTOSTOP<br />

steht.<br />

Kupplungspedal erneut betätigen, um<br />

den Motor wieder zu starten.<br />

Kurz und bündig 19<br />

Stopp-Start-Automatik 3 229. Abstellen<br />

■ Parkbremse immer anziehen, ohne<br />

den Entriegelungsknopf zu betäti‐<br />

gen. Im Gefälle oder an einer Stei‐<br />

gung so fest wie möglich anziehen.<br />

Gleichzeitig Fußbremse betätigen,<br />

um die Betätigungskräfte der Park‐<br />

bremse zu verringern.<br />

■ Motor ausschalten. Zündschlüssel<br />

auf 0 drehen und abziehen. Lenk‐<br />

rad drehen, bis Lenkradsperre<br />

spürbar einrastet. Fahrzeuge mit<br />

Elektronischem Schlüsselsystem:<br />

Bei stehendem Fahrzeug die Taste<br />

Start/Stop drücken und die Fahrer‐<br />

tür öffnen.<br />

Bei Fahrzeugen mit Automatikge‐<br />

triebe den Wählhebel in Position P<br />

stellen und den Schlüssel abzie‐<br />

hen.<br />

■ Wenn das Fahrzeug in der Ebene<br />

oder an einer Steigung steht, vor<br />

Ausschalten der Zündung ersten<br />

Gang einlegen bzw. Wählhebel in<br />

P. An einer Steigung zusätzlich<br />

Vorderräder vom Bordstein weg‐<br />

drehen.


20 Kurz und bündig<br />

Wenn das Fahrzeug an einem Ge‐<br />

fälle steht, vor Ausschalten der<br />

Zündung Rückwärtsgang einlegen<br />

bzw. Wählhebel in P. Zusätzlich<br />

Vorderräder zum Bordstein hindre‐<br />

hen.<br />

■ Fenster und Schiebedach schlie‐<br />

ßen.<br />

■ Das Fahrzeug mit der Taste e auf<br />

der Funkfernbedienung verriegeln<br />

oder beim Elektronischen Schlüs‐<br />

selsystem den Sensor am Türgriff<br />

berühren.<br />

■ Diebstahlwarnanlage aktivieren<br />

3 30.<br />

■ Fahrzeug nicht auf leicht entflamm‐<br />

barem Untergrund abstellen. Der<br />

Untergrund könnte sich durch die<br />

hohen Temperaturen der Abgas‐<br />

anlage entzünden.<br />

■ Motorkühlgebläse können auch<br />

nach Abstellen des Motors laufen<br />

3 250.<br />

■ Nach dem Fahren mit hohen Mo‐<br />

tordrehzahlen bzw. hoher Motorbe‐<br />

lastung den Motor zum Schutz des<br />

Turboladers vor dem Abstellen<br />

kurzzeitig mit niedriger Belastung<br />

bzw. ca. 1 bis 2 Minuten im Leerlauf<br />

laufen lassen.<br />

Schlüssel, Schlösser 3 21.


Schlüssel, Türen,<br />

Fenster<br />

Schlüssel, Verriegelung ............... 21<br />

Türen ........................................... 28<br />

Fahrzeugsicherung ...................... 30<br />

Außenspiegel ............................... 34<br />

Innenspiegel ................................ 35<br />

Fenster ......................................... 36<br />

Dach ............................................ 38<br />

Schlüssel, Verriegelung<br />

Schlüssel<br />

Ersatz von Schlüsseln<br />

Die Schlüsselnummer ist auf einem<br />

abnehmbaren Anhänger vermerkt.<br />

Bei Bestellung eines Ersatzschlüs‐<br />

sels muss die Schlüsselnummer an‐<br />

gegeben werden, da dieser ein Be‐<br />

standteil der Wegfahrsperre ist.<br />

Schlösser 3 294.<br />

Schlüssel mit klappbarem<br />

Schlüsselbart<br />

Schlüssel, Türen, Fenster 21<br />

Zum Ausklappen auf den Knopf<br />

drücken. Zum Einklappen zuerst auf<br />

den Knopf drücken.<br />

Funkfernbedienung<br />

Für die Bedienung von<br />

■ Zentralverriegelung<br />

■ Diebstahlwarnanlage<br />

■ Laderaum<br />

Die Funkfernbedienung hat eine<br />

Reichweite von bis zu 25 Meter.<br />

Diese Reichweite kann durch äußere<br />

Einflüsse beeinträchtig werden.


22 Schlüssel, Türen, Fenster<br />

Die Warnblinker bestätigen die Betä‐<br />

tigung.<br />

Sorgfältig behandeln, vor Feuchtig‐<br />

keit und hohen Temperaturen schüt‐<br />

zen, unnötige Betätigungen vermei‐<br />

den.<br />

Störung<br />

Ist eine Betätigung der Zentralverrie‐<br />

gelung mit der Funkfernbedienung<br />

nicht möglich, können folgende Ur‐<br />

sachen vorliegen:<br />

■ Reichweite überschritten,<br />

■ Batteriespannung zu gering,<br />

■ Häufige, wiederholte Betätigung<br />

der Funkfernbedienung außerhalb<br />

der Reichweite, was eine erneute<br />

Synchronisierung erfordert,<br />

■ Überlastung der Zentralverriege‐<br />

lung durch häufige Betätigung in<br />

kurzen Abständen, die Stromver‐<br />

sorgung wird für kurze Zeit unter‐<br />

brochen,<br />

■ Überlagerung der Funkwellen<br />

durch externe Funkanlagen mit hö‐<br />

herer Leistung.<br />

Fahrzeug entriegeln 3 24.<br />

Grundeinstellungen<br />

Manche Einstellungen können im<br />

Menü Einstellungen im Info Display<br />

geändert werden. Fahrzeugpersona‐<br />

lisierung 3 92.<br />

Batterie der Funkfernbedienung<br />

wechseln<br />

Die Batterie wechseln, sobald sich<br />

die Reichweite spürbar verringert.<br />

Batterien gehören nicht in den Haus‐<br />

müll. Sie müssen über entspre‐<br />

chende Sammelstellen entsorgt wer‐<br />

den.<br />

Schlüssel mit klappbarem<br />

Schlüsselbart<br />

Schlüsselbart ausklappen und die<br />

Funkfernbedienung öffnen. Die Bat‐<br />

terie austauschen (Batterietyp<br />

CR 2032). Die neue Batterie richtig<br />

einsetzen. Funkfernbedienung<br />

schließen und synchronisieren.<br />

Schlüssel mit festem Schlüsselbart<br />

Batteriewechsel in einer Werkstatt<br />

durchführen lassen.


Gespeicherte<br />

Einstellungen<br />

Beim Abziehen des Schlüssels aus<br />

dem Zündschloss werden folgende<br />

Einstellungen automatisch vom<br />

Schlüssel gespeichert:<br />

■ Elektronische Klimatisierungsauto‐<br />

matik<br />

■ Beleuchtung<br />

■ Infotainment System<br />

■ Zentralverriegelung<br />

Beim Einstecken des Schlüssels in<br />

das Zündschloss werden die für den<br />

Schlüssel gespeicherten Einstellun‐<br />

gen automatisch abgerufen.<br />

Fahrzeugpersonalisierung 3 92.<br />

Elektronisches<br />

Schlüsselsystem<br />

Ermöglicht die Betätigung folgender<br />

Funktionen ohne mechanischen<br />

Schlüssel:<br />

■ Zentralverriegelung<br />

■ Diebstahlwarnanlage<br />

■ Zündung und Anlasser<br />

Der Fahrer muss lediglich den elek‐<br />

tronischen Schlüssel bei sich tragen.<br />

Hinweis<br />

Elektronischen Schlüssel weder im<br />

Laderaum noch vor dem<br />

Info-Display ablegen.<br />

Schlüssel, Türen, Fenster 23<br />

Motor anlassen 3 227.<br />

Funkfernbedienung<br />

Der elektronische Schlüssel hat zu‐<br />

sätzlich eine Funkfernbedienung.<br />

Batterie des elektronischen<br />

Schlüssels wechseln<br />

Die Batterie wechseln, sobald das<br />

System nicht mehr ordnungsgemäß<br />

funktioniert oder sich die Reichweite<br />

verringert. Die Notwendigkeit eines<br />

Batteriewechsels wird durch einen<br />

Fehlercode im Driver Information<br />

Centre angezeigt 3 88.


24 Schlüssel, Türen, Fenster<br />

Batterien gehören nicht in den Haus‐<br />

müll. Sie müssen über entspre‐<br />

chende Sammelstellen entsorgt wer‐<br />

den.<br />

Batterie der Funkfernbedienung<br />

wechseln 3 21.<br />

Die Batterie ersetzen (Batterietyp<br />

CR 2032). Neue Batterie richtig ein‐<br />

setzen. Abdeckkappe einrasten.<br />

Funkfernbedienung<br />

synchronisieren<br />

Die Funkfernbedienung synchroni‐<br />

siert sich bei jedem Startvorgang au‐<br />

tomatisch.<br />

Störung<br />

Ist eine Betätigung der Zentralverrie‐<br />

gelung nicht möglich oder lässt sich<br />

der Motor nicht starten, können fol‐<br />

gende Ursachen vorliegen:<br />

■ Störung der Funkfernbedienung,<br />

3 21,<br />

■ Elektronischer Schlüssel außer‐<br />

halb der Reichweite,<br />

■ Batteriespannung zu gering,<br />

■ Überlagerung der Funkwellen<br />

durch externe Funkanlagen mit hö‐<br />

herer Leistung.<br />

Zur Behebung der Störungsursache<br />

Position des elektronischen Schlüs‐<br />

sels verändern.<br />

Zentralverriegelung<br />

Ent- und verriegelt Türen, Laderaum<br />

und Tankklappe.<br />

Ziehen an einem Innentürgriff entrie‐<br />

gelt und öffnet die Tür.<br />

Hinweis<br />

Bei einem schwereren Unfall wird<br />

das Fahrzeug automatisch entrie‐<br />

gelt.<br />

Entriegeln<br />

Funkfernbedienung<br />

Taste c drücken.<br />

Zwei Einstellungen sind möglich:<br />

■ Wenn nur die Fahrertür entriegelt<br />

werden soll, die Taste c einmal<br />

drücken, zum Entriegeln aller Tü‐<br />

ren, des Laderaums und der Tank‐<br />

klappe die Taste c zweimal<br />

drücken.<br />

■ Zum Entriegeln aller Türen, des La‐<br />

deraums und der Tankklappe die<br />

Taste c einmal drücken.


Einstellungen können im Menü<br />

Einstellungen im Info Display geän‐<br />

dert werden. Fahrzeugpersonalisie‐<br />

rung 3 92.<br />

Die Einstellungen können in Abhän‐<br />

gigkeit des verwendeten Schlüssels<br />

gespeichert werden. Gespeicherte<br />

Einstellungen 3 23.<br />

Elektronisches Schlüsselsystem<br />

Zum Entriegeln des Fahrzeugs einen<br />

der Türgriffschalter drücken und am<br />

Türgriff ziehen, um die Tür zu öffnen,<br />

oder den Schalter unter der Leiste<br />

des Kofferraumdeckels drücken.<br />

Der elektronische Schlüssel muss<br />

sich außerhalb des Fahrzeugs in<br />

einem Umkreis von ca. einem Meter<br />

zur entsprechenden Türseite befin‐<br />

den.<br />

Es lässt sich einstellen, ob nur die Tü‐<br />

ren der betreffenden Seite oder alle<br />

Türen entriegelt werden.<br />

Einstellungen können im Menü<br />

Einstellungen im Info Display geän‐<br />

dert werden. Fahrzeugpersonalisie‐<br />

rung 3 92.<br />

Verriegeln<br />

Funkfernbedienung<br />

Türen, Laderaum und Tankklappe<br />

schließen.<br />

Schlüssel, Türen, Fenster 25<br />

Taste e drücken.<br />

Bei nicht richtig geschlossener Fah‐<br />

rertür verriegelt die Zentralverriege‐<br />

lung nicht. Fahrzeugpersonalisierung<br />

3 92.<br />

Elektronisches Schlüsselsystem<br />

Türen, Laderaum und Tankklappe<br />

schließen.


26 Schlüssel, Türen, Fenster<br />

Den Schalter an einem Türgriff<br />

drücken.<br />

Der elektronische Schlüssel muss<br />

sich außerhalb des Fahrzeugs in<br />

einem Umkreis von ca. einem Meter<br />

zur entsprechenden Tür befinden.<br />

Der elektronische Ersatzschlüssel<br />

darf sich nicht im Fahrzeug befinden.<br />

Durch Drücken des Knopfes und Zie‐<br />

hen am Türgriff innerhalb von drei Se‐<br />

kunden lässt sich nach dem Verrie‐<br />

geln überprüfen, ob das Fahrzeug<br />

verriegelt ist.<br />

Hinweis<br />

Das Fahrzeug wird nicht automa‐<br />

tisch verriegelt.<br />

Kofferraumdeckel entriegeln<br />

Schrägheck, 5-türig, Sports Tourer<br />

Taste c ein- oder zweimal drücken, je<br />

nach ausgewählter Einstellung. Der<br />

Kofferraum wird entriegelt.<br />

Fahrzeugpersonalisierung 3 92.<br />

4-Türen<br />

Taste x drücken. Der Kofferraum‐<br />

deckel wird entriegelt und geöffnet,<br />

während alle anderen Türen verrie‐<br />

gelt bleiben.<br />

Elektronisches Schlüsselsystem<br />

Achtung<br />

Wenn alle Türen verriegelt sind,<br />

lässt sich der Laderaum mit dem<br />

elektronischen Schlüssel entrie‐<br />

geln. Sollte die Hecktür geschlos‐<br />

sen werden, während sich der


elektronische Schlüssel im Lade‐<br />

raum befindet, entriegeln seitdem<br />

die Fahrer- und die Hecktür und<br />

ein Warnsignal ertönt.<br />

Zentralverriegelungstasten<br />

Verriegeln bzw. entriegeln alle Türen,<br />

Laderaum und Tankklappe.<br />

Zum Verriegeln Taste e drücken.<br />

Zum Entriegeln Taste c drücken.<br />

Befindet sich der Schlüssel im Zünd‐<br />

schloss, ist ein Verriegeln nur mög‐<br />

lich, wenn alle Türen geschlossen<br />

sind.<br />

Störung der Funkfernbedienung<br />

oder des Elektronischen<br />

Schlüsselsystems<br />

Entriegeln<br />

Fahrertür durch Drehen des Schlüs‐<br />

sels im Schloss manuell entriegeln.<br />

Zündung einschalten und Zentralver‐<br />

riegelungstaste c drücken, um alle<br />

Türen, Laderaum und Tankklappe zu<br />

entriegeln. Zur Deaktivierung der<br />

Diebstahlsicherung Zündung ein‐<br />

schalten.<br />

Schlüssel, Türen, Fenster 27<br />

Verriegeln<br />

Zündung einschalten und Zentralver‐<br />

riegelungstaste e drücken, um alle<br />

Türen, Laderaum und Tankklappe zu<br />

verriegeln. Dann die Fahrertür schlie‐<br />

ßen und von außen mit dem Schlüs‐<br />

sel verriegeln.<br />

Störung der Zentralverriegelung<br />

Entriegeln<br />

Fahrertür durch Drehen des Schlüs‐<br />

sels im Schloss manuell entriegeln.<br />

Die anderen Türen können geöffnet<br />

werden, indem der innere Türgriff<br />

zweimal betätigt wird. Die Tank‐<br />

klappe kann nicht geöffnet werden.<br />

Zur Deaktivierung der Diebstahlsi‐<br />

cherung Zündung einschalten<br />

3 30.


28 Schlüssel, Türen, Fenster<br />

Kofferraumdeckel entriegeln<br />

Griff auf der Innenseite des Koffer‐<br />

raumdeckels ziehen.<br />

Verriegeln<br />

Die Verriegelungsstifte auf allen Tü‐<br />

ren hinunter drücken, ausgenommen<br />

die Fahrertür. Dann die Fahrertür<br />

schließen und von außen mit dem<br />

Schlüssel verriegeln. Tankklappe und<br />

Kofferraumdeckel können nicht ver‐<br />

riegelt werden.<br />

Kindersicherung<br />

9 Warnung<br />

Kindersicherung immer verwen‐<br />

den, wenn Kinder auf den hinteren<br />

Sitzen mitfahren.<br />

Die Kindersicherungen in den Hinter‐<br />

türen mit einem Schlüssel oder einem<br />

geeigneten Schraubendreher in die<br />

waagrechte Position drehen. Die Tü‐<br />

ren lassen sich dann von innen nicht<br />

öffnen. Zur Deaktivierung die Kinder‐<br />

sicherungen in die senkrechte Posi‐<br />

tion drehen.<br />

Türen<br />

Laderaum<br />

Hecktür<br />

Öffnen<br />

Schrägheck, 5-türig, Sports Tourer<br />

Nach dem Entriegeln den Knopf unter<br />

dem Griff oder unter der Leiste der<br />

Heckklappe drücken und die Heck‐<br />

klappe öffnen.<br />

4-Türen


Taste x der Funkfernbedienung<br />

drücken, bis sich die Hecktür automa‐<br />

tisch öffnet, oder nach dem Entrie‐<br />

geln die Grifftaste unter der Hecktür‐<br />

leiste drücken.<br />

9 Warnung<br />

Nicht mit offener oder angelehnter<br />

Hecktür fahren, z. B. beim Trans‐<br />

port sperriger Gegenstände, es<br />

könnten giftige Abgase in das<br />

Fahrzeug gelangen.<br />

Achtung<br />

Um eine Beschädigung der Heck‐<br />

tür zu vermeiden, vor Öffnen der<br />

Hecktür prüfen, ob sich im oberen<br />

Öffnungsbereich keine Hinder‐<br />

nisse wie etwa ein Garagentor be‐<br />

finden. Den Bewegungsbereich<br />

über und hinter der Hecktür stets<br />

prüfen.<br />

Hinweis<br />

Die Montage bestimmter schwerer<br />

Zubehörteile an der Hecktür kann<br />

dazu führen, dass die Hecktür nicht<br />

offen bleibt.<br />

Schlüssel, Türen, Fenster 29<br />

Schließen<br />

Griff auf der Innenseite verwenden.<br />

Grifftaste unter der Leiste oder unter<br />

dem Griff beim Schließen nicht<br />

drücken, damit die Hecktür nicht er‐<br />

neut entriegelt wird.


30 Schlüssel, Türen, Fenster<br />

Fahrzeugsicherung<br />

Diebstahlsicherung<br />

9 Warnung<br />

Nicht Einschalten, wenn sich Per‐<br />

sonen im Fahrzeug befinden! Ent‐<br />

riegeln von innen ist nicht möglich.<br />

Das System sichert alle Türen. Damit<br />

das System aktiviert werden kann,<br />

müssen alle Türen geschlossen sein.<br />

Wenn die Zündung eingeschaltet<br />

war, muss die Fahrertür einmal geöff‐<br />

net und wieder geschlossen werden,<br />

damit das Fahrzeug gesichert werden<br />

kann.<br />

Das Entriegeln des Fahrzeugs deak‐<br />

tiviert die mechanische Diebstahlsi‐<br />

cherung. Mit der Zentralverriege‐<br />

lungstaste ist dies nicht möglich.<br />

Einschalten<br />

e auf der Funkfernbedienung zwei‐<br />

mal innerhalb von 15 Sekunden<br />

drücken.<br />

Diebstahlwarnanlage<br />

Die Diebstahlwarnanlage beinhaltet<br />

die Diebstahlsicherung und wird zu‐<br />

sammen mit ihr eingeschaltet.<br />

Überwacht werden:<br />

■ Türen, Kofferraumdeckel, Motor‐<br />

haube<br />

■ Fahrgastraum einschließlich ange‐<br />

schlossener Laderaum<br />

■ Neigung des Fahrzeugs, z. B. ob es<br />

angehoben wird<br />

■ Zündung


Aktivierung<br />

■ Automatische Aktivierung<br />

30 Sekunden nach Verriegeln des<br />

Fahrzeugs (Initialisierung des Sys‐<br />

tems), oder<br />

■ Funkfernbedienung: direkt durch<br />

erneutes Drücken von e nach der<br />

Verriegelung, oder<br />

■ Elektronisches Schlüsselsystem:<br />

direkt durch erneutes Drücken des<br />

Schalters am Türgriff nach der Ver‐<br />

riegelung.<br />

Hinweis<br />

Veränderungen im Fahrzeuginnen‐<br />

raum, z. B. das Anbringen von Sitz‐<br />

bezügen sowie offene Fenster oder<br />

ein offenes Schiebedach, können<br />

die Funktion der Innenraumüber‐<br />

wachung beeinträchtigen.<br />

Schlüssel, Türen, Fenster 31<br />

Einschalten ohne Überwachung<br />

des Fahrzeuginnenraums und<br />

der Fahrzeugneigung<br />

Wenn Tiere im Fahrzeug zurückge‐<br />

lassen werden, muss die Überwa‐<br />

chung des Fahrzeuginnenraums und<br />

der Fahrzeugneigung abgeschaltet<br />

werden, weil laute Ultraschallsignale<br />

oder Bewegungen den Alarm auslö‐<br />

sen Auch ausschalten, wenn das<br />

Fahrzeug auf einer Fähre oder einem<br />

Zug transportiert wird.


32 Schlüssel, Türen, Fenster<br />

1. Kofferraumdeckel, Motorhaube,<br />

Fenster und Schiebedach schlie‐<br />

ßen.<br />

2. Taste o drücken. LED in Taste<br />

o leuchtet auf.<br />

3. Türen schließen.<br />

4. Diebstahlwarnanlage aktivieren.<br />

Status-LED<br />

Die Status-LED ist in den Sensor<br />

oben auf der Instrumententafel inte‐<br />

griert.<br />

Status während der ersten<br />

30 Sekunden nach Einschalten der<br />

Diebstahlwarnanlage:<br />

LED = Test, Aktivierungsver‐<br />

leuchtet<br />

LED<br />

blinkt<br />

schnell<br />

zögerung.<br />

= Türen, Kofferraumde‐<br />

ckel oder Motorhaube<br />

nicht komplett ge‐<br />

schlossen oder System‐<br />

fehler.<br />

Status nach Aktivierung des Sys‐<br />

tems:<br />

LED blinkt = System ist aktiviert.<br />

langsam<br />

Bei Störungen Hilfe einer Werkstatt in<br />

Anspruch nehmen.<br />

Deaktivierung<br />

Beim Entriegeln des Fahrzeugs mit<br />

Taste c wird die Diebstahlwarnanlage<br />

deaktiviert.


Fahrzeuge mit elektronischem<br />

Schlüsselsystem: Die Diebstahlwarn‐<br />

anlage wird durch Drücken des<br />

Schalters am Türgriff deaktiviert.<br />

Alarm<br />

Wird er ausgelöst, so ertönt der Alarm<br />

über eine von einer separaten Batte‐<br />

rie versorgte Hupe. Gleichzeitig blin‐<br />

ken die Warnblinker. Anzahl und<br />

Dauer der Alarmsignale sind gesetz‐<br />

lich vorgeschrieben.<br />

Der Alarm kann durch Drücken einer<br />

beliebigen Taste der Funkfernbedie‐<br />

nung oder Einschalten der Zündung<br />

abgebrochen werden.<br />

Die Diebstahlwarnanlage lässt sich<br />

nur durch Drücken der Taste c oder<br />

des Schalters am Türgriff (nur elek‐<br />

tronisches Schlüsselsystem) oder<br />

durch Einschalten der Zündung deak‐<br />

tivieren.<br />

Wegfahrsperre<br />

Das System ist in das Zündschloss<br />

integriert und überprüft, ob das Fahr‐<br />

zeug mit dem verwendeten Schlüssel<br />

gestartet werden darf. Wird der<br />

Transponder im Schlüssel erkannt,<br />

kann das Fahrzeug gestartet werden.<br />

Die Wegfahrsperre wird automatisch<br />

aktiviert, sobald der Schlüssel aus<br />

dem Zündschloss gezogen wird.<br />

Wenn die Kontrollleuchte d bei ein‐<br />

geschalteter Zündung blinkt oder auf‐<br />

leuchtet, liegt eine Störung des Sys‐<br />

tems vor. Der Motor kann nicht ge‐<br />

startet werden. Zündung ausschalten<br />

und erneut einschalten.<br />

Blinkt oder leuchtet die Kontroll‐<br />

leuchte weiter, versuchen Sie, den<br />

Motor unter Verwendung des Zweit‐<br />

Schlüssel, Türen, Fenster 33<br />

schlüssels zu starten und nehmen<br />

Sie die Hilfe einer Werkstatt in An‐<br />

spruch.<br />

Hinweis<br />

Die Wegfahrsperre verriegelt nicht<br />

die Türen. Fahrzeug deshalb nach<br />

Verlassen immer verriegeln und<br />

Diebstahlwarnanlage 3 24, 3 30 ein‐<br />

schalten.<br />

Kontrollleuchte d 3 33.


34 Schlüssel, Türen, Fenster<br />

Außenspiegel<br />

Asphärische Wölbung<br />

Durch die asphärische Wölbung des<br />

Außenspiegels wird der tote Winkel<br />

kleiner. Die Form des Spiegels lässt<br />

Gegenstände kleiner erscheinen.<br />

Dies erschwert das Abschätzen von<br />

Entfernungen.<br />

Elektrisches Einstellen<br />

Gewünschten Außenspiegel durch<br />

Drehen des Bedienelements nach<br />

links (L) bzw. rechts (R) wählen. Da‐<br />

nach das Bedienelement schwenken,<br />

um den Spiegel einzustellen.<br />

In Stellung 0 ist kein Spiegel ausge‐<br />

wählt.<br />

Klappen<br />

Zur Sicherheit von Fußgängern klap‐<br />

pen die Außenspiegel bei Anstoßen<br />

aus ihrer Ausgangslage. Spiegel<br />

durch leichten Druck auf das Spiegel‐<br />

gehäuse wieder einrasten.<br />

Elektrisches Einklappen<br />

Bedienelement auf 7 drehen und<br />

dann hinunterdrücken. Beide Außen‐<br />

spiegel werden eingeklappt.<br />

Bedienelement erneut hinunter‐<br />

drücken: Beide Außenspiegel kehren<br />

in ihre Ausgangslage zurück.<br />

Wurde ein elektrisch eingeklappter<br />

Spiegel manuell ausgeklappt, wird<br />

durch Hinunterdrücken der Taste nur<br />

der andere Spiegel elektrisch ausge‐<br />

klappt.


Heizung<br />

Wird durch Drücken der Taste Ü einbzw.<br />

ausgeschaltet.<br />

Die Heizung ist bei laufendem Motor<br />

aktiv und wird nach kurzer Zeit auto‐<br />

matisch abgeschaltet.<br />

Innenspiegel<br />

Manuelles Abblenden<br />

Zur Reduzierung der Blendwirkung<br />

den Hebel an der Unterseite des<br />

Spiegelgehäuses ziehen.<br />

Schlüssel, Türen, Fenster 35<br />

Automatisches Abblenden<br />

Bei Nacht wird die Blendwirkung<br />

durch nachfolgende Fahrzeuge auto‐<br />

matisch reduziert.


36 Schlüssel, Türen, Fenster<br />

Fenster<br />

Windschutzscheibe<br />

Hitzereflektierende<br />

Windschutzscheibe<br />

Die hitzereflektierende Windschutz‐<br />

scheibe verfügt über eine Beschich‐<br />

tung, die die Sonneneinstrahlung re‐<br />

flektiert. Es können auch Datensig‐<br />

nale, z.B. von Mautstellen reflektiert<br />

werden.<br />

Die markierten Bereiche auf der<br />

Windschutzscheibe sind nicht be‐<br />

schichtet. Geräte für das Aufzeichnen<br />

von elektronischen Daten bzw. für die<br />

Gebührenbezahlung müssen in die‐<br />

sen Bereichen befestigt werden. An‐<br />

dernfalls treten möglicherweise Stö‐<br />

rungen beim Aufzeichnen der Daten<br />

auf.<br />

Aufkleber auf der<br />

Windschutzscheibe<br />

Windschutzscheibenaufkleber wie<br />

etwa Autobahnvignetten o.ä. nicht im<br />

Bereich des Innenspiegels anbrin‐<br />

gen. Andernfalls könnten die Abtast‐<br />

zone des Sensors und der Sichtbe‐<br />

reich der Kameria im Spiegelgehäuse<br />

beeinträchtigt werden.<br />

Manuelle<br />

Fensterbetätigung<br />

Die Seitenscheiben lassen sich mit<br />

Handkurbeln betätigen.<br />

Elektrische<br />

Fensterbetätigung<br />

9 Warnung<br />

Vorsicht bei Betätigung der elek‐<br />

trischen Fensterbetätigung. Ver‐<br />

letzungsgefahr, vor allem für Kin‐<br />

der.<br />

Befinden sich Kinder auf dem<br />

Rücksitz, Kindersicherung für die<br />

elektrischen Fensterbetätigung<br />

einschalten.<br />

Fenster nur unter Beobachtung<br />

des Schließbereiches schließen.<br />

Sicherstellen, dass nichts einge‐<br />

klemmt werden kann.<br />

Betätigung der elektrischen Fenster‐<br />

betätigung:<br />

■ bei eingeschalteter Zündung<br />

■ innerhalb von 10 Minuten nach<br />

dem Ausschalten der Zündung, bis<br />

eine Tür geöffnet wird.<br />

Nach Ausschalten der Zündung wird<br />

die Fensterbetätigung deaktiviert,<br />

wenn eine Vordertür geöffnet wird.


Schalter für das betreffende Fenster<br />

betätigen, indem er zum Öffnen ge‐<br />

drückt bzw. zum Schließen gezogen<br />

wird.<br />

Bedienung<br />

Leichtes Drücken bzw. Ziehen bis<br />

zum ersten Einrastpunkt: Fenster be‐<br />

wegt sich nach oben bzw. unten, so‐<br />

lange der Schalter betätigt wird.<br />

Stärkeres Drücken oder Ziehen bis<br />

zum zweiten Einrastpunkt und an‐<br />

schließendes Loslassen: Fenster be‐<br />

wegt sich automatisch nach unten.<br />

Zum Anhalten den Schalter noch ein‐<br />

mal in die gleiche Richtung bewegen.<br />

Kindersicherung für hintere<br />

Fenster<br />

Zur Deaktivierung der elektrischen<br />

Fensterbetätigung hinten Schalter z<br />

drücken; die LED leuchtet auf. Zur<br />

Aktivierung z erneut drücken.<br />

Überlastung<br />

Wenn die Fensterheber in einer kur‐<br />

zen Zeitspanne wiederholt betätigt<br />

werden, werden sie für eine be‐<br />

stimmte Zeit deaktiviert.<br />

Schlüssel, Türen, Fenster 37<br />

Elektrische Fensterbetätigung<br />

initialisieren<br />

Wenn die Fenster nicht automatisch<br />

geöffnet werden können (z. B. nach<br />

Abklemmen der Fahrzeugbatterie),<br />

Fensterelektronik wie folgt aktivieren:<br />

1. Türen schließen.<br />

2. Zündung einschalten.<br />

3. Fenster komplett schließen und<br />

Schalter für weitere 2 Sekunden<br />

ziehen und halten.<br />

4. Vorgang für jedes Fenster wieder‐<br />

holen.


38 Schlüssel, Türen, Fenster<br />

Heckscheibenheizung<br />

Wird durch Drücken der Taste Ü einbzw.<br />

ausgeschaltet.<br />

Die Heizung ist bei laufendem Motor<br />

aktiv und wird nach kurzer Zeit auto‐<br />

matisch abgeschaltet.<br />

Sonnenblenden<br />

Die Sonnenblenden lassen sich zum<br />

Schutz vor blendendem Licht herun‐<br />

terklappen und zur Seite schwenken.<br />

Bei Sonnenblenden mit integrierten<br />

Spiegeln sollten die Spiegelabde‐<br />

ckungen während der Fahrt ge‐<br />

schlossen sein.<br />

Dach<br />

Schiebedach<br />

9 Warnung<br />

Vorsicht bei Betätigung des Schie‐<br />

bedachs. Verletzungsgefahr, vor<br />

allem für Kinder.<br />

Auf die beweglichen Teile Acht ge‐<br />

ben, wenn diese betätigt werden.<br />

Sicherstellen, dass nichts einge‐<br />

klemmt werden kann.<br />

Betätigung des Schiebedachs:<br />

■ bei eingeschalteter Zündung<br />

■ innerhalb von 10 Minuten nach<br />

Ausschalten der Zündung.<br />

Nach Ausschalten der Zündung wird<br />

die Schiebedachbetätigung deakti‐<br />

viert, wenn eine Vordertür geöffnet<br />

wird.


Öffnen oder schließen<br />

p oder r leicht bis zum ersten<br />

Einrastpunkt drücken: Schiebedach<br />

wird so weit geöffnet bzw. geschlos‐<br />

sen, wie der Schalter betätigt wird.<br />

p oder r fest bis zum zweiten<br />

Einrastpunkt drücken und dann los‐<br />

lassen: Schiebedach wird mit aktiver<br />

Schutzfunktion automatisch geöffnet<br />

bzw. geschlossen. Zum Anhalten<br />

Schalter erneut betätigen.<br />

Anheben oder schließen<br />

q oder r drücken: Schiebedach<br />

wird automatisch angehoben bzw.<br />

geschlossen.<br />

Sonnenrollo<br />

Das Sonnenrollo wird manuell betä‐<br />

tigt.<br />

Sonnenrollo durch Schieben schlie‐<br />

ßen bzw. öffnen. Bei geöffnetem<br />

Schiebedach ist das Sonnenrollo im‐<br />

mer offen.<br />

Allgemeine Hinweise<br />

Schutzfunktion<br />

Trifft das Schiebedach während der<br />

automatischen Schließbewegung auf<br />

einen Widerstand, wird es sofort ge‐<br />

stoppt und wieder geöffnet.<br />

Schutzfunktion umgehen<br />

Bei Schließproblemen aufgrund von<br />

Frost o.Ä. den Schalter r bis zum<br />

zweiten Einrastpunkt drücken und<br />

halten. Das Schiebedach schließt<br />

ohne Schutzfunktion. Zum Anhalten<br />

Schalter loslassen.<br />

Schlüssel, Türen, Fenster 39<br />

Initialisierung nach einem<br />

Stromausfall<br />

Nach einem Stromausfall kann mög‐<br />

licherweise nur das Sonnendach ein‐<br />

geschränkt betätigt werden. Das Sys‐<br />

tem muss von der Werkstatt initial‐<br />

isiert werden.


40 Sitze, Rückhaltesysteme<br />

Sitze,<br />

Rückhaltesysteme<br />

Kopfstützen .................................. 40<br />

Vordersitze ................................... 41<br />

Rücksitze ..................................... 44<br />

Sicherheitsgurte ........................... 44<br />

Airbag-System ............................. 48<br />

Kinderrückhaltesysteme .............. 51<br />

Kopfstützen<br />

Position<br />

9 Warnung<br />

Nur mit richtig eingestellter Kopf‐<br />

stütze fahren.<br />

Die Oberkante der Kopfstütze sollte<br />

mit der Oberkante des Kopfes ab‐<br />

schließen. Ist dies bei sehr großen<br />

Personen nicht möglich, höchste Po‐<br />

sition einstellen, bei sehr kleinen Per‐<br />

sonen tiefste Position.<br />

Kopfstützen der Vordersitze<br />

Höheneinstellung<br />

Kopfstütze nach oben ziehen.<br />

Zum Absenken die Verriegelung<br />

drücken und die Kopfstütze nach un‐<br />

ten schieben.


Horizontale Einstellung<br />

Zur horizontalen Einstellung die Kopf‐<br />

stütze nach vorn ziehen und in einer<br />

von drei Positionen einrasten lassen.<br />

Zum Zurückstellen in die hintere Po‐<br />

sition die Kopfstütze ganz nach vorn<br />

ziehen und loslassen.<br />

Kopfstützen der Rücksitze<br />

Höheneinstellung<br />

Kopfstütze nach oben ziehen.<br />

Zum Absenken die Verriegelung<br />

drücken und die Kopfstütze nach un‐<br />

ten schieben.<br />

Sitze, Rückhaltesysteme 41<br />

Vordersitze<br />

Sitzposition<br />

9 Warnung<br />

Nur mit richtig eingestelltem Sitz<br />

fahren.<br />

■ Mit dem Gesäß möglichst weit hin‐<br />

ten an der Rückenlehne sitzen.<br />

Den Abstand zwischen Sitz und<br />

Pedalen so einstellen, dass die<br />

Beine beim Treten der Pedale


42 Sitze, Rückhaltesysteme<br />

leicht angewinkelt sind. Den Bei‐<br />

fahrersitz möglichst weit nach<br />

hinten schieben.<br />

■ Mit den Schultern möglichst weit<br />

hinten an der Rückenlehne sitzen.<br />

Die Rückenlehnenneigung so aus‐<br />

richten, dass das Lenkrad mit leicht<br />

angewinkelten Armen gut erreicht<br />

wird. Beim Drehen des Lenkrads<br />

muss der Kontakt zwischen Rü‐<br />

ckenlehne und Schultern erhalten<br />

bleiben. Die Rückenlehne darf nicht<br />

zu weit nach hinten geneigt sein.<br />

Wir empfehlen eine maximale Nei‐<br />

gung von ca. 25°.<br />

■ Lenkrad einstellen 3 68.<br />

■ Die Sitzhöhe hoch genug einstel‐<br />

len, dass Sie eine gute Sicht nach<br />

allen Seiten und auf die Display-In‐<br />

strumente haben. Der Abstand zwi‐<br />

schen Kopf und Dachhimmel sollte<br />

mindestens eine Handbreite betra‐<br />

gen. Ihre Oberschenkel sollten<br />

leicht auf dem Sitz aufliegen, ohne<br />

hineingedrückt zu werden.<br />

■ Kopfstütze einstellen 3 40.<br />

■ Höhe des Sicherheitsgurts einstel‐<br />

len 3 46.<br />

Sitzeinstellung<br />

9 Gefahr<br />

Mindestens 25 cm vom Lenkrad<br />

entfernt sitzen, um ein sicheres<br />

Auslösen des Airbags zu ermögli‐<br />

chen.<br />

9 Warnung<br />

Sitze niemals während der Fahrt<br />

einstellen. Sie könnten sich un‐<br />

kontrolliert bewegen.<br />

Sitzposition einstellen<br />

Griff ziehen, Sitz verschieben, Griff<br />

loslassen.


Rückenlehnen<br />

Griff ziehen, Neigung verstellen und<br />

Griff loslassen. Sitz muss hörbar ein‐<br />

rasten.<br />

Sitzhöhe<br />

Pumpbewegung des Hebels<br />

nach oben = Sitz höher<br />

nach unten = Sitz niedriger<br />

Armlehne<br />

Armlehne zwischen<br />

Vordersitzen<br />

Taste drücken und Armlehne nach<br />

oben klappen. In der geöffneten Arm‐<br />

lehne befindet sich ein Staufach.<br />

Sitze, Rückhaltesysteme 43<br />

Horizontale Einstellung<br />

Hebel zum Verschieben der Arm‐<br />

lehne drücken.


44 Sitze, Rückhaltesysteme<br />

Heizung<br />

Die Vordersitzheizung durch einoder<br />

mehrmaliges Drücken der Taste<br />

ß im Regler für Temperatur (linker<br />

Sitz) oder Gebläsegeschwindigkeit<br />

(rechter Sitz) bei eingeschalteter Zün‐<br />

dung aktivieren. Die Anzahl der LEDs<br />

in der Taste zeigt die Einstellung an.<br />

Für Personen mit empfindlicher Haut<br />

wird ein längerer Einsatz der höchs‐<br />

ten Einstellung nicht empfohlen.<br />

Die Sitzheizung ist nur bei laufendem<br />

Motor oder bei einem Autostop aktiv.<br />

Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />

Rücksitze<br />

Armlehne<br />

Armlehne durch Ziehen am Gurt nach<br />

unten klappen. Die umgeklappte<br />

Armlehne enthält einen Getränkehal‐<br />

ter.<br />

Sicherheitsgurte<br />

Sicherheitsgurt<br />

Bei starker Beschleunigung oder Ab‐<br />

bremsen des Fahrzeugs blockieren<br />

die Sicherheitsgurte aus Gründen der<br />

Sicherheit für die Insassen.


9 Warnung<br />

Sicherheitsgurt vor jeder Fahrt an‐<br />

legen.<br />

Nicht angeschnallte Personen ge‐<br />

fährden bei Unfällen die anderen<br />

Fahrzeuginsassen und sich<br />

selbst.<br />

Sicherheitsgurte sind jeweils nur für<br />

eine Person bestimmt. Kindersicher‐<br />

heitssystem 3 51.<br />

Alle Teile des Gurtsystems regel‐<br />

mäßig auf Beschädigungen, Ver‐<br />

schmutzung und ordnungsgemäße<br />

Funktion überprüfen.<br />

Beschädigte Teile ersetzen lassen.<br />

Nach einem Unfall Gurte und ausge‐<br />

löste Gurtstraffer in einer Werkstatt<br />

ersetzen lassen.<br />

Hinweis<br />

Sicherstellen, dass die Gurte nicht<br />

durch Schuhe oder scharfkantige<br />

Gegenstände beschädigt oder ein‐<br />

geklemmt werden. Darauf achten,<br />

dass kein Schmutz in die Gurtaufrol‐<br />

ler gelangt.<br />

Sicherheitsgurt anlegen X 3 78.<br />

Gurtkraftbegrenzer<br />

Bei den Vordersitzen wird die Belas‐<br />

tung des Körpers bei einer Kollision<br />

durch allmähliches Lockern des Gurts<br />

verringert.<br />

Gurtstraffer<br />

Bei Frontal- oder Heckkollisionen<br />

werden die Gurte der Vordersitze ab<br />

einer bestimmten Unfallschwere ge‐<br />

strafft.<br />

Sitze, Rückhaltesysteme 45<br />

9 Warnung<br />

Unsachgemäßer Umgang (z. B.<br />

Aus- oder Einbau der Gurte oder<br />

der Gurtschlösser) kann zum Aus‐<br />

lösen der Gurtstraffer führen - Ver‐<br />

letzungsgefahr.<br />

Bei Auslösen der Gurtstraffer leuchtet<br />

die Kontrollleuchte v 3 78.<br />

Ausgelöste Gurtstraffer in einer<br />

Werkstatt ersetzen lassen. Die Gurt‐<br />

straffer lösen nur einmal aus.<br />

Hinweis<br />

Zubehör oder sonstige Gegen‐<br />

stände nicht so anbringen oder mon‐<br />

tieren, dass sie die Funktion der<br />

Gurtstraffer beeinträchtigen. An den<br />

Bauteilen der Gurtstraffer keine Än‐<br />

derungen vornehmen, da sonst die<br />

Betriebserlaubnis des Fahrzeugs er‐<br />

lischt.


46 Sitze, Rückhaltesysteme<br />

Dreipunkt-Sicherheitsgurt<br />

Anlegen<br />

Den Gurt aus dem Aufroller heraus‐<br />

ziehen, unverdreht über den Körper<br />

legen und die Schlosszunge in das<br />

Gurtschloss einstecken, bis sie ein‐<br />

rastet. Den Beckengurt während der<br />

Fahrt durch Ziehen am Schultergurt<br />

regelmäßig spannen. Sicherheitsgurt<br />

anlegen 3 78.<br />

Auftragende Kleidung beeinträchtigt<br />

den straffen Sitz des Gurts. Keine Ge‐<br />

genstände wie z. B. Handtaschen<br />

oder Mobiltelefone zwischen Gurt<br />

und Körper platzieren.<br />

9 Warnung<br />

Der Gurt darf nicht auf Gegenstän‐<br />

den in den Taschen der Kleidung<br />

aufliegen.<br />

Höheneinstellung<br />

1. Gurt etwas herausziehen.<br />

2. Taste drücken.<br />

3. Höhe einstellen und einrasten.


Höhe so einstellen, dass der Gurt<br />

über die Schulter läuft. Er darf nicht<br />

über Hals oder Oberarm laufen.<br />

Nicht während der Fahrt einstellen.<br />

Ablegen<br />

Zum Ablegen rote Taste am Gurt‐<br />

schloss drücken.<br />

Sicherheitsgurte der Rücksitze<br />

Der Dreipunkt-Sicherheitsgurt des<br />

mittleren Rücksitzes lässt sich nur<br />

aus dem Aufroller ziehen, wenn sich<br />

die Rückenlehne in der hinteren Po‐<br />

sition befindet.<br />

Sitze, Rückhaltesysteme 47<br />

Benutzung des Sicherheitsgurts<br />

während der Schwangerschaft<br />

9 Warnung<br />

Der Beckengurt muss möglichst<br />

tief über das Becken verlaufen,<br />

um Druck auf den Unterleib zu ver‐<br />

meiden.


48 Sitze, Rückhaltesysteme<br />

Airbag-System<br />

Das Airbag-System besteht aus meh‐<br />

reren einzelnen Systemen.<br />

Wenn die Airbags auslösen, werden<br />

sie innerhalb von Millisekunden auf‐<br />

geblasen. Die Luft entweicht ebenso<br />

schnell, so dass dies während einer<br />

Kollision oft nicht bemerkt wird.<br />

9 Warnung<br />

Bei unsachgemäßem Hantieren<br />

können die Airbag-Systeme ex‐<br />

plosionsartig ausgelöst werden.<br />

Hinweis<br />

Die Steuerungselektronik der Air‐<br />

bag-Systeme und Gurtstraffer befin‐<br />

det sich im Bereich der Mittelkon‐<br />

sole. In diesem Bereich keine mag‐<br />

netischen Gegenstände ablegen.<br />

Abdeckungen der Airbags nicht be‐<br />

kleben und nicht mit anderen Mate‐<br />

rialien überziehen.<br />

Jeder Airbag löst nur einmal aus.<br />

Ausgelöste Airbags in einer Werk‐<br />

statt austauschen lassen.<br />

Am Airbag-System keine Änderun‐<br />

gen vornehmen, da sonst die Be‐<br />

triebserlaubnis des Fahrzeugs er‐<br />

lischt.<br />

Nach einer Airbag-Auslösung den<br />

Ausbau des Lenkrads, der Instru‐<br />

mententafel, aller Verkleidungsteile,<br />

der Türdichtungen, der Haltegriffe<br />

und der Sitze von einer Werkstatt<br />

durchführen lassen.<br />

Kontrollleuchte v für Airbag-Systeme<br />

3 78.<br />

Front-Airbag<br />

Das Front-Airbag-System besteht<br />

aus einem Airbag im Lenkrad und<br />

einem in der Instrumententafel auf<br />

der Beifahrerseite. Diese Stellen sind<br />

mit dem Wort AIRBAG gekennzeich‐<br />

net.<br />

Das Seiten-Airbag-System wird ab<br />

einer bestimmten Unfallschwere aus‐<br />

gelöst. Die Zündung muss einge‐<br />

schaltet sein.<br />

Die Vorwärtsbewegung der Fahr‐<br />

zeuginsassen auf den Vordersitzen<br />

wird verzögert. Dadurch sinkt die Ge‐<br />

fahr von Verletzungen an Oberkörper<br />

und Kopf deutlich.<br />

9 Warnung<br />

Ein optimaler Schutz ist nur bei<br />

richtiger Sitzposition gegeben<br />

3 41.<br />

Den Ausdehnungsbereich der Air‐<br />

bags frei von Hindernissen halten.


Sicherheitsgurt ordnungsgemäß<br />

anlegen. Nur dann kann der Air‐<br />

bag schützen.<br />

Seiten-Airbag<br />

Das Seiten-Airbag-System besteht<br />

aus je einem Airbag in den Rücken‐<br />

lehnen der Vordersitze. Diese Stellen<br />

sind mit dem Wort AIRBAG gekenn‐<br />

zeichnet.<br />

Der Kopf-Airbag wird ab einer be‐<br />

stimmten Unfallschwere ausgelöst.<br />

Die Zündung muss eingeschaltet<br />

sein.<br />

Die Gefahr von Verletzungen am<br />

Oberkörper und Becken bei einem<br />

Seitenaufprall wird deutlich verrin‐<br />

gert.<br />

9 Warnung<br />

Den Ausdehnungsbereich der Air‐<br />

bags frei von Hindernissen halten.<br />

Hinweis<br />

Nur Schonbezüge verwenden, die<br />

für Ihr Fahrzeug zugelassen sind.<br />

Darauf achten, die Airbags nicht ab‐<br />

zudecken.<br />

Sitze, Rückhaltesysteme 49<br />

Kopf-Airbag<br />

Das Kopf-Airbag-System besteht aus<br />

je einem Airbag an jeder Seite des<br />

Dachrahmens. Diese Stellen sind<br />

durch das Wort AIRBAG an den<br />

Dachsäulen gekennzeichnet.<br />

Der Kopf-Airbag wird ab einer be‐<br />

stimmten Unfallschwere ausgelöst.<br />

Die Zündung muss eingeschaltet<br />

sein.


50 Sitze, Rückhaltesysteme<br />

Die Gefahr von Verletzungen am<br />

Kopf bei einem Seitenaufprall wird<br />

deutlich verringert.<br />

9 Warnung<br />

Den Ausdehnungsbereich der Air‐<br />

bags frei von Hindernissen halten.<br />

Die Haken an den Griffen im<br />

Dachrahmen eignen sich nur zum<br />

Aufhängen leichter Kleidungsstü‐<br />

cke ohne Kleiderbügel. Keine Ge‐<br />

genstände in diesen Kleidungs‐<br />

stücken lassen.<br />

Airbagabschaltung<br />

Die Front-Airbag- und Seiten-Airbag-<br />

Systeme des Beifahrersitzes müssen<br />

deaktiviert werden, wenn auf diesem<br />

Sitz ein Kindersicherheitssystem an‐<br />

gebracht werden soll.<br />

Der Kopf-Airbag, die Gurtspanner<br />

und alle Fahrer-Airbag-Systeme blei‐<br />

ben weiterhin aktiv.<br />

Das Beifahrer-Airbag-System kann<br />

über ein Schloss an der Seite der In‐<br />

strumententafel, das bei geöffneter<br />

Beifahrertür sichtbar ist, abgeschaltet<br />

werden.<br />

9 Warnung<br />

Das Beifahrer-Airbag-System<br />

deaktivieren, wenn sich ein Kind<br />

auf dem Beifahrersitz befindet.<br />

Das Beifahrer-Airbag-System ak‐<br />

tivieren, wenn sich ein Erwachse‐<br />

ner auf dem Beifahrersitz befindet.<br />

Die Stellung mit Hilfe des Zünd‐<br />

schlüssels wählen:<br />

WAus = Beifahrer-Airbags sind ab‐<br />

geschaltet und lösen bei<br />

einer Kollision nicht aus.<br />

Kontrollleuchte WAus<br />

leuchtet permanent. Es<br />

kann ein Kindersicher‐<br />

heitssystem gemäß Ta‐<br />

belle Befestigungsplätze<br />

des Kindersicherheitssys‐<br />

tems eingebaut werden<br />

3 53.<br />

VEin = Beifahrer-Airbags sind ein‐<br />

geschaltet. Es können<br />

keine Kindersicherheits‐<br />

systeme eingebaut wer‐<br />

den.


Solange die Kontrollleuchte WAus<br />

nicht aufleuchtet, lösen die Airbag-<br />

Systeme des Beifahrersitzes bei<br />

einer Kollision aus.<br />

Status nur bei stehendem Fahrzeug<br />

mit ausgeschalteter Zündung ändern.<br />

Der Zustand bleibt bis zur nächsten<br />

Änderung erhalten.<br />

Kontrollleuchte für Airbag‐<br />

abschaltung 3 79.<br />

Kinderrückhaltesys‐<br />

teme<br />

Kindersicherheitssystem<br />

Wir empfehlen das GM-Kindersicher‐<br />

heitssystem, das speziell auf das<br />

Fahrzeug abgestimmt ist.<br />

Bei Verwendung eines Kindersicher‐<br />

heitssystems die folgenden Nut‐<br />

zungs- und Einbauanweisungen so‐<br />

wie die mit dem Kindersicherheitssys‐<br />

tem mitgelieferten Anweisungen be‐<br />

achten.<br />

Halten Sie immer lokale oder natio‐<br />

nale Vorschriften ein. In manchen<br />

Ländern ist die Benutzung von Kin‐<br />

dersicherheitssystemen auf be‐<br />

stimmten Sitzplätzen verboten.<br />

9 Warnung<br />

Wenn ein Kindersicherheitssys‐<br />

tem auf dem Beifahrersitz verwen‐<br />

det wird, muss das Airbag-System<br />

für den Beifahrersitz deaktiviert<br />

Sitze, Rückhaltesysteme 51<br />

werden; andernfalls besteht bei<br />

Auslösen des Airbags Lebensge‐<br />

fahr für das Kind.<br />

Dies ist vor allem dann der Fall,<br />

wenn auf dem Beifahrersitz Kin‐<br />

dersicherheitssysteme verwendet<br />

werden, mit denen das Kind mit<br />

Blickrichtung nach hinten beför‐<br />

dert wird.<br />

Airbag-Deaktivierung 3 50.<br />

Wahl des richtigen Systems<br />

Die Rücksitze sind am besten zum<br />

Befestigen eines Kindersicherheits‐<br />

systems geeignet.<br />

Kinder sollten so lange wie möglich<br />

mit Blickrichtung nach hinten im Fahr‐<br />

zeug befördert werden. Dadurch wird<br />

gewährleistet, dass das noch sehr<br />

schwache Rückgrat des Kindes bei<br />

einem Unfall nicht so stark belastet<br />

wird.


52 Sitze, Rückhaltesysteme<br />

Geeignet sind Rückhaltesysteme, die<br />

ECE 44-03 oder ECE 44-04 entspre‐<br />

chen. Lokale Gesetze und Bestim‐<br />

mungen für den vorgeschriebenen<br />

Gebrauch von Kinderrückhaltesyste‐<br />

men prüfen.<br />

Kinder in Fahrzeugen nie tragend be‐<br />

fördern. Im Falle einer Kollision ist<br />

das Kind zu schwer und kann nicht<br />

gehalten werden.<br />

Zur Beförderung von Kindern Kinder‐<br />

sicherheitssysteme verwenden, die<br />

für das Körpergewicht des Kindes ge‐<br />

eignet sind.<br />

Sicherstellen, dass das einzubau‐<br />

ende Kindersicherheitssystem mit<br />

dem Fahrzeugtyp kompatibel ist.<br />

Sicherstellen, dass das Kindersicher‐<br />

heitssystem im Fahrzeug an der rich‐<br />

tigen Stelle eingebaut wird.<br />

Kinder nur auf der abseits vom Ver‐<br />

kehr liegenden Fahrzeugseite einund<br />

aussteigen lassen.<br />

Wenn das Kindersicherheitssystem<br />

nicht in Gebrauch ist, den Sitz mit<br />

einem Sicherheitsgurt fixieren oder<br />

aus dem Fahrzeug nehmen.<br />

Hinweis<br />

Kindersicherheitssysteme nicht be‐<br />

kleben und nicht mit anderen Mate‐<br />

rialien überziehen.<br />

Nach einem Unfall muss das bean‐<br />

spruchte Kindersicherheitssystem<br />

ausgetauscht werden.<br />

Darauf achten, dass Babys und Kin‐<br />

der auf den Rücksitzen mit Kinder‐<br />

sicherheitssystemen untergebracht<br />

werden.<br />

Bis Kinder den Sicherheitsgurt be‐<br />

nutzen können, ein für das Alter ge‐<br />

eignetes Kinderrückhaltesystem<br />

wählen und darauf achten, dass es<br />

verwendet wird. Die Anweisungen<br />

zu den jeweiligen Kindersicherheits‐<br />

systemen beachten.


Befestigungsplätze des Kindersicherheitssystems<br />

Zulässige Möglichkeiten der Befestigung eines Kindersicherheitssystems<br />

Gewichts- bzw. Altersklasse<br />

Gruppe 0: bis zu 10 kg<br />

oder ca. 10 Monate<br />

Gruppe 0+: bis zu 13 kg<br />

oder ca. 2 Jahre<br />

Auf dem Beifahrersitz<br />

aktivierter Airbag deaktivierter Airbag<br />

Auf den äußeren<br />

Rücksitzen<br />

X U 1 U 2 U<br />

X U 1 U 2 U<br />

Gruppe I: 9 bis 18 kg<br />

oder ca. 8 Monate bis 4 Jahre<br />

X U1 U2 U<br />

Gruppe II: 15 bis 25 kg<br />

oder ca. 3 bis 7 Jahre<br />

Gruppe III: 22 bis 36 kg<br />

oder ca. 6 bis 12 Jahre<br />

X X U U<br />

X X U U<br />

Sitze, Rückhaltesysteme 53<br />

Auf dem mittleren<br />

Rücksitz<br />

1 = Nur wenn die Airbag-Systeme des Beifahrersitzes deaktiviert sind. Wenn das Kindersicherheitssystem mit Hilfe eines<br />

Dreipunkt-Sicherheitsgurtes fixiert wird, Höheneinsteller des Sitzes ganz nach oben schieben und sicherstellen, dass<br />

der Sicherheitsgurt vom oberen Befestigungspunkt aus nach vorne verläuft.<br />

2 = Sitz mit ISOFIX und Top-Tether Befestigungsbügeln erhältlich.<br />

U = Universaltauglich in Verbindung mit Dreipunkt-Sicherheitsgurt.<br />

X = Kein Kindersicherheitssystem in dieser Gewichtsklasse zulässig.


54 Sitze, Rückhaltesysteme<br />

Zulässige Möglichkeiten der Befestigung eines ISOFIX Kindersicherheitssystems<br />

Gewichtsklasse Größenklasse Befestigung Auf dem Beifahrersitz<br />

Auf den äußeren<br />

Rücksitzen<br />

Gruppe 0: bis zu 10 kg E ISO/R1 X IL 1 X<br />

Gruppe 0+: bis zu 13 kg E ISO/R1 X IL 1 X<br />

D ISO/R2 X IL 1 X<br />

C ISO/R3 X IL 1 X<br />

Gruppe I: 9 bis 18 kg D ISO/R2 X IL 1 X<br />

C ISO/R3 X IL 1 X<br />

B ISO/F2 X IL, IUF X<br />

B1 ISO/F2X X IL, IUF X<br />

A ISO/F3 X IL, IUF X<br />

Auf dem mittleren<br />

Rücksitz<br />

IL = Geeignet für bestimmte ISOFIX Sicherheitssysteme der Kategorien „fahrzeugspezifisch“, „eingeschränkt“ oder<br />

„halbuniversal“. Das ISOFIX Sicherheitssystem muss für den jeweiligen Fahrzeugtyp zugelassen sein.<br />

IUF = Geeignet für ISOFIX Kindersicherheitssysteme der Kategorie „universal“ mit Blickrichtung nach vorn, die für die<br />

Verwendung in dieser Gewichtsklasse zugelassen sind.<br />

X = Kein ISOFIX Kindersicherheitssystem in dieser Gewichtsklasse zugelassen.<br />

1 = Vordersitz ganz nach vorn schieben oder soweit nach vorn schieben, bis es keine Behinderung zwischen dem<br />

Kindersicherheitssystem und der Rückenlehne des Vordersitzes gibt.


Sitze, Rückhaltesysteme 55<br />

ISOFIX Größenklasse und Sitzbeschaffenheit<br />

A - ISO/F3 = Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorne für Kinder mit maximaler Größe in der Gewichts‐<br />

klasse 9 bis 18 kg.<br />

B - ISO/F2 = Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorne für kleinere Kinder in der Gewichtsklasse 9 bis<br />

18 kg.<br />

B1 - ISO/F2X = Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorne für kleinere Kinder in der Gewichtsklasse 9 bis<br />

18 kg.<br />

C - ISO/R3 = Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für Kinder mit maximaler Größe in der Gewichts‐<br />

klasse von bis zu 13 kg.<br />

D - ISO/R2 = Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für kleinere Kinder der Gewichtsklasse von bis zu<br />

13 kg.<br />

E - ISO/R1 = Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für kleinere Kinder der Gewichtsklasse von bis zu<br />

13 kg.


56 Sitze, Rückhaltesysteme<br />

ISOFIX<br />

Kindersicherheitssysteme<br />

Für das Fahrzeug zugelassene<br />

ISOFIX Kindersicherheitssysteme an<br />

ISOFIX Befestigungsbügeln befesti‐<br />

gen. Die speziellen Positionen für<br />

ISOFIX Kindersicherheitssysteme<br />

sind in der Tabelle mit IL gekenn‐<br />

zeichnet.<br />

Die ISOFIX Befestigungsbügel sind<br />

durch Markierungen auf der Rücken‐<br />

lehne gekennzeichnet.<br />

Top-Tether<br />

Kindersicherheitssysteme<br />

Top-Tether Befestigungsösen sind<br />

auf der Laderaumabdeckung mit :<br />

gekennzeichnet.<br />

Die durch das Kindersitzsymbol ge‐<br />

kennzeichnete Klappe der benötigten<br />

Befestigungsöse öffnen.<br />

Zusätzlich zur ISOFIX-Befestigung<br />

den Top-Tether-Befestigungsgurt an<br />

den Top-Tether-Befestigungsösen<br />

verankern. Der Gurt muss zwischen<br />

den beiden Führungsstangen der<br />

Kopfstütze verlaufen.<br />

Die Positionen für ISOFIX Kindersi‐<br />

cherheitssysteme der universellen<br />

Kategorie sind in der Tabelle mit IUF<br />

gekennzeichnet.


Stauraum<br />

Ablagefächer ................................ 57<br />

Laderaum ..................................... 59<br />

Dachgepäckträger ....................... 66<br />

Beladungshinweise ...................... 66<br />

Ablagefächer<br />

9 Warnung<br />

Keine schweren oder scharfkanti‐<br />

gen Gegenstände in den Ablage‐<br />

fächern aufbewahren. Ansonsten<br />

könnte sich bei scharfem Brem‐<br />

sen, plötzlichen Lenkmanövern<br />

oder Unfällen die Stauraumabde‐<br />

ckung öffnen und die Insassen<br />

könnten durch herumfliegende<br />

Gegenstände verletzt werden.<br />

Ablage in der<br />

Instrumententafel<br />

Staufach auf der<br />

Instrumententafel<br />

Stauraum 57<br />

Zum Öffnen des Deckels am Griff zie‐<br />

hen.


58 Stauraum<br />

Staufach unter dem<br />

Lichtschalter<br />

Zum Öffnen des Fachs am Griff zie‐<br />

hen.<br />

Handschuhfach<br />

Zum Öffnen am Griff ziehen.<br />

Das Handschuhfach ist mit dem Fahr‐<br />

zeugschlüssel verriegelbar.<br />

9 Warnung<br />

Um die Verletzungsgefahr bei<br />

einem Unfall oder bei plötzlichem<br />

Bremsen zu verringern, den De‐<br />

ckel des Handschuhfachs<br />

während der Fahrt immer ge‐<br />

schlossen halten.<br />

Getränkehalter<br />

Getränkehalter befinden sich in der<br />

Mittelkonsole.


Weitere Getränkehalter befinden sich<br />

in der vorgeklappten hinteren Arm‐<br />

lehne.<br />

Brillenfach<br />

Zum Öffnen nach unten klappen.<br />

Nicht zum Aufbewahren schwerer<br />

Gegenstände verwenden.<br />

Ablagefach in der<br />

Armlehne<br />

Ablagefach in der vorderen<br />

Armlehne<br />

Hebel zum Verschieben und Aufklap‐<br />

pen der Armlehne drücken.<br />

Laderaum<br />

Stauraum 59<br />

Rückenlehnen der Rücksitze<br />

umklappen<br />

Die hintere Rückenlehne ist zweige‐<br />

teilt. Beide Teile können umgeklappt<br />

werden.<br />

Durch Drücken der Rastfeder Kopf‐<br />

stützen nach unten drücken.<br />

Hintere Armlehne nach oben klap‐<br />

pen.


60 Stauraum<br />

Entriegelungsgriff auf einer oder bei‐<br />

den Seiten ziehen und die Rücken‐<br />

lehnen umklappen, sodass sie auf<br />

der Sitzfläche aufliegen.<br />

Vor dem Hochklappen der Rücken‐<br />

lehnen die Sicherheitsgurte der äu‐<br />

ßeren Sitze in die Gurtführungen ein‐<br />

führen.<br />

Die Rückenlehnen in eine aufrechte<br />

Position hochklappen und die Sicher‐<br />

heitsgurte aus den Führungen neh‐<br />

men.<br />

Rückenlehnen durch Drücken am<br />

oberen Teil der Rückenlehne bis zum<br />

hörbaren Einrasten verriegeln.<br />

Rückenlehnen wieder nach vorn zie‐<br />

hen, um zu prüfen, dass sie richtig<br />

eingerastet sind.<br />

Die Rückenlehnen sind nur eingeras‐<br />

tet, wenn die roten Markierungen auf<br />

beiden Seiten neben dem Entriege‐<br />

lungsgriff nicht zu sehen sind.<br />

Alle Sicherheitsgurte in ihre Aufnah‐<br />

men einführen, wenn sie nicht auto‐<br />

matisch aufgerollt werden.<br />

Der mittlere hintere Sicherheitsgurt<br />

kann einrasten, wenn die Sitzlehne<br />

gehoben wird. In diesem Fall den<br />

Gurt zurückstellen und noch einmal<br />

von vorne anfangen.<br />

Rückenlehne niemals umklappen,<br />

wenn der Sicherheitsgurt des mittle‐<br />

ren Rücksitzes angeschnallt oder he‐<br />

rausgezogen ist.<br />

Taschenhaken<br />

Taschenhaken nur für leichte Gegen‐<br />

stände verwenden.<br />

Hinteres Ablagefach<br />

Am Sports Tourer befindet sich eine<br />

Abdeckung hinter den Rücksitzen.


Abdeckung abnehmen<br />

Die Abdeckung zum Lösen vorne<br />

nach oben drücken.<br />

Abdeckung nach hinten ziehen und<br />

abnehmen.<br />

Abdeckung anbringen<br />

Abdeckung in hintere Seitenführun‐<br />

gen schieben und nach unten klap‐<br />

pen.<br />

Laderaumabdeckung<br />

Keine Gegenstände auf der Abde‐<br />

ckung ablegen.<br />

Schrägheck, 5-türig<br />

Ablegen<br />

Befestigungsgurte von Hecktür lösen.<br />

Stauraum 61<br />

Abdeckung hinten anheben und<br />

vorne nach oben drücken.<br />

Abdeckung entfernen.<br />

Anlegen<br />

Abdeckung in seitliche Führungen<br />

schieben und nach unten klappen.<br />

Befestigungsgurte an Hecktür anbrin‐<br />

gen.<br />

Sports Tourer<br />

Abdeckung schließen<br />

Abdeckung am Griff nach hinten zie‐<br />

hen, bis sie in den seitlichen Aufnah‐<br />

men einrastet.


62 Stauraum<br />

Abdeckung öffnen<br />

Griff am Ende der Abdeckung nach<br />

hinten unten ziehen. Sie rollt sich au‐<br />

tomatisch auf.<br />

Abdeckung in oberer Position<br />

Den Griff am Ende der Abdeckung<br />

nach unten drücken. Die Rückseite<br />

der Abdeckung kommt automatisch<br />

nach oben.<br />

Abdeckung entfernen<br />

Laderaumabdeckung öffnen.<br />

Die Verriegelung nach innen drücken<br />

und die Abdeckung anheben. Abde‐<br />

ckung entfernen.<br />

Abdeckung einbauen<br />

Die Abdeckung in die seitliche Auf‐<br />

nahme einlegen. Die Verriegelung<br />

auf der anderen Seite der Abdeckung<br />

nach innen schieben und halten. Die<br />

Abdeckung absenken und die Verrie‐<br />

gelung einrasten lassen.


Bodenabdeckung<br />

Bodenabdeckung, Sports<br />

Tourer<br />

Zum Entriegeln der hinteren Boden‐<br />

abdeckung beide Verriegelungen<br />

nach innen schieben. Die Abdeckung<br />

am Griff nach oben ziehen. Die Ab‐<br />

deckung zusammenfalten und hinter<br />

den Rücksitzen verstauen.<br />

Verzurrösen<br />

Verzurrösen dienen zum Sichern von<br />

Gegenständen gegen Verrutschen z.<br />

B. mit Verzurrgurten oder einem Ge‐<br />

päcknetz.<br />

Sicherheitsnetz<br />

Das Sicherheitsnetz ist für den Sports<br />

Tourer verfügbar und kann hinter den<br />

Rücksitzen oder, bei eingeklappten<br />

Rücksitzlehnen, hinter den Vordersit‐<br />

zen befestigt werden.<br />

Eine Personenbeförderung hinter<br />

dem Sicherheitsnetz ist unzulässig.<br />

Einbau<br />

Hinter den Rücksitzen<br />

Stauraum 63<br />

Unteren Haken mit der Öffnung nach<br />

hinten in die Ösen an der rechten und<br />

linken Seitenwand einhaken. Gurt‐<br />

länge des Sicherheitsnetzes durch<br />

Einhängen des oberen Hakens in die<br />

Gurtösen einstellen. Während des<br />

Einbaus der Stange den Gurt ge‐<br />

spannt halten.


64 Stauraum<br />

Hinter den Vordersitzen<br />

Gurt an den Ösen unter den Sitzflä‐<br />

chen des Rücksitzes anbringen.<br />

Rücksitzlehnen vorklappen.<br />

Ggf. die Vordersitze nach vorne<br />

schieben, damit das Netz weniger<br />

stark gespannt ist.<br />

Stange einbauen<br />

Im Dachrahmen sind je zwei Monta‐<br />

geöffnungen: Stange des Netzes auf<br />

einer Seite einhängen und einrasten,<br />

Stange zusammendrücken, auf der<br />

anderen Seite einhängen und einras‐<br />

ten.<br />

Laderaum 3 59.<br />

Ausbau<br />

Die Sicherheitsnetzstangen aus den<br />

Halterungen im Dachrahmen ausha‐<br />

ken. Gurte von den Ösen lösen. Netz<br />

einrollen und mit einem Gurt sichern.<br />

Das ausgebaute Sicherheitsnetz<br />

kann unter der Bodenabdeckung ver‐<br />

staut werden 3 63.<br />

Warndreieck<br />

4-Türen<br />

Das Warndreieck mit dem Klettband<br />

befestigen.<br />

5-Türen Schrägheck<br />

Das Warndreieck im Staufach unter<br />

der Bodenabdeckung im Heck ver‐<br />

stauen.


Sports Tourer<br />

Haltegurte Warndreieck in der Aus‐<br />

sparung hinter den Befestigungsgur‐<br />

ten an der Innenseite der Hecktür auf‐<br />

bewahren.<br />

Verbandstasche<br />

4-Türen<br />

Verbandstasche im Netz auf der<br />

rechten Seite des Laderaums aufbe‐<br />

wahren.<br />

5-Türen Schrägheck<br />

Die Verbandstasche im Staufach<br />

unter der Bodenabdeckung im Heck<br />

verstauen.<br />

Sports Tourer<br />

Stauraum 65<br />

Haltegurt. Verbandstasche in der<br />

Aussparung hinter einem Gurt an der<br />

Innenseite der Hecktür aufbewahren.


66 Stauraum<br />

Dachgepäckträger<br />

Aus Sicherheitsgründen und zur Ver‐<br />

meidung von Dachbeschädigungen<br />

empfehlen wir, das für Ihr Fahrzeug<br />

zugelassene Dachgepäckträgersys‐<br />

tem zu verwenden.<br />

Einbauanleitung beachten und Dach‐<br />

gepäckträger abnehmen, wenn er<br />

nicht gebraucht wird.<br />

Beladungshinweise<br />

■ Schwere Gegenstände im Lade‐<br />

raum an die Rückenlehnen anle‐<br />

gen. Darauf achten, dass die<br />

Rückenlehnen ordnungsgemäß<br />

eingerastet sind. Bei stapelbaren<br />

Gegenständen schwerere nach un‐<br />

ten legen.<br />

■ Gegenstände mit Verzurrgurten an<br />

Verzurrösen sichern 3 63.<br />

■ Gegenstände im Laderaum gegen<br />

Verrutschen sichern.<br />

■ Beim Transport von Gegenständen<br />

im Laderaum dürfen die Rücken‐<br />

lehnen der Rücksitze nicht nach<br />

vorn geneigt sein.<br />

■ Ladung nicht über die Oberkante<br />

der Rückenlehnen hinausragen<br />

lassen.<br />

■ Auf der Laderaumabdeckung bzw.<br />

der Instrumententafel keine Ge‐<br />

genstände ablegen; Sensor oben<br />

auf der Instrumententafel nicht ab‐<br />

decken.<br />

■ Die Ladung darf nicht die Bedie‐<br />

nung der Pedale, Parkbremse und<br />

Schaltung sowie die Bewegungs‐<br />

freiheit des Fahrers behindern.<br />

Keine ungesicherten Gegenstände<br />

im Innenraum ablegen.<br />

■ Nicht mit geöffnetem Laderaum<br />

fahren.<br />

■ Die Zuladung ist die Differenz zwi‐<br />

schen dem zulässigen Gesamtge‐<br />

wicht (siehe Typschild 3 309) und<br />

dem Leergewicht.


Zur Berechnung des Leergewichts<br />

tragen Sie die Daten Ihres Fahr‐<br />

zeugs in die Gewichtstabelle auf<br />

Seite 3 3 ein.<br />

Das Leergewicht schließt das Ge‐<br />

wicht von Fahrer (68 kg), Gepäck<br />

(7 kg) sowie Ölen und Flüssigkeiten<br />

(Tank zu 90 % gefüllt) ein.<br />

Sonderausstattungen und Zubehör<br />

erhöhen das Leergewicht.<br />

■ Dachlast erhöht die Seitenwind‐<br />

empfindlichkeit des Fahrzeugs und<br />

verschlechtert das Fahrverhalten<br />

durch einen höheren Fahrzeug‐<br />

schwerpunkt. Last gleichmäßig<br />

verteilen und mit Befestigungsgur‐<br />

ten rutschsicher und fest verzurren.<br />

Reifendruck und Fahrzeugge‐<br />

schwindigkeit dem Beladungszu‐<br />

stand anpassen. Befestigungs‐<br />

gurte öfter prüfen und nachspan‐<br />

nen.<br />

Nicht schneller als 120 km/h fah‐<br />

ren.<br />

Stauraum 67


68 Instrumente, Bedienelemente<br />

Instrumente,<br />

Bedienelemente<br />

Bedienelemente ........................... 68<br />

Warnleuchten, Anzeige-<br />

Instrumente, Kontrollleuchten ...... 73<br />

Info-Displays ................................ 83<br />

Fahrzeugmeldungen .................... 88<br />

Bordcomputer .............................. 90<br />

Personalisierung .......................... 92<br />

Bedienelemente<br />

Lenkradeinstellung<br />

Griff entriegeln, Lenkrad einstellen,<br />

Griff einrasten und darauf achten,<br />

dass er komplett verriegelt ist.<br />

Lenkrad nur bei stehendem Fahrzeug<br />

einstellen.<br />

Fernbedienung am<br />

Lenkrad<br />

Das Infotainment System und der Ge‐<br />

schwindigkeitsregler können am<br />

Lenkrad bedient werden.<br />

Weitere Informationen finden Sie im<br />

Infotainment-Handbuch oder im Ab‐<br />

schnitt Infotainment System.<br />

Geschwindigkeitsregler 3 240.


Hupe<br />

j drücken.<br />

Scheibenwischer und<br />

Waschanlage<br />

Scheibenwischer<br />

2 = schnell<br />

1 = langsam<br />

P = einstellbare Intervallschaltung<br />

§ = aus<br />

Für einmaliges Wischen bei ausge‐<br />

schalteten Scheibenwischern Hebel<br />

nach unten drücken.<br />

Nicht bei vereisten Scheiben ein‐<br />

schalten.<br />

In Waschanlagen ausschalten.<br />

Instrumente, Bedienelemente 69<br />

Einstellbares Wischintervall<br />

Wischerhebel in Position P.<br />

Zum Anpassen des gewünschten<br />

Wischintervalls Einstellrädchen dre‐<br />

hen:<br />

kurzes = Einstellrädchen nach<br />

Intervall<br />

langes<br />

Intervall<br />

oben drehen<br />

= Einstellrädchen nach<br />

unten drehen


70 Instrumente, Bedienelemente<br />

Wischautomatik mit Regensensor<br />

P = Wischautomatik mit Regen‐<br />

sensor<br />

Der Regensensor erkennt die Was‐<br />

sermenge auf der Windschutz‐<br />

scheibe und steuert automatisch die<br />

Frequenz des Scheibenwischers.<br />

Nach Aktivierung des Regensensor‐<br />

modus oder Anpassung der Empfind‐<br />

lichkeit des Regensensors wird die<br />

neue Einstellung durch einen einzel‐<br />

nen Wischvorgang bestätigt.<br />

Einstellbare Empfindlichkeit des<br />

Regensensors<br />

Zum Anpassen der Empfindlichkeit<br />

Einstellrädchen drehen:<br />

Geringe<br />

Empfindlichkeit<br />

Hohe<br />

Empfindlichkeit<br />

= Einstellrädchen<br />

nach unten dre‐<br />

hen<br />

= Einstellrädchen<br />

nach oben dre‐<br />

hen<br />

Sensor frei von Staub, Schmutz und<br />

Eis halten.<br />

Scheibenwaschanlage


Hebel drücken. Waschflüssigkeit<br />

spritzt auf die Windschutzscheibe<br />

und die Wischer werden für einige<br />

Wischbewegungen eingeschaltet.<br />

Heckscheibenwischer und<br />

Waschanlage<br />

Zur Betätigung des Heckscheiben‐<br />

wischers Wippschalter drücken:<br />

obere Stellung = Dauerbetrieb<br />

untere Stellung = Intervallbetrieb<br />

Mittelstellung = aus<br />

Hebel drücken. Waschflüssigkeit<br />

spritzt auf die Heckscheibe und der<br />

Wischer wird für einige Wischbewe‐<br />

gungen eingeschaltet.<br />

Nicht bei vereister Heckscheibe ein‐<br />

schalten.<br />

In Waschanlagen ausschalten.<br />

Der Heckscheibenwischer schaltet<br />

sich bei eingeschaltetem Scheiben‐<br />

wischer und Einlegen des Rückwärts‐<br />

gangs automatisch ein.<br />

Die Aktivierung bzw. Deaktivierung<br />

dieser Funktion kann im Menü<br />

Einstellungen im Info Display geän‐<br />

dert werden.<br />

Instrumente, Bedienelemente 71<br />

Fahrzeugpersonalisierung 3 92.<br />

Bei niedrigem Flüssigkeitsstand wird<br />

die Heckscheiben-Waschanlage aus‐<br />

geschaltet.<br />

Außentemperatur<br />

Sinkende Temperatur wird sofort an‐<br />

gezeigt, steigende mit Verzögerung.<br />

9 Warnung<br />

Bei einer Anzeige von wenigen<br />

Grad über 0 °C kann die Fahrbahn<br />

bereits vereist sein.


72 Instrumente, Bedienelemente<br />

Uhr<br />

Uhrzeit und Datum werden im<br />

Info-Display angezeigt.<br />

Datum und Uhrzeit einstellen<br />

Taste CONFIG drücken. Menü<br />

Einstellungen wird angezeigt.<br />

Uhrzeit & Datum wählen.<br />

Fahrzeugpersonalisierung 3 92.<br />

Die Datums- und Uhrzeiteinstellun‐<br />

gen können angepasst werden.<br />

Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />

nungsanleitung für das Infotainment<br />

System.<br />

Zubehörsteckdosen<br />

Eine 12-Volt-Zubehörsteckdose be‐<br />

findet sich in der hinteren Bodenkon‐<br />

sole.<br />

Sports Tourer: Eine 12-Volt-Zubehör‐<br />

steckdose befindet sich an der linken<br />

Laderaumwand.<br />

Die maximale Leistungsaufnahme<br />

darf 120 Watt nicht überschreiten.<br />

Bei ausgeschalteter Zündung ist die<br />

Steckdose deaktiviert. Die Zubehör‐<br />

steckdose wird außerdem bei niedri‐<br />

ger Batteriespannung deaktiviert.<br />

Kein Strom abgebendes Zubehör wie<br />

z. B. Ladegeräte oder Batterien an‐<br />

schließen.<br />

Steckdosen nicht durch ungeeignete<br />

Stecker beschädigen.<br />

Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />

Zigarettenanzünder<br />

Der Zigarettenanzünder befindet sich<br />

in der vorderen Bodenkonsole.<br />

Zigarettenanzünder hineindrücken.<br />

Schaltet sich automatisch ab, wenn<br />

die Spirale glüht. Zigarettenanzünder<br />

herausziehen.


Achtung<br />

Diese Steckdose nur für Zigaret‐<br />

tenanzünder verwenden.<br />

Achtung<br />

Der Heizkörper eines im Betrieb<br />

befindlichen Zigarettenanzünders<br />

kann sehr heiß werden.<br />

Den Heizkörper des Zigarettenan‐<br />

zünders nicht anfassen und Kin‐<br />

der nicht den Zigarettenanzünder<br />

betätigen oder damit spielen las‐<br />

sen.<br />

Das heiße Metall kann zu Verlet‐<br />

zungen und Beschädigungen an<br />

Ihrem Fahrzeug oder sonstigen<br />

Gegenständen führen.<br />

Ascher<br />

Achtung<br />

Nur für Asche, nicht für brennbare<br />

Abfälle.<br />

Die Ascherdose kann in die Geträn‐<br />

kehalter eingesetzt werden.<br />

Zur Verwendung den Deckel öffnen.<br />

Instrumente, Bedienelemente 73<br />

Warnleuchten,<br />

Anzeige-Instrumente,<br />

Kontrollleuchten<br />

Tachometer<br />

Anzeige der Geschwindigkeit.


74 Instrumente, Bedienelemente<br />

Kilometerzähler<br />

Anzeige der gezählten Kilometer in<br />

der unteren Zeile.<br />

Tageskilometerzähler<br />

Anzeige der gezählten Kilometer seit<br />

Nullstellung in der oberen Zeile (max.<br />

Wert 1999,9). Wenn die gezählten Ki‐<br />

lometer 1999,9 erreichen, zeigt der<br />

Tageskilometerzähler automatisch<br />

ohne erforderliche Nullstellung 0 an.<br />

Zum Zurücksetzen bei eingeschalte‐<br />

ter Zündung die Reset-Taste drücken<br />

und einige Sekunden gedrückt hal‐<br />

ten.<br />

Drehzahlmesser<br />

Anzeige der Motorumdrehungen pro<br />

Minute.<br />

Nach Möglichkeit in jedem Gang im<br />

niedrigen Drehzahlbereich fahren.<br />

Achtung<br />

Befindet sich der Zeiger im Warn‐<br />

feld, ist die zulässige Höchstdreh‐<br />

zahl überschritten. Gefahr für den<br />

Motor.<br />

Kraftstoffanzeige<br />

Zeigt den Kraftstoffstand im Tank an.<br />

Bei geringem Füllstand leuchtet die<br />

Kontrollleuchte i. Sofort tanken.<br />

Tank nie leer fahren.


Wegen des im Tank vorhandenen<br />

Kraftstoffrests kann die Nachfüll‐<br />

menge geringer sein als der angege‐<br />

bene Nenninhalt des Kraftstofftanks.<br />

Kühlmitteltemperaturan‐<br />

zeige<br />

Zeigt die Kühlmitteltemperatur an.<br />

links = Motor noch nicht auf Be‐<br />

triebstemperatur<br />

mittig = Normale Betriebstempera‐<br />

tur<br />

rechts = Temperatur zu hoch<br />

Achtung<br />

Wenn die Kühlmitteltemperatur zu<br />

hoch ist, Fahrzeug anhalten und<br />

Motor abstellen. Gefahr eines Mo‐<br />

torschadens. Kühlmittelstand<br />

überprüfen.<br />

Serviceanzeige<br />

Motoröllebensdauer-System für<br />

Dieselmotoren<br />

Notwendigkeit eines<br />

Motorölwechsels<br />

Dieses Fahrzeug verfügt über ein<br />

Computersystem, das die Notwen‐<br />

digkeit eines Motoröl- und Filterwech‐<br />

sels anzeigt. Das System geht von<br />

den Motorumdrehungen und von der<br />

Motortemperatur und nicht von der<br />

Laufleistung des Fahrzeugs aus. Ab‐<br />

hängig von den Fahrbedingungen<br />

kann die Laufleistung, bei welcher die<br />

Notwendigkeit eines Ölwechsels an‐<br />

gezeigt wird, stark schwanken.<br />

Instrumente, Bedienelemente 75<br />

Damit das Motoröllebensdauer-Sys‐<br />

tem ordnungsgemäß funktioniert,<br />

muss es bei jedem Ölwechsel zurück‐<br />

gesetzt werden. Wenn das System<br />

berechnet hat, dass die Öllebens‐<br />

dauer abgenommen hat, zeigt es die<br />

Notwendigkeit eines Ölwechsels an.<br />

CodE 82 erscheint im Driver Informa‐<br />

tion Center. Das Öl so schnell wie<br />

möglich innerhalb der nächsten 1000<br />

km wechseln.<br />

Es ist möglich, dass beim Fahren<br />

unter besten Bedingungen das Mo‐<br />

toröllebensdauer-System u.U. über<br />

ein Jahr lang keinen Hinweis auf<br />

einen notwendigen Ölwechsel an‐<br />

zeigt. Motoröl und Filter müssen min‐<br />

destens einmal im Jahr gewechselt<br />

werden und bei dieser Gelegenheit<br />

muss das System zurückgesetzt wer‐<br />

den. Bei Ihrem Händler gibt es fach‐<br />

kundiges Personal, dass diese Arbeit<br />

durchführen und das System zurück‐<br />

setzen kann.<br />

Es ist außerdem wichtig, dass der Öl‐<br />

stand regelmäßig geprüft und bei Be‐<br />

darf aufgefüllt wird. Falls das System<br />

einmal versehentlich zurückgesetzt<br />

wird, muss das Öl 5000 km nach dem


76 Instrumente, Bedienelemente<br />

letzten Ölwechsel gewechselt wer‐<br />

den. Daran denken, das Motorölle‐<br />

bensdauer-System bei einem Öl‐<br />

wechsel stets zurückzusetzen.<br />

Anzeige der verbleibenden<br />

Motoröllebensdauer<br />

Die verbleibende Motoröllebens‐<br />

dauer wird durch die Kontrollleuchte<br />

I im Driver Information Center ge‐<br />

folgt von einem prozentualen Wert<br />

angezeigt. Zu diesem Zweck muss<br />

die Zündung bei ausgeschaltetem<br />

Motor eingeschaltet werden.<br />

Driver Information Center 3 83.<br />

Serviceinformationen 3 298.<br />

Zurücksetzen des<br />

Motoröllebensdauer-Systems<br />

Das System bei einem Motorölwech‐<br />

sel stets zurücksetzen, damit es den<br />

nächsten Ölwechsel berechnen<br />

kann. Für das Zurücksetzen des Mo‐<br />

toröllebensdauer-Systems ist eine<br />

der folgenden Methoden zu wählen:<br />

■ Mit einem Diagnose-Tester:<br />

Ihre Werkstatt setzt das System mit<br />

diesem Werkzeug zurück, nach‐<br />

dem das Motoröl gewechselt<br />

wurde.<br />

■ Mit der SET/CLR-Taste bei Fahr‐<br />

zeugen mit Midlevel-Display:<br />

Die MENU-Taste auf dem Blinker‐<br />

hebel drehen, um das Fahrzeug In‐<br />

formationsmenü aufzurufen. Das<br />

Einstellrad drehen, bis das Menü<br />

mit der verbleibenden Öllebens‐<br />

dauer angezeigt wird. Bei einge‐<br />

schalteter Zündung die SET/CLR-<br />

Taste für einige Sekunden drücken.<br />

Falls nach dem Start des Fahr‐<br />

zeugs nach wie vor CodE 82 im Dri‐<br />

ver Information Center angezeigt<br />

wird, wurde das Motoröllebens‐<br />

dauer-System nicht zurückgesetzt.<br />

Den Vorgang wiederholen.<br />

Kontrollleuchten<br />

Die beschriebenen Kontrollleuchten<br />

sind nicht in allen Fahrzeugen enthal‐<br />

ten. Die Beschreibung gilt für alle In‐<br />

strumentenausführungen. Beim Ein‐<br />

schalten der Zündung leuchten die<br />

meisten Kontrollleuchten als Funk‐<br />

tionstest kurz auf.<br />

Die Farben der Kontrollleuchten be‐<br />

deuten:<br />

Rot = Gefahr, wichtige Erinne‐<br />

rung<br />

Gelb = Warnung, Hinweis, Störung<br />

Grün = Einschaltbestätigung<br />

Blau = Einschaltbestätigung<br />

Weiß = Einschaltbestätigung


Kontrollleuchten am Instrument<br />

Instrumente, Bedienelemente 77


78 Instrumente, Bedienelemente<br />

Kontrollleuchten in der<br />

Mittelkonsole<br />

Blinker<br />

O leuchtet oder blinkt grün.<br />

Leuchten<br />

Kontrollleuchte leuchtet bei Einschal‐<br />

ten des Parklichts kurz auf.<br />

Blinken<br />

Kontrollleuchte blinkt bei eingeschal‐<br />

tetem Blinker oder Warnblinker.<br />

Schnelles Blinken: Defekt einer Blink‐<br />

leuchte oder deren Sicherung.<br />

Glühlampen auswechseln 3 263. Si‐<br />

cherungen 3 273.<br />

Blinker 3 103.<br />

Sicherheitsgurt anlegen<br />

Sicherheitsgurt anlegen auf<br />

Vordersitzen<br />

X für den Fahrersitz leuchtet auf oder<br />

blinkt rot.<br />

k für den Beifahrersitz leuchtet auf<br />

oder blinkt rot, wenn der Sitz belegt<br />

ist.<br />

Leuchten<br />

4 Sekunden nach dem Einschalten<br />

der Zündung, 100 Sekunden nach<br />

dem Anlassen des Motors oder nach<br />

dem Zurücklegen einer bestimmten<br />

Entfernung bzw. nach Erreichen einer<br />

bestimmten Geschwindigkeit, bis der<br />

Gurt angelegt wird.<br />

Blinken<br />

Für 100 Sekunden nach dem Anlas‐<br />

sen des Motors oder nach dem Zu‐<br />

rücklegen einer bestimmten Entfer‐<br />

nung bzw. nach Erreichen einer be‐<br />

stimmten Geschwindigkeit, bis der<br />

Gurt angelegt wird.<br />

Sicherheitsgurt anlegen 3 46.<br />

Airbag-System,<br />

Gurtstraffer<br />

v leuchtet rot.<br />

Bei Einschalten der Zündung leuchtet<br />

die Kontrollleuchte für ca.<br />

4 Sekunden. Leuchtet sie nicht oder<br />

erlischt sie nicht nach 4 Sekunden<br />

oder leuchtet sie während der Fahrt<br />

auf, liegt eine Störung der Gurtstraffer<br />

oder des Airbagsystems vor. Die Sys‐<br />

teme könnten bei einem Unfall nicht<br />

auslösen.<br />

Ausgelöste Gurtstraffer oder Airbags<br />

werden durch dauerhaftes Leuchten<br />

von v angezeigt.


9 Warnung<br />

Störungsursache von einer Werk‐<br />

statt beheben lassen.<br />

Airbag-System, Gurtstraffer 3 48,<br />

3 44.<br />

Airbagabschaltung<br />

V für den Beifahrer-Airbag leuchtet<br />

gelb.<br />

Bei leuchtender Kontrollleuchte ist<br />

der Beifahrer-Airbag eingeschaltet.<br />

* für den Beifahrer-Airbag leuchtet<br />

gelb.<br />

Bei leuchtender Kontrollleuchte ist<br />

der Beifahrer-Airbag ausgeschaltet.<br />

Generator<br />

p leuchtet oder blinkt rot.<br />

Leuchtet nach Einschalten der Zün‐<br />

dung und erlischt kurz nach Starten<br />

des Motors.<br />

Leuchten bei laufendem Motor<br />

Anhalten, Motor abstellen. Batterie<br />

wird nicht geladen. Motorkühlung<br />

kann unterbrochen sein. Bei Diesel‐<br />

motoren kann die Wirkung des<br />

Bremskraftverstärkers aussetzen.<br />

Hilfe einer Werkstatt in Anspruch neh‐<br />

men.<br />

Abgas<br />

Z leuchtet oder blinkt gelb.<br />

Leuchtet nach Einschalten der Zün‐<br />

dung und erlischt kurz nach Starten<br />

des Motors.<br />

Achtung<br />

Die Kontrollleuchte weist Sie auf<br />

ein Problem am Fahrzeug hin, das<br />

Ihre Aufmerksamkeit erfordert.<br />

Das Fahren bei leuchtender oder<br />

blinkender Abgaskontrollleuchte<br />

kann Schäden an der Abgasrege‐<br />

lungsanlage verursachen und den<br />

Kraftstoffverbrauch und das Fahr‐<br />

verhalten des Fahrzeugs beein‐<br />

trächtigen. Hilfe einer Werkstatt in<br />

Instrumente, Bedienelemente 79<br />

Anspruch nehmen. Wir empfehlen<br />

Ihnen, sich an Ihre Vertragswerk‐<br />

statt zu wenden.<br />

Fehlfunktion, Service<br />

g leuchtet gelb, wenn das Fahr‐<br />

zeug zum Service muss.<br />

Leuchtet in Verbindung mit einem<br />

Warncode.<br />

Fahrzeugmeldungen 3 88.<br />

Bremssystem,<br />

Kupplungssystem<br />

Brems- und Kupplungsflüssig‐<br />

keitsstand<br />

& leuchtet rot.<br />

Leuchtet bei gelöster Parkbremse,<br />

wenn der Brems-/Kupplungsflüssig‐<br />

keitsstand zu niedrig ist oder wenn<br />

eine Störung im Bremssystem vor‐<br />

liegt 3 260.


80 Instrumente, Bedienelemente<br />

9 Warnung<br />

Anhalten. Fahrt sofort abbrechen.<br />

Hilfe einer Werkstatt in Anspruch<br />

nehmen.<br />

Leuchtet nach Einschalten der Zün‐<br />

dung auf, wenn die manuelle Park‐<br />

bremse angezogen ist 3 238.<br />

Pedal betätigen<br />

0 blinkt gelb.<br />

Zum Starten des Motors muss das<br />

Kupplungspedal betätigt werden.<br />

Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />

Antiblockiersystem<br />

u leuchtet gelb.<br />

Leuchtet nach Einschalten der Zün‐<br />

dung für einige Sekunden. Das Sys‐<br />

tem ist nach Erlöschen der Kontroll‐<br />

leuchte betriebsbereit.<br />

Erlischt die Kontrollleuchte nicht nach<br />

wenigen Sekunden oder leuchtet sie<br />

während der Fahrt, liegt eine Störung<br />

im ABS vor. Die Bremsanlage ist wei‐<br />

terhin funktionsfähig, aber ohne ABS-<br />

Regelung.<br />

Antiblockiersystem 3 238.<br />

Hochschalten<br />

[ leuchtet als Kontrollleuchte grün<br />

oder wird im Driver Information Cen‐<br />

ter mit Uplevel-Display als Symbol<br />

angezeigt, wenn aus Gründen der<br />

Kraftstoffersparnis Hochschalten<br />

empfohlen wird.<br />

Lenkunterstützung<br />

c leuchtet gelb.<br />

Leuchtet bei reduzierter<br />

Lenkunterstützung<br />

Die Lenkunterstützung ist durch eine<br />

Überhitzung des Systems reduziert.<br />

Die Kontrollleuchte erlischt, wenn das<br />

System abgekühlt ist.<br />

Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />

Leuchtet bei deaktivierter<br />

Lenkunterstützung<br />

Störung in der Lenkunterstützung.<br />

Hilfe einer Werkstatt in Anspruch neh‐<br />

men.<br />

Leuchtet nach einer<br />

Stromunterbrechung auf<br />

Der Lenkwinkelsensor muss kalibriert<br />

werden, um die Funktionstüchtigkeit<br />

der Lenkunterstützung herzustellen.<br />

■ Zur automatischen Kalibrierung mit<br />

konstanter langsamer Geschwin‐<br />

digkeit gerade vorwärts fahren.<br />

■ Wenn die Kontrollleuchte weiterhin<br />

leuchtet, das Lenkrad zur manuel‐<br />

len Kalibrierung von einer Limitstel‐<br />

lung zur anderen Limitstellung dre‐<br />

hen.<br />

Die Kontrollleuchte erlischt, wenn das<br />

System wieder funktionstüchtig ist.<br />

Ultraschall-Einparkhilfe<br />

r leuchtet gelb.<br />

Störung im System<br />

oder


Störung durch verschmutzte oder mit<br />

Eis oder Schnee verdeckte Sensoren<br />

oder<br />

Störungen durch externe Ultraschall‐<br />

quellen. Besteht die Störung nicht<br />

mehr, arbeitet das System wie ge‐<br />

wohnt.<br />

Ursache der Systemstörung umge‐<br />

hend von einer Werkstatt beheben<br />

lassen.<br />

Ultraschall-Parksensoren 3 242.<br />

Elektronische<br />

Stabilitätsregelung aus<br />

n leuchtet.<br />

Leuchtet bei deaktiviertem System.<br />

Elektronische<br />

Stabilitätsregelung und<br />

Traktionskontrolle<br />

b leuchtet oder blinkt gelb.<br />

Leuchten<br />

Es liegt eine Störung im System vor.<br />

Weiterfahrt ist möglich. Die Fahrsta‐<br />

bilität kann sich jedoch je nach Fahr‐<br />

bahnbeschaffenheit verschlechtern.<br />

Störungsursache umgehend von<br />

einer Werkstatt beheben lassen.<br />

Blinken<br />

Das System ist aktiv im Einsatz. Die<br />

Motorleistung kann reduziert und das<br />

Fahrzeug automatisch etwas abge‐<br />

bremst werden.<br />

Elektronische Stabilitätsregelung<br />

3 239, Traktionskontrolle 3 239.<br />

Traktionskontrolle aus<br />

k leuchtet.<br />

Leuchtet bei deaktiviertem System.<br />

Vorglühen<br />

! leuchtet gelb.<br />

Leuchtet, wenn das Vorglühen akti‐<br />

viert ist. Schaltet sich nur bei tiefen<br />

Außentemperaturen ein.<br />

Instrumente, Bedienelemente 81<br />

Diesel-Partikelfilter<br />

% leuchtet oder blinkt gelb.<br />

Leuchtet oder blinkt, wenn der Diesel-<br />

Partikelfilter gereinigt werden muss<br />

und die letzten Fahrbedingungen<br />

eine automatische Reinigung nicht<br />

möglich gemacht haben. Fahrt fort‐<br />

setzen und die Motordrehzahl mög‐<br />

lichst nicht unter 2000 U/min sinken<br />

lassen.<br />

% erlischt, sobald die Selbstreini‐<br />

gung abgeschlossen ist.<br />

Diesel-Partikelfilter 3 232, Stopp-<br />

Start-Automatik 3 229.<br />

Motoröldruck<br />

I leuchtet rot.<br />

Leuchtet nach Einschalten der Zün‐<br />

dung und erlischt kurz nach Starten<br />

des Motors.


82 Instrumente, Bedienelemente<br />

Leuchten bei laufendem Motor<br />

Achtung<br />

Motorschmierung kann unterbro‐<br />

chen sein. Dies kann zu Motor‐<br />

schaden bzw. zum Blockieren der<br />

Antriebsräder führen.<br />

1. Kupplung treten.<br />

2. In Leerlauf schalten, Wählhebel<br />

auf N stellen.<br />

3. Den fließenden Verkehr möglichst<br />

rasch verlassen, ohne andere<br />

Fahrzeuge zu behindern.<br />

4. Zündung ausschalten.<br />

9 Warnung<br />

Bei ausgeschaltetem Motor sind<br />

für das Bremsen und Lenken be‐<br />

deutend höhere Kräfte erforder‐<br />

lich. Bei einem Autostop ist der<br />

Bremskraftverstärker weiterhin<br />

funktionsfähig.<br />

Zündschlüssel erst abziehen,<br />

wenn das Fahrzeug stillsteht; an‐<br />

sonsten könnte die Lenkradsperre<br />

unerwartet aktiviert werden.<br />

Ölstand vor Inanspruchnahme einer<br />

Werkstatt prüfen 3 257.<br />

Kraftstoffmangel<br />

i leuchtet gelb.<br />

Leuchtet auf, wenn der Füllstand im<br />

Kraftstofftank zu niedrig ist.<br />

Katalysator 3 234.<br />

Entlüftung des Diesel-Kraftstoffsys‐<br />

tems 3 262.<br />

Wegfahrsperre<br />

d leuchtet oder blinkt gelb.<br />

Störung im System der elektroni‐<br />

schen Wegfahrsperre. Der Motor<br />

lässt sich nicht mehr starten.<br />

Fußbremse betätigen<br />

0 blinkt gelb.<br />

Blinkt, wenn das Kupplungspedal<br />

zum Starten des Fahrzeugs mit dem<br />

Elektronischem Schlüsselsystem ge‐<br />

drückt werden muss 3 23.<br />

Außenbeleuchtung<br />

8 leuchtet grün.<br />

Leuchtet bei eingeschalteter Außen‐<br />

beleuchtung 3 101.<br />

Fernlicht<br />

C leuchtet blau.<br />

Leuchtet bei eingeschaltetem Fern‐<br />

licht und bei Lichthupe 3 102.<br />

Nebelscheinwerfer<br />

> leuchtet grün.<br />

Leuchtet bei eingeschalteten Nebel‐<br />

scheinwerfern 3 104.<br />

Nebelschlussleuchte<br />

r leuchtet gelb.<br />

Leuchtet bei eingeschalteter Nebel‐<br />

schlussleuchte 3 104.


Regensensor<br />

< leuchtet grün.<br />

Leuchtet, wenn der automatische<br />

Regensensor aktiviert ist 3 69.<br />

Geschwindigkeitsregler<br />

m leuchtet weiß oder grün.<br />

Leuchtet weiß<br />

Das System ist eingeschaltet.<br />

Leuchtet grün<br />

Eine bestimmte Geschwindigkeit ist<br />

gespeichert.<br />

Geschwindigkeitsregler 3 240.<br />

Motorhaube offen<br />

/ leuchtet gelb.<br />

Leuchtet auf, wenn die Motorhaube<br />

offen ist.<br />

Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />

Tür offen<br />

h leuchtet rot.<br />

Leuchtet, wenn eine Tür oder der Kof‐<br />

ferraumdeckel offen ist.<br />

Instrumente, Bedienelemente 83<br />

Info-Displays<br />

Driver Information Center<br />

Das Driver Information Centre (DIC)<br />

befindet sich im Instrument und ist als<br />

Midlevel- oder als Uplevel-Display<br />

verfügbar.<br />

Im Midlevel-Display können durch<br />

Drücken der Taste MENU folgende<br />

Hauptmenüs ausgewählt werden:<br />

■ Fahrzeug Informationsmenü<br />

■ Bordcomputer Informationsmenü


84 Instrumente, Bedienelemente<br />

Im Uplevel-Display können die Me‐<br />

nüs durch Drücken der Taste MENU<br />

ausgewählt werden. Die Menüsym‐<br />

bole werden in der Kopfzeile des Dis‐<br />

plays angezeigt:<br />

■ X Fahrzeug Informationsmenü<br />

■ W Bordcomputer Informations‐<br />

menü<br />

■ s ECO-Informationsmenü<br />

Einige der angezeigten Funktionen<br />

sind beim Fahren und im Stand un‐<br />

terschiedlich und einige Funktionen<br />

sind nur beim Fahren aktiv.<br />

Fahrzeugpersonalisierung 3 92.<br />

Menüs und Funktionen<br />

auswählen<br />

Die Menüs und Funktionen können<br />

über die Tasten am Blinkerhebel aus‐<br />

gewählt werden.<br />

Taste MENU drücken, um zwischen<br />

Menüs umzuschalten oder von einem<br />

Untermenü in das nächsthöhere<br />

Menü zurückzukehren.<br />

Einstellrädchen drehen, um eine<br />

Menüoption zu markieren oder einen<br />

numerischen Wert festzulegen.


Taste SET/CLR drücken, um eine<br />

Funktion auszuwählen oder eine Mel‐<br />

dung zu bestätigen.<br />

Fahrzeug Informationsmenü<br />

Im Midlevel-Display die Taste MENU<br />

drücken, um Fahrzeug Informations‐<br />

menü auszuwählen oder im Uplevel-<br />

Display X auswählen.<br />

Zum Auswählen des Untermenüs das<br />

Einstellrädchen drehen. Zur Bestäti‐<br />

gung Taste SET/CLR drücken.<br />

Die im Untermenü gegebenen Anwei‐<br />

sungen befolgen.<br />

■ Einheit: angezeigte Einheiten kön‐<br />

nen geändert werden<br />

Bordcomputer Informations‐<br />

menü<br />

Im Midlevel-Display die Taste MENU<br />

drücken, um Bordcomputer Informa‐<br />

tionsmenü auszuwählen oder im<br />

Uplevel-Display W auswählen.<br />

Zum Auswählen des Untermenüs das<br />

Einstellrädchen drehen. Zur Bestäti‐<br />

gung Taste SET/CLR drücken.<br />

■ Tageskilometerzähler 1<br />

■ Tageskilometerzähler 2<br />

Tageskilometerzähler 2 ist nur in<br />

Fahrzeugen mit Uplevel-Display ver‐<br />

fügbar.<br />

In Fahrzeugen mit Bordcomputer sind<br />

zusätzliche Untermenüs verfügbar.<br />

Bordcomputer-Informationsmenü,<br />

Bordcomputer 3 90.<br />

ECO-Informationsmenü<br />

Taste MENU drücken, um in der ober‐<br />

sten Zeile im Uplevel-Display s<br />

auszuwählen.<br />

Instrumente, Bedienelemente 85<br />

Zum Auswählen des Untermenüs das<br />

Einstellrädchen drehen. Zur Bestäti‐<br />

gung Taste SET/CLR drücken.<br />

Untermenüs sind:<br />

■ Schaltanzeige: Der aktuelle Gang<br />

wird in einem Pfeil angezeigt. Die<br />

darüberstehende Ziffer rät hochzu‐<br />

schalten, um Kraftstoff zu sparen.<br />

Eco-Indexanzeige: Der aktuelle<br />

Kraftstoffverbrauch wird in Form<br />

von Segmenten angezeigt. Das<br />

Fahrverhalten für eine sparsame<br />

Fahrweise so anpassen, dass die<br />

gefüllten Segmente im Eco-Bereich<br />

bleiben. Mehr Segmente bedeuten<br />

einen höheren Kraftstoffverbrauch.


86 Instrumente, Bedienelemente<br />

Gleichzeitig wird der aktuelle Ver‐<br />

brauchswert angezeigt.<br />

■ Hauptverbraucher: Die größten ak‐<br />

tiven Verbraucher zu Komfortzwe‐<br />

cken werden in absteigender Rei‐<br />

henfolge aufgeführt. Das Kraftstoff‐<br />

sparpotential wird angezeigt. Wird<br />

ein Verbraucher ausgeschaltet, so<br />

wird er aus der Liste gelöscht und<br />

der Verbrauchswert wird aktuali‐<br />

siert.<br />

■ Verbrauchstrend: Zeigt die Ent‐<br />

wicklung des Durchschnittsver‐<br />

brauchs über eine Entfernung von<br />

50 km an. Die vollen Balken zeigen<br />

den Verbrauch in 5-km-Schritten an<br />

und verdeutlichen die Auswirkun‐<br />

gen des Geländes oder des Fahr‐<br />

verhaltens auf den Kraftstoffver‐<br />

brauch.<br />

Graphic Info Display,<br />

Colour Info Display<br />

Je nach Fahrzeugkonfiguration ver‐<br />

fügt das Fahrzeug über ein Graphic-<br />

Info-Display oder Colour-Info-<br />

Display. Das Info-Display befindet<br />

sind in der Instrumententafel über<br />

dem Infotainment System.<br />

Graphic-Info-Display<br />

Abhängig vom Infotainment System<br />

ist das Graphic-Info-Display in zwei<br />

Varianten verfügbar.


Das Graphic-Info-Display zeigt an:<br />

■ Uhrzeit 3 72<br />

■ Außentemperatur 3 71<br />

■ Datum 3 72<br />

■ Infotainment System, siehe Be‐<br />

schreibung des Infotainment Sys‐<br />

tems<br />

■ Einstellungen für Fahrzeugperso‐<br />

nalisierung 3 92<br />

Color-Info-Display<br />

Das Color-Info-Display zeigt in Farbe<br />

an:<br />

■ Uhrzeit 3 72<br />

■ Außentemperatur 3 71<br />

■ Datum 3 72<br />

■ Infotainment System, siehe Be‐<br />

schreibung des Infotainment Sys‐<br />

tems<br />

■ Navigation, siehe Beschreibung<br />

des Infotainment Systems<br />

■ Systemeinstellungen<br />

Instrumente, Bedienelemente 87<br />

■ Fahrzeugmeldungen 3 88<br />

■ Einstellungen für Fahrzeugperso‐<br />

nalisierung 3 92<br />

Die angezeigten Informationen und<br />

deren Darstellung hängen von der<br />

Ausstattung des Fahrzeugs und von<br />

den Einstellungen ab.<br />

Auswahl von Funktionen<br />

Auf Funktionen und Einstellungen<br />

wird über das Display zugegriffen.<br />

Die Auswahl erfolgt über:<br />

■ Menüs<br />

■ Funktionstasten und Menu-Taste<br />

des Infotainment Systems


88 Instrumente, Bedienelemente<br />

Auswahl mit dem Infotainment<br />

System<br />

Menüpunkte über Menüs und mit den<br />

Tasten auf dem Infotainment System<br />

auswählen. Die Menu-Taste dient zur<br />

Auswahl eines Elements und zur Be‐<br />

stätigung.<br />

Zum Verlassen eines Menüs BACK<br />

drücken.<br />

Fahrzeugmeldungen<br />

Meldungen werden über das Driver<br />

Information Center (DIC), das Info-<br />

Display oder als Warn- bzw. Signal‐<br />

ton ausgegeben. Warnmeldungen<br />

mit dem Multifunktionsknopf bestäti‐<br />

gen. Falls nötig, Hilfe einer Werkstatt<br />

in Anspruch nehmen.<br />

Fahrzeugmeldungen im<br />

Midlevel-Display<br />

Die Fahrzeugmeldungen werden als<br />

Codezahlen angezeigt.<br />

Nr. Fahrzeugmeldung<br />

2 Keine Funkfernbedienung<br />

erfasst, zum Neustart Kupp‐<br />

lungspedal betätigen<br />

5 Lenkradsperre aktiv<br />

25 Störung des Blinkers vorne<br />

links<br />

26 Störung des Blinkers hinten<br />

links<br />

27 Störung des Blinkers vorne<br />

rechts<br />

28 Störung des Blinkers hinten<br />

rechts<br />

35 Batterie in Funkfernbedienung<br />

ersetzen<br />

54 Wasser in Diesel-Kraftstofffilter<br />

65 Diebstahlversuch<br />

67 Lenkradsperre warten<br />

75 Klimaanlage warten<br />

79 Motoröl auffüllen 3 257


Nr. Fahrzeugmeldung<br />

81 Getriebe warten<br />

82 Motoröl bald wechseln<br />

84 Verringerte Motorleistung<br />

91 Keine Fernbedienung erkannt,<br />

Position des Elektronischen<br />

Schlüssels ändern oder<br />

Aufnahme in der Mittelkonsole<br />

verwenden<br />

92 Keine Fernbedienung erkannt,<br />

für Neustart Bremse drücken<br />

94 In Parkposition schalten<br />

95 Airbag warten<br />

134 Störung Einparkhilfe, Stoß‐<br />

fänger reinigen<br />

136 Service Einparkhilfe<br />

Fahrzeugmeldungen im<br />

Uplevel-Display<br />

Die Fahrzeugmeldungen werden als<br />

Text angezeigt. Die in den Meldun‐<br />

gen gegebenen Anweisungen sind zu<br />

befolgen.<br />

Das System zeigt Meldungen zu den<br />

folgenden Themen an:<br />

■ Flüssigkeitsstände<br />

■ Diebstahlwarnanlage<br />

■ Bremsen<br />

■ Antriebssysteme<br />

■ Fahrsysteme<br />

■ Geschwindigkeitsregler<br />

Instrumente, Bedienelemente 89<br />

■ Erfassungssysteme<br />

■ Fahrzeugbeleuchtung, Glüh‐<br />

lampen auswechseln<br />

■ Wisch-/Waschanlage<br />

■ Türen, Fenster<br />

■ Funkfernbedienung<br />

■ Sicherheitsgurt<br />

■ Airbag-Systeme<br />

■ Motor und Getriebe<br />

■ Reifendruck<br />

■ Diesel-Partikelfilter<br />

■ Batterie<br />

Warn- und Signaltöne<br />

Beim Starten des Motors bzw.<br />

während der Fahrt<br />

■ Bei nicht angelegtem Sicherheits‐<br />

gurt.<br />

■ Bei betätigter Parkbremse ab einer<br />

bestimmten Geschwindigkeit.<br />

■ Bei Anzeige eines Warncodes im<br />

Driver Information Center.<br />

■ Bei Erfassung eines Objekts durch<br />

die Einparkhilfe.


90 Instrumente, Bedienelemente<br />

Beim Abstellen des Fahrzeugs<br />

und/oder Öffnen einer Tür<br />

■ Bei Zündschlüssel im Zündschloss.<br />

■ Bei eingeschalteter Außen‐<br />

beleuchtung.<br />

Während eines Autostopps<br />

■ Bei Öffnen der Fahrertür.<br />

Bordcomputer<br />

Die Menüs und Funktionen können<br />

über die Tasten am Blinkerhebel aus‐<br />

gewählt werden 3 83.<br />

Im Midlevel-Display die Taste MENU<br />

drücken, um Bordcomputer Informa‐<br />

tionsmenü auszuwählen oder im<br />

Uplevel-Display W auswählen.<br />

Einstellrädchen drehen, um eines der<br />

Untermenüs auszuwählen:<br />

■ Tageskilometerzähler 1<br />

■ Tageskilometerzähler 2<br />

(nur Uplevel-Display)<br />

■ Reichweite<br />

■ Durchschnittsverbrauch<br />

■ Momentanverbrauch<br />

■ Durchschnittsgeschwindigkeit


Bordcomputer 1 und 2<br />

Die Daten der beiden Bordcomputer<br />

zu Kilometerzähler, Durchschnitts‐<br />

verbrauch und Durchschnittsge‐<br />

schwindigkeit können separat zu‐<br />

rückgesetzt werden. So können für<br />

zwei verschiedene Fahrer unter‐<br />

schiedliche Informationen angezeigt<br />

werden.<br />

Zur Nullstellung im entsprechenden<br />

Modus die Taste SET/CLR einige Se‐<br />

kunden lang drücken.<br />

Tageskilometerzähler<br />

Der Tageskilometerzähler zeigt die<br />

aufgezeichnete Strecke seit dem letz‐<br />

ten Zurücksetzen.<br />

Der Tageskilometerzähler zählt bis zu<br />

2000 Kilometer und startet dann wie‐<br />

der bei 0.<br />

Zur Nullstellung Stellknopf drücken<br />

oder Taste SET/CLR einige Sekun‐<br />

den lang drücken.<br />

Instrumente, Bedienelemente 91<br />

Reichweite<br />

Die Reichweite wird aus dem momen‐<br />

tanen Tankinhalt und dem Momen‐<br />

tanverbrauch errechnet. Die Anzeige<br />

erfolgt mit gemittelten Werten.<br />

Nach dem Auftanken wird die Reich‐<br />

weite nach kurzer Zeit automatisch<br />

aktualisiert.<br />

Bei niedrigem Kraftstoffstand im Tank<br />

wird im Driver Information Centre eine<br />

Meldung angezeigt.<br />

Darüber hinaus leuchtet Kontroll‐<br />

leuchte i in der Kraftstoffanzeige<br />

auf.<br />

Durchschnittsverbrauch<br />

Anzeige des Durchschnittsver‐<br />

brauchs. Die Messung kann jederzeit<br />

neu gestartet werden.<br />

Zur Nullstellung Taste SET/CLR ei‐<br />

nige Sekunden lang drücken.<br />

Momentanverbrauch<br />

Anzeige des Momentanverbrauchs.<br />

Bei niedrigen Geschwindigkeiten wird<br />

der Verbrauch pro Stunde angezeigt.


92 Instrumente, Bedienelemente<br />

Achtung<br />

Der momentane Verbrauch und<br />

der Durchschnittsverbrauch vari‐<br />

ieren je nach Fahrbedingungen,<br />

Fahrmustern und Geschwindig‐<br />

keit.<br />

Durchschnittsgeschwindigkeit<br />

Anzeige der Durchschnittsgeschwin‐<br />

digkeit. Die Messung kann jederzeit<br />

neu gestartet werden.<br />

Zur Nullstellung Taste SET/CLR ei‐<br />

nige Sekunden lang drücken.<br />

Personalisierung<br />

Fahrzeugpersonalisierung<br />

Die Fahrzeugparameter können<br />

durch Ändern der Einstellungen im<br />

Driver Information Center und im Info-<br />

Display personalisiert werden.<br />

Je nach Fahrzeugausstattung sind<br />

eventuell manche der nachfolgend<br />

beschriebenen Funktionen nicht ver‐<br />

fügbar.<br />

Einstellungen im Driver<br />

Information Center<br />

Die Einheit-Einstellungen können<br />

über die Knöpfe auf dem Blinkerhebel<br />

aufgerufen werden.<br />

Die Taste MENU drücken, um<br />

Fahrzeug Informationsmenü auszu‐<br />

wählen, oder im Uplevel-Display<br />

X auswählen.


Das Menü Einheit-Einstellungen wird<br />

angezeigt.<br />

Die angezeigten Einheiten können<br />

geändert werden.<br />

Taste SET/CLR drücken und Einstel‐<br />

lungsrad drehen, um eine der Einhei‐<br />

ten zu wählen.<br />

■ Einheit1: Großbritannien<br />

■ Einheit2: Vereinigte Staaten<br />

■ Einheit3: Europa<br />

Zur Bestätigung Taste SET/CLR<br />

drücken.<br />

Einstellungen im Graphic-Info-<br />

Display<br />

CD 300/CD 400<br />

Das Infotainment System einschalten<br />

und die Taste CONFIG drücken.<br />

Menü Einstellungen wird angezeigt.<br />

Instrumente, Bedienelemente 93<br />

Die folgenden Einstellungen können<br />

mit der Taste MENU ausgewählt wer‐<br />

den:<br />

■ Sprachen (Languages)<br />

■ Uhrzeit & Datum<br />

■ Radioeinstellungen<br />

■ Fahrzeugeinstellungen<br />

In den dazugehörigen Untermenüs<br />

können die folgenden Einstellungen<br />

geändert werden:<br />

Sprachen (Languages)<br />

Auswahl der gewünschten Sprache.<br />

Uhrzeit & Datum<br />

Weitere Informationen siehe Uhr<br />

3 72 und Bedienungsanleitung für<br />

das Infotainment System.<br />

Radioeinstellungen<br />

Weitere Informationen Bedienungs‐<br />

anleitung für das Infotainment Sys‐<br />

tem.


94 Instrumente, Bedienelemente<br />

Fahrzeugeinstellungen<br />

■ Klima- und Luftqualität<br />

Autom. Gebläse: Verändert die Ge‐<br />

bläsegeschwindigkeit hoch / mittel /<br />

niedrig.<br />

Autom. Umluftsteuerung: Verän‐<br />

dert die Empfindlichkeit des Luftgü‐<br />

tesensors niedrig / hoch.<br />

Autom. Entfeuchtung: ein / aus (ak‐<br />

tiviert oder deaktiviert die automa‐<br />

tische Entfeuchtung).<br />

Autom. Heckscheibenheizung: ein /<br />

aus (aktiviert oder deaktiviert die<br />

automatische Heckscheibenhei‐<br />

zung).<br />

■ Komforteinstellungen<br />

Lautstärke Signaltöne: Ändert die<br />

Lautstärke von Warn- und Signal‐<br />

tönen.<br />

Heckwischer an in 'R': Schaltet die<br />

automatische Betätigung des<br />

Heckscheibenwischers bei Einle‐<br />

gen des Rückwärtsgangs ein oder<br />

aus.<br />

■ Einparkhilfe / Kollisionserkennung<br />

Einparkhilfe: Schaltet die Ultra‐<br />

schallsensoren ein oder aus.<br />

■ Wegausleuchtung<br />

Beleuchtung mit Entriegelung:<br />

Schaltet die Beleuchtung beim Ein‐<br />

steigen ein oder aus.<br />

Dauer nach Verriegeln: Schaltet<br />

die Beleuchtung beim Aussteigen<br />

ein oder aus bzw. ändert die Ein‐<br />

schaltdauer.<br />

■ Elektrische Türverriegelung<br />

Verri. offene Tür vermeiden: Schal‐<br />

tet die automatische Türverriege‐<br />

lung bei geöffneter Tür ein bzw.<br />

aus.<br />

■ Fern-Verriegeln / Entriegeln / Start<br />

Signal Fern-Entriegelung: Schaltet<br />

die Rückmeldung der Warnblinker<br />

beim Entriegeln ein oder aus.<br />

Signal Fern-Verriegelung: Schaltet<br />

die Rückmeldung der Warnblinker<br />

beim Entriegeln ein oder aus.<br />

Türfernentriegelung: Ändert die<br />

Konfiguration so, dass beim Entrie‐<br />

geln nur die Fahrertür oder das<br />

ganze Fahrzeug entriegelt wird.<br />

■ Werkseinst. wiederherstellen<br />

Werkseinst. wiederherstellen:<br />

Setzt alle Einstellungen auf die<br />

Standard-Einstellungen zurück.<br />

Einstellungen im Colour-Info-<br />

Display<br />

Navi 600<br />

Taste CONFIG drücken. Menü<br />

Einstellungen wird angezeigt.


Die folgenden Einstellungen können<br />

durch Drehen und Drücken des Multi‐<br />

funktionsknopfs ausgewählt werden.<br />

■ Sprachen<br />

■ Uhrzeit & Datum<br />

■ Radioeinstellungen<br />

■ Telefoneinstellungen<br />

■ Navigationseinstellungen<br />

■ Fahrzeugeinstellungen<br />

■ Anzeigeeinstellungen<br />

In den dazugehörigen Untermenüs<br />

können die folgenden Einstellungen<br />

geändert werden:<br />

Sprachen<br />

Auswahl der gewünschten Sprache.<br />

Uhrzeit & Datum<br />

Siehe Uhr 3 72.<br />

Radioeinstellungen<br />

Siehe die Beschreibung des Infotain‐<br />

ment-Systems im Infotainment-Ab‐<br />

schnitt.<br />

Telefoneinstellungen<br />

Siehe die Beschreibung des Infotain‐<br />

ment-Systems im Infotainment-Ab‐<br />

schnitt.<br />

Navigationseinstellungen<br />

Siehe die Beschreibung des Infotain‐<br />

ment-Systems im Infotainment-Ab‐<br />

schnitt.<br />

Instrumente, Bedienelemente 95<br />

Fahrzeugeinstellungen<br />

■ Klima- und Luftqualität<br />

Autom. Gebläsestufen: Ändert die<br />

Gebläseregulierung. Die geänderte<br />

Einstellung ist nach dem Aus- und<br />

Wiedereinschalten der Zündung<br />

aktiv.<br />

Klimaanlagenbetrieb: Schaltet die<br />

Kühlung ein oder aus.<br />

Autom. Entfeuchtung: Unterstützt<br />

das Freiblasen der Windschutz‐<br />

scheibe durch automatische An‐<br />

wahl der entsprechenden Einstel‐<br />

lungen und des Automatikmodus<br />

der Klimaanlage.


96 Instrumente, Bedienelemente<br />

Autom. Heckscheibenheizung: Au‐<br />

tomatische Aktivierung der Heck‐<br />

scheibenheizung.<br />

■ Komforteinstellungen<br />

Lautstärke Signaltöne: Ändert die<br />

Lautstärke von Warn- und Signal‐<br />

tönen.<br />

Heckwischer an im<br />

Rückwärtsgang: Schaltet die auto‐<br />

matische Betätigung des Heck‐<br />

scheibenwischers bei Einlegen des<br />

Rückwärtsgangs ein oder aus.<br />

■ Einparkhilfe / Kollisionserkennung<br />

Einparkhilfe: Schaltet die Ultra‐<br />

schall-Einparkhilfe ein oder aus.<br />

■ Wegausleuchtung<br />

Dauer beim Verlassen des Fzg.:<br />

Schaltet die Beleuchtung beim<br />

Aussteigen ein oder aus bzw. än‐<br />

dert die Einschaltdauer.<br />

Beleuchtung mit Entriegelung:<br />

Schaltet die Willkommensbeleuch‐<br />

tung ein oder aus.<br />

■ Elektrische Türverriegelung<br />

Türverriegelung bei offener Tür<br />

vermeiden: Schaltet die automati‐<br />

sche Türverriegelung bei geöffne‐<br />

ter Tür ein bzw. aus.<br />

■ Fern-Verriegeln / -Entriegeln / -<br />

Start<br />

Rückmeldung Fernentriegelung:<br />

Schaltet die Rückmeldung der<br />

Warnblinker beim Entriegeln ein<br />

oder aus.<br />

Türfernentriegelung: Ändert die<br />

Konfiguration so, dass beim Entrie‐<br />

geln nur die Fahrertür oder das<br />

ganze Fahrzeug entriegelt wird.<br />

Autom. wiederverriegeln der<br />

Türen: Schaltet die automatische<br />

erneute Türverriegelung ein oder<br />

aus, nachdem das Fahrzeug ent‐<br />

riegelt, aber nicht geöffnet wurde.<br />

■ Werkseinstellungen wiederherstel‐<br />

len<br />

Werkseinstellungen wiederherstel‐<br />

len: Setzt alle Einstellungen auf die<br />

Standard-Einstellungen zurück.<br />

Anzeigeeinstellungen<br />

Wählbare Anzeigeeinstellungen:<br />

■ Tagdesign: Optimierung für Tages‐<br />

lichtbedingungen.<br />

■ Nachtdesign: Optimierung für Dun‐<br />

kelheit.<br />

■ Automatisch: Das Display ändert<br />

den Modus beim Ein-/Ausschalten<br />

der Fahrzeugbeleuchtung.<br />

Einstellungen im Info Display<br />

Audioanlage<br />

Taste CONFIG drücken, um das<br />

Menü Systemeinstellungen aufzuru‐<br />

fen.


Den Regler MENU-TUNE drehen, um<br />

zum gewünschten Einstellungsmenü<br />

zu wechseln, und dann den MENU-<br />

TUNE-Knopf drücken.<br />

Die folgenden Einstellungen stehen<br />

zur Auswahl:<br />

■ Languages (Sprachen)<br />

■ Uhrzeit & Datum<br />

■ Radioeinstellungen<br />

■ Bluetooth-Einstellungen<br />

■ Fahrzeugeinstellungen<br />

In den dazugehörigen Untermenüs<br />

können die folgenden Einstellungen<br />

geändert werden:<br />

Languages (Sprachen)<br />

Auswahl der gewünschten Sprache.<br />

Uhrzeit & Datum<br />

Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />

nungsanleitung für das Infotainment<br />

System.<br />

Radioeinstellungen<br />

Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />

nungsanleitung für das Infotainment<br />

System.<br />

Bluetooth-Einstellungen<br />

Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />

nungsanleitung für das Infotainment<br />

System.<br />

Fahrzeugeinstellungen<br />

■ Climate and air quality<br />

(Klimatisierung und Luftqualität)<br />

Automatische Gebläsestufe: Ver‐<br />

ändert die Gebläsegeschwindigkeit<br />

hoch / mittel / niedrig.<br />

Automatischer Umluftbetrieb: Ver‐<br />

ändert die Empfindlichkeit des Luft‐<br />

gütesensors niedrig / hoch.<br />

Instrumente, Bedienelemente 97<br />

Autom. Entfeuchtung: ein / aus (ak‐<br />

tiviert oder deaktiviert die automa‐<br />

tische Entfeuchtung).<br />

Automatische<br />

Heckscheibenheizung<br />

: ein / aus (aktiviert oder deaktiviert<br />

die automatische Heckscheiben‐<br />

heizung).<br />

■ Comfort settings<br />

(Komforteinstellungen)<br />

Signaltonlautstärke: Ändert die<br />

Lautstärke von Warn- und Signal‐<br />

tönen.<br />

Rear auto wipe in reverse<br />

(Heckwischer an im<br />

Rückwärtsgang)<br />

: Schaltet die automatische Betäti‐<br />

gung des Heckscheibenwischers<br />

bei Einlegen des Rückwärtsgangs<br />

ein oder aus.<br />

■ Park assist/Collision detection<br />

(Einparkhilfe/Kollisionserkennung)<br />

Einparkhilfe: Schaltet die Ultra‐<br />

schallsensoren ein oder aus.<br />

■ Exterior ambient lighting<br />

(Wegausleuchtung)


98 Instrumente, Bedienelemente<br />

Exterior lighting by unlocking (Be‐<br />

leuchtung mit Entriegelung):<br />

Schaltet die Beleuchtung beim Ein‐<br />

steigen ein oder aus.<br />

Duration upon exit of vehicle<br />

(Dauer nach Verriegeln):<br />

Schaltet die Beleuchtung beim<br />

Aussteigen ein oder aus bzw. än‐<br />

dert die Einschaltdauer.<br />

■ Power door locks<br />

(Zentralverriegelung)<br />

Stop door lock if door open (Verri.<br />

offene Tür vermeiden): Schaltet die<br />

automatische Türverriegelung bei<br />

geöffneter Tür ein bzw. aus.<br />

■ Remote locking, unlocking, starting<br />

(Fern-Verriegeln / Entriegeln /<br />

Start)<br />

Remote unlock feedback (Signal<br />

Fernentriegelung):<br />

Schaltet die Rückmeldung der<br />

Warnblinker beim Entriegeln ein<br />

oder aus.<br />

Fernverriegelungssignal: Schaltet<br />

die Rückmeldung der Warnblinker<br />

beim Verriegeln ein oder aus.<br />

Passive Türentriegelung: Konfigu‐<br />

ration ändern, damit beim Entrie‐<br />

geln nur die Fahrertür bzw. das<br />

ganze Fahrzeug entriegelt wird.<br />

Warnung Fernbedienung im<br />

Fahrzeug: Ein oder Aus wählen.<br />

■ Restore factory settings<br />

(Werkseinstellungen<br />

wiederherstellen):<br />

Setzt alle Einstellungen auf die<br />

Standard-Einstellungen zurück.<br />

Einstellungen im Info Display<br />

<strong>Chevrolet</strong> MyLink<br />

Bei eingeschalteter Audioanlage, ;<br />

am Bedienfeld drücken.<br />

Systemeinstellungen drücken.<br />

Die folgenden Einstellungen stehen<br />

zur Auswahl:<br />

■ Uhrzeit- und Datumseinstellungen<br />

■ Radioeinstellungen<br />

■ Verbindungseinstellungen<br />

■ Fahrzeugeinstellungen<br />

■ Sprache<br />

■ Lauftext<br />

■ Berührungston<br />

■ max. Startlautstärke<br />

■ Systemversion<br />

■ DivX(R) VOD


In den dazugehörigen Untermenüs<br />

können die folgenden Einstellungen<br />

geändert werden:<br />

Uhrzeit- und Datumseinstellungen<br />

Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />

nungsanleitung für das Infotainment<br />

System.<br />

Radioeinstellungen<br />

Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />

nungsanleitung für das Infotainment<br />

System.<br />

Verbindungseinstellungen<br />

Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />

nungsanleitung für das Infotainment<br />

System.<br />

Fahrzeugeinstellungen<br />

■ Klimatisierung und Luftqualität<br />

Automatische Gebläsestufe: Ver‐<br />

ändert die Gebläsegeschwindigkeit<br />

hoch / mittel / niedrig.<br />

Luftgütesensor: Verändert die<br />

Empfindlichkeit des Luftgütesen‐<br />

sors niedrig / hoch.<br />

Klimaanlagenmodus: aus / ein /<br />

letzte Einstellung<br />

Antibeschlagautomatik: ein / aus<br />

automatische<br />

Heckscheibenheizung: ein / aus<br />

■ Komfort und Bequemlichkeit<br />

Lautstärke Signaltöne: Ändert die<br />

Lautstärke von Warn- und Signal‐<br />

tönen.<br />

Scheibenwischer an im<br />

Rückwärtsgang: Schaltet die auto‐<br />

matische Betätigung des Heck‐<br />

scheibenwischers bei Einlegen des<br />

Rückwärtsgangs ein oder aus.<br />

■ Kollision / Erkennung<br />

Einparkhilfe: Schaltet die Ultra‐<br />

schallsensoren ein oder aus.<br />

■ Beleuchtung<br />

Beleuchtung beim Aussteigen:<br />

Aus/ 30 Sek./ 60 Sek. / 120 Sek.<br />

Fahrzeugortungsleuchten: Ein<br />

oder Aus wählen.<br />

■ Zentralverriegelung<br />

Aussperrschutz Türentriegelung:<br />

Ein oder Aus wählen.<br />

Verzögerte Türverriegelung: Ein<br />

oder Aus wählen.<br />

Instrumente, Bedienelemente 99<br />

■ Ver-, Entriegelungseinstellungen<br />

passive Türentriegelung: Alle Tü‐<br />

ren / Fahrertür auswählen.<br />

Lichtsignal bei Fernentriegelung:<br />

Blinker/ Leuchten aus auswählen.<br />

Licht- und Hupensignal bei<br />

Fernverriegelung: Nur Licht/ Licht<br />

und Hupe/ Nur Hupe/ Aus auswäh‐<br />

len.<br />

Türfernentriegelung: Alle Türen /<br />

Fahrertür auswählen.<br />

Erinnerung Fernbedienung im<br />

Fahrzeug: Ein oder Aus wählen.<br />

■ Rückfahrkamera-Option: Dieses<br />

Menü wird nur bei installierter<br />

Rückfahrkamera (RVC) angezeigt.<br />

Symbole: Ein oder Aus wählen.<br />

Hilfslinien: Ein oder Aus wählen.<br />

■ Fahrzeug-Werkseinstellungen:<br />

Einstellungen auf Werkseinstellun‐<br />

gen zurücksetzen.<br />

Sprache<br />

Auswahl der gewünschten Sprache.


100 Instrumente, Bedienelemente<br />

Lauftext<br />

Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />

nungsanleitung für das Infotainment<br />

System.<br />

Berührungston<br />

Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />

nungsanleitung für das Infotainment<br />

System.<br />

max. Startlautstärke<br />

Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />

nungsanleitung für das Infotainment<br />

System.<br />

Systemversion<br />

Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />

nungsanleitung für das Infotainment<br />

System.<br />

DivX(R) VOD<br />

Weitere Informationen siehe Bedie‐<br />

nungsanleitung für das Infotainment<br />

System.


Beleuchtung<br />

Außenbeleuchtung .................... 101<br />

Innenbeleuchtung ...................... 105<br />

Lichtfunktionen .......................... 106<br />

Außenbeleuchtung<br />

Lichtschalter<br />

Lichtschalter drehen:<br />

AUTO = Automatisches Fahrlicht je<br />

nach äußeren Lichtver‐<br />

hältnissen.<br />

m = Aktivierung oder Deakti‐<br />

vierung der Funktion Auto‐<br />

matisches Fahrlicht.<br />

Schalter stellt sich auf<br />

AUTO zurück.<br />

8 = Standlicht<br />

9 = Scheinwerfer<br />

Beleuchtung 101<br />

Bei Fahrzeugen ohne automatischem<br />

Fahrlicht:<br />

7 = aus<br />

Beim Einschalten der Zündung ist die<br />

Funktion Automatisches Fahrlicht im‐<br />

mer aktiv.<br />

Bei eingeschalteter Beleuchtung<br />

leuchtet 8. Kontrollleuchte 8 3 82.<br />

Automatisches Fahrlicht


102 Beleuchtung<br />

Funktion Automatisches<br />

Fahrlicht<br />

Bei aktivierter Funktion Automati‐<br />

sches Fahrlicht und laufendem Motor<br />

schaltet das System abhängig von<br />

den Lichtverhältnissen und den Infor‐<br />

mationen des Regensensors zwi‐<br />

schen Tagfahrlicht und Scheinwer‐<br />

fern automatisch um.<br />

Tagfahrlicht<br />

Das Tagfahrlicht erhöht die Sichtbar‐<br />

keit des Fahrzeugs bei Tag.<br />

Die Rückleuchten sind nicht einge‐<br />

schaltet.<br />

Automatische<br />

Scheinwerferaktivierung<br />

Bei schlechten Lichtverhältnissen<br />

werden die Scheinwerfer und die<br />

Rückleuchten eingeschaltet.<br />

Ferner werden die Scheinwerfer ein‐<br />

geschaltet, falls die Scheibenwischer<br />

mehrere Wischzyklen lang einge‐<br />

schaltet sind.<br />

Fernlicht<br />

Zum Umschalten von Abblendlicht<br />

auf Fernlicht Hebel nach vorne<br />

drücken.<br />

Zum Umschalten auf Abblendlicht<br />

Hebel nochmals nach vorne drücken<br />

oder ziehen.<br />

9 Warnung<br />

Bei entgegenkommenden Fahr‐<br />

zeugen oder bei Annäherung an<br />

vorausfahrende Fahrzeuge immer<br />

von Fernlicht auf Abblendlicht um‐<br />

schalten. Das Fernlicht kann an‐<br />

dere Fahrer vorübergehend blen‐<br />

den, wodurch es zu einer Kollision<br />

kommen kann.<br />

Lichthupe<br />

Zum Betätigen der Lichthupe Hebel<br />

zum Lenkrad ziehen.<br />

Leuchtweitenregulierung<br />

Manuelle<br />

Leuchtweitenregulierung


Zur Anpassung der Leuchtweite an<br />

die Fahrzeuglast, um Blendwirkung<br />

zu reduzieren: Daumenrädchen ? in<br />

die gewünschte Stellung drehen.<br />

0 = Vordersitze besetzt<br />

1 = Alle Sitze besetzt<br />

2 = Alle Sitze besetzt und Lade‐<br />

raum beladen<br />

3 = Fahrersitz besetzt und Lade‐<br />

raum beladen.<br />

Scheinwerfer bei<br />

Auslandsfahrt<br />

Der asymmetrische Lichtstrahl des<br />

Scheinwerfers erweitert die Sicht am<br />

Fahrbahnrand der Beifahrerseite.<br />

In Ländern mit Linksverkehr müssen<br />

die Scheinwerfer umgestellt werden,<br />

um ein Blenden des Gegenverkehrs<br />

zu vermeiden.<br />

Scheinwerfer in einer Werkstatt um‐<br />

stellen lassen.<br />

Warnblinker<br />

Betätigung mit Taste ¨.<br />

Die Warnblinker schalten sich bei<br />

Auslösen der Airbags automatisch<br />

ein.<br />

Blinker<br />

Beleuchtung 103<br />

Hebel nach oben = Blinker rechts<br />

Hebel nach unten = Blinker links<br />

Bei Betätigung über den Druckpunkt<br />

hinaus wird der Blinker dauerhaft ein‐<br />

geschaltet. Sobald das Lenkrad zu‐<br />

rückgedreht wird, schaltet sich der<br />

Blinker automatisch aus.<br />

Für dreimaliges Blinken, z. B. zum<br />

Fahrbahnwechsel, Hebel bis zum<br />

Druckpunkt drücken und loslassen.<br />

Für längeres Blinken Hebel bis zum<br />

Druckpunkt drücken und halten.


104 Beleuchtung<br />

Durch Bewegen des Hebels in seine<br />

Ausgangslage kann der Blinker ma‐<br />

nuell ausgeschaltet werden.<br />

Nebelscheinwerfer<br />

Betätigung mit Taste >.<br />

Nebelschlusslicht<br />

Betätigung mit Taste r.<br />

Lichtschalter in Stellung Auto: Beim<br />

Einschalten der Nebelschlussleuchte<br />

werden die Scheinwerfer automa‐<br />

tisch eingeschaltet.<br />

Lichtschalter in Stellung 8: Nebel‐<br />

schlussleuchte kann nur gemeinsam<br />

mit Nebelscheinwerfern eingeschal‐<br />

tet werden.<br />

Parklicht<br />

Beim Parken des Fahrzeugs kann auf<br />

einer Seite das Standlicht vorn und<br />

hinten eingeschaltet werden:<br />

1. Zündung ausschalten.<br />

2. Blinkerhebel ganz nach oben<br />

(Parklicht rechts) bzw. nach unten<br />

(Parklicht links).<br />

Bestätigung durch Signalton und die<br />

entsprechende Blinkerkontroll‐<br />

leuchte.


Rückfahrlicht<br />

Das Rückfahrlicht leuchtet auf, wenn<br />

bei eingeschalteter Zündung der<br />

Rückwärtsgang eingelegt wird.<br />

Beschlagene<br />

Leuchtenabdeckungen<br />

Die Innenseite des Leuchtengehäu‐<br />

ses kann bei schlechten, nasskalten<br />

Witterungsverhältnissen, starkem<br />

Regen oder nach der Wagenwäsche<br />

kurzzeitig beschlagen. Der Beschlag<br />

verschwindet nach kurzer Zeit von<br />

selbst, zur Unterstützung die Schein‐<br />

werfer einschalten.<br />

Innenbeleuchtung<br />

Instrumententafelbeleuch‐<br />

tung<br />

Bei eingeschalteter Außen‐<br />

beleuchtung kann die Helligkeit fol‐<br />

gender Leuchten eingestellt werden:<br />

■ Instrumententafelbeleuchtung<br />

■ Info Display<br />

■ Beleuchtete Schalter und Bedien‐<br />

elemente<br />

Daumenrad A drehen und bis zum<br />

Erreichen der gewünschten Helligkeit<br />

halten.<br />

Innenlicht<br />

Innenleuchte<br />

Beleuchtung 105<br />

Die Innenleuchten schalten sich beim<br />

Ein- und Aussteigen selbsttätig ein<br />

und dann mit Verzögerung aus. Es<br />

schaltet sich kurzzeitig ein, auch<br />

wenn der Schlüssel aus dem Zünd‐<br />

schloss abgezogen ist.<br />

Wippschalter betätigen:<br />

w = automatisches Einund<br />

Ausschalten<br />

u drücken = immer an<br />

v drücken = immer aus


106 Beleuchtung<br />

Leselicht<br />

Bedienung mit den Tasten s und t.<br />

Beleuchtung in den<br />

Sonnenblenden<br />

Leuchtet auf, wenn die Abdeckung<br />

geöffnet wird.<br />

Lichtfunktionen<br />

Beleuchtung beim<br />

Einsteigen<br />

Willkommensbeleuchtung<br />

Scheinwerfer, Standlichter, Rück‐<br />

leuchten und Innenleuchten werden<br />

beim Entriegeln des Fahrzeugs mit<br />

der Funkfernbedienung kurzzeitig<br />

eingeschaltet. Diese Funktion er‐<br />

leichtert das Wiederfinden des Fahr‐<br />

zeugs im Dunkeln.<br />

Die Beleuchtung wird automatisch<br />

ausgeschaltet, wenn der Zündschlüs‐<br />

sel in Stellung 1 gedreht wird. Losfah‐<br />

ren 3 17<br />

Die Aktivierung bzw. Deaktivierung<br />

dieser Funktion kann im Menü<br />

Einstellungen im Info Display geän‐<br />

dert werden. Fahrzeugpersonalisie‐<br />

rung 3 92.<br />

Die Einstellungen können in Abhän‐<br />

gigkeit des verwendeten Schlüssels<br />

gespeichert werden 3 23.<br />

Beleuchtung beim Einsteigen<br />

Beim Öffnen der Fahrertür werden<br />

darüber hinaus folgende Leuchten<br />

eingeschaltet:<br />

■ Einige Schalter<br />

■ Einige Innenleuchten<br />

Beleuchtung beim<br />

Aussteigen<br />

Scheinwerfer, Standlicht und Rück‐<br />

leuchten beleuchten für eine einstell‐<br />

bare Zeit nach dem Verlassen des<br />

Fahrzeugs den Weg.


Einschalten<br />

Aktivierung bzw. Deaktivierung die‐<br />

ser Funktion sowie die Leuchtdauer<br />

können im Menü Einstellungen im<br />

Info Display geändert werden. Fahr‐<br />

zeugpersonalisierung 3 92.<br />

Die Einstellungen können in Abhän‐<br />

gigkeit des verwendeten Schlüssels<br />

gespeichert werden 3 23.<br />

1. Zündung ausschalten.<br />

2. Zündschlüssel abziehen.<br />

3. Fahrertür öffnen.<br />

4. Blinkerhebel ziehen.<br />

5. Fahrertür schließen.<br />

Wird die Fahrertür nicht geschlossen,<br />

schaltet sich das Licht nach<br />

zwei Minuten aus.<br />

Durch Ziehen des Blinkerhebels bei<br />

geöffneter Fahrertür wird das Licht<br />

sofort ausgeschaltet.<br />

Batterieentladeschutz<br />

Innenleuchten ausschalten<br />

Um ein Entladen der Batterie bei aus‐<br />

geschalteter Zündung zu verhindern,<br />

werden einige Innenleuchten nach<br />

einer bestimmten Zeit automatisch<br />

ausgeschaltet.<br />

Beleuchtung 107


108 Infotainment System<br />

Infotainment System<br />

Einführung ................................. 108<br />

Radio ......................................... 131<br />

CD-Player .................................. 144<br />

AUX-Eingang ............................. 150<br />

USB-Anschluss .......................... 152<br />

Bluetooth-Musik ......................... 155<br />

Digitaler Bilderrahmen ............... 158<br />

Navigation .................................. 161<br />

Sprachsteuerung ....................... 201<br />

Mobiltelefon ............................... 207<br />

Einführung<br />

Allgemeine Informationen<br />

Dank Infotainment System besticht<br />

das Fahrzeug durch hochmodernes<br />

bordeigenes Infotainment.<br />

Für die Frequenzbänder AM und FM<br />

verfügt das Radio über zwölf automa‐<br />

tisch belegbare <strong>Station</strong>stasten. Fer‐<br />

ner können (unabhängig vom Wellen‐<br />

bereich) 36 Kanäle manuell zugeord‐<br />

net werden.<br />

Der integrierte Audio-Player sorgt<br />

beim Abspielen von Audio-CDs und<br />

MP3/WMA-CDs für Unterhaltung.<br />

Ferner können Sie externe Speicher‐<br />

geräte wie iPods, MP3-Player oder<br />

USB-Laufwerke (nicht CD 300) oder<br />

einen tragbaren CD-Player als wei‐<br />

tere Audioquelle an das Infotainment<br />

System anschließen.<br />

Der digitale Soundprozessor bietet<br />

Ihnen mehrere voreingestellte Equa‐<br />

lizer-Modi zur Klangoptimierung.<br />

Das Navigationssystem (nur Navi<br />

600) mit dynamischer Routenplanung<br />

führt Sie zuverlässig zu Ihrem Ziel<br />

und leitet Sie auf Wunsch automa‐<br />

tisch an Verkehrsstaus oder anderen<br />

Verkehrsproblemen vorbei.<br />

Wahlweise lässt sich das Infotain‐<br />

ment System mit den Bedienelemen‐<br />

ten am Lenkrad bedienen.<br />

Zusätzlich kann das Infotainment<br />

System mit einem Mobiltelefonportal<br />

ausgestattet werden.<br />

Das durchdachte Design der Bedien‐<br />

elemente, die übersichtlichen Dis‐<br />

plays und der multifunktionale<br />

MENU-Knopf ermöglichen Ihnen eine<br />

bequeme und intuitive Bedienung des<br />

Systems.<br />

Wichtige Informationen zur<br />

Bedienung und zur<br />

Verkehrssicherheit<br />

9 Warnung<br />

Das Infotainment System ist so zu<br />

benutzen, dass das Fahrzeug im‐<br />

mer sicher gefahren werden kann.


Im Zweifelsfall anhalten und das<br />

Infotainment System bei stehen‐<br />

dem Fahrzeug bedienen.<br />

9 Warnung<br />

Die Benutzung des Navigations‐<br />

systems (nur Navi 600) entbindet<br />

den Fahrer nicht von der Eigen‐<br />

verantwortung für ein vorschrifts‐<br />

mäßiges und umsichtiges Verhal‐<br />

ten im Straßenverkehr. Die jeweils<br />

geltenden Verkehrsregeln sind<br />

stets zu beachten.<br />

Einträge (wie Adressen) aus‐<br />

schließlich bei stillstehendem<br />

Fahrzeug vornehmen.<br />

Sollte eine Anweisung des Navi‐<br />

gationssystems den Verkehrsre‐<br />

geln widersprechen, gelten stets<br />

die Verkehrsregeln.<br />

9 Warnung<br />

In bestimmten Gebieten sind Ein‐<br />

bahnstraßen, Abbiegeverbote und<br />

Einfahrverbote (z.B. von Fußgän‐<br />

gerzonen) nicht erfasst. In solchen<br />

Gebieten gibt das Infotainment<br />

System möglicherweise einen<br />

Warnhinweis, der bestätigt wer‐<br />

den muss. Hier besonders auf Ein‐<br />

bahnstraßen, Abbiege- und Ein‐<br />

fahrverbote achten.<br />

Radioempfang<br />

Der Radioempfang kann durch Zi‐<br />

schen, Rauschen, Verzerrungen oder<br />

Aussetzer gestört werden. Ursachen<br />

dafür sind:<br />

■ Abstandsänderungen zum Sender<br />

■ Mehrwegeempfang durch Reflexio‐<br />

nen<br />

■ Empfangslöcher.<br />

Infotainment System 109<br />

Diebstahlschutz<br />

Das Infotainment System verfügt<br />

über ein elektronisches Sicherheits‐<br />

system zu Zwecken der Diebstahlsi‐<br />

cherung.<br />

Das Infotainment System funktioniert<br />

deshalb ausschließlich in Ihrem Fahr‐<br />

zeug und ist für einen Dieb wertlos.


110 Infotainment System<br />

Bedienelementeübersicht<br />

Navi 600


1 Knopf m ............................... 119<br />

Drücken: Infotainment<br />

System ein-/ausschalten ..... 119<br />

Drehen: Lautstärke<br />

einstellen ............................. 119<br />

2 Sendertasten 1...6 .............. 132<br />

Lang drücken: Sender<br />

speichern ............................ 132<br />

Kurz drücken: Sender<br />

auswählen ........................... 132<br />

3 DEST .................................. 162<br />

Zieleingabe Navigation ....... 162<br />

4 NAV ..................................... 162<br />

Einmal drücken: Karte<br />

anzeigen ............................ 162<br />

Zweimal drücken:<br />

Navigationsmenü ................ 162<br />

5 Achtwegeschalter ............... 162<br />

Navigation:<br />

Anzeigefenster in<br />

Kartenansicht verschieben . 162<br />

6 CONFIG .............................. 128<br />

Systemeinstellungen ........... 128<br />

7 RPT NAV ............................ 195<br />

Letzte Navigations‐<br />

meldung wiederholen .......... 195<br />

8 TP ....................................... 140<br />

Verkehrsfunk aktivieren<br />

oder deaktivieren ................ 140<br />

9 TONE .................................. 125<br />

Klangeinstellungen ............. 125<br />

10 INFO ................................... 110<br />

Situationsabhängige<br />

zusätzliche Informationen ... 110<br />

11 AS ....................................... 132<br />

Automatische<br />

Speicherebenen .................. 132<br />

Kurz drücken: Autostore-<br />

Liste auswählen .................. 132<br />

Lang drücken: Sender<br />

automatisch speichern ........ 132<br />

Infotainment System 111<br />

12 BACK .................................. 120<br />

Menü: eine Ebene zurück ... 120<br />

Eingabe: letztes Zeichen<br />

oder gesamte Eingabe<br />

löschen ................................ 120<br />

13 FAV ..................................... 133<br />

Favoriten-Listen .................. 133<br />

14 MENU ................................. 120<br />

Drehen: Menüoptionen<br />

markieren oder<br />

Zahlenwerte einstellen ....... 120<br />

Drücken: markierte Option<br />

auswählen/aktivieren;<br />

eingestellten Wert<br />

bestätigen; Funktion ein-/<br />

ausschalten ......................... 120<br />

15 CD-Auswurf ......................... 146<br />

16 Vorwärtssuche .................... 131<br />

Radio: Vorwärtssuche ......... 131<br />

CD/MP3/WMA: Titel<br />

vorwärts überspringen ........ 146


112 Infotainment System<br />

17 MUTE .................................. 119<br />

Stummschaltung<br />

aktivieren/deaktivieren ........ 119<br />

18 CD/MP3/WMA ..................... 151<br />

Wiedergabe starten/<br />

anhalten .............................. 151<br />

19 CD/AUX .............................. 151<br />

CD/MP3/WMA-<br />

Wiedergabe starten oder<br />

Audioquelle wechseln ......... 151<br />

20 BAND .................................. 131<br />

Radio aktivieren oder<br />

Wellenbereich wechseln ..... 131<br />

21 Rückwärtssuche .................. 131<br />

Radio: Rückwärtssuche ...... 131<br />

CD/MP3/WMA: Titel<br />

rückwärts überspringen ...... 146<br />

22 CD-Schacht ......................... 146


CD 400<br />

Infotainment System 113


114 Infotainment System<br />

1 Knopf m ............................... 119<br />

Drücken: Infotainment<br />

System ein-/ausschalten ..... 119<br />

Drehen: Lautstärke<br />

einstellen ............................. 119<br />

2 Sendertasten 1...6 .............. 132<br />

Lang drücken: Sender<br />

speichern ............................ 132<br />

Kurz drücken: Sender<br />

auswählen ........................... 132<br />

3 Rückwärtssuche .................. 131<br />

Radio: Rückwärtssuche ...... 131<br />

CD/MP3/WMA: Titel<br />

rückwärts überspringen ...... 146<br />

4 CD/MP3/WMA:<br />

Wiedergabe starten/<br />

anhalten .............................. 151<br />

5 Vorwärtssuche .................... 131<br />

Radio: Vorwärtssuche ......... 131<br />

CD/MP3/WMA: Titel<br />

vorwärts überspringen ........ 146<br />

6 TP ....................................... 140<br />

Verkehrsfunk aktivieren<br />

oder deaktivieren ................ 140<br />

7 INFO ................................... 110<br />

Situationsabhängige<br />

zusätzliche Informationen ... 110<br />

8 TONE .................................. 125<br />

Klangeinstellungen ............. 125<br />

9 AS ....................................... 132<br />

Automatische<br />

Speicherebenen .................. 132<br />

Kurz drücken: Autostore-<br />

Liste auswählen .................. 132<br />

Lang drücken: Sender<br />

automatisch speichern ........ 132<br />

10 BACK .................................. 120<br />

Menü: eine Ebene zurück ... 120<br />

Eingabe: letztes Zeichen<br />

oder gesamte Eingabe<br />

löschen ................................ 120<br />

11 CD-Auswurf ......................... 146<br />

12 MENU ................................. 120<br />

Drehen: Menüoptionen<br />

markieren oder<br />

Zahlenwerte einstellen ....... 120<br />

Drücken: markierte Option<br />

auswählen/aktivieren;<br />

eingestellten Wert<br />

bestätigen; Funktion ein-/<br />

ausschalten ......................... 120<br />

13 FAV ..................................... 133<br />

Favoriten-Listen .................. 133<br />

14 MUTE .................................. 119<br />

Stummschaltung<br />

aktivieren/deaktivieren ........ 119<br />

15 CONFIG .............................. 128<br />

Systemeinstellungen ........... 128<br />

16 CD-Schacht ......................... 146<br />

17 CD/AUX .............................. 151<br />

CD/MP3/WMA-<br />

Wiedergabe starten oder<br />

Audioquelle wechseln ......... 151


18 BAND .................................. 131<br />

Radio aktivieren oder<br />

Wellenbereich wechseln ..... 131<br />

Infotainment System 115


116 Infotainment System<br />

CD 300


1 Knopf m ............................... 119<br />

Drücken: Infotainment<br />

System ein-/ausschalten ..... 119<br />

Drehen: Lautstärke<br />

einstellen ............................. 119<br />

2 Sendertasten 1...6 .............. 132<br />

Lang drücken: Sender<br />

speichern ............................ 132<br />

Kurz drücken: Sender<br />

auswählen ........................... 132<br />

3 Rückwärtssuche .................. 131<br />

Radio: Rückwärtssuche ...... 131<br />

CD/MP3/WMA: Titel<br />

rückwärts überspringen ...... 146<br />

4 MP3: Ordnerebene nach<br />

oben .................................... 146<br />

5 CD/MP3/WMA:<br />

Wiedergabe starten/<br />

anhalten .............................. 151<br />

6 MP3: Ordnerebene nach<br />

unten ................................... 146<br />

7 Vorwärtssuche .................... 131<br />

Radio: Vorwärtssuche ......... 131<br />

CD/MP3/WMA: Titel<br />

vorwärts überspringen ........ 146<br />

8 TP ....................................... 140<br />

Verkehrsfunk aktivieren<br />

oder deaktivieren ................ 140<br />

9 INFO ................................... 110<br />

Situationsabhängige<br />

zusätzliche Informationen ... 110<br />

10 TONE .................................. 125<br />

Klangeinstellungen ............. 125<br />

11 AS ....................................... 132<br />

Automatische<br />

Speicherebenen .................. 132<br />

Kurz drücken: Autostore-<br />

Liste auswählen .................. 132<br />

Lang drücken: Sender<br />

automatisch speichern ........ 132<br />

Infotainment System 117<br />

12 BACK .................................. 120<br />

Menü: eine Ebene zurück ... 120<br />

Eingabe: letztes Zeichen<br />

oder gesamte Eingabe<br />

löschen ................................ 120<br />

13 CD-Auswurf ......................... 146<br />

14 MENU ................................. 120<br />

Zentrales Bedienelement<br />

zur Auswahl und<br />

Navigation in Menüs ........... 120<br />

15 FAV ..................................... 133<br />

Favoriten-Listen .................. 133<br />

16 MUTE .................................. 119<br />

Stummschaltung<br />

aktivieren/deaktivieren ........ 119<br />

17 CONFIG .............................. 128<br />

Systemeinstellungen ........... 128<br />

18 CD-Schacht ......................... 146<br />

19 CD/AUX .............................. 151<br />

CD/MP3/WMA-<br />

Wiedergabe starten oder<br />

Audioquelle wechseln ......... 151


118 Infotainment System<br />

20 BAND .................................. 131<br />

Radio aktivieren oder<br />

Wellenbereich wechseln ..... 131<br />

Audio-Bedienungselemente am<br />

Lenkrad<br />

1 SRC (Quelle) ....................... 119<br />

Drücken: Audioquelle<br />

auswählen ........................... 119<br />

Falls das Radio aktiv ist:<br />

nach oben bzw. unten<br />

drehen, um den nächsten<br />

bzw. vorherigen<br />

gespeicherten<br />

Radiosender auszuwählen . 131<br />

Falls der CD-Player aktiv<br />

ist: nach oben bzw. unten<br />

drehen, um den nächsten<br />

bzw. vorherigen CD/MP3/<br />

WMA-Titel auszuwählen ..... 146<br />

2 Lautstärke erhöhen ............. 119<br />

3 Lautstärke verringern .......... 119<br />

4 Stummschaltung<br />

aktivieren/deaktivieren ........ 119


Benutzung<br />

Bedienelemente<br />

Das Infotainment System wird mittels<br />

Funktionstasten, Multifunktionsknöp‐<br />

fen und Menüs, die am Bildschirm er‐<br />

scheinen, bedient.<br />

Eingaben können wahlweise vorge‐<br />

nommen werden mittels:<br />

■ der zentralen Steuereinheit in der<br />

Instrumententafel 3 110<br />

■ Bedienelementen auf dem Lenkrad<br />

3 110<br />

Ein- und Ausschalten des<br />

Infotainment Systems<br />

Die X-Taste kurz drücken. Nach dem<br />

Einschalten ist die zuletzt gewählte<br />

Infotainmentquelle aktiv.<br />

Automatische Abschaltung<br />

Falls das Infotainment System bei<br />

ausgeschalteter Zündung mit der X-<br />

Taste eingeschaltet wurde, schaltet<br />

es sich 30 Minuten danach automa‐<br />

tisch wieder aus.<br />

Einstellen der Lautstärke<br />

Den X-Knopf drehen. Die aktuelle<br />

Einstellung wird am Bildschirm ange‐<br />

zeigt.<br />

Beim Einschalten des Infotainment<br />

Systems wird die zuletzt gewählte<br />

Lautstärke eingestellt, sofern diese<br />

niedriger ist als die maximale Ein‐<br />

schaltlautstärke.<br />

Folgendes kann getrennt eingestellt<br />

werden:<br />

■ die maximale Einschaltlautstärke<br />

3 128<br />

■ die Lautstärke der Verkehrsdurch‐<br />

sagen 3 128<br />

■ die Lautstärke der Navigationsmel‐<br />

dungen (nur Navi 600) 3 162<br />

Geschwindigkeitsabhängige<br />

Lautstärkenanpassung<br />

Wenn die geschwindigkeitsabhän‐<br />

gige Lautstärkenanpassung einge‐<br />

schaltet ist 3 128, wird die Lautstärke<br />

automatisch angepasst, um Fahrund<br />

Windgeräusche zu kompensie‐<br />

ren.<br />

Infotainment System 119<br />

Stummschaltung<br />

Die MUTE-Taste drücken, um die Au‐<br />

dioquellen stummzuschalten.<br />

Um die Stummschaltung wieder ab‐<br />

zubrechen: die X-Taste drehen oder<br />

die MUTE-Taste erneut drücken.<br />

Lautstärkenbegrenzung bei hohen<br />

Temperaturen<br />

Bei sehr hohen Temperaturen im<br />

Fahrzeuginneren begrenzt das Info‐<br />

tainment System des Fahrzeugs die<br />

maximal einstellbare Lautstärke. Bei<br />

Bedarf wird die Lautstärke automa‐<br />

tisch verringert.<br />

Betriebsmodi<br />

Radio<br />

Die BAND-Taste drücken, um das<br />

Hauptmenü des Radios zu öffnen<br />

oder um zwischen den verschiede‐<br />

nen Frequenzbändern umzuschal‐<br />

ten.<br />

Die MENU-Taste drücken, um ein Un‐<br />

termenü mit Optionen für die Sender‐<br />

auswahl zu öffnen.


120 Infotainment System<br />

Detaillierte Beschreibung der Radio-<br />

Funktionen 3 131.<br />

Audio-Player<br />

Die CD/AUX-Taste drücken, um die<br />

CD-, USB-, iPod- oder AUX-Menüs<br />

(sofern vorhanden) zu öffnen oder um<br />

zwischen diesen Menüs umzuschal‐<br />

ten.<br />

Den MENU-Knopf drücken, um ein<br />

Untermenü mit Optionen für die Titel‐<br />

auswahl zu öffnen.<br />

Detaillierte Beschreibung von:<br />

■ CD-Player-Funktionen 3 146<br />

■ AUX-Eingang-Funktionen 3 151<br />

■ USB-Anschluss-Funktionen (nicht<br />

bei CD 300) 3 152<br />

Navigation<br />

(nur Navi 600)<br />

Die NAV-Taste drücken, um eine<br />

Karte des Gebietes um die aktuelle<br />

Position des Fahrzeugs herum anzu‐<br />

zeigen.<br />

Den MENU-Knopf drücken, um das<br />

Navigations-Hauptmenü öffnen.<br />

Detaillierte Beschreibung der Navi‐<br />

gationssystem-Funktionen 3 162.<br />

Grundsätzliche Bedienung<br />

Knopf MENU<br />

Der MENU-Knopf ist das zentrale Be‐<br />

dienelement für die Menüs.<br />

Drehen<br />

■ um eine Menü-Option zu markieren<br />

■ CD 300: um eine Menü-Option an‐<br />

zuzeigen<br />

■ um einen Zahlenwert einzustellen<br />

Drücken<br />

■ um markierte Option auszuwählen<br />

oder zu aktivieren<br />

■ CD 300: Angezeigte Option aus‐<br />

wählen oder aktivieren<br />

■ um einen festgelegten Wert zu be‐<br />

stätigen<br />

■ um eine Systemfunktion ein-/aus‐<br />

zuschalten<br />

Taste BACK<br />

Die Taste kurz drücken, um:<br />

■ ein Menü zu verlassen<br />

■ von einem Untermenü in die<br />

nächsthöhere Menüebene zurück‐<br />

zukehren<br />

■ das letzte Zeichen in einer Zeichen‐<br />

folge zu löschen<br />

Die Taste drücken und einige Sekun‐<br />

den halten, um den gesamten Eintrag<br />

zu löschen.


Beispiele der Menübedienung<br />

Beispiele beziehen sich auf Navi 600<br />

Auswählen einer Option<br />

Den MENU-Knopf drehen, um den<br />

Cursor (=farbliche Hinterlegung) auf<br />

die gewünschte Option zu bewegen.<br />

Den MENU-Knopf drücken, um die so<br />

markierte Option auszuwählen.<br />

Untermenüs<br />

Ein Doppelpfeil am rechten Rand des<br />

Menüs zeigt an, dass nach Auswahl<br />

der Option ein Untermenü mit weite‐<br />

ren Optionen aufgerufen wird.<br />

Aktivieren einer Einstellung<br />

Den MENU-Knopf drehen, um die ge‐<br />

wünschte Einstellung zu markieren.<br />

Den MENU-Knopf drücken, um die<br />

Einstellung zu aktivieren.<br />

Infotainment System 121<br />

Einstellen eines Wertes<br />

Den MENU-Knopf drehen, um den<br />

aktuellen Wert der Einstellung zu än‐<br />

dern.<br />

Den MENU-Knopf drücken, um die<br />

Einstellung zu bestätigen.


122 Infotainment System<br />

Ein- bzw. Ausschalten einer Funktion<br />

Den MENU-Knopf drehen, um die<br />

ein- oder auszuschaltende Funktion<br />

zu markieren.<br />

Den MENU-Knopf drücken, um zwi‐<br />

schen den Einstellungen Ein und<br />

Aus zu wechseln.<br />

Eingeben einer Zeichenfolge<br />

Zum Eingeben einer Zeichenfolge,<br />

z.B. Straßennamen oder Hausnum‐<br />

mern:<br />

Den MENU-Knopf drehen, um den<br />

gewünschten Buchstaben auszu‐<br />

wählen.<br />

Das letzte Zeichen in der Zeichen‐<br />

folge kann mit der Taste BACK ge‐<br />

löscht werden. Bei Drücken und Hal‐<br />

ten der Taste BACK wird die gesamte<br />

Eingabe gelöscht.<br />

Den MENU-Knopf drücken, um die<br />

Auswahl des Buchstaben zu bestäti‐<br />

gen.<br />

Beispiele beziehen sich auf CD 400<br />

Auswählen einer Option<br />

Den MENU-Knopf drehen, um den<br />

Cursor (=farbliche Hinterlegung) auf<br />

die gewünschte Option zu bewegen.<br />

Den MENU-Knopf drücken, um die so<br />

markierte Option auszuwählen.<br />

Untermenüs<br />

Ein Doppelpfeil am rechten Rand des<br />

Menüs zeigt an, dass nach Auswahl<br />

der Option ein Untermenü mit weite‐<br />

ren Optionen aufgerufen wird.


Aktivieren einer Einstellung<br />

Den MENU-Knopf drehen, um die ge‐<br />

wünschte Einstellung zu markieren.<br />

Den MENU-Knopf drücken, um die<br />

Einstellung zu aktivieren.<br />

Einstellen eines Wertes<br />

Den MENU-Knopf drehen, um den<br />

aktuellen Wert der Einstellung zu än‐<br />

dern.<br />

Den MENU-Knopf drücken, um die<br />

Einstellung zu bestätigen.<br />

Infotainment System 123<br />

Ein- bzw. Ausschalten einer Funktion<br />

Den MENU-Knopf drehen, um die<br />

ein- oder auszuschaltende Funktion<br />

zu markieren.<br />

Den MENU-Knopf drücken, um zwi‐<br />

schen den Einstellungen Ein und<br />

Aus zu wechseln.


124 Infotainment System<br />

Beispiele beziehen sich auf CD 300<br />

Menüelemente und Symbole<br />

Die Pfeile nach oben und nach unten<br />

1 zeigen an: die obere Menüebene ist<br />

aktiv. Weitere Optionen sind über das<br />

aktive Menü aufrufbar.<br />

Den MENU-Knopf drehen, um die an‐<br />

deren Optionen im aktiven Menü an‐<br />

zuzeigen.<br />

Der angewinkelte Pfeil 2 zeigt an: ein<br />

Untermenü mit weiteren Optionen<br />

kann aufgerufen werden.<br />

Den MENU-Drücken drücken, um die<br />

angezeigte Option auszuwählen und<br />

das entsprechende Untermenü auf‐<br />

zurufen.<br />

Der Pfeil nach rechts 3 zeigt an: die<br />

erste Untermenüebene ist aktiv (zwei<br />

Pfeile = zweite Untermenüebene ak‐<br />

tiv).<br />

Der Pfeil nach unten 4 zeigt an: wei‐<br />

tere Optionen können im aktiven Un‐<br />

termenü aufgerufen werden.<br />

Aktivieren einer Einstellung<br />

Den MENU-Knopf drücken, um das<br />

Menü mit entsprechenden Einstellun‐<br />

gen zu öffnen.<br />

Den MENU-Knopf drehen, um die ge‐<br />

wünschte Einstellung anzeigen zu<br />

lassen.<br />

Den MENU-Knopf drücken, um die<br />

Einstellung zu aktivieren.<br />

Einstellen eines Wertes<br />

Den MENU-Knopf drücken, um das<br />

Menü mit entsprechenden Einstellun‐<br />

gen zu öffnen.<br />

Den MENU-Knopf drehen, um den<br />

aktuellen Wert der Einstellung zu än‐<br />

dern.<br />

Den MENU-Knopf drücken, um die<br />

Einstellung zu bestätigen.


Ein- bzw. Ausschalten einer Funktion<br />

Den MENU-Knopf drücken, um das<br />

Menü mit entsprechenden Einstellun‐<br />

gen zu öffnen.<br />

Den MENU-Knopf drehen, um die<br />

Einstellung Ein oder Aus zu markie‐<br />

ren.<br />

Den MENU-Knopf drücken, um die<br />

markierte Einstellung zu bestätigen.<br />

Klangeinstellungen<br />

Navi 600<br />

Im Klangeinstellungsmenü kann die<br />

Klangcharakteristik für jeden Radio-<br />

Wellenbereich und jede Audio-Player<br />

Quelle jeweils unterschiedlich einge‐<br />

stellt werden.<br />

Taste TONE drücken, um das Klang‐<br />

einstellungsmenü aufzurufen.<br />

Infotainment System 125<br />

Einstellen von Bässen, Mitten und<br />

Höhen<br />

Bässe, Mitten oder Höhen auswäh‐<br />

len.<br />

Gewünschten Wert für die gewählte<br />

Option einstellen.


126 Infotainment System<br />

Einstellen des Lautstärkereglers vorn<br />

- hinten<br />

Fader wählen.<br />

Gewünschten Wert einstellen.<br />

Einstellen des Lautstärkereglers<br />

rechts - links<br />

Balance wählen.<br />

Gewünschten Wert einstellen.<br />

Setzen einer individuellen Einstellung<br />

auf "0" oder auf "Aus"<br />

Die gewünschte Option auswählen<br />

und den MENU-Knopf einige Sekun‐<br />

den lang drücken.<br />

Setzen aller Einstellungen auf "0"<br />

oder "Aus"<br />

Die Taste TONE einige Sekunden<br />

lang drücken.<br />

Optimierung des Klangs für den<br />

jeweiligen Musikstil<br />

EQ auswählen (Equalizer).<br />

Die angezeigten Optionen bieten für<br />

den jeweiligen Musikstil optimierte<br />

Voreinstellungen der Bässe, Mitten<br />

und Höhen.<br />

Die erforderliche Option auswählen.<br />

CD 300 / CD 400<br />

Im Klangeinstellungsmenü kann die<br />

Klangcharakteristik für jeden Radio-<br />

Wellenbereich und jede Audio-<br />

Player-Quelle separat eingestellt<br />

werden.


Taste TONE drücken, um das Klang‐<br />

einstellungsmenü aufzurufen.<br />

Einstellen von Bässen, Mitten und<br />

Höhen<br />

Bässe:, Mitten: oder Höhen: auswäh‐<br />

len.<br />

Den gewünschten Wert für die ge‐<br />

wählte Option einstellen.<br />

Infotainment System 127<br />

Einstellen des Lautstärkereglers vorn<br />

- hinten<br />

Fader: wählen.<br />

Gewünschten Wert einstellen.


128 Infotainment System<br />

Einstellen des Lautstärkereglers<br />

rechts - links<br />

Balance: wählen.<br />

Gewünschten Wert einstellen.<br />

Setzen einer individuellen Einstellung<br />

auf "0"<br />

Die gewünschte Option auswählen<br />

und den MENU-Knopf einige Sekun‐<br />

den lang drücken.<br />

Setzen aller Einstellungen auf "0"<br />

oder auf "Aus"<br />

Die Taste TONE einige Sekunden<br />

lang drücken.<br />

Optimierung des Klangs für den<br />

jeweiligen Musikstil<br />

EQ: auswählen (Equalizer).<br />

Die angezeigten Optionen bieten für<br />

den jeweiligen Musikstil optimierte<br />

Voreinstellungen der Bässe, Mitten<br />

und Höhen.<br />

Die gewünschte Option auswählen.<br />

Lautstärkeeinstellungen<br />

Navi 600<br />

Maximale Einschaltlautstärke<br />

Die CONFIG-Taste drücken, um das<br />

Menü mit Systemeinstellungen zu öff‐<br />

nen.<br />

Radioeinstellungen und dann<br />

Maximale Einschaltlautstärke aus‐<br />

wählen.<br />

Gewünschten Wert einstellen.


Geschwindigkeitsabhängige Laut‐<br />

stärkeanhebung<br />

Die CONFIG-Taste drücken, um das<br />

Menü mit Systemeinstellungen zu öff‐<br />

nen.<br />

Radioeinstellungen und dann Ge‐<br />

schwindigkeitsabhängige Lautstär‐<br />

keanhebung auswählen.<br />

Die geschwindigkeitsabhängige<br />

Lautstärkeanhebung kann deaktiviert<br />

werden, oder der Grad der Lautstär‐<br />

keanpassung kann im angezeigten<br />

Menü gewählt werden.<br />

Die erforderliche Option auswählen.<br />

Lautstärke der Verkehrsdurchsagen<br />

(TA)<br />

Die Lautstärke der Verkehrsdurchsa‐<br />

gen kann im Verhältnis zur normalen<br />

Audio-Lautstärke proportional ange‐<br />

hoben oder gesenkt werden.<br />

Die CONFIG-Taste drücken, um das<br />

Menü mit Systemeinstellungen zu öff‐<br />

nen.<br />

Radioeinstellungen, RDS-Optionen<br />

und TA-Lautstärke wählen.<br />

Gewünschten Wert einstellen.<br />

Infotainment System 129<br />

CD 300 / CD 400<br />

Max. Einschaltlautstärke<br />

Die CONFIG-Taste drücken, um das<br />

Menü mit Systemeinstellungen zu öff‐<br />

nen.<br />

Radioeinstellungen und dann Max.<br />

Einschaltlautstärke auswählen.<br />

CD 300: Audioeinstellungen und<br />

dann Max. Einschalt.lautst. auswäh‐<br />

len.<br />

Gewünschten Wert einstellen.


130 Infotainment System<br />

Geschwindigkeitsabh. Lautstärke<br />

Die CONFIG-Taste drücken, um das<br />

Menü mit Systemeinstellungen zu öff‐<br />

nen.<br />

Radioeinstellungen und dann Autom.<br />

Lautstärkeregulierung auswählen.<br />

CD 300: Audioeinstellungen und<br />

dann Autom. Lautstärkeregulierung<br />

auswählen.<br />

Die geschwindigkeitsabhängige<br />

Lautstärkeanhebung kann deaktiviert<br />

werden, oder der Grad der Lautstär‐<br />

keanpassung kann im angezeigten<br />

Menü gewählt werden.<br />

Die gewünschte Option auswählen.<br />

Lautstärke der Verkehrsdurchsagen<br />

(TA)<br />

Die Lautstärke der Verkehrsdurchsa‐<br />

gen kann im Verhältnis zur normalen<br />

Audio-Lautstärke proportional ange‐<br />

hoben oder gesenkt werden.<br />

Die CONFIG-Taste drücken, um das<br />

Menü mit Systemeinstellungen zu öff‐<br />

nen.<br />

Radioeinstellungen, RDS-Optionen<br />

und TA-Lautstärke wählen.<br />

CD 300: Audioeinstellungen, RDS-<br />

Optionen und dann TA-Lautstärke<br />

auswählen.<br />

Den gewünschten Wert für die Laut‐<br />

stärkeanhebung oder -senkung ein‐<br />

stellen.<br />

Personalisierung<br />

(nur CD 400)<br />

Unzählige Einstellungen des Infotain‐<br />

ment Systems können für jeden Fahr‐<br />

zeugschlüssel (Fahrer) des Fahr‐<br />

zeugs getrennt gespeichert werden.<br />

Gespeicherte Einstellungen<br />

Durch Abziehen des Fahrzeug‐<br />

schlüssels aus dem Zündschloss<br />

werden die folgenden Einstellungen<br />

für den verwendeten Schlüssel auto‐<br />

matisch gespeichert:<br />

■ letzte Lautstärkeeinstellung; ein<br />

Lautstärkepegel für alle Audioquel‐<br />

len außer für Telefone (d.h. für Ra‐<br />

dio, CD-Player, AUX, USB)<br />

■ alle Radiosender-Vorwahlen<br />

■ alle Klangeinstellungen; jede die‐<br />

ser Einstellungen wird für jede der<br />

folgenden Audioquellen (sofern<br />

vorhanden) getrennt gespeichert:<br />

AM, FM CD-Player, AUX, USB


■ zuletzt aktive Audioquelle<br />

■ letzter aktiver Radiosender (sepa‐<br />

rat für jeden Wellenbereich)<br />

■ zuletzt aktiver Displaymodus<br />

■ letzte Position auf Audio- bzw.<br />

MP3-CD oder in der Wechslerein‐<br />

heit (sofern vorhanden) einschließ‐<br />

lich Disknummer, Titelnummer,<br />

Verzeichnis<br />

■ Status der Einstellung für die zufäl‐<br />

lige Abspielreihenfolge<br />

(CD-Player)<br />

■ Zustand der TP-Einstellung (Ver‐<br />

kehrsinformationen)<br />

■ Cursorposition für jedes Menü auf<br />

dem Display<br />

Aktivierung/Deaktivierung der<br />

Personalisierung<br />

Die CONFIG-Taste drücken, um das<br />

Menü mit Systemeinstellungen zu öff‐<br />

nen.<br />

Fahrzeugeinstellungen und dann<br />

Komforteinstellungen auswählen.<br />

Personalisieren durch Fahrer auf Ein<br />

oder Aus einstellen.<br />

Radio<br />

Benutzung<br />

Bedientasten<br />

Die wichtigsten Tasten für die Bedie‐<br />

nung des Radios sind Folgende:<br />

■ BAND: Radio aktivieren<br />

■ t v: Sendersuche<br />

■ AS: Autostore-Listen<br />

■ FAV: Favoriten-Listen<br />

■ 1...6: Vorwahltasten<br />

■ TP: Verkehrsfunkdienst 3 140<br />

Aktivierung des Radios<br />

Taste BAND drücken, um das Haupt‐<br />

menü des Radios aufzurufen.<br />

Der zuletzt wiedergegebene Sender<br />

wird empfangen.<br />

Auswählen des<br />

Wellenbereiches<br />

Die BAND-Taste einmal oder mehr‐<br />

mals drücken, um den gewünschten<br />

Wellenbereich auszuwählen.<br />

Infotainment System 131<br />

Der zuletzt gespielte Sender dieses<br />

Wellenbereiches wird empfangen.<br />

Sendersuche<br />

Automatische Sendersuche<br />

Die t- oder v-Taste kurz drücken,<br />

um den nächsten Sender im Sender‐<br />

speicher einzustellen.<br />

Manuelle Sendersuche<br />

Navi 600<br />

Die t- oder v-Taste drücken und<br />

gedrückt halten. Die Taste loslassen,<br />

wenn die gewünschte Frequenz auf<br />

der Frequenzanzeige beinahe er‐<br />

reicht wurde.<br />

Eine Suche nach dem nächsten zu<br />

empfangenden Sender wird durchge‐<br />

führt und der Sender wird automa‐<br />

tisch gespielt.


132 Infotainment System<br />

CD 300 / CD 400<br />

Die t- oder v-Taste für einige Se‐<br />

kunden drücken, um eine Suche nach<br />

dem nächsten zu empfangenden<br />

Sender des aktuellen<br />

Wellenbereiches durchzuführen.<br />

Wenn die erforderliche Frequenz er‐<br />

reicht wurde, wird der Sender auto‐<br />

matisch gespielt.<br />

Hinweis<br />

Manuelle Sendersuche: Wenn das<br />

Radio keinen Sender findet, schaltet<br />

es automatisch auf eine empfindli‐<br />

chere Suchlaufstufe. Wenn es auch<br />

dann keinen Sender findet, wird die<br />

zuletzt aktive Frequenz wieder ein‐<br />

gestellt.<br />

Hinweis<br />

FM-Wellenbereich: Wenn die RDS-<br />

Funktion aktiviert ist, wird nur nach<br />

RDS-Sendern 3 140 gesucht, und<br />

wenn die Radio-Verkehrsfunkmel‐<br />

dung (TP) aktiviert ist, wird nur nach<br />

Verkehrsfunksendern 3 140 ge‐<br />

sucht.<br />

Manuelle Senderabstimmung<br />

FM-Wellenbereich<br />

Nur Navi 600: den MENU-Knopf<br />

drücken, um das FM-Menü zu öffnen<br />

und Manuelles FM-Tuning wählen.<br />

Den MENU-Knopf drehen und im<br />

Popup-Frequenzdisplay die optimale<br />

Empfangsfrequenz einstellen.<br />

AM-Wellenbereich<br />

Den MENU-Knopf drehen und im<br />

Popup-Frequenzdisplay die optimale<br />

Empfangsfrequenz einstellen.<br />

Autostore-Listen<br />

Die Sender eines Wellenbereiches,<br />

die am besten zu empfangen sind,<br />

können mit der Autostore-Funktion<br />

gesucht und automatisch gespeichert<br />

werden.<br />

Navi 600:<br />

Hinweis<br />

Der aktuell empfangene Sender ist<br />

hervorgehoben.


CD 400:<br />

Hinweis<br />

Der aktuell empfangene Sender ist<br />

durch i gekennzeichnet.<br />

Jeder Wellenbereich verfügt über 2<br />

Autostore-Listen (AS 1, AS 2), in de‐<br />

nen jeweils 6 Sender gespeichert<br />

werden können.<br />

Automatisches Speichern von<br />

Sendern<br />

Die AS-Taste gedrückt halten, bis<br />

eine Autostore-Meldung erscheint.<br />

Die 12 stärksten Sender des aktuel‐<br />

len Wellenbereiches werden in den 2<br />

Autostore-Listen gespeichert.<br />

Um den Autostore-Vorgang abzubre‐<br />

chen, den MENU-Knopf drücken.<br />

Manuelles Speichern von<br />

Sendern<br />

Sender können auch manuell in den<br />

Autostore-Listen gespeichert wer‐<br />

den.<br />

Den zu speichernden Sender einstel‐<br />

len.<br />

Kurz auf die AS-Taste drücken, um<br />

eine Autostore-Liste zu öffnen, oder<br />

um zu einer anderen Autostore-Liste<br />

zu wechseln.<br />

Zur Speicherung des Senders an<br />

einem Listenplatz: die entsprechende<br />

<strong>Station</strong>staste 1...6 drücken, bis eine<br />

Bestätigungsmeldung angezeigt<br />

wird.<br />

Infotainment System 133<br />

Hinweis<br />

Manuell gespeicherte Sender wer‐<br />

den bei einer automatischen Sen‐<br />

derspeicherung überschrieben.<br />

Abrufen eines Senders<br />

Kurz auf die AS-Taste drücken, um<br />

eine Autostore-Liste zu öffnen, oder<br />

um zu einer anderen Autostore-Liste<br />

zu wechseln.<br />

Durch kurzes Drücken einer der Sen‐<br />

dertasten 1...6 den Sender in der ent‐<br />

sprechenden Listenposition aufrufen.<br />

Favoriten-Listen<br />

Sender aus allen Frequenzbändern<br />

können manuell in der Favoritenliste<br />

gespeichert werden.


134 Infotainment System<br />

Navi 600<br />

6 Sender können in jeder Favoriten‐<br />

liste gespeichert werden. Die Anzahl<br />

der verfügbaren Favoritenlisten kann<br />

eingestellt werden (siehe unten).<br />

Hinweis<br />

Der aktuell empfangene Sender ist<br />

hervorgehoben.<br />

Speichern eines Senders<br />

Den zu speichernden Sender einstel‐<br />

len.<br />

Kurz auf die FAV-Taste drücken, um<br />

eine Favoritenliste zu öffnen, oder um<br />

zu einer anderen Favoritenliste zu<br />

wechseln.<br />

Zur Speicherung des Senders an<br />

einem Listenplatz: die entsprechende<br />

<strong>Station</strong>staste 1...6 drücken, bis eine<br />

Bestätigungsmeldung angezeigt<br />

wird.<br />

Abrufen eines Senders<br />

Kurz auf die FAV-Taste drücken, um<br />

eine Favoritenliste zu öffnen, oder um<br />

zu einer anderen Favoritenliste zu<br />

wechseln. Durch kurzes Drücken<br />

einer der Sendertasten 1...6 den Sen‐<br />

der in der entsprechenden Listenpo‐<br />

sition abrufen.<br />

Festlegen der Anzahl von<br />

verfügbaren Favoritenlisten<br />

Taste CONFIG drücken.<br />

Radioeinstellungen und dann Radio-<br />

Favoriten auswählen.<br />

Die gewünschte Anzahl von verfüg‐<br />

baren Favoritenlisten wählen.<br />

CD 300 / CD 400<br />

6 Sender können in jeder Favoriten‐<br />

liste gespeichert werden. Die Anzahl<br />

der verfügbaren Favoritenlisten kann<br />

eingestellt werden (siehe unten).<br />

CD 300: Die Anzahl der verfügbaren<br />

Favoritenlisten ist nicht konfigurier‐<br />

bar.


Hinweis<br />

Der aktuell empfangene Sender ist<br />

durch i gekennzeichnet.<br />

Speichern eines Senders<br />

Den zu speichernden Sender einstel‐<br />

len.<br />

Kurz auf die FAV-Taste drücken, um<br />

eine Favoritenliste zu öffnen, oder um<br />

zu einer anderen Favoritenliste zu<br />

wechseln.<br />

Zur Speicherung des Senders an<br />

einem Listenplatz: die entsprechende<br />

<strong>Station</strong>staste 1...6 drücken, bis eine<br />

Bestätigungsmeldung angezeigt<br />

wird.<br />

Abrufen eines Senders<br />

Kurz auf die FAV-Taste drücken, um<br />

eine Favoritenliste zu öffnen, oder um<br />

zu einer anderen Favoritenliste zu<br />

wechseln.<br />

Durch kurzes Drücken einer der Sen‐<br />

dertasten 1...6 den Sender in der ent‐<br />

sprechenden Listenposition abrufen.<br />

Festlegen der Anzahl von<br />

verfügbaren Favoritenlisten<br />

(nicht CD 300)<br />

Taste CONFIG drücken.<br />

Radioeinstellungen und dann Radio-<br />

Favoriten auswählen.<br />

Die gewünschte Anzahl von verfüg‐<br />

baren Favoritenlisten wählen.<br />

Wellenbereichmenüs<br />

Alternative Funktionen für die Sen‐<br />

derauswahl sind über wellenbereich‐<br />

spezifische Menüs verfügbar.<br />

Mit aktivem Radiohauptmenü den<br />

MENU-Knopf drücken, um das rele‐<br />

vante Wellenbereichsmenü zu öff‐<br />

nen.<br />

Infotainment System 135<br />

Hinweis<br />

Die folgenden FM-spezifischen An‐<br />

zeigen sind als Beispiel angegeben.<br />

Navi 600<br />

Favoriten-Liste<br />

Favoriten-Liste wählen. Alle gespei‐<br />

cherten Sender in den Favoriten-Lis‐<br />

ten werden angezeigt.


136 Infotainment System<br />

Den erforderlichen Sender auswäh‐<br />

len.<br />

Hinweis<br />

Der aktuell empfangene Sender ist<br />

durch i gekennzeichnet.<br />

Manuelle Abstimmung<br />

Beschreibung siehe "Manuelle Sen‐<br />

derabstimmung" weiter oben.<br />

Senderlisten<br />

AM-Senderliste oder FM-Senderliste<br />

auswählen.<br />

Alle zu empfangenden AM/FM-Sen‐<br />

der im aktuellen Empfangsgebiet<br />

werden angezeigt.<br />

Hinweis<br />

Falls zuvor noch keine Senderliste<br />

angelegt wurde, führt das Infotain‐<br />

ment System einen automatischen<br />

Sendersuchlauf durch.<br />

Den erforderlichen Sender auswäh‐<br />

len.<br />

Hinweis<br />

Der aktuell empfangene Sender ist<br />

durch i gekennzeichnet.<br />

Aktualisieren der Senderlisten<br />

Falls die in einer wellenbereichspezi‐<br />

fischen Senderliste gespeicherten<br />

Sender nicht länger empfangen wer‐<br />

den können:<br />

Den entsprechenden Befehl wählen,<br />

um eine Senderliste zu aktualisieren.<br />

Eine Sendersuche wird gestartet. So‐<br />

bald die Suche abgeschlossen ist,<br />

wird der zuvor ausgewählte Sender<br />

wieder gespielt.<br />

Um die Sendersuche abzubrechen:<br />

Den MENU-Knopf drücken.<br />

Hinweis<br />

Bei der Aktualisierung einer wellen‐<br />

bereichsspezifischen Senderliste<br />

wird auch die entsprechende Kate‐<br />

gorienliste (falls verfügbar) aktuali‐<br />

siert.<br />

Wichtige Informationen zur<br />

Aktualisierung der Senderliste<br />

Der Doppeltuner des Infotainment<br />

Systems aktualisiert die Senderliste<br />

fortlaufend im Hintergrund. Dadurch<br />

wird gewährleistet, dass beispiels‐<br />

weise bei einer längeren Autobahn‐<br />

fahrt die Senderlisten immer die im<br />

aktuellen Empfangsgebiet empfang‐<br />

baren Sender enthalten. Da die auto‐<br />

matische Aktualisierung eine be‐<br />

stimmte Zeit in Anspruch nimmt, sind<br />

bei einem plötzlichen Wechsel des


Empfangsgebietes u.U. nicht alle zu<br />

empfangenden Sender sofort in der<br />

Senderliste verfügbar. Gegebenen‐<br />

falls kann die Aktualisierung der Sen‐<br />

derliste durch den entsprechenden<br />

Befehl für die Aktualisierung der Sen‐<br />

derliste beschleunigt werden.<br />

Kategorienlisten<br />

Zahlreiche RDS-Sender 3 140 strah‐<br />

len einen PTY-Code aus, der den Typ<br />

des gesendeten Programms be‐<br />

schreibt (beispielsweise Nachrich‐<br />

ten). Manche Sender ändern den<br />

PTY-Code auch in Abhängigkeit des<br />

momentan gesendeten Inhalts.<br />

Das Infotainmentsystem speichert<br />

diese Sender nach Programmtyp sor‐<br />

tiert in der entsprechenden Katego‐<br />

rienliste.<br />

Die Suche nach einem durch einen<br />

Sender festgelegten Programmtyp:<br />

die wellenbereichspezifische Katego‐<br />

rienlistenoption wählen.<br />

Eine Liste von momentan verfügba‐<br />

ren Programmtypen wird angezeigt.<br />

Wählen Sie den gewünschten Pro‐<br />

grammtyp aus.<br />

Eine Liste von Sendern, die ein Pro‐<br />

gramm vom gewählten Typ ausstrah‐<br />

len, wird angezeigt.<br />

Infotainment System 137<br />

Den erforderlichen Sender auswäh‐<br />

len.<br />

Die Kategorienliste wird mit dem Ak‐<br />

tualisieren der Liste wellenbereich‐<br />

spezifischer Sender ebenfalls aktua‐<br />

lisiert.<br />

Hinweis<br />

Der aktuell empfangene Sender ist<br />

durch i gekennzeichnet.


138 Infotainment System<br />

CD 300 / CD 400<br />

Favoritenliste<br />

Favoritenliste wählen. Alle gespei‐<br />

cherten Sender in den Favoriten-Lis‐<br />

ten werden angezeigt.<br />

Den erforderlichen Sender auswäh‐<br />

len.<br />

Hinweis<br />

Der aktuell empfangene Sender ist<br />

durch i gekennzeichnet.<br />

Senderlisten<br />

AM-Senderliste oder FM-Senderliste<br />

auswählen.<br />

Alle zu empfangenden AM/FM-Sen‐<br />

der im aktuellen Empfangsgebiet<br />

werden angezeigt.<br />

Hinweis<br />

Falls zuvor noch keine Senderliste<br />

angelegt wurde, führt das Infotain‐<br />

ment System einen automatischen<br />

Sendersuchlauf durch.<br />

Den erforderlichen Sender auswäh‐<br />

len.<br />

Hinweis<br />

Der aktuell empfangene Sender ist<br />

durch i gekennzeichnet.<br />

Aktualisieren der Senderlisten<br />

Falls die in einer wellenbereichspezi‐<br />

fischen Senderliste gespeicherten<br />

Sender nicht länger empfangen wer‐<br />

den können:


Den entsprechenden Befehl wählen,<br />

um eine Senderliste zu aktualisieren.<br />

CD 400: Der Doppeltuner des Info‐<br />

tainment Systems aktualisiert die FM-<br />

Senderliste fortlaufend im Hinter‐<br />

grund. Es ist keine manuelle Aktuali‐<br />

sierung erforderlich.<br />

Eine Sendersuche wird gestartet. So‐<br />

bald eine Suche abgeschlossen ist,<br />

wird der zuletzt empfangene Sender<br />

gespielt.<br />

Um die Sendersuche abzubrechen,<br />

den MENU-Knopf drücken.<br />

Hinweis<br />

Bei der Aktualisierung einer wellen‐<br />

bereichsspezifischen Senderliste<br />

wird auch die entsprechende Kate‐<br />

gorienliste (falls verfügbar) aktuali‐<br />

siert.<br />

Kategorienlisten<br />

Zahlreiche RDS-Sender 3 140 strah‐<br />

len einen PTY-Code aus, der den Typ<br />

des gesendeten Programms be‐<br />

schreibt (beispielsweise Nachrich‐<br />

ten). Manche Sender ändern den<br />

PTY-Code auch in Abhängigkeit des<br />

momentan gesendeten Inhalts.<br />

Das Infotainmentsystem speichert<br />

diese Sender nach Programmtyp sor‐<br />

tiert in der entsprechenden Katego‐<br />

rienliste.<br />

Die Suche nach einem durch einen<br />

Sender festgelegten Programmtyp:<br />

die wellenbereichspezifische Katego‐<br />

rienlistenoption wählen.<br />

Eine Liste von momentan verfügba‐<br />

ren Programmtypen wird angezeigt.<br />

Wählen Sie den gewünschten Pro‐<br />

grammtyp aus.<br />

Eine Liste von Sendern, die ein Pro‐<br />

gramm vom gewählten Typ ausstrah‐<br />

len, wird angezeigt.<br />

Infotainment System 139<br />

Wählen Sie den gewünschten Sender<br />

aus.<br />

CD 300: Der nächste zu empfan‐<br />

gende Sender des gewünschten<br />

Typs wird gesucht und gespielt.<br />

Die Kategorienliste wird mit dem Ak‐<br />

tualisieren der Liste wellenbereich‐<br />

spezifischer Sender ebenfalls aktua‐<br />

lisiert.<br />

Hinweis<br />

Der aktuell empfangene Sender ist<br />

durch i gekennzeichnet.


140 Infotainment System<br />

Radio Data System (RDS)<br />

RDS ist ein von FM-Sendern ange‐<br />

botener Dienst, der das Auffinden des<br />

gewünschten Senders und dessen<br />

störungsfreien Empfang erheblich<br />

vereinfacht.<br />

Vorteile von RDS<br />

■ Auf dem Display erscheint der Pro‐<br />

grammname des eingestellten<br />

Senders anstatt seiner Frequenz.<br />

■ Bei der Sendersuche stellt das In‐<br />

fotainment System ausschließlich<br />

RDS-Sender ein.<br />

■ Das Infotainment System stellt mit‐<br />

tels AF (Alternative Frequenz) stets<br />

die am besten zu empfangende<br />

Sendefrequenz des eingestellten<br />

Senders ein.<br />

■ Je nachdem, welcher Sender emp‐<br />

fangen wird, zeigt das Infotainment<br />

System Radiotext an, der beispiels‐<br />

weise Informationen über das aktu‐<br />

elle Programm enthalten kann.<br />

Navi 600<br />

Konfigurieren von RDS<br />

Um das Menü zur RDS-Konfiguration<br />

zu öffnen:<br />

Taste CONFIG drücken.<br />

Radioeinstellungen und dann RDS-<br />

Optionen auswählen.<br />

Ein- und Ausschalten von RDS<br />

RDS auf Ein oder Aus einstellen.<br />

Hinweis<br />

Ist RDS ausgeschaltet, wird es beim<br />

Wechsel des Radiosenders (über<br />

Suchfunktion oder Speichertaste)<br />

automatisch wieder eingeschaltet.<br />

Ein- und Ausschalten der<br />

Regionalisierung<br />

(RDS muss für die Regionalisierung<br />

eingeschaltet sein.)<br />

Es kommt vor, dass manche RDS-<br />

Sender verschiedene regional abwei‐<br />

chende Programme auf unterschied‐<br />

lichen Frequenzen senden.


Regional auf Ein oder Aus einstellen.<br />

Es werden ausschließlich alternative<br />

Frequenzen (AF) mit denselben re‐<br />

gionalen Programmen ausgewählt.<br />

Falls die Regionalisierung ausge‐<br />

schaltet ist, werden alternative Fre‐<br />

quenzen der Sender ohne Rücksicht<br />

auf regionale Programme ausge‐<br />

wählt.<br />

RDS-Lauftext<br />

Manche RDS-Sender verwenden die<br />

Zeilen zur Anzeige des Programmna‐<br />

mens auch für die Anzeige zusätzli‐<br />

cher Informationen. Während dieses<br />

Vorgangs wird der Programmname<br />

verborgen.<br />

Um die Anzeige zusätzlicher Informa‐<br />

tionen zu unterbinden:<br />

RDS-Lauftext anhalten auf Ein ein‐<br />

stellen.<br />

Radio-Text<br />

Falls RDS und der Empfang eines<br />

RDS-Senders aktiviert sind, werden<br />

Informationen über das aktuell zu<br />

empfangende Programm und über<br />

die momentan ausgestrahlten Musik‐<br />

titel unterhalb des Programmnamens<br />

angezeigt.<br />

Um die Informationen anzeigen zu<br />

lassen oder zu verbergen:<br />

Radiotext auf Ein oder Aus einstellen.<br />

TA-Lautstärke<br />

Die Lautstärke der Verkehrsdurchsa‐<br />

gen (TA) kann eingestellt werden<br />

3 128.<br />

Verkehrsfunk<br />

(TP = Traffic Programme)<br />

Verkehrsfunksender sind RDS-Sen‐<br />

der, die Verkehrsnachrichten senden.<br />

Ein- und Ausschalten des<br />

Verkehrsfunks<br />

Um die Standby-Funktion des Info‐<br />

tainment Systems für den Verkehrs‐<br />

funk ein- bzw. auszuschalten:<br />

Taste TP drücken.<br />

■ Falls der Verkehrsfunk eingeschal‐<br />

tet ist, wird [ ] im Display schwarz<br />

hervorgehoben angezeigt (grau,<br />

falls der Verkehrsfunk ausgeschal‐<br />

tet ist).<br />

Infotainment System 141<br />

■ Es werden ausschließlich Ver‐<br />

kehrsfunksender empfangen.<br />

■ Falls der aktuelle Sender kein Ver‐<br />

kehrsfunksender ist, wird automa‐<br />

tisch eine Suche nach dem nächs‐<br />

ten Verkehrsfunksender gestartet.<br />

■ Falls ein Verkehrsfunksender ge‐<br />

funden wurde, wird [TP] im Display<br />

schwarz hervorgehoben angezeigt.<br />

Falls kein Verkehrsfunksender ge‐<br />

funden wird, erscheint TP in grau.<br />

■ Verkehrsdurchsagen werden in der<br />

voreingestellten TA-Lautstärke<br />

wiedergegeben 3 128.<br />

■ Bei eingeschaltetem Verkehrsfunk<br />

wird die CD- bzw. MP3-Wieder‐<br />

gabe für die Dauer der Verkehrs‐<br />

durchsage unterbrochen.<br />

Ausschließliches Anhören von<br />

Verkehrsdurchsagen<br />

Den Verkehrsfunk einschalten und<br />

die Lautstärke des Infotainment Sys‐<br />

tems vollständig zurückdrehen.<br />

Blockieren von Verkehrsdurchsagen<br />

Um Verkehrsdurchsagen<br />

beispielsweise während der CD- bzw.<br />

MP3-Wiedergabe zu blockieren:


142 Infotainment System<br />

Die TP-Taste oder den MENU-Knopf<br />

drücken, um die Meldung auf dem<br />

Display zu löschen.<br />

Die Verkehrsdurchsage wird abge‐<br />

brochen, der Verkehrsfunkdienst<br />

bleibt jedoch eingeschaltet.<br />

EON (Enhanced Other Networks)<br />

EON ermöglicht den Empfang von<br />

Verkehrsdurchsagen, obwohl der ge‐<br />

wählte Sender keinen eigenen Ver‐<br />

kehrsfunk sendet. Falls ein solcher<br />

Sender eingestellt ist, wird wie bei<br />

Verkehrsfunksendern TP schwarz<br />

hervorgehoben angezeigt.<br />

CD 300 / CD 400<br />

Konfigurieren von RDS<br />

Um das Menü zur RDS-Konfiguration<br />

zu öffnen:<br />

Taste CONFIG drücken.<br />

Radioeinstellungen und dann RDS-<br />

Optionen auswählen.<br />

CD 300: Audioeinstellungen und<br />

dann RDS-Optionen auswählen.<br />

TA-Lautstärke<br />

Die Lautstärke der Verkehrsdurchsa‐<br />

gen (TA) kann eingestellt werden<br />

3 128.<br />

Ein- und Ausschalten von RDS<br />

Die Option RDS auf Ein oder Aus ein‐<br />

stellen.<br />

Hinweis<br />

Ist RDS ausgeschaltet, wird es beim<br />

Wechsel des Radiosenders (über<br />

Suchfunktion oder Speichertaste)<br />

automatisch wieder eingeschaltet.<br />

Verkehrsmeldung (TA)<br />

Um die TA-Funktion dauerhaft einbzw.<br />

auszuschalten:<br />

Die Option Verkehrsmeldung (TA) auf<br />

Ein oder Aus einstellen.<br />

Ein- und Ausschalten der<br />

Regionalisierung<br />

(RDS muss für die Regionalisierung<br />

eingeschaltet sein.)<br />

Es kommt vor, dass manche RDS-<br />

Sender verschiedene regional abwei‐<br />

chende Programme auf unterschied‐<br />

lichen Frequenzen senden.<br />

Die Option Regionalisierung (REG)<br />

auf Ein oder Aus einstellen.<br />

Es werden ausschließlich alternative<br />

Frequenzen (AF) mit denselben re‐<br />

gionalen Programmen ausgewählt.


Falls die Regionalisierung ausge‐<br />

schaltet ist, werden alternative Fre‐<br />

quenzen der Sender ohne Rücksicht<br />

auf regionale Programme ausge‐<br />

wählt.<br />

RDS-Lauftext<br />

Manche RDS-Sender verbergen den<br />

Programmnamen in der Displayzeile,<br />

um Zusatzinformationen anzeigen zu<br />

können.<br />

Um die Anzeige zusätzlicher Informa‐<br />

tionen zu unterbinden:<br />

RDS-RDS-Lauftext anhalten auf Ein<br />

einstellen.<br />

Radiotext:<br />

Falls RDS und der Empfang eines<br />

RDS-Senders aktiviert sind, werden<br />

Informationen über das aktuell zu<br />

empfangende Programm und über<br />

die momentan ausgestrahlten Musik‐<br />

titel unterhalb des Programmnamens<br />

angezeigt.<br />

Um die Informationen anzeigen zu<br />

lassen oder zu verbergen:<br />

Die Option Radiotext: auf Ein oder<br />

Aus einstellen.<br />

Verkehrsfunk<br />

(TP = Traffic Programme)<br />

Verkehrsfunksender sind RDS-Sen‐<br />

der, die Verkehrsnachrichten senden.<br />

Ein- und Ausschalten des<br />

Verkehrsfunks<br />

Um die Standby-Funktion des Info‐<br />

tainment Systems für den Verkehrs‐<br />

funk ein- bzw. auszuschalten:<br />

Taste TP drücken.<br />

■ Falls der Verkehrsfunk eingeschal‐<br />

tet ist, erscheint [ ] im Hauptmenü<br />

des Radios.<br />

■ Es werden ausschließlich Ver‐<br />

kehrsfunksender empfangen.<br />

■ Falls der aktuelle Sender kein Ver‐<br />

kehrsfunksender ist, wird automa‐<br />

tisch eine Suche nach dem nächs‐<br />

ten Verkehrsfunksender gestartet.<br />

■ Falls ein Verkehrsfunksender ge‐<br />

funden wurde, erscheint [TP] im<br />

Hauptmenü des Radios.<br />

Infotainment System 143<br />

■ Verkehrsdurchsagen werden in der<br />

voreingestellten TA-Lautstärke<br />

wiedergegeben 3 128.<br />

■ Bei eingeschaltetem Verkehrsfunk<br />

wird die CD- bzw. MP3-Wieder‐<br />

gabe für die Dauer der Verkehrs‐<br />

durchsage unterbrochen.<br />

Ausschließliches Anhören von<br />

Verkehrsdurchsagen<br />

Den Verkehrsfunk einschalten und<br />

die Lautstärke des Infotainment Sys‐<br />

tems vollständig zurückdrehen.<br />

Blockieren von Verkehrsdurchsagen<br />

Um Verkehrsdurchsagen<br />

beispielsweise während der CDbzw.MP3-Wiedergabe<br />

zu blockieren:<br />

Die TP-Taste oder den MENU-Knopf<br />

drücken, um die Meldung auf dem<br />

Display zu löschen.<br />

Die Verkehrsdurchsage wird abge‐<br />

brochen, der Verkehrsfunkdienst<br />

bleibt jedoch eingeschaltet.<br />

EON (Enhanced Other Networks)<br />

EON ermöglicht den Empfang von<br />

Verkehrsdurchsagen, obwohl der ge‐<br />

wählte Sender keinen eigenen Ver‐<br />

kehrsfunk sendet. Falls ein solcher


144 Infotainment System<br />

Sender eingestellt ist, wird wie bei<br />

Verkehrsfunksendern TP schwarz<br />

hervorgehoben angezeigt.<br />

CD-Player<br />

Allgemeine Informationen<br />

Navi 600<br />

Der CD-Player des Infotainment Sys‐<br />

tems kann Audio-CDs und MP3/<br />

WMA-CDs wiedergeben.<br />

Wichtige Informationen über Audio-<br />

CDs und MP3/WMA-CDs<br />

Achtung<br />

Auf keinen Fall DVDs, Single-CDs<br />

mit einem Durchmesser von 8 cm<br />

und konturierte CDs (Shape-CDs)<br />

in den Audio-Player einlegen.<br />

CDs dürfen nicht mit Aufkleber<br />

versehen werden. Diese CDs kön‐<br />

nen sich im CD-Laufwerk verklem‐<br />

men und das Laufwerk zerstören.<br />

Ein kostenpflichtiger Austausch<br />

des Gerätes ist dann notwendig.<br />

■ Audio-CDs mit Kopierschutz, die<br />

nicht der Audio-CD-Norm entspre‐<br />

chen, werden u.U. nicht korrekt<br />

oder gar nicht abgespielt.<br />

■ Selbstgebrannte CD-Rs und CD-<br />

RWs sind empfindlicher gegenüber<br />

falscher Handhabung als bespielte<br />

CDs. Die korrekte Handhabung<br />

muss vor allem bei selbstgebrann‐<br />

ten CD-Rs und CD-RWs gewähr‐<br />

leistet werden; siehe unten.<br />

■ Selbstgebrannte CD-Rs und CD-<br />

RWs werden u.U. nicht korrekt oder<br />

gar nicht abgespielt.<br />

■ Auf CDs mit verschiedenen Medien<br />

(Kombinationen von Audiomaterial<br />

und Daten wie MP3), werden ledig‐<br />

lich die Audiotitel erkannt und wie‐<br />

dergegeben.<br />

■ Beim Wechseln von CDs sind Fin‐<br />

gerabdrücke zu vermeiden.<br />

■ CDs sind gleich nach dem Entfer‐<br />

nen aus dem Audio-Player in ihre<br />

Hüllen zurückzulegen, um sie vor<br />

Schäden und Verschmutzung zu<br />

schützen.


■ Durch Schmutz bzw. Flüssigkeit<br />

auf einer CD kann es zum Ver‐<br />

schmieren der Linse des Audio-<br />

Players in der Einheit und zu Stö‐<br />

rungen kommen.<br />

■ CDs sind vor Hitze und direktem<br />

Sonnenlicht zu schützen.<br />

■ Die folgenden Einschränkungen<br />

gelten für die auf einer MP3/WMA-<br />

CD gespeicherten Daten:<br />

Maximale Verzeichnisstrukturtiefe:<br />

11 Ebenen.<br />

Maximale Anzahl von MP3/WMA-<br />

Dateien, die gespeichert werden<br />

können: 1000.<br />

WMA-Dateien mit Digital Rights<br />

Management (DRM) von Online-<br />

Musikgeschäften können nicht wie‐<br />

dergegeben werden.<br />

WMA-Dateien können ausschließ‐<br />

lich dann sicher wiedergegeben<br />

werden, wenn sie mit Windows Me‐<br />

dia Player Version 8 oder neuer er‐<br />

zeugt wurden.<br />

Einsetzbare Playlisten-Erweiterun‐<br />

gen: .m3u, .pls<br />

Playlisteneinträge müssen die<br />

Form von relativen Pfaden aufwei‐<br />

sen.<br />

■ Dieses Kapitel beschreibt aus‐<br />

schließlich die Wiedergabe von<br />

MP3-Dateien, da die Bedienung für<br />

MP3- und WMA-Dateien identisch<br />

ist. Wenn eine CD mit WMA-Da‐<br />

teien eingelegt wird, werden Menüs<br />

mit MP3-Bezug angezeigt.<br />

CD 300 / CD 400<br />

Der CD-Player des Infotainment Sys‐<br />

tems kann Audio-CDs und MP3/<br />

WMA-CDs wiedergeben.<br />

Wichtige Informationen über Audio-<br />

CDs und MP3/WMA-CDs<br />

Achtung<br />

Auf keinen Fall DVDs, Single-CDs<br />

mit einem Durchmesser von 8 cm<br />

und konturierte CDs (Shape-CDs)<br />

in den Audio-Player einlegen.<br />

CDs dürfen nicht mit Aufkleber<br />

versehen werden. Diese CDs kön‐<br />

nen sich im CD-Laufwerk verklem‐<br />

Infotainment System 145<br />

men und das Laufwerk zerstören.<br />

Ein kostenpflichtiger Austausch<br />

des Gerätes ist dann notwendig.<br />

■ Die folgenden CD-Formate können<br />

verwendet werden:<br />

CD-ROM Mode 1 und Mode 2.<br />

CD-ROM XA Mode 2, Form 1 und<br />

Form 2.<br />

■ Die folgenden Dateiformate kön‐<br />

nen verwendet werden:<br />

ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo,<br />

Joliet).<br />

MP3- und WMA-Dateien, die in ir‐<br />

gendeinem als die oben aufgeführ‐<br />

ten Formate geschrieben wurden,<br />

werden u.U. nicht korrekt abge‐<br />

spielt. Ferner werden ihre Dateiund<br />

Verzeichnisnamen u.U. nicht<br />

korrekt angezeigt.<br />

Hinweis<br />

ISO 13346 wird nicht unterstützt. Es<br />

kann erforderlich sein, ISO 9660 von<br />

Hand zu wählen, wenn zum Beispiel<br />

mit Windows 7 eine Audio-CD ge‐<br />

brannt wird.


146 Infotainment System<br />

■ Audio-CDs mit Kopierschutz, die<br />

nicht der Audio-CD-Norm entspre‐<br />

chen, werden u.U. nicht korrekt<br />

oder gar nicht abgespielt.<br />

■ Selbstgebrannte CD-Rs und CD-<br />

RWs sind empfindlicher gegenüber<br />

falscher Handhabung als bespielte<br />

CDs. Die korrekte Handhabung<br />

muss vor allem bei selbstgebrann‐<br />

ten CD-Rs und CD-RWs gewähr‐<br />

leistet werden. Siehe unten.<br />

■ Selbstgebrannte CD-Rs und CD-<br />

RWs werden u.U. nicht korrekt oder<br />

gar nicht abgespielt. In einem sol‐<br />

chen Fall ist nicht die Ausrüstung<br />

fehlerhaft.<br />

■ Auf CDs mit verschiedenen Medien<br />

(Kombinationen von Audiotiteln<br />

und komprimierten Dateien wie<br />

MP3), können der Teil mit Audioti‐<br />

teln und der mit komprimierten Da‐<br />

teien getrennt voneinander wieder‐<br />

gegeben werden.<br />

■ Beim Wechseln von CDs sind Fin‐<br />

gerabdrücke zu vermeiden.<br />

■ CDs sind gleich nach dem Entfer‐<br />

nen aus dem CD-Player in ihre Hül‐<br />

len zurückzulegen, um sie vor<br />

Schäden und Verschmutzung zu<br />

schützen.<br />

■ Durch Schmutz bzw. Flüssigkeit<br />

auf einer CD kann es zum Ver‐<br />

schmieren der Linse des CD-<br />

Players in der Einheit und zu Stö‐<br />

rungen kommen.<br />

■ CDs sind vor Hitze und direktem<br />

Sonnenlicht zu schützen.<br />

■ Die folgenden Einschränkungen<br />

gelten für die auf einer MP3/WMA-<br />

CD gespeicherten Daten:<br />

Anzahl von Titeln: max. 999.<br />

Anzahl von Verzeichnissen: max.<br />

255.<br />

Verzeichnisstrukturtiefen: max. 64<br />

Ebenen (empfohlen: max. 8 Ebe‐<br />

nen).<br />

Anzahl von Playlisten: max. 15.<br />

Anzahl von Titeln pro Playliste:<br />

max. 255.<br />

Einsetzbare Playlisten-Erweiterun‐<br />

gen: .m3u, .pls, .asx, .wpl.<br />

■ Dieses Kapitel beschreibt aus‐<br />

schließlich die Wiedergabe von<br />

MP3-Dateien, da die Bedienung für<br />

MP3- und WMA-Dateien identisch<br />

ist. Wenn eine CD mit WMA-Da‐<br />

teien eingelegt wird, werden Menüs<br />

mit MP3-Bezug angezeigt.<br />

Benutzung<br />

Navi 600


Starten der CD-Wiedergabe<br />

Die CD mit der beschrifteten Seite<br />

nach oben in den CD-Schacht hinein‐<br />

schieben, bis sie eingezogen wird.<br />

Die CD-Wiedergabe startet automa‐<br />

tisch und das Audio-CD- oder Audio-<br />

MP3-Menü wird angezeigt.<br />

Falls sich bereits eine CD in der Ein‐<br />

heit befindet, das Audio-CD- oder<br />

Audio-MP3-Menü jedoch nicht akti‐<br />

viert wird:<br />

Taste CD/AUX drücken.<br />

Das Audio-CD- oder Audio-MP3-<br />

Menü wird geöffnet und die CD-Wie‐<br />

dergabe wird gestartet.<br />

Je nach Art der auf der Audio-CD<br />

bzw. MP3-CD gespeicherten Daten<br />

werden unterschiedliche Informatio‐<br />

nen über die CD und über den aktu‐<br />

ellen Musiktitel am Display angezeigt.<br />

Falls das Audio-CD- oder Audio-<br />

MP3-Menü nicht nach dem Drücken<br />

der CD/AUX-Taste erscheint, befin‐<br />

det sich nach wie vor eine Navigati‐<br />

ons-CD im CD-Schacht. Die d-Taste<br />

drücken, um die CD zu entfernen.<br />

Wählen eines Titels<br />

Die MENU-Taste drehen, um eine<br />

Liste aller Titel auf der CD anzeigen<br />

zu lassen. Der gerade wiedergege‐<br />

bene Titel ist vorgewählt.<br />

Den gewünschten Titel auswählen.<br />

Springen zum nächsten oder<br />

vorherigen Titel<br />

Die t- bzw. v-Taste einmal oder<br />

mehrmals drücken.<br />

Titelsuche vorwärts oder rückwärts<br />

Die t- bzw. v-Taste kurz drücken<br />

und anschließend die t- oder v-<br />

Taste erneut drücken und gedrückt<br />

halten, bis der gewünschte Titel an‐<br />

gezeigt wird.<br />

Schneller Vor- bzw. Rücklauf<br />

Für den schnellen Vor- bzw. Rücklauf<br />

des aktuellen Titels die t- oder v-<br />

Taste drücken und halten.<br />

Infotainment System 147<br />

Auswählen von Titeln im Audio-CDoder<br />

MP3-Menü<br />

Während der Audio-CD-Wiedergabe<br />

Den MENU-Knopf drücken, um das<br />

Menü mit Audio-CD-Bezug zu öffnen.<br />

Um alle Titel in zufälliger Reihenfolge<br />

abspielen zu lassen: Zufällige<br />

Titelwahl (RDM) auf Ein einstellen.<br />

Um einen Titel von der Audio-CD aus‐<br />

zuwählen: Titelliste und anschließend<br />

den gewünschten Titel wählen.


148 Infotainment System<br />

Während der MP3-Wiedergabe<br />

Den MENU-Knopf drücken, um das<br />

Menü mit MP3-Bezug zu öffnen.<br />

Um alle Titel in zufälliger Reihenfolge<br />

abspielen zu lassen: Zufällige<br />

Titelwahl (RDM) auf Ein einstellen.<br />

Um einen Titel aus einem Verzeichnis<br />

oder aus einer Playliste (sofern vor‐<br />

handen) auszuwählen: Ordner oder<br />

Wiedergabelisten wählen.<br />

Ein Verzeichnis oder eine Playliste<br />

und anschließend den gewünschten<br />

Titel wählen.<br />

Suchen wählen, um ein Menü mit Zu‐<br />

satzoptionen für die Titelsuche und<br />

Titelauswahl zu öffnen.<br />

Je nach Anzahl der gespeicherten Ti‐<br />

tel kann der Suchvorgang mehrere<br />

Minuten in Anspruch nehmen.<br />

Eine Suchoption und anschließend<br />

den gewünschten Titel wählen.<br />

Herausnehmen einer CD<br />

Taste d drücken.<br />

Die CD wird aus dem CD-Schacht he‐<br />

rausgeschoben.<br />

Wird die CD nach dem Ausschub<br />

nicht entnommen, wird sie nach eini‐<br />

gen Sekunden automatisch wieder<br />

eingezogen.<br />

CD 300 / CD 400<br />

Starten der CD-Wiedergabe<br />

Die CD/AUX-Taste drücken, um das<br />

CD- oder MP3-Menü zu öffnen.<br />

Falls sich eine CD im CD-Player be‐<br />

findet, wird die CD-Wiedergabe ge‐<br />

startet.


Je nach Art der auf der Audio-CD<br />

bzw. MP3-CD gespeicherten Daten<br />

werden unterschiedliche Informatio‐<br />

nen über die CD und über den aktu‐<br />

ellen Musiktitel am Display angezeigt.<br />

Einlegen einer CD<br />

Eine CD mit der beschrifteten Seite<br />

nach oben in den CD-Schacht hinein‐<br />

schieben, bis sie eingezogen wird.<br />

Hinweis<br />

Wenn eine CD eingelegt wird, er‐<br />

scheint ein CD-Symbol in der ober‐<br />

sten Zeile des Displays.<br />

Ändern der Standard-Seitenansicht<br />

(nur CD 300)<br />

Während der CD- oder MP3-Wieder‐<br />

gabe: den MENU-Knopf drücken und<br />

anschließend Standardansicht CD-<br />

Seite oder Standardansicht MP3-<br />

Seite drücken.<br />

Die gewünschte Option auswählen.<br />

Wechseln der Verzeichnisebene<br />

(nur CD 300, MP3-Wiedergabe)<br />

Die g- oder die e-Taste drücken,<br />

um zu einer höheren oder tieferen<br />

Verzeichnisebene zu wechseln.<br />

Springen zum nächsten oder<br />

vorherigen Titel<br />

Die t- oder v-Taste kurz drücken.<br />

Schneller Vor- bzw. Rücklauf<br />

Für den schnellen Vor- bzw. Rücklauf<br />

des aktuellen Titels die t- oder v-<br />

Taste drücken und halten.<br />

Auswählen von Titeln im Audio-CDoder<br />

MP3-Menü<br />

Während der Audio-CD-Wiedergabe<br />

Den MENU-Knopf drücken, um das<br />

Menü mit Audio-CD-Bezug zu öffnen.<br />

Infotainment System 149<br />

Um alle Titel in zufälliger Reihenfolge<br />

abspielen zu lassen: Zufallswieder‐<br />

gabe auf Ein einstellen.<br />

Um einen Titel von der Audio-CD aus‐<br />

zuwählen: Track-Liste und anschlie‐<br />

ßend den gewünschten Titel wählen.<br />

Während der MP3-Wiedergabe<br />

Den MENU-Knopf drücken, um das<br />

Menü mit MP3-Bezug zu öffnen.<br />

Um alle Titel in zufälliger Reihenfolge<br />

abspielen zu lassen: Zufallswieder‐<br />

gabe auf Ein einstellen.


150 Infotainment System<br />

Um einen Titel aus einem Verzeichnis<br />

oder aus einer Playliste (sofern vor‐<br />

handen) auszuwählen: Wiedergabe‐<br />

listen/Ordner wählen.<br />

Ein Verzeichnis oder eine Playliste<br />

und anschließend den gewünschten<br />

Titel wählen.<br />

Hinweis<br />

Sollte eine CD sowohl Audio- als<br />

auch MP3-Daten beinhalten, kön‐<br />

nen die Audio-Daten aus dem Wie‐<br />

dergabelisten/Ordner ausgewählt<br />

werden.<br />

Suche wählen, um ein Menü mit zu‐<br />

sätzlichen Optionen für die Titelsuche<br />

und Titelauswahl zu öffnen. Welche<br />

Optionen verfügbar sind, hängt von<br />

den auf der MP3-CD gespeicherten<br />

Daten ab.<br />

Der Suchvorgang auf der MP3-CD<br />

kann einige Minuten in Anspruch neh‐<br />

men. In dieser Zeit wird der zuletzt<br />

wiedergegebene Sender empfangen.<br />

Herausnehmen einer CD<br />

Taste d drücken.<br />

Die CD wird aus dem CD-Schacht he‐<br />

rausgeschoben.<br />

Wird die CD nach dem Ausschub<br />

nicht entnommen, wird sie nach eini‐<br />

gen Sekunden automatisch wieder<br />

eingezogen.<br />

AUX-Eingang<br />

Allgemeine Informationen<br />

Unter der Abdeckung in der Mittel‐<br />

konsole befindet sich eine AUX-<br />

Buchse für den Anschluss externer<br />

Audioquellen.<br />

Navi 600:<br />

CD 300 / CD 400:


Hinweis<br />

Die Buchse muss immer sauber und<br />

trocken gehalten werden.<br />

Es lässt sich beispielsweise ein trag‐<br />

barer CD-Player mit einem 3,5 mm-<br />

Klinkenstecker an den AUX-Eingang<br />

anschließen.<br />

Benutzung<br />

Navi 600<br />

Die CD/AUX-Taste einmal oder<br />

mehrmals drücken, um den AUX-Mo‐<br />

dus zu aktivieren.<br />

Eine Audioquelle, die an den AUX-<br />

Eingang angeschlossen ist, kann<br />

ausschließlich mit den Bedienele‐<br />

menten der Audioquelle bedient wer‐<br />

den.<br />

Infotainment System 151<br />

CD 300 / CD 400<br />

Die CD/AUX-Taste einmal oder<br />

mehrmals drücken, um den AUX-Mo‐<br />

dus zu aktivieren.<br />

Eine Audioquelle, die an den AUX-<br />

Eingang angeschlossen ist, kann<br />

ausschließlich mit den Bedienele‐<br />

menten der Audioquelle bedient wer‐<br />

den.


152 Infotainment System<br />

USB-Anschluss<br />

Allgemeine Informationen<br />

Navi 600<br />

Unter der Abdeckung in der Mittel‐<br />

konsole befindet sich eine USB-<br />

Buchse für den Anschluss externer<br />

Audioquellen.<br />

Hinweis<br />

Die Buchse muss immer sauber und<br />

trocken gehalten werden.<br />

Hinweis<br />

Vor dem Herunterklappen der Abde‐<br />

ckung auf der Mittelkonsole überprü‐<br />

fen, dass das USB-Laufwerk nicht<br />

beschädigt werden kann.<br />

Ein MP3-Player, ein USB-Laufwerk<br />

oder ein iPod kann mit dem USB-An‐<br />

schluss verbunden werden.<br />

Diese Geräte werden über die Be‐<br />

dienelemente und Menüs des Info‐<br />

tainment Systems bedient.<br />

Hinweis<br />

Nicht alle MP3-Player, USB-Lauf‐<br />

werke und iPod-Modelle werden<br />

vom Infotainment System unter‐<br />

stützt.<br />

Wichtige Informationen<br />

MP3-Player und USB-Laufwerke<br />

■ Die angeschlossenen MP3-Player<br />

und USB-Laufwerke müssen der<br />

Spezifikation von USB Mass Sto‐<br />

rage Class (USB MSC) entspre‐<br />

chen.<br />

■ Es werden ausschließlich MP3-<br />

Player und USB-Laufwerke des<br />

FAT16/FAT32-Systems mit einer<br />

Cluster-Größe unterstützt, die klei‐<br />

ner oder gleich 64 KByte ist.<br />

■ Festplattenlaufwerke (HDD) wer‐<br />

den nicht unterstützt.<br />

■ USB-Hubs werden nicht unter‐<br />

stützt.<br />

■ Die folgenden Einschränkungen<br />

treffen auf die auf einem MP3-<br />

Player oder USB-Gerät gespei‐<br />

cherten Daten zu:<br />

Maximale Verzeichnisstrukturtiefe:<br />

11 Ebenen.<br />

Maximale Anzahl von MP3/WMA-<br />

Dateien, die gespeichert werden<br />

können: 1000.<br />

WMA-Dateien mit Digital Rights<br />

Management (DRM) von Online-<br />

Musikgeschäften können nicht wie‐<br />

dergegeben werden.<br />

WMA-Dateien können ausschließ‐<br />

lich dann sicher wiedergegeben<br />

werden, wenn sie mit Windows Me‐<br />

dia Player Version 8 oder neuer er‐<br />

zeugt wurden.


Einsetzbare Playlisten-Erweiterun‐<br />

gen: .m3u, .pls<br />

Playlisteneinträge müssen die<br />

Form von relativen Pfaden aufwei‐<br />

sen.<br />

Für Verzeichnisse bzw. Dateien,<br />

die Audiodaten enthalten, dürfen<br />

die Systemattribute nicht gesetzt<br />

sein.<br />

CD 400<br />

Unter der Abdeckung in der Mittel‐<br />

konsole befindet sich eine USB-<br />

Buchse für den Anschluss externer<br />

Audioquellen.<br />

Hinweis<br />

Die Buchse muss immer sauber und<br />

trocken gehalten werden.<br />

Hinweis<br />

Keinen USB-Stick von mehr als<br />

70 mm Länge einstecken. Ein län‐<br />

gerer Stick könnte beim Herunter‐<br />

klappen der Armlehne beschädigt<br />

werden.<br />

Folgende Geräte können mit dem<br />

USB-Anschluss verbunden werden:<br />

■ iPod<br />

■ Zune<br />

■ Plays ForSure Device (PFD)<br />

■ USB-Laufwerk<br />

Diese Geräte werden über die Be‐<br />

dienelemente und Menüs des Info‐<br />

tainment Systems bedient.<br />

Hinweis<br />

Nicht alle iPod-, Zune-, PFD- oder<br />

USB-Stick-Modelle werden vom In‐<br />

fotainment System unterstützt.<br />

Infotainment System 153<br />

Gespeicherte Audio-<br />

Dateien abspielen<br />

Navi 600<br />

MP3-PLayer / USB-Laufwerke<br />

Die CD/AUX-Taste einmal oder<br />

mehrmals drücken, um den USB-<br />

Audio-Modus zu aktivieren.<br />

Das Abspielen der auf der USB-Ein‐<br />

heit gespeicherten Audiodaten wird<br />

gestartet.


154 Infotainment System<br />

Die Bedienung der über USB ange‐<br />

schlossenen Datenquellen ist mit der<br />

einer MP3/WMA-Audio-CD identisch<br />

3 146.<br />

iPod<br />

Die CD/AUX-Taste einmal oder<br />

mehrmals drücken, um den iPod-Au‐<br />

dio-Modus zu aktivieren.<br />

Das Abspielen der auf dem iPod ge‐<br />

speicherten Audiodaten wird gestar‐<br />

tet.<br />

Die Bedienung des über USB ange‐<br />

schlossenen iPods ist vorwiegend mit<br />

der einer MP3/WMA-Audio-CD iden‐<br />

tisch 3 146.<br />

Unten werden ausschließlich die ab‐<br />

weichenden bzw. zusätzlichen As‐<br />

pekte der Bedienung beschrieben.<br />

iPod-Funktionen<br />

Abhängig von den gespeicherten Da‐<br />

ten, gibt es verschiedene Optionen<br />

für die Auswahl und das Abspielen<br />

der Titel.<br />

Den MENU-Knopf drücken und<br />

Suchen wählen, um die verfügbaren<br />

Optionen anzeigen zu lassen.<br />

Der Suchvorgang kann auf der Ein‐<br />

heit einige Sekunden in Anspruch<br />

nehmen.<br />

CD 400<br />

Die CD/AUX-Taste einmal oder<br />

mehrmals drücken, um den USB-Mo‐<br />

dus zu aktivieren.<br />

Das Abspielen der auf der USB-Ein‐<br />

heit gespeicherten Audiodaten wird<br />

gestartet.<br />

Die Bedienung der über USB ange‐<br />

schlossenen Datenquellen ist vorwie‐<br />

gend mit der einer MP3-Audio-CD<br />

identisch 3 146.<br />

Unten werden ausschließlich die ab‐<br />

weichenden bzw. zusätzlichen As‐<br />

pekte der Bedienung beschrieben.


Die Bedienung und die Bildschirmdis‐<br />

plays werden ausschließlich für USB-<br />

Laufwerke beschrieben. Die Bedie‐<br />

nung von anderen Geräten wie iPod<br />

oder Zune ist vorwiegend identisch.<br />

Auswählen von Titeln mittels USB-<br />

Menü<br />

Den MENU-Knopf drücken, um das<br />

Menü mit USB-Bezug zu öffnen.<br />

Um alle Titel der Reihe nach abzu‐<br />

spielen: Alle abspielen wählen.<br />

Suche wählen, um ein Menü mit ver‐<br />

schiedenen zusätzlichen Optionen<br />

für die Titelsuche und -auswahl auf‐<br />

zurufen.<br />

Der Suchvorgang kann auf der USB-<br />

Einheit einige Minuten in Anspruch<br />

nehmen. In dieser Zeit wird der zu‐<br />

letzt wiedergegebene Sender emp‐<br />

fangen.<br />

Um alle Titel in zufälliger Reihenfolge<br />

abspielen zu lassen: Songs mischen<br />

(willkürlich) auf Ein einstellen.<br />

Um den gerade gespielten Titel zu<br />

wiederholen: Wiederholen auf Ein<br />

einstellen.<br />

Infotainment System 155<br />

Bluetooth-Musik<br />

Allgemeine Informationen<br />

(nur CD 400 mit Bluetooth PDIM)<br />

Bluetooth-fähige Audioquellen (z. B.<br />

Musikhandys, MP3-Player mit Blue‐<br />

tooth-Funktion usw.), die das Blue‐<br />

tooth-Musikprotokoll A2DP unterstüt‐<br />

zen, können drahtlos mit dem Info‐<br />

tainment System verbunden werden.<br />

Wichtige Informationen<br />

■ Bevor ein Bluetooth-Gerät mit dem<br />

Infotainment System verbunden<br />

werden kann, muss es zuerst an<br />

das System gekoppelt werden<br />

3 156.<br />

■ Nur Bluetooth-Geräte, die A2DP<br />

(Advanced Audio Distribution Pro‐<br />

file) Version 1.2 oder höher unter‐<br />

stützen, können mit dem Infotain‐<br />

ment System verbunden werden.<br />

■ Das Bluetooth-Gerät muss AVRCP<br />

(Audio Video Remote Control Pro‐<br />

file) Version 1.0 oder höher unter‐<br />

stützen. Wenn das Gerät AVRCP


156 Infotainment System<br />

nicht unterstützt, kann über das<br />

Infotainment System nur die Laut‐<br />

stärke geregelt werden.<br />

■ Lesen Sie die Bedienungsanleitung<br />

Ihres Gerätes und machen Sie sich<br />

mit dessen Bluetooth-Funktionen<br />

vertraut, bevor Sie das Bluetooth-<br />

Gerät mit dem Infotainment System<br />

verbinden.<br />

Einrichtung der Bluetooth-<br />

Musik<br />

Mit Menü Installation von Bluetooth<br />

Music werden die Funktionen Kop‐<br />

peln und Verbinden von Bluetooth-<br />

Geräten mit dem Infotainment Sys‐<br />

tem durchgeführt.<br />

Aktivierung des Menüs<br />

Installation von Bluetooth Music<br />

Taste CD/AUX ein- oder mehrmals<br />

drücken, um AUX, USB oder den<br />

Bluetooth-Modus zu aktivieren.<br />

Den MENU-Knopf drücken und an‐<br />

schließend Bluetooth Installation<br />

wählen.<br />

Bluetooth-Geräte koppeln<br />

Wichtige Informationen<br />

■ Wenn sich das Fahrzeug bewegt,<br />

wird der Koppelungsvorgang deak‐<br />

tiviert.<br />

■ Es können bis zu fünf Geräte an<br />

das System gekoppelt werden.<br />

■ Das Infotainment System verbindet<br />

sich automatisch mit dem ersten<br />

Gerät aus der Liste der derzeit ge‐<br />

koppelten Geräte.<br />

■ Wobei allerdings immer nur ein ge‐<br />

koppeltes Gerät mit dem Infotain‐<br />

ment System verbunden sein kann.<br />

■ Die Koppelung muss normaler‐<br />

weise nur einmal ausgeführt wer‐<br />

den, wenn nicht Änderungen in der<br />

Koppelungsinformation vorgenom‐<br />

men wurden oder ein Gerät entfernt<br />

wurde.<br />

Geräte koppeln<br />

Schließen Sie an das neue Gerät an<br />

wählen.<br />

Das Infotainment System stellt einige<br />

Fragen, um festzulegen, welche Art<br />

von Bluetooth-Gerät gekoppelt wer‐<br />

den soll.


Nachdem diese Festlegung erfolgt<br />

ist, muss das Bluetooth-Gerät in den<br />

Discovery Mode versetzt werden<br />

(siehe Bedienungsanleitung des<br />

Bluetooth-Geräts).<br />

Für einige Bluetooth-Geräte ist mög‐<br />

licherweise ein PIN-Code erforder‐<br />

lich, um den Koppelungsvorgang ab‐<br />

zuschließen. Das Gerät mit der Be‐<br />

zeichnung GMusicConnect aus der<br />

Liste im Bluetooth-Gerät suchen und<br />

die Anweisungen auf dem Gerät zur<br />

Eingabe des PIN-Codes befolgen,<br />

der vom Infotainment System vorge‐<br />

geben wird.<br />

Ein gekoppeltes Gerät verbinden<br />

Gerät auswählen wählen.<br />

Eine Liste aller derzeit mit dem Info‐<br />

tainment System gekoppelten Blue‐<br />

tooth-Geräte wird angezeigt.<br />

Gewünschtes Gerät auswählen. Das<br />

Gerät wird mit dem Infotainment Sys‐<br />

tem verbunden.<br />

Wenn ein anderes Bluetooth-Gerät<br />

derzeit mit dem Infotainment System<br />

verbunden ist, wird dieses Gerät vom<br />

System getrennt.<br />

Ein gekoppeltes Gerät entfernen<br />

Gerät entfernen wählen.<br />

Eine Liste aller derzeit mit dem Info‐<br />

tainment System gekoppelten Blue‐<br />

tooth-Geräte wird angezeigt.<br />

Gewünschtes Gerät auswählen. Das<br />

Gerät wird aus der Liste der gekop‐<br />

pelten Geräte gelöscht.<br />

Standardmäßigen PIN-Code ändern<br />

Ändern Sie die standardmäßige PIN<br />

wählen.<br />

Einen der vordefinierten PIN-Codes<br />

wählen oder Sonstiges wählen, um<br />

einen neuen PIN-Code zu erstellen.<br />

Infotainment System 157<br />

Einen neuen PIN-Code erstellen:<br />

Sonstiges wählen und anschließend<br />

die gewünschte Länge des PIN-Co‐<br />

des.<br />

Die Ziffern des gewünschten PIN-Co‐<br />

des einzeln wählen.<br />

Bedienung<br />

Taste CD/AUX ein- oder mehrmals<br />

drücken, um den Bluetooth-Modus zu<br />

aktivieren.


158 Infotainment System<br />

Das erste Gerät aus der Liste der der‐<br />

zeit gekoppelten Bluetooth-Geräte<br />

3 156 wird (wenn verfügbar) automa‐<br />

tisch mit dem Infotainment System<br />

verbunden.<br />

Zum Verbinden mit einem anderen<br />

Bluetooth-Gerät 3 156.<br />

Titelwiedergabe starten<br />

Abhängig vom verbundenen Blue‐<br />

tooth-Gerät:<br />

■ Musikwiedergabe startet automa‐<br />

tisch oder<br />

■ Musikwiedergabe muss mit Bedie‐<br />

nelementen am Bluetooth-Gerät<br />

gestartet werden.<br />

Die Wiedergabe von im Bluetooth-<br />

Gerät gespeicherten Daten kann jetzt<br />

mit den Tasten t, v und r über<br />

das Infotainment System geregelt<br />

werden.<br />

Zum nächsten oder vorherigen<br />

Titel springen<br />

Die t- oder v-Taste kurz drücken.<br />

Schneller Vor- bzw. Rücklauf<br />

Für den schnellen Vor- bzw. Rücklauf<br />

des aktuellen Titels die t- oder v-<br />

Taste drücken und halten.<br />

Wiedergabe unterbrechen<br />

Taste r drücken.<br />

Wiedergabe durch erneutes Betäti‐<br />

gen der Taste r wieder starten.<br />

Digitaler Bilderrahmen<br />

Allgemeine Informationen<br />

Über die Funktion "Digitaler Bilder‐<br />

rahmen" (nur Navi 600 / Navi 900)<br />

können Sie sich Ihre Lieblingsbilder<br />

(bzw. -fotos) nacheinander auf dem<br />

Display des Infotainment-Systems<br />

anzeigen lassen.<br />

Sie können sich Ihre Lieblingsbilder<br />

von einem USB-Stick herunterladen,<br />

der in den USB-Anschluss 3 152 des<br />

Infotainment-Systems eingesteckt<br />

ist.<br />

Im Speicher des Infotainment-Sys‐<br />

tems lassen sich bis zu 10 Bilder ab‐<br />

legen.<br />

Auf dem Display werden die Bilder in<br />

ihrer Originalgröße (mit schwarzen<br />

Rändern, falls erforderlich) und Aus‐<br />

richtung angezeigt.<br />

Wichtige Informationen<br />

■ Die Bilder, die Sie herunterladen<br />

möchten, müssen im Root-Ver‐<br />

zeichnis (z.B. "F:\") des USB-Sticks<br />

gespeichert werden.


■ Zum Download werden nur die ers‐<br />

ten 100 Bilder (in der Reihenfolge<br />

ihrer Speicherung im Root-Ver‐<br />

zeichnis des USB-Sticks sortiert)<br />

angeboten.<br />

■ Es werden nur Bilder im Standard‐<br />

format JPEG (mit Dateierweiterun‐<br />

gen wie z. B. ".jpg" oder ".jpeg") un‐<br />

terstützt.<br />

Beispiel: F:\myPicture.jpg, wo‐<br />

bei "F:\" das Root-Verzeichnis des<br />

USB-Sticks ist.<br />

■ Als maximale Bildauflösung wer‐<br />

den 12 Megapixel unterstützt.<br />

Bilder mit höherer Auflösung wer‐<br />

den während des Downloads auf<br />

eine niedrigere Ebene verlagert<br />

(neu skaliert).<br />

Bilder mit geringerer Auflösung<br />

werden während des Downloads<br />

nicht auf eine höhere Ebene verla‐<br />

gert (nicht skaliert) und in der Mitte<br />

des Displays zentriert.<br />

Benutzung<br />

Bilder herunterladen und/oder<br />

entfernen<br />

Stecken Sie einen USB-Stick mit Ih‐<br />

ren darauf gespeicherten Lieblings‐<br />

bildern (bzw. -fotos) in den USB-An‐<br />

schluss 3 152 des Infotainment-Sys‐<br />

tems.<br />

Drücken Sie die Taste CONFIG, wäh‐<br />

len Sie Anzeigeeinstellungen und da‐<br />

nach Bilderrahmen. Es wird das un‐<br />

ten abgebildete Menü angezeigt.<br />

Infotainment System 159<br />

Wählen Sie zum Öffnen des unten<br />

abgebildeten Menüs Bilder<br />

hinzufügen / entfernen.<br />

Das Menü zeigt eine Liste mit den<br />

Dateinamen aller im Root-Verzeich‐<br />

nis des angeschlossenen USB-Sticks<br />

gespeicherten Bilder (beachten Sie<br />

dabei die unter "Wichtige Informatio‐<br />

nen" oben dargelegten Einschrän‐<br />

kungen).<br />

Wurden bereits Bilder im Speicher<br />

des Infotainment-Systems abgelegt,<br />

werden diese "alten" im Menü an ers‐<br />

ter Stelle aufgelistet und von MEM<br />

angezeigt.Siehe Bild unten.


160 Infotainment System<br />

Wenn "alte" Bilder entfernt werden<br />

sollen, müssen Sie diese vor dem He‐<br />

runterladen von neuen Bildern ab‐<br />

wählen.<br />

Wählen Sie maximal 10 Bilder aus,<br />

die in den Speicher des Infotainment-<br />

Systems geladen (eingefügt) werden<br />

oder darin gespeichert bleiben sollen.<br />

Gehen Sie zum Starten des Herun‐<br />

terladens und/oder Entfernens der<br />

Bilder auf Bestätigen.<br />

Es wird eine Mitteilung angezeigt, aus<br />

der ersichtlich ist, wie viele Bilder he‐<br />

runtergeladen und/oder entfernt wer‐<br />

den.<br />

Wenn Sie mit dem Herunterladen<br />

und/oder Entfernen beginnen möch‐<br />

ten, wählen Sie Weiter.<br />

Bilder anzeigen<br />

Die im Speicher des Infotainment-<br />

Systems abgelegten Bilder können<br />

nacheinander auf dem Display ange‐<br />

zeigt werden.<br />

Die Taste CONFIG drücken, dann<br />

Anzeigeeinstellungen, Bilderrahmen<br />

und Bildauswahl auswählen. Es wird<br />

das unten abgebildete Menü ange‐<br />

zeigt.<br />

Wählen Sie das Bild aus, das auf dem<br />

Display angezeigt werden soll.<br />

Drücken Sie mehrmals die Taste<br />

INFO, bis das ausgewählte Bild auf<br />

dem Display zu sehen ist.<br />

Wenn Sie wieder zum Infotainment-<br />

Ausgangsmenü zurück möchten,<br />

drücken Sie eine beliebige Taste des<br />

Infotainment-Systems.<br />

Solange ein Bild im Menü<br />

Bildauswahl angewählt bleibt, kann<br />

es jederzeit über die Taste INFO an‐<br />

gezeigt werden.


Navigation<br />

Allgemeine Informationen<br />

Das Navigationssystem führt Sie,<br />

selbst wenn Sie über keinerlei Orts‐<br />

kenntnisse verfügen, zuverlässig zu<br />

Ihrem Ziel, ohne dass Sie Straßen‐<br />

karten zur Hand nehmen müssen.<br />

Die aktuelle Verkehrssituation wird<br />

bei der Berechnung der Route be‐<br />

rücksichtigt, falls die dynamische<br />

Zielführung genutzt wird. Zu diesem<br />

Zweck empfängt das Infotainment<br />

System mittels RDS-TMC Verkehrs‐<br />

durchsagen im aktuellen Empfangs‐<br />

gebiet.<br />

Das Navigationssystem kann jedoch<br />

Verkehrsereignisse, kurzfristig geän‐<br />

derte Verkehrsregeln und plötzliche<br />

auftretende Gefahren und Probleme<br />

(wie Straßenarbeiten) nicht berück‐<br />

sichtigen.<br />

Achtung<br />

Die Verwendung des Navigations‐<br />

systems entbindet den Fahrer<br />

nicht von seiner Verantwortung für<br />

eine korrekte, aufmerksame Hal‐<br />

tung im Straßenverkehr. Die gel‐<br />

tenden Verkehrsregeln müssen<br />

immer eingehalten werden. Sollte<br />

ein Zielführungshinweis den Ver‐<br />

kehrsregeln widersprechen, so<br />

gelten immer die Verkehrsregeln.<br />

Funktion des<br />

Navigationssystems<br />

Position und Bewegungen des Fahr‐<br />

zeugs werden vom Navigations‐<br />

system mittels Sensoren erfasst. Die<br />

zurückgelegte Strecke wird anhand<br />

des Tachometersignals des Fahr‐<br />

zeugs ermittelt, Kurvenbewegungen<br />

werden von einem Kreisel erfasst. Die<br />

Position wird anhand von GPS-Satel‐<br />

liten (des Global Positioning Sys‐<br />

tems) ermittelt.<br />

Infotainment System 161<br />

Durch Vergleichen der Sensorsignale<br />

mit den digitalen Karten auf der Kar‐<br />

ten-SD-Karte lässt sich die Position<br />

mit einer Genauigkeit von ca. 10 m<br />

ermitteln.<br />

Das System arbeitet auch bei<br />

schlechtem GPS-Empfang, die Ge‐<br />

nauigkeit der Positionsbestimmung<br />

verringert sich jedoch dabei.<br />

Nach der Eingabe der Zieladresse<br />

oder eines Sonderziels (die nächst‐<br />

gelegene Tankstelle, eines Hotels<br />

etc.) wird die Route von der aktuellen<br />

Position zum ausgewählten Ziel be‐<br />

rechnet.<br />

Die Zielführung erfolgt durch Sprach‐<br />

ausgabe und durch einen Richtungs‐<br />

pfeil sowie mit Hilfe eines mehrfarbi‐<br />

gen Kartenausschnitts.


162 Infotainment System<br />

TMC-Verkehrsinformationssys‐<br />

tem und dynamische<br />

Zielführung<br />

Das TMC-Verkehrsinformationssys‐<br />

tem empfängt alle relevanten Ver‐<br />

kehrsinformationen von TMC-Radio‐<br />

sendern. Falls die dynamische Ziel‐<br />

führung aktiv ist, wird diese Informa‐<br />

tion bei der Berechnung der Gesamt‐<br />

route berücksichtigt. Während dieses<br />

Vorgangs wird die Route in einer<br />

Weise berechnet, dass Verkehrspro‐<br />

bleme gemäß den voreingestellten<br />

Kriterien vermieden werden.<br />

Falls während der aktiven Zielführung<br />

ein Verkehrsproblem auftritt, er‐<br />

scheint je nach Voreinstellungen eine<br />

Meldung, ob die Route geändert wer‐<br />

den soll.<br />

TMC-Verkehrsinformationen werden<br />

im Zielführungsdisplay als Symbole<br />

oder als detaillierter Text im TMC-<br />

Meldungen-Menü angezeigt.<br />

Voraussetzung für die Nutzung von<br />

TMC-Verkehrsinformationen ist der<br />

Empfang der für das Gebiet relevan‐<br />

ten TMC-Sender.<br />

Die dynamische Zielführung funktio‐<br />

niert nur dann, wenn die Verkehrsin‐<br />

formationen über das TMC-Verkehrs‐<br />

informationssystem empfangen wer‐<br />

den.<br />

Die dynamische Zielführungsfunktion<br />

kann im Menü Navigationsoptionen<br />

deaktiviert werden, siehe Kapitel<br />

"Zielführung" 3 187.<br />

Kartendarstellungsdaten<br />

Alle erforderlichen Kartendarstel‐<br />

lungsdaten sind auf einer SD-Karte<br />

gespeichert, die im Lieferumfang des<br />

Infotainment Systems enthalten ist.<br />

Detaillierte Beschreibungen zur<br />

Handhabung und zum Ersetzen der<br />

Karten-SD-Karte, siehe Kapitel "Kar‐<br />

tendarstellung" 3 196<br />

Verwendung<br />

Bedienelemente<br />

Hier die wichtigsten navigationsspe‐<br />

zifischen Bedienelemente:<br />

NAV-Taste: Aktivieren der Naviga‐<br />

tion; Anzeigen der aktuellen Position<br />

(bei nicht aktivierter Zielführung); An‐<br />

zeigen der berechneten Route (bei<br />

aktivierter Zielführung); Umschalten<br />

zwischen vollem Kartenausschnitt,<br />

Richtungspfeil (bei aktivierter Zielfüh‐<br />

rung) und Darstellung mit geteiltem<br />

Bildschirm, siehe "Informationen auf<br />

dem Display" unten.<br />

Taste DEST: Menü mit Optionen für<br />

die Zieleingabe öffnen.<br />

Achtwegeschalter: Anzeigefenster in<br />

der Navigationskartenansicht ver‐<br />

schieben; zur Auswahl des Ziels in<br />

die erforderliche Richtung drücken,<br />

um das Fadenkreuz in der Karte auf<br />

das Ziel zu setzen.<br />

Taste RPT NAV: Die letzte Zielfüh‐<br />

rungsmeldung wiederholen.<br />

Aktivierung des<br />

Navigationssystems<br />

Taste NAV drücken.<br />

Auf dem Display wird die Karte des<br />

aktuellen Standards angezeigt, siehe<br />

unten "Informationen auf dem Dis‐<br />

play".


Zielführungsnachrichten<br />

Zusätzlich zu den optischen Anwei‐<br />

sungen auf dem Display (siehe unten<br />

"Informationen auf Display") werden<br />

Zielführungsnachrichten angesagt,<br />

wenn die Zielführung aktiviert ist.<br />

Voreinstellung der Lautstärke der<br />

Zielführungsnachrichten: siehe unten<br />

"Einstellung des Navigationssys‐<br />

tems".<br />

Anpassen der Lautstärke der Zielfüh‐<br />

rungsnachrichten während der An‐<br />

sage: den X-Knopf drehen.<br />

Wiederholen der zuletzt angesagten<br />

Zielführungsnachricht: die Taste RPT<br />

NAV drücken.<br />

Informationen auf dem Display<br />

Zielführung nicht aktiviert<br />

Falls die Zielführung nicht aktiviert ist,<br />

werden folgende Informationen ange‐<br />

zeigt:<br />

■ In der obersten Zeile: Uhrzeit, Stra‐<br />

ßenname der aktuellen Position,<br />

Außentemperatur.<br />

■ Adresse und geografische Koordi‐<br />

naten der aktuellen Position.<br />

■ Kartenbild des Gebietes um die ak‐<br />

tuelle Position herum.<br />

■ Auf der Karte: aktuelle Position,<br />

markiert durch ein rotes Dreieck.<br />

Infotainment System 163<br />

Kompasssymbol, das den Norden<br />

kennzeichnet.<br />

Falls in der aktuellen Position kein<br />

GPS-Signal verfügbar ist, wird ein<br />

durchgestrichenes "GPS"-Symbol<br />

unterhalb des Kompasssymbols<br />

angezeigt.<br />

Aktuell gewählter Kartenmaßstab<br />

(Ändern des Maßstabs: MENU-<br />

Knopf drehen).<br />

Hinweis<br />

Um zur vollen Kartenansicht zu<br />

wechseln, Taste NAV drücken.<br />

Zielführung aktiviert<br />

Wenn die Zielführung aktiviert ist,<br />

werden folgende Informationen ange‐<br />

zeigt (abhängig von den aktuellen<br />

Navigationsoptionen Einstellungen,<br />

siehe Kapitel "Zielführung" 3 187):


164 Infotainment System<br />

Informationen in der obersten Zeile<br />

■ Uhrzeit<br />

■ Entfernung bis zum endgültigen<br />

Ziel<br />

■ Ankunftszeit oder Fahrtzeit<br />

■ Außentemperatur<br />

Informationen zur<br />

Richtungspfeildarstellung<br />

■ Ein großer Pfeil gibt die Richtung<br />

an, der gefolgt werden soll.<br />

■ Ein kleiner Pfeil zeigt die über‐<br />

nächste Richtungsanweisung an.<br />

■ Entfernung bis zur nächsten Kreu‐<br />

zung.<br />

■ Straßen, die von der zu fahrenden<br />

Straße abzweigen.<br />

■ Unter dem Pfeilsymbol: Name der<br />

momentan zu fahrenden Straße.<br />

■ Über dem Pfeilsymbol: Name der<br />

nach der nächsten Kreuzung zu<br />

fahrenden Straße.<br />

■ Fahren auf Autobahnen:<br />

Fahrtrichtung und Entfernung bis<br />

zur nächsten Autobahnausfahrt,<br />

der gefolgt werden muss.<br />

Entfernungen zu den nächsten<br />

Raststellen, Parkplätzen, Kreuzun‐<br />

gen und/oder Ausfahrten der Auto‐<br />

bahn.<br />

■ Beim Erreichen einer Straßenkreu‐<br />

zung werden Informationen zum<br />

Fahrspurassistenten angezeigt:<br />

Falls die Option Fahrspurassistent<br />

im Menü Darstellung Zielführung<br />

aktiviert ist (siehe Kapitel "Zielfüh‐<br />

rung" 3 187), wird der folgende Il‐<br />

lustrationstyp angezeigt:


Informationen zum Kartenausschnitt<br />

Auf der rechten Seite des Displays<br />

erscheinen folgende Informationen:<br />

■ Kompasssymbol, das den Norden<br />

kennzeichnet.<br />

■ Falls in der aktuellen Position kein<br />

GPS-Signal verfügbar ist (siehe<br />

Kapitel "Allgemeine Informationen"<br />

3 161), wird ein durchgestrichenes<br />

"GPS"-Symbol unterhalb des Kom‐<br />

passsymbols angezeigt.<br />

■ Aktuell gewählter Kartenmaßstab<br />

(Ändern des Maßstabs: MENU-<br />

Knopf drehen).<br />

Auf der Karte werden folgende Infor‐<br />

mationen dargestellt:<br />

■ Die Route als blaue Linie.<br />

■ Die aktuelle Position als rotes Drei‐<br />

eck.<br />

■ Das Ziel als Zielflagge.<br />

■ Verschiedene Symbole (siehe Ka‐<br />

pitel "Symboleübersicht" 3 198)<br />

die Verkehrsinformationen und all‐<br />

gemeine Informationen sowie Son‐<br />

derziele angeben.<br />

Infotainment System 165<br />

Einrichten des<br />

Navigationssystems<br />

Die Taste CONFIG drücken und dann<br />

Navigationseinstellungen auswäh‐<br />

len, um ein Menü mit navigationsspe‐<br />

zifischen Systemeinstellungen zu öff‐<br />

nen.<br />

Navi-Lautstärke<br />

Die relative Lautstärke der Navigati‐<br />

onsmeldungen (Ansage) und der Au‐<br />

dioquelle (Hintergrund) während<br />

einer Navigationsmeldung können<br />

voreingestellt werden.


166 Infotainment System<br />

Die gewünschten Werte für Ansage<br />

und Hintergrund festlegen.<br />

Zum Testen der aktuellen Einstellun‐<br />

gen: Lautstärke testen auswählen.<br />

TMC-Einstellungen<br />

Infotypen auswählen, um ein Unter‐<br />

menü mit mehreren Optionen zu öff‐<br />

nen, mit denen sich definieren lässt,<br />

ob und welche Verkehrsnachrichten-<br />

Infotypen auf der aktiven Zielfüh‐<br />

rungskarte angezeigt werden sollen.<br />

Wenn Benutzerdefiniert ausgewählt<br />

wurde, können die anzuzeigenden In‐<br />

fotypen definiert werden.<br />

Sortierkriterien<br />

Festlegen, ob Verkehrsmeldungen in<br />

der Reihenfolge der jeweiligen Ent‐<br />

fernung oder nach der Bezeichnung<br />

der Straße angezeigt werden sollen.<br />

Warn-Ansagen auch bei inaktiver<br />

Zielführung<br />

Legen Sie fest, ob das Infotainment<br />

System Warnmeldungen auch dann<br />

ausgeben soll, wenn keine Zielfüh‐<br />

rung aktiv ist.<br />

Listen löschen<br />

Festlegen, ob alle Einträge in<br />

Adressbuch oder Letzte Ziele ge‐<br />

löscht werden sollen.<br />

Eigene Sonderziele importieren<br />

Nur anwendbar, wenn ein USB-Lauf‐<br />

werk mit gespeicherten Sonderziel‐<br />

daten (POIs) am USB-Anschluss<br />

3 152 des Infotainment Systems an‐<br />

geschlossen ist.<br />

Importieren von Sonderzieldaten von<br />

einem USB-Laufwerk, siehe unten<br />

"Exportieren und Importieren von<br />

Sonderzieldaten".<br />

Alle importierten Sonderziele löschen<br />

Nur anwendbar, wenn Sonderzielda‐<br />

ten zum Infotainment System impor‐<br />

tiert wurden, siehe unten "Exportieren<br />

und Importieren von Sonderzielda‐<br />

ten".<br />

Dieses Menü auswählen, um alle im‐<br />

portierten Sonderzieldaten aus dem<br />

Speicher "Meine Sonderziele" des In‐<br />

fotainment System zu löschen.


Hinweis<br />

Importierte persönliche Sonderziele<br />

können nicht direkt aus dem Spei‐<br />

cher "myPOIs" entfernt werden.<br />

Um importierte persönliche Sonder‐<br />

ziele zu löschen, aktualisierte Son‐<br />

derzieldaten zum Infotainment Sys‐<br />

tem importieren, die die Adressen‐<br />

daten der betreffenden Sonderziele<br />

nicht enthalten.<br />

Um alle importierten Sonderziele<br />

einer bestimmten Kategorie zu ent‐<br />

fernen, eine leere Sonderzieldatei<br />

der betreffenden Kategorie zum In‐<br />

fotainment System importieren.<br />

Sonderziele exportieren<br />

Exportiert alle Sonderzieldaten im<br />

Speicher "myPOIs" des Infotainment<br />

Systems zu einem USB-Laufwerk,<br />

das am USB-Anschluss 3 152 ange‐<br />

schlossen ist, siehe unten "Exportie‐<br />

ren und Importieren von Sonderziel‐<br />

daten".<br />

Nach Hause Adresse löschen<br />

Löscht die gegenwärtig eingestellte<br />

Heimatadresse (angezeigt im Menü<br />

Zieleingabe, siehe Kapitel "Zielein‐<br />

gabe" 3 172).<br />

Exportieren und Importieren von<br />

Sonderzieldaten<br />

Einführende Erklärungen<br />

Arten von Sonderzieldaten<br />

Das Infotainment System stellt fol‐<br />

genden Arten von Sonderzieldaten<br />

bereit:<br />

■ Vordefinierte Sonderziele, auf der<br />

Kartendarstellung-SD-Karte ge‐<br />

speichert und durch Symbolen auf<br />

dem Kartendisplay angezeigt.<br />

Diese vordefinierten Sonderziele<br />

können im Adressbuch oder als<br />

persönliche Sonderziele im Spei‐<br />

cher "myPOIs" des Infotainment<br />

Systems gespeichert werden,<br />

siehe unten.<br />

■ Favoriten-Zieladressen, die im<br />

Adressbuch gespeichert wurden.<br />

Diese Adressbuchdaten können<br />

zur späteren Verwendung, z.B. in<br />

Infotainment System 167<br />

anderen Fahrzeugen, zu einem<br />

USB-Laufwerk exportiert werden.<br />

■ Eigene Sonderziele: Favoriten-<br />

Zieladressen, die im Speicher<br />

"myPOIs" gespeichert wurden.<br />

Diese persönlichen Sonderzielda‐<br />

ten können zur späteren Verwen‐<br />

dung, z.B. in anderen Fahrzeugen,<br />

zu einem USB-Laufwerk exportiert<br />

werden.<br />

■ Benutzerdefinierte Sonderziele:<br />

Favoriten-Zieladressen, die über<br />

GPS-Koordinaten (z.B. aus einer<br />

topografischen Landkarte) definiert<br />

und in Textdateien eingegeben<br />

wurden.<br />

Diese benutzerdefinierten Sonder‐<br />

zieldaten können auf einem USB-<br />

Laufwerk gespeichert werden, um<br />

später zum Speicher "myPOIs" des<br />

Infotainment Systems exportiert zu<br />

werden, siehe unten.<br />

■ Importierte Sonderziele: Favoriten-<br />

Zieladressen, die zuerst auf einem<br />

USB-Laufwerk gespeichert wurden<br />

und dann zum Speicher "myPOIs"<br />

des Infotainment Systems expor‐<br />

tiert wurden.


168 Infotainment System<br />

Vorteile des Exports und Imports von<br />

Sonderzielen<br />

Der Export und Import von Sonder‐<br />

zieldaten bietet die folgenden Vor‐<br />

teile:<br />

■ Favoriten-Zieladressen müssen<br />

nur einmal definiert und gespei‐<br />

chert werden, und können später in<br />

anderen Fahrzeugen verwendet<br />

werden.<br />

Siehe unten "Exportieren und Im‐<br />

portieren persönlicher Sonderziele<br />

und Adressbucheinträge".<br />

■ Favoriten-Zieladressen können<br />

komfortabel daheim definiert und<br />

später im Fahrzeug verwendet wer‐<br />

den.<br />

Siehe unten "Erstellen und Impor‐<br />

tieren benutzerdefinierter Sonder‐<br />

ziele".<br />

■ Eine große Anzahl von Zieladres‐<br />

sen kann in verschiedenen Unter‐<br />

menüs angeordnet werden, z.B.<br />

Favoriten-Zieladressen anderer<br />

Familienmitglieder oder Zieladres‐<br />

sen für die nächste Urlaubs- oder<br />

Geschäftsreise.<br />

Siehe unten "Organisieren der<br />

Sonderzieldaten in verschiedenen<br />

Unterordnern".<br />

Exportieren und Importieren<br />

persönlicher Sonderziele und<br />

Adressbucheinträge<br />

Kurzbeschreibung:<br />

1. Ein USB-Laufwerk am USB-An‐<br />

schluss des Infotainment Sys‐<br />

tems des Fahrzeugs anschließen.<br />

2. Favoriten-Zieladressen auf dem<br />

USB-Laufwerk speichern (expor‐<br />

tieren).<br />

3. Das USB-Laufwerk am USB-An‐<br />

schluss eines Fahrzeugs an‐<br />

schließen, das mit einem Navi<br />

600 oder Navi 900 System aus‐<br />

gestattet ist.<br />

4. Adressdaten zum Infotainment<br />

System des Fahrzeugs herunter‐<br />

laden (importieren).<br />

Nach dem Import können die Adres‐<br />

sen als Ziele für die Zielführung aus‐<br />

gewählt werden.<br />

Detaillierte Beschreibungen siehe un‐<br />

ten.<br />

Exportieren von Sonderzieldaten zu<br />

einem USB-Laufwerk<br />

Ein USB-Laufwerk am USB-An‐<br />

schluss des Infotainment Systems<br />

anschließen, siehe Kapitel "USB-An‐<br />

schluss" 3 152.<br />

Die Taste CONFIG, Navigationsein‐<br />

stellungen und dann Sonderziele<br />

exportieren auswählen.<br />

Das Sonderziele exportieren-Menü<br />

wird angezeigt.


Standardmäßig werden alle persönli‐<br />

chen Sonderziele im Speicher<br />

"myPOIs" gespeichert und alle<br />

Adressbucheinträge werden<br />

exportiert.<br />

Auf Wunsch, die Auswahl der Adres‐<br />

sendatenarten deaktivieren, die nicht<br />

exportiert werden sollen.<br />

Export starten auswählen, um die Da‐<br />

ten der ausgewählten Adressen‐<br />

art(en) auf dem angeschlossenen<br />

USB-Laufwerk zu speichern.<br />

Die Adressendaten werden in einem<br />

Ordner mit dem Namen myPOIs ge‐<br />

speichert, der sich im Root-Verzeich‐<br />

nis des USB-Laufwerks befindet.<br />

Dieser Ordner enthält für jede expor‐<br />

tierte Sonderzielkategorie, z. B.<br />

Restaurant oder Privat eine entspre‐<br />

chend benannte Datei.<br />

Beispiele:<br />

F:\myPOIs\Restaurant_3.poi oder<br />

F:\myPOIs\Privat_1.poi, wobei F:\<br />

das Root-Verzeichnis des USB-Lauf‐<br />

werks ist.<br />

Hinweis<br />

Wenn Dateien mit Sonderzieldaten<br />

derselben Kategorie bereits auf dem<br />

USB-Laufwerk im Ordner myPOIs<br />

gespeichert sind, werden diese alten<br />

Dateiversionen mit gleichnamigen<br />

neuen Dateiversionen überschrie‐<br />

ben.<br />

Der Ordner myPOIs und die Dateien<br />

mit Sonderzieldaten dürfen nicht<br />

umbenannt oder in einen andere<br />

Ordner auf dem USB-Laufwerk be‐<br />

wegt werden. Andernfalls kann das<br />

Infotainment System die Adressda‐<br />

ten nicht wieder importieren.<br />

Importieren von Sonderzieldaten von<br />

einem USB-Laufwerk<br />

Ein USB-Laufwerk, auf dem Sonder‐<br />

zieldaten gespeichert sind (Details<br />

siehe oben), am USB-Anschluss des<br />

Infotainment Systems anschließen,<br />

siehe Kapitel "USB-Anschluss"<br />

3 152.<br />

Um den Import zu starten, die Taste<br />

CONFIG drücken, Navigationsein‐<br />

stellungen auswählen, Eigene<br />

Sonderziele importieren auswählen<br />

und dann Weiter auswählen.<br />

Infotainment System 169<br />

Alle auf dem USB-Laufwerk gespei‐<br />

cherten Sonderzieldaten werden zum<br />

Speicher "myPOIs" des Infotainment<br />

Systems importiert.<br />

Nach Abschluss des Imports können<br />

die importierten Sonderziele über das<br />

Menü Zieleingabe als Ziele ausge‐<br />

wählt werden, siehe Kapitel "Zielein‐<br />

gabe" 3 172.<br />

Erstellen und Importieren<br />

benutzerdefinierter Sonderziele<br />

Benutzerdefinierte Sonderziele müs‐<br />

sen über GPS-Koordinaten definiert<br />

werden, die beispielsweise von einer<br />

topografischen Karte stammen.<br />

Die GPS-Koordinaten und weitere<br />

Adressendaten müssen in Textda‐<br />

teien eingegeben werden, wobei jede<br />

Datei eine eigene Sonderzielkatego‐<br />

rie darstellt.<br />

Kurzbeschreibung:<br />

1. Textdateien für die Sonderzielda‐<br />

ten erstellen.<br />

2. Die gewünschten Adressendaten<br />

in die Textdateien eingeben.


170 Infotainment System<br />

3. Die Textdateien mit den Sonder‐<br />

zieldaten auf einem USB-Lauf‐<br />

werk speichern.<br />

4. Das USB-Laufwerk am USB-An‐<br />

schluss des Infotainment Sys‐<br />

tems des Fahrzeugs anschließen.<br />

5. Die Textdateien mit den Sonder‐<br />

zieldaten zum Infotainment Sys‐<br />

tem herunterladen (importieren).<br />

Nach dem Import können die Adres‐<br />

sen als Ziele für die Zielführung aus‐<br />

gewählt werden.<br />

Detaillierte Beschreibungen siehe un‐<br />

ten.<br />

Textdateien für Sonderzieldaten er‐<br />

stellen<br />

Die Favoriten-Zieladressen können<br />

bis zu 20 verschiedenen Sonderziel‐<br />

kategorien zugewiesen werden.Je‐<br />

der Sonderzielkategorie wird eine<br />

Nummer zugewiesen, siehe unten<br />

"Sonderzielkategorien und zugewie‐<br />

sene Nummern".<br />

Für jede Sonderzielkategorie muss<br />

eine eigene Textdatei erstellt werden.<br />

Die Textdateien können z.B. mit einer<br />

einfachen Texteditor-Software er‐<br />

stellt werden.<br />

Hinweis<br />

Der Texteditor muss die UTF-8-Zei‐<br />

chenkodierung für Unicode unter‐<br />

stützen.<br />

Der Name der Textdatei setzt sich<br />

aus dem Kategorienamen, gefolgt<br />

von einem Unterstrich und der Datei‐<br />

erweiterung .poi zusammen.<br />

Beispiele für Dateinamen:<br />

■ Geschäftlich_2.poi<br />

■ Haus & Wohnen_8.poi<br />

■ Kultur_15.poi<br />

Hinweis<br />

Die Länge der Textdateinamen ist<br />

auf 32 Zeichen beschränkt.<br />

Sonderzielkategorien und<br />

zugewiesene Nummern:<br />

(1) Privat, (2) Geschäftlich, (3)<br />

Restaurant, (4) Hotel, (5) Automobil,<br />

(6) Reisen, (7) Kino, (8) Haus &<br />

Wohnen, (9) Einkaufen, (10)<br />

Handwerk, (11) Sport, (12) Sehens‐<br />

würdigkeit, (13) Gesundheitswesen,<br />

(14) Freizeit, (15) Kultur, (16)<br />

Nachtleben, (17) Kommunikation,<br />

(18) Nachrichten & Börse, (19)<br />

Behörde, (20) Allgemein.<br />

Sonderzieldaten in Textdateien ein‐<br />

geben<br />

Das nachstehende Bild zeigt das Bei‐<br />

spiel einer Textdatei mit dem Nahmen<br />

Haus & Wohnen_8.poi die einige<br />

Sonderziel-Musterdaten enthält:<br />

Die Sonderzieldaten müssen im fol‐<br />

genden Format in die Textdateien<br />

eingegeben werden:


Längengrad, Breitengrad,<br />

"Sonderzielname", "Zusätzliche<br />

Informationen", "Telefonnummer<br />

(optional)"<br />

Beispiel: 7.0350000, 50.6318040,<br />

"Michaels Wohnung", "Bonn -<br />

Hellweg 6", "02379234567", siehe<br />

obige Abbildung.<br />

Die GPS-Koordinaten müssen in De‐<br />

zimalgrad angegeben werden.<br />

Sonderzielnamen können maximal<br />

60 Zeichen lang sein. Dasselbe gilt<br />

für die Zeichenketten der zusätzli‐<br />

chen Informationen und der Telefon‐<br />

nummer.<br />

Die Sonderzieldaten einer Ziel‐<br />

adresse müssen auf einer einzelnen,<br />

separaten Zeile eingegeben werden.<br />

Speichern der Textdateien auf einem<br />

USB-Laufwerk<br />

Die Textdateien mit Sonderzieldaten<br />

werden in einem Ordner mit dem Na‐<br />

men myPOIs gespeichert, der sich im<br />

Root-Verzeichnis des USB-Lauf‐<br />

werks befindet.<br />

Beispiel: F:\myPOIs\Haus &<br />

Wohnen_8.poi, wobei F:\ das Root-<br />

Verzeichnis des USB-Laufwerks ist.<br />

Nachdem die persönlichen Sonder‐<br />

zieldaten zum Infotainment System<br />

importiert wurden (siehe Importbe‐<br />

schreibung weiter unten), zeigt das<br />

Menü Importierte Sonderziele eine<br />

Liste auswählbarer Sonderzielkate‐<br />

gorien wie die folgenden:<br />

Organisieren der Sonderzieldaten in<br />

verschiedenen Unterordnern<br />

Optional können die Textdateien in<br />

verschiedenen (beliebig benannten)<br />

Unterordnern eingeordnet werden.<br />

Infotainment System 171<br />

Beispiele: F:\myPOIs\AnnsPOIs oder<br />

F:\myPOIs\MyJourney, wobei F:\ das<br />

Root-Verzeichnis des USB-Lauf‐<br />

werks ist.<br />

Nachdem persönliche, auf diese<br />

Weise geordnete Sonderzieldaten<br />

zum Infotainment System importiert<br />

wurden (siehe Importbeschreibung<br />

weiter unten), zeigt das Menü<br />

Importierte Sonderziele eine Liste<br />

auswählbarer Untermenüs wie die<br />

folgenden:<br />

Nachdem ein Untermenü ausgewählt<br />

wurde, wird die entsprechende Liste<br />

importierter Sonderzielkategorien an‐<br />

gezeigt.


172 Infotainment System<br />

Rückimportieren der Sonderzieldaten<br />

zum Infotainment System<br />

Das USB-Laufwerk mit den persönli‐<br />

chen Sonderzieldaten am USB-An‐<br />

schluss des Infotainment Systems<br />

anschließen, siehe Kapitel "USB-An‐<br />

schluss" 3 152.<br />

Um den Import zu starten, die Taste<br />

CONFIG drücken, Navigationsein‐<br />

stellungen auswählen, Eigene<br />

Sonderziele importieren auswählen<br />

und dann Weiter auswählen.<br />

Alle auf dem USB-Laufwerk gespei‐<br />

cherten Sonderzieldaten werden zum<br />

Speicher "myPOIs" des Infotainment<br />

Systems importiert.<br />

Nach Abschluss des Imports können<br />

die importierten Sonderziele über das<br />

Menü Zieleingabe als Ziele ausge‐<br />

wählt werden, siehe Kapitel "Zielein‐<br />

gabe" weiter unten.<br />

Zieleingabe<br />

Die Taste DEST drücken, um ein<br />

Menü mit verschiedenen Optionen<br />

zum Eingeben oder Auswählen eines<br />

Ziels zu öffnen.<br />

■ Nach Hause: Auswahl der gegen‐<br />

wärtig ausgewählten Heimat‐<br />

adresse (falls verfügbar). Einrich‐<br />

ten/Ändern der Heimatadresse,<br />

siehe unten "Einrichten der Heim‐<br />

adresse".<br />

Nach dem Auswählen der Heimat‐<br />

adresse berechnet das Infotain‐<br />

ment System sofort eine Route von<br />

der aktuellen Position zur Heim‐<br />

adresse und startet dann die Ziel‐<br />

führung.<br />

■ Adresseingabe: direkte Eingabe<br />

einer Zieladresse mit Land, Ort,<br />

Straße und Hausnummer. Siehe<br />

unten "Adresse direkt eingeben".<br />

■ Adressbuch: Auswahl einer im<br />

Adressbuch gespeicherten<br />

Adresse. Siehe unten "Auswahl<br />

einer Adresse aus dem Adress‐<br />

buch".<br />

Siehe auch "Speichern einer<br />

Adresse im Adressbuch oder im<br />

Speicher myPOIs" und "Bearbeiten<br />

oder Löschen einer gespeicherten<br />

Adresse" unten.<br />

■ Letzte Ziele: Auswahl aus einer<br />

Liste der zuletzt gewählten Ziele.<br />

Siehe "Auswahl eines früheren<br />

Ziels" unten.<br />

■ myPOIs: Auswahl einer im Spei‐<br />

cher "myPOIs" gespeicherten<br />

Adresse. Siehe "Auswahl einer im<br />

Speicher 'myPOIs' gespeicherten<br />

Adresse" unten.<br />

Siehe auch "Speichern einer<br />

Adresse im Adressbuch oder im<br />

Speicher myPOIs" und "Bearbeiten<br />

oder Löschen einer gespeicherten<br />

Adresse" unten.


■ Sonderziele: Auswahl von Sonder‐<br />

zielen (z.B. Adressen von Restau‐<br />

rants, Tankstellen, Krankenhäu‐<br />

sern usw.), die auf der Karten-SD-<br />

Karte des Infotainment Systems<br />

gespeichert sind. Siehe "Auswahl<br />

eines Sonderziels" weiter unten.<br />

■ Aus Karte auswählen: Auswahl<br />

eines Ziels aus dem Kartenaus‐<br />

schnitt mit Hilfe des 8-Wege-Schal‐<br />

ters 3 110. Siehe "Auswahl eines<br />

Ziels aus der Karte" unten.<br />

■ Breitengrad / Längengrad: Auswahl<br />

eines Ziels mittels geografischer<br />

Koordinaten. Siehe "Auswahl eines<br />

Ziels mittels geografischer Koordi‐<br />

naten" unten.<br />

Auswahl einer Tankstelle als<br />

Ziel nach einem<br />

Kraftstoffstand niedrig-Alarm<br />

Wenn der Kraftstoffstand im Fahr‐<br />

zeugtank niedrig ist, wird eine Warn‐<br />

meldung angezeigt.<br />

Zum Starten einer Suche nach Tank‐<br />

stellen im Umkreis der aktuellen Fahr‐<br />

zeugposition: Tankstellen wählen.<br />

Nach der abgeschlossenen Suche<br />

wird eine Liste aller gefundenen<br />

Tankstellen angezeigt.<br />

Infotainment System 173<br />

Unter der Liste werden detaillierte In‐<br />

formationen über die gegenwärtig<br />

markierte Tankstelle angezeigt: die<br />

Adresse, die Entfernung und die ver‐<br />

fügbaren Kraftstoffsorten (neben<br />

Benzin und Diesel).<br />

Abkürzungen der Kraftstoffsorten:<br />

CNG (Komprimiertes Erdgas), LPG<br />

(Flüssiggas).<br />

Start der Zielführung zu einer<br />

Tankstelle<br />

Die gewünschte Tankstelle auswäh‐<br />

len.<br />

Das Navigation-Menü wird angezeigt.


174 Infotainment System<br />

Navigation starten auswählen, um die<br />

Zielführung zur angezeigten Adresse<br />

zu starten.<br />

Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />

Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />

Eine Adresse direkt eingeben<br />

Die Taste DEST drücken und<br />

Adresseingabe auswählen, um das<br />

unten abgebildete Menü zu öffnen.<br />

Auswählen/Ändern des Landes: das<br />

Land-Eingabefeld markieren (siehe<br />

Abbildung oben) und den MENU-<br />

Knopf drücken, um das Menü<br />

Länder zu öffnen.<br />

Das gewünschte Land auswählen.<br />

Eine Adresse mit der<br />

Buchstabierungsfunktion eingeben<br />

Das Stadt: -Eingabefeld markieren<br />

und dann den MENU-Knopf drücken,<br />

um die Buchstabierungsfunktion zu<br />

aktivieren.<br />

Mit dem MENU-Knopf nacheinander<br />

die Buchstaben der gewünschten<br />

Stadt markieren und bestätigen. Bei<br />

diesem Vorgang werden automatisch<br />

Buchstaben gesperrt, die in Namen<br />

der Stadt nicht als nächstes kommen<br />

können.<br />

Die folgenden Symbole können in der<br />

unteren Zeile ausgewählt werden.<br />

⇧: Listen mit Sonderzeichen werden<br />

in der unteren Zeile angezeigt.<br />

◀▶: Der vorherige/nächste Buchstabe<br />

wird markiert.<br />

k: Letzten Buchstaben löschen.<br />

Aa: Groß-/Kleinschreibung.


j: Listenfunktion - sobald zwei Buch‐<br />

staben eingegeben wurden (in eini‐<br />

gen Fällen schon nach Eingabe eines<br />

Zeichens), werden alle verfügbaren<br />

Namen mit diesen Buchstaben ange‐<br />

zeigt. Je mehr Buchstaben eingege‐<br />

ben werden, umso kürzer wird die<br />

Liste.<br />

OK: Eingabe ergänzen oder Suchbe‐<br />

griff bestätigen.<br />

Durch langes Drücken auf die BACK-<br />

Taste werden alle eingegebenen<br />

Buchstaben aus der Eingabezeile ge‐<br />

löscht.<br />

Den Vorgang für die verbleibenden<br />

Eingabefelder wiederholen (Eingabe<br />

einer Hausnummer oder Kreuzung ist<br />

optional).<br />

Nach der vollständigen Eingabe der<br />

Adresse OK wählen.<br />

Das Navigation-Menü wird angezeigt.<br />

Start der Zielführung<br />

Navigation starten auswählen, um die<br />

Zielführung zur angezeigten Adresse<br />

zu starten.<br />

Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />

Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />

Speichern der Adresse<br />

Speichern auswählen, wenn die an‐<br />

gezeigte Adresse im Adressbuch<br />

oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />

chert werden soll.<br />

Infotainment System 175<br />

Das Menü Speichern wird angezeigt,<br />

siehe "Speichern einer Adresse im<br />

Adressbuch oder im Speicher<br />

"myPOIs" unten.<br />

Eine Adresse aus dem<br />

Adressbuch auswählen<br />

Taste DEST drücken und anschlie‐<br />

ßend Adressbuch auswählen.<br />

Den gewünschten Adressbuchein‐<br />

trag auswählen.<br />

Das Navigation-Menü wird angezeigt.


176 Infotainment System<br />

Start der Zielführung<br />

Navigation starten auswählen, um die<br />

Zielführung zur angezeigten Adresse<br />

zu starten.<br />

Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />

Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />

Ein vorheriges Ziel auswählen<br />

Die Taste DEST drücken und Letzte<br />

Ziele auswählen, um das unten ab‐<br />

gebildete Menü zu öffnen.<br />

Eine Liste der zuletzt am häufigsten<br />

verwendeten Zieladressen wird an‐<br />

gezeigt.<br />

Das gewünschte Ziel auswählen.<br />

Das Navigation-Menü wird angezeigt.<br />

Start der Zielführung<br />

Navigation starten auswählen, um die<br />

Zielführung zur angezeigten Adresse<br />

zu starten.<br />

Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />

Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />

Speichern der Adresse<br />

Speichern auswählen, wenn die an‐<br />

gezeigte Adresse im Adressbuch<br />

oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />

chert werden soll.<br />

Das Menü Speichern wird angezeigt,<br />

siehe "Speichern einer Adresse im<br />

Adressbuch oder im Speicher<br />

myPOIs" unten.<br />

Auswahl einer im Speicher<br />

"myPOIs" gespeicherten<br />

Adresse<br />

Die Taste DEST drücken und<br />

myPOIs auswählen, um das unten<br />

abgebildete Menü zu öffnen.<br />

Hinweis<br />

Die Option Importierte Sonderziele<br />

kann nur gewählt werden, wenn<br />

Sonderzieldaten (Adressen) von<br />

einem USB-Stick heruntergeladen<br />

wurden; siehe "Exportieren und Im‐<br />

portieren von Sonderzieldaten" im<br />

Abschnitt "Benutzung" weiter oben.<br />

Die gewünschte Option auswählen.<br />

Ein Menü mit den folgenden Sortier‐<br />

optionen wird angezeigt.


Die Sortieroptionen legen fest, in wel‐<br />

cher Reihenfolge der persönlichen/<br />

importierten Sonderziele (POIs) spä‐<br />

ter angezeigt werden.<br />

Die gewünschte Sortieroption aus‐<br />

wählen.<br />

Ein Menü mit den gegenwärtig ver‐<br />

fügbaren Sonderziel-Kategorien wird<br />

angezeigt.<br />

Die gewünschte Kategorie auswäh‐<br />

len.<br />

Ein Menü mit einer Liste aller verfüg‐<br />

baren Sonderzielen der ausgewähl‐<br />

ten Kategorie (z.B. Restaurant) wird<br />

angezeigt.<br />

Hinweis<br />

Sonderziele, die von der gegenwär‐<br />

tigen Fahrzeugposition weit entfernt<br />

sind, werden unter Umständen in<br />

der Liste nicht angezeigt.<br />

Infotainment System 177<br />

Unter der Liste werden detaillierte In‐<br />

formationen zum markierten Sonder‐<br />

ziel angezeigt: die ungefähre Fahrt‐<br />

richtung zum Sonderziel, die Adresse<br />

und die Entfernung.<br />

Start der Zielführung zu einem<br />

Sonderziel<br />

Das gewünschte Sonderziel auswäh‐<br />

len.<br />

Das Navigation-Menü wird angezeigt.<br />

Navigation starten auswählen, um die<br />

Zielführung zur angezeigten Adresse<br />

zu starten.<br />

Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />

Kapitel "Zielführung" 3 187.


178 Infotainment System<br />

Ein Sonderziel auswählen<br />

Taste DEST drücken und anschlie‐<br />

ßend Sonderziele auswählen.<br />

Ein Menü mit verschiedenen Optio‐<br />

nen für die Auswahl von Sonderzielen<br />

(z. B. Restaurants, Tankstellen, Kran‐<br />

kenhäuser usw.) wird angezeigt.<br />

Umkreis aktuelle Position<br />

Auswahl von Sonderzielen in der<br />

Nähe der aktuellen Fahrzeugposition.<br />

Nachdem die Option ausgewählt<br />

wurde, wird eine Liste aller verfügba‐<br />

ren Sonderziele angezeigt.<br />

Es wird z. B. eine Tankstelle gesucht:<br />

Automobil & Tanken wählen.<br />

Ein Menü wird angezeigt, mit dessen<br />

Optionen die Tankstellensuche wei‐<br />

ter verfeinert werden kann.<br />

Nach dem Auswählen von Suche<br />

starten wird eine Suche nach allen<br />

Tankstellen im Gebiet gestartet. Die<br />

Suche berücksichtigt alle Tankstel‐<br />

len, die den aktuell eingestellten Fil‐<br />

terkriterien für Kette und Fueltype<br />

entsprechen (zum Ändern der Filter‐<br />

kriterien siehe "Einstellen von Filtern<br />

zur Verfeinerung der Suche" weiter<br />

unten).<br />

Nach der abgeschlossenen Suche<br />

wird eine Liste aller gefundenen<br />

Tankstellen angezeigt.<br />

Unter der Liste werden detaillierte In‐<br />

formationen über die gegenwärtig<br />

markierte Tankstelle angezeigt: die<br />

Adresse, die Entfernung und die ver‐<br />

fügbaren Kraftstoffsorten (neben<br />

Benzin und Diesel).<br />

Abkürzungen der Kraftstoffsorten:<br />

CNG (Komprimiertes Erdgas), LPG<br />

(Flüssiggas).


Einstellen von Filtern für die<br />

Verfeinerung der Suche<br />

Nach dem Auswählen von Kette wird<br />

eine Liste mit allen verfügbaren Tank‐<br />

stellenmarken bzw. -ketten in der Um‐<br />

gebung angezeigt.<br />

Die Anzahl der Tankstellen kann<br />

durch Markieren mindestens einer<br />

Tankstellenmarke bzw. -kette verrin‐<br />

gert werden.<br />

Nachdem die gewünschten Marken/<br />

Ketten markiert wurden: Suche mit<br />

ausgewählten Filtern starten auswäh‐<br />

len oder zur weiteren Verfeinerung<br />

der Suche Mit nächstem Filter<br />

fortfahren (Kraftstoffsorten) auswäh‐<br />

len.<br />

Nach der Auswahl von Fueltype wird<br />

eine Liste mit allen verfügbaren Kraft‐<br />

stoffsorten (neben Benzin und Diesel)<br />

an Tankstellen im Gebiet angezeigt.<br />

Die Anzahl der Tankstellen kann<br />

durch Markieren mindestens einer<br />

Kraftstoffsorte verringert werden.<br />

Nach der Auswahl der gewünschten<br />

Kraftstoffsorten: Suche mit<br />

ausgewählten Filtern starten auswäh‐<br />

len oder zur weiteren Verfeinerung<br />

der Suche Mit nächstem Filter<br />

fortfahren (Tankstellenmarken/-ket‐<br />

ten) auswählen.<br />

Nach dem Starten der Suche er‐<br />

scheint eine Liste aller Tankstellen,<br />

die den zuvor eingestellten Filterkri‐<br />

terien entsprechen.<br />

Die gewünschte Tankstelle auswäh‐<br />

len.<br />

Das Navigation-Menü wird angezeigt.<br />

Infotainment System 179<br />

Start der Zielführung<br />

Navigation starten auswählen, um die<br />

Zielführung zur angezeigten Adresse<br />

zu starten.<br />

Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />

Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />

Speichern der Adresse<br />

Speichern auswählen, wenn die an‐<br />

gezeigte Adresse im Adressbuch<br />

oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />

chert werden soll.<br />

Das Menü Speichern wird angezeigt,<br />

siehe "Speichern einer Adresse im<br />

Adressbuch oder im Speicher<br />

myPOIs" unten.<br />

Entlang der Autobahn<br />

Auswahl der autobahnbezogenen<br />

Sonderziele (z.B. Tankstellen oder<br />

Raststätten) entlang der Route. Nur<br />

verfügbar, wenn Sie gerade auf einer<br />

Autobahn fahren.<br />

Auswahl eines Sonderziels: siehe<br />

Beispiel oben für "Umkreis aktuelle<br />

Position".


180 Infotainment System<br />

Umkreis Ziel<br />

Auswahl von Sonderzielen im Um‐<br />

kreis des eingegebenen Ziels.<br />

Auswahl eines Sonderziels: siehe<br />

Beispiel oben für "Umkreis aktuelle<br />

Position".<br />

Im Umkreis anderer Städte<br />

Auswahl von Sonderzielen im Um‐<br />

kreis einer Stadt.<br />

Nachdem die Option ausgewählt<br />

wurde, wird eine Landesliste ange‐<br />

zeigt.<br />

Das gewünschte Land auswählen.<br />

Ein Menü zum Eingeben eines Stadt‐<br />

namens wird angezeigt.<br />

Die gewünschte Stadt mit Hilfe der<br />

Buchstabierfunktion eingeben, siehe<br />

"Eine Adresse mit der Buchstabie‐<br />

rungsfunktion eingeben" weiter oben.<br />

Wenn die Eingabe spezifisch genug<br />

ist, wird eine Liste mit möglichen<br />

Städten angezeigt. In manchen Fäl‐<br />

len kann es zur Anzeige der Liste er‐<br />

forderlich sein j zu wählen.<br />

Die gewünschte Stadt auswählen. Es<br />

erscheint ein Menü mit den Sonder‐<br />

zielen im Umkreis der gewählten<br />

Stadt (aufgelistet nach Kategorien).<br />

Auswahl eines Sonderziels: siehe<br />

Beispiel oben für "Umkreis aktuelle<br />

Position".<br />

Suche Namen<br />

Auswahl von Sonderzielen durch Ein‐<br />

gabe eines Namens.<br />

Nachdem die Option ausgewählt<br />

wurde, wird eine Landesliste ange‐<br />

zeigt.<br />

Das gewünschte Land auswählen.<br />

Ein Menü zur Namenseingabe wird<br />

angezeigt.<br />

Den Namen des gewünschten Son‐<br />

derziels mit Hilfe der Buchstabier‐<br />

funktion eingeben, siehe "Eine<br />

Adresse mit der Buchstabierungs‐<br />

funktion eingeben" weiter oben.<br />

Wenn die Eingabe spezifisch genug<br />

ist, wird eine Liste mit möglichen Son‐<br />

derzielen angezeigt. In manchen Fäl‐<br />

len kann es zur Anzeige der Liste er‐<br />

forderlich sein j zu wählen.<br />

Das gewünschte Sonderziel auswäh‐<br />

len.<br />

Das Navigation-Menü wird angezeigt.


Start der Zielführung<br />

Navigation starten auswählen, um die<br />

Zielführung zur angezeigten Adresse<br />

zu starten.<br />

Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />

Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />

Speichern der Adresse<br />

Speichern auswählen, wenn die an‐<br />

gezeigte Adresse im Adressbuch<br />

oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />

chert werden soll.<br />

Das Menü Speichern wird angezeigt,<br />

siehe "Speichern einer Adresse im<br />

Adressbuch oder im Speicher<br />

myPOIs" unten.<br />

Suchen mittels Telefonnummer<br />

Auswahl von Sonderzielen durch Ein‐<br />

gabe einer Telefonnummer.<br />

Nachdem die Option ausgewählt<br />

wurde, wird eine Landesliste ange‐<br />

zeigt.<br />

Das gewünschte Land auswählen.<br />

Ein Menü zur Zahleneingabe wird an‐<br />

gezeigt.<br />

Die gewünschte Telefonnummer mit<br />

Hilfe der Buchstabierfunktion einge‐<br />

ben, siehe "Eine Adresse mit der<br />

Buchstabierungsfunktion eingeben"<br />

weiter oben.<br />

Wenn die Eingabe spezifisch genug<br />

ist, wird eine Liste mit möglichen Te‐<br />

lefonnummern angezeigt (jede Tele‐<br />

fonnummer repräsentiert ein Sonder‐<br />

ziel). In manchen Fällen kann es zur<br />

Anzeige der Liste erforderlich sein j<br />

zu wählen.<br />

Das gewünschte Sonderziel auswäh‐<br />

len.<br />

Das Navigation-Menü wird angezeigt.<br />

Infotainment System 181<br />

Start der Zielführung<br />

Navigation starten auswählen, um die<br />

Zielführung zur angezeigten Adresse<br />

zu starten.<br />

Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />

Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />

Speichern der Adresse<br />

Speichern auswählen, wenn die an‐<br />

gezeigte Adresse im Adressbuch<br />

oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />

chert werden soll.<br />

Das Menü Speichern wird angezeigt,<br />

siehe "Speichern einer Adresse im<br />

Adressbuch oder im Speicher<br />

myPOIs" unten.<br />

Auswahl eines Ziels aus der<br />

Karte<br />

Taste DEST drücken und anschlie‐<br />

ßend Aus Karte auswählen auswäh‐<br />

len.<br />

Ein Menü mit einer Karte des Gebie‐<br />

tes um die aktuelle Position herum<br />

wird angezeigt.


182 Infotainment System<br />

Hinweis<br />

Der Kartenmaßstab kann durch Dre‐<br />

hen des MENU-Knopfes geändert<br />

werden.<br />

Mit dem Achtwegeschalter am<br />

MENU-Knopf 3 110 das Fadenkreuz<br />

auf ein Ziel in der Karte setzen.<br />

Den MENU-Knopf drücken, um die<br />

Auswahl zu bestätigen.<br />

Das Navigation-Menü wird angezeigt.<br />

Start der Zielführung<br />

Navigation starten auswählen, um die<br />

Zielführung zur angezeigten Adresse<br />

zu starten.<br />

Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />

Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />

Speichern der Adresse<br />

Speichern auswählen, wenn die an‐<br />

gezeigte Adresse im Adressbuch<br />

oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />

chert werden soll.<br />

Das Menü Speichern wird angezeigt,<br />

siehe "Speichern einer Adresse im<br />

Adressbuch oder im Speicher<br />

"myPOIs" unten.<br />

Auswahl eines Ziels mittels<br />

geografischer Koordinaten<br />

Taste DEST drücken und anschlie‐<br />

ßend Breitengrad / Längengrad aus‐<br />

wählen.<br />

Ein Menü zur Eingabe geografischer<br />

Koordinaten als Zieladresse wird an‐<br />

gezeigt.<br />

Eingeben der Breitengrad-Koordi‐<br />

nate<br />

1. Breitengrad wählen.<br />

2. Den MENU-Knopf drehen, um N<br />

oder S (nördlich oder südlich des<br />

Äquators) auszuwählen.<br />

3. Den MENU-Knopf drücken, um<br />

die Auswahl zu bestätigen.<br />

4. Den MENU-Knopf drehen, um<br />

den gewünschten Breitengrad<br />

einzugeben.


5. Den MENU-Knopf drücken, um<br />

die Eingabe zu bestätigen.<br />

6. Die gewünschten Werte für die<br />

Breitenminuten und -sekunden<br />

eingeben.<br />

Eingeben der Längengrad-<br />

Koordinate<br />

1. Längengrad wählen.<br />

2. Den MENU-Knopf drehen, um W<br />

oder O (westlich oder östlich vom<br />

Nullmeridian in Greenwich) aus‐<br />

zuwählen.<br />

3. Den MENU-Knopf drücken, um<br />

die Eingabe zu bestätigen.<br />

4. Die gewünschten Werte für die<br />

Längengrade, -minuten und -se‐<br />

kunden eingeben und bestätigen.<br />

Übernehmen auswählen, um die an‐<br />

gezeigten Koordinaten zu bestätigen.<br />

Das Navigation-Menü wird angezeigt.<br />

Start der Zielführung<br />

Navigation starten auswählen, um die<br />

Zielführung zur angezeigten Adresse<br />

zu starten.<br />

Beschreibung zur Zielführung, siehe<br />

Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />

Speichern der Adresse<br />

Speichern auswählen, wenn die an‐<br />

gezeigte Adresse im Adressbuch<br />

oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />

chert werden soll.<br />

Das Menü Speichern wird angezeigt,<br />

siehe "Speichern einer Adresse im<br />

Adressbuch oder im Speicher<br />

myPOIs" unten.<br />

Speichern einer Adresse im<br />

Adressbuch oder im Speicher<br />

"myPOIs"<br />

Das Infotainment System stellt zwei<br />

getrennte Speicherbereiche bereit, in<br />

denen die Favoriten-Zieladressen ge‐<br />

speichert werden können: das<br />

Adressbuch und der Speicher<br />

"myPOIs".<br />

Bevor eine Adresse in einem dieser<br />

Speicherbereiche gespeichert wird,<br />

muss dieser Adresse einer Kategorie<br />

zugewiesen werden:<br />

Infotainment System 183<br />

■ Wenn eine Adresse im Adressbuch<br />

gespeichert werden soll, muss die<br />

Adresse den Kategorien Privat<br />

oder Geschäftlich zugewiesen wer‐<br />

den.<br />

■ Wenn eine Adresse im Speicher<br />

"myPOIs" gespeichert werden soll,<br />

stehen 18 Kategorien zur Auswahl<br />

(z.B. Restaurant, Reisen oder<br />

Kultur).<br />

Speichern einer Adresse im<br />

Adressbuch<br />

Die Taste DEST drücken, um das<br />

Menü Zieleingabe zu öffnen, dann<br />

eine Option für die Eingabe oder Aus‐<br />

wahl einer Zieladresse auswählen<br />

(z.B. Adresseingabe oder Letzte<br />

Ziele), siehe die Beschreibungen zur<br />

Auswahl oder Eingabe von Adressen<br />

weiter oben.<br />

Nach der Eingabe oder Auswahl der<br />

ausgewählten Zieladresse wird das<br />

Menü Navigation angezeigt.<br />

Speichern wählen.


184 Infotainment System<br />

Das Menü Speichern wird angezeigt;<br />

sein Standardname ist die zuvor ein‐<br />

gegebene oder ausgewählte Ziel‐<br />

adresse.<br />

Die Standardvorgabe kann mit Hilfe<br />

der Buchstabierfunktion geändert<br />

werden (siehe das Beispiel in der Ab‐<br />

bildung weiter unten), siehe "Eine<br />

Adresse mit der Buchstabierungs‐<br />

funktion eingeben" weiter oben.<br />

Optional kann ein Telefonnummer<br />

eingegeben werden.<br />

Die Standardkategorie Privat kann<br />

auf Geschäftlich geändert werden:<br />

Die angezeigte Kategorie auswählen,<br />

um ein Menü mit einer Liste aller ver‐<br />

fügbaren Adressenkategorien zu öff‐<br />

nen.<br />

Hinweis<br />

Wenn eine andere Kategorie als<br />

Privat oder Geschäftlich ausgewählt<br />

wird, wird die Zieladresse im Spei‐<br />

cher "myPOIs" und nicht im Adress‐<br />

buch gespeichert.<br />

Geschäftlich wählen.<br />

Das Menü Speichern wird erneut an‐<br />

gezeigt.<br />

OK wählen, um die Zieladresse unter<br />

dem angezeigten Namen und der an‐<br />

gezeigten Kategorie im Adressbuch<br />

zu speichern.<br />

Es können bis zu 100 Zieladressen im<br />

Adressbuch gespeichert werden.<br />

Speichern einer Adresse im Speicher<br />

"myPOIs"<br />

Das Speichern einer Adresse im<br />

Speicher "myPOIs" erfolgt auf die<br />

gleiche Weise wie oben für das<br />

Adressbuch beschrieben.<br />

Als einziger Unterschied wird eine an‐<br />

dere Kategorie als Privat oder<br />

Geschäftlich ausgewählt, z.B.<br />

Restaurant, Automobil oder<br />

Einkaufen.<br />

Hinweis<br />

Wenn die Kategorie Privat oder<br />

Geschäftlich gewählt wird, wird die<br />

Zieladresse im Adressbuch und<br />

nicht im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />

chert.


Bearbeiten oder Löschen einer<br />

gespeicherten Adresse<br />

Adressendaten (einschließlich der<br />

Kategorie und Telefonnummer), die<br />

im Adressbuch oder im Speicher<br />

"myPOIs" gespeichert sind, können<br />

jederzeit bearbeitet oder vollständig<br />

gelöscht werden.<br />

Bearbeiten oder Löschen eines<br />

Adressbucheintrags<br />

Die DEST-Taste drücken,<br />

Adressbuch wählen, den gewünsch‐<br />

ten Adresseintrag wählen und an‐<br />

schließend Bearbeiten wählen.<br />

Das Bearbeiten-Menü wird ange‐<br />

zeigt.<br />

Folgende Optionen stehen zur Aus‐<br />

wahl:<br />

■ Adresse: öffnet das Menü<br />

Adresseingabe. Die angezeigte<br />

Adresse kann mit Hilfe der Buch‐<br />

stabierungsfunktion bearbeitet<br />

werden, siehe "Eine Adresse mit<br />

der Buchstabierungsfunktion ein‐<br />

geben" weiter oben.<br />

Nachdem die bearbeitete Adresse<br />

bestätigt wurde, wird das Menü<br />

Navigation erneut angezeigt.<br />

Wenn auch der Name oder die Ka‐<br />

tegorie geändert werden soll. muss<br />

die betreffende Adresse wieder im<br />

Infotainment System 185<br />

Adressbuch ausgewählt werden,<br />

siehe weiter oben.<br />

■ Name & Nummer: nachdem diese<br />

Option ausgewählt wurde, können<br />

der Name des Adressbucheintrags<br />

oder die Telefonnummer bearbeitet<br />

werden oder eine neue Kategorie<br />

ausgewählt werden, siehe "Spei‐<br />

chern einer Adresse im Adress‐<br />

buch" weiter oben.<br />

■ Löschen: löscht die angezeigte<br />

Adresse aus dem Adressbuch.<br />

■ Als "Nach Hause": richtet die ange‐<br />

zeigte Adresse als Heimatadresse<br />

ein, siehe "Einrichten der Heim‐<br />

adresse" weiter unten.<br />

Bearbeiten oder Löschen eines<br />

"myPOIs"-Eintrags<br />

Die Taste DEST drücken und<br />

myPOIs auswählen, um das unten<br />

abgebildete Menü zu öffnen.


186 Infotainment System<br />

Eigene Sonderziele bearbeiten oder<br />

löschen<br />

Eigene Sonderziele auswählen, die<br />

gewünschte Sortieroption auswählen<br />

(z.B. Umkreis aktuelle Position), die<br />

gewünschte Kategorie auswählen<br />

(z.B. Restaurant), die gewünschte<br />

Adresse auswählen und dann<br />

Bearbeiten auswählen.<br />

Das Bearbeiten-Menü wird ange‐<br />

zeigt.<br />

Das Bearbeiten oder Löschen der an‐<br />

gezeigten Sonderziele erfolgt auf die<br />

gleiche Weise wie weiter oben für<br />

Adressbucheinträge beschrieben.<br />

Hinweise zu Importierte Sonderziele<br />

Importierte Sonderziele (Sonderziele,<br />

die von einem USB-Laufwerk herun‐<br />

tergeladen wurden) können nicht di‐<br />

rekt bearbeitet werden.<br />

Bearbeiten der Adressdaten eines<br />

importierten Sonderziels:<br />

■ Zuerst muss die Adresse im<br />

Adressbuch oder als persönliches<br />

Sonderziel gespeichert werden.<br />

Anschließend können die Adress‐<br />

daten des betreffenden Adressbu‐<br />

cheintrags bzw. des "myPOIs"-Ein‐<br />

trags (auswählbar über Eigene<br />

Sonderziele) bearbeitet werden.<br />

■ Die aktualisierten Adressdaten<br />

können auch von einem USB-Lauf‐<br />

werk importiert werden, siehe "Ex‐<br />

portieren und Importieren von Son‐<br />

derzieldaten" im Kapitel "Benut‐<br />

zung" weiter oben.<br />

Es ist auch nicht möglich, die Adres‐<br />

sendaten einzelner importierter Son‐<br />

derziele aus dem Speicher "myPOIs"<br />

direkt zu löschen.<br />

Löschen einzelner importierter<br />

Sonderziele:<br />

Aktualisierte Sonderzieldaten zum In‐<br />

fotainment System importieren, die<br />

die zu löschenden Adressendaten<br />

der Sonderziele nicht enthalten.<br />

Um alle importierten Sonderziele<br />

einer bestimmten Kategorie zu lö‐<br />

schen, eine leere Sonderzieldatenda‐<br />

tei der betreffenden Kategorie impor‐<br />

tieren.<br />

Beschreibungen zum Importieren von<br />

Sonderzieldaten, siehe "Exportieren<br />

und Importieren von Sonderzielda‐<br />

ten" im Kapitel "Benutzung" weiter<br />

oben.<br />

Löschen aller importierten<br />

Sonderziele auf einmal:<br />

Die Taste CONFIG, Navigationsein‐<br />

stellungen und dann Alle importierten<br />

Sonderziele löschen auswählen.<br />

Festlegen der Heimatadresse<br />

Bevor eine Adresse als Heimat‐<br />

adresse festgelegt werden kann,<br />

muss diese Adresse im Adressbuch<br />

oder im Speicher "myPOIs" gespei‐<br />

chert werden, siehe die entsprechen‐<br />

den Beschreibungen weiter oben.


Festlegen eines Adressbucheintrags<br />

als Heimatadresse<br />

Die DEST-Taste drücken,<br />

Adressbuch wählen, den gewünsch‐<br />

ten Adresseintrag wählen,<br />

Bearbeiten wählen und anschließend<br />

Als "Nach Hause" wählen.<br />

Die angezeigte Adresse wird als neue<br />

Heimatadresse festgelegt und als<br />

erste Option im Menü Zieleingabe an‐<br />

gezeigt.<br />

Einrichten eines "myPOIs"-Eintrags<br />

als Heimatadresse<br />

Die Taste DEST drücken und<br />

myPOIs auswählen, um das unten<br />

abgebildete Menü zu öffnen.<br />

Einrichten eines persönlichen Son‐<br />

derziels als Heimatadresse<br />

Eigene Sonderziele auswählen, die<br />

gewünschte Sortieroption auswählen<br />

(z.B. Umkreis aktuelle Position), die<br />

gewünschte Kategorie auswählen<br />

(z.B. Restaurant), die gewünschte<br />

Adresse auswählen, Bearbeiten aus‐<br />

wählen und dann Als "Nach Hause"<br />

auswählen.<br />

Die angezeigte Adresse wird als neue<br />

Heimatadresse festgelegt und als<br />

erste Option im Menü Zieleingabe an‐<br />

gezeigt.<br />

Infotainment System 187<br />

Hinweise zu Importierte Sonderziele<br />

Importierte Sonderziele (Sonderziele,<br />

die von einem USB-Laufwerk herun‐<br />

tergeladen wurden) können nicht di‐<br />

rekt als Heimatadresse eingerichtet<br />

werden.<br />

Um die Adresse eines importierten<br />

Sonderziels als Heimatadresse ein‐<br />

zurichten:<br />

Zuerst muss die Adresse im Adress‐<br />

buch oder als persönliches Sonder‐<br />

ziel gespeichert werden.<br />

Anschließend können die Adressda‐<br />

ten des betreffenden Adressbuchein‐<br />

trags bzw. des "myPOIs"-Eintrags<br />

(auswählbar über Eigene<br />

Sonderziele) als Heimatadresse fest‐<br />

gelegt werden.<br />

Zielführung<br />

Die NAV-Taste und dann den MENU-<br />

Knopf drücken, um das Navigations-<br />

Hauptmenü anzuzeigen.<br />

Abhängig davon, ob die Zielführung<br />

gerade inaktiv oder aktiv ist, sind un‐<br />

terschiedliche Menüoptionen verfüg‐<br />

bar.


188 Infotainment System<br />

Funktionen mit Zielführung<br />

inaktiv<br />

Navigation starten<br />

Nach dem Wählen von Navigation<br />

starten wird das unten abgebildete<br />

Menü angezeigt.<br />

Folgende Optionen stehen zur Aus‐<br />

wahl:<br />

■ Navigation starten: Starten der Ziel‐<br />

führung zur angezeigten Adresse.<br />

■ Auf der Karte zeigen: Anzeigen der<br />

angegeben Adresse auf der Karte.<br />

■ Anrufen: nicht verfügbar.<br />

■ Speichern: Speichern der ange‐<br />

zeigten Adresse im Adressbuch<br />

oder im Speicher "myPOIs", siehe<br />

"Eine Adresse im Adressbuch oder<br />

im Speicher 'myPOIs' speichern"<br />

im Kapitel "Zieleingabe" weiter<br />

oben.<br />

■ Bearbeiten: Ändern bzw.Bearbei‐<br />

ten der angezeigten Adresse, siehe<br />

"Bearbeiten oder Löschen einer ge‐<br />

speicherten Adresse" im Kapitel<br />

"Zieleingabe" weiter oben.<br />

■ Routenkriterien: Einstellen bzw.Än‐<br />

dern der Kriterien für die Berech‐<br />

nung der Route, siehe "Navigati‐<br />

onsoptionen" weiter unten.<br />

TMC-Meldungen<br />

Informationen über TMC, siehe das<br />

Kapitel "Dynamische Zielführung"<br />

3 161.<br />

TMC-Meldungen wählen, um eine<br />

Liste aller TMC-Verkehrsmeldungen,<br />

die momentan empfangen werden,<br />

anzeigen zu lassen.


Eine TMC-Verkehrsmeldung aus‐<br />

wählen, um detaillierte Informationen<br />

zur betreffenden Verkehrsstörung an‐<br />

zeigen zu lassen.<br />

Navigationsoptionen<br />

Das entsprechende Menü liefert Op‐<br />

tionen und eine Vielzahl von dazuge‐<br />

hörigen Untermenüs für die Konfigu‐<br />

ration der Route.<br />

Routenkriterien<br />

Infotainment System 189<br />

Die Berechnung der Route kann<br />

durch verschiedene Kriterien gesteu‐<br />

ert werden.<br />

Eines der folgenden Kriterien aus‐<br />

wählen:<br />

■ Schnellste<br />

■ Kürzeste<br />

■ Wirtschaftlichste: Berechnung<br />

einer energieoptimierten Route<br />

unter Einbeziehung der fahrzeug‐<br />

spezifischen Parameter, die ge‐<br />

genwärtig im Fahrzeugparameter-<br />

Menü festgelegt sind, siehe unten.<br />

Fahrzeugparameter wählen, um ein<br />

Menü für die Auswahl fahrzeugspezi‐<br />

fischer Parameter aufzurufen.


190 Infotainment System<br />

Die ausgewählten Einstellungen wer‐<br />

den zur Routenberechnung herange‐<br />

zogen, wenn Wirtschaftlichste gegen‐<br />

wärtig ausgewählt ist, siehe oben.<br />

Nach dem Einstellen der gewünsch‐<br />

ten Fahrzeugparameter die BACK-<br />

Taste drücken, um das Menü zu ver‐<br />

lassen.<br />

Dynamische Zielführung wählen, um<br />

ein Menü für die Konfiguration der dy‐<br />

namischen Zielführung aufzurufen.<br />

Für Informationen über dynamische<br />

Zielführung siehe das Kapitel "Dyna‐<br />

mische Zielführung" 3 195.<br />

Dynamische Zielführung für die Akti‐<br />

vierung bzw. Deaktivierung der dyna‐<br />

mischen Zielführung wählen.<br />

Falls die dynamische Zielführung ak‐<br />

tiviert ist:<br />

Automatische Neuberechnung aus‐<br />

wählen, wenn die Route bei Ver‐<br />

kehrsproblemen automatisch neu be‐<br />

rechnet werden soll.<br />

Neuberechnung mit Rückfrage aus‐<br />

wählen, wenn eine entsprechende<br />

Meldung bestätigt werden muss, be‐<br />

vor die Route neu berechnet wird.<br />

Einstellungen übernehmen wählen,<br />

um die angezeigte Einstellung zu ak‐<br />

tivieren und um das Menü zu verlas‐<br />

sen.<br />

Auf Wunsch können eine oder meh‐<br />

rere der folgenden Optionen im<br />

Routenkriterien-Menü ausgewählt<br />

werden:<br />

■ Autobahnen meiden<br />

■ Mautstellen meiden<br />

■ Tunnel meiden<br />

■ Fähren meiden<br />

■ Zeitweise gesperrte Straßen<br />

berücksichtigen


Darstellung Zielführung<br />

Für die Darstellung der Zielführung<br />

stehen folgende Optionen zur Aus‐<br />

wahl:<br />

Mit der Fahrspurassistent-Option<br />

kann der Illustrationstyp bestimmt<br />

werden, der angezeigt wird, wenn<br />

eine Autobahnkreuzung erreicht wird.<br />

Falls Fahrspurassistent deaktiviert<br />

ist, wird der folgende Illustrationstyp<br />

angezeigt:<br />

Falls Fahrspurassistent aktiviert ist,<br />

wird der folgende Illustrationstyp an‐<br />

gezeigt:<br />

Infotainment System 191<br />

Mit der Einblendautomatik-Option<br />

können Sie einstellen, ob die Zielfüh‐<br />

rungsinformationen des Navigations‐<br />

systems in anderen Anwendungen<br />

(beispielsweise beim Radio) in Pop‐<br />

upfenstern erscheinen sollen. Die In‐<br />

formation wird nach Ablauf der einge‐<br />

stellten Zeitdauer oder durch Drücken<br />

der BACK-Taste verborgen.<br />

Einstellungen übernehmen wählen,<br />

um die angezeigte Einstellung zu ak‐<br />

tivieren und um zum Navigationsopti‐<br />

onen-Menü zurückzukehren.<br />

Kartenoptionen<br />

Kartenoptionen und anschließend<br />

Kartenausrichtung wählen, um das<br />

folgende Untermenü aufzurufen:


192 Infotainment System<br />

Für die Richtungsorientierung des<br />

Kartenausschnitts zwischen "Nord‐<br />

weisend" und "Fahrtrichtung" wählen.<br />

Kartenoptionen und anschließend<br />

Sonderziele in der Karte anzeigen<br />

wählen, um ein Untermenü mit ver‐<br />

schiedenen Optionen aufzurufen, um<br />

festzulegen, ob und ggf. welche Son‐<br />

derziele auf der Karte angezeigt wer‐<br />

den sollen.<br />

Wenn Benutzerdefiniert gewählt wird,<br />

können die anzuzeigenden Sonder‐<br />

zieltypen wie Restaurant, Hotel, öf‐<br />

fentlicher Ort etc. festgelegt werden.<br />

Anzeige der Ankunftszeit oder der<br />

Fahrzeit<br />

Nach der Auswahl der Option<br />

Anzeige voraussichtliche Fahrtzeit<br />

oder Anzeige voraussichtliche<br />

Ankunftszeit im Menü Navigationsop‐<br />

tionen wird die entsprechende Zeit in<br />

der obersten Zeile des Zielführungs‐<br />

bildschirms angezeigt.<br />

Aktuelle Positions-<br />

Informationen<br />

Die folgenden Informationen zur ak‐<br />

tuellen Position werden angezeigt:<br />

■ Stadt<br />

■ Straßenname<br />

■ Breitengrad<br />

■ Höhengrad<br />

■ Kartenausschnitt<br />

Die aktuelle Position kann mittels<br />

Speichern in das Adressbuch oder<br />

den Speicher "myPOIs" kopiert wer‐<br />

den, siehe "Eine Adresse im Adress‐<br />

buch oder im Speicher 'myPOIs' spei‐<br />

chern" im Kapitel "Zieleingabe" weiter<br />

oben.<br />

Ziel-Informationen<br />

Angezeigte Informationen: dieselben<br />

wie im Display für Aktuelle Position.


Funktionen für aktive<br />

Zielführung<br />

Navigation stoppen<br />

Nachdem Navigation stoppen ausge‐<br />

wählt wurde, ist die Zielführung deak‐<br />

tiviert und die Menüoptionen für die<br />

inaktive Zielführung werden ange‐<br />

zeigt, siehe "Funktionen mit inaktiver<br />

Zielführung" weiter oben.<br />

TMC-Meldungen<br />

Informationen über TMC, siehe das<br />

Kapitel "Dynamische Zielführung"<br />

3 161.<br />

Nach dem Wählen von TMC-<br />

Meldungen wird das Filterungs-Menü<br />

angezeigt.<br />

Wählen Sie, ob Alle Verkehrsmeldun‐<br />

gen oder lediglich Verkehrsmeldun‐<br />

gen entlang der Route in der TMC-<br />

Meldungen-Liste angezeigt werden<br />

sollen, siehe weiter unten.<br />

Navigationsoptionen<br />

Beschreibung, siehe "Funktionen mit<br />

inaktiver Zielführung inaktiv" weiter<br />

oben.<br />

Infotainment System 193<br />

Routen-Informationen<br />

Die folgenden Informationen sind<br />

über das Routen-Informationen-<br />

Menü verfügbar:<br />

■ Streckenliste<br />

■ Aktuelle Positions-Informationen<br />

■ Ziel-Informationen<br />

■ Übersicht aktuelle Route<br />

Streckenliste<br />

Alle Straßen entlang der berechneten<br />

Route werden mit der entsprechen‐<br />

den Entfernung angezeigt.


194 Infotainment System<br />

Mit einem "+"-Symbol gekennzeich‐<br />

nete Routenlisteneinträge können<br />

durch Wählen des entsprechenden<br />

Listeneintrags ausgeklappt werden.<br />

Nach der Auswahl werden weitere<br />

Details des entsprechenden Listen‐<br />

eintrags angezeigt.<br />

Aktuelle Positions-Informationen<br />

Beschreibung, siehe "Funktionen mit<br />

inaktiver Zielführung inaktiv" weiter<br />

oben.<br />

Ziel-Informationen<br />

Beschreibung, siehe "Funktionen mit<br />

inaktiver Zielführung inaktiv" weiter<br />

oben.<br />

Übersicht aktuelle Route<br />

Die folgenden Informationen zur ak‐<br />

tuellen Route werden angezeigt:<br />

■ Position<br />

■ Ziel<br />

■ Ankunftszeit<br />

■ Wegstrecke<br />

■ Kartenausschnitt<br />

Strecke sperren<br />

Die folgenden Optionen sind verfüg‐<br />

bar, um bestimmte Gebiete bzw. Rou‐<br />

tenabschnitte manuell aus der Ziel‐<br />

führung auszuschließen:<br />

Streckenliste<br />

In der Liste der Straßennamen auf<br />

der aktuell berechneten Route kön‐<br />

nen Straßen von der Zielführung aus‐<br />

geschlossen werden.


Um eine Straße aus der Zielführung<br />

auszuschließen:<br />

Den entsprechenden Straßennamen<br />

markieren und auf den MENU-Knopf<br />

drücken. Der Straßenname wird<br />

durchgestrichen angezeigt.<br />

Auf Wunsch können weitere Straßen<br />

aus der Zielführung ausgeschlossen<br />

werden.<br />

Einstellungen übernehmen auswäh‐<br />

len und die angezeigte Meldung be‐<br />

stätigen.<br />

Die Route wird unter Berücksichti‐<br />

gung der ausgeschlossenen Straßen<br />

neu berechnet.<br />

Entfernung<br />

Durch Einstellen einer Entfernung<br />

kann der Abschnitt der Route zwi‐<br />

schen der aktuellen Position und dem<br />

eingestellten Punkt von der Zielfüh‐<br />

rung ausgeschlossen werden.<br />

Die gewünschte Entfernung einstel‐<br />

len, den MENU-Knopf drücken, dann<br />

die angezeigte Meldung bestätigen.<br />

Die Route wird unter Berücksichti‐<br />

gung der ausgeschlossenen Route‐<br />

nabschnitte neu berechnet.<br />

Infotainment System 195<br />

Hinweis<br />

Die eingegebenen Streckensper‐<br />

rungen bleiben bis zu einer neuen<br />

Routenberechnung aktiv.<br />

Alle Streckensperrungen aufheben<br />

Nach dem Auswählen dieser Option<br />

werden alle zuvor für die Zielführung<br />

ausgeschlossenen Gebiete bzw.<br />

Routenabschnitte wieder bei der Ziel‐<br />

führung berücksichtigt.<br />

Dynamische Zielführung<br />

Falls die dynamische Zielführung ak‐<br />

tiv ist, wird die vollständige Verkehrs‐<br />

situation, zu welcher das Infotainment<br />

System über TMC Zugang erhält, bei<br />

der Berechnung der Route berück‐<br />

sichtigt. Die vorgeschlagene Route<br />

berücksichtigt alle Verkehrsprobleme<br />

oder Einschränkungen entsprechend<br />

den voreingestellten Kriterien (wie<br />

"kürzeste Route", "Schnellstraßen<br />

meiden" etc).<br />

Bei Verkehrsproblemen (wie einem<br />

Stau, einer gesperrten Straße) ent‐<br />

lang der befahrenen Route, erscheint<br />

eine Meldung auf dem Display und


196 Infotainment System<br />

eine Ansage verweist auf die Ursache<br />

des Problems. Der Fahrer kann ent‐<br />

scheiden, ob er durch Einschlagen<br />

der geänderten Route das Verkehrs‐<br />

problem umfahren oder ob er weiter‐<br />

hin auf das Verkehrsproblem zusteu‐<br />

ern möchte.<br />

Verkehrsprobleme in der näheren<br />

Umgebung werden auch dann gemel‐<br />

det, wenn die Zielführung nicht aktiv<br />

ist.<br />

Falls die Zielführung aktiv ist, über‐<br />

prüft das System kontinuierlich an‐<br />

hand der Verkehrsinformationen, ob<br />

es sinnvoller ist, die aktuelle Route<br />

neu zu berechnen oder eine alterna‐<br />

tive Route unter Berücksichtigung der<br />

aktuellen Verkehrssituation zu wäh‐<br />

len.<br />

Die Aktivierung und Deaktivierung<br />

der dynamischen Zielführung sowie<br />

die Kriterien für die Berechnung der<br />

Route und andere Systemeinstellun‐<br />

gen für die Navigation werden im Na‐<br />

vigationsoptionen-Menü getroffen,<br />

siehe Kapitel "Zielführung" 3 187.<br />

Die dynamische Zielführung funktio‐<br />

niert nur dann, wenn die Verkehrsin‐<br />

formationen über das RDS-TMC-Ver‐<br />

kehrsinformationssystem empfangen<br />

werden.<br />

Der mögliche Verzug aufgrund eines<br />

Verkehrsproblems, der vom Infotain‐<br />

ment System ermittelt wird, basiert<br />

auf Daten, die das System vom aktu‐<br />

ell eingestellten RDS-TMC-Sender<br />

empfängt. Die tatsächliche Verzöge‐<br />

rung kann von der berechneten ab‐<br />

weichen.<br />

Kartendarstellung<br />

Alle Kartendaten, die für die Nutzung<br />

des Navigationssystems erforderlich<br />

sind, sind auf einer SD-Karte gespei‐<br />

chert, die im Lieferumfang des Info‐<br />

tainment Systems enthalten ist.<br />

Karten-SD-Karte<br />

Der SD-Kartenleser des Infotainment<br />

Systems kann nur die SD-Karte le‐<br />

sen, die speziell für die Nutzung mit<br />

dem Infotainment System des Fahr‐<br />

zeugs bereitgestellt wird. Der SD-<br />

Kartenleser kann keine anderen SD-<br />

Karten lesen.<br />

Aufgrund des Herstellungsdatums<br />

der Kartendaten auf der SD-Karte<br />

sind einige neue Straßen möglicher‐<br />

weise nicht enthalten oder einige Na‐<br />

men und Straßen haben sich seit dem<br />

Herstellungszeitpunkt der Kartenda‐<br />

ten geändert.<br />

Zur Bestellung zusätzlicher SD-Kar‐<br />

ten oder zur Aktualisierung der Kar‐<br />

tendaten den <strong>Chevrolet</strong> Servicepart‐<br />

ner kontaktieren.<br />

Ersetzen einer Karten-SD-Karte<br />

siehe weiter unten.


Wichtige Informationen zur<br />

Handhabung von SD-Karten<br />

Achtung<br />

Keinesfalls gesprungene, verbo‐<br />

gene oder mit Klebeband repa‐<br />

rierte SD-Karten verwenden. Da‐<br />

durch könnte das Gerät beschä‐<br />

digt werden.<br />

■ Die SD-Karte vorsichtig handha‐<br />

ben. Die Metallkontakte niemals<br />

berühren.<br />

■ Keine herkömmlichen Reinigungs‐<br />

mittel, Benzin, Lösungsmittel oder<br />

Antistatiksprays verwenden.<br />

■ Wenn die SD-Karte gereinigt wer‐<br />

den muss, ein weiches Tuch ver‐<br />

wenden.<br />

■ Die SD-Karte nicht biegen. Die SD-<br />

Karte nicht verwenden, wenn sie<br />

gebogen oder gebrochen ist.<br />

■ Keine Aufkleber anbringen oder die<br />

Flächen beschriften.<br />

■ Die SD-Karte nicht an Orten lagern,<br />

die direktem Sonnenlicht, hohen<br />

Temperaturen oder Feuchtigkeit<br />

ausgesetzt sind.<br />

■ Die SD-Karte stets in ihrem Aufbe‐<br />

wahrungsbehälter ablegen, wenn<br />

sie nicht verwendet wird.<br />

Ersetzen einer Karten-SD-Karte<br />

Der SD-Kartensteckplatz befindet<br />

sich unter der Abdeckung der Mittel‐<br />

konsole.<br />

Entfernen der SD-Karte<br />

Infotainment System 197<br />

Auf die eingesetzte SD-Karte<br />

drücken, um sie zu entriegeln, die<br />

SD-Karte dann vorsichtig aus dem<br />

SD-Kartensteckplatz ziehen.<br />

Einstecken der SD-Karte<br />

Die SD-Karte mit dem Kantenaus‐<br />

schnitt auf der linken Seite (siehe die<br />

Abbildung oben) vorsichtig in den SD-<br />

Kartensteckplatz einschieben, bis die<br />

Karte einrastet.<br />

Hinweis<br />

Die SD-Karte und der SD-Karten‐<br />

steckplatz müssen immer sauber<br />

und trocken gehalten werden.


198 Infotainment System<br />

Symboleübersicht


Nr. Erläuterung<br />

1 Aktuelle Position (Karte)<br />

2 Ziel<br />

3 Aktuelle Position (Routenliste)<br />

4 nicht verfügbar<br />

5 nicht verfügbar<br />

6 Nebel<br />

7 Straßenarbeiten<br />

8 Glatte Straße<br />

9 Smog<br />

10 Schnee<br />

11 Sturm<br />

12 Vorsicht/Warnung<br />

13 Gesperrte Straße<br />

14 Dichter Verkehr<br />

15 Stau<br />

16 Schmale Fahrbahnen<br />

17 Offene Liste<br />

Nr. Erläuterung<br />

18 Geschlossene Liste<br />

19 Einkaufszentrum<br />

20 Mautstraße<br />

21 Touristeninformation<br />

22 Sehenswürdigkeit<br />

23 Sport & Freizeit<br />

24 Ausgehen<br />

25 Museum<br />

26 Autovermietung<br />

27 Reiseinformationen<br />

28 Freizeitangebot<br />

29 Dienstleistungen<br />

30 Bankautomat<br />

31 Busbahnhof<br />

32 Campingplatz<br />

Infotainment System 199


200 Infotainment System


Nr. Erläuterung<br />

33 Apotheke<br />

34 Kino<br />

35 Flughafen<br />

36 Freizeitpark<br />

37 Stadt<br />

38 Geldinstitut<br />

39 Verkehrsmeldung<br />

40 Fähre<br />

41 Grenze<br />

42 Tunnel<br />

43 Kiosk<br />

44 Lebensmittel<br />

45 Hotel/Motel<br />

46 Autobahnausfahrt<br />

47 Parkplatz<br />

48 Park & Ride<br />

49 Parkgarage<br />

Nr. Erläuterung<br />

50 Tankstelle<br />

51 Raststätte<br />

52 Restaurant<br />

53 WC<br />

54 Historisches Monument<br />

55 Krankenhaus<br />

56 Notfall<br />

57 Polizei<br />

58 Hafen<br />

59 Gebirgspass<br />

60 Öffentlicher Platz<br />

61 Rund ums Auto<br />

62 Werkstatt<br />

63 Friedhof<br />

Infotainment System 201<br />

Sprachsteuerung<br />

Allgemeine Informationen<br />

Mithilfe der Sprachsteuerung lassen<br />

sich verschiedene Funktionen des<br />

Navigationssystems (nur Navi 900;<br />

einschließlich Funktionen für die Au‐<br />

dioanlage) und des Mobiltelefonpor‐<br />

tals per Spracheingabe steuern. Es<br />

erkennt Befehle und Ziffernfolgen,<br />

unabhängig vom jeweiligen Sprecher<br />

oder von der jeweiligen Sprecherin.<br />

Die Befehle und Ziffernfolgen können<br />

ohne Sprachpause zwischen den ein‐<br />

zelnen Worten gesprochen werden.<br />

Zieladressen, Radiosender und Tele‐<br />

fonnummern lassen sich unter selbst‐<br />

gewählten Bezeichnungen (Voice<br />

Tag) speichern. Anhand dieser Be‐<br />

zeichnungen können Sie später die<br />

Zieladresse für eine geplante Reise<br />

aufrufen, einen Radiosender einstel‐<br />

len oder einen Anruf tätigen.<br />

Bei Fehlbedienung oder unbekann‐<br />

ten Befehlen gibt Ihnen die Sprach‐<br />

steuerung visuelle und/oder akusti‐<br />

sche Rückmeldungen und fordert Sie<br />

zur erneuten Eingabe des


202 Infotainment System<br />

gewünschten Befehls auf. Außerdem<br />

quittiert die Sprachsteuerung wich‐<br />

tige Befehle und fragt gegebenenfalls<br />

nach.<br />

Damit Gespräche, die im Innenraum<br />

des Fahrzeugs geführt werden, nicht<br />

unbeabsichtigt Systemfunktionen<br />

auslösen, startet die Sprachsteue‐<br />

rung erst nach Aktivierung.<br />

Wichtige Hinweise zur<br />

Sprachunterstützung<br />

■ Nicht alle Displaysprachen für das<br />

Infotainment System sind auch für<br />

die Sprachsteuerung verfügbar.<br />

■ Nicht alle Sprachen für die Sprach‐<br />

steuerung des Mobiltelefonportals<br />

sind auch für die Sprachsteuerung<br />

des Navigationssystems (ein‐<br />

schließlich Funktionen der Audio‐<br />

anlage) verfügbar.<br />

■ Sprachsteuerung für das Mobiltele‐<br />

fonportal: Sofern die aktuell ausge‐<br />

wählte Displaysprache nicht von<br />

der Sprachsteuerung unterstützt<br />

wird, müssen Sprachbefehle auf<br />

Englisch erfolgen.<br />

Um englische Sprachbefehle ein‐<br />

geben zu können, müssen Sie zu‐<br />

nächst über die Taste PHONE am<br />

Infotainment System das Haupt‐<br />

menü des Mobiltelefons aufrufen.<br />

Aktivieren Sie dann die Sprach‐<br />

steuerung des Mobiltelefonportals,<br />

indem Sie die Taste w am Lenkrad<br />

betätigen.<br />

■ Sprachsteuerung des Navigations‐<br />

systems: Sofern die aktuell ausge‐<br />

wählte Displaysprache nicht von<br />

der Sprachsteuerung unterstützt<br />

wird, steht diese nicht zur Verfü‐<br />

gung.<br />

In diesem Falle müssen Sie eine<br />

andere Displaysprache auswählen,<br />

wenn Sie das Infotainment System<br />

über Sprachbefehle steuern möch‐<br />

ten:<br />

Drücken Sie die Taste CONFIG,<br />

wählen Sie den Menüpunkt<br />

Sprachen und anschließend z. B.<br />

English.<br />

Da Englisch eine der Sprachen ist,<br />

die von der Sprachsteuerung des<br />

Navigationssystems unterstützt<br />

werden, ist die Sprachsteuerung<br />

damit verfügbar.<br />

Hinweis<br />

Wenn Sie die auf dem Display des<br />

Infotainment-Systems angezeigte<br />

Sprache ändern, werden alle den<br />

voreingestellten Sendern und/oder<br />

Zieladressen aktuell zugewiesenen<br />

Namen gelöscht.<br />

Steuerung des Telefons<br />

Aktivierung der<br />

Sprachsteuerung<br />

Um die Sprachsteuerung des Mobil‐<br />

telefonportals zu aktivieren, die Taste<br />

w am Lenkrad drücken. Für die Dauer<br />

des Dialoges werden aktive Audio‐<br />

quellen stummgeschaltet und einge‐<br />

hende Verkehrsnachrichten storniert.<br />

Lautstärke der Sprachausgabe<br />

einstellen<br />

Den Lautstärkeknopf des Infotain‐<br />

ment Systems drehen oder die Tas‐<br />

ten + bzw. ― am Lenkrad drücken.


Einen Dialog abbrechen<br />

Es gibt verschiedene Möglichkeiten,<br />

die Sprachsteuerung zu deaktivieren<br />

und den Dialog abzubrechen:<br />

■ Taste x am Lenkrad drücken.<br />

■ Den Befehl "Abbruch" geben.<br />

■ Einige Zeit keine Befehle eingeben<br />

(sprechen).<br />

■ Nach dem dritten unerkannten Be‐<br />

fehl.<br />

Bedienung<br />

Mit Hilfe der Sprachsteuerung kann<br />

das Mobiltelefon per Spracheingabe<br />

sehr komfortabel bedient werden. Es<br />

genügt, die Sprachsteuerung zu akti‐<br />

vieren und den gewünschten Befehl<br />

einzugeben (zu sprechen). Nach Ein‐<br />

gabe des Befehls führt das Infotain‐<br />

ment System mit entsprechenden<br />

Fragen und Rückmeldungen durch<br />

einen Dialog, um zur gewünschten<br />

Aktion zu gelangen.<br />

Hauptbefehle<br />

Nach Aktivierung der Sprachsteue‐<br />

rung signalisiert ein kurzer Ton, dass<br />

die Sprachsteuerung Eingaben er‐<br />

wartet.<br />

Verfügbare Hauptbefehle:<br />

■ "Wählen"<br />

■ "Anrufen"<br />

■ "Wahlwiederholung"<br />

■ "Speichern"<br />

■ "Löschen"<br />

■ "Verzeichnis vorlesen"<br />

■ "Gerät verbinden"<br />

■ "Gerät wählen"<br />

■ "Sprach-Feedback"<br />

Häufig verfügbare Befehle<br />

■ "Hilfe": Der Dialog wird beendet<br />

und alle in der aktuellen Funktion<br />

verfügbaren Befehle werden aufge‐<br />

zählt.<br />

■ "Abbruch": Die Sprachsteuerung ist<br />

deaktiviert.<br />

Infotainment System 203<br />

■ "Ja": Abhängig vom Kontext wird<br />

die passende Aktion ausgelöst.<br />

■ "Nein": Abhängig vom Kontext wird<br />

die passende Aktion ausgelöst.<br />

Rufnummer eingeben<br />

Nach dem Befehl "Wählen" fordert die<br />

Sprachsteuerung zur Eingabe einer<br />

Nummer auf.<br />

Die Rufnummer muss in normaler<br />

Sprache ohne künstliche Pausen zwi‐<br />

schen den einzelnen Ziffern gespro‐<br />

chen werden.<br />

Die Erkennung funktioniert am bes‐<br />

ten, wenn nach jeweils drei bis fünf<br />

Ziffern eine Pause von mindestens<br />

einer halben Sekunde gemacht wird.<br />

Das Infotainment System wiederholt<br />

dann die erkannten Ziffern.<br />

Danach können Sie weitere Ziffern<br />

oder folgende Befehle eingeben:<br />

■ "Wählen": Die Eingaben werden<br />

übernommen.<br />

■ "Löschen": Die zuletzt eingege‐<br />

bene Ziffer oder der zuletzt einge‐<br />

gebene Ziffernblock wird gelöscht.


204 Infotainment System<br />

■ "Plus": Bei einem Auslandsge‐<br />

spräch wird ein "+" vorangestellt.<br />

■ "Wiederholen": Die Eingaben wer‐<br />

den von der Sprachausgabe wie‐<br />

derholt.<br />

■ "Stern": Ein Stern "*" wird eingege‐<br />

ben.<br />

■ "Raute": Eine Raute "#" wird einge‐<br />

ben.<br />

■ "Hilfe"<br />

■ "Abbruch"<br />

Es können Rufnummern mit einer<br />

Länge von maximal 25 Zeichen ein‐<br />

gegeben werden.<br />

Um ein Auslandsgespräch zu führen,<br />

können Sie am Anfang Ihrer Nummer<br />

das Wort "Plus" (+) sprechen. Das<br />

Plus erlaubt Ihnen, von jedem Land<br />

aus anzurufen, ohne die dortige Aus‐<br />

landsvorwahl zu kennen. Sprechen<br />

Sie anschließend die Landeskenn‐<br />

zahl ein.<br />

Beispiel für einen Dialog<br />

Benutzer: "Wählen"<br />

Sprachausgabe: "Bitte sagen Sie die<br />

Nummer, die Sie wählen möchten."<br />

Benutzer: "Plus Vier Neun"<br />

Sprachausgabe: "Plus Vier Neun"<br />

Benutzer: "Sieben Drei Eins"<br />

Sprachausgabe: "Sieben Drei Eins"<br />

Benutzer: "Eins Eins Neun Neun"<br />

Sprachausgabe: "Eins Eins Neun<br />

Neun"<br />

Benutzer: "Wählen"<br />

Sprachausgabe: "Die Nummer wird<br />

gewählt"<br />

Namen eingeben<br />

Mit dem Befehl "Anrufen" wird eine<br />

Rufnummer eingegeben, die im Tele‐<br />

fonbuch unter einem Namen (Voice<br />

Tag) gespeichert wurde.<br />

Verfügbare Befehle:<br />

■ "Ja"<br />

■ "Nein"<br />

■ "Hilfe"<br />

■ "Abbruch"<br />

Beispiel für einen Dialog<br />

Benutzer: "Anrufen"<br />

Sprachausgabe: "Bitte sagen Sie den<br />

Namen, den Sie anrufen möchten"<br />

Benutzer: <br />

Sprachausgabe: "Möchten Sie<br />

anrufen?"<br />

Benutzer: "Ja"<br />

Sprachausgabe: "Die Nummer wird<br />

gewählt"<br />

Zweites Gespräch starten<br />

Während eines aktiven Telefonge‐<br />

sprächs kann ein zweites Gespräch<br />

gestartet werden. Dazu die Taste w<br />

drücken.<br />

Verfügbare Befehle:<br />

■ "Senden": Manuelle DTMF (Ton‐<br />

wahl) aktivieren, z.B. für Voice-Mail<br />

oder Telefon-Banking.<br />

■ "Namen senden": DTMF (Tonwahl)<br />

durch Eingabe über Namen (Voice<br />

Tag) aktivieren.<br />

■ "Wählen"<br />

■ "Anrufen"<br />

■ "Wahlwiederholung"<br />

■ "Hilfe"<br />

■ "Abbruch"


Beispiel für einen Dialog<br />

Benutzer: <br />

Benutzer: "Senden"<br />

Sprachausgabe: "Sagen Sie die<br />

Nummer, die gesendet werden soll."<br />

(zur Nummerneingabe siehe Dialog-<br />

Beispiel für Rufnummer eingeben)<br />

Benutzer: "Senden"<br />

Wahlwiederholung<br />

Mit dem Befehl "Wahlwiederho‐<br />

lung" wird die zuletzt gewählte Num‐<br />

mer erneut gewählt.<br />

Speichern<br />

Mit dem Befehl "Speichern" wird eine<br />

Rufnummer unter einem Namen<br />

(Voice Tag) im Telefonbuch gespei‐<br />

chert.<br />

Der eingegebene Name muss einmal<br />

wiederholt werden. Tonlage und Aus‐<br />

sprache müssen bei beiden Namens‐<br />

eingaben möglichst identisch sein.<br />

Andernfalls verwirft die Sprachsteue‐<br />

rung die Eingaben.<br />

Es können maximal 50 Voice Tags im<br />

Telefonbuch gespeichert werden.<br />

Voice Tags sind sprecherabhän‐<br />

gig.D. h., dass nur derjenige einen<br />

Voice Tag aufrufen kann, der ihn auf‐<br />

gesprochen hat.<br />

Um beim gespeicherten Namen das<br />

Abschneiden am Anfang der Auf‐<br />

zeichnung zu vermeiden, sollte nach<br />

einer Eingabeaufforderung eine<br />

kleine Pause gelassen werden.<br />

Um den Voice Tag unabhängig vom<br />

Standort, d.h. auch in anderen Län‐<br />

dern benutzen zu können, sollten alle<br />

Telefonnummern mit "Plus"-Zeichen<br />

und Landesvorwahl eingegeben wer‐<br />

den.<br />

Verfügbare Befehle:<br />

■ "Speichern": Die Eingaben werden<br />

übernommen.<br />

■ “Wiederholen": Die letzte Eingabe<br />

wird wiederholt.<br />

■ "Hilfe"<br />

■ "Abbruch"<br />

Beispiel für einen Dialog<br />

Benutzer: "Speichern"<br />

Sprachausgabe: "Bitte sagen sie die<br />

Nummer, die Sie speichen möchten."<br />

Infotainment System 205<br />

(zur Nummerneingabe siehe Dialog-<br />

Beispiel für Rufnummer eingeben)<br />

Benutzer: "Speichern"<br />

Sprachausgabe: "Bitte sagen Sie den<br />

Namen, der gespeichert werden soll."<br />

Benutzer: <br />

Sprachausgabe: "Zur Bestätigung<br />

wiederholen Sie bitte den Namen"<br />

Benutzer: <br />

Sprachausgabe: "Der Name wurde<br />

gespeichert"<br />

Löschen<br />

Mit dem Befehl "Löschen" wird ein zu‐<br />

vor gespeicherter Voice Tag ge‐<br />

löscht.<br />

Verfügbare Befehle:<br />

■ "Ja"<br />

■ "Nein"<br />

■ "Hilfe"<br />

■ "Abbruch"


206 Infotainment System<br />

Gespeicherte Namen anhören<br />

Mit dem Befehl "Verzeichnis<br />

vorlesen" wird die Sprachausgabe al‐<br />

ler gespeicherten Namen (Voice Tag)<br />

gestartet.<br />

Verfügbare Befehle während der<br />

Sprachausgabe der Voice Tags:<br />

■ "Anrufen": Die Rufnummer des zu‐<br />

letzt vorgelesenen Voice Tags wird<br />

gewählt.<br />

■ "Löschen": Der Eintrag des zuletzt<br />

vorgelesenen Voice Tags wird ge‐<br />

löscht.<br />

Mobiltelefon in Geräteliste speichern<br />

oder löschen<br />

Mit dem Befehl "Gerät<br />

verbinden" kann ein Mobiltelefon in<br />

der Geräteliste des Mobiltelefon Por‐<br />

tals gespeichert oder gelöscht wer‐<br />

den 3 208.<br />

Verfügbare Befehle:<br />

■ "Hinzufügen"<br />

■ "Löschen"<br />

■ "Hilfe"<br />

■ "Abbruch"<br />

Beispiel für einen Dialog<br />

Benutzer: "Gerät verbinden"<br />

Sprachausgabe: "Möchten Sie ein<br />

weiteres Gerät hinzufügen oder<br />

löschen?"<br />

Benutzer: "Hinzufügen"<br />

Sprachausgabe: "Bitte starten sie<br />

den Verbindungsaufbau mit ihrem<br />

externen Gerät. Benutzen Sie den<br />

Code "<br />

Sprachausgabe: "Möchten Sie das<br />

Gerät verbinden?"<br />

Benutzer: "Ja"<br />

Sprachausgabe: "Das Gerät ist als<br />

Nummer <br />

verbunden"<br />

Mobiltelefon in Geräteliste auswählen<br />

Mit dem Befehl "Gerät wählen" kann<br />

ein Mobiltelefon in der Geräteliste für<br />

den Aufbau einer Bluetooth-Verbin‐<br />

dung ausgewählt werden.<br />

Beispiel für einen Dialog<br />

Benutzer: "Gerät wählen"<br />

Sprachausgabe: "Bitte sagen Sie die<br />

Nummer des Gerätes dass<br />

verbunden werden soll."<br />

Benutzer: <br />

Sprachausgabe: "Möchten Sie das<br />

Gerät mit der Nummer<br />

wählen?"<br />

Benutzer: "Ja"<br />

Sprachausgabe: "Möchten Sie das<br />

Gerät verbinden?"<br />

Benutzer: "Ja"<br />

Sprachausgabe: "Einen Augenblick,<br />

bitte. Das System sucht nach dem<br />

gewählten Gerät"<br />

Sprachausgabe: "Das Gerät mit der<br />

Nummer wurde<br />

ausgewählt."<br />

Sprach-Feedback<br />

Jede Spracheingabe wird vom Info‐<br />

tainment System durch eine der Situ‐<br />

ation angepasste Sprachausgabe be‐<br />

antwortet oder kommentiert.<br />

Um die Sprachausgabe ein- oder<br />

auszuschalten, "Sprach-<br />

Feedback" eingeben oder die Taste<br />

w drücken.


Mobiltelefon<br />

Allgemeine Informationen<br />

Sofern es zur Ausstattung gehört,<br />

bietet Ihnen das Mobiltelefonsystem<br />

die Möglichkeit, Telefongespräche<br />

über ein Fahrzeugmikrofon und die<br />

Fahrzeuglautsprecher zu führen so‐<br />

wie die wichtigsten Mobiltelefon-<br />

Funktionen über das Infotainment<br />

System im Fahrzeug zu bedienen.<br />

Zur Nutzung des Mobiltelefonsys‐<br />

tems muss das Mobiltelefon über<br />

Bluetooth damit verbunden werden.<br />

Das Mobiltelefonsystem lässt sich op‐<br />

tional per Sprachsteuerung bedie‐<br />

nen.<br />

Nicht alle Mobiltelefonsysteme wer‐<br />

den von allen Mobiltelefonen unter‐<br />

stützt. Die möglichen Telefonfunktio‐<br />

nen hängen von jeweiligen Mobiltele‐<br />

fon und dem Netzbetreiber ab. Wei‐<br />

tere Informationen hierzu finden Sie<br />

in der Bedienungsanleitung zu Ihrem<br />

Mobiltelefon bzw. können bei Ihrem<br />

Netzbetreiber erfragt werden.<br />

Wichtige Informationen zur<br />

Bedienung und zur<br />

Verkehrssicherheit<br />

9 Warnung<br />

Mobiltelefone haben Auswirkun‐<br />

gen auf Ihre Umgebung. Aus die‐<br />

sem Grund wurden Sicherheitsre‐<br />

gelungen und -bestimmungen auf‐<br />

gestellt. Sie sollten sich im Vorfeld<br />

über die entsprechenden Bestim‐<br />

mungen informieren, bevor Sie die<br />

Telefonfunktion benutzen.<br />

9 Warnung<br />

Die Verwendung der Freisprech‐<br />

einrichtung kann gefährlich sein,<br />

weil Ihre Konzentration beim Tele‐<br />

fonieren eingeschränkt ist. Fahr‐<br />

zeug vor Benutzung der Frei‐<br />

sprecheinrichtung abstellen. Be‐<br />

folgen Sie immer die gesetzlichen<br />

Bestimmungen des Landes, in<br />

dem Sie sich gerade befinden.<br />

Infotainment System 207<br />

Vergessen Sie nicht, die in einem<br />

Bereich gültigen besonderen Vor‐<br />

schriften zu befolgen und immer<br />

dann das Mobiltelefon auszu‐<br />

schalten, wenn der Einsatz von<br />

Mobiltelefonen verboten ist, wenn<br />

durch das Mobiltelefon Interferen‐<br />

zen verursacht werden oder wenn<br />

gefährliche Situationen entstehen<br />

können.<br />

Bluetooth<br />

Das Mobiltelefonsystem unterstützt<br />

Bluetooth Handsfree Profil V. 1.5 und<br />

ist der Bluetooth Special Interest<br />

Group (SIG) entsprechend ausge‐<br />

legt.<br />

Weitere Informationen zur Spezifika‐<br />

tion finden Sie im Internet unter http://<br />

www.bluetooth.com.


208 Infotainment System<br />

Bedienung der<br />

Sprachsteuerung<br />

Verwenden Sie die Sprachsteuerung<br />

nicht in Notfällen. Ihre Stimme kann<br />

sich in Stress-Situationen so verän‐<br />

dern, dass sie nicht mehr ausrei‐<br />

chend erkannt wird, um die ge‐<br />

wünschte Verbindung schnell genug<br />

aufzubauen.<br />

Bedienelemente<br />

Die wichtigsten telefonspezifischen<br />

Bedienelemente sind:<br />

Taste y@: Ruft das Telefon-Haupt‐<br />

menü auf.<br />

Bedienelemente am Lenkrad:<br />

q, w: Anruf annehmen, Sprachsteu‐<br />

erung aktivieren.<br />

n, x: Anruf beenden/abweisen,<br />

Sprachsteuerung deaktivieren.<br />

Das Mobiltelefonsystem lässt sich op‐<br />

tional per Sprachsteuerung bedienen<br />

3 201.<br />

Anschluss<br />

Das Mobiltelefonsystem schaltet sich<br />

über die Zündung ein und aus. Bei<br />

ausgeschalteter Zündung lässt sich<br />

das Mobiltelefonsystem über das In‐<br />

fotainment System ein- und ausschal‐<br />

ten.<br />

Eine Verbindung zwischen Mobiltele‐<br />

fon und Mobiltelefonsystem kann<br />

über Bluetooth hergestellt werden.<br />

Dazu muss Ihr Mobiltelefon Bluetooth<br />

unterstützen.<br />

Zum Aufbauen einer Bluetooth-Ver‐<br />

bindung muss das Mobiltelefon Portal<br />

eingeschaltet und Bluetooth aktiviert<br />

sein.<br />

Informationen zur Bluetooth-Funktion<br />

Ihres Mobiltelefons entnehmen Sie<br />

der Bedienungsanleitung des Mobil‐<br />

telefons.<br />

Bluetooth-Verbindung<br />

Bluetooth ist ein Funkstandard für die<br />

drahtlose Verbindung beispielsweise<br />

eines Telefons zu anderen Geräten.<br />

Es können Informationen wie Tele‐<br />

fonbuch, Ruflisten sowie Netzbetrei‐<br />

bername und Feldstärke übertragen<br />

werden. Je nach Telefontyp kann die<br />

Funktionalität eingeschränkt sein.<br />

Um eine Bluetooth-Verbindung mit<br />

dem Mobiltelefonsystem herstellen<br />

zu können, muss die Bluetooth-Funk‐<br />

tion des Mobiltelefons aktiviert und<br />

das Mobiltelefon auf "sichtbar" ge‐<br />

stellt sein. Weitere Informationen zu<br />

diesem Thema finden Sie in der Be‐<br />

dienungsanleitung des Mobiltelefons.<br />

Bluetooth-Menü<br />

Taste CONFIG drücken.


Telefoneinstellungen und dann<br />

Bluetooth auswählen.<br />

Bluetooth aktivieren<br />

Bei deaktivierter Bluetooth-Funktion<br />

am Mobiltelefonsystem: Aktivierung<br />

auf Ein einstellen und die anschlie‐<br />

ßende Meldung bestätigen.<br />

Geräteliste<br />

Bei der ersten Verbindung eines Mo‐<br />

biltelefons mit dem Mobiltelefonsys‐<br />

tem über Bluetooth wird das Telefon<br />

in der Geräteliste gespeichert.<br />

Es können maximal 5 Geräte in der<br />

Geräteliste gespeichert werden.<br />

Ein Mobiltelefon zum ersten Mal<br />

verbinden<br />

Wird das Mobiltelefon als Freisprech‐<br />

einrichtung hinzugefügt, dann kann<br />

der Benutzer über das Mobiltelefon‐<br />

system Anrufe tätigen oder entgegen‐<br />

nehmen und weitere Funktionen nut‐<br />

zen. Der jeweilige Funktionsumfang<br />

hängt dabei vom Mobiltelefon ab. So‐<br />

lange es mit dem Mobiltelefonsystem<br />

verbunden ist, kann das Mobiltelefon<br />

wie üblich betrieben werden. Beach‐<br />

ten Sie, dass sich der Akku des Mo‐<br />

biltelefons schneller entladen kann,<br />

wenn neben dem normalen Betrieb<br />

des Mobiltelefons die Bluetooth-Ver‐<br />

bindung aktiv ist.<br />

Infotainment System 209<br />

Gerät zufügen (Freisprechen) wäh‐<br />

len. Der am Mobiltelefon einzuge‐<br />

bende Bluetooth-Code wird ange‐<br />

zeigt.<br />

Hinweis<br />

Es können nur 5 Geräte gleichzeitig<br />

mit dem System gekoppelt werden.<br />

Zum Koppeln eines weiteren Gerä‐<br />

tes muss zunächst ein vorhandenes<br />

gelöscht werden.<br />

Das Mobiltelefonsystem kann jetzt<br />

von anderen Bluetooth-Geräten ge‐<br />

funden werden.


210 Infotainment System<br />

Sobald das Mobiltelefon das Mobilte‐<br />

lefonsystem gefunden hat, kann am<br />

Mobiltelefon der Bluetooth-Code ein‐<br />

gegeben werden.<br />

Sobald das Mobiltelefonsystem das<br />

Mobiltelefon erkannt hat, kann der<br />

Verbindungsaufbau bestätigt wer‐<br />

den.<br />

Das Mobiltelefon wird in der Geräte‐<br />

liste gespeichert und kann über das<br />

Mobiltelefonsystem bedient werden.<br />

Den Bluetooth-Code ändern<br />

Beim ersten Aufbau einer Bluetooth-<br />

Verbindung zum Mobiltelefonsystem<br />

wird ein Standardcode angezeigt. Der<br />

Standardcode lässt sich jederzeit än‐<br />

dern. Aus Sicherheitsgründen muss<br />

ein vierstelliger und zufällig gewählter<br />

Code zur Kopplung von Geräten ver‐<br />

wendet werden.<br />

Bluetooth Code ändern wählen. Be‐<br />

arbeiten Sie den aktuellen Bluetooth-<br />

Code im angezeigten Menü und be‐<br />

stätigen Sie den geänderten Code mit<br />

OK.<br />

Ein in der Geräteliste gespeichertes<br />

Mobiltelefon verbinden<br />

Gewünschtes Mobiltelefon auswäh‐<br />

len und anschließend im angezeigten<br />

Menü die Option Auswählen auswäh‐<br />

len.<br />

Sobald das Mobiltelefonsystem das<br />

Mobiltelefon erkannt hat, kann der<br />

Verbindungsaufbau bestätigt wer‐<br />

den.<br />

Das Mobiltelefon kann über das Mo‐<br />

biltelefonsystem bedient werden.


Hinweis<br />

Kann ein Gerät keine Verbindung<br />

herstellen, prüfen Sie zunächst, ob<br />

das Telefonsystem des Fahrzeugs<br />

im Gerät aufgeführt ist. Ist dies nicht<br />

der Fall, löschen Sie das Gerät aus<br />

der Geräteliste und verbinden Sie es<br />

als neues Gerät.<br />

Mobiltelefon aus der Geräteliste<br />

löschen<br />

Das gewünschte Mobiltelefon in der<br />

Geräteliste auswählen. Im angezeig‐<br />

ten Menü Löschen auswählen und<br />

anschließende Meldung bestätigen.<br />

Klingelton einstellen<br />

So ändern Sie die Eigenschaften des<br />

Klingeltons:<br />

Taste CONFIG drücken.<br />

Telefoneinstellungen und dann<br />

Klingelton auswählen.<br />

Die gewünschte Option auswählen.<br />

So ändern Sie die Lautstärke des<br />

Klingeltons:<br />

Wenn das Telefon klingelt, den Knopf<br />

m am Infotainment System drehen<br />

oder die Tasten + / - am Lenkrad<br />

drücken.<br />

Das Mobiltelefon auf<br />

Werkseinstellungen zurücksetzen<br />

Telefoneinstellungen und dann<br />

Werkseinst. wiederherstellen aus‐<br />

wählen.<br />

Bedienung<br />

Einführung<br />

Sobald zwischen Ihrem Mobiltelefon<br />

und dem Infotainment System eine<br />

Verbindung über Bluetooth aufgebaut<br />

ist, können Sie viele Funktionen Ihres<br />

Mobiltelefons auch über das Infotain‐<br />

ment System bedienen.<br />

Über das Infotainment System kön‐<br />

nen Sie z. B. eine Verbindung zu den<br />

in Ihrem Mobiltelefon gespeicherten<br />

Rufnummern herstellen oder die Ruf‐<br />

nummern ändern.<br />

Infotainment System 211<br />

Hinweis<br />

Im Freihandmodus ist die Verwen‐<br />

dung des Mobiltelefons weiterhin<br />

möglich, z. B. Annahme eines Ge‐<br />

sprächs oder Einstellung der Laut‐<br />

stärke.<br />

Nach Aufbau einer Verbindung zwi‐<br />

schen dem Mobiltelefon und dem In‐<br />

fotainment System werden Daten des<br />

Mobiltelefons zum Infotainment Sys‐<br />

tem übermittelt. Dies kann je nach Te‐<br />

lefonmodell einige Zeit dauern. In die‐<br />

ser Zeit ist eine Bedienung des Mo‐<br />

biltelefons über das Infotainment Sys‐<br />

tem nur eingeschränkt möglich.<br />

Nicht jedes Telefon unterstützt alle<br />

Funktionen des Mobiltelefonsystems.<br />

Daher kann der hier beschriebene<br />

Funktionsumfang bei diesen Telefo‐<br />

nen abweichen. Nähere Einzelheiten<br />

finden Sie in der Anleitung zu dem te‐<br />

lefonspezifischen Adapter.


212 Infotainment System<br />

Lautstärke der<br />

Freisprecheinrichtung<br />

einstellen<br />

Den Knopf m am Infotainment Sys‐<br />

tem drehen oder die Tasten + / - am<br />

Lenkrad drücken.<br />

Eine Rufnummer wählen<br />

Bei aktivem Mobiltelefonhauptmenü<br />

den Knopf MENU drücken, um das<br />

Menü für die Telefonbedienung zu<br />

öffnen.<br />

Mehrere Optionen für das Wählen<br />

von Rufnummern, die Verwendung<br />

des Telefonbuchs und der Anruflis‐<br />

ten.<br />

Rufnummer manuell eingeben<br />

Nummer eingeben auswählen und<br />

anschließend die gewünschte Ziffern‐<br />

folge eingeben.<br />

Zum Starten des Wählvorgangs y<br />

auswählen.<br />

Mit z können Sie zum Telefonbuch-<br />

Menü wechseln.<br />

Telefonbuch<br />

Nach Herstellung einer Verbindung<br />

wird das Telefonbuch mit dem zwi‐<br />

schengespeicherten Telefonbuch ab‐<br />

geglichen, sofern es sich um die<br />

gleiche SIM Karte oder das gleiche<br />

Telefon handelt. In dieser Zeit werden<br />

keine neu hinzugekommenen Ein‐<br />

träge angezeigt.<br />

Bei einer anderen SIM Karte und<br />

einem anderen Telefon wird das Te‐<br />

lefonbuch neu geladen. Dieser Vor‐<br />

gang kann je nach Telefonmodell ei‐<br />

nige Minuten dauern.


Rufnummer aus dem<br />

Telefonbuch auswählen<br />

Telefonbuch wählen. Im angezeigten<br />

Menü den gewünschten Anfangs‐<br />

buchstabenbereich auswählen, um<br />

eine Vorauswahl der anzuzeigenden<br />

Telefonbucheinträge zu starten.<br />

Hinweis<br />

Die Telefonbucheinträge werden bei<br />

der Übertragung vom Mobiltelefon<br />

übernommen. Die Darstellung und<br />

Reihenfolge der Telefonbuchein‐<br />

träge kann allerdings zwischen dem<br />

Display des Infotainment Systems<br />

und des Mobiltelefons variieren.<br />

Nach Durchführung der Vorauswahl:<br />

Gewünschten Eintrag im Telefon‐<br />

buch auswählen, um die unter die‐<br />

sem Eintrag gespeicherten Nummern<br />

anzuzeigen.<br />

Gewünschte Nummer auswählen,<br />

um den Wählvorgang zu starten.<br />

Infotainment System 213<br />

Ruflisten<br />

Über das Menü Anruflisten können<br />

die eingehenden, ausgehenden und<br />

verpassten Anrufe angezeigt und die<br />

zugehörigen Nummern gewählt wer‐<br />

den. Um einen Wählvorgang zu star‐<br />

ten: Die gewünschte Rufliste, einen<br />

Ruflisteneintrag und abschließend<br />

die gewünschte Rufnummer auswäh‐<br />

len.<br />

Eingehender Anruf<br />

Bei einem eingehenden Anruf wird<br />

ein Menü zum Annehmen oder Ab‐<br />

lehnen angezeigt.<br />

Die gewünschte Option auswählen.


214 Infotainment System<br />

Funktionsumfang während<br />

eines Anrufes<br />

Bei einem bestehenden Gespräch<br />

den Knopf MENU drücken, um ein<br />

Untermenü aufzurufen.<br />

Je nach Situation und Funktionsum‐<br />

fang des Mobiltelefons sind unter‐<br />

schiedliche Optionen verfügbar:<br />

■ Auflegen: Die Telefonverbindung<br />

trennen.<br />

■ Nummer wählen: Eine Rufnummer<br />

zur Aufnahme eines zweites Tele‐<br />

fongesprächs eingeben oder eine<br />

Tonwahl (DTMF) durchführen, z. B.<br />

für Voice-Mail oder Telefon-Ban‐<br />

king.<br />

■ Anruf trennen: Bei einer Telefon‐<br />

konferenz die Verbindung zu einem<br />

Konferenzteilnehmer trennen.<br />

■ Anrufe zusammenführen: Bei meh‐<br />

reren aktiven Anrufen zwei Anrufe<br />

zusammenführen.<br />

■ Anruf umschalten: Bei mehreren<br />

aktiven Anrufen zwischen den An‐<br />

rufen umschalten.<br />

■ Anruf stummschalten: Einen Anruf<br />

stummschalten.<br />

Mobiltelefone und<br />

Funkgeräte<br />

Einbau- und<br />

Betriebsvorschriften<br />

Bei Einbau und Betrieb eines Mobil‐<br />

telefons müssen die fahrzeugspezifi‐<br />

sche Einbauanleitung und die Be‐<br />

triebsvorschriften der Hersteller des<br />

Telefons und der Freisprecheinrich‐<br />

tung eingehalten werden. Sonst kann<br />

die Betriebserlaubnis des Fahrzeugs<br />

erlöschen (EU-Richtlinie 95/54/EG).<br />

Empfehlungen für störungsfreien Be‐<br />

trieb:<br />

■ Fachgerecht installierte Außenan‐<br />

tenne, um die maximale Reichweite<br />

zu garantieren,<br />

■ Maximale Sendeleistung von<br />

10 Watt,<br />

■ Montage des Telefons an geeigne‐<br />

ter Stelle, entsprechende Hinweise<br />

beachten 3 48.<br />

Lassen Sie sich über vorgegebene<br />

Einbauorte für Außenantenne bzw.<br />

Gerätehalter und Möglichkeiten zur<br />

Nutzung von Geräten mit einer Sen‐<br />

deleistung von mehr als 10 Watt be‐<br />

raten.<br />

Der Betrieb einer Freisprecheinrich‐<br />

tung ohne Außenantenne in den<br />

Mobiltelefonstandards<br />

GSM 900/1800/1900 und UMTS darf<br />

nur erfolgen, wenn die maximale<br />

Sendeleistung des Mobiltelefons bei<br />

GSM 900 2 Watt und sonst 1 Watt<br />

nicht überschreitet.<br />

Aus Sicherheitsgründen empfehlen<br />

wir, während der Fahrt nicht zu tele‐<br />

fonieren. Auch die Nutzung von Frei‐<br />

sprecheinrichtungen kann vom Stra‐<br />

ßenverkehr ablenken.<br />

9 Warnung<br />

Funkgeräte und Mobiltelefone, die<br />

den genannten Mobiltelefon‐<br />

standards nicht entsprechen, dür‐<br />

fen nur mit außen am Fahrzeug<br />

angebrachter Antenne verwendet<br />

werden.


Achtung<br />

Bei Missachtung der aufgeführten<br />

Vorschriften kann es bei Verwen‐<br />

dung von Mobiltelefonen und<br />

Funkgeräten im Fahrzeuginnen‐<br />

raum ohne Außenantenne zu<br />

Funktionsstörungen der Fahr‐<br />

zeugelektronik kommen.<br />

Infotainment System 215


216 Klimatisierung<br />

Klimatisierung<br />

Klimatisierungssysteme ............. 216<br />

Belüftungsdüsen ........................ 223<br />

Wartung ..................................... 224<br />

Klimatisierungssys‐<br />

teme<br />

Heizung und Belüftung<br />

Regler für:<br />

■ Temperatur<br />

■ Luftverteilung<br />

■ Gebläsegeschwindigkeit<br />

■ Entfeuchtung, Enteisung<br />

■ Heckscheibenheizung<br />

Temperatur<br />

Die Temperatur durch Drehen des<br />

Reglers einstellen.<br />

Rot = warm<br />

Blau = kalt<br />

Die Heizleistung setzt erst voll ein,<br />

wenn der Motor seine Betriebstem‐<br />

peratur erreicht hat.<br />

Luftverteilung<br />

Luftauslass durch Drücken der Tas‐<br />

ten auswählen.<br />

L = zum Kopfraum und zum Fuß‐<br />

raum<br />

K = zum Fußraum<br />

M = zum Kopfbereich über verstell‐<br />

bare Belüftungsdüsen<br />

J = zur Windschutzscheibe und<br />

zum Fußraum<br />

Die gewählte Einstellung wird durch<br />

eine LED in der Taste angezeigt.<br />

Gebläsegeschwindigkeit<br />

Luftstrom durch Einschalten des Ge‐<br />

bläses auf die gewünschte Ge‐<br />

schwindigkeit einstellen.


Entfeuchtung und Enteisung V<br />

■ Taste V drücken: Gebläse schal‐<br />

tet automatisch auf eine höhere<br />

Drehzahl, die Luftverteilung wird<br />

automatisch auf die Windschutz‐<br />

scheibe gerichtet.<br />

■ Temperaturregler auf die wärmste<br />

Stufe stellen.<br />

■ Heckscheibenheizung Ü einschal‐<br />

ten.<br />

■ Seitliche Belüftungsdüsen nach<br />

Bedarf öffnen und auf die Seiten‐<br />

scheiben richten.<br />

Heckscheibenheizung Ü 3 38.<br />

Anzeige der Einstellungen<br />

Gewählte Funktionen werden durch<br />

die LED in der aktivierten Taste an‐<br />

gezeigt.<br />

Klimaanlage<br />

Regler für:<br />

■ Temperatur<br />

■ Luftverteilung<br />

■ Gebläsegeschwindigkeit<br />

■ Entfeuchtung und Enteisung<br />

■ Umluftbetrieb 4<br />

Klimatisierung 217<br />

■ Kühlung n<br />

■ Heckscheibenheizung<br />

Temperatur<br />

Die Temperatur durch Drehen des<br />

Reglers einstellen.<br />

Rot = warm<br />

Blau = kalt<br />

Die Heizleistung setzt erst voll ein,<br />

wenn der Motor seine Betriebstem‐<br />

peratur erreicht hat.<br />

Luftverteilung<br />

Luftauslass durch Drücken der Tas‐<br />

ten auswählen.<br />

L = zum Kopfraum und zum Fuß‐<br />

raum<br />

K = zum Fußraum<br />

M = zum Kopfbereich über verstell‐<br />

bare Belüftungsdüsen<br />

J = zur Windschutzscheibe und<br />

zum Fußraum<br />

Die gewählte Einstellung wird durch<br />

eine LED in der Taste angezeigt.


218 Klimatisierung<br />

Gebläsegeschwindigkeit<br />

Luftstrom durch Einschalten des Ge‐<br />

bläses auf die gewünschte Ge‐<br />

schwindigkeit einstellen.<br />

Entfeuchtung und Enteisung der<br />

Scheiben V<br />

■ Taste V drücken: Gebläse schal‐<br />

tet automatisch auf eine höhere<br />

Drehzahl, die Luftverteilung wird<br />

automatisch auf die Windschutz‐<br />

scheibe gerichtet.<br />

■ Kühlung n einschalten.<br />

■ Temperaturregler auf die wärmste<br />

Stufe stellen.<br />

■ Heckscheibenheizung Ü einschal‐<br />

ten.<br />

■ Seitliche Belüftungsdüsen nach<br />

Bedarf öffnen und auf die Seiten‐<br />

scheiben richten.<br />

Hinweis<br />

Durch Auswahl der Einstellungen für<br />

Entfeuchtung und Enteisung wird<br />

ein Autostop verhindert.<br />

Durch Auswahl der Einstellungen für<br />

Entfeuchtung und Enteisung bei<br />

einem Autostop wird der Motor au‐<br />

tomatisch wieder gestartet.<br />

Heckscheibenheizung Ü 3 38.<br />

Umluftsystem 4<br />

Der Umluftbetrieb wird mit Taste 4<br />

ein- bzw. ausgeschaltet.<br />

9 Warnung<br />

Fahren mit eingeschaltetem Um‐<br />

luftsystem kann Müdigkeit verur‐<br />

sachen. Regelmäßig auf Außen‐<br />

luftzufuhr umschalten, um Frisch‐<br />

luft einzulassen.<br />

Das eingeschaltete Umluftsystem<br />

vermindert den Luftaustausch.<br />

Beim Betrieb ohne Kühlung nimmt<br />

die Luftfeuchtigkeit zu, die Schei‐<br />

ben können beschlagen. Die Qua‐<br />

lität der Innenraumluft nimmt mit<br />

der Zeit ab, dies kann bei den<br />

Fahrzeuginsassen zu Ermü‐<br />

dungserscheinungen führen.<br />

Kühlung n<br />

Ein- und Ausschalten mit Taste n,<br />

Betrieb nur bei laufendem Motor und<br />

eingeschaltetem Gebläse.<br />

Die Klimaanlage kühlt und entfeuch‐<br />

tet (trocknet) ab einer Außentempe‐<br />

ratur knapp über dem Gefrierpunkt.<br />

Dabei kann sich Kondenswasser bil‐<br />

den, das an der Fahrzeugunterseite<br />

austritt.<br />

Wenn keine Kühlung oder Trocknung<br />

gewünscht wird, Kühlung aus Grün‐<br />

den der Kraftstoffersparnis ausschal‐<br />

ten. Bei ausgeschalteter Kühlung<br />

muss der Motor bei einem Autostopp<br />

für das Klimatisierungssystem nicht<br />

neu gestartet werden.


Maximale Kühlung<br />

Fenster kurz öffnen, damit die erhitzte<br />

Luft schnell entweichen kann.<br />

■ Kühlung n einschalten.<br />

■ Umluftbetrieb 4 einschalten.<br />

■ Luftverteilungsschalter M drücken.<br />

■ Temperaturregler auf die kälteste<br />

Stufe stellen.<br />

■ Gebläsegeschwindigkeit auf die<br />

höchste Stufe stellen.<br />

■ Alle Düsen öffnen.<br />

Anzeige der Einstellungen<br />

Gewählte Funktionen werden durch<br />

die LED in der aktivierten Taste an‐<br />

gezeigt.<br />

Elektronische Klimatisie‐<br />

rungsautomatik<br />

9 Warnung<br />

Nicht bei eingeschalteter Klima‐<br />

anlage oder Heizung in einem<br />

Fahrzeug schlafen. Durch Sinken<br />

des Sauerstoffgehalts und/oder<br />

der Körpertemperatur kann es zu<br />

schweren Schäden oder zum Tod<br />

kommen.<br />

Klimatisierung 219<br />

Bedienungselemente für Automatik-<br />

Modus:<br />

AUTO = Automatik-Modus,<br />

alle Einstellungen<br />

außer Temperatur<br />

werden vom Sys‐<br />

tem automatisch<br />

vorgenommen<br />

Temperature = Vorwahl der ge‐<br />

wünschten Tempe‐<br />

ratur


220 Klimatisierung<br />

Die folgenden Funktionen können<br />

manuell angepasst werden, wodurch<br />

der Automatik-Modus deaktiviert<br />

wird:<br />

Fan = wählbarer Luftstrom<br />

speed<br />

MODE = wählbare Luftvertei‐<br />

lung<br />

V = Entfeuchtung und Ent‐<br />

eisung<br />

X = System ein- oder aus‐<br />

schalten<br />

n = Kühlung ein- oder aus‐<br />

schalten<br />

4 = Umluftbetrieb<br />

AQS = Luftgütesensor<br />

Heckscheibenheizung Ü 3 38.<br />

Die vorgewählte Temperatur wird au‐<br />

tomatisch geregelt. Im Automatikbe‐<br />

trieb wird der Luftstrom automatisch<br />

durch Gebläsegeschwindigkeit und<br />

Luftverteilung geregelt.<br />

Das System kann mit Hilfe der Regler<br />

für Luftverteilung und Gebläsege‐<br />

schwindigkeit manuell angepasst<br />

werden.<br />

Jede Änderung der Einstellungen<br />

wird einige Sekunden lang im Info<br />

Display angezeigt.<br />

Aktivierte Funktionen werden durch<br />

die LED in der Taste angezeigt.<br />

Die elektronische Klimatisierungsau‐<br />

tomatik ist nur bei laufendem Motor<br />

voll betriebsbereit.<br />

Automatikbetrieb AUTO<br />

Grundeinstellung für höchsten Kom‐<br />

fort:<br />

■ Taste AUTO drücken; die Klima‐<br />

anlage wird automatisch einge‐<br />

schaltet.<br />

■ Alle Belüftungsdüsen öffnen.<br />

■ Temperaturvoreinstellung über lin‐<br />

ken Drehknopf festlegen.<br />

Die Regulierung der Gebläsege‐<br />

schwindigkeit im Automatikbetrieb<br />

kann im Menü Einstellungen geän‐<br />

dert werden.<br />

Fahrzeugpersonalisierung 3 92


Im Automatikbetrieb werden alle Be‐<br />

lüftungsdüsen automatisch betätigt.<br />

Daher müssen die Belüftungsdüsen<br />

immer offen sein.<br />

Temperaturvorwahl<br />

Temperatur durch Drehen des Reg‐<br />

lers auf den gewünschten Wert ein‐<br />

stellen.<br />

Rot = warm<br />

Blau = kalt<br />

Bei Einstellung der Mindesttempera‐<br />

tur arbeitet die Klimaanlage mit maxi‐<br />

maler Kühlleistung.<br />

Bei Einstellung der Höchsttemperatur<br />

arbeitet die Klimaanlage mit maxima‐<br />

ler Heizleistung.<br />

Hinweis<br />

Verringert sich die Temperatur<br />

während eines Autostopps um 2 °C<br />

oder mehr, so wird der Motor auto‐<br />

matisch wieder gestartet.<br />

Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />

Entfeuchtung und Enteisung der<br />

Scheiben V<br />

■ Taste V drücken.<br />

■ Temperatur und Luftverteilung stel‐<br />

len sich automatisch ein und das<br />

Gebläse läuft auf einer höheren<br />

Stufe.<br />

■ Rückkehr in den Automatikbetrieb:<br />

Taste V drücken.<br />

Heckscheibenheizung Ü einschal‐<br />

ten.<br />

Klimatisierung 221<br />

Hinweis<br />

Wird bei laufendem Motor die Taste<br />

V gedrückt, so kann kein Auto‐<br />

stopp durchgeführt werden, bis die<br />

Taste V erneut gedrückt wird.<br />

Wird die Taste V während eines<br />

Autostopps gedrückt, so wird der<br />

Motor automatisch wieder gestartet.<br />

Heckscheibenheizung Ü 3 38.<br />

Manuelle Einstellungen<br />

Die Klimatisierungseinstellungen<br />

können wie folgt über Betätigung der<br />

Tasten und Drehknöpfe geändert<br />

werden. Durch Ändern einer Einstel‐<br />

lung wird der Automatikbetrieb deak‐<br />

tiviert.


222 Klimatisierung<br />

Gebläsegeschwindigkeit x<br />

Rechten Drehknopf drehen. Die ge‐<br />

wählte Gebläsegeschwindigkeit wird<br />

durch die Zahl auf dem Display ange‐<br />

zeigt.<br />

Rückkehr in den Automatikbetrieb:<br />

Taste AUTO drücken.<br />

Luftverteilung MODE<br />

Taste MODE für die gewünschte Ein‐<br />

stellung einmal oder mehrmals<br />

drücken, die Einstellung der Luftver‐<br />

teilung wird im Info Display angezeigt.<br />

VL = zur Windschutzscheibe,<br />

zum Kopfraum und zum<br />

Fußraum<br />

VK = zur Windschutzscheibe und<br />

zum Fußraum<br />

K = zum Fußraum<br />

M = zum Kopfbereich über ver‐<br />

stellbare Belüftungsdüsen<br />

L = zum Kopfraum über die ver‐<br />

stellbaren Belüftungsdüsen<br />

und zum Fußraum<br />

Rückkehr zur automatischen Luftver‐<br />

teilung: Entsprechende Einstellung<br />

deaktivieren oder Taste AUTO<br />

drücken.<br />

Kühlung n<br />

Über die Taste n ein- bzw. ausschal‐<br />

ten.<br />

Die Klimaanlage kühlt und entfeuch‐<br />

tet (trocknet) ab einer bestimmten Au‐<br />

ßentemperatur. Dabei kann sich Kon‐<br />

denswasser bilden, das an der Fahr‐<br />

zeugunterseite austritt.<br />

Wenn keine Kühlung oder Trocknung<br />

gewünscht wird, Kühlung aus Grün‐<br />

den der Kraftstoffersparnis ausschal‐<br />

ten. Bei ausgeschalteter Kühlung<br />

muss der Motor bei einem Autostopp<br />

für das Klimatisierungssystem nicht<br />

neu gestartet werden.<br />

Automatischer Umluftbetrieb<br />

Das automatische Umluftsystem ver‐<br />

fügt über einen Luftfeuchtigkeitssen‐<br />

sor, der automatisch auf Außenluft<br />

umstellt, wenn die Luftfeuchtigkeit in‐<br />

nen zu hoch ist.


Manueller Umluftbetrieb 4<br />

Der manuelle Umluftbetrieb wird mit<br />

Taste 4 betätigt.<br />

9 Warnung<br />

Das eingeschaltete Umluftsystem<br />

vermindert den Luftaustausch.<br />

Beim Betrieb ohne Kühlung nimmt<br />

die Luftfeuchtigkeit zu, die Schei‐<br />

ben können beschlagen. Die Qua‐<br />

lität der Innenraumluft nimmt mit<br />

der Zeit ab, dies kann bei den<br />

Fahrzeuginsassen zu Ermü‐<br />

dungserscheinungen führen.<br />

Luftgütesensor AQS<br />

Der Luftgütesensor erkennt schlechte<br />

Umgebungsluft und schaltet automa‐<br />

tisch auf Innenluft um.<br />

System ein- oder ausschalten X<br />

Durch Drücken der Taste X werden<br />

alle Funktionen des Heizungs-, Belüf‐<br />

tungs- und Kühlungssystems einoder<br />

ausgeschaltet.<br />

Grundeinstellungen<br />

Manche Einstellungen können im<br />

Menü Einstellungen im Info Display<br />

geändert werden. Fahrzeugpersona‐<br />

lisierung 3 92.<br />

Zuheizer<br />

Lufterwärmer<br />

(nur Dieselfahrzeuge)<br />

Quickheat ist eine elektrische Zusatz‐<br />

heizung für eine schnellere Erwär‐<br />

mung des Fahrgastraums.<br />

Klimatisierung 223<br />

Belüftungsdüsen<br />

Verstellbare<br />

Belüftungsdüsen<br />

Bei eingeschalteter Kühlung muss<br />

mindestens eine Belüftungsdüse ge‐<br />

öffnet sein, damit der Verdampfer<br />

nicht mangels Luftbewegung vereist.<br />

Zum Öffnen der Düse Einstellrädchen<br />

auf Y drehen.


224 Klimatisierung<br />

Richtung des Luftstroms durch Kip‐<br />

pen und Schwenken der Lamellen<br />

einstellen.<br />

Zum Schließen der Düse Einstellräd‐<br />

chen auf 4 drehen.<br />

9 Warnung<br />

Keine Gegenstände an den La‐<br />

mellen der Belüftungsdüsen an‐<br />

bringen. Gefahr von Beschädi‐<br />

gung und Verletzung bei einem<br />

Unfall.<br />

Starre Belüftungsdüsen<br />

Weitere Belüftungsdüsen befinden<br />

sich unterhalb von Windschutz‐<br />

scheibe und Seitenscheiben sowie im<br />

Fußraum.<br />

Wartung<br />

Lufteinlass<br />

Der Lufteinlass im Motorraum außen<br />

vor der Windschutzscheibe muss zur<br />

Luftzufuhr frei sein. Gegebenenfalls<br />

Laub, Schmutz oder Schnee entfer‐<br />

nen.


Innenraumluftfilter<br />

Manuell kontrollierter<br />

Innenraumluftfilter<br />

Der Filter reinigt die von außen ein‐<br />

tretende Luft von Staub, Ruß, Pollen,<br />

Sporen und Gerüchen (Kombifilter).<br />

Regelmäßiger Betrieb<br />

Um eine gleichbleibend gute Funktion<br />

zu gewährleisten, muss die Kühlung<br />

einmal im Monat unabhängig von Wit‐<br />

terung und Jahreszeit einige Minuten<br />

eingeschaltet werden. Betrieb mit<br />

Kühlung ist bei niedriger Außentem‐<br />

peratur nicht möglich.<br />

Service<br />

Für eine optimale Kühlleistung wird<br />

empfohlen, ab dem dritten Jahr nach<br />

der Erstanmeldung des Fahrzeugs<br />

die Klimaanlage jährlich zu kontrollie‐<br />

ren.<br />

■ Funktions- und Drucktest<br />

■ Funktion der Heizung<br />

■ Dichtheitsprüfung<br />

■ Kontrolle der Antriebsriemen<br />

■ Ablauf von Kondensator und Ver‐<br />

dampfer reinigen<br />

■ Leistungskontrolle<br />

Klimatisierung 225


226 Fahren und Bedienung<br />

Fahren und<br />

Bedienung<br />

Fahrhinweise ............................. 226<br />

Starten ....................................... 226<br />

Motorabgase .............................. 232<br />

Automatikgetriebe ...................... 234<br />

Schaltgetriebe ............................ 237<br />

Bremsen .................................... 237<br />

Fahrsysteme .............................. 239<br />

Geschwindigkeitsregler .............. 240<br />

Erfassungssysteme ................... 242<br />

Kraftstoffe .................................. 245<br />

Fahrhinweise<br />

Kontrolle über das<br />

Fahrzeug<br />

Fahrzeug niemals mit<br />

abgestelltem Motor rollen<br />

lassen (außer bei einem<br />

Autostop)<br />

Viele Systeme funktionieren dann<br />

nicht (z. B. Bremskraftverstärker, Ser‐<br />

volenkung). Sie gefährden sich und<br />

andere. Bei einem Autostop funktio‐<br />

nieren alle Systeme, aber die Lenk‐<br />

unterstützung wird kontrolliert redu‐<br />

ziert und die Fahrzeuggeschwindig‐<br />

keit verringert.<br />

Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />

Pedale<br />

Um den vollen Pedalweg zu gewähr‐<br />

leisten, dürfen im Bereich der Pedale<br />

keine Fußmatten liegen.<br />

Starten<br />

Einfahren<br />

Beachten Sie zunächst für einige<br />

hundert Kilometer die folgenden Vor‐<br />

sichtsmaßnahmen, um Leistung und<br />

Wirtschaftlichkeit Ihres Fahrzeug zu<br />

erhöhen und seine Lebensdauer zu<br />

verlängern.<br />

■ Starten mit Vollgas vermeiden.<br />

■ Motor nicht übermäßig hochdrehen<br />

lassen.<br />

■ Scharfes Bremsen vermeiden, au‐<br />

ßer in Notsituationen. Dadurch lau‐<br />

fen Ihre Bremsen richtig ein.<br />

■ Schnelles Anfahren, plötzliche Be‐<br />

schleunigungen und längeres Fah‐<br />

ren mit hohen Drehzahlen vermei‐<br />

den, um Schäden am Motor vorzu‐<br />

beugen und Kraftstoff zu sparen.<br />

■ Vollgas-Beschleunigungen in den<br />

unteren Gängen vermeiden.<br />

■ Kein anderes Fahrzeugs abschlep‐<br />

pen.


Zündschlossstellungen<br />

0 = Zündung aus<br />

1 = Zündung aus, Lenkradsperre<br />

gelöst<br />

2 = Zündung ein, bei Dieselmotor:<br />

Vorglühen<br />

3 = Anlassen<br />

Motor anlassen<br />

Motor mit Zündschloss<br />

anlassen<br />

■ Schlüssel in Stellung 1 drehen.<br />

Zum Lösen der Lenkradsperre<br />

Lenkrad leicht bewegen<br />

■ Schaltgetriebe: das Kupplungspe‐<br />

dal drücken und halten<br />

■ Automatikgetriebe: Bremspedal<br />

drücken und halten und Wählhebel<br />

auf P oder N stellen<br />

■ Kein Gas geben<br />

Fahren und Bedienung 227<br />

■ Dieselmotor: Schlüssel zum Vor‐<br />

glühen in Stellung 2 drehen, bis<br />

Kontrollleuchte ! erlischt<br />

■ Schlüssel in Stellung 3 drehen und<br />

loslassen, wenn der Motor läuft<br />

Vor neuem Startversuch oder zum<br />

Abstellen des Motors Schlüssel auf<br />

0 zurückdrehen.<br />

Bei einem Autostop lässt sich der Mo‐<br />

tor durch Betätigen des Kupplungs‐<br />

pedals starten.


228 Fahren und Bedienung<br />

Motor mit der Start/Stop-Taste<br />

anlassen<br />

■ Der elektronische Schlüssel muss<br />

sich im Fahrzeug befinden<br />

■ Schaltgetriebe: Kupplungs- und<br />

Bremspedal treten<br />

■ Automatikgetriebe: Bremspedal<br />

treten und Wählhebel auf P oder<br />

N stellen (Motor aus Sicherheits‐<br />

gründen in Stellung P starten)<br />

■ Kein Gas geben<br />

■ Taste Start/Stop drücken und los‐<br />

lassen, wenn der Motor läuft. Die<br />

grüne LED leuchtet auf, sobald der<br />

Motor läuft<br />

Zum Abstellen des Motors die Taste<br />

erneut drücken.<br />

Ausschalten des Motors<br />

■ Bei laufendem Motor und stillste‐<br />

hendem Fahrzeug die Start/Stop-<br />

Taste drücken, um den Motor aus‐<br />

zuschalten.<br />

Zündschalterstellung Zubehör<br />

Start/Stop-Taste einmal drücken,<br />

ohne die Kupplung oder das Brems‐<br />

pedal zu drücken:<br />

Zündschalterstellung Zubehör ist ak‐<br />

tiv, die gelbe LED in der Taste leuch‐<br />

tet. In dieser Betriebsart ist das Lenk‐<br />

radschloss freigegeben und einige<br />

elektrische Funktionen stehen zur<br />

Verfügung.<br />

Um den Motor aus der<br />

Zündschalterstellung Zubehör zu<br />

starten, das Kupplungspedal (Schalt‐<br />

getriebe) oder das Bremspedal (Auto‐<br />

matikgetriebe) drücken und die Start/<br />

Stop-Taste ein weiteres Mal drücken.<br />

Zündschalterstellung Zündung<br />

ein<br />

Die Start/Stop-Taste für<br />

5 Sekunden drücken, ohne dabei das<br />

Kupplungs- oder das Bremspedal zu<br />

drücken: Zündschalterstellung<br />

Zündung ist aktiv, die grüne LED in<br />

der Taste leuchtet. In dieser Betriebs‐<br />

art sind alle elektrischen Funktionen<br />

verfügbar und das Vorglühen bei Die‐<br />

selmotoren eingeschaltet.<br />

Um den Motor aus der<br />

Zündschalterstellung Zündung ein zu<br />

starten, das Kupplungspedal (Schalt‐<br />

getriebe) oder das Bremspedal (Auto‐<br />

matikgetriebe) drücken und die Start/<br />

Stop-Taste ein weiteres Mal drücken.<br />

Hinweis<br />

Die Fernbedienung nicht in den Ge‐<br />

päckraum oder in unmittelbare Nähe<br />

des Info-Display legen.<br />

Notbetätigung<br />

Falls entweder die Batterie oder der<br />

elektronische Schlüssel oder die<br />

Funkfernbedienung versagt, kann die


Fahrertür mit dem mechanischen<br />

Schlüssel ver- oder entriegelt werden<br />

3 21.<br />

Mit dem mechanischen Schlüssel<br />

kann nur die Fahrertür ver- und ent‐<br />

riegelt werden. Gesamtes Fahrzeug<br />

entriegeln 3 24. Bei Fahrzeugen mit<br />

Diebstahlwarnanlage kann es vor‐<br />

kommen, dass der Alarm beim Ent‐<br />

riegeln des Fahrzeugs ausgelöst<br />

wird. Zur Deaktivierung Zündung ein‐<br />

schalten.<br />

Die Abdeckung unten im Getränke‐<br />

halter in der Mittelkonsole öffnen.<br />

Den elektronischen Schlüssel aus‐<br />

klappen und in die Schlüsselausspa‐<br />

rung einsetzen.<br />

Taste Start/Stop drücken.<br />

Zum Abstellen des Motors Taste<br />

Start/Stop mindestens 2 Sekunden<br />

drücken.<br />

Fahrertür mit dem mechanischen<br />

Schlüssel verriegeln. Gesamtes<br />

Fahrzeug verriegeln 3 24.<br />

Diese Möglichkeit ist nur für den Not‐<br />

fall bestimmt. Hilfe einer Werkstatt in<br />

Anspruch nehmen.<br />

Fahrzeug bei niedrigen<br />

Temperaturen starten<br />

Der Motor lässt sich bis -27 °С ohne<br />

Zusatzheizung starten. Dazu sind ein<br />

Motoröl mit der passenden Viskosität,<br />

der richtige Kraftstoff und eine aus‐<br />

reichend geladene Batterie erforder‐<br />

lich. Bei Temperaturen unter -27 °C<br />

benötigt das Automatikgetriebe eine<br />

Aufwärmphase von ca. 5 Minuten.<br />

Der Wählhebel muss sich in Stellung<br />

P befinden.<br />

Fahren und Bedienung 229<br />

Schubabschaltung<br />

Bei Schubbetrieb, d. h. wenn das<br />

Fahrzeug mit eingelegtem Gang aber<br />

ohne Betätigung des Gaspedals ge‐<br />

fahren wird, schaltet sich die Kraft‐<br />

stoffversorgung automatisch ab.<br />

Stopp-Start-System<br />

Die Stopp-Start-Automatik hilft, Kraft‐<br />

stoff zu sparen und die Abgase zu re‐<br />

duzieren. Unter passenden Bedin‐<br />

gungen schaltet sie den Motor ab, so‐<br />

bald das Fahrzeug langsam fährt<br />

oder stillsteht, z. B. an einer Ampel<br />

oder in einem Stau. Sie startet den<br />

Motor automatisch, sobald das Kupp‐<br />

lungspedal betätigt wird. Ein Batterie‐<br />

sensor sorgt dafür, dass nur dann ein<br />

Autostopp erfolgt, wenn die Batterie<br />

für einen Neustart ausreichend gela‐<br />

den ist.


230 Fahren und Bedienung<br />

Aktivierung<br />

Die Stopp-Start-Automatik ist verfüg‐<br />

bar, sobald der Motor eingeschaltet<br />

ist, das Fahrzeug losfährt und die im<br />

weiteren Verlauf dieses Abschnitts<br />

beschriebenen Bedingungen erfüllt<br />

sind.<br />

Deaktivierung<br />

Die Stopp-Start-Automatik lässt sich<br />

durch Drücken der Taste ECO manu‐<br />

ell deaktivieren. Die Deaktivierung<br />

wird durch das Erlöschen der LED in<br />

der Taste angezeigt.<br />

Autostopp<br />

Bei geringer Fahrgeschwindigkeit<br />

oder im Stillstand lässt sich folgen‐<br />

dermaßen ein Autostop aktivieren:<br />

■ Kupplungspedal betätigen<br />

■ Wählhebel auf Neutral stellen<br />

■ Kupplungspedal loslassen<br />

Der Motor wird bei eingeschalteter<br />

Zündung abgeschaltet.<br />

Ein Autostopp wird auf dem Dreh‐<br />

zahlmesser angezeigt, indem die Na‐<br />

del auf der Position AUTOSTOP<br />

steht.<br />

Bei einem Autostopp bleiben Heiz‐<br />

leistung und Bremskraft erhalten.<br />

Achtung<br />

Bei einem Autostopp ist die Lenk‐<br />

unterstützung möglicherweise<br />

eingeschränkt.<br />

Bedingungen für einen Autostopp<br />

Die Stopp-Start-Automatik prüft, ob<br />

alle folgenden Bedingungen erfüllt<br />

sind.<br />

■ Die Stopp-Start-Automatik ist nicht<br />

manuell deaktiviert<br />

■ die Motorhaube ist ganz geschlos‐<br />

sen<br />

■ die Fahrertür ist geschlossen oder<br />

der Fahrer-Sicherheitsgurt ist an‐<br />

gelegt<br />

■ die Batterie ist ausreichend gela‐<br />

den und funktionstüchtig<br />

■ der Motor ist warm<br />

■ die Kühlmitteltemperatur ist nicht<br />

zu hoch


■ die Motorabgastemperatur ist nicht<br />

zu hoch, z. B. nach dem Fahren mit<br />

hoher Motorbelastung<br />

■ die Umgebungstemperatur ist nicht<br />

zu niedrig<br />

■ das Klimatisierungssystem erlaubt<br />

Autostop<br />

■ es besteht ein ausreichendes<br />

Bremsvakuum<br />

■ die Selbstreinigungsfunktion des<br />

Diesel-Partikelfilters ist nicht aktiv<br />

■ das Fahrzeug hat sich seit dem<br />

letzten Autostopp bewegt<br />

Andernfalls ist kein Autostopp mög‐<br />

lich.<br />

Umgebungstemperaturen nahe dem<br />

Gefrierpunkt können einen Autostopp<br />

verhindern.<br />

Bestimmte Klimatisierungseinstellun‐<br />

gen können einen Autostopp verhin‐<br />

dern. Weitere Einzelheiten enthält<br />

das Kapitel Klimatisierung.<br />

Direkt nach einer Autobahnfahrt ist<br />

unter Umständen kein Autostopp<br />

möglich.<br />

Einfahren 3 226.<br />

Batterieentladeschutz<br />

Um einen zuverlässigen Motorneu‐<br />

start zu gewährleisten, verfügt die<br />

Stopp-Start-Automatik über verschie‐<br />

dene Schutzfunktionen gegen Batte‐<br />

rieentladung.<br />

Stromsparmaßnahmen<br />

Bei einem Autostopp sind verschie‐<br />

dene elektrische Funktionen wie z. B.<br />

die elektrische Zusatzheizung oder<br />

die Heckscheibenheizung nicht oder<br />

nur im Stromsparbetrieb verfügbar.<br />

Die Gebläsegeschwindigkeit der Kli‐<br />

matisierungsautomatik wird aus<br />

Stromspargründen reduziert.<br />

Neustart des Motors durch den<br />

Fahrer<br />

Kupplungspedal betätigen, um den<br />

Motor wieder zu starten.<br />

Der Motorstart wird auf dem Dreh‐<br />

zahlmesser durch die Nadel in der<br />

Leerlaufposition angezeigt.<br />

Wenn der Wählhebel aus der Neu‐<br />

tralstellung bewegt wird, ohne vorher<br />

die Kupplung zu betätigen, leuchtet<br />

Fahren und Bedienung 231<br />

die Kontrollleuchte 0 auf bzw. im Dri‐<br />

ver Information Center wird ein Sym‐<br />

bol angezeigt.<br />

Kontrollleuchte 0 3 79.<br />

Neustart des Motors durch die<br />

Stopp-Start-Automatik<br />

Der Wählhebel muss auf Neutral ste‐<br />

hen, damit ein automatischer Neu‐<br />

start möglich ist.<br />

Tritt bei einem Autostopp eine der fol‐<br />

genden Bedingungen ein, wird der<br />

Motor vom Stopp-Start-System auto‐<br />

matisch wieder gestartet.<br />

■ Die Stopp-Start-Automatik wird<br />

manuell deaktiviert<br />

■ die Motorhaube wird geöffnet<br />

■ der Fahrer-Sicherheitsgurt wird ge‐<br />

löst und die Fahrertür wird geöffnet<br />

■ die Motortemperatur ist zu niedrig<br />

■ die Batterie wird entladen<br />

■ es besteht kein ausreichendes<br />

Bremsvakuum<br />

■ das Fahrzeug beginnt sich zu be‐<br />

wegen


232 Fahren und Bedienung<br />

■ das Klimatisierungssystem erfor‐<br />

dert einen Motorstart<br />

■ die Klimatisierung wird manuell ein‐<br />

geschaltet<br />

Bei nicht richtig geschlossener Motor‐<br />

haube wird im Driver Information<br />

Center eine Warnmeldung angezeigt<br />

und die Kontrollleuchte / leuchtet<br />

auf.<br />

Kontrollleuchte / 3 83.<br />

Bei an Zubehörsteckdosen ange‐<br />

schlossenen Elektrogeräten wie etwa<br />

einem tragbaren CD-Player kann es<br />

bei einem Neustart zu einem kurzen<br />

Leistungsabfall kommen.<br />

Fahrzeug abstellen<br />

■ Fahrzeug nicht auf leicht entzünd‐<br />

lichem Untergrund abstellen. Der<br />

Untergrund könnte sich durch die<br />

hohen Temperaturen der Abgas‐<br />

anlage entzünden.<br />

■ Parkbremse immer anziehen, ohne<br />

den Entriegelungsknopf zu betäti‐<br />

gen. Bei Gefälle oder Steigung so<br />

fest wie möglich anziehen. Gleich‐<br />

zeitig Fußbremse betätigen, um die<br />

Betätigungskräfte der Parkbremse<br />

zu verringern.<br />

■ Motor und Zündung ausschalten.<br />

Lenkrad drehen, bis Lenkradsperre<br />

einrastet.<br />

■ Wenn das Fahrzeug in der Ebene<br />

oder an einer Steigung steht, vor<br />

Ausschalten der Zündung ersten<br />

Gang einlegen bzw. Wählhebel in<br />

P. An einer Steigung zusätzlich<br />

Vorderräder vom Bordstein weg‐<br />

drehen.<br />

Wenn das Fahrzeug an einem Ge‐<br />

fälle steht, vor Ausschalten der<br />

Zündung Rückwärtsgang einlegen<br />

bzw. Wählhebel in P. Zusätzlich<br />

Vorderräder zum Bordstein hindre‐<br />

hen.<br />

■ Fahrzeug verriegeln und Diebstahl‐<br />

warnanlage aktivieren.<br />

Motorabgase<br />

9 Gefahr<br />

Motorabgase enthalten giftiges<br />

Kohlenmonoxid. Dieses Gas ist<br />

farb- und geruchlos und kann<br />

beim Einatmen lebensgefährlich<br />

sein.<br />

Wenn Abgase in das Fahrzeug‐<br />

innere gelangen, Fenster öffnen.<br />

Störungsursache von einer Werk‐<br />

statt beheben lassen.<br />

Nicht mit offenem Laderaum fah‐<br />

ren, weil sonst Abgase in das<br />

Fahrzeug eindringen können.<br />

Diesel-Partikelfilter<br />

Das Diesel-Partikelfilter-System filtert<br />

schädliche Rußpartikel aus den Mo‐<br />

torabgasen. Das System verfügt über<br />

eine Selbstreinigungsfunktion, die<br />

während der Fahrt automatisch ab‐<br />

läuft. Der Filter wird durch Verbren‐<br />

nen der zurückgehaltenen Rußparti‐<br />

kel bei hoher Temperatur gereinigt.<br />

Dieser Vorgang läuft bei bestimmten


Fahrbedingungen automatisch ab<br />

und kann zwischen 10 und<br />

25 Minuten dauern. In diesem Zeit‐<br />

raum ist kein Autostop verfügbar und<br />

der Kraftstoffverbrauch kann gegebe‐<br />

nenfalls höher sein. Die dabei auftre‐<br />

tende Geruchs- und Rauchentwick‐<br />

lung ist normal.<br />

Unter bestimmten Fahrbedingungen,<br />

z. B. Kurzstreckenverkehr, kann sich<br />

das System nicht automatisch reini‐<br />

gen.<br />

Wenn der Filter gereinigt werden<br />

muss, eine automatische Reinigung<br />

aber aufgrund der letzten Fahrbedin‐<br />

gungen nicht möglich war, leuchtet<br />

oder blinkt die Kontrollleuchte %.<br />

Fahrt fortsetzen, dabei für etwa<br />

15 Minuten oder bis zum Erlöschen<br />

der Kontrollleuchte eine Mindestge‐<br />

schwindigkeit von 50 km/h halten.<br />

Wenn nötig zurückschalten. Dadurch<br />

wird die Reinigung des Diesel-Parti‐<br />

kelfilters ausgelöst.<br />

Eine Unterbrechung der Fahrt oder<br />

das Abstellen des Motors während<br />

des Reinigungsvorgangs wird nicht<br />

empfohlen.<br />

Fahren und Bedienung 233<br />

Achtung<br />

Wenn der Reinigungsvorgang<br />

mehr als einmal unterbrochen<br />

wird, können schwere Motorschä‐<br />

den hervorgerufen werden.<br />

Die Reinigung erfolgt am raschesten<br />

bei hoher Motordrehzahl und Last.<br />

Kontrollleuchte % erlischt, sobald die<br />

Selbstreinigung abgeschlossen ist.


234 Fahren und Bedienung<br />

Katalysator<br />

Der Katalysator verringert die Menge<br />

der schädlichen Substanzen in den<br />

Abgasen.<br />

Achtung<br />

Andere als die auf den Seiten<br />

3 245, 3 311 aufgeführten Kraft‐<br />

stoffsorten können den Katalysa‐<br />

tor oder Teile der Elektronik be‐<br />

schädigen.<br />

Unverbrannter Kraftstoff überhitzt<br />

und beschädigt den Katalysator.<br />

Übermäßigen Gebrauch des An‐<br />

lassers, Leerfahren des Kraftstoff‐<br />

tanks und Anlassen des Motors<br />

durch Anschleppen oder Anschie‐<br />

ben deshalb unterlassen.<br />

Bei Fehlzündungen, unrundem Mo‐<br />

torlauf, Abfall der Motorleistung oder<br />

anderen ungewöhnlichen Problemen<br />

Störungsursache möglichst bald in<br />

einer Werkstatt beheben lassen. In<br />

Notfällen kann die Fahrt kurzzeitig bei<br />

niedriger Geschwindigkeit und Dreh‐<br />

zahl fortgesetzt werden.<br />

Automatikgetriebe<br />

Das Automatikgetriebe ermöglicht ein<br />

manuelles Schalten (Manuell-Modus)<br />

oder ein automatisches Schalten<br />

(Automatik-Modus).<br />

Getriebe-Display<br />

Im Getriebe-Display werden Modus<br />

oder gewählter Gang angezeigt.<br />

Wählhebel<br />

P = Parkstellung, Räder sind blo‐<br />

ckiert; nur bei stillstehendem<br />

Fahrzeug und betätigter Park‐<br />

bremse einlegen,<br />

R = Rückwärtsgang. Nur bei ste‐<br />

hendem Fahrzeug einlegen,<br />

N = Neutral- bzw. Leerlaufstellung,<br />

D = Automatikbetrieb mit allen Gän‐<br />

gen.<br />

Der Wählhebel ist in P blockiert Zum<br />

Bewegen Zündung einschalten,<br />

Bremspedal betätigen und Entriege‐<br />

lungsknopf drücken.


Zum Einlegen von P oder R Entriege‐<br />

lungsknopf drücken.<br />

Während des Schaltens nicht be‐<br />

schleunigen. Gas- und Bremspedal<br />

nie gleichzeitig betätigen.<br />

Mit eingelegtem Gang und gelöster<br />

Bremse fährt das Fahrzeug langsam<br />

an.<br />

Bremsunterstützung des Motors<br />

Um die Motorbremswirkung zu nut‐<br />

zen, bei Bergabfahrt rechtzeitig einen<br />

niedrigeren Gang wählen.<br />

Herausschaukeln<br />

Schaukeln ist nur zulässig, wenn das<br />

Fahrzeug in Sand, Schlamm oder<br />

Schnee steckt. Wählhebel wiederholt<br />

zwischen D und R hin- und herbewe‐<br />

gen. Motor nicht hochdrehen und<br />

plötzliche Beschleunigung vermei‐<br />

den.<br />

Fahrzeug abstellen<br />

Parkbremse anziehen, P einlegen<br />

und Zündschlüssel abziehen.<br />

Der Zündschlüssel lässt sich nur in<br />

Wählhebelstellung P abziehen.<br />

Manuell-Modus<br />

Wählhebel aus Stellung D nach links<br />

und dann nach vorn oder hinten be‐<br />

wegen.<br />

< = Schalten in einen höheren<br />

Gang.<br />

] = Schalten in einen niedrigeren<br />

Gang.<br />

Wird ein höherer Gang bei zu gerin‐<br />

ger Geschwindigkeit bzw. ein niedri‐<br />

gerer Gang bei zu hoher Geschwin‐<br />

digkeit gewählt, wird nicht geschaltet.<br />

Fahren und Bedienung 235<br />

Bei zu niedriger Motordrehzahl schal‐<br />

tet das Getriebe oberhalb einer be‐<br />

stimmten Geschwindigkeit automa‐<br />

tisch in einen niedrigeren Gang.<br />

Bei hohen Drehzahlen des Motors er‐<br />

folgt kein automatisches Schalten in<br />

einen höheren Gang.<br />

Elektronisch gesteuerte<br />

Fahrprogramme<br />

■ Das Betriebstemperaturprogramm<br />

bringt den Katalysator nach einem<br />

Kaltstart durch erhöhte Motordreh‐<br />

zahl schnell auf die erforderliche<br />

Temperatur.<br />

■ Die automatische Neutralschaltung<br />

schaltet selbsttätig in den Leerlauf,<br />

wenn bei eingelegtem Vorwärts‐<br />

gang angehalten wird.


236 Fahren und Bedienung<br />

Kickdown<br />

Für eine höhere Beschleunigung das<br />

Gaspedal ganz durchtreten und hal‐<br />

ten. Das Getriebe schaltet je nach<br />

Motordrehzahl in einen niedrigeren<br />

Gang.<br />

Störung<br />

Bei einer Störung leuchtet die Kon‐<br />

trollleuchte g auf. Das Getriebe<br />

schaltet weder automatisch noch ma‐<br />

nuell, weil es in einem bestimmten<br />

Gang blockiert ist.<br />

Störungsursache umgehend von<br />

einer Werkstatt beheben lassen.<br />

Stromunterbrechung<br />

Bei einer Stromunterbrechung lässt<br />

sich der Wählhebel nicht aus Stellung<br />

P bewegen. Der Zündschlüssel kann<br />

nicht aus dem Zündschloss abgezo‐<br />

gen werden.<br />

Bei entladener Batterie Starthilfe<br />

durchführen 3 290.<br />

Wenn die Batterie nicht die Ursache<br />

der Störung ist, Wählhebel lösen und<br />

Zündschlüssel aus dem Zündschloss<br />

ziehen.<br />

Wählhebel lösen<br />

1. Parkbremse betätigen.<br />

2. Abdeckung auf der rechten Seite<br />

des Wählhebels öffnen.<br />

3. Schraubendreher so weit wie<br />

möglich in die Öffnung einführen<br />

und den Wählhebel aus der Stel‐<br />

lung P bewegen. Wenn P wieder<br />

eingelegt wird, wird der Wählhe‐<br />

bel wieder in dieser Stellung ge‐<br />

sperrt. Ursache für die Strom‐<br />

unterbrechung von einer Werk‐<br />

statt beheben lassen.<br />

4. Abdeckung schließen.


Schaltgetriebe<br />

Zum Einlegen des Rückwärtsgangs<br />

bei stillstehendem Fahrzeug Ring am<br />

Schalthebel nach oben ziehen und<br />

Gang einlegen.<br />

Lässt sich der Gang nicht einlegen,<br />

Wählhebel in Leerlaufstellung führen,<br />

Kupplungspedal loslassen und wie‐<br />

der betätigen. Nochmals schalten.<br />

Kupplung nicht unnötig schleifen las‐<br />

sen.<br />

Bei jeder Betätigung Kupplungspedal<br />

voll durchtreten. Pedal nicht als Fuß‐<br />

stütze verwenden.<br />

Achtung<br />

Es wird empfohlen, nach Möglich‐<br />

keit stets beide Hände am Lenk‐<br />

rad zu halten. Die Hände nicht auf<br />

dem Wählhebel abstützen.<br />

Fahren und Bedienung 237<br />

Bremsen<br />

Das Bremssystem hat zwei voneinan‐<br />

der unabhängige Bremskreise.<br />

Wenn ein Bremskreis ausfällt, kann<br />

das Fahrzeug immer noch mit dem<br />

anderen Bremskreis gebremst wer‐<br />

den. Eine Bremswirkung wird aller‐<br />

dings nur erzielt, wenn das Brems‐<br />

pedal fest hinuntergedrückt wird. Da‐<br />

für ist bedeutend mehr Kraft erforder‐<br />

lich. Der Bremsweg verlängert sich.<br />

Vor der Weiterfahrt Hilfe einer Werk‐<br />

statt in Anspruch nehmen.<br />

Bei abgestelltem Motor endet die Un‐<br />

terstützung durch den Bremskraftver‐<br />

stärker, sobald das Bremspedal ein‐<br />

mal oder zweimal betätigt wurde. Die<br />

Bremswirkung ist nicht beeinträchtigt,<br />

der Bremsvorgang erfordert jedoch<br />

deutlich mehr Krafteinsatz. Dies<br />

muss vor allem beim Abschleppen<br />

beachtet werden.<br />

Nach dem Losfahren führt das Sys‐<br />

tem einen Selbsttest durch, der hör‐<br />

bare Geräusche verursachen kann.<br />

Kontrollleuchte R 3 79.


238 Fahren und Bedienung<br />

Antiblockiersystem<br />

Das Antiblockiersystem (ABS) ver‐<br />

hindert, dass die Räder blockieren.<br />

Sobald ein Rad zum Blockieren neigt,<br />

regelt das ABS den Bremsdruck des<br />

entsprechenden Rades. So bleibt das<br />

Fahrzeug auch bei Vollbremsungen<br />

lenkbar.<br />

Die ABS-Regelung macht sich durch<br />

Pulsieren des Bremspedals und ein<br />

Regelgeräusch bemerkbar.<br />

Um eine optimale Bremswirkung zu<br />

erreichen, Bremspedal während des<br />

gesamten Bremsvorgangs trotz des<br />

pulsierenden Pedals voll durchtreten.<br />

Druck auf das Pedal nicht vermin‐<br />

dern.<br />

Kontrollleuchte u 3 80.<br />

Störung<br />

9 Warnung<br />

Liegt eine Störung im ABS vor,<br />

können die Räder bei starkem<br />

Bremsen zum Blockieren neigen.<br />

Die Vorteile des ABS bestehen<br />

nicht mehr. Das Fahrzeug ist bei<br />

Vollbremsungen nicht mehr lenk‐<br />

bar und kann ausbrechen.<br />

Störungsursache umgehend von<br />

einer Werkstatt beheben lassen.<br />

Parkbremse<br />

Parkbremse immer ohne Betätigung<br />

des Entriegelungsknopfes fest anzie‐<br />

hen; bei Gefälle oder Steigung so fest<br />

wie möglich anziehen.<br />

Zum Lösen der Parkbremse Hebel et‐<br />

was anheben, Entriegelungsknopf<br />

drücken, Hebel ganz senken.<br />

Um die Betätigungskräfte der Park‐<br />

bremse zu verringern, gleichzeitig<br />

Fußbremse betätigen.<br />

Kontrollleuchte & 3 79.<br />

Bremsassistent<br />

Bei schnellem, kräftigem Niedertre‐<br />

ten des Bremspedals wird automa‐<br />

tisch mit maximaler Bremskraft (Voll‐<br />

bremsung) gebremst.<br />

Während der gesamten Vollbrem‐<br />

sung gleichmäßig starken Druck auf<br />

das Bremspedal ausüben. Die maxi‐<br />

male Bremskraft verringert sich auto‐<br />

matisch, sobald das Bremspedal frei‐<br />

gegeben wird.


Fahrsysteme<br />

Traktionskontrolle<br />

Die Traktionskontrolle (TC) verbes‐<br />

sert bei Bedarf die Fahrstabilität, un‐<br />

abhängig von der Fahrbahnbeschaf‐<br />

fenheit oder der Griffigkeit der Reifen,<br />

indem sie ein Durchdrehen der<br />

Antriebsräder verhindert.<br />

Sobald die Antriebsräder durchzudre‐<br />

hen beginnen, wird die Motorleistung<br />

reduziert und das am stärksten<br />

durchdrehende Rad einzeln ge‐<br />

bremst. Dadurch wird die Fahrstabili‐<br />

tät des Fahrzeugs auch bei rutschiger<br />

Fahrbahn wesentlich verbessert.<br />

Die TC ist einsatzbereit, sobald die<br />

Kontrollleuchte b erlischt.<br />

Bei aktiver TC blinkt b.<br />

9 Warnung<br />

Lassen Sie sich nicht aufgrund<br />

dieses besonderen Sicherheitsan‐<br />

gebotes zu einem risikoreichen<br />

Fahrstil verleiten.<br />

Geschwindigkeit den Straßenver‐<br />

hältnissen anpassen.<br />

Kontrollleuchte b 3 81.<br />

Deaktivierung<br />

Fahren und Bedienung 239<br />

Die Traktionskontrolle kann ausge‐<br />

schaltet werden, wenn ein Durchdre‐<br />

hen der Antriebsräder erwünscht ist:<br />

Taste b für ca. 2 Sekunden drücken.<br />

Kontrollleuchte k leuchtet auf.<br />

Die Traktionskontrolle wird durch er‐<br />

neutes Drücken der Taste b wieder<br />

eingeschaltet.<br />

Darüber hinaus wird die Traktions‐<br />

kontrolle beim nächsten Einschalten<br />

der Zündung wieder aktiviert.<br />

Elektronische<br />

Stabilitätsregelung<br />

Die elektronische Stabilitätsregelung<br />

(ESC) verbessert bei Bedarf die Fahr‐<br />

stabilität, unabhängig von der Fahr‐<br />

bahnbeschaffenheit oder der Griffig‐<br />

keit der Reifen. Außerdem verhindert<br />

sie ein Durchdrehen der Antriebs‐<br />

räder.<br />

Sobald das Fahrzeug auszubrechen<br />

droht (Untersteuern, Übersteuern),<br />

wird die Motorleistung reduziert und


240 Fahren und Bedienung<br />

die Räder werden separat abge‐<br />

bremst. Dadurch wird die Fahrstabili‐<br />

tät des Fahrzeugs auch bei rutschiger<br />

Fahrbahn wesentlich verbessert.<br />

ESR ist einsatzbereit, sobald die Kon‐<br />

trollleuchte b erlischt.<br />

Bei aktiver ESC blinkt b.<br />

9 Warnung<br />

Lassen Sie sich nicht aufgrund<br />

dieses besonderen Sicherheitsan‐<br />

gebotes zu einem risikoreichen<br />

Fahrstil verleiten.<br />

Geschwindigkeit den Straßenver‐<br />

hältnissen anpassen.<br />

Kontrollleuchte b 3 81.<br />

Deaktivierung<br />

Für extremes Hochleistungsfahren<br />

kann die ESC deaktiviert werden:<br />

Taste b für ca. 7 Sekunden gedrückt<br />

halten.<br />

Kontrollleuchte n leuchtet auf.<br />

ESR wird durch erneutes Drücken der<br />

Taste b wieder eingeschaltet. Wenn<br />

die TC zuvor deaktiviert wurde, wer‐<br />

den sowohl die TC als auch die ESC<br />

wieder eingeschaltet.<br />

Darüber hinaus wird die ESC beim<br />

nächsten Einschalten der Zündung<br />

wieder aktiviert.<br />

Geschwindigkeitsregler<br />

Der Geschwindigkeitsregler kann Ge‐<br />

schwindigkeiten von ca. 40 bis<br />

200 km/h speichern und beibehalten.<br />

An Steigungen und im Gefälle ist ein<br />

Abweichen von der gespeicherten<br />

Geschwindigkeit möglich.<br />

Aus Sicherheitsgründen kann der Ge‐<br />

schwindigkeitsregler erst nach ein‐<br />

maligem Betätigen der Fußbremse<br />

aktiviert werden.<br />

Geschwindigkeitsregler nicht ein‐<br />

schalten, wenn eine gleichbleibende<br />

Geschwindigkeit nicht ratsam ist.


Bei Automatikgetriebe Geschwindig‐<br />

keitsregler nur im automatischen Mo‐<br />

dus aktivieren.<br />

Kontrollleuchte m 3 83.<br />

Einschalten<br />

Wippschalter m oben drücken, die<br />

Kontrollleuchte m leuchtet weiß.<br />

Aktivierung<br />

Auf die gewünschte Geschwindigkeit<br />

beschleunigen und das Daumenräd‐<br />

chen auf SET/- drehen. Die aktuelle<br />

Geschwindigkeit wird gespeichert<br />

und gehalten. Kontrollleuchte m<br />

leuchtet grün. Gaspedal kann gelöst<br />

werden.<br />

Beschleunigen durch Gas geben ist<br />

möglich. Nach Loslassen des Gaspe‐<br />

dals wird die gespeicherte Geschwin‐<br />

digkeit wieder eingestellt.<br />

Bei aktiviertem Geschwindigkeitsreg‐<br />

ler kann ein anderer Gang eingelegt<br />

werden.<br />

Geschwindigkeit erhöhen<br />

Bei aktivem Geschwindigkeitsregler<br />

Daumenrädchen auf RES/+ halten<br />

oder wiederholt kurz auf RES/+ dre‐<br />

hen: Geschwindigkeit wird kontinuier‐<br />

lich bzw. in kleinen Schritten erhöht.<br />

Wahlweise auf gewünschte Ge‐<br />

schwindigkeit beschleunigen und<br />

diese durch Drehen auf RES/+ spei‐<br />

chern.<br />

Geschwindigkeit verringern<br />

Bei aktivem Geschwindigkeitsregler<br />

Daumenrädchen auf SET/- halten<br />

oder wiederholt kurz auf SET/- dre‐<br />

hen: Geschwindigkeit wird kontinuier‐<br />

lich bzw. in kleinen Schritten verrin‐<br />

gert.<br />

Deaktivierung<br />

Schalter y drücken, die Kontroll‐<br />

leuchte m leuchtet weiß. Geschwin‐<br />

digkeitsregler ist deaktiviert.Die ge‐<br />

speicherte Geschwindigkeit bleibt ge‐<br />

speichert.<br />

Automatisches Ausschalten:<br />

■ Geschwindigkeit unter ca. 40 km/h,<br />

■ Betätigung des Bremspedals,<br />

Fahren und Bedienung 241<br />

■ Betätigung des Kupplungspedals<br />

für mehr als einige Sekunden,<br />

■ Wählhebel auf N,<br />

■ Traktionskontrolle oder elektroni‐<br />

sche Stabilitätsregelung aktiv.<br />

Zur gespeicherten<br />

Geschwindigkeit zurückkehren<br />

Bei einer Geschwindigkeit von über<br />

40 km/h Daumenrädchen auf RES/+<br />

drehen. Das Fahrzeug kehrt zur ge‐<br />

speicherten Geschwindigkeit zurück.<br />

Wenn die Differenz zwischen der ak‐<br />

tuellen und der gespeicherten Ge‐<br />

schwindigkeit größer als 40 km/h ist,<br />

kann das Fahrzeug die gespeicherte<br />

Geschwindigkeit nicht wieder aufneh‐<br />

men.<br />

Ausschalten<br />

Wippschalter m unten drücken, die<br />

Kontrollleuchte m erlischt. Die ge‐<br />

speicherte Geschwindigkeit wird ge‐<br />

löscht. Auch das Ausschalten der<br />

Zündung löscht die gespeicherte Ge‐<br />

schwindigkeit.


242 Fahren und Bedienung<br />

Erfassungssysteme<br />

Einparkhilfe<br />

Die Einparkhilfe erleichtert das Par‐<br />

ken, indem sie die Entfernung zwi‐<br />

schen dem Fahrzeug und Hindernis‐<br />

sen dahinter misst und diese durch<br />

akustische Signale angibt. Dennoch<br />

trägt der Fahrer beim Einparken die<br />

volle Verantwortung.<br />

Das System besteht aus vier Ultra‐<br />

schall-Parksensoren im hinteren<br />

Stoßfänger.<br />

Kontrollleuchte r 3 80.<br />

Hinweis<br />

Zubehör, das im Erfassungsbereich<br />

des Fahrzeugs angebracht wird,<br />

kann zu einer Systemstörung füh‐<br />

ren.<br />

Aktivierung<br />

Beim Einlegen des Rückwärtsgangs<br />

wird das System automatisch akti‐<br />

viert.<br />

Ein Hindernis wird durch Warntöne<br />

angezeigt. Das Intervall zwischen<br />

den Warntönen wird kürzer, je näher<br />

das Fahrzeug dem Hindernis kommt.<br />

Wenn der Abstand weniger als<br />

40 cm beträgt, wird ein Dauerwarnton<br />

ausgegeben.<br />

Deaktivierung<br />

Das System wird automatisch deakti‐<br />

viert, wenn<br />

■ das Fahrzeug schneller als<br />

10 km/h fährt<br />

■ das Fahrzeug abgestellt ist<br />

■ eine Störung im System auftritt.<br />

Störung<br />

Bei einer Störung im System leuchtet<br />

r auf.<br />

Auch wenn das System aufgrund von<br />

vorübergehend auftretenden Beein‐<br />

trächtigungen (z. B. Schnee auf den<br />

Sensoren) außer Betrieb ist, leuchtet<br />

r auf.<br />

Wichtige Hinweise für die<br />

Benutzung der<br />

Einparkhilfe-Systeme<br />

9 Warnung<br />

Unterschiedlich reflektierende<br />

Oberflächen von Gegenständen<br />

oder Kleidung sowie externe<br />

Schallquellen können unter be‐<br />

sonderen Umständen zur Nicht‐<br />

erkennung von Hindernissen<br />

durch das System führen.


Achtung<br />

Die Funktion des Systems kann<br />

eingeschränkt sein, wenn Senso‐<br />

ren verdeckt sind, z. B. durch Eis<br />

oder Schnee.<br />

Die Leistung der Einparkhilfe kann<br />

durch eine Höhenänderung der<br />

Sensoren beeinträchtigt werden.<br />

Besondere Bedingungen gelten<br />

für hohe Fahrzeuge (z. B. Gelän‐<br />

defahrzeuge, Minivans, Transpor‐<br />

ter). Die Erkennung von Hinder‐<br />

nissen im oberen Bereich des<br />

Fahrzeugs kann nicht garantiert<br />

werden.<br />

Gegenstände mit einer sehr klei‐<br />

nen reflektierenden Fläche, wie<br />

etwa schmale Gegenstände oder<br />

weiche Materialien, werden vom<br />

System möglicherweise nicht er‐<br />

kannt.<br />

Einparkhilfesysteme sind keine ef‐<br />

fiziente Hilfe für den Fahrer bei der<br />

Vermeidung unerwarteter Hinder‐<br />

nisse.<br />

Hinweis<br />

Durch äußere akustische oder me‐<br />

chanische Störungen könnte der<br />

Sensor einen nicht vorhandenen<br />

Gegenstand erkennen<br />

(Echo-Störung).<br />

Rückfahrkamera<br />

Die Rückfahrkamera unterstützt den<br />

Fahrer beim Rückwärtsfahren, indem<br />

sie auf dem Display eine Ansicht des<br />

Bereichs hinter dem Fahrzeug an‐<br />

zeigt.<br />

Die Kameraansicht wird im Colour-<br />

Info-Display angezeigt.<br />

9 Warnung<br />

Die Rückfahrkamera ersetzt nicht<br />

den Blick des Fahrers. Beachten<br />

Sie, dass Gegenstände, die sich<br />

außerhalb des Kamerasichtfelds<br />

bzw. des Erkennungsbereichs des<br />

Sensors der erweiterten Einpark‐<br />

hilfe befinden, nicht angezeigt<br />

werden. Dies gilt beispielsweise<br />

für Objekte unterhalb des Stoßfän‐<br />

gers oder unter dem Fahrzeug.<br />

Fahren und Bedienung 243<br />

Schauen Sie beim Rückwärtsfah‐<br />

ren nicht ausschließlich auf das<br />

Info-Display und überprüfen Sie<br />

die Umgebung hinter dem Fahr‐<br />

zeug und um das Fahrzeug he‐<br />

rum, bevor Sie rückwärtsfahren.<br />

Aktivierung<br />

Die Rückfahrkamera wird beim Einle‐<br />

gen des Rückwärtsgangs automa‐<br />

tisch eingeschaltet.<br />

Funktionen


244 Fahren und Bedienung<br />

Die Kamera ist in den Hecktürgriff<br />

integriert und verfügt über einen<br />

Blickwinkel von 130°.<br />

Dank der hohen Lage der Kamera<br />

wird auch der Heckstoßfänger auf<br />

dem Bild angezeigt und bietet so eine<br />

gute Orientierungsmöglichkeit.<br />

Es wird ein begrenzter Bereich auf<br />

dem Display angezeigt. Die auf dem<br />

Display angezeigten Abstände wei‐<br />

chen von den tatsächlichen Abstän‐<br />

den ab.<br />

Führungslinien<br />

Im Bild werden horizontale dynami‐<br />

sche Führungslinien eingeblendet,<br />

die jeweils eine Entfernung von 1 m<br />

darstellen und so den Abstand zu an‐<br />

gezeigten Objekten verdeutlichen.<br />

Die Fahrzeugspur wird entsprechend<br />

des Lenkwinkels angezeigt.<br />

Die Funktion kann im Menü<br />

Einstellungen im Info-Display deakti‐<br />

viert werden. Fahrzeugpersonalisie‐<br />

rung 3 92.<br />

Warnsymbole<br />

Warnsymbole werden als Dreiecke<br />

9 im Bild dargestellt und repräsentie‐<br />

ren Objekte, die von den Hecksenso‐<br />

ren der erweiterten Einparkhilfe er‐<br />

kannt wurden.<br />

Anzeige-Einstellungen<br />

Die Helligkeit kann über die Auf-/Ab-<br />

Tasten des Multifunktionsknopfs ein‐<br />

gestellt werden.<br />

Der Kontrast kann über die Links-/<br />

Rechts-Tasten des Multifunktions‐<br />

knopfs eingestellt werden.


Deaktivierung<br />

Die Kamera wird deaktiviert, wenn<br />

eine gewisse Vorwärtsgeschwindig‐<br />

keit überschritten wird oder wenn der<br />

Rückwärtsgang etwa 10 Sekunden<br />

lang nicht eingelegt wurde.<br />

Die Aktivierung bzw. Deaktivierung<br />

der Rückfahrkamera kann im Menü<br />

Einstellungen im Info Display geän‐<br />

dert werden. Fahrzeugpersonalisie‐<br />

rung 3 92.<br />

Störung<br />

Störungsmeldungen werden zusam‐<br />

men mit dem Symbol 9 in der ober‐<br />

sten Zeile des Info-Displays ange‐<br />

zeigt.<br />

Unter folgenden Umständen arbeitet<br />

die Rückfahrkamera möglicherweise<br />

nicht ordnungsgemäß:<br />

■ geringe Umgebungshelligkeit,<br />

■ direktes Sonnen- oder Scheinwer‐<br />

ferlicht auf der Kameralinse,<br />

■ Eis, Schnee, Schlamm o. ä. auf der<br />

Kameralinse. Linse säubern, mit<br />

Wasser abspülen und mit einem<br />

weichen Tuch abreiben,<br />

■ nicht vollständig geschlossene<br />

Hecktür,<br />

■ Unfallschäden am Fahrzeugheck,<br />

■ extreme Temperaturschwankun‐<br />

gen.<br />

Fahren und Bedienung 245<br />

Kraftstoffe<br />

Kraftstoffe für Otto-<br />

Motoren<br />

Verwenden Sie nur bleifreie Kraft‐<br />

stoffe, die der Europäischen Norm<br />

EN 228 oder EN DIN 51626-1 bzw.<br />

einer gleichwertigen Spezifikation<br />

entsprechen.<br />

Der Motor verträgt E10-Kraftstoff, der<br />

diese Normen erfüllt. E10-Kraftstoff<br />

enthält bis zu 10 % Bioethanol.<br />

Kraftstoffe mit der empfohlenen Ok‐<br />

tanzahl verwenden 3 311. Wird<br />

Kraftstoff mit einer zu kleinen Oktan‐<br />

zahl verwendet, kann dies die Motor‐<br />

leistung und das Drehmoment beein‐<br />

trächtigen, und der Kraftstoffver‐<br />

brauch erhöht sich geringfügig.


246 Fahren und Bedienung<br />

Achtung<br />

Verwenden Sie keine Kraftstoffe<br />

oder Kraftstoffzusätze, die Metall‐<br />

verbindungen enthalten, wie Kraft‐<br />

stoffzusätze auf Manganbasis.<br />

Dies kann zu Motorschäden<br />

führen.<br />

Achtung<br />

Die Verwendung von Kraftstoff,<br />

der nicht EN 228, E DIN 51626-1<br />

oder gleichartigen Spezifikationen<br />

entspricht, kann zu Ablagerungen<br />

oder Schäden am Motor führen<br />

und Ihre Garantieansprüche ein‐<br />

schränken.<br />

Achtung<br />

Kraftstoff mit zu kleiner Oktanzahl<br />

kann zu unkontrollierter Verbren‐<br />

nung und zu Schäden am Motor<br />

führen.<br />

Kraftstoffe für Diesel-<br />

Motoren<br />

Nur Dieselkraftstoffe nach EN 590<br />

verwenden.<br />

In Ländern außerhalb der Europä‐<br />

ischen Union Euro-Diesel-Kraftstoff<br />

mit einem Schwefelgehalt unter 50<br />

ppm verwenden.<br />

Achtung<br />

Die Verwendung von Kraftstoff,<br />

der nicht EN 590 oder gleicharti‐<br />

gen Spezifikationen entspricht,<br />

kann zu Leistungsverlust des Mo‐<br />

tors, erhöhtem Verschleiß oder<br />

Schäden am Motor führen und<br />

Ihre Garantieansprüche ein‐<br />

schränken.<br />

Schiffsdieselkraftstoffe, Heizöle,<br />

Aquazole und ähnliche Diesel-Was‐<br />

ser-Emulsionen dürfen nicht verwen‐<br />

det werden. Es ist nicht zulässig, Die‐<br />

selkraftstoffe zur Verdünnung mit<br />

Kraftstoffen für Otto-Motoren zu ver‐<br />

mischen.<br />

Fließvermögen und Filtrierbarkeit von<br />

Dieselkraftstoff sind temperaturab‐<br />

hängig. Bei niedrigen Temperaturen<br />

Dieselkraftstoff mit garantierten Win‐<br />

tereigenschaften tanken.<br />

Tanken


9 Gefahr<br />

Vor dem Tanken Motor abstellen<br />

und etwaige externe Heizungen<br />

mit Brennkammern ausschalten.<br />

Mobiltelefon abschalten.<br />

Beim Tanken die Bedienungs- und<br />

Sicherheitsvorschriften der Tank‐<br />

stelle beachten.<br />

9 Gefahr<br />

Kraftstoff ist brennbar und explo‐<br />

siv. Nicht rauchen. Kein offenes<br />

Feuer oder Funken.<br />

Tritt im Fahrzeug Kraftstoffgeruch<br />

auf, Ursache sofort von einer<br />

Werkstatt beheben lassen.<br />

Achtung<br />

Bei falscher Betankung nicht die<br />

Zündung einschalten.<br />

Die Tankklappe befindet sich an der<br />

rechten Fahrzeugseite.<br />

Die Tankklappe lässt sich nur bei ent‐<br />

riegeltem Fahrzeug öffnen. Tank‐<br />

klappe durch Drücken der Klappe lö‐<br />

sen.<br />

Den Tankdeckel zum Öffnen langsam<br />

entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.<br />

Fahren und Bedienung 247<br />

Der Tankdeckel kann in die Halterung<br />

auf der Tankklappe eingehängt wer‐<br />

den.<br />

Zum Tanken die Zapfpistole bis zum<br />

Anschlag in die Tanköffnung einfüh‐<br />

ren und betätigen.<br />

Nach dem automatischen Abschalten<br />

können noch maximal zwei Portionen<br />

Kraftstoff hinzugefügt werden.<br />

Achtung<br />

Übergelaufenen Kraftstoff sofort<br />

abwischen.


248 Fahren und Bedienung<br />

Zum Schließen den Tankdeckel im<br />

Uhrzeigersinn drehen, bis er hörbar<br />

einrastet.<br />

Klappe schließen und einrasten las‐<br />

sen.<br />

Tankdeckel<br />

Nur ein Original-Tankdeckel garan‐<br />

tiert uneingeschränktes Funktionie‐<br />

ren. Fahrzeuge mit Dieselmotoren<br />

haben spezielle Tankdeckel.


Fahrzeugwartung<br />

Allgemeine Informationen .......... 249<br />

Fahrzeugüberprüfungen ............ 250<br />

Glühlampen auswechseln ......... 263<br />

Elektrische Anlage ..................... 273<br />

Wagenwerkzeug ........................ 279<br />

Räder und Reifen ...................... 279<br />

Starthilfe ..................................... 290<br />

Abschleppen .............................. 291<br />

Fahrzeugpflege .......................... 294<br />

Allgemeine<br />

Informationen<br />

Zubehör und Änderungen<br />

am Fahrzeug<br />

Wir empfehlen die Verwendung von<br />

Originalteilen und -zubehör und von<br />

ausdrücklich für Ihren Fahrzeugtyp<br />

werkseitig zugelassenen Teilen. Die<br />

Zuverlässigkeit anderer Produkte<br />

können wir nicht bewerten und auch<br />

nicht dafür garantieren - auch wenn<br />

sie über eine behördliche oder sons‐<br />

tige Zulassung verfügen.<br />

Keine Veränderungen an elektri‐<br />

schen Systemen vornehmen, z. B.<br />

Eingriff in elektronische Steuergeräte<br />

(Chip-Tuning).<br />

Fahrzeugwartung 249<br />

Fahrzeugeinlagerung<br />

Einlagerung über einen<br />

längeren Zeitraum<br />

Wenn das Fahrzeug für mehrere Mo‐<br />

nate eingelagert werden muss:<br />

■ Fahrzeug waschen und konservie‐<br />

ren.<br />

■ Konservierung im Motorraum und<br />

am Unterboden überprüfen lassen.<br />

■ Dichtgummis reinigen und konser‐<br />

vieren.<br />

■ Kraftstofftank vollständig auffüllen.<br />

■ Motorölwechsel durchführen.<br />

■ Scheibenwaschbehälter entleeren.<br />

■ Frostschutzmittel im Kühlmittel und<br />

Korrosionsschutz überprüfen.<br />

■ Reifendruck auf den Wert für die<br />

volle Zuladung erhöhen.<br />

■ Fahrzeug an einem trockenen, gut<br />

belüfteten Ort abstellen. Ersten<br />

Gang oder Rückwärtsgang einle‐<br />

gen bzw. Wählhebel auf P stellen.<br />

Fahrzeug gegen Wegrollen si‐<br />

chern.<br />

■ Parkbremse nicht anziehen.


250 Fahrzeugwartung<br />

■ Motorhaube öffnen, alle Fenster<br />

schließen und Fahrzeug verriegeln.<br />

■ Polklemme am Minuspol der Fahr‐<br />

zeugbatterie abklemmen. Sicher‐<br />

stellen, dass sämtliche Systeme<br />

außer Betrieb sind, z. B. Diebstahl‐<br />

warnanlage.<br />

Neuerliche Inbetriebnahme des<br />

Fahrzeugs<br />

Wenn das Fahrzeug wieder in Betrieb<br />

genommen wird:<br />

■ Polklemme am Minuspol der Fahr‐<br />

zeugbatterie anklemmen. Elektro‐<br />

nik der elektrischen Fensterbetäti‐<br />

gung aktivieren.<br />

■ Reifendruck prüfen.<br />

■ Scheibenwaschbehälter auffüllen.<br />

■ Motorölstand kontrollieren.<br />

■ Kühlmittelstand kontrollieren.<br />

■ Gegebenenfalls Kennzeichen<br />

montieren.<br />

Altfahrzeugrücknahme<br />

Informationen über Altfahrzeug-<br />

Rücknahmestellen und die Wieder‐<br />

verwertung von Altfahrzeugen sind<br />

auf unserer Website verfügbar. Nur<br />

offiziell anerkannte Recyclingstellen<br />

mit dieser Aufgabe betrauen.<br />

Fahrzeugüberprüfun‐<br />

gen<br />

Durchführung von Arbeiten<br />

9 Warnung<br />

Kontrollen im Motorraum nur bei<br />

ausgeschalteter Zündung durch‐<br />

führen.<br />

Das Kühlgebläse kann auch bei<br />

ausgeschalteter Zündung laufen.


9 Gefahr<br />

Die Zündanlage arbeitet mit sehr<br />

hoher elektrischer Spannung.<br />

Nicht berühren.<br />

Motorhaube<br />

Öffnen<br />

Entriegelungsgriff ziehen und in die<br />

Ausgangsposition zurückführen.<br />

Verschlusshaken nach links ziehen<br />

und Motorhaube öffnen.<br />

9 Warnung<br />

Nur die Schaumstoffummantelung<br />

am Griff des Motorhaubenaufstel‐<br />

lers anfassen, wenn der Motor<br />

heiß ist.<br />

Lufteinlass 3 224.<br />

Fahrzeugwartung 251<br />

Motorhaube abstützen.<br />

Wird bei einem Autostopp die Motor‐<br />

haube geöffnet, so wird der Motor aus<br />

Sicherheitsgründen automatisch wie‐<br />

der gestartet.<br />

Kontrollleuchte / 3 83.<br />

Schließen<br />

Vor dem Schließen der Motorhaube<br />

die Stütze in die Halterung drücken.<br />

Motorhaube absenken, ins Schloss<br />

fallen lassen und Verriegelung prü‐<br />

fen. Sicherstellen, dass die Motor‐<br />

haube eingerastet ist.


252 Fahrzeugwartung<br />

Motorraumübersicht<br />

Benzinmotor, LUJ und LUV


Benzinmotor, LDE und 2H0<br />

Fahrzeugwartung 253


254 Fahrzeugwartung<br />

Benzinmotor, LXT


Dieselmotor, LUD<br />

Fahrzeugwartung 255


256 Fahrzeugwartung<br />

Dieselmotor, LNP


1. Servolenkungsölbehälter 3 259<br />

2. Motoröldeckel 3 257<br />

3. Bremsflüssigkeitsbehälter 3 260<br />

4. Kühlmittelbehälter 3 258<br />

5. Sicherungskasten 3 274<br />

6. Waschflüssigkeitsbehälter 3 259<br />

7. Batterie 3 260<br />

8. Motorölmessstab 3 257<br />

9. Luftfilter 3 258<br />

Motoröl<br />

Den Motorölstand regelmäßig kon‐<br />

trollieren, um Motorschäden zu ver‐<br />

hindern. Nur Motoröle der richtigen<br />

Spezifikation verwenden. Empfoh‐<br />

lene Flüssigkeiten und Betriebsstoffe<br />

3 304.<br />

Prüfung nur bei waagrecht stehen‐<br />

dem Fahrzeug. Der Motor muss be‐<br />

triebswarm und mindestens seit<br />

10 Minuten abgestellt sein.<br />

Ölmessstab herausziehen, abwi‐<br />

schen, bis zur Anschlagfläche am<br />

Griff einstecken, erneut herausziehen<br />

und Motorölstand ablesen.<br />

Ölmessstab bis zur Anschlagfläche<br />

am Griff einstecken und eine halbe<br />

Umdrehung durchführen.<br />

Je nach Motor werden verschiedene<br />

Ölmessstäbe verwendet.<br />

Fahrzeugwartung 257<br />

Wenn der Motorölstand in den Be‐<br />

reich der Nachfüllmarke MIN abge‐<br />

sunken ist, Motoröl nachfüllen.


258 Fahrzeugwartung<br />

Es wird empfohlen, Motoröl von der‐<br />

selben Qualität wie beim letzten Öl‐<br />

wechsel zu verwenden.<br />

Der Motorölstand darf die obere<br />

Marke MAX am Messstab nicht über‐<br />

schreiten.<br />

Achtung<br />

Zuviel eingefülltes Motoröl muss<br />

abgelassen oder abgesaugt wer‐<br />

den.<br />

Füllmengen 3 323.<br />

Verschlussdeckel gerade ansetzen<br />

und festdrehen.<br />

Achtung<br />

Auf Steigungen erscheint mögli‐<br />

cherweise Warncode 79 im Driver<br />

Information Center 3 88.<br />

Wenn der Code beim Fahren in<br />

der Ebene wieder erlischt, Motoröl<br />

nicht auffüllen.<br />

Luftfilter<br />

Zum Austausch des Luftfilters 6<br />

Schrauben aufdrehen und Filterge‐<br />

häuse entfernen.<br />

Kühlmittel<br />

Das Kühlmittel bietet Gefrierschutz<br />

bis ca. -27 °C.<br />

Eine ausreichende Frostschutzkon‐<br />

zentration beibehalten.<br />

Achtung<br />

Nur zugelassene Frostschutzmit‐<br />

tel verwenden.<br />

Kühlmittelspiegel<br />

Achtung<br />

Zu niedriger Kühlmittelstand kann<br />

zu Motorschaden führen.<br />

Bei kaltem Kühlsystem muss der<br />

Kühlmittelspiegel über der Fülllinien‐<br />

markierung liegen. Bei zu niedrigem<br />

Füllstand auffüllen.


9 Warnung<br />

Vor Öffnen des Verschlussde‐<br />

ckels Motor abkühlen lassen. Ver‐<br />

schlussdeckel vorsichtig öffnen<br />

damit der Überdruck langsam ent‐<br />

weicht.<br />

Mit einer Mischung aus destilliertem<br />

Wasser und für das Fahrzeug freige‐<br />

gebenem Frostschutzmittel auffüllen.<br />

Den Verschlussdeckel gut festzie‐<br />

hen. Konzentration des Frostschutz‐<br />

mittels überprüfen lassen und Ursa‐<br />

che für den Kühlmittelverlust in einer<br />

Werkstatt beheben lassen.<br />

Lenkunterstützungsflüs‐<br />

sigkeit<br />

Achtung<br />

Bereits geringste Verschmutzun‐<br />

gen können Schäden am Lenk‐<br />

system verursachen und das ord‐<br />

nungsgemäße Funktionieren ver‐<br />

hindern. Achten Sie darauf, dass<br />

keine Verschmutzungen an die In‐<br />

nenseite des Ölbehälterdeckels,<br />

an den Messstab oder in den Öl‐<br />

behälter gelangen.<br />

Abdeckung öffnen und abnehmen.<br />

Messstab trockenwischen und De‐<br />

ckel in den Behälter drehen. Abde‐<br />

ckung erneut öffnen, abnehmen und<br />

Füllstand der Lenkunterstützungs‐<br />

flüssigkeit ablesen.<br />

Der Füllstand der Lenkunterstüt‐<br />

zungsflüssigkeit muss zwischen MIN<br />

und MAX liegen.<br />

Fahrzeugwartung 259<br />

Bei zu niedrigem Flüssigkeitsstand<br />

Hilfe einer Werkstatt in Anspruch neh‐<br />

men.<br />

Waschflüssigkeit<br />

Mit Waschflüssigkeitskonzentrat auf‐<br />

füllen.<br />

Bremsen<br />

Wird die Mindestdicke der Bremsbe‐<br />

läge erreicht, leuchtet g auf.<br />

Weiterfahrt ist möglich, Bremsbeläge<br />

jedoch möglichst bald austauschen<br />

lassen.


260 Fahrzeugwartung<br />

Sobald neue Bremsbeläge montiert<br />

sind, während der ersten Fahrten<br />

nicht unnötig scharf bremsen.<br />

Bremsflüssigkeit<br />

9 Warnung<br />

Bremsflüssigkeit ist giftig und ät‐<br />

zend. Kontakt mit Augen, Haut,<br />

Gewebe und lackierten Flächen<br />

vermeiden.<br />

Der Bremsflüssigkeitsstand muss<br />

zwischen MIN und MAX liegen.<br />

Beim Nachfüllen auf äußerste Sau‐<br />

berkeit achten, da eine Verunreini‐<br />

gung der Bremsflüssigkeit zu Funk‐<br />

tionsstörungen der Bremsanlage füh‐<br />

ren kann. Die Ursache für den Verlust<br />

von Bremsflüssigkeit von einer Werk‐<br />

statt beheben lassen.<br />

Nur für das Fahrzeug zugelassene<br />

Hochleistungsbremsflüssigkeit ver‐<br />

wenden, Brems- und Kupplungsflüs‐<br />

sigkeit 3 304.<br />

Batterie<br />

Fahrzeuge ohne Stopp-Start-System<br />

sind mit einem herkömmlichen Blei‐<br />

akkumulator ausgestattet. Fahrzeuge<br />

mit Stopp-Start-System sind mit einer<br />

AGM-Batterie ausgestattet. Die Fahr‐<br />

zeugbatterie ist wartungsfrei, sofern<br />

das Fahrprofil ein ausreichendes La‐<br />

den der Batterie zulässt. Bei Kurz‐<br />

streckenfahrten und häufigem Anlas‐<br />

sen des Motors kann die Batterie ent‐<br />

laden werden. Die Verwendung un‐<br />

nötiger elektrischer Verbraucher ver‐<br />

meiden.<br />

Batterien gehören nicht in den Haus‐<br />

müll. Sie müssen über entspre‐<br />

chende Sammelstellen entsorgt wer‐<br />

den.<br />

Wird das Fahrzeug länger als<br />

4 Wochen abgestellt, kann sich die<br />

Batterie entladen. Polklemme am Mi‐<br />

nuspol der Fahrzeugbatterie abklem‐<br />

men.<br />

An- und Abklemmen der Fahrzeug‐<br />

batterie nur bei ausgeschalteter Zün‐<br />

dung.<br />

9 Warnung<br />

Brennende Gegenstände von der<br />

Batterie fernhalten, um eine Ex‐<br />

plosion zu verhindern. Eine Explo‐<br />

sion der Batterie kann zu Schäden


am Fahrzeug und zu schweren<br />

Verletzungen oder zum Tod füh‐<br />

ren.<br />

Kontakt mit Augen, Haut, Gewebe<br />

und lackierten Flächen vermei‐<br />

den. Die Flüssigkeit enthält<br />

Schwefelsäure, die bei direktem<br />

Kontakt Verletzungen und Schä‐<br />

den verursachen kann. Bei Kon‐<br />

takt mit der Haut den betroffenen<br />

Bereich mit Wasser abspülen und<br />

sofort ärztliche Hilfe aufsuchen.<br />

Außerhalb der Reichweite von<br />

Kindern halten.<br />

Eine offene Batterie nicht kippen.<br />

Batterieentladeschutz 3 107.<br />

Batterie wechseln<br />

Hinweis<br />

Jede Abweichung von den in diesem<br />

Abschnitt aufgeführten Anweisun‐<br />

gen kann zu einer zeitweisen Deak‐<br />

tivierung der Stopp-Start-Automatik<br />

führen.<br />

Bei Erneuerung der Batterie unbe‐<br />

dingt darauf achten, dass sich im Be‐<br />

reich des Pluspols keine geöffneten<br />

Entlüftungsbohrungen befinden.<br />

Falls in diesem Bereich eine Entlüf‐<br />

tungsbohrung geöffnet ist, muss<br />

diese mit einem Blinddeckel ver‐<br />

schlossen werden und die Entlüftung<br />

muss im Bereich des Minuspols ge‐<br />

öffnet werden.<br />

Nur Batterien verwenden, die die Be‐<br />

festigung des Sicherungskastens<br />

über der Batterie ermöglichen.<br />

Bei Fahrzeugen mit Stopp-Start-Sys‐<br />

tem ist die AGM-Batterie (Vliesakku)<br />

unbedingt wieder durch eine AGM-<br />

Batterie zu ersetzen.<br />

AGM-Batterien sind an der Kenn‐<br />

zeichnung "AGM" auf dem Batterie‐<br />

schild zu erkennen. Wir empfehlen<br />

den Einsatz einer Original-<strong>Chevrolet</strong>-<br />

Batterie.<br />

Hinweis<br />

Der Einsatz einer anderen AGM-<br />

Batterie als der Original-<strong>Chevrolet</strong>-<br />

Batterie kann die Leistung des<br />

Stopp-Start-Systems beeinträchti‐<br />

gen.<br />

Fahrzeugwartung 261<br />

Wir empfehlen, den Austausch der<br />

Batterie von einer Werkstatt durch‐<br />

führen zu lassen.<br />

Stopp-Start-Automatik 3 229.<br />

Batterie laden<br />

9 Warnung<br />

Bei Fahrzeugen mit Stopp-Start-<br />

Automatik darauf achten, dass die<br />

Ladespannung bei Einsatz eines<br />

Batterieladegeräts 14,6 Volt nicht<br />

übersteigt. Andernfalls kann die<br />

Batterie beschädigt werden.<br />

Starthilfe 3 290.


262 Fahrzeugwartung<br />

Warnschild<br />

Bedeutung der Symbole:<br />

■ Funken, offene Flammen oder<br />

Rauch vermeiden.<br />

■ Augen immer schützen. Explosive<br />

Gase können Erblindung oder Ver‐<br />

letzungen verursachen.<br />

■ Batterie außerhalb der Reichweite<br />

von Kindern halten.<br />

■ Die Batterie enthält Schwefelsäure,<br />

die zu Erblindung oder ernsten Ver‐<br />

ätzungen führen kann.<br />

■ Für weitere Informationen siehe<br />

Betriebsanleitung.<br />

■ Rund um die Batterie können ex‐<br />

plosive Gase auftreten.<br />

Diesel-Kraftstoffsystem<br />

entlüften<br />

Wenn der Tank leer gefahren wurde,<br />

muss das Diesel-Kraftstoffsystem<br />

entlüftet werden. Zündung dreimal für<br />

jeweils 15 Sekunden einschalten.<br />

Dann den Motor höchstens<br />

40 Sekunden lang drehen lassen.<br />

Diesen Vorgang frühestens nach<br />

5 Sekunden wiederholen. Wenn der<br />

Motor nicht startet, Hilfe einer Werk‐<br />

statt in Anspruch nehmen.<br />

Scheibenwischerwechsel<br />

Wischerarm anheben. Entriegelungs‐<br />

hebel drücken und Wischerblatt ab‐<br />

nehmen.


Wischerblatt an der<br />

Heckscheibe<br />

Wischerarm anheben. Wischerblatt<br />

wie abgebildet ausrasten und abneh‐<br />

men.<br />

Wischerblatt leicht abgewinkelt am<br />

Wischerarm ansetzen und drücken,<br />

bis es einrastet.<br />

Wischerarm vorsichtig absenken.<br />

Glühlampen<br />

auswechseln<br />

Zündung ausschalten und betreffen‐<br />

den Schalter ausschalten bzw. Türen<br />

schließen.<br />

Neue Glühlampe nur am Sockel hal‐<br />

ten! Den Glaskolben der Glühlampe<br />

nicht mit bloßen Händen berühren.<br />

Zum Wechseln nur den gleichen<br />

Glühlampentyp verwenden.<br />

Scheinwerferlampen von innen im<br />

Motorraum austauschen.<br />

Halogen-Scheinwerfer<br />

Abblendlicht und Fernlicht<br />

1. Stecker von Glühlampe abziehen.<br />

Fahrzeugwartung 263<br />

2. Abdeckkappe abziehen.<br />

3. Federdrahtbügel zusammendrü‐<br />

cken, aushängen und nach oben<br />

schwenken.


264 Fahrzeugwartung<br />

4. Glühlampe aus Reflektorgehäuse<br />

nehmen.<br />

5. Beim Einsetzen einer neuen<br />

Glühlampe die Zapfen in die Aus‐<br />

sparungen am Reflektor einfüh‐<br />

ren.<br />

6. Federdrahtbügel einrasten.<br />

7. Scheinwerfer-Abdeckkappe an‐<br />

bringen und schließen.<br />

8. Stecker auf Glühlampe aufste‐<br />

cken.<br />

Seitenleuchten<br />

1. Stecker von Glühlampe abziehen.<br />

2. Abdeckkappe abziehen.<br />

3. Lampenfassung des Standlichts<br />

vom Reflektor abziehen.<br />

4. Glühlampe aus der Fassung neh‐<br />

men.<br />

5. Neue Lampe einsetzen.<br />

6. Fassung in den Reflektor einset‐<br />

zen.<br />

7. Scheinwerfer-Abdeckkappe an‐<br />

bringen und schließen.<br />

8. Stecker auf Glühlampe aufste‐<br />

cken.


Blinker vorn und Parklicht<br />

1. Lampenfassung nach links dre‐<br />

hen und lösen.<br />

2. Glühlampe etwas in die Fassung<br />

hineindrücken, nach links drehen<br />

und herausnehmen. Neue Glüh‐<br />

lampe einsetzen.<br />

3. Lampenfassung in den Reflektor<br />

einsetzen, nach rechts drehen<br />

und einrasten.<br />

Nebelscheinwerfer<br />

Lampenwechsel von einer Werkstatt<br />

durchführen lassen.<br />

Rückleuchten<br />

4-Türen<br />

Fahrzeugwartung 265<br />

1. Beide Abdeckungen öffnen.<br />

2. Beide Schrauben aufdrehen.


266 Fahrzeugwartung<br />

3. Lampengehäuse herausnehmen.<br />

Aufpassen, dass der Kabelkanal<br />

nicht verschoben wird.<br />

4. Rückfahrleuchte (1)<br />

Blinkleuchte (2)<br />

Rückleuchte/Bremsleuchte (3)<br />

5. Lampenfassung nach links dre‐<br />

hen.<br />

6. Lampenfassung herausnehmen.<br />

Glühlampe etwas in die Fassung<br />

hineindrücken, nach links drehen<br />

und herausnehmen. Neue Glüh‐<br />

lampe einsetzen.<br />

7. Lampenfassung in Lampenge‐<br />

häuse einsetzen und mit Schrau‐<br />

ben befestigen. Stecker anschlie‐<br />

ßen. Lampengehäuse in die Ka‐<br />

rosserie einsetzen und Schrau‐<br />

ben festziehen. Abdeckungen<br />

schließen und einrasten.<br />

8. Zündung einschalten, alle Lichter<br />

betätigen und überprüfen.


Lampengehäuse in der Hecktür<br />

Nebelschlussleuchte/Rückfahr‐<br />

leuchte, je nach Seite<br />

1. Verkleidung des Kofferraumde‐<br />

ckels abnehmen.<br />

2. Lampenfassung nach links dre‐<br />

hen.<br />

3. Lampenfassung herausnehmen.<br />

Glühlampe etwas in die Fassung<br />

hineindrücken, nach links drehen<br />

und herausnehmen. Neue Glüh‐<br />

lampe einsetzen.<br />

4. Lampenfassung in Kofferraumde‐<br />

ckel einsetzen. Innenverkleidung<br />

wieder am Kofferraumdeckel an‐<br />

bringen.<br />

5. Zündung einschalten, die Lichter<br />

betätigen und überprüfen.<br />

Fahrzeugwartung 267<br />

5-Türen Schrägheck<br />

1. Die drei Abdeckungen öffnen.<br />

2. Die drei Schrauben entfernen.


268 Fahrzeugwartung<br />

3. Lampengehäuse herausnehmen.<br />

Aufpassen, dass der Kabelkanal<br />

nicht verschoben wird.<br />

4. Blinkleuchte (1)<br />

Rückleuchte/Bremsleuchte (2)<br />

5. Lampenfassung nach links dre‐<br />

hen.<br />

6. Lampenfassung herausnehmen.<br />

Glühlampe etwas in die Fassung<br />

hineindrücken, nach links drehen<br />

und herausnehmen. Neue Glüh‐<br />

lampe einsetzen.<br />

7. Lampenfassung in Lampenge‐<br />

häuse einsetzen und mit Schrau‐<br />

ben befestigen. Stecker anschlie‐<br />

ßen. Lampengehäuse in die Ka‐<br />

rosserie einsetzen und Schrau‐<br />

ben festziehen. Abdeckungen<br />

schließen und einrasten.<br />

8. Zündung einschalten, alle Lichter<br />

betätigen und überprüfen.<br />

Rückfahrleuchte<br />

Lampenwechsel von einer Werkstatt<br />

durchführen lassen.<br />

Nebelschlussleuchte<br />

Lampenwechsel von einer Werkstatt<br />

durchführen lassen.


Sports Tourer<br />

1. Beide Abdeckungen öffnen.<br />

2. Beide Schrauben aufdrehen.<br />

3. Lampengehäuse herausnehmen.<br />

Aufpassen, dass der Kabelkanal<br />

nicht verschoben wird.<br />

Fahrzeugwartung 269<br />

4. Blinkleuchte (1)<br />

Rückleuchte/Bremsleuchte (2)<br />

5. Lampenfassung nach links dre‐<br />

hen.


270 Fahrzeugwartung<br />

6. Lampenfassung herausnehmen.<br />

Glühlampe etwas in die Fassung<br />

hineindrücken, nach links drehen<br />

und herausnehmen. Neue Glüh‐<br />

lampe einsetzen.<br />

7. Lampenfassung in Lampenge‐<br />

häuse einsetzen und mit Schrau‐<br />

ben befestigen. Lampengehäuse<br />

in die Karosserie einsetzen und<br />

Schrauben festziehen. Abde‐<br />

ckungen schließen und einrasten.<br />

8. Zündung einschalten, alle Lichter<br />

betätigen und überprüfen.<br />

Lampengehäuse in der Hecktür<br />

1. Hecktür öffnen und Abdeckung an<br />

der entsprechenden Seite abneh‐<br />

men.<br />

2. Lampenfassung durch Drehen<br />

nach links abnehmen. Glühlampe<br />

durch leichtes Eindrücken in die<br />

Fassung und Drehen nach rechts<br />

ersetzen.<br />

Nebelschlussleuchte/Rückfahr‐<br />

leuchte (1), je nach Seite.<br />

Rückleuchten (2).<br />

3. Lampenfassung einsetzen und<br />

nach rechts drehen. Abdeckung<br />

anbringen.<br />

4. Zündung einschalten, die Lichter<br />

betätigen und überprüfen.<br />

Seitliche Blinkleuchte<br />

1. Leuchte zur Fahrzeugrückseite<br />

schieben und herausnehmen.<br />

2. Lampenfassung nach links dre‐<br />

hen.<br />

3. Glühlampe aus Lampenfassung<br />

ziehen und ersetzen.<br />

4. In umgekehrter Reihenfolge ein‐<br />

bauen.


Kennzeichenleuchte<br />

4-Türen<br />

1. Beide Schrauben aufdrehen.<br />

2. Lampengehäuse nach unten he‐<br />

rausnehmen, dabei nicht am Ka‐<br />

bel ziehen.<br />

Lampenfassung durch Drehen<br />

nach links ausrasten.<br />

3. Glühlampe aus der Fassung neh‐<br />

men und neue Glühlampe einset‐<br />

zen.<br />

4. Lampenfassung in das Lampen‐<br />

gehäuse einsetzen und nach<br />

rechts drehen.<br />

5. Lampengehäuse einsetzen und<br />

mit einem Schraubendreher be‐<br />

festigen.<br />

Fahrzeugwartung 271<br />

Schrägheck, 5-türig, Sports<br />

Tourer<br />

1. Schraubendreher in das Lampen‐<br />

gehäuse einstecken, zur Seite<br />

drücken und Feder entriegeln.<br />

2. Lampengehäuse nach unten he‐<br />

rausnehmen, dabei nicht am Ka‐<br />

bel ziehen.


272 Fahrzeugwartung<br />

3. Lampenfassung durch Drehen<br />

nach links ausrasten.<br />

4. Glühlampe aus der Fassung neh‐<br />

men und neue Glühlampe einset‐<br />

zen.<br />

5. Lampenfassung in das Lampen‐<br />

gehäuse einsetzen und nach<br />

rechts drehen.<br />

6. Lampengehäuse einsetzen und<br />

einrasten.<br />

Innenleuchten<br />

Innenleuchte, Leseleuchten<br />

Lampenwechsel von einer Werkstatt<br />

durchführen lassen.<br />

Laderaumleuchte<br />

1. Leuchte mit Schraubendreher lö‐<br />

sen und herausnehmen.<br />

2. Glühlampe leicht in Richtung der<br />

federnden Klemme drücken und<br />

herausnehmen.<br />

3. Neue Lampe einsetzen.<br />

4. Leuchte einsetzen.<br />

Instrumententafelbeleuch‐<br />

tung<br />

Lampenwechsel von einer Werkstatt<br />

durchführen lassen.


Elektrische Anlage<br />

Sicherungen<br />

Ersatz entsprechend der Beschrif‐<br />

tung auf der defekten Sicherung<br />

durchführen.<br />

Das Fahrzeug verfügt über zwei Si‐<br />

cherungskästen:<br />

■ im vorderen linken Bereich des Mo‐<br />

torraums,<br />

■ im Innenraum hinter dem Staufach<br />

bzw. in Rechtslenkern hinter dem<br />

Handschuhfach.<br />

In einem Kasten oberhalb der Plus‐<br />

klemme der Batterie befinden sich ei‐<br />

nige Hauptsicherungen. Bei Bedarf<br />

von einer Werkstatt austauschen las‐<br />

sen.<br />

Vor Auswechseln einer Sicherung be‐<br />

treffenden Schalter und Zündung<br />

ausschalten.<br />

Eine defekte Sicherung ist am durch‐<br />

gebrannten Schmelzfaden erkenn‐<br />

bar. Sicherung nur dann ersetzen,<br />

wenn die Ursache für die Störung be‐<br />

hoben wurde.<br />

Einige Funktionen können durch<br />

mehrere Sicherungen abgesichert<br />

sein.<br />

Sicherungen können auch ohne Be‐<br />

stehen einer Funktion eingesetzt wer‐<br />

den.<br />

Fahrzeugwartung 273<br />

Sicherungszieher<br />

Im Sicherungskasten des Motor‐<br />

raums kann ein Sicherungszieher un‐<br />

tergebracht sein.


274 Fahrzeugwartung<br />

Sicherungszieher von oben oder seit‐<br />

lich auf die verschiedenen Ausführun‐<br />

gen von Sicherungen stecken und Si‐<br />

cherung herausziehen.<br />

Sicherungskasten im<br />

Motorraum<br />

Der Sicherungskasten befindet sich<br />

im vorderen linken Bereich des Mo‐<br />

torraums.<br />

Abdeckung lösen, anheben und ab‐<br />

nehmen.<br />

Möglicherweise gelten nicht alle Be‐<br />

schreibungen des Sicherungskasten<br />

in dieser Betriebsanleitung für Ihr<br />

Fahrzeug. Beachten Sie beim Über‐<br />

prüfen des Sicherungskasten die Be‐<br />

schriftung des Kastens.


Nr. Stromkreis<br />

1 Getriebesteuergerät<br />

2 Motorsteuergerät<br />

3 –<br />

4 Entlüftungsmagnetventil Aktiv‐<br />

kohlebehälter<br />

5 Zündung<br />

6 Scheibenwischer<br />

7 –<br />

8 Kraftstoffeinspritzung<br />

9 Kraftstoffeinspritzung, Zündan‐<br />

lage<br />

10 Motorsteuergerät<br />

11 Lambdasonde<br />

12 Anlassermagnetventil<br />

13 Entlüftungsmagnetventil Aktiv‐<br />

kohlebehälter<br />

14 –<br />

15 Heckscheibenwischer<br />

Fahrzeugwartung 275<br />

Nr. Stromkreis<br />

16 Zündung, Luftgütesensor<br />

17 Zündung, Airbag<br />

18 Steuergerät Kraftstoffsystem<br />

19 –<br />

20 Kraftstoffpumpe<br />

21 Elektrische Fensterbetätigung<br />

hinten<br />

22 –<br />

23 –<br />

24 Elektrische Fensterbetätigung<br />

vorn<br />

25 Elektronische Unterdruckpumpe<br />

26 ABS<br />

27 Elektronisches Schlüsselsystem<br />

28 Heckscheibenheizung<br />

29 –<br />

30 ABS


276 Fahrzeugwartung<br />

Nr. Stromkreis<br />

31 Karosseriesteuergerät<br />

32 Karosseriesteuergerät<br />

33 Vordersitzheizung<br />

34 Schiebedach<br />

35 Infotainment System, Verstärker<br />

36 –<br />

37 Fernlicht rechts<br />

38 Fernlicht links<br />

39 –<br />

40 –<br />

41 –<br />

42 Kühlgebläse<br />

43 –<br />

44 –<br />

45 Kühlgebläse<br />

46 Kühlgebläse<br />

47 Lambdasonde<br />

Nr. Stromkreis<br />

48 Nebelscheinwerfer<br />

49 –<br />

50 –<br />

51 Hupe<br />

52 Instrumententafel<br />

53 Automatisch abblendender<br />

Spiegel<br />

54 Lichtschalter, Automatisches<br />

Fahrlicht<br />

55 Einklappbare Spiegel<br />

56 Scheibenwaschanlage<br />

57 Lenkradsperre<br />

58 –<br />

59 Heizung Diesel-Kraftstoff<br />

60 Spiegelheizung<br />

61 Spiegelheizung<br />

62 Klimaanlage<br />

63 Heckscheibensensor<br />

Nr. Stromkreis<br />

64 Luftgütesensor<br />

65 Nebelschlussleuchte<br />

66 Heckscheibenwaschanlage<br />

67 Steuergerät Kraftstoffsystem<br />

68 –<br />

69 Sensor Batteriespannung<br />

70 Regensensor<br />

71 –


Sicherungskasten in der<br />

Instrumententafel<br />

Der Sicherungskasten befindet sich<br />

hinter dem Staufach in der Instrumen‐<br />

tentafel.<br />

1. Das Fach öffnen.<br />

2. Die Unterseite des Fachs in Rich‐<br />

tung der Pfeile ausbauen.<br />

3. Das Fach durch beide Ausspa‐<br />

rungen in Richtung der Pfeile he‐<br />

rausnehmen.<br />

Das Fach in umgekehrter Reihen‐<br />

folge einbauen.<br />

Fahrzeugwartung 277<br />

In Rechtslenkern befindet sich der Si‐<br />

cherungskasten hinter einer Abde‐<br />

ckung im Handschuhfach. Hand‐<br />

schuhfach öffnen und Abdeckung<br />

entfernen.<br />

Möglicherweise gelten nicht alle Be‐<br />

schreibungen des Sicherungskasten<br />

in dieser Betriebsanleitung für Ihr<br />

Fahrzeug. Beachten Sie beim Über‐<br />

prüfen des Sicherungskasten die Be‐<br />

schriftung des Kastens.


278 Fahrzeugwartung<br />

Nr. Stromkreis<br />

1 Infotainment System, Frei‐<br />

sprechtelefon<br />

2 Gleichspannungswandler<br />

3 Kontrolleinheit Karosserie<br />

4 Infotainment System<br />

5 Info Display, Einparkhilfe, Hupe<br />

6 Zigarettenanzünder<br />

7 Zubehörsteckdose<br />

8 Karosseriesteuergerät<br />

Nr. Stromkreis<br />

9 Karosseriesteuergerät<br />

10 Karosseriesteuergerät<br />

11 Innengebläse<br />

12 –<br />

13 Sitzheizung<br />

14 Diagnosestecker<br />

15 Airbag<br />

16 Zentralverriegelung, Koffer‐<br />

raumdeckel<br />

17 Klimaanlage<br />

18 Anhänger<br />

19 Wählhebel<br />

20 Wählhebel, Batteriesensor<br />

21 Instrument<br />

22 Zündung, elektronisches<br />

Schlüsselsystem<br />

23 Karosseriesteuergerät<br />

Nr. Stromkreis<br />

24 Karosseriesteuergerät<br />

25 Lenkradsperre<br />

26 Zubehörsteckdose hinten


Wagenwerkzeug<br />

Fahrzeuge mit<br />

Reifenreparaturset<br />

Wagenwerkzeug und Reifenrepara‐<br />

turset befinden sich in einem Stau‐<br />

fach unter der Abdeckung des Lade‐<br />

raumbodens.<br />

Fahrzeuge mit Reserverad<br />

Wagenheber und Wagenwerkzeug<br />

befinden sich in einem Staufach im<br />

Laderaum unter dem Reserverad.<br />

Reserverad 3 288.<br />

Fahrzeugwartung 279<br />

Räder und Reifen<br />

Reifenzustand, Felgenzustand<br />

Über Kanten langsam und möglichst<br />

im rechten Winkel fahren. Das Über‐<br />

fahren scharfer Kanten kann zu Rei‐<br />

fen- und Felgenschäden führen. Rei‐<br />

fen beim Parken nicht am Bordstein<br />

einklemmen.<br />

Räder regelmäßig auf Beschädigun‐<br />

gen untersuchen. Bei Beschädigun‐<br />

gen bzw. ungewöhnlichem Ver‐<br />

schleiß Hilfe einer Werkstatt in An‐<br />

spruch nehmen.<br />

Winterreifen<br />

Winterreifen verbessern die Fahrsi‐<br />

cherheit bei Temperaturen unter<br />

7 °C und sollten daher an allen Rä‐<br />

dern montiert werden.<br />

Geschwindigkeitsaufkleber gemäß<br />

Landesvorschrift im Blickfeld des<br />

Fahrers anbringen.<br />

Reifen der Größen 205/60 R 16,<br />

215/50 R 17 und 225/50 R 17 können<br />

als Winterreifen verwendet werden.


280 Fahrzeugwartung<br />

Reifen der Größen 215/60 R 16 und<br />

225/55 R 16 dürfen nicht als Winter‐<br />

reifen verwendet werden.<br />

Reifenbezeichnungen<br />

z. B. 215/60 R 16 95 H<br />

215 = Reifenbreite in mm<br />

60 = Querschnittsverhältnis (Rei‐<br />

fenhöhe zu Reifenbreite) in %<br />

R = Gürtelbauart: Radial<br />

RF = Bauart: RunFlat<br />

16 = Felgendurchmesser in Zoll<br />

95 = Tragfähigkeits-Kennzahl,<br />

z. B.: 95 entspricht 690 kg<br />

H = Geschwindigkeits-Kenn‐<br />

buchstabe<br />

Geschwindigkeits-Kennbuchstabe:<br />

Q = bis 160 km/h<br />

S = bis 180 km/h<br />

T = bis 190 km/h<br />

H = bis 210 km/h<br />

V = bis 240 km/h<br />

W = bis 270 km/h<br />

Reifendruck<br />

Reifendruck mindestens alle<br />

14 Tage und vor jeder größeren Fahrt<br />

bei kalten Reifen kontrollieren. Sofern<br />

vorhanden, Reserverad nicht verges‐<br />

sen.<br />

Ventilkappe abschrauben.<br />

Reifendruck 3 324 und auf dem Auf‐<br />

kleber im Rahmen der Fahrertür.<br />

Die Reifendruckangaben beziehen<br />

sich auf kalte Reifen. Gültig für Som‐<br />

mer- und Winterreifen.<br />

Reservereifen immer mit dem Reifen‐<br />

druck für volle Belastung befüllen.<br />

Der ECO-Reifendruck hilft den Kraft‐<br />

stoffverbrauch zu verringern.<br />

Ein falscher Reifendruck beeinträch‐<br />

tigt Sicherheit, Fahrverhalten, Fahr‐<br />

komfort und Kraftstoffverbrauch und<br />

erhöht den Reifenverschleiß.<br />

9 Warnung<br />

Ein zu geringer Reifendruck kann<br />

zu starker Reifenerwärmung, in‐<br />

neren Beschädigungen und da‐<br />

durch bei hohen Geschwindigkei‐<br />

ten zur Laufflächenablösung und<br />

sogar zum Platzen des Reifens<br />

führen.<br />

Profiltiefe<br />

Profiltiefe regelmäßig kontrollieren.<br />

Reifen sollten aus Sicherheitsgrün‐<br />

den bei einer Profiltiefe von 2-3 mm<br />

(bei Winterreifen 4 mm) ausgetauscht<br />

werden.<br />

Aus Sicherheitsgründen wird emp‐<br />

fohlen, dass die Profiltiefe der Reifen<br />

einer Achse um nicht mehr als 2 mm<br />

variiert.


Die gesetzlich zulässige Mindestpro‐<br />

filtiefe (1,6 mm) ist erreicht, wenn das<br />

Profil bis zu einem Verschleißanzei‐<br />

ger (TWI = Tread Wear Indicator) ab‐<br />

gefahren ist. Ihre Lage wird durch<br />

Markierungen an der Reifenflanke<br />

angezeigt.<br />

Sollte der Verschleiß vorn größer sein<br />

als hinten, Vorderräder regelmäßig<br />

gegen Hinterräder tauschen. Sicher‐<br />

stellen, dass die Richtung der Rad‐<br />

drehung unverändert ist.<br />

Reifen altern, auch wenn sie nicht ge‐<br />

fahren werden. Wir empfehlen, die<br />

Reifen alle 6 Jahre zu ersetzen.<br />

Reifenumrüstung<br />

Bei Verwendung anderer als den<br />

werkseitig montierten Reifengrößen<br />

müssen gegebenenfalls der Tacho‐<br />

meter und der Nenndruck umpro‐<br />

grammiert und Änderungen am Fahr‐<br />

zeug vorgenommen werden.<br />

Nach Umrüstung auf andere Reifen‐<br />

größen Aufkleber für Reifendrücke<br />

ersetzen lassen.<br />

9 Warnung<br />

Der Gebrauch nicht geeigneter<br />

Reifen oder Felgen kann zu Unfäl‐<br />

len und zum Erlöschen der Be‐<br />

triebserlaubnis führen.<br />

Radabdeckungen<br />

Es dürfen nur für das jeweilige Fahr‐<br />

zeug werksseitig freigegebene Rad‐<br />

abdeckungen und Reifen verwendet<br />

werden, die allen relevanten Anforde‐<br />

rungen für die jeweiligen Rad- und<br />

Reifenkombinationen entsprechen.<br />

Fahrzeugwartung 281<br />

Werden keine werkseitig zugelasse‐<br />

nen Radabdeckungen und Reifen<br />

verwendet, dürfen die Reifen keinen<br />

Felgenschutzwulst aufweisen.<br />

Radabdeckungen dürfen die Kühlung<br />

der Bremsen nicht beeinträchtigen.<br />

9 Warnung<br />

Bei Verwendung nicht geeigneter<br />

Reifen oder Radabdeckungen<br />

kann es zu plötzlichem Druckver‐<br />

lust und in der Folge zu Unfällen<br />

kommen.<br />

Schneeketten


282 Fahrzeugwartung<br />

Schneeketten dürfen nur auf den Vor‐<br />

derrädern verwendet werden.<br />

Schneeketten sind ausschließlich auf<br />

Reifen der Größe 205/60 R16 zuläs‐<br />

sig.<br />

Schneeketten dürfen nicht auf Reifen<br />

der Größe 215/50 R 17, 215/60 R 16,<br />

225/50 R 17 und 225/55 R 16 ver‐<br />

wendet werden.<br />

Immer engmaschige Schneeketten<br />

verwenden, die an der Lauffläche und<br />

an den Reifeninnenseiten (ein‐<br />

schließlich Kettenschloss) maximal<br />

10 mm auftragen.<br />

9 Warnung<br />

Beschädigungen können zum<br />

Platzen des Reifens führen.<br />

Reifenreparaturset<br />

Kleinere Schäden an der Lauffläche<br />

des Reifens können mit dem Reifen‐<br />

reparaturset behoben werden.<br />

Fremdkörper nicht aus dem Reifen<br />

entfernen.<br />

Schäden am Reifen, die größer als<br />

4 mm sind oder sich an der Seiten‐<br />

wand in der Nähe der Felge befinden,<br />

können mit dem Reifenreparaturset<br />

nicht repariert werden.<br />

9 Warnung<br />

Nicht schneller als 80 km/h fahren.<br />

Nicht über einen längeren Zeit‐<br />

raum verwenden.<br />

Lenkung und Fahrverhalten kön‐<br />

nen beeinträchtigt werden.<br />

Bei einer Reifenpanne:<br />

Parkbremse anziehen, ersten Gang<br />

oder Rückwärtsgang bzw. P einle‐<br />

gen.<br />

Das Reifenreparaturset befindet sich<br />

in einem Staufach unter der Abde‐<br />

ckung des Laderaumbodens.<br />

1. Reifenreparaturset aus dem Stau‐<br />

fach herausnehmen.<br />

2. Kompressor herausnehmen.


3. Stromkabel und Luftschlauch aus<br />

den Staufächern auf der Unter‐<br />

seite des Kompressors heraus‐<br />

nehmen.<br />

4. Kompressor-Luftschlauch an den<br />

Anschluss der Dichtmittelflasche<br />

schrauben.<br />

5. Dichtmittelflasche in die Halte‐<br />

rung am Kompressor einsetzen.<br />

Kompressor so in Reifennähe<br />

platzieren, dass die Dichtmittelfla‐<br />

sche aufrecht steht.<br />

6. Ventilkappe des defekten Reifens<br />

abschrauben.<br />

7. Einfüllschlauch an Reifenventil<br />

anschrauben.<br />

8. Der Schalter auf dem Kompressor<br />

muss auf J stehen.<br />

Fahrzeugwartung 283<br />

9. Den Stecker des Kompressors an<br />

der Zubehörsteckdose auf der<br />

Rückseite der Konsole anschlie‐<br />

ßen.<br />

Um eine Entladung der Batterie<br />

zu vermeiden, empfehlen wir, den<br />

Motor laufen zu lassen.<br />

10. Wippschalter auf dem Kompres‐<br />

sor auf I stellen. Der Reifen wird<br />

mit Dichtmittel gefüllt.<br />

11. Während des Entleerens der<br />

Dichtmittelflasche (ca.<br />

30 Sekunden) zeigt die Druckan‐<br />

zeige am Kompressor kurzzeitig<br />

bis zu 6 bar an. Danach sinkt der<br />

Druck wieder ab.


284 Fahrzeugwartung<br />

12. Das Dichtmittel wird vollständig in<br />

den Reifen gepumpt. Anschlie‐<br />

ßend wird der Reifen mit Luft be‐<br />

füllt.<br />

13. Der vorgeschriebene Reifendruck<br />

sollte innerhalb von 10 Minuten<br />

erreicht werden. Reifendruck<br />

3 324. Sobald der richtige Rei‐<br />

fendruck erreicht wurde, Kom‐<br />

pressor ausschalten.<br />

Wird der vorgeschriebene Reifen‐<br />

druck nicht innerhalb von<br />

10 Minuten erreicht, Reifenrepa‐<br />

raturset entfernen. Das Fahrzeug<br />

um eine Reifenumdrehung bewe‐<br />

gen. Das Reifenreparaturset wie‐<br />

der anschließen und Füllvorgang<br />

10 Minuten fortsetzen. Wird der<br />

vorgeschriebene Reifendruck da‐<br />

nach immer noch nicht erreicht, ist<br />

der Reifen zu stark beschädigt.<br />

Hilfe einer Werkstatt in Anspruch<br />

nehmen.<br />

Übermäßigen Reifendruck mit<br />

dem Knopf über der Druckan‐<br />

zeige ablassen.<br />

Kompressor nicht länger als<br />

10 Minuten laufen lassen.<br />

14. Reifenreparaturset abbauen. Auf<br />

den Verschluss an der Halterung<br />

drücken, um die Dichtmittelfla‐<br />

sche aus der Halterung zu neh‐<br />

men. Reifenfüllschlauch ab‐<br />

schrauben, um die Dichtmittelfla‐<br />

sche abzumontieren. Damit wird<br />

verhindert, dass Dichtmittel aus‐<br />

tritt. Reifenreparaturset im Lade‐<br />

raum verstauen.<br />

15. Eventuell ausgetretenes Dichtmit‐<br />

tel mit einem Lappen entfernen.<br />

16. An der Dichtmittelflasche ange‐<br />

brachten Aufkleber mit der maxi‐<br />

mal zulässigen Geschwindigkeit<br />

im Blickfeld des Fahrers anbrin‐<br />

gen.<br />

17. Fahrt unverzüglich fortsetzen, da‐<br />

mit sich das Dichtmittel im Reifen<br />

gleichmäßig verteilt. Nach ca.<br />

10 km Fahrtstrecke (spätestens<br />

jedoch nach 10 Minuten) anhalten<br />

und Reifendruck kontrollieren.<br />

Hierzu Kompressor-Luftschlauch<br />

direkt auf das Reifenventil und<br />

den Kompressor schrauben.


Wenn der Reifendruck mehr als<br />

1,3 bar beträgt, auf den vorge‐<br />

schriebenen Wert korrigieren.<br />

Vorgang wiederholen, bis kein<br />

Druckverlust mehr auftritt.<br />

Wenn der Reifendruck unter<br />

1,3 bar abgesunken ist, darf das<br />

Fahrzeug nicht mehr benutzt wer‐<br />

den. Hilfe einer Werkstatt in An‐<br />

spruch nehmen.<br />

18. Reifenreparaturset im Laderaum<br />

verstauen.<br />

Hinweis<br />

Die Fahreigenschaften des reparier‐<br />

ten Reifens sind stark beeinträchtigt,<br />

diesen Reifen deshalb ersetzen.<br />

Bei ungewöhnlichen Geräuschen<br />

oder starker Aufheizung des Kom‐<br />

pressors diesen für mindestens<br />

30 Minuten ausgeschaltet lassen.<br />

Das eingebaute Sicherheitsventil<br />

öffnet bei einem Druck von 7 bar.<br />

Verfallsdatum des Reparatursets<br />

beachten. Nach diesem Datum ist<br />

die Dichtwirkung nicht mehr garan‐<br />

tiert. Haltbarkeitsangaben auf der<br />

Dichtmittelflasche beachten.<br />

Gebrauchte Dichtmittelflasche er‐<br />

setzen. Entsorgung entsprechend<br />

den jeweiligen gesetzlichen Vor‐<br />

schriften.<br />

Kompressor und Dichtmittel können<br />

ab ca. -30 °C verwendet werden.<br />

Beiliegende Adapter können zum<br />

Aufpumpen von anderen Gegen‐<br />

ständen wie z. B. Bällen, Luftmatrat‐<br />

zen oder Schlauchbooten verwen‐<br />

det werden. Sie befinden sich auf<br />

der Unterseite des Kompressors.<br />

Zum Abnehmen Kompressor-Luft‐<br />

schlauch anschrauben und Adapter<br />

herausnehmen.<br />

Radwechsel<br />

Einige Fahrzeuge sind statt mit einem<br />

Reserverad mit einem Reifenrepara‐<br />

turset ausgestattet 3 282.<br />

Folgende Vorbereitungen treffen und<br />

Hinweise beachten:<br />

■ Fahrzeug auf waagrechtem, ebe‐<br />

nem, festem und rutschsicherem<br />

Untergrund parken. Vorderräder<br />

gerade stellen.<br />

Fahrzeugwartung 285<br />

■ Parkbremse anziehen, ersten<br />

Gang oder Rückwärtsgang bzw. P<br />

einlegen.<br />

■ Reserverad herausnehmen 3 288.<br />

■ Niemals mehrere Räder gleichzei‐<br />

tig wechseln.<br />

■ Wagenheber nur im Falle einer Rei‐<br />

fenpanne verwenden; nicht beim<br />

Reifenwechsel von Winter- auf<br />

Sommerreifen oder umgekehrt.<br />

■ Bei weichem Untergrund eine sta‐<br />

bile, maximal 1 cm dicke Unterlage<br />

unter den Wagenheber legen.<br />

■ Im angehobenen Fahrzeug dürfen<br />

sich keine Personen oder Tiere auf‐<br />

halten.<br />

■ Nicht unter das angehobene Fahr‐<br />

zeug kriechen.<br />

■ Angehobenes Fahrzeug nicht star‐<br />

ten.<br />

■ Vor Montieren des Rades Radmut‐<br />

tern und Gewinde mit einem sau‐<br />

beren Tuch reinigen.


286 Fahrzeugwartung<br />

9 Warnung<br />

Radschraube, Radmutter und Ke‐<br />

gel der Radmutter nicht mit Fett<br />

schmieren.<br />

1. Radmutternkappen mit Schrau‐<br />

bendreher lösen und abnehmen.<br />

Radabdeckung mit dem Haken<br />

abziehen. Wagenwerkzeug<br />

3 279.<br />

Leichtmetallräder: Radmuttern‐<br />

kappen mit Schraubendreher lö‐<br />

sen und abnehmen. Dabei zum<br />

Schutz der Felge weichen Lappen<br />

zwischen Schraubendreher und<br />

Leichtmetallrad legen.<br />

2. Variante 1:<br />

Radschraubenschlüssel anset‐<br />

zen und sicherstellen, dass er gut<br />

sitzt. Jede Radmutter um eine<br />

halbe Drehung lösen.<br />

Variante 2:<br />

Radschraubenschlüssel heraus‐<br />

klappen und sicherstellen, dass er<br />

gut sitzt. Jede Radmutter um eine<br />

halbe Drehung lösen.<br />

3. Nur Sportmodell:


Mit der Hand hinter die Kante der<br />

Abdeckung der Schwellerverklei‐<br />

dung fassen.<br />

Nach unten und außen ziehen,<br />

um die Abdeckung zu entfernen.<br />

Die Abdeckung ist mit einem Hal‐<br />

tegurt befestigt.<br />

4. Sicherstellen, dass der Wagenhe‐<br />

ber an den Aufnahmen richtig<br />

ausgerichtet ist.<br />

5. Variante 1:<br />

Wagenheber auf die erforderliche<br />

Höhe einstellen. Direkt unter dem<br />

Wagenheberaufnahmepunkt so<br />

positionieren, dass er nicht abrut‐<br />

schen kann.<br />

Fahrzeugwartung 287<br />

Kurbelstange anbringen und den<br />

korrekt ausgerichteten Wagenhe‐<br />

ber hochkurbeln, bis das Rad vom<br />

Boden abhebt.<br />

Variante 2:


288 Fahrzeugwartung<br />

Wagenheber auf die erforderliche<br />

Höhe einstellen. Direkt unter dem<br />

Wagenheberaufnahmepunkt so<br />

positionieren, dass er nicht abrut‐<br />

schen kann.<br />

Radschlüssel ansetzen und den<br />

korrekt ausgerichteten Wagenhe‐<br />

ber hochkurbeln, bis das Rad vom<br />

Boden abhebt.<br />

6. Radmuttern herausdrehen.<br />

7. Rad wechseln.<br />

8. Radmuttern eindrehen.<br />

9. Fahrzeug absenken.<br />

10. Radschraubenschlüssel anset‐<br />

zen und sicherstellen, dass er gut<br />

sitzt. Alle Muttern über Kreuz fest‐<br />

ziehen. Das Anzugsdrehmoment<br />

beträgt 140 Nm.<br />

11. Vor der Montage Ventilöffnung in<br />

der Radabdeckung mit dem Rei‐<br />

fenventil abgleichen.<br />

Radmutterkappen montieren.<br />

12. Nur Sportmodell:<br />

Abdeckung wieder anbringen.<br />

Die beiden hinteren Stift in die Lö‐<br />

cher in der Schwellerverkleidung<br />

einführen und die Abdeckung<br />

nach oben klappen, bis sie ein‐<br />

rastet.<br />

13. Abmontiertes Rad 3 282 und Wa‐<br />

genwerkzeug verstauen 3 279.<br />

14. Reifendruck des montierten Rei‐<br />

fens und auch das Anzugsdreh‐<br />

moment der Radmuttern so bald<br />

wie möglich überprüfen.<br />

Defekten Reifen ersetzen oder repa‐<br />

rieren lassen.<br />

Reserverad<br />

Das Reserverad kann je nach dessen<br />

Größe im Vergleich zu den montier‐<br />

ten Rädern und gemäß den länder‐<br />

spezifischen Vorschriften als Notrad<br />

klassifiziert sein.<br />

Das Reserverad hat eine Stahlfelge.<br />

Die Verwendung eines Reserverads<br />

zusammen mit Winterreifen oder<br />

eines Reserverads, das kleiner ist als<br />

die anderen Räder, kann das Fahr‐<br />

verhalten beeinträchtigen. Den de‐<br />

fekten Reifen möglichst bald austau‐<br />

schen.


Das Reserverad befindet sich im La‐<br />

deraum unter der Abdeckung des La‐<br />

deraumbodens. Es ist mit einer Flü‐<br />

gelmutter in der Vertiefung fixiert.<br />

Die Reserveradmulde ist nicht für alle<br />

zulässigen Reifengrößen konzipiert.<br />

Wenn nach einem Reifenwechsel ein<br />

Rad in der Reserveradmulde unter‐<br />

gebracht werden muss, das breiter ist<br />

als das Reserverad, kann die Boden‐<br />

abdeckung auf dem hervorstehenden<br />

Rad platziert werden.<br />

Notrad<br />

Die Verwendung des Notrads kann<br />

das Fahrverhalten beeinträchtigen.<br />

Den defekten Reifen möglichst bald<br />

ersetzen oder reparieren lassen.<br />

Nur ein Notrad montieren. Nicht<br />

schneller als 80 km/h fahren. In Kur‐<br />

ven langsam fahren. Kein Dauerein‐<br />

satz.<br />

Hat das Fahrzeug beim Abschleppen<br />

eines anderen Fahrzeugs eine Rei‐<br />

fenpanne am Hinterrad, das Notrad<br />

vorne anbringen und das vollwertige<br />

Rad hinten.<br />

Schneeketten 3 281.<br />

Reifen mit vorgeschriebener<br />

Laufrichtung<br />

Reifen mit vorgeschriebener Lauf‐<br />

richtung so montieren, dass sie in<br />

Fahrtrichtung abrollen. Die Laufrich‐<br />

tung ist an einem Symbol (z. B. Pfeil)<br />

an der Reifenflanke erkennbar.<br />

Fahrzeugwartung 289<br />

Bei entgegen der Laufrichtung mon‐<br />

tierten Rädern gilt:<br />

■ Das Fahrverhalten kann beein‐<br />

trächtigt sein. Den defekten Reifen<br />

möglichst bald ersetzen oder repa‐<br />

rieren lassen.<br />

■ Bei Nässe und Schnee besonders<br />

vorsichtig fahren.


290 Fahrzeugwartung<br />

Starthilfe<br />

Motor nicht mit Schnelllader anlas‐<br />

sen.<br />

Bei entladener Batterie Motor mit<br />

Starthilfekabeln und der Batterie<br />

eines anderen Fahrzeugs starten.<br />

9 Warnung<br />

Das Anlassen mit Starthilfekabeln<br />

muss mit äußerster Vorsicht ge‐<br />

schehen. Jede Abweichung von<br />

der folgenden Anleitung kann zu<br />

Verletzungen oder Beschädigun‐<br />

gen durch Explosion der Batterien<br />

und zu Beschädigung der elektri‐<br />

schen Anlagen an beiden Fahr‐<br />

zeugen führen.<br />

9 Warnung<br />

Kontakt mit Augen, Haut, Gewebe<br />

und lackierten Flächen vermei‐<br />

den. Die Flüssigkeit enthält<br />

Schwefelsäure, die bei direktem<br />

Kontakt Verletzungen und Schä‐<br />

den verursachen kann.<br />

■ Keine Funken oder offenen Flam‐<br />

men in Batterienähe.<br />

■ Eine entladene Batterie kann be‐<br />

reits bei Temperaturen um 0 °C ge‐<br />

frieren. Gefrorene Batterie auf‐<br />

tauen, bevor Starthilfekabel ange‐<br />

schlossen werden.<br />

■ Beim Umgang mit der Batterie Au‐<br />

genschutz und Schutzkleidung tra‐<br />

gen.<br />

■ Starthilfebatterie gleicher Span‐<br />

nung (12 Volt) verwenden. Ihre Ka‐<br />

pazität (Ah) darf nicht wesentlich<br />

unter der der entladenen Batterie<br />

liegen.<br />

■ Starthilfekabel mit isolierten Pol‐<br />

klemmen und einem Querschnitt<br />

von mindestens 16 mm 2 (bei Die‐<br />

selmotoren 25 mm 2 ) verwenden.<br />

■ Entladene Batterie nicht vom Bord‐<br />

netz trennen.<br />

■ Unnötige Stromverbraucher ab‐<br />

schalten.<br />

■ Während des gesamten Vorgangs<br />

nicht über die Batterie beugen.<br />

■ Die Polklemmen des einen Kabels<br />

dürfen die des anderen Kabels<br />

nicht berühren.<br />

■ Die Fahrzeuge dürfen sich<br />

während der Starthilfe nicht berüh‐<br />

ren.<br />

■ Parkbremse anziehen, Getriebe in<br />

Leerlaufstellung, Automatikge‐<br />

triebe in P.


Reihenfolge für das Anschließen der<br />

Kabel:<br />

1. Rotes Kabel am positiven Pol der<br />

Starthilfebatterie anschließen.<br />

2. Das andere Ende des roten Ka‐<br />

bels am positiven Pol der entlade‐<br />

nen Batterie anschließen.<br />

3. Schwarzes Kabel am negativen<br />

Pol der Starthilfebatterie anschlie‐<br />

ßen.<br />

4. Das andere Ende des schwarzen<br />

Kabels an einen Massepunkt des<br />

Fahrzeugs wie zum Beispiel den<br />

Motorblock oder eine Befesti‐<br />

gungsschraube des Motors an‐<br />

schließen. So weit wie möglich<br />

von der entladenen Batterie ent‐<br />

fernt anschließen, jedoch mindes‐<br />

tens 60 cm.<br />

Die Kabel so führen, dass sie nicht<br />

von sich drehenden Teilen im Motor‐<br />

raum erfasst werden können.<br />

Starten des Motors:<br />

1. Motor des Starthilfe gebenden<br />

Fahrzeugs starten.<br />

2. Nach 5 Minuten den anderen Mo‐<br />

tor starten. Startversuche sollten<br />

nicht länger als 15 Sekunden dau‐<br />

ern und in Intervallen von<br />

1 Minute durchgeführt werden.<br />

3. Beide Motoren mit angeschlosse‐<br />

nen Kabeln ca. 3 Minuten im Leer‐<br />

lauf laufen lassen.<br />

4. Elektrische Verbraucher (z. B.<br />

Scheinwerfer, Heckscheibenhei‐<br />

zung) am Starthilfe erhaltenden<br />

Fahrzeug einschalten.<br />

5. Das Abnehmen der Kabel muss<br />

genau in umgekehrter Reihen‐<br />

folge erfolgen.<br />

Fahrzeugwartung 291<br />

Abschleppen<br />

Eigenes Fahrzeug<br />

abschleppen<br />

Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt<br />

werden muss, nehmen Sie bitte unser<br />

Service-Netz in Anspruch, oder wen‐<br />

den Sie sich an einen professionellen<br />

Abschleppdienst.<br />

Die beste Methode zum Transport<br />

des Fahrzeugs ist die Verwendung<br />

eines Abschleppwagens.


292 Fahrzeugwartung<br />

Wenn das Abschleppen an 2 Rädern<br />

erfolgt, Vorderräder anheben und mit<br />

gesicherten Vorderrädern abschlep‐<br />

pen.<br />

Beim Abschleppen folgende Proze‐<br />

duren beachten:<br />

■ Im abgeschleppten Fahrzeug sollte<br />

kein Insasse verbleiben.<br />

■ Parkbremse des abzuschleppen‐<br />

den Fahrzeugs lösen und Gang‐<br />

wählhebel in Neutralstellung brin‐<br />

gen.<br />

■ Warnblinkanlage einschalten.<br />

■ Geschwindigkeitsbeschränkungen<br />

nicht überschreiten.<br />

Wenn kein Abschleppfahrzeug ver‐<br />

fügbar ist, gehen Sie folgendermaßen<br />

vor:<br />

Abdeckung durch Drücken auf die<br />

Markierung lösen und abnehmen.<br />

Die Abschleppöse befindet sich beim<br />

Wagenwerkzeug 3 279.<br />

Abschleppöse bis zum Anschlag in<br />

waagrechter Stellung einschrauben.<br />

Abschleppseil – besser Abschlepp‐<br />

stange – an der Abschleppöse befes‐<br />

tigen.<br />

Die Abschleppöse darf nur zum Ab‐<br />

schleppen und nicht zum Bergen des<br />

Fahrzeugs verwendet werden.


Zündung einschalten, um die Lenk‐<br />

radsperre zu lösen und Bremsleuch‐<br />

ten, Hupe und Scheibenwischer be‐<br />

tätigen zu können.<br />

Getriebe in Leerlaufstellung.<br />

Warnblinker an beiden Fahrzeugen<br />

einschalten.<br />

Achtung<br />

Konstant und langsam fahren.<br />

Eine aggressive Fahrweise kann<br />

das Fahrzeug beschädigen.<br />

Bei ausgeschaltetem Motor sind für<br />

das Bremsen und Lenken bedeutend<br />

höhere Kräfte erforderlich.<br />

Umluftsystem einschalten und Fens‐<br />

ter schließen, damit Abgase des<br />

schleppenden Fahrzeugs nicht ein‐<br />

dringen können.<br />

Fahrzeuge mit Automatikgetriebe:<br />

Das Fahrzeug nicht mit der Ab‐<br />

schleppöse abschleppen. Abschlep‐<br />

pen mit einem Abschleppseil könnte<br />

das Automatikgetriebe ernsthaft be‐<br />

schädigen. Verwenden Sie zum Ab‐<br />

schleppen eines Fahrzeugs mit Auto‐<br />

matikgetriebe ein Plateaufahrzeug<br />

oder eine Abschleppbrille.<br />

Fahrzeug mit Schaltgetriebe: Das<br />

Fahrzeug muss mit einer Höchstge‐<br />

schwindigkeit von 88 km/h in Fahrt‐<br />

richtung abgeschleppt werden. In al‐<br />

len anderen Fällen und bei defektem<br />

Getriebe muss die Vorderachse an‐<br />

gehoben werden.<br />

Hilfe einer Werkstatt in Anspruch neh‐<br />

men.<br />

Nach dem Abschleppen Abschlepp‐<br />

öse losschrauben.<br />

Abdeckung unten einsetzen und<br />

schließen.<br />

Die beste Methode zum Transport<br />

des Fahrzeugs ist die Verwendung<br />

eines Abschleppwagens.<br />

Fahrzeugwartung 293<br />

Anderes Fahrzeug<br />

abschleppen<br />

Abdeckung durch Drücken auf die<br />

Markierung lösen und abnehmen.<br />

Die Abschleppöse befindet sich beim<br />

Wagenwerkzeug 3 279.


294 Fahrzeugwartung<br />

Abschleppöse bis zum Anschlag in<br />

waagrechter Stellung einschrauben.<br />

Die Verzurröse hinten unter dem<br />

Fahrzeug darf keinesfalls als Ab‐<br />

schleppöse verwendet werden.<br />

Abschleppseil – besser Abschlepp‐<br />

stange – an der Abschleppöse befes‐<br />

tigen.<br />

Die Abschleppöse darf nur zum Ab‐<br />

schleppen und nicht zum Bergen<br />

eines Fahrzeugs verwendet werden.<br />

Achtung<br />

Konstant und langsam fahren.<br />

Eine aggressive Fahrweise kann<br />

das Fahrzeug beschädigen.<br />

Nach dem Abschleppen Abschlepp‐<br />

öse losschrauben.<br />

Abdeckung unten einsetzen und ein‐<br />

rasten.<br />

Fahrzeugpflege<br />

Außenpflege<br />

Schlösser<br />

Die Schlösser sind werkseitig mit<br />

einem hochwertigen Schließzylinder‐<br />

fett geschmiert. Enteisungsmittel nur<br />

verwenden, wenn unbedingt nötig, da<br />

es entfettend wirkt und die Schließ‐<br />

funktion beeinträchtigt. Nach Ge‐<br />

brauch eines Enteisungsmittels<br />

Schlösser in einer Werkstatt wieder<br />

einfetten lassen.<br />

Waschen<br />

Der Lack Ihres Fahrzeugs ist Umwelt‐<br />

einflüssen ausgesetzt. Fahrzeug<br />

regelmäßig waschen und wachsen.<br />

Bei Benutzung von Waschanlagen<br />

ein Programm mit Wachskonservie‐<br />

rung wählen.<br />

Äußere Ablagerungen wie Vogelkot,<br />

tote Insekten, Baumharz und Pollen<br />

müssen sofort vom Fahrzeug entfernt<br />

werden, da sie Lackschäden verursa‐<br />

chen können.


Bei Benutzung von Waschanlagen<br />

die Anweisungen der Waschanlagen‐<br />

betreiber befolgen. Die Scheibenwi‐<br />

scher für Windschutzscheibe und<br />

Heckscheibe müssen ausgeschaltet<br />

sein. Fahrzeug verriegeln, damit die<br />

Tankklappe nicht geöffnet werden<br />

kann. Antenne und außen am Fahr‐<br />

zeug montiertes Zubehör wie zum<br />

Beispiel Dachgepäckträger usw. ent‐<br />

fernen.<br />

Beim Waschen von Hand auch die In‐<br />

nenbereiche der Radkästen gründlich<br />

ausspülen.<br />

Kanten und Falze an geöffneten Tü‐<br />

ren und Motorhaube sowie von die‐<br />

sen verdeckte Bereiche reinigen.<br />

Achtung<br />

Immer ein Reinigungsmittel mit<br />

einem pH-Wert von 4 bis 9 ver‐<br />

wenden.<br />

Reinigungsmittel nicht auf heißen<br />

Oberflächen verwenden.<br />

Scharniere aller Türen von einer<br />

Werkstatt einfetten lassen.<br />

Motorraum nicht mit Dampf- oder<br />

Hochdruckstrahler reinigen.<br />

Fahrzeug sorgfältig spülen und able‐<br />

dern. Leder häufig ausspülen. Für<br />

lackierte Flächen und Glas separate<br />

Leder verwenden: Wachsrückstände<br />

auf den Scheiben beeinträchtigen die<br />

Sicht.<br />

Teerflecken nicht mit harten Gegen‐<br />

ständen entfernen. Auf lackierten Flä‐<br />

chen Teerentferner-Spray verwen‐<br />

den.<br />

Außenbeleuchtung<br />

Die Abdeckungen von Scheinwerfern<br />

und anderen Leuchten sind aus<br />

Kunststoff. Keine scheuernden, ät‐<br />

zenden oder aggressiven Mittel und<br />

keine Eiskratzer verwenden. Nicht<br />

trocken säubern.<br />

Polieren und Konservieren<br />

Fahrzeug regelmäßig wachsen (spä‐<br />

testens, wenn das Wasser nicht mehr<br />

abperlt). Der Lack trocknet sonst aus.<br />

Fahrzeugwartung 295<br />

Polieren ist nur dann erforderlich,<br />

wenn die Lackierung matt und unan‐<br />

sehnlich geworden ist oder sich Ab‐<br />

lagerungen gebildet haben.<br />

Lackpolitur mit Silikon bildet einen ab‐<br />

weisenden Schutzfilm, der ein Kon‐<br />

servieren erübrigt.<br />

Karosserieteile aus Kunststoff dürfen<br />

nicht mit Wachs oder Politur behan‐<br />

delt werden.<br />

Scheiben und Wischerblätter<br />

Mit weichem, nicht faserndem Lap‐<br />

pen oder mit Fensterleder unter Ver‐<br />

wendung von Scheibenreiniger und<br />

Insektenentferner reinigen.<br />

Beim Reinigen der Heckscheibe da‐<br />

rauf achten, dass das Heizelement in‐<br />

nen nicht beschädigt wird.<br />

Zur mechanischen Eisentfernung<br />

scharfkantigen Eiskratzer verwen‐<br />

den. Eiskratzer fest auf die Scheibe<br />

drücken, damit kein Schmutz unter<br />

den Eiskratzer gelangen und die<br />

Scheibe zerkratzen kann.<br />

Schmierende Wischerblätter mit<br />

einem weichen Tuch und Scheiben‐<br />

reiniger reinigen.


296 Fahrzeugwartung<br />

Schiebedach<br />

Niemals mit Lösungs- oder Scheuer‐<br />

mitteln, Kraftstoffen, aggressiven Mit‐<br />

teln (z. B. Lackreiniger, acetonhalti‐<br />

gen Lösungen, etc.), säurehaltigen<br />

oder stark alkalischen Mitteln bzw.<br />

Scheuerschwämmen reinigen. Auf<br />

das Mittelteil des Schiebedachs kein<br />

Wachs und keine Autopolitur auftra‐<br />

gen.<br />

Räder und Reifen<br />

Nicht mit Hochdruckstrahler reinigen.<br />

Felgen mit pH-neutralem Felgenreini‐<br />

ger reinigen.<br />

Felgen sind lackiert und können mit<br />

den gleichen Mitteln gepflegt werden<br />

wie die Karosserie.<br />

Lackschäden<br />

Kleine Lackschäden mit einem Lack‐<br />

stift beseitigen, bevor sich Rost bildet.<br />

Größere Lackschäden bzw. Rost von<br />

einer Werkstatt beseitigen lassen.<br />

Unterboden<br />

Der Unterboden hat teilweise einen<br />

PVC-Unterbodenschutz bzw. in kriti‐<br />

schen Bereichen eine dauerhafte<br />

Schutzwachsschicht.<br />

Unterboden nach der Unterbodenwä‐<br />

sche kontrollieren und gegebenen‐<br />

falls wachsen lassen.<br />

Bitumen-Kautschuk-Materialien kön‐<br />

nen die PVC-Schicht schädigen. Ar‐<br />

beiten am Unterboden von einer<br />

Werkstatt durchführen lassen.<br />

Unterboden am besten vor und nach<br />

dem Winter waschen und Schutz‐<br />

wachsschicht prüfen lassen.<br />

Innenraumpflege<br />

Innenraum und Polsterung<br />

Innenraum einschließlich Instrumen‐<br />

tenabdeckung und Verkleidungen nur<br />

mit trockenem Lappen oder mit In‐<br />

nenreiniger säubern.<br />

Lederbezüge mit klarem Wasser und<br />

einem weichen Tuch reinigen. Bei<br />

starker Verschmutzung Lederpflege‐<br />

mittel verwenden.<br />

Instrumententafel nur mit feuchtem<br />

weichem Tuch reinigen.<br />

Stoffpolsterung mit Staubsauger und<br />

Bürste reinigen. Flecken mit Polster‐<br />

reiniger entfernen.<br />

Textilien sind unter Umständen nicht<br />

farbecht. Dies könnte zu sichtbaren<br />

Verfärbungen führen, vor allem auf<br />

hellfarbiger Polsterung. Entfernbare<br />

Flecken und Verfärbungen so schnell<br />

wie möglich beseitigen.<br />

Sicherheitsgurte mit lauwarmem<br />

Wasser oder Innenreiniger reinigen.<br />

Achtung<br />

Klettverschlüsse schließen, da ge‐<br />

öffnete Klettverschlüsse an der<br />

Kleidung den Sitzbezug beschädi‐<br />

gen können.


Kunststoff- und Gummiteile<br />

Kunststoff- und Gummiteile können<br />

mit den gleichen Mitteln gepflegt wer‐<br />

den wie die Karosserie. Gegebenen‐<br />

falls Innenreiniger verwenden. Keine<br />

anderen Mittel verwenden. Insbeson‐<br />

dere Lösungsmittel und Benzin<br />

vermeiden. Nicht mit Hochdruck‐<br />

strahler reinigen.<br />

Fahrzeugwartung 297


298 Service und Wartung<br />

Service und Wartung<br />

Allgemeine Informationen .......... 298<br />

Planmäßige Wartung ................. 299<br />

Empfohlene Flüssigkeiten,<br />

Schmierstoffe und Teile ............. 304<br />

Allgemeine<br />

Informationen<br />

Serviceinformationen<br />

Für die Betriebs- und Verkehrssicher‐<br />

heit sowie die Werterhaltung Ihres<br />

Fahrzeugs ist es wichtig, dass alle<br />

Wartungsarbeiten in den vorge‐<br />

schriebenen Intervallen durchgeführt<br />

werden.<br />

Bestätigungen<br />

Durchgeführte Servicearbeiten wer‐<br />

den im Service- und Garantieheft be‐<br />

stätigt. Datum und Kilometerstand<br />

werden durch Stempel und Unter‐<br />

schrift der jeweiligen Werkstatt er‐<br />

gänzt.<br />

Achten Sie darauf, dass das Serviceund<br />

Garantieheft richtig ausgefüllt<br />

wird, denn ein lückenloser Service-<br />

Nachweis ist in Garantie- oder Ku‐<br />

lanzfällen von entscheidender Be‐<br />

deutung, aber auch ein Vorteil beim<br />

Verkauf des Fahrzeugs.<br />

Öllebensdauerüberwachung für<br />

Dieselmotoren<br />

Das Service-Intervall basiert auf meh‐<br />

reren vom Einsatz abhängigen Para‐<br />

metern und wird unter Verwendung<br />

dieser Parameter berechnet.<br />

Die Motoröllebensdauerüberwa‐<br />

chung meldet, wann das Motoröl ge‐<br />

wechselt werden muss 3 88.


Planmäßige Wartung<br />

Serviceplan<br />

Wartungsintervall<br />

Jedes Jahr / alle 15.000 km (je nachdem, was zuerst eintritt)<br />

Service und Wartung 299<br />

Wartung I: Wartung I für die erste Serviceleistung verwenden oder falls Wartung II zuvor durchgeführt wurde.<br />

Wartung II: Wartung II verwenden, wenn als vorige Serviceleistung Wartung I durchgeführt wurde.<br />

Für mit einem Öllebensdauerüberwachungssystem ausgerüstete Fahrzeuge:<br />

Falls der Code 82 im Driver Information Center (DIC) angezeigt wird und die letzte Wartung vor mehr als 10 Monaten<br />

durchgeführt wurde, sollte die betreffende Wartung auch durchgeführt werden.<br />

Serviceleistung Wartung I Wartung II<br />

Motoröl und Filter wechseln. 1) R R<br />

Auf Undichtigkeiten und Beschädigungen prüfen. 2) I I<br />

Luftfilter überprüfen. 3) I I<br />

Reifen auf richtigen Luftdruck und Verschleiß prüfen. I I<br />

1) Beim Fahren unter erschwerten Bedingungen wie Kurzstrecke, übermäßig viel Leerlaufbetrieb unter staubigen<br />

Bedingungen sind Motoröl und Filter u.U. häufiger zu wechseln. Bei Dieselmotoren ist ein Wechsel fällig, wenn Code<br />

82 im DIC angezeigt wird.<br />

2) Ein Flüssigkeitsverlust in einem der Fahrzeugsysteme kann auf ein Problem hindeuten. Das System sollte überprüft<br />

und repariert und der Flüssigkeitsstand kontrolliert werden. Sofern erforderlich, Flüssigkeit nachfüllen.<br />

3) Bei häufigen Fahrten in staubiger Umgebung den Filter häufiger überprüfen. Ein häufigerer Wechsel könnte erforderlich<br />

sein.


300 Service und Wartung<br />

Serviceleistung Wartung I Wartung II<br />

Bremsanlage überprüfen. 4) I I<br />

Stand des Kühlmittels und der Scheibenwaschflüssigkeit überprüfen und gegebenenfalls Flüssigkeit<br />

nachfüllen.<br />

I I<br />

Bauteile der Radaufhängung und Lenkung überprüfen. 5) I I<br />

Wischerblätter und Funktion der Außenbeleuchtung überprüfen. 6) I I<br />

Sicherheitsgurte überprüfen. I I<br />

Alle weiteren erforderlichen Servicearbeiten durchführen - siehe entsprechenden Abschnitt. I I<br />

Auf stille Rückrufe überprüfen. I I<br />

Bremsflüssigkeit wechseln. 7) – R<br />

4) Bremsleitungen und -schläuche visuell auf Blockaden, Undichtigkeiten, Risse, Abrieb etc. überprüfen. Scheibenbrems‐<br />

beläge auf Verschleiß und Bremsscheiben auf Oberflächenzustand prüfen. Backenbremsfutter und Bremsbacken auf<br />

Verschleiß und Risse prüfen. Die übrigen Bremsenteile, einschließlich Bremstrommeln, Radzylinder, Bremssattel,<br />

Parkbremse etc. überprüfen.<br />

5) Vorder- und Hinterradaufhängung und Lenkung visuell auf Beschädigungen, lose oder fehlende Teile oder Anzeichen<br />

von Verschleiß prüfen. Die Bauteile der Servolenkung auf Blockaden, Risse, Abrieb etc. prüfen.<br />

6) Wischerblätter auf Verschleiß, Risse oder Verunreinigungen prüfen. Frontscheibe und Wischerblätter von etwaigen<br />

Verschmutzungen reinigen. Abgenutzte oder beschädigte Wischerblätter ersetzen.<br />

7) Bei Fahren unter erschwerten Bedingungen wie Fahren in hügeligem oder gebirgigem Gelände oder häufigem Anhän‐<br />

gerbetrieb kann es erforderlich sein, die Bremsflüssigkeit häufiger zu wechseln.


Service und Wartung 301<br />

Serviceleistung Wartung I Wartung II<br />

Fahrzeugkühlsystem überprüfen. 8) – I<br />

Bauteile des Sicherheitssystems überprüfen. 9) – I<br />

Bauteile von Antriebsstrang und Kardanwelle überprüfen. – I<br />

Karosserieteile schmieren. 10) – I<br />

I: Diese Elemente und die zugehörigen Teile überprüfen. Gegebenenfalls korrigieren, reinigen, auffüllen, einstellen oder<br />

wechseln.<br />

R: Ersetzen oder wechseln.<br />

8) Schläuche einer Sichtprüfung unterziehen und auswechseln lassen, wenn sie gerissen, ausgeleiert oder in einem<br />

schlechten Zustand sind. Alle Leitungen, Armaturen und Schellen überprüfen und ggf. durch Originalteile ersetzen. Um<br />

den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen, wird ein Drucktest des Kühlsystems und des Verschlussdeckels<br />

empfohlen, sowie das Säubern der Außenseite des Kühlers und des Kondensators.<br />

9) Prüfen, dass die Sicherheitsgurt-Kontrollleuchte und die Sicherheitsgurtbaugruppen ordnungsgemäß funktionieren.<br />

Untersuchen, ob sonstige Teile des Sicherheitsgurtsystems locker oder beschädigt sind. Alle Fehler, die einen Sicher‐<br />

heitsgurt in seiner Funktion beeinträchtigen könnten, reparieren lassen. Sicherstellen, dass verschlissene oder<br />

ausgefranste Sicherheitsgurte ersetzt werden.<br />

10) Alle Schließzylinder sowie die Scharniere und Verriegelungen von Türen, Motorhaube und Heckklappe schmieren. Bei<br />

einer korrosionsfördernden Umgebung kann eine häufigere Schmierung erforderlich sein. Wenn Silikonfett mit einem<br />

sauberen Tuch auf die Dichtungen aufgetragen wird, halten sie länger, schließen besser und kleben und quietschen<br />

nicht.


302 Service und Wartung<br />

Serviceleistung Intervall<br />

Reinluftfilter ersetzen. Alle 45.000 km / 2 Jahre<br />

Luftfilter ersetzen. Alle 60.000 km / 4 Jahre<br />

Zündkerzen ersetzen. LXT: Alle 30.000 km / 2 Jahre<br />

LUJ, LUV, LDE und 2H0: Alle 60.000 km / 4 Jahre<br />

Zündkabel ersetzen. LXT: Alle 45.000 km / 3 Jahre<br />

Diesel-Kraftstofffilter ersetzen. Alle 60.000 km / 2 Jahre<br />

Kühlmittel wechseln. Alle 240.000 km / 5 Jahre<br />

Automatik-Getriebeöl wechseln. Alle 150.000 km / 10 Jahre unter normalen Bedingungen, alle 75.000 km / 5 Jahre<br />

unter erschwerten Bedingungen<br />

Nebenaggregateriemen ersetzen. LDE und 2H0 mit Keilrippenriemen (stretch fit): alle 90.000 km / 10 Jahre<br />

LUD: alle 150.000 km / 10 Jahre<br />

Steuerriemen ersetzen. LXT: Alle 60.000 km / 4 Jahre<br />

LUD, LUV, LDE und 2H0: Alle 150.000 km / 10 Jahre<br />

Ventilspiel überprüfen und gegebe‐<br />

nenfalls nachstellen.<br />

LUD, LDE und 2H0: alle 150.000 km / 10 Jahre<br />

Steuerkette ersetzen. LUJ, LNP: Alle 240.000 km / 10 Jahre


Allgemeine Wartungsaufgaben<br />

Aufgabe Serviceleistung<br />

Service und Wartung 303<br />

Alle Alle Systeme auf Behinderungen oder Blockaden sowie auf beschädigte oder fehlende Teile<br />

prüfen. Soweit erforderlich Teile ersetzen. Alle Teile mit übermäßigem Verschleiß ersetzen.<br />

Automatikgetriebe Automatikgetriebeöl und Filter wechseln, wenn das Fahrzeug hauptsächlich unter einer oder<br />

mehreren der folgenden Bedingungen gefahren wird:<br />

Im dichten Stadtverkehr bei regelmäßigen Außentemperaturen von 32 °C und darüber.<br />

In hügeligem oder gebirgigem Gelände.<br />

Bei häufigem Anhängerbetrieb.<br />

Betrieb als Taxi, Polizei- oder Lieferfahrzeug.<br />

Gurte Gurt bzw. Riemen visuell auf Ausfransen, übermäßige Risse oder offensichtliche Beschädigungen<br />

prüfen.<br />

Sofern erforderlich ersetzen.<br />

Reifenzustand u. -<br />

druck<br />

Vor dem Fahren Reifenzustand prüfen und bei jedem Tanken bzw. mindestens einmal monatlich<br />

den Reifendruck mit einem Luftdruck-Prüfgerät messen.<br />

Vorderachsgeometrie Gegebenenfalls Räder wechseln und auswuchten.


304 Service und Wartung<br />

Zusätzliche<br />

Servicearbeiten<br />

Extreme Einsatzbedingungen o<br />

Extreme Einsatzbedingungen sind<br />

gegeben, wenn wenigstens einer der<br />

folgenden Punkte häufig auftritt.<br />

■ Kaltstarts<br />

■ Stop and Go<br />

■ Anhängerbetrieb<br />

■ Steigungen und/oder große Höhen<br />

■ Schlechte Straßenverhältnisse<br />

■ Sand und Staub<br />

■ Extreme Temperaturschwankun‐<br />

gen<br />

Polizeifahrzeuge, Taxis und Fahr‐<br />

schulfahrzeuge fallen ebenfalls unter<br />

die Kategorie extreme Einsatzbedin‐<br />

gungen.<br />

Bei extremen Einsatzbedingungen<br />

kann es notwendig sein, bestimmte<br />

Servicearbeiten häufiger als in den<br />

planmäßigen Intervallen durchführen<br />

zu lassen.<br />

Holen Sie bei speziellen Einsatzbe‐<br />

dingungen technischen Rat zu den<br />

erforderlichen Servicemaßnahmen<br />

ein.<br />

Empfohlene<br />

Flüssigkeiten,<br />

Schmierstoffe und Teile<br />

Empfohlene Flüssigkeiten<br />

und Schmierstoffe<br />

Nur Produkte verwenden, die den<br />

empfohlenen Spezifikationen ent‐<br />

sprechen. Schäden, die durch die<br />

Verwendung von Produkten verur‐<br />

sacht werden, die diesen Spezifikati‐<br />

onen nicht entsprechen, sind nicht<br />

durch die Garantie gedeckt.<br />

9 Warnung<br />

Betriebsstoffe sind Gefahrstoffe<br />

und können giftig sein. Vorsicht<br />

beim Umgang mit diesen Stoffen.<br />

Informationen auf den Behältern<br />

beachten.


Motoröl<br />

Motoröl wird nach Qualität und Visko‐<br />

sität klassifiziert. Bei der Entschei‐<br />

dung, welches Motoröl verwendet<br />

werden soll, ist Qualität wichtiger als<br />

Viskosität. Die Ölqualität stellt z. B.<br />

sicher, dass der Motor sauber bleibt,<br />

vor Verschleiß geschützt ist, und dass<br />

das Öl nicht vorzeitig altert. Der Vis‐<br />

kositätswert gibt Auskunft über die<br />

Zähflüssigkeit des Öls in einem be‐<br />

stimmten Temperaturbereich.<br />

Motorölqualität<br />

dexos 2 Otto- und Dieselmo‐<br />

toren<br />

ACEA A3/B3,<br />

ACEA A3/B4,<br />

ACEA C3,<br />

API SM,<br />

API SN<br />

Nur LXT (falls von<br />

dexos zugelassenes<br />

Motoröl nicht<br />

verfügbar ist)<br />

Wahl des richtigen Motoröls<br />

Bei der Wahl des richtigen Motoröls<br />

sind die richtige Ölspezifikation und<br />

die Viskositätsklasse zu berücksichti‐<br />

gen.<br />

Nach Motorölen mit dem dexos-Zer‐<br />

tifizierungszeichen fragen und diese<br />

verwenden. Öle, die den Anforderun‐<br />

gen Ihres Fahrzeugs genügen, soll‐<br />

ten das dexos-Zertifizierungszeichen<br />

auf dem Behälter tragen. Dieses Zer‐<br />

tifizierungszeichen gibt an, dass das<br />

Öl den dexos-Spezifikationen genügt.<br />

Ihr Fahrzeug wurde ab Werk mit<br />

Motoröl befüllt, das der Dexos-Zertifi‐<br />

zierung entspricht.<br />

Es ist ausschließlich ein gemäß de‐<br />

xos-Zertifizierung zugelassenes oder<br />

ein entsprechendes Motoröl der ge‐<br />

eigneten Viskositätsklasse zu ver‐<br />

wenden.<br />

Bei Unsicherheiten, ob Ihr Öl der de‐<br />

xos-Zertifizierung entspricht, sollten<br />

Sie sich an Ihren Dienstleistungsan‐<br />

bieter wenden.<br />

Ein Ersatzmotoröl verwenden, falls<br />

kein dexos-Öl verfügbar ist: Falls<br />

beim Ölwechsel oder beim Nachfül‐<br />

len kein gemäß dexos-Zertifizierung<br />

zugelassenes Öl verfügbar ist, kön‐<br />

nen Sie ein Ersatzmotoröl einer der<br />

obengenannten Qualitäten verwen‐<br />

den. Der Einsatz von Ölen, die nicht<br />

Service und Wartung 305<br />

der Dexos-Spezifikation entspre‐<br />

chen, kann unter Umständen zu Leis‐<br />

tungsverlusten oder Motorschäden<br />

führen.<br />

Motoröl auffüllen<br />

Motoröle unterschiedlicher Hersteller<br />

und Marken können gemischt wer‐<br />

den, sofern die erforderlichen Motor‐<br />

ölkriterien (Qualität und Viskosität)<br />

eingehalten werden.<br />

Wenn kein Motoröl der erforderlichen<br />

Qualität verfügbar ist, kann maximal<br />

1 Liter der Kategorie ACEA A3/B4<br />

oder A3/B3 verwendet werden (nur<br />

einmal zwischen zwei Ölwechseln).<br />

Die Viskosität muss den Vorgaben<br />

entsprechen.<br />

Die Verwendung von Motorölen, die<br />

lediglich den Spezifikationen<br />

ACEA A1/B1 oder A5/B5 entspre‐<br />

chen, ist untersagt, da dies unter be‐<br />

stimmten Betriebsbedingungen lang‐<br />

fristig Motorschäden verursachen<br />

kann.


306 Service und Wartung<br />

Motoröladditive<br />

Die Verwendung von Motoröladditi‐<br />

ven kann Schäden verursachen und<br />

zum Verlust der Garantie führen.<br />

Motoröl-Viskositätsklassen<br />

SAE 5W-30 ist die beste Viskositäts‐<br />

klasse für Ihr Fahrzeug. Verwenden<br />

Sie keine Öle anderer Viskositäts‐<br />

klassen wie SAE 10W-30, 10W-40<br />

oder 20W-50.<br />

Betrieb bei niedrigen Temperaturen:<br />

In Gebieten mit extremer Kälte, in de‐<br />

nen die Temperatur unter -25 °C fällt,<br />

sollte ein SAE 0W-30-Öl verwendet<br />

werden. Ein Öl dieser Viskositäts‐<br />

klasse bietet bei extrem niedrigen<br />

Temperaturen bessere Kaltstartei‐<br />

genschaften für den Motor. Beim<br />

Auswählen eines Öls der richtigen<br />

Viskositätsklasse ist sicherzustellen,<br />

dass es sich dabei stets um ein Öl<br />

handelt, das der dexos-Spezifikation<br />

entspricht.<br />

■ Bis -25 °C und darunter: 0W-30,<br />

0W-40.<br />

■ Bis -25 °C: 5W-30, 5W-40.<br />

■ Bis -20 °C: 10W-30, 10W-40 (nur<br />

für LXT).<br />

■ Bis -15 °C: 15W-30, 15W-40 (nur<br />

für LXT).<br />

Die SAE Viskositätsklassen geben<br />

Aufschluss über die Zähflüssigkeit<br />

des Öls. Mehrbereichsöl wird durch<br />

zwei Zahlen klassifiziert.<br />

Die erste Zahl, gefolgt von einem W,<br />

gibt die Viskosität bei niedriger Tem‐<br />

peratur und die zweite Zahl die Vis‐<br />

kosität bei hoher Temperatur an.<br />

Kühlmittel und Frostschutz<br />

Nur silikatfreies Long-Life-Kühlmittel<br />

(LLC) mit Frostschutz verwenden.<br />

Das System wird werkseitig mit Kühl‐<br />

mittel für einen hervorragenden Kor‐<br />

rosions- und Frostschutz bis ca.<br />

–27 °C befüllt. Diese Konzentration<br />

muss ganzjährig beibehalten werden.<br />

Die Verwendung von zusätzlichen<br />

Kühlmittelzusätzen für zusätzlichen<br />

Korrosionsschutz und für die Abdich‐<br />

tung kleinerer Leckagen kann zu<br />

Funktionsstörungen führen. Für die<br />

Folgen der Verwendung von zusätz‐<br />

lichen Kühlmittelzusätzen wird keine<br />

Haftung übernommen.<br />

Brems- und<br />

Kupplungsflüssigkeit<br />

Nur Bremsflüssigkeit DOT4 verwen‐<br />

den.<br />

Mit der Zeit nimmt die Bremsflüssig‐<br />

keit Feuchtigkeit auf, wodurch die<br />

Bremsleistung verringert wird. Die<br />

Bremsflüssigkeit muss daher in den<br />

angegebenen Intervallen gewechselt<br />

werden.<br />

Bremsflüssigkeit muss in einem dich‐<br />

ten Behälter aufbewahrt werden, da‐<br />

mit sie kein Wasser aufnimmt.


Sicherstellen, dass die Bremsflüssig‐<br />

keit nicht verunreinigt wird.<br />

Achtung<br />

Die Verwendung von minderwerti‐<br />

ger Bremsflüssigkeit kann zu Kor‐<br />

rosion an den internen Bauteilen<br />

der Bremsanlage führen, die wie‐<br />

derum eine geringe Bremsleistung<br />

und somit ein Sicherheitsrisiko mit<br />

sich bringt. Verwenden Sie stets<br />

hochwertige Bremsflüssigkeit, die<br />

für Ihr Fahrzeugmodell zugelas‐<br />

sen ist. Wir empfehlen Original-<br />

GM-Bremsflüssigkeit.<br />

Service und Wartung 307


308 Technische Daten<br />

Technische Daten<br />

Fahrzeugangaben ..................... 308<br />

Fahrzeugdaten .......................... 311<br />

Fahrzeugangaben<br />

Fahrzeug-Identifizierungs‐<br />

nummer<br />

Die Fahrzeug-Identifizierungsnum‐<br />

mer befindet sich im Fahrzeugboden<br />

auf der rechten Seite unter einer Ab‐<br />

deckung zwischen Vordertür und<br />

Sitz.<br />

Die Fahrzeug-Identifizierungsnum‐<br />

mer ist auch durch die Windschutz‐<br />

scheibe hindurch sichtbar.


Typschild<br />

Variante 1:<br />

Das Typschild befindet sich im Motor‐<br />

raum.<br />

Variante 2:<br />

Das Typschild befindet sich am linken<br />

Vordertürrahmen.<br />

Technische Daten 309<br />

Angaben auf dem Typschild:<br />

1 = Fahrzeug-<br />

Identifizierungsnummer<br />

2 = Genehmigungsnummer<br />

3 = Hersteller<br />

4 = Zulässiges Gesamtgewicht<br />

(in kg)<br />

5 = Zulässiges Zuggesamtgewicht<br />

(in kg)<br />

6 = Maximal zulässige Vorderachs‐<br />

last (in kg)<br />

7 = Maximal zulässige Hinterachs‐<br />

last (in kg)<br />

8 = Fahrzeugspezifische bzw. län‐<br />

derspezifische Angaben<br />

Vorder- und Hinterachslast dürfen zu‐<br />

sammen das zulässige Gesamtge‐<br />

wicht nicht überschreiten. Wird z. B.<br />

die maximal zulässige Vorderachs‐<br />

last ausgenutzt, darf die Hinterachse<br />

nur bis zum Erreichen des zulässigen<br />

Gesamtgewichts belastet werden.<br />

Die technischen Daten wurden in<br />

Übereinstimmung mit den<br />

EG-Normen ermittelt. Änderungen


310 Technische Daten<br />

vorbehalten. Angaben in den Fahr‐<br />

zeugpapieren haben stets Vorrang<br />

gegenüber Angaben in der Betriebs‐<br />

anleitung.


Fahrzeugdaten<br />

Motordaten<br />

Verkaufsbezeich‐<br />

nung<br />

Motorkennzeich‐<br />

nung<br />

Technische Daten 311<br />

1.4 T 1.6 D 1.6 D 1.8 D 1.7 Dsl 2.0 Dsl<br />

LUJ LXT LDE 2H0 LUD LNP<br />

Zylinderzahl 4 4 4 4 4 4<br />

Hubraum [cm 3 ] 1364 1598 1598 1796 1686 1998<br />

Motorleistung [kW] 103 80 91 104 96 120<br />

bei U/min 6000 6000 6200 6200 4000 3800<br />

Drehmoment [Nm] 200 150 155 176 300 360<br />

bei U/min 1850-4900 4200 4000 3800 2000-2500 2000<br />

Kraftstoffart Benzin Benzin Benzin Benzin Dieselkraftstoff<br />

schwefelfrei<br />

Oktanzahl ROZ<br />

Dieselkraftstoff<br />

schwefelfrei


312 Technische Daten<br />

Verkaufsbezeich‐<br />

nung<br />

Motorkennzeich‐<br />

nung<br />

empfohlen Super<br />

schwefelfrei<br />

(95)<br />

möglich Benzin<br />

schwefelfrei<br />

(91)<br />

1.4 T 1.6 D 1.6 D 1.8 D 1.7 Dsl 2.0 Dsl<br />

LUJ LXT LDE 2H0 LUD LNP<br />

Benzin<br />

schwefelfrei<br />

(91)<br />

Super<br />

schwefelfrei<br />

(95)<br />

Benzin<br />

schwefelfrei<br />

(91)<br />

Super<br />

schwefelfrei<br />

(95)<br />

Benzin<br />

schwefelfrei<br />

(91)


Fahrwerte<br />

4-Türen<br />

Technische Daten 313<br />

Motor LXT LDE 2H0 LUD LNP<br />

Lenkung 1) HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS<br />

Höchstgeschwindigkeit 2) [km/h]<br />

Schaltgetriebe 185 190/195 200/200 –/200 205/215<br />

Automatikgetriebe 177 185/190 195/203 –/– 209/210<br />

5-Türen Schrägheck<br />

Motor LUJ LXT LDE 2H0 LUD LNP<br />

Lenkung 1) HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS<br />

Höchstgeschwindigkeit 2) [km/h]<br />

Schaltgetriebe –/195 3) 185/190 195/195 -/200 200/205<br />

Automatikgetriebe –/– 3) 180/182 190/193 –/– 200/205<br />

1) HPS: Hydraulische Lenkunterstützung; EPS: Elektrische Lenkunterstützung.<br />

2) Die angegebene Höchstgeschwindigkeit ist erreichbar bei Leergewicht (ohne Fahrer) plus 200 kg Zuladung. Sonder‐<br />

ausstattungen können die angegebene Höchstgeschwindigkeit vermindern.<br />

3) Wert lag bei Drucklegung nicht vor.


314 Technische Daten<br />

Sports Tourer<br />

Motor LUJ LDE 2H0 LUD LNP<br />

Lenkung 1) HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS<br />

Höchstgeschwindigkeit 2) [km/h]<br />

Schaltgetriebe –/200 186/191 200/200 –/200 200/210<br />

Automatikgetriebe –/– –/– 192/200 –/– 198/207<br />

1) HPS: Hydraulische Lenkunterstützung; EPS: Elektrische Lenkunterstützung.<br />

2) Die angegebene Höchstgeschwindigkeit ist erreichbar bei Leergewicht (ohne Fahrer) plus 200 kg Zuladung. Sonder‐<br />

ausstattungen können die angegebene Höchstgeschwindigkeit vermindern.


Kraftstoffverbrauch, CO 2-Emission<br />

4-Türen<br />

Schaltgetriebe / Automatikgetriebe<br />

Technische Daten 315<br />

Motor LXT LDE LDE<br />

Lenkung 4) EPS HPS<br />

städtisch [l/100 km] 9,8/12,0 8,6/9,9 9,0/10,3<br />

außerstädtisch [l/100 km] 5,7/5,8 5,1/5,3 5,3/5,6<br />

insgesamt [l/100 km] 7,2/8,1 6,4/7,0 6,6/7,3<br />

CO 2 [g/km] 171/192 149/164 155/170<br />

Motor 2H0 2H0 LUD LNP LNP<br />

Lenkung 4) EPS HPS EPS EPS HPS<br />

städtisch [l/100 km] 8,5/9,5 8,7/10,1 5,5/– 6,0/7,7 6,8/8,3<br />

außerstädtisch [l/100 km] 4,9/5,3 5,1/5,4 3,9/– 4,2/4,8 4,3/5,0<br />

insgesamt [l/100 km] 6,2/6,9 6,4/7,1 4,5/– 4,8/5,9 5,2/6,2<br />

CO 2 [g/km] 146/161 151/166 117/– 126/154 138/164<br />

4) HPS: Hydraulische Lenkunterstützung; EPS: Elektrische Lenkunterstützung.


316 Technische Daten<br />

5-Türen Schrägheck<br />

Schaltgetriebe / Automatikgetriebe<br />

Motor LUJ LXT LDE LDE<br />

Lenkung 4) EPS EPS HPS<br />

städtisch [l/100 km] 7,4/– 5) / 5) 8,6/9,9 9,0/10,3<br />

außerstädtisch [l/100 km] 4,6/- 5) / 5) 5,1/5,3 5,3/5,6<br />

insgesamt [l/100 km] 5,6/– 5) / 5) 6,4/7,0 6,6/7,3<br />

CO 2 [g/km] 131/– 5) / 5) 149/164 155/170<br />

Motor 2H0 2H0 LUD LNP LNP<br />

Lenkung 4) EPS HPS EPS EPS HPS<br />

städtisch [l/100 km] 8,5/9,5 8,7/10,1 5,5/– 6,0/7,7 6,8/8,3<br />

außerstädtisch [l/100 km] 4,9/5,3 5,1/5,4 3,9/– 4,2/4,8 4,3/5,0<br />

insgesamt [l/100 km] 6,2/6,9 6,4/7,1 4,5/– 4,8/5,9 5,2/6,2<br />

CO 2 [g/km] 146/161 151/166 117/– 126/154 138/164<br />

4) HPS: Hydraulische Lenkunterstützung; EPS: Elektrische Lenkunterstützung.<br />

5) Wert lag bei Drucklegung nicht vor.


Sports Tourer<br />

Schaltgetriebe / Automatikgetriebe<br />

Technische Daten 317<br />

Motor LUJ LDE LDE 2H0 2H0<br />

Lenkung 4) EPS EPS HPS EPS HPS<br />

städtisch [l/100 km] 7,4/– 8,7/– 9,1/– 8,8/9,8 9,2/10,4<br />

außerstädtisch [l/100 km] 4,7/– 5,2/– 5,4/– 5,2/5,3 5,3/5,6<br />

insgesamt [l/100 km] 5,7/– 6,4/– 6,8/– 6,5/7,0 6,7/7,2<br />

CO 2 [g/km] 134/– 151/– 157/– 152/164 156/170<br />

Motor LUD LNP LNP<br />

Lenkung 4) EPS EPS HPS<br />

städtisch [l/100 km] 5,4/– 6,2/7,7 6,8/8,3<br />

außerstädtisch [l/100 km] 4,0/– 4,1/4,8 4,3/5,0<br />

insgesamt [l/100 km] 4,5/– 4,8/5,9 5,2/6,2<br />

CO 2 [g/km] 119/– 126/154 138/164<br />

4) HPS: Hydraulische Lenkunterstützung; EPS: Elektrische Lenkunterstützung.


318 Technische Daten<br />

Fahrzeuggewicht<br />

Leergewicht Basismodell ohne Sonderausstattungen<br />

Das Leergewicht schließt das Gewicht von Fahrer (68 kg), Gepäck (7 kg) sowie Ölen und Flüssigkeiten (Tank zu 90 %<br />

gefüllt) ein.<br />

4-Türen<br />

ohne/mit Klimaanlage<br />

[kg]<br />

Motor Schaltgetriebe Automatikgetriebe<br />

LXT 1360/1374 1385/1399<br />

LDE 1375/1389 1385/1399<br />

2H0 1380/1394 1390/1404<br />

LUD 1500/1514 –/–<br />

LNP 1535/1549 1565/1579


5-Türen Schrägheck<br />

ohne/mit Klimaanlage<br />

[kg]<br />

Sports Tourer<br />

ohne/mit Klimaanlage<br />

[kg]<br />

6) Wert lag bei Drucklegung nicht vor.<br />

Motor Schaltgetriebe Automatikgetriebe<br />

LUJ 1394/1408 –/–<br />

LXT 6) / 6) 6) / 6)<br />

LDE 1380/1394 1390/1404<br />

2H0 1385/1399 1394/1408<br />

LUD 1504/1518 –/–<br />

LNP 1555/1569 1585/1599<br />

Motor Schaltgetriebe Automatikgetriebe<br />

LUJ 1480/1494 –/–<br />

LDE 1435/1449 –/–<br />

2H0 1445/1459 1475/1489<br />

LUD 1550/1564 –/–<br />

LNP 1595/1609 1614/1628<br />

Technische Daten 319


320 Technische Daten<br />

Leergewicht Basismodell mit allen Sonderausstattungen<br />

Das Leergewicht schließt das Gewicht von Fahrer (68 kg), Gepäck (7 kg) sowie Ölen und Flüssigkeiten (Tank zu 90 %<br />

gefüllt) ein.<br />

4-Türen<br />

ohne/mit Klimaanlage<br />

[kg]<br />

Motor Schaltgetriebe Automatikgetriebe<br />

LXT 1438/1452 1463/1477<br />

LDE 1470/1484 1480/1494<br />

2H0 1475/1489 1485/1499<br />

LUD 1595/1609 –/–<br />

LNP 1630/1644 1660/1674


5-Türen Schrägheck<br />

ohne/mit Klimaanlage<br />

[kg]<br />

Sports Tourer<br />

ohne/mit Klimaanlage<br />

[kg]<br />

6) Wert lag bei Drucklegung nicht vor.<br />

Motor Schaltgetriebe Automatikgetriebe<br />

LUJ 1489/1503 –/–<br />

LXT 6) / 6) 6) / 6)<br />

LDE 1475/1489 1485/1499<br />

2H0 1480/1494 1489/1503<br />

LUD 1599/1613 –/–<br />

LNP 1650/1664 1680/1694<br />

Motor Schaltgetriebe Automatikgetriebe<br />

LUJ 1550/1564 –/–<br />

LDE 1505/1519 –/–<br />

2H0 1515/1529 1545/1559<br />

LUD 1620/1634 –/–<br />

LNP 1665/1679 1684/1698<br />

Technische Daten 321


322 Technische Daten<br />

Abmessungen<br />

4-Türen 5-Türen Schrägheck Sports Tourer<br />

Länge [mm] 4603 4514 4681<br />

Breite ohne Außenspiegel [mm] 1797 1797 1797<br />

Breite mit zwei Außenspiegeln [mm] 2067 2067 2067<br />

Höhe (ohne Antenne) [mm] 1477 1477 1521<br />

Laderaumlänge am Boden [mm] 1014 908 1024<br />

Laderaumbreite [mm] 1010 1026 1356<br />

Laderaumhöhe [mm] 512 448 405<br />

Radstand [mm] 2685 2685 2685<br />

Wendekreisdurchmesser [m] 10,9 10,9 10,9


Füllmengen<br />

Motoröl<br />

Technische Daten 323<br />

Motor LUJ LXT LDE 2H0 LUD LNP<br />

einschl. Filter [l] 4,0 3,75 4,5 4,5 4,0 5,4<br />

zwischen MIN und MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0<br />

Kraftstofftank<br />

Benzin/Diesel, Nenninhalt [l] 60


324 Technische Daten<br />

Reifendrücke<br />

Motor Reifen vorn hinten<br />

[kPa/bar] ([psi]) 7) [kPa/bar] ([psi]) 7)<br />

LXT 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)<br />

LDE,<br />

2H0<br />

LUJ,<br />

LUD,<br />

LNP<br />

205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)<br />

215/50 R17,<br />

215/60 R16,<br />

205/65 R15,<br />

225/50 R17<br />

205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)<br />

215/60 R16,<br />

225/50 R17,<br />

215/50 R17<br />

Alle Notrad 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)<br />

7) ECO-Druck: 270/2,7 (39) [kPa/bar] ([psi]).


Kundeninformation<br />

Aufzeichnung und Datenschutz<br />

der Fahrzeugdaten .................... 325<br />

Aufzeichnung und<br />

Datenschutz der<br />

Fahrzeugdaten<br />

Ereignisdatenschreiber<br />

Datenspeicherungsmodule im<br />

Fahrzeug<br />

Eine große Anzahl an elektronischen<br />

Komponenten in Ihrem Fahrzeug ent‐<br />

halten Datenspeicherungsmodule,<br />

die zeitweilig oder dauerhaft techni‐<br />

sche Daten über den Zustand des<br />

Fahrzeugs, Ereignisse und Störun‐<br />

gen speichern. Generell dokumentie‐<br />

ren diese technischen Informationen<br />

den Zustand von Teilen, Modulen,<br />

Systemen oder Umgebung:<br />

■ Betriebsbedingungen von System‐<br />

komponenten (z.B. Füllstände)<br />

■ Statusmeldungen des Fahrzeugs<br />

und seiner einzelnen Bauteile (z.B.<br />

Anzahl Radumdrehungen / Rotati‐<br />

onsgeschwindigkeit, Verlangsa‐<br />

mung, laterale Beschleunigung)<br />

■ Fehlfunktionen und Defekte in<br />

wichtigen Systemkomponenten<br />

Kundeninformation 325<br />

■ Fahrzeugreaktionen in bestimmten<br />

Fahrsituationen (z.B. Auslösung<br />

eines Airbags, Aktivierung des Sta‐<br />

bilitätsregelungssystems)<br />

■ Umgebungsbedingungen (z.B.<br />

Temperatur)<br />

Diese Daten sind ausschließlich tech‐<br />

nischer Natur und helfen bei der Iden‐<br />

tifizierung und Behebung von Störun‐<br />

gen sowie bei der Optimierung von<br />

Fahrzeugfunktionen.<br />

Bewegungsprofile über gefahrene<br />

Strecken können mit diesen Daten<br />

nicht erstellt werden.<br />

Wenn Serviceleistungen in Anspruch<br />

genommen werden (z.B. Reparatu‐<br />

ren, Serviceabläufe, Garantiefälle,<br />

Qualitätssicherung) können Mitarbei‐<br />

ter des Servicenetzwerks (Hersteller<br />

inbegriffen) diese technischen Infor‐<br />

mationen aus den Ereignis- und Feh‐<br />

lerdatenspeicherungsmodulen spezi‐<br />

eller Diagnosegeräte auslesen. Bei<br />

Bedarf erhalten Sie weitere Informa‐<br />

tionen bei diesen Werkstätten. Nach<br />

Korrektur eines Fehlers werden die


326 Kundeninformation<br />

Daten aus dem Fehlerspeicherungs‐<br />

modul gelöscht oder konstant<br />

überschrieben.<br />

Wenn das Fahrzeug verwendet wird,<br />

können Situationen auftreten, in de‐<br />

nen diese technischen Daten mit Be‐<br />

zug zu anderen Informationen (Un‐<br />

fallberichte, Schäden am Fahrzeug,<br />

Zeugenaussagen etc.) mit einer spe‐<br />

zifischen Person in Verbindung ge‐<br />

bracht werden können - allenfalls mit<br />

Hilfe eines Spezialisten.<br />

Weitere Funktionen, die vertraglich<br />

mit dem Kunden vereinbart wurden<br />

(z.B. Standort des Fahrzeugs in Not‐<br />

fällen) erlauben die Übertragung be‐<br />

stimmter Fahrzeugdaten aus dem<br />

Fahrzeug.<br />

Radiofrequenz-<br />

Identifikation<br />

In einigen Fahrzeugen wird die RFID-<br />

Technologie für Funktionen wie die<br />

Reifendrucküberwachung oder die<br />

Zündanlagensicherheit verwendet.<br />

RFID wird außerdem für bestimmte<br />

Komfortfunktionen verwendet, bei‐<br />

spielsweise Funkfernbedienungen<br />

für die Türverriegelung/-entriegelung<br />

oder für den Fernstart oder fahrzeug‐<br />

interne Transmitter für Garagentoröff‐<br />

ner. Die RFID-Technologie in<br />

<strong>Chevrolet</strong>-Fahrzeugen verwendet<br />

und speichert keine personenbezo‐<br />

genen Daten oder Verbindungen zu<br />

anderen <strong>Chevrolet</strong>-Systemen, die<br />

personenbezogene Daten enthalten.


Kundeninformation 327


328<br />

Stichwortverzeichnis<br />

A<br />

Abgas .......................................... 79<br />

Ablagefächer................................ 57<br />

Ablagefach in der Armlehne ........ 59<br />

Ablage in der Instrumententafel...57<br />

Abmessungen ............................ 322<br />

Abrufen von Sendern......... 132, 133<br />

Abstellen ...................................... 19<br />

Adressbuch................................. 172<br />

Adresseneingabe....................... 172<br />

Airbagabschaltung ................. 50, 79<br />

Airbag-System ............................. 48<br />

Airbag-System, Gurtstraffer ......... 78<br />

Aktivierung der<br />

Sprachsteuerung..................... 202<br />

Aktivierung des CD-Players........ 146<br />

Aktivierung des<br />

Navigationssystems................ 162<br />

Aktivierung des Radios............... 131<br />

Aktualisieren der Senderlisten.... 135<br />

Allgemeine Informationen..........<br />

108, 144, 150, 152, 155, 158,<br />

161, 201, 207<br />

Altfahrzeugrücknahme .............. 250<br />

Anderes Fahrzeug<br />

abschleppen ........................... 293<br />

Anhängerzugvorrichtung............ 291<br />

Anschluss................................... 208<br />

Antiblockiersystem ............... 80, 238<br />

Anzeigen....................................... 73<br />

Armlehne ............................... 43, 44<br />

Ascher ......................................... 73<br />

Asphärische Wölbung .................. 34<br />

Aufzeichnung und Datenschutz<br />

der Fahrzeugdaten.................. 325<br />

Ausgangsadresse....................... 162<br />

Außenbeleuchtung ........ 12, 82, 101<br />

Außenpflege .............................. 294<br />

Außenspiegel................................ 34<br />

Außentemperatur ......................... 71<br />

Auswählen des<br />

Wellenbereiches...................... 131<br />

Automatikgetriebe ...................... 234<br />

Automatisches Abblenden ........... 35<br />

Automatisches Fahrlicht ............ 101<br />

Autostore-Listen......................... 132<br />

AUX-Eingang<br />

Buchse ................................... 150<br />

B<br />

BACK-Taste................................ 120<br />

Batterie ...................................... 260<br />

Batterieentladeschutz ................ 107<br />

Bedienelemente........................... 68<br />

Bedienelementeübersicht........... 110<br />

Bedienung.......................... 157, 211<br />

Befestigungsplätze des Kinder‐<br />

sicherheitssystems ................... 53<br />

Beladungshinweise ..................... 66


Beleuchtung beim Aussteigen ... 106<br />

Beleuchtung beim Einsteigen .... 106<br />

Beleuchtung in den<br />

Sonnenblenden ...................... 106<br />

Belüftungsdüsen......................... 223<br />

Benutzen des USB-Anschlusses 152<br />

Benutzerdefinierte Sonderziele..172<br />

Benutzung..119, 131, 146, 151, 159<br />

Benutzung des CD-Players........ 146<br />

Benutzung des Infotainment<br />

Systems.................................. 119<br />

Benutzung des<br />

Navigationssystems................ 162<br />

Benutzung dieser<br />

Betriebsanleitung ....................... 3<br />

Beschlagene<br />

Leuchtenabdeckungen ........... 105<br />

Blinker .................................. 78, 103<br />

Bluetooth.................................... 207<br />

Bluetooth-Audiogeräte bedienen 157<br />

Bluetooth-Audiogeräte koppeln..156<br />

Bluetooth-Audiogeräte<br />

verbinden................................ 156<br />

Bluetooth-Verbindung................. 208<br />

Bodenabdeckung ........................ 63<br />

Bordcomputer .............................. 90<br />

Bremsassistent .......................... 238<br />

Bremsen ............................ 237, 259<br />

Bremsflüssigkeit ........................ 260<br />

Bremssystem, Kupplungssystem 79<br />

Brems- und Kupplungsflüssig‐<br />

keit........................................... 304<br />

Brillenfach .................................... 59<br />

Buchstabierungsfunktion............ 172<br />

C<br />

CD-Player<br />

Aktivierung.............................. 146<br />

Benutzung............................... 146<br />

Wichtige Informationen........... 144<br />

D<br />

Dach............................................. 38<br />

Dachgepäckträger ....................... 66<br />

Diebstahlschutz ......................... 109<br />

Diebstahlsicherung ...................... 30<br />

Diebstahlwarnanlage ................... 30<br />

Diesel-Kraftstoffsystem<br />

entlüften ................................. 262<br />

Diesel-Partikelfilter................ 81, 232<br />

Drehzahlmesser .......................... 74<br />

Dreipunkt-Sicherheitsgurt ............ 46<br />

Driver Information Center............. 83<br />

Durchführung von Arbeiten ....... 250<br />

Dynamische Zielführung............. 195<br />

E<br />

Eigenes Fahrzeug abschleppen 291<br />

Einfahren ................................... 226<br />

329<br />

Einführung ..................................... 3<br />

Einparkhilfe ................................ 242<br />

Einrichtung der Bluetooth-Musik 156<br />

Einschalten des Radios.............. 131<br />

Einstellen der Lautstärke............ 119<br />

Einstellen der Navigationslaut‐<br />

stärke...................................... 162<br />

Ein- und Ausschalten des<br />

Infotainment Systems.............. 119<br />

Elektrische Anlage...................... 273<br />

Elektrische Fensterbetätigung ..... 36<br />

Elektrisches Einstellen ................. 34<br />

Elektronische Klimatisierungs‐<br />

automatik ................................ 219<br />

Elektronisches Schlüsselsystem..23<br />

Elektronische<br />

Stabilitätsregelung ................. 239<br />

Elektronische<br />

Stabilitätsregelung aus.............. 81<br />

Elektronische<br />

Stabilitätsregelung und<br />

Traktionskontrolle ..................... 81<br />

Elektronisch gesteuerte<br />

Fahrprogramme ..................... 235<br />

Empfohlene Flüssigkeiten und<br />

Schmierstoffe ......................... 304<br />

Enhanced Other Networks......... 140<br />

EON............................................ 140


330<br />

Ereignisdatenschreiber............... 325<br />

Erfassungssystem...................... 242<br />

F<br />

Fahrhinweise.............................. 226<br />

Fahrsysteme............................... 239<br />

Fahrwerte .................................. 313<br />

Fahrzeug abstellen .................... 232<br />

Fahrzeugeinlagerung................. 249<br />

Fahrzeug entriegeln ....................... 6<br />

Fahrzeuggewicht ....................... 318<br />

Fahrzeug-Identifizierungsnum‐<br />

mer ......................................... 308<br />

Fahrzeugmeldungen ................... 88<br />

Fahrzeugpersonalisierung ........... 92<br />

Fahrzeugpflege.......................... 294<br />

Fahrzeugsicherung....................... 30<br />

Fahrzeugüberprüfungen............. 250<br />

Favoriten-Listen.......................... 133<br />

Fehlfunktion, Service ................... 79<br />

Fenster......................................... 36<br />

Fernbedienung am Lenkrad ........ 68<br />

Fernlicht ............................... 82, 102<br />

Freisprechmodus........................ 208<br />

Front-Airbag ................................. 48<br />

Füllmengen ................................ 323<br />

Funkfernbedienung ..................... 21<br />

Fußbremse betätigen .................. 82<br />

G<br />

Gefahr, Warnung, Achtung ............ 4<br />

Generator .................................... 79<br />

Geschwindigkeitsabhängige<br />

Lautstärkenanpassung............ 119<br />

Geschwindigkeitsregler ....... 83, 240<br />

Gespeicherte Audio-Dateien<br />

abspielen................................. 153<br />

Gespeicherte Einstellungen ........ 23<br />

Getränkehalter ............................. 58<br />

Getriebe ....................................... 16<br />

Getriebe-Display ........................ 234<br />

Glühlampen auswechseln ......... 263<br />

Graphic Info Display, Colour Info<br />

Display ..................................... 86<br />

Grundsätzliche Bedienung......... 120<br />

H<br />

Halogen-Scheinwerfer ............... 263<br />

Handbremse............................... 238<br />

Handschuhfach ............................ 58<br />

Heckscheibenheizung ................. 38<br />

Heckscheibenwischer und<br />

Waschanlage ........................... 71<br />

Heizung ................................. 35, 44<br />

Heizung und Belüftung .............. 216<br />

Hinteres Ablagefach..................... 60<br />

Hochschalten................................ 80<br />

Hupe ...................................... 13, 69<br />

I<br />

Info-Displays................................. 83<br />

Infotainment System<br />

Audio-Bedienungselemente<br />

am Lenkrad............................. 110<br />

Bedienelemente...................... 110<br />

Benutzung............................... 119<br />

Einschalten.............................. 119<br />

Einstellen der Lautstärke........ 119<br />

Geschwindigkeitsabhängige<br />

Lautstärkeanhebung............... 128<br />

Geschwindigkeitsabhängige<br />

Lautstärkenanpassung............ 119<br />

Instrumententafel.................... 110<br />

Klangeinstellungen.................. 125<br />

Lautstärke der<br />

Verkehrsdurchsagen............... 128<br />

Lautstärkeeinstellungen.......... 128<br />

Maximale Anfangslautstärke... 128<br />

Personalisierung..................... 130<br />

Stummschaltung..................... 119<br />

Innenbeleuchtung....................... 105<br />

Innenleuchten ............................ 272<br />

Innenlicht ................................... 105<br />

Innenraumluftfilter ...................... 225<br />

Innenraumpflege ....................... 296<br />

Innenspiegel................................. 35<br />

Instrumententafelbeleuchtung ..<br />

........................................ 105, 272


Instrumententafelübersicht .......... 10<br />

ISOFIX Kindersicherheitssysteme 56<br />

K<br />

Kartendarstellung ...................... 196<br />

Karten-SD-Karte<br />

Ersetzen ................................. 196<br />

Handhabung .......................... 196<br />

Katalysator ................................. 234<br />

Kennzeichenleuchte .................. 271<br />

Kilometerzähler ............................ 74<br />

Kindersicherheitssystem .............. 51<br />

Kindersicherheitssysteme............. 51<br />

Kindersicherung ........................... 28<br />

Klangeinstellungen..................... 125<br />

Klappen ....................................... 34<br />

Klimaanlage ............................... 217<br />

Klimatisierung .............................. 15<br />

Klimatisierungssysteme.............. 216<br />

Konfigurieren von RDS............... 140<br />

Kontrolle über das Fahrzeug ..... 226<br />

Kontrollleuchten............................ 76<br />

Kopf-Airbag .................................. 49<br />

Kopfstützen .................................. 40<br />

Kopfstützeneinstellung .................. 8<br />

Kraftstoffanzeige .......................... 74<br />

Kraftstoffe................................... 245<br />

Kraftstoffe für Diesel-Motoren .... 246<br />

Kraftstoffe für Otto-Motoren ....... 245<br />

Kraftstoffmangel .......................... 82<br />

Kraftstoffverbrauch, CO 2-<br />

Emission ................................. 315<br />

Kühlmittel ................................... 258<br />

Kühlmitteltemperaturanzeige ....... 75<br />

Kühlmittel und Frostschutz......... 304<br />

L<br />

Laderaum .............................. 28, 59<br />

Laderaumabdeckung ................... 61<br />

Lautstärke der Sprachausgabe..202<br />

Lautstärkeeinstellungen............. 128<br />

Lenkradeinstellung .................. 9, 68<br />

Lenkunterstützung........................ 80<br />

Lenkunterstützungsflüssigkeit.... 259<br />

Leselicht .................................... 106<br />

Leuchtweitenregulierung ........... 102<br />

Lichtfunktionen........................... 106<br />

Lichthupe ................................... 102<br />

Lichtschalter .............................. 101<br />

Losfahren ..................................... 17<br />

Lufteinlass ................................. 224<br />

Luftfilter....................................... 258<br />

Luftgütesensor............................ 219<br />

Lüftung........................................ 216<br />

M<br />

Manuelle Fensterbetätigung ........ 36<br />

Manuelles Abblenden .................. 35<br />

Manuell-Modus .......................... 235<br />

Menübedienung.......................... 120<br />

331<br />

MENU-Knopf.............................. 120<br />

Mobiltelefon-Akku aufladen........ 207<br />

Mobiltelefone<br />

Batterie aufladen..................... 207<br />

Bedienelemente...................... 207<br />

Bluetooth................................. 207<br />

Bluetooth-Verbindung............. 208<br />

Freisprechmodus.................... 208<br />

Funktionsumfang während<br />

Anruf........................................ 211<br />

Klingeltöne einstellen.............. 208<br />

Lautstärke einstellen............... 211<br />

Ruflisten.................................. 211<br />

Rufnummer wählen................. 211<br />

Telefonbuch............................ 211<br />

Wichtige Informationen........... 207<br />

Mobiltelefone und Funkgeräte ... 214<br />

Motorabgase .............................. 232<br />

Motor anlassen .......................... 227<br />

Motordaten ................................ 311<br />

Motorhaube ............................... 251<br />

Motorhaube offen......................... 83<br />

Motoröl ............................... 257, 304<br />

Motoröldruck ................................ 81<br />

Motorraumübersicht.................... 252<br />

myPOIs....................................... 172


332<br />

N<br />

Navigation<br />

Adressbuch............................. 172<br />

Aktivierung.............................. 162<br />

Ausgangsadresse................... 172<br />

Bedienelemente...................... 162<br />

Benutzung............................... 162<br />

Blockieren von Routen............ 187<br />

Dynamische Zielführung. 187, 195<br />

Fahrspurassistent.................... 187<br />

Funktionsweise....................... 161<br />

importierte Sonderziele<br />

löschen.................................... 162<br />

Karten-SD-Karte ..................... 196<br />

Letzte Navigationsmeldung<br />

wiederholen............................. 187<br />

Löschen der<br />

Ausgangsadresse................... 162<br />

mit Hilfe der Buchstabierungs‐<br />

funktion.................................... 172<br />

myPOIs................................... 172<br />

Navigation starten................... 187<br />

Navigationsdisplay.................. 162<br />

Navigationslautstärke.............. 162<br />

Navigationsoptionen............... 187<br />

Routenliste.............................. 187<br />

Sonderziele (POIs).................. 172<br />

Sonderziele importieren/<br />

exportieren.............................. 162<br />

Symboleübersicht ................... 198<br />

TMC-Meldungen..................... 187<br />

Warnung für niedrigen<br />

Kraftstoffstand......................... 172<br />

Zieleingabe............................. 172<br />

Zielführung.............................. 187<br />

Navigationsdisplay...................... 162<br />

Navigationslautstärke................. 162<br />

Nebelscheinwerfer ....... 82, 104, 265<br />

Nebelschlussleuchte .................... 82<br />

Nebelschlusslicht ....................... 104<br />

Nutzen des AUX-Eingangs......... 151<br />

Nutzen des Radios..................... 131<br />

P<br />

Panne......................................... 291<br />

Parkbremse ............................... 238<br />

Parklicht ..................................... 104<br />

Personalisierung......................... 130<br />

Persönliche Sonderziele............. 162<br />

Polsterung.................................. 296<br />

Profiltiefe .................................... 280<br />

Q<br />

Quickheat................................... 223<br />

R<br />

Radabdeckungen ...................... 281<br />

Räder und Reifen ...................... 279<br />

Radio<br />

Radio Data System (RDS)...... 140<br />

Aktivierung.............................. 131<br />

Auswählen des<br />

Wellenbereiches...................... 131<br />

Autostore-Listen...................... 132<br />

Benutzung............................... 131<br />

Favoriten-Listen...................... 133<br />

Senderlisten............................ 135<br />

Sendersuche........................... 131<br />

Wellenbereichmenüs.............. 135<br />

Radio Data System (RDS) ......... 140<br />

Radiofrequenz-Identifikation....... 326<br />

Radwechsel ............................... 285<br />

RDS............................................ 140<br />

Regelmäßiger Betrieb ................ 225<br />

Regensensor................................ 83<br />

Regionalisierung......................... 140<br />

Reifenbezeichnungen ................ 280<br />

Reifendruck ............................... 280<br />

Reifendrücke ............................. 324<br />

Reifenreparaturset ..................... 282<br />

Reifenumrüstung ....................... 281<br />

Reserverad ................................ 288<br />

Rückfahrkamera ........................ 243<br />

Rückfahrlicht .............................. 105<br />

Rückleuchten ............................. 265<br />

Rücksitze...................................... 44


S<br />

Schaltgetriebe ............................ 237<br />

Scheibenwischer und<br />

Waschanlage ..................... 14, 69<br />

Scheibenwischerwechsel .......... 262<br />

Scheinwerfer............................... 101<br />

Scheinwerfer bei Auslandsfahrt . 103<br />

Schiebedach ................................ 38<br />

Schlüssel ..................................... 21<br />

Schlüssel, Verriegelung................ 21<br />

Schneeketten ............................ 281<br />

Schubabschaltung ..................... 229<br />

SD-Karte..................................... 196<br />

Seiten-Airbag ............................... 49<br />

Seitliche Blinkleuchte ................ 270<br />

Sendersuche.............................. 131<br />

Service ............................... 225, 298<br />

Serviceanzeige ............................ 75<br />

Serviceinformationen ................. 298<br />

Serviceplan................................. 299<br />

Sicherheitsgurt ......................... 8, 44<br />

Sicherheitsgurt anlegen ............... 78<br />

Sicherheitsnetz ............................ 63<br />

Sicherungen .............................. 273<br />

Sicherungskasten im<br />

Motorraum .............................. 274<br />

Sicherungskasten in der<br />

Instrumententafel ................... 277<br />

Sitzeinstellung ......................... 7, 42<br />

Sitzposition .................................. 41<br />

Sonnenblenden ........................... 38<br />

Speichern von Sendern...... 132, 133<br />

Spiegeleinstellung ......................... 9<br />

Sprachsteuerung................ 201, 202<br />

Aktivierung.............................. 202<br />

Benutzung............................... 202<br />

Lautstärke der<br />

Sprachausgabe....................... 202<br />

Steuerung des Telefons.......... 202<br />

Standlicht.................................... 101<br />

Starre Belüftungsdüsen ............. 224<br />

Starten........................................ 226<br />

Starten der CD-Wiedergabe....... 146<br />

Starthilfe .................................... 290<br />

Stauraum...................................... 57<br />

Steuerung des Telefons............. 202<br />

Stopp-Start-System.................... 229<br />

Störung ...................................... 236<br />

Stromunterbrechung .................. 236<br />

Stummschaltung......................... 119<br />

Symbole ......................................... 4<br />

Symboleübersicht ...................... 198<br />

T<br />

Tachometer ................................. 73<br />

Tageskilometerzähler .................. 74<br />

Tanken ....................................... 246<br />

Top-Tether<br />

Kindersicherheitssysteme......... 56<br />

333<br />

Traktionskontrolle ...................... 239<br />

Traktionskontrolle aus.................. 81<br />

Türen............................................ 28<br />

Tür offen ...................................... 83<br />

Typschild ................................... 309<br />

U<br />

Uhr................................................ 72<br />

Ultraschall-Einparkhilfe ................ 80<br />

USB-Anschluss<br />

Abspielen gespeicherter<br />

Audiodateien........................... 153<br />

iPod-Funktionen...................... 153<br />

unterstützte iPod-Modelle ...... 152<br />

Wichtige Informationen .......... 152<br />

V<br />

Verbandstasche ........................... 65<br />

Verkehrsdurchsagen.................. 128<br />

Verstellbare Belüftungsdüsen ...223<br />

Verwendung............................... 162<br />

Verwendung des digitalen<br />

Bilderrahmens......................... 158<br />

Verzurrösen ................................. 63<br />

Vordersitze................................... 41<br />

Vorglühen .................................... 81<br />

W<br />

Wagenheber............................... 279<br />

Wagenwerkzeug ........................ 279


334<br />

Wählhebel .................................. 234<br />

Warnblinker ............................... 103<br />

Warndreieck ................................ 64<br />

Warnleuchten............................... 73<br />

Warn- und Signaltöne .................. 89<br />

Waschflüssigkeit ........................ 259<br />

Wegfahrsperre ....................... 33, 82<br />

Wellenbereichmenüs.................. 135<br />

Windschutzscheibe....................... 36<br />

Winterreifen ............................... 279<br />

Z<br />

Zentralverriegelung ...................... 24<br />

Zieleingabe ................................ 172<br />

Zielführung ........................ 187, 195<br />

Zigarettenanzünder ..................... 72<br />

Zubehörsteckdosen ..................... 72<br />

Zubehör und Änderungen am<br />

Fahrzeug ................................ 249<br />

Zuheizer...................................... 223<br />

Zündschlossstellungen .............. 227<br />

Zusätzliche Servicearbeiten ...... 304


Copyright GM Korea Company, Incheon, Korea und <strong>Chevrolet</strong> Europe GmbH, Zürich, Switzerland.<br />

Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen basieren auf den zum Zeitpunkt der Drucklegung neuesten<br />

verfügbaren Produktinformationen und gelten ab dem unten angegebenen Datum. <strong>Chevrolet</strong> Europe GmbH behält<br />

sich das ausschließliche Recht von Änderungen an diesem Handbuch vor.<br />

Ausgabe: August 2012, <strong>Chevrolet</strong> Europe GmbH, Zürich, Switzerland.<br />

Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.<br />

KTA-8301/2-de Betriebsanleitung<br />

*KTA-8301/2-DE*

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!