Faller Neuheiten 2011 - Modellbahnstation
Faller Neuheiten 2011 - Modellbahnstation
Faller Neuheiten 2011 - Modellbahnstation
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
H0 N Z<br />
NEW ITEMS NOUVEAUTÈS NOVITEITEN<br />
<strong>2011</strong>
2<br />
IM KLEINEN GROSS<br />
LIEBE BASTLER,<br />
FALLER bringt auch in <strong>2011</strong> wieder kreative und phantasievolle<br />
Impulse für Ihre Miniaturwelten. Die diesjährigen <strong>Neuheiten</strong> bieten<br />
viele innovative Produkte und faszinierende Details.<br />
Dabei spielen die bewegten Welten mal wieder eine wichtige<br />
Rolle. Kirmes und Car System machen die Anlage bereits seit vielen<br />
Jahren lebendig. Durch neue digitale Steuerungstechnologien entstehen<br />
nun noch faszinierendere Möglichkeiten, die Dynamik der<br />
Modellbahn mit zusätzlichen aktiven Elementen zu ergänzen. So<br />
leitet das Car System DIGITAL den Fahrzeugverkehr, mit erweiterten<br />
Programmieroptionen und noch realistischerem Fahrverhalten, in<br />
neue Bahnen.<br />
Die Nähe zur Realität und die Liebe zum Detail zeigen sich<br />
in besonderem Maße bei der Ausgestaltung Ihrer Szenen. Pflanzen<br />
und Gräser sind ein toller Blickfang, genauso wie naturnahe Felsund<br />
Steinelemente. Eine echte Innovation sind die neuen FALLER<br />
SYMBOLIK – DER LEITFADEN DURCH DIE WELT IM MODELL<br />
H0<br />
TT<br />
N<br />
Z<br />
1:87<br />
1:120<br />
1:160<br />
1:220<br />
FARM<br />
REGIO<br />
CAMPING<br />
ZOO<br />
CAR SYSTEM<br />
KIRMES<br />
ANLAGENBAU<br />
Natursteinprodukte. Durch die flexible Verarbeitung ist das kreative<br />
Potenzial nahezu grenzenlos. Sogar den Aussenbereich können<br />
Sie damit gestalten. Und die Optik ist einmalig! Ein echtes FALLER-<br />
Produkt eben.<br />
Service und Kundennähe sind für uns schon immer ein wichtiger<br />
Bestandteil unserer Produkte. Wir möchten Ihnen Know-how und<br />
Werkzeuge an die Hand geben um Ihre Ideen optimal und mit viel<br />
Spaß umsetzen zu können. Dafür wollen wir auch noch einmal auf<br />
unser breites Angebot an Seminaren und Workshops hinweisen.<br />
Am besten Sie besuchen uns einfach in<br />
unseren Miniaturwelten in Gütenbach im<br />
Schwarzwald und lassen sich vor Ort<br />
fas zinieren. Wir freuen uns!<br />
Ihr Horst Neidhard und das FALLER-Team<br />
INKL. MOTOR<br />
LASERCUT LASERCUT<br />
PATINIERTES MODELL<br />
DIE CAST<br />
EPOCHE I 1880 – 1920<br />
EPOCHE II 1921 – 1945<br />
EPOCHE III 1946 – 1977<br />
Hightech in den Bergen<br />
ROLLENDE LANDSTRASSE<br />
BLISTERVERPACKUNG<br />
BEUTELVERSCHLUSSKARTE<br />
STREUDOSE<br />
EPOCHE IV 1978 – 1985<br />
EPOCHE V 1986 – 2006<br />
EPOCHE VI 2007 – heute<br />
Die rustikalen Alpenmodelle sehen zwar traditionell aus, sind aber<br />
mit moderner Lasertechnik filigran hergestellt. Der Materialmix aus<br />
Holz- und Spezialkartonteilen macht diese Modelle zu besonders<br />
detailgetreuen Highlights.<br />
REGIO-Alpen – H0 ab Seite 18, N ab Seite 26
CAR SYSTEM DIGITAL – NOCH FASZINIERENDER<br />
DAMIT DER VERKEHR AB SOFORT NOCH BESSER ROLLT!<br />
Auch was gut ist, lässt sich weiterentwickeln – zum Beispiel unser bewährtes Car System. Bislang analog gesteuert,<br />
haben wir ihm eine digitale Basis gegeben, die neuartige Steuerungsmöglichkeiten und Features, mehr Spaß und<br />
mehr Realitätsnähe bringt. Beispielsweise erlaubt die Motorregelung nun verschiedene Geschwindigkeitsstufen und<br />
sorgt dafür, dass Steigungs- wie auch Gefällestrecken mit gleichbleibendem Tempo überwunden werden.<br />
Geschmeidiger Bremsen<br />
Realistischer wird auch das Anfahren und Stoppen:<br />
Statt abrupt zu beschleunigen, nehmen die<br />
Fahrzeuge langsam Tempo auf. Dieses Anfahrverhalten<br />
lässt sich fahrzeugtypisch vorgeben.<br />
Mit dem Car System Digital erhält auch das<br />
Licht eine neue Dimension. Die Bremslicht-Funktion<br />
ist mit der Verzögerung gekoppelt, Scheinwerfer<br />
sowie Rücklichter oder die Signalleuchten<br />
der einzelnen Fahrzeuge können individuell eingestellt<br />
werden.<br />
Analog trifft digital<br />
Selbstverständlich können die digital ausgerüs -<br />
teten Fahrzeuge auch auf den bewährten analogen<br />
Strecken unterwegs sein. Übrigens bietet<br />
FALLER die bewährte analoge und die digitale<br />
Variante von Car System parallel an. Analoge<br />
Anlagen können durch die FALLER-Steuerungsmodule<br />
nachgerüstet werden.<br />
Choreographie per PC<br />
Er ist nicht unbedingt notwendig, aber sinnvoll:<br />
der PC. Ohne ihn arbeitet das Car System Digital<br />
mit seinen Basisfunktionen, während es seine<br />
vollen Gestaltungsmöglichkeiten in Kombination<br />
mit dem PC ausspielt. Via USB-Port und Software<br />
dockt der Rechner direkt an unsere Steuerungsmodule<br />
an. Diese Module re gistrieren Sensor-<br />
Signale, schalten Straßen laternen, Abzweigungen<br />
sowie Ampeln und somit die einzelnen Fahr-<br />
Echter Bastelspaß mit Erfolgsgarantie<br />
Mit den neuen Laser-Street Elementen wird das Car System<br />
um eine Variante reicher. Die vorgefertigten Straßenelemente<br />
werden einfach zusammengesteckt und nach Ihren<br />
Wünschen ausgestaltet. Den perfeken Grünstreifen erhalten Sie<br />
durch die elektrostatische Begrasung mit unserem »Gras-Fix«.<br />
Laser-Street – ab Seite 38<br />
Streufasern – Seite 45<br />
zeuge. Und die Schnittstelle LocoNet integriert<br />
auch Steuerkonsolen verschiedener Modellbahn-<br />
Hersteller.<br />
Künftig noch mehr Funktionen<br />
Dank der digitalen Technik lassen sich in Zukunft<br />
noch weitere innovative Funktionen in das Car<br />
System Digital integrieren. Etwa die authentische,<br />
langsame An- und Ausfahrt an Bushaltestellen,<br />
der optimierte Be- und Entla dungsvorgang der<br />
»Rollenden Landstraße«, direkt ansprechbare<br />
Einzelfahrzeuge oder automatische Abstandsregelungen.<br />
Mehr Informationen rund um das<br />
Car System Digital finden Sie ab<br />
Seite 32.<br />
3
4<br />
110122<br />
BAHNHOF<br />
»SONNHEIDE« €32,99* 06/11<br />
Ein klassischer Kleinstadtbahnhof in Ziegelbauweise<br />
mit Bahnsteig. Durch die<br />
neutrale Farbgebung ist er regional unabhängig<br />
einsetzbar. Die Giebelseiten sind<br />
mit einer neuen Fensterfront und aufwändiger<br />
Verzierung gestaltet.<br />
210 x 210 x 162 mm<br />
H0<br />
SCHIENE TRIFFT LANDSCHAFT<br />
SO VIELFÄLTIG WIE DAS RICHTIGE LEBEN<br />
Unsere Modelle im HO-Maßstab bilden das Leben nicht nur rund um die Schienenstränge ab,<br />
sondern sind lebendig und facettenreich wie die Realität selbst. So ergänzen wir unser zentrales<br />
Motiv Bahn wieder mit einem neuen REGIO-Thema, dem landschaftsbetonten und stimmungsvollen<br />
Bodensee. Kleinteilige Elemente wie Schrebergärten oder Alpenhütten überraschen immer wieder<br />
durch ihre liebevolle Detailtreue.<br />
»SONNHEIDE« STATION<br />
A classic provincial town railway station<br />
in brick construction with a platform. Due<br />
to its neutral colour it can be installed<br />
regardless of region. The gable ends are<br />
fitted with a different window front and<br />
luxurious decoration.<br />
GARE DE »SONNHEIDE«<br />
Une gare de ville provinciale classique<br />
avec une construction à tuiles avec quai<br />
de gare. La couleur classique permet une<br />
application dans toutes les régions. Les<br />
frontons disposent de fenêtres différentes<br />
et d'un ornement détaillé.<br />
BAHNHÖFE<br />
RAILWAY STATIONS<br />
GARES FERROVIAIRES<br />
STATIONS<br />
STATION »SONNHEIDE«<br />
Een klassiek station voor kleine steden in<br />
baksteen bouwwijze met perron. Door de<br />
neutrale kleur kan het onafhankelijk van<br />
de regio worden gebruikt. De gevels zijn<br />
voorzien van een andere vensterfront en<br />
hebben weelderige versieringen.<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
BAHNTECHNISCHE BAUTEN<br />
RAILWAY BUILDINGS<br />
BÂTIMENTS TECHNIQUES DES CHEMINS DE FER<br />
SPOORTECHNISCHE CONSTRUCTIES<br />
120210<br />
BAHN-<br />
NEBENGEBÄUDE €19,99* 04/11<br />
wie es in den Epochen I-III oft zu finden<br />
war mit holzvertäfelter Fassade und ausgemauertem<br />
Fachwerkanbau. Das schlichte<br />
Gebäude dient als Aufenthaltsort für das<br />
Bahnpersonal und bietet ausreichend Platz,<br />
um Werkzeuge und Kleingeräte zu lagern.<br />
151 x 77 x 78 mm<br />
RAILWAY BUILDINGS<br />
An adjoining train building built out<br />
of brick and wood. The modest building<br />
serves as a place of residence for the<br />
train personnel and offers enough space<br />
to store tools and small equipment.<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
H0<br />
BÂTIMENT ANNEXE FERROVIAIRE<br />
Un édifice annexe des chemins de faire<br />
en briques de clinker et en bois. Ce<br />
bâtiment simple sert de lieu pour le<br />
personnel des chemins de fer et fournit<br />
assez d'espace pour entreposer les<br />
outils et les petits équipements.<br />
1<strong>2011</strong>5<br />
STELLWERK<br />
»SONNHEIDE« €25,99* 06/11<br />
in Holzbauweise mit separatem Aussenaufgang.<br />
Dieses Stellwerk ist vielseitig<br />
einsetzbar. Wird mit reichhaltiger Innenausstattung<br />
geliefert.<br />
»SONNHEIDE« SIGNAL TOWER<br />
A timber-frame construction with separate<br />
external staircase. This signal box is very<br />
versatile. It is supplied with extensive<br />
interior equipment.<br />
POSTE D’AIGUILLAGE<br />
»SONNHEIDE«<br />
construction en bois avec montée<br />
extérieure séparée. Ce poste d'aiguillage<br />
est utilisable de différentes façons. Livré<br />
avec un vaste équipement intérieur.<br />
SEINHUIS »SONNHEIDE«<br />
in houten bouwwijze met aparte opgang<br />
aan de buitenkant. Dit seinhuisje kan<br />
veelzijdig worden gebruikt. Wordt<br />
geleverd met een uitgebreide inrichting.<br />
200 x 80 x 100 mm<br />
STATIONS-BIJGEBOUW<br />
Een uit klinkers en hout gemetseld<br />
stationsbijgebouw. Het sobere gebouw<br />
dient als verblijfsruimte voor het spoorpersoneel<br />
en biedt voldoende ruimte,<br />
om gereedschappen en kleine apparaten<br />
op te slaan.<br />
5
6<br />
110089<br />
LÄNDLICHER<br />
HALTEPUNKT €25,99* 11/11<br />
Ein typischer Haltepunkt. Besonders<br />
geeignet für kleine Anlagen und Nebenbahnen.<br />
Material-Mix aus Holz- und<br />
Spezialkartonteilen. Die Holzteile sind<br />
zusätzlich farblich lasiert.<br />
76 x 60 x 53 mm<br />
120211<br />
STRECKENHÄUSCHEN/ GERÄTE-<br />
SCHUPPEN<br />
€9,99* 03/11<br />
In den Schuppen können allerlei Arbeitsgeräte<br />
untergebracht werden. Ideal auch<br />
als Streckenwärterhäuschen an den Gleisen<br />
einsetzbar.<br />
70 x 52 x 37 mm<br />
47 x 39 x 38 mm<br />
30 x 28 x 30 mm<br />
H0<br />
COUNTRY STATION<br />
A typical stop. Particularly suitably<br />
for small installations and branch lines.<br />
A material mix of wood and special<br />
cardboard sections. The wooden parts<br />
are additionally colour glazed.<br />
TRACKSIDE BUILDINGS/<br />
EQUIPMENT SHED<br />
Tools and work equipment can be kept<br />
in the sheds. Is also ideal for use as a<br />
railway linesman's house.<br />
ARRÊT DE CAMPAGNE<br />
Un arrêt typique. Particulièrement bien<br />
adapté à de petites installations et des<br />
circuits annexes. Mélange de matériel<br />
en bois et de pièces en carton spécial.<br />
Les pièces en bois disposent également<br />
d'une lasure de couleur.<br />
CABANE FERROVIAIRE/<br />
REMISE À OUTILS<br />
La remise est parfaitement adaptée pour<br />
contenir des outils de travail. Également<br />
très bien utilisable comme immeuble de<br />
garde-voie au bord des rails.<br />
BAHNTECHNISCHE BAUTEN<br />
RAILWAY BUILDINGS<br />
BÂTIMENTS TECHNIQUES DES CHEMINS DE FER<br />
SPOORTECHNISCHE CONSTRUCTIES<br />
LASERCUT<br />
LANDELIJKE STATIONNETJE<br />
Een typische plattelands stopplaats.<br />
Bijzonder geschikt voor kleine modelbanen<br />
en landelijke spoortjes. De houten<br />
delen zijn bovendien kleurig gebeitst.<br />
BAANHUISJE/<br />
MATERIAALSCHUURTJE<br />
In de schuur können allerlei gereedschappen<br />
worden opgeborgen. Ook ideaal te<br />
gebruiken als seinwachtershuisje langs<br />
het spoor.<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
HANDEL, GEWERBE, INDUSTRIE<br />
COMMERCE, TRADE, INDUSTRY<br />
COMMERCE, ARTISANAT, INDUSTRIE<br />
HANDEL, NIJVERHEID, INDUSTRIE<br />
120259<br />
BIO-HUMUS<br />
HANDEL<br />
€24,99* 05/11<br />
Lagergebäude für Humus und Torf. In<br />
Holzbauweise mit beweglichen Toren und<br />
Natursteinfundament. Ideal auch am Gleis<br />
baubar.<br />
212 x 116 x 68 mm<br />
180617<br />
TRANSPORTKISTEN UND<br />
LEITUNGSROLLEN €14,99* 04/11<br />
sehr häufig bei Arbeiten im Bahnbereich<br />
anzutreffen. Sehr schönes Ausgestaltungselement,<br />
bestehend aus 4 Transportkisten<br />
und 4 Leitungsrollen. Material: Holz.<br />
TRANSPORT BOXES AND CABLE<br />
ROLLS<br />
Often found when working on the<br />
railways. A very nice design element,<br />
consisting of 4 transport boxes and<br />
4 cable rolls.<br />
ORGANIC HUMUS TRADE<br />
Warehouse building for humus and peat.<br />
A timber-frame construction with gates<br />
and natural stone foundations. Ideal for<br />
trackside implementation.<br />
CAISSES DE TRANSPORT ET<br />
ENROULEURS DE CÂBLE<br />
Fréquemment présent lors de travaux<br />
dans le domaine ferroviaire. Très bel<br />
élément d'arrangement, composé de<br />
4 caisses de transport et de 4 enrouleurs<br />
de câble.<br />
TRANSPORTKISTEN EN GROTE<br />
KABELROLLEN<br />
vindt men zeer vaak in de buurt van het<br />
spoor. Realistische toebehoren bestaande<br />
uit 4 transportkisten en 4 grote kabelrollen.<br />
H0<br />
COMMERCE D'HUMUS BIO<br />
Entrepôt pour humus et tourbe. Une<br />
construction en bois avec portails et<br />
fondation en pierre naturelle. Également<br />
à utiliser au bord des rails.<br />
180612<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
PALETTEN<br />
€9,99* 05/11<br />
Ideal zur Ausgestaltung von Bahn- oder<br />
Logistikszenen oder zum Stapeln vor den<br />
Güterschuppen. 60 Stück<br />
PALETTES<br />
Ideal for the design of road or logistics<br />
scenes. Can be left as a pile in front of<br />
the freight shed. 60 fence parts<br />
BIO-COMPOST HANDEL<br />
Opslagruimte voor humus en turf. In<br />
houten bouwwijze met toren en natuursteen<br />
fundament. Ook ideaal langs het<br />
spoor te bouwen.<br />
PALETTES<br />
Idéal pour l'arrangement de scènes<br />
logistiques et de gare ou à empiler<br />
devant les entrepôts de marchandises.<br />
60 pièces de clôtures<br />
PALLETS<br />
Ideaal voor het uitbeelden van logistieke<br />
taferelen en het stapelen in of bij loodsen.<br />
60 aantal delen<br />
7
8<br />
H0<br />
ÜBER DEN WOLKEN<br />
DIE FASZINATION DES FLIEGENS<br />
Wer sah noch nie fasziniert den lautlosen Segelflugzeugen nach, die majestätisch ihre Kreise<br />
ziehen oder atemberaubenden Kunstflug vorführen? Der Traum von der Freiheit über den Wolken<br />
beginnt immer am Boden – auf dem Flugplatz mit seinem Tower, den Hangar-Hallen, Roll- und<br />
Startpisten.<br />
Mit dem neuen Premium-Modell eröffnen wir eine ganz neue Welt voll spannender Möglichkeiten<br />
und speziellen Motiven.<br />
HANDEL, GEWERBE, INDUSTRIE<br />
COMMERCE, TRADE, INDUSTRY<br />
COMMERCE, ARTISANAT, INDUSTRIE<br />
HANDEL, NIJVERHEID, INDUSTRIE<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
HANDEL, GEWERBE, INDUSTRIE<br />
COMMERCE, TRADE, INDUSTRY<br />
COMMERCE, ARTISANAT, INDUSTRIE<br />
HANDEL, NIJVERHEID, INDUSTRIE H0<br />
130580<br />
PREMIUM MODELL SPORT-<br />
FLUGPLATZ – DAS HIGHLIGHT<br />
DES JAHRES €99,99* 10/11<br />
Umfangreicher Sportflugplatz mit allem<br />
was zu einem kleinen Flugplatz dazu gehört:<br />
- Sehr schön gestaltetes Tower-Gebäude<br />
- Ein großer Hangar zum Abstellen der<br />
Flugzeuge<br />
- 2 Flugzeuge (Sport- und Segelflugzeug)<br />
- Zug- und Startfahrzeug mit Segelflieger<br />
auf einem Spezialanhänger<br />
- Windsack am Mast<br />
- Diverse Zubehörteile<br />
Das Modell ist teilweise patiniert.<br />
Towergebäude: 230 x 105 x 150 mm<br />
Hangar: 246 x 195 x 85 mm<br />
PREMIUM MODEL SPORT<br />
AIRFIELD – THE HIGHLIGHT<br />
OF THE YEAR<br />
Extensive sports airfield with everything<br />
that such a model requires:<br />
- A very nicely designed tower building<br />
- A big hangar for storing the aircraft<br />
- 2 aeroplanes (a sports aeroplane and<br />
a glider)<br />
- A vehicle with a trailer and<br />
a fully loaded aeroplane<br />
- Windsock with pole<br />
- Various accessories.<br />
The model is partially patinated.<br />
AÉRODROME POUR MAQUETTES<br />
D'AVION PREMIUM – LA SENSA-<br />
TION DE L'ANNÉE<br />
Aérodrome avec tous les équipements<br />
nécessaires :<br />
- très bel immeuble de tour de contrôle<br />
- un grand hangar pour l'entrepôt de<br />
machines<br />
- 2 avions (avion à moteur et planeur)<br />
- véhicule avec remorque et avion chargé<br />
- manche à air avec poteau<br />
- accessoires divers.<br />
Le modèle est en partie patiné.<br />
LIMITIERTES PREMIUM MODELL<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
PREMIUM MODEL VLIEGVELD<br />
VOOR SPORTVLIEGTUIGEN –<br />
DE HIGHLIGHT VAN HET JAAR<br />
Omvangrijk vliegveld voor sportvliegtuigen<br />
met alles wat bij een klein vliegveld<br />
hoort:<br />
- Zeer mooi vormgegeven tower<br />
- Een grote hangaar voor het stallen<br />
van de vliegtuigen<br />
- 2 vliegtuigen (sport- en zweefvliegtuig)<br />
- Voertuig met aanhanger en opgeladen<br />
vliegtuig<br />
- Windzak met stang<br />
- Diverse accessoires<br />
Het model is gedeeltelijk gepatineerd.<br />
9
10<br />
130327<br />
ANTIQUITÄTEN-<br />
HANDEL<br />
€29,99* 09/11<br />
Sehr häufig in Urlaubsregionen zu finden.<br />
Das Modell glänzt durch das reichhaltige<br />
Zubehör und die vielen Kleinteile!<br />
160 x 96 x 100 mm<br />
151076<br />
BEIM ANTIQUITÄTENHÄNDLER<br />
AT THE ANTIQUE SHOP<br />
CHEZ L'ANTIQUAIRE<br />
BIJ DE ANTIEKHANDEL<br />
REGIO H0<br />
BERGE, WASSER, KULTUR<br />
DIE VIELFALT DES BODENSEES<br />
ANTIQUE SHOP<br />
Found often in holiday regions. This<br />
model stands out with its extensive<br />
accessories and many small parts!<br />
DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />
THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />
LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />
DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />
Warum in die Ferne schweifen? Mitunter ist das Glück doch ganz nah, etwa am Bodensee. Die Schönheit des<br />
»Schwäbischen Meeres« kennt viele Facetten, die Inseln Reichenau und die Mainau, verträumte Altstädte, Fährschiffe<br />
und Segelyachten, Strandbäder, biologische Obstkulturen und Weinbau.<br />
Und so ist der Bodensee ein ideales Thema für Ihre Modellwelt, lassen sich hier doch viele Möglichkeiten der<br />
Gewässergestaltung und -belebung mit fließenden Landschaften, pulsierenden Städten und lässigen Urlaubszenen<br />
zu einem harmonischen Ganzen verbinden. Und weil am Bodensee die Schweiz, Österreich und Deutschland<br />
zusammenkommen, bietet das Thema viel Raum, die typischen Besonderheiten dieser Länder spannungsvoll<br />
einzubauen.<br />
€7,49* 06/11<br />
MAGASIN D'ANTIQUITÉS<br />
Ces constructions sont souvent situées<br />
dans les régions de vacances. Le modèle<br />
se démarque par les vastes accessoires<br />
et le grand nombre de petites pièces!<br />
ANTIEKHANDEL<br />
Zeer vaak in vakantiegebieden te vinden.<br />
Het model schittert door het uitgebreide<br />
toebehoor en de vele kleine onderdelen!<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />
THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />
LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />
DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />
130908<br />
WEINGUT MIT GARTEN-<br />
WIRTSCHAFT €39,99* 07/11<br />
Herrschaftliches Weingut in schöner Fachwerkoptik.<br />
Regional typisches Modell,<br />
dass mit vielen Kleinteilen, Gartentischen<br />
und Stühlen, sowie weiteren Ausgestaltungselementen<br />
(Material für Blumen und<br />
Ranken) viel zu bieten hat. Auch als<br />
Hotel einsetzbar.<br />
VINEYARD WITH GARDEN<br />
RESTAURANT<br />
Vineyard in a nice semi-timbered optic.<br />
This is a typical regional model that<br />
consists of many small parts, garden<br />
tables and chairs, as well as other deco -<br />
rative elements (material for flowers and<br />
climbing plants), and has a lot to offer.<br />
Also suitable as a hotel.<br />
240 x 170 x 152 mm<br />
VIGNOBLE AVEC RESTAURANT<br />
DE JARDIN<br />
Domaine viticole seigneurial avec un<br />
bel aspect de maisons à colombages.<br />
Modèle typiquement régional, qui dispose<br />
de nombreuses petites pièces, de tables<br />
et de chaises de jardin, ainsi que d'autres<br />
éléments d'équipement (matériel pour<br />
fleurs et vrilles). Également utilisable<br />
comme hôtel.<br />
WIJNGAARD-ERFGOED MET<br />
TUINBOUW<br />
Deftige wijngaard-erfgoed in mooie<br />
vakwerk-look. Typisch regionaal model,<br />
dat met vele kleine onderdelen, tuintafels<br />
en stoelen, alsook verdere vormgevingsmogelijkheden<br />
(materiaal voor bloemen<br />
en klimplanten) veel te bieden heeft.<br />
Ook te gebruiken als hotel.<br />
H0 REGIO<br />
181254<br />
WEINREBEN, 24 Stück<br />
VINES, 24 parts<br />
VIGNES, 24 pièces<br />
WIJNSTOKKEN, 24 delen<br />
151082<br />
WEINLESE<br />
VINTAGE<br />
VENDANGE<br />
WIJNOOGST<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
€8,99* 06/11<br />
€7,49* 06/11<br />
11
12<br />
130372<br />
HOFGUT<br />
€49,99* 10/11<br />
Sehr aufwändig gestaltetes Hofgut. Das<br />
Modell besteht aus einem Haupt- und<br />
einem Nebengebäude, sowie einem kleinen<br />
Anbau mit einer Mauer um das komplette<br />
Anwesen. Viele Gestaltungs elemente wie<br />
ein Verkaufsstand für den Hofladen und<br />
weitere diverse Kleinteile bieten einen<br />
echten Mehrwert.<br />
Hauptgebäude: 174 x 125 x 125 mm<br />
Marktstand: 35 x 31 x 32 mm<br />
Nebengebäude: 70 x 63 x 60 mm<br />
Schuppen: 133 x 97 x 102 mm<br />
REGIO H0<br />
ESTATE<br />
Luxuriously designed estate property. The<br />
model consists of a main building and an<br />
outbuilding, as well as a small cultivated<br />
area and a wall around the complete property.<br />
Many design elements, such as a farm<br />
sales stall and various small parts offer<br />
real added value.<br />
DOMAINE<br />
Un domaine d'envergure. Le modèle est<br />
composé d'un bâtiment principal et d'un<br />
bâtiment secondaire, ainsi que d'une<br />
petite annexe avec un mur qui entoure<br />
la totalité du bien.<br />
De nombreuses caractéristiques, telles<br />
qu'un stand de vente et diverses petites<br />
pièces offrent une réelle valeur ajoutée.<br />
DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />
THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />
LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />
DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />
HOEVE<br />
Zeer weelderig vormgegeven hoeve. Het<br />
model bestaat uit een hoofd- en bijgebouw,<br />
alsook een kleine aanbouw met<br />
een muur rondom het hele erf.<br />
Vele vormgevingsmogelijkheden alsook<br />
een verkoopstand op het erf en diverse<br />
kleine onderdelen zorgen voor een echte<br />
meerwaarde.<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />
THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />
LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />
DE STAD, HET DORP, HET LAND H0 REGIO<br />
151077<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
13
14<br />
130510<br />
BOOTSHAUS €29,99* 07/11<br />
Dieses Bootshaus steht auf einem stabilen,<br />
gemauerten Fundament, besitzt<br />
einen angebauten Bootssteg und eine<br />
überdachte Bootsanlegestelle.<br />
166 x 124 x 65 mm<br />
130513<br />
BOOTE UND<br />
TRETBOOTE €8,99* 07/11<br />
Dieser Bausatz enthält 1 Ruderboot,<br />
1 Segelboot, 2 Schlauchboote, 2 Tretboote<br />
und 2 Kanus zur Ausgestaltung von<br />
Strandabschnitten und Gewässerszenen.<br />
BOATS AND PEDALOES<br />
This kit contains: 1 rowing boat, 1 sailboat,<br />
2 rubber dinghies, 2 pedal boats<br />
and 2 canoes for the arrangement of<br />
beach segments and water scenes.<br />
REGIO H0<br />
BOAT HOUSE<br />
This boat house stands on a stable mortar<br />
foundation, has a mounted landing stage<br />
and a roofed boat landing stage.<br />
BATEAUX ET PÉDALOS<br />
Ce kit contient une barque à rames,<br />
1 voilier, 2 bateaux pneumatiques,<br />
2 pédalos et 2 canoës pour l'équipement<br />
de zones délimitées des plages et des<br />
eaux.<br />
BOTEN EN WATERFIETSEN<br />
Dit bouwset bevat 1 roeiboot, 1 zeilboot,<br />
2 opblaasbare boten, 2 waterfietsen<br />
en 2 kano's voor het vormgeven van het<br />
strandgedeelte en het watertafereel.<br />
HANGAR À BATEAUX<br />
Ce hangar de bateaux est posé sur une<br />
fondation stable, dispose d'un quai et<br />
d'une embarcadère couverte.<br />
180445<br />
MOUNTAIN-BIKES €8,99* 04/11<br />
Moderne Fahrräder (Mountain-Bikes) zur<br />
Ausgestaltung von vielen kleinen Szenen<br />
auf der Modellanlage verwendbar.<br />
MOUNTAIN BIKES<br />
Modern bicycles (mountain bikes) for<br />
designing many small scenes in a variety<br />
of models.<br />
DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />
THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />
LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />
DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />
BOOTHUIS<br />
Dit boothuis staat op een stabiel,<br />
gemetseld fundament, heeft een<br />
aangebouwde steiger, een overdekte<br />
aanlegplaats en natuurlijk worden<br />
passende boten meegeleverd.<br />
VTT<br />
Des vélos modernes (VTT) pour l'arrangement<br />
de nombreuses petites scènes sur le<br />
réseau miniature.<br />
MOUNTAINBIKES<br />
Moderne fietsen (mountainbikes) kunnen<br />
gebruikt worden voor het vormgeven van<br />
kleine taferelen op de modelbaan.<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />
THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />
LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />
DE STAD, HET DORP, HET LAND H0 REGIO<br />
130508<br />
FAHRRADLADEN €29,99* 07/11<br />
Ein Fahrradladen in moderner Optik mit<br />
Werkstatt und Verkaufsraum. Insbesondere<br />
in den Urlaubsregionen und in der<br />
Nähe von Radwegen sind diese Bike-<br />
Stationen häufig anzutreffen. Bausatz<br />
wird mit Fahrrädern zur Ausstattung ausgeliefert.<br />
151 x 77 x 78 mm<br />
151079<br />
BICYCLE SHOP<br />
A bicycle store in a modern look with<br />
workshop and salesroom. Bike stations<br />
like this are often to be found particularly<br />
in holiday regions and close to cycle<br />
tracks. Kit is delivered including bicycles.<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
MAGASIN DE CYCLES<br />
Un magasin de cycles au look moderne,<br />
avec atelier et espace de vente. Ces<br />
stations de vélos sont souvent situées<br />
dans les régions de vacances et à<br />
proximité de pistes cyclables. Le kit de<br />
construction est livré avec des vélos<br />
pour l'équipement.<br />
FIETSWINKEL<br />
Een fietswinkel in moderne look met<br />
werkplaats en verkoopruimte. Men vindt<br />
deze bike-stations vooral in vakantiegebieden<br />
en in de buurt van fietspaden.<br />
Bouwset wordt geleverd met fietsen en<br />
uitrusting.<br />
130512<br />
FAHRKARTENSCHALTER<br />
MIT ANLEGER €26,99* 09/11<br />
In moderner Optik gehaltener Fahrkartenschalter<br />
für den Ufer- bzw. Hafenbereich<br />
mit Anlegestelle für kleine Ausflugsboote.<br />
TICKET BOOTH WITH FEEDER<br />
In a modern look, it's a ticket office<br />
for the riverbank or harbour area with a<br />
landing stage for small holiday boats.<br />
GUICHET DE BILLETS AVEC<br />
EMBARCADÈRE<br />
Un guichet de billets à l'optique moderne<br />
pour le rivage ou le port, avec embarcadère<br />
pour de petits bateaux d'excursion.<br />
VERVOERSBEWIJS-LOKET MET<br />
STEIGER<br />
In moderne look vormgegeven vervoersbewijs-loket<br />
voor langs de oever- c.q.<br />
havengedeelte met aanlegplaats voor<br />
kleine excursieboten.<br />
Gebäude: 95 x 40 x 74 mm<br />
Anlegestelle: 120 x 20 x 21 mm<br />
15
16<br />
130509<br />
BISTRO<br />
»WINTERGARTEN« €22,99* 10/11<br />
Cafeteria in kompletter Stahl-Glas-Bauweise<br />
inkl. Sonnenrollos für heißere<br />
Tage. Umfangreiche Innenausstattung<br />
wird mitgeliefert.<br />
Wintergarten: 110 x 99 x 44 mm<br />
130391<br />
SCHLOSSBERG-<br />
STÜBLE<br />
€34,99* 06/11<br />
Sehr schönes und aufwändig gestaltetes<br />
Modell, welches ideal auf einer Anhöhe<br />
eingesetzt werden kann. Die Terrasse und<br />
der Turmboden sind aus Holz gefertigt<br />
und entsprechend lasiert. Kleinteile zur<br />
Ausgestaltung liegen bei.<br />
SCHLOSSBERG INN<br />
This beautiful and luxuriously formed<br />
model can be placed ideally on a hill.<br />
The terrace and the tower base are made<br />
out of wood and glazed accordingly. Small<br />
parts for the installation are included.<br />
HÔTEL SCHLOSSBERG-STÜBLE<br />
Très beau modèle aux détails esthétiques,<br />
qui est aussi à placer sur un versant. La<br />
terrasse et le bas de la tour sont en bois<br />
et disposent d'une lasure. Ce set comprend<br />
des pièces de petite taille pour l'assortiment.<br />
RESTAURANT SCHLOSSBERG<br />
Erg mooi en weelderig vormgegeven<br />
model, dat ideaal op een heuvel geplaatst<br />
kan worden. Het terras en de bodem<br />
van de toren zijn gemaakt van hout en<br />
passend gebeitst. Kleine onderdelen voor<br />
de vormgeving worden meegeleverd.<br />
210 x 210 x 162 mm<br />
REGIO H0<br />
BISTRO »WINTERGARTEN«<br />
Cafeteria in complete glass construction,<br />
including sunshades for warmer days.<br />
Extensive interior equipment is provided.<br />
Nebengebäude: 42 x 42 x 37 mm<br />
CAFÉ »WINTERGARTEN«<br />
Une cafétéria avec une construction entièrement<br />
en verre, avec stores pour les<br />
jours journées chaudes. Un vaste équipement<br />
intérieur est fourni.<br />
DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />
THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />
LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />
DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />
BISTRO »WINTERTUIN«<br />
Cafeteria in glazen bouwstijl incl. zonnewering<br />
voor warme dagen. Omvangrijk<br />
interieur wordt meegeleverd.<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />
THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />
LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />
DE STAD, HET DORP, HET LAND H0 REGIO<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
130438<br />
GASTHAUS »SONNE«<br />
MIT LAUBE €34,99* 10/11<br />
Typischer ländlicher Gasthof mit einer<br />
schön gestalteten Terrasse und einer<br />
kleinen Laube mit Tischen und Stühlen.<br />
THE »SONNE« INN WITH<br />
SUMMERHOUSE<br />
A typical rural inn with a nicely formed<br />
terrace and a small summerhouse with<br />
tables and chairs.<br />
AUBERGE »SONNE« AVEC ARCADE<br />
Auberge de campagne typique avec une<br />
très belle terrasse et une petite arcade<br />
avec tables et chaises.<br />
HOTEL »SONNE« MET TUINHUISJE<br />
Typische klein hotel op het platteland<br />
met een mooi vormgegeven terras en een<br />
klein tuinhuisje met tafels en stoelen.<br />
180 x 155 x 115 mm<br />
130406<br />
STADTTOR<br />
MIT TORHAUS €29,99* 09/11<br />
Stadttor mit angebautem Haus auf der<br />
einen und einem Altstadtmauerteil auf<br />
der anderen Seite. Ideale Ergänzung zum<br />
Stadtmauerprogramm. Zur Durchfahrt von<br />
Car System Fahrzeugen geeignet.<br />
CITY GATE WITH GATEHOUSE<br />
Town gate with mounted house on one<br />
side and an Old Town wall section on<br />
the other side. Ideal supplement to the<br />
town wall programme. Suitable as a<br />
Car System vehicle thoroughfare.<br />
PORTE DE VILLE AVEC CHÂTELET<br />
Porte de ville avec châtelet d'un côté et<br />
un mur de la vieille ville l'autre. Un complément<br />
idéal pour le programme de mur<br />
de ville. Adapté au passage de véhicules<br />
de Car System.<br />
STADSPOORT MET POORTHUIS<br />
Stadspoort met aangebouwd huis aan<br />
de ene en een oude stadsmuur aan de<br />
andere kant. Ideaal als aanvulling op<br />
het stadsmuur-programma. Geschikt om<br />
met voertuigen van het Car Systeem<br />
er onderdoor te rijden.<br />
175 x 55 x 250 mm<br />
17
18<br />
130295<br />
HEUSTADL €19,99* 04/11<br />
in sehr rustikaler Holzbauweise, wie sie<br />
in weiten Teilen der Alpen und im Alpenvorland<br />
häufig auf Wiesen und an Hängen<br />
stehen. Materialmix aus Holz- und Spezialkortonteilen.<br />
Die Holzteile sind zusätzlich<br />
farblich lasiert.<br />
HAY BARN<br />
In an authentic rustic timber-frame construction,<br />
as seen in the Alps and Alpine<br />
foothills in meadows and on slopes.<br />
Material mix of wood and special korton<br />
parts. The wooden parts are additionally<br />
colour glazed.<br />
64 x 55 x 57 mm<br />
130298<br />
GETREIDESPEICHER €24,99* 04/11<br />
in sehr rustikaler Holzbauweise, wie sie<br />
in weiten Teilen der Alpen und im Alpenvorland<br />
häufig auf Wiesen und an Hängen<br />
stehen. Materialmix aus Holz- und Spezialkortonteilen.<br />
Die Holzteile sind zusätzlich<br />
farblich lasiert.<br />
GRANARY<br />
In an authentic rustic timber-frame<br />
construction, as seen in the Alps and<br />
Alpine foothills in meadows and on<br />
slopes. Material mix of wood and special<br />
korton parts. The wooden parts are<br />
additionally colour glazed.<br />
39 x 37 x 39 mm<br />
ALPINE KLEINODE<br />
REGIO H0<br />
LASERCUT FÜR DIE BERGWELT<br />
Unser Alpen-Thema bekommt Zuwachs! Und zwar durch traditionelle Kleinbauten mit besonders<br />
authentischem Charme, hoher Detailtreue und atmosphärischem Reiz. Per Lasercut produziert und<br />
bearbeitet, zeigen sich die Oberflächen in der typischen, von jahrelanger Witterung geprägten Holzoptik<br />
und -struktur. Weil kleinteilig, eignen sich die Stadl und Hütten als ideale, frei platzierbare<br />
Ergänzung idyllischer Berglandschaften.<br />
FENIL<br />
Avec construction en bois rustique, telle<br />
qu'on la retrouve souvent dans la région<br />
des Alpes, sur les prés et les talus.<br />
Mélange de matériel en bois et de pièces<br />
en carton spécial. Les pièces en bois<br />
disposent également d'une lasure de<br />
couleur.<br />
HOOISCHUUR<br />
in zeer rustieke bouwwijze, zoals ze vaak<br />
in de Alpen en de vooralpen op weiden en<br />
hellingen te vinden zijn. Materiaalmix van<br />
houten en speciale kartonnen onderdelen.<br />
De houten onderdelen zijn bovendien kleurig<br />
gebeitst.<br />
SILO À GRAINS<br />
Avec construction en bois rustique, telle<br />
qu'on la retrouve souvent dans la région<br />
des Alpes, sur les prés et les talus.<br />
Mélange de matériel en bois et de pièces<br />
en carton spécial. Les pièces en bois<br />
disposent également d'une lasure de<br />
couleur.<br />
GRAANSILO<br />
in zeer rustieke bouwwijze, zoals ze vaak<br />
in de Alpen en de vooralpen op weiden en<br />
hellingen te vinden zijn. Materiaalmix van<br />
houten en speciale kartonnen onderdelen.<br />
De houten onderdelen zijn bovendien kleurig<br />
gebeitst.<br />
DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />
THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />
LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />
DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />
LASERCUT<br />
LASERCUT<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />
THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />
LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />
DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />
120529<br />
ALTE HOLZBRÜCKE €49,99* 06/11<br />
Alte Holzbrücke mit gemauerten Brückenköpfen.<br />
Material-Mix aus kolorieren<br />
Kunststoff- und Holzteilen. Die Holzteile<br />
sind zusätzlich farblich lasiert. Geeignet<br />
als Car System Brücke!<br />
380 x 80 x 125 mm<br />
OLD WOODEN BRIDGE<br />
Old wooden bridge with mortar bridgeheads.<br />
Material mix of coloured plastic<br />
and wooden parts. The wooden parts<br />
are additionally colour glazed. Suitable<br />
as a Car System bridge!<br />
H0 REGIO<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
VIEUX PONT EN BOIS<br />
Un vieux pont en bois avec têtes de pont<br />
en pierre. Un mélange de matériel de<br />
pièces colorées en bois et en plastique.<br />
Les pièces en bois disposent également<br />
d'une couche de lasure de couleur.<br />
Adapté comme pont de Car System !<br />
LASERCUT<br />
OUDE HOUTEN BRUG<br />
Oude houten brug met gemetselde bruggenhoofden.<br />
Materiaalmix van gekleurde<br />
kunststof en houten onderdelen. De houten<br />
onderdelen zijn bovendien kleurig gebeitst.<br />
Geschikt als Car Systeem-brug!<br />
130289<br />
2 GERÄTESCHUPPEN €15,99* 05/11<br />
Ideal einsetzbar, um Geräte und Kleinteile<br />
zu lagern. Material-Mix aus Kunststoff-,<br />
Holz- und Spezialkartonteilen. Die Holzteile<br />
sind zusätzlich farblich lasiert.<br />
2 EQUIPMENT SHEDS<br />
Ideally applicable for the storage of<br />
equipment and small parts. A material<br />
mix of plastic, wood and special cardboard<br />
parts. The wooden parts are<br />
additionally colour glazed.<br />
2 REMISES À OUTILS<br />
Idéal pour stocker des outils et des<br />
petites pièces. Un mélange de matériel<br />
de pièces colorées en bois et en plastique.<br />
Les pièces en bois disposent également<br />
d'une couche de lasure de couleur.<br />
2 SCHUURTJES<br />
Ideaal te gebruiken om grotere en<br />
kleinere apparaten op te bergen.<br />
Materiaalmix van kunststof, hout en<br />
speciaal kartonnen onderdelen. De<br />
houten onderdelen zijn bovendien<br />
kleurig gebeitst.<br />
30 x 35 x 37 mm<br />
30 x 36 x 35 mm<br />
LASERCUT<br />
19
20<br />
180490<br />
SCHREBERGARTEN<br />
MIT BAUWAGEN<br />
Charakteristischer Schrebergarten der einzeln<br />
baubar ist sowie auch als große Siedlung<br />
erweitert werden kann. Sehr häufig<br />
in Bahn- oder Flußnähe anzutreffen. Das<br />
Set wird ergänzt durch ein schönes Landschaftssegment<br />
und typisches Zubehör.<br />
ALLOTMENTS WITH<br />
CONTRACTOR'S TRAILER<br />
Typical allotment garden can be constructed<br />
individually and can be also extended to<br />
become a large settlement. Can be found<br />
more often than not near a road or river.<br />
180492<br />
H0<br />
180491<br />
JARDIN D'OUVRIER AVEC SCHREBERGARTEN MIT<br />
€9,99* 07/11 MOBILE-HOME<br />
GARTENLAUBE €9,99* 09/11<br />
Un jardin d'ouvrier caractéristique qui Charakteristischer Schrebergarten der<br />
est à construire individuellement. Il est einzeln baubar ist sowie auch als große<br />
également à étendre sous forme de grande Siedlung erweitert werden kann. Sehr<br />
cité. Ces éléments se situent souvent à häufig in Bahn- oder Flußnähe anzutref-<br />
proximité de gares et de fleuves.<br />
fen. Das Set wird ergänzt durch ein<br />
VOLKSTUIN MET BOUWKEET<br />
Karakteristieke volkstuin die apart, maar<br />
ook met meerdere volkstuintjes tot één<br />
groot geheel verbonden kan worden. Vindt<br />
men vaak in de buurt van het spoor of van<br />
rivieren.<br />
schönes Landschaftssegment und typisches<br />
Zubehör.<br />
105 x 74 x 40 mm<br />
ALLOTMENTS WITH SUMMER<br />
HOUSE<br />
Typical allotment garden can be constructed<br />
individually and can be also extended to<br />
become a large settlement. Can be found<br />
more often than not near a road or river.<br />
180493<br />
SCHREBERGARTEN MIT KLEINEM JARDIN D'OUVRIER AVEC PETITE SCHREBERGARTEN MIT GROSSEM<br />
GARTENHÄUSCHEN €9,99* 09/11 MAISON DE JARDIN<br />
GARTENHÄUSCHEN €9,99* 07/11<br />
Charakteristischer Schrebergarten der Un jardin d'ouvrier caractéristique qui Charakteristischer Schrebergarten der<br />
einzeln baubar ist sowie auch als große est à construire individuellement. Il einzeln baubar ist sowie auch als große<br />
Siedlung erweitert werden kann. Sehr est également à étendre sous forme Siedlung erweitert werden kann. Sehr<br />
häufig in Bahn- oder Flußnähe anzutref- de grande cité. Ces éléments se situent häufig in Bahn- oder Flußnähe anzutreffen.<br />
Das Set wird ergänzt durch ein schö- souvent à proximité de gares et de fen. Das Set wird ergänzt durch ein<br />
nes Landschaftssegment und typisches fleuves.<br />
schönes Landschaftssegment und typi-<br />
Zubehör.<br />
VOLKSTUIN MET KLEIN TUINHUISJE<br />
sches Zubehör.<br />
ALLOTMENTS WITH SMALL<br />
Karakteristieke volkstuin die apart, maar ALLOTMENTS WITH LARGE<br />
GARDEN HOUSE<br />
ook met meerdere volkstuintjes tot één GARDEN HOUSE<br />
Typical allotment garden can be constructed groot geheel verbonden kan worden. Vindt Typical allotment garden can be constructed<br />
individually and can be also extended to men vaak in de buurt van het spoor of individually and can be also extended to<br />
become a large settlement. Can be found van rivieren.<br />
become a large settlement. Can be found<br />
more often than not near a road or river.<br />
105 x 74 x 32 mm<br />
more often than not near a road or river.<br />
LANDSCHAFTSBAUTEN<br />
SCENIC MODELLING<br />
CONSTRUCTIONS DE PAYSAGES<br />
LANDSCHAPSGEBOUWEN<br />
JARDIN D'OUVRIER AVEC<br />
TONNELLE<br />
Un jardin d'ouvrier caractéristique qui<br />
est à construire individuellement. Il est<br />
également à étendre sous forme de grande<br />
cité. Ces éléments se situent souvent à<br />
proximité de gares et de fleuves.<br />
VOLKSTUIN MET TUINHUISJE<br />
Karakteristieke volkstuin die apart, maar<br />
ook met meerdere volkstuintjes tot één<br />
groot geheel verbonden kan worden. Vindt<br />
men vaak in de buurt van het spoor of<br />
van rivieren.<br />
105 x 74 x 32 mm<br />
JARDIN D'OUVRIER AVEC<br />
GRANDE MAISON DE JARDIN<br />
Un jardin d'ouvrier caractéristique qui<br />
est à construire individuellement. Il est<br />
également à étendre sous forme de grande<br />
cité. Ces éléments se situent souvent à<br />
proximité de gares et de fleuves.<br />
VOLKSTUIN MET GROOT<br />
TUINHUISJE<br />
Karakteristieke volkstuin die apart, maar<br />
ook met meerdere volkstuintjes tot één<br />
groot geheel verbonden kan worden. Vindt<br />
men vaak in de buurt van het spoor of van<br />
rivieren.<br />
105 x 74 x 36 mm<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
LANDSCHAFTSBAUTEN<br />
SCENIC MODELLING<br />
CONSTRUCTIONS DE PAYSAGES<br />
LANDSCHAPSGEBOUWEN<br />
180494<br />
2 SCHREBERGÄRTEN MIT<br />
SCHUPPEN €16,99* 07/11<br />
Zwei Schrebergärten, die einzeln baubar<br />
sind, sowie auch als große Siedlung erweitert<br />
werden können. Sehr häufig in<br />
Bahn- oder Flußnähe anzu treffen. Das Set<br />
wird ergänzt durch ein schönes Landschaftssegment<br />
und typisches Zubehör.<br />
180495<br />
2 SCHREBERGÄRTEN MIT WOHN-<br />
WAGEN<br />
€16,99* 09/11<br />
Zwei Schrebergärten, die einzeln baubar<br />
sind, sowie auch als große Siedlung<br />
erweitert werden können. Sehr häufig in<br />
Bahn- oder Flußnähe anzutreffen. Das<br />
Set wird ergänzt durch ein schönes Landschaftssegment<br />
und typisches Zubehör.<br />
2 ALLOTMENTS WITH SHEDS<br />
Two allotment gardens which can be<br />
constructed individually and can be also<br />
extended to become a large settlement.<br />
Can be found more often than not near<br />
a road or river.<br />
2 ALLOTMENTS WITH CARAVAN<br />
Two allotment gardens which can be<br />
constructed individually and can be also<br />
extended to become a large settlement.<br />
Can be found more often than not near<br />
a road or river.<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
H0<br />
2 JARDINS D'OUVRIER AVEC<br />
CABANE<br />
Deux jardins d'ouvrier qui sont à<br />
construire individuellement. Ils sont<br />
également à étendre sous forme de<br />
grande cité. Ces jardins se situent<br />
souvent à proximité de gares et de<br />
fleuves.<br />
2 JARDINS D'OUVRIER AVEC<br />
CARAVANE<br />
Deux jardins d'ouvrier qui sont à construire<br />
individuellement. Ils sont également à<br />
étendre sous forme de grande cité. Ces<br />
jardins se situent souvent à proximité<br />
de gares et de fleuves.<br />
2 VOLKSTUINTJES MET SCHUURTJE<br />
Twee volkstuintjes, die apart, maar ook met<br />
meerdere volkstuintjes tot één groot geheel<br />
verbonden kunnen worden. Vindt men vaak<br />
in de buurt van het spoor of van rivieren.<br />
105 x 74 x 36 mm<br />
2 VOLKSTUINTJES MET WOONWAGEN<br />
Twee volkstuintjes, die apart, maar ook<br />
met meerdere volkstuintjes tot één groot<br />
geheel verbonden kunnen worden. Vindt<br />
men vaak in de buurt van het spoor of<br />
van rivieren.<br />
105 x 74 x 28 mm<br />
21
22<br />
180613<br />
180615<br />
LIKÖR- UND<br />
OBSTSTAND €15,99* 11/11<br />
Kein Markttag ohne Obst- und Gemüsestand.<br />
Diverse Kleinteile geben genug<br />
Möglichkeiten die Szene ideal auszuges<br />
talten.<br />
LIQUOR AND FRUIT STAND<br />
No market day would be the same without<br />
fruit and vegetable stands. A variety of<br />
small parts provide enough possibilities<br />
to decorate the scene ideally.<br />
35 x 31 x 32 mm<br />
H0<br />
GEMÜSE- UND<br />
STAND DE LÉGUMES ET DE BLUMEN-<br />
KÜRBISSTAND €15,99* 11/11 CITROUILLES<br />
UND KÄSESTAND €15,99* 11/11<br />
Charakterstische Obst- und Gemüsestände Des stands de fruits et légumes caractéri- Schön gestaltete Blumen- und Käsestände<br />
wie sie auf vielen Wochenmärkten landauf s tiques, tels qu'on les retrouve sur de wie sie auf vielen Wochenmärkten land-<br />
und landab anzutreffen sind. Mit vielen nombreux marchés hebdomadaires. Avec auf und landab anzutreffen sind. Ausge-<br />
Kleinteilen.<br />
de nombreuses petites pièces.<br />
stal tungselemente liegen bei.<br />
VEGETABLE AND PUMPKIN STAND GROENTE- EN POMPOENKRAAM FLOWER AND CHEESE STAND<br />
Characteristic fruit and vegetable stands, Karakteristieke groente- en fruitkraam Pleasant flower and cheese stands, made<br />
as seen at many weekly markets across zoals men ze op vele markten door het to look exactly the same as at many weekly<br />
the countryside. Contains many small parts.<br />
35 x 31 x 32 mm<br />
hele land ziet. Met vele kleine onderdelen. markets across the countryside. A variety<br />
of design elements are enclosed.<br />
35 x 31 x 32 mm<br />
STAND DE LIQUEURS ET DE FRUITS<br />
Aucun jour de marché sans stand de fruits<br />
et légumes. Divers détails offrent suffisamment<br />
de possibilités pour une mise<br />
en scène optimale.<br />
LIKEUR- EN FRUITSTAND<br />
Geen markt zonder groente- en fruitkraam.<br />
Diverse kleine voorwerpen<br />
zorgen voor voldoende mogelijkheden<br />
om het tafereel ideaal vorm te geven.<br />
180614<br />
180616<br />
OBSTKISTEN €6,99* 11/11<br />
10 hohe und 10 flache Obstkisten zur<br />
detaillierten Ausgestaltung von Verkaufsständen<br />
auf dem Markt und in Geschäftsauslagen.<br />
FRUIT BOXES<br />
10 high and 10 flat fruit boxes add to<br />
the detailed arrangement of stands at the<br />
market, and in the commercial displays.<br />
LANDSCHAFTSBAUTEN<br />
SCENIC MODELLING<br />
CONSTRUCTIONS DE PAYSAGES<br />
LANDSCHAPSGEBOUWEN<br />
STAND DE FLEURS ET DE FROMAGE<br />
Des beaux stands de fleurs et de fromage,<br />
tels qu'on les retrouve sur de nombreux<br />
marchés hebdomadaires. Avec différents<br />
compléments d'équipement.<br />
BLOEMEN- EN KAASKRAAM<br />
Mooi vormgegeven bloemen- en kaaskraam<br />
zoals men ze op vele markten door<br />
het hele land ziet. Verschillende bijpassende<br />
toebehoren worden meegeleverd.<br />
CAGEOT DE FRUITS<br />
10 cageots de fruits hauts et 10 cageots<br />
plats pour l'équipement détaillé de stands<br />
de vente sur le marché et les magasins.<br />
FRUITKISTEN<br />
10 hoge en 10 lage fruitkisten voor het<br />
gedetailleerd vormgeven van de verkoopkraamen<br />
op de markt en in winkels.<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
MINIATURFIGUREN<br />
MINIATURE FIGURES<br />
FIGURINES MINIATURES<br />
MINIATUURFIGURE<br />
151076<br />
BEIM ANTIQUITÄTENHÄNDLER<br />
€7,49* 06/11 BEI DER GARTENARBEIT<br />
€7,49* 10/11<br />
AT THE ANTIQUE SHOP · CHEZ L'ANTIQUAIRE · BIJ DE ANTIEKHANDEL WORKING IN THE GARDEN · LE JARDINAGE · BIJ HET TUINIEREN<br />
151078<br />
SKATEBOARDFAHRER<br />
SKATEBOARDER · SKATEUR · SKATEBOARDER<br />
151080<br />
GARTENPARTY<br />
GARDEN PARTY · FÊTE DE JARDIN · TUINPARTY<br />
151082<br />
AB IN DIE HALFPIPE!<br />
WEINLESE<br />
VINTAGE · VENDANGE · WIJNOOGST<br />
LASSEN SIE ES MENSCHELN<br />
151077<br />
151079<br />
151081<br />
H0<br />
Soll eine Modellbahn lebendig sein, dürfen sie nicht fehlen: Menschen. Mit den unterschiedlichsten FALLER-<br />
Figurensets lassen sich Szenen wie aus dem richtigen Leben inszenieren, authentisch bis ins Detail und voller<br />
Aktion. Mit den neuen, sechs Figuren umfassenden Sets lassen sich noch abwechslungsreichere und reizvollere<br />
Kombinationen erstellen.<br />
€7,49* 10/11 FAHRRAD- UND MOPEDFAHRER<br />
€7,49* 10/11<br />
CYCLIST AND MOPED RIDER · CONDUCTEUR DE VÉLO OU DE<br />
MOBYLETTE · FIETSER EN BROMFIETSER<br />
€7,49* 06/11 JUNGE FAMILIE<br />
YOUNG FAMILY · JEUNE FAMILLE · JONGE FAMILIE<br />
€7,49* 06/11<br />
€7,49* 06/11<br />
151083<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
FUNSPORT<br />
FUN SPORT · SPORT FUN · FUNSPORT<br />
€7,49* 06/11<br />
23
24<br />
212117<br />
KLEINSTADTBAHNHOF<br />
»SONNENBÜHL« €24,99* 05/11<br />
Klassischer Kleinstadtbahnhof mit angebautem<br />
Güterschuppen und Laderampe.<br />
Ideales Einstiegsmodell im Bahnhofsbereich.<br />
135 x 78 x 60 mm<br />
N<br />
KOMPAKTE WELTEN<br />
KLEINER MASSSTAB, GROSSE WIRKUNG<br />
FALLER-Modellwelten in Spur N faszinieren auf ihre ganz eigene Weise, weil sie kompakt, dennoch<br />
reich detailliert und ausgesprochen lebendig sind. Das zeigt sich auch in der Vielfalt der Bauten,<br />
die nicht nur bahntypische Motive aufnehmen, sondern daneben eigenständige Themen mit städtischem,<br />
ländlichem oder industriellem Hintergrund darstellen.<br />
SMALL TOWN STATION<br />
»SONNENBUEHL«<br />
Classic provincial town railway station<br />
with mounted freight shed and loading<br />
ramp. Ideal entrance model for the<br />
railway station area.<br />
GARE DE VILLE DE PROVINCE<br />
»SONNENBÜHL«<br />
Gare de petite ville avec entrepôt de<br />
marchandises et rampe de chargement.<br />
Modèle de débutant idéal dans le<br />
domaine de la gare.<br />
BAHNHÖFE<br />
RAILWAY STATIONS<br />
GARES FERROVIAIRES<br />
STATIONS<br />
STATION IN KLEINE STAD<br />
»SONNENBÜHL«<br />
Klassiek station in een kleine stad met<br />
aangebouwde loods en laadperron. Ideaal<br />
beginnermodel rondom het station.<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
HANDEL, GEWERBE, INDUSTRIE<br />
TRADE, BUSINESS, INDUSTRY<br />
COMMERCE, ENTREPRISE, INDUSTRIE<br />
HANDEL, BEDRIJFSLEVEN, INDUSTRIE<br />
222196<br />
SPEDITION »DHL« €49,99* 11/11<br />
Moderne Frachthalle von DHL, ausgestattet<br />
mit 19 Rolltoren an den Verladerampen und<br />
seitlich angebrachtem Bürotrakt. Mehrfach<br />
hintereinander oder nebeneinander baubar.<br />
220 x 120 x 75 mm<br />
222191<br />
GENOSSENSCHAFT<br />
MIT SILOS €34,99* 05/11<br />
Großes Lagergebäude mit Laderampe einer<br />
Genossenschaft mit unterschiedlich hohen<br />
Edelstahl-Silos.<br />
»DHL« FREIGHT COMPANY<br />
Modern DHL cargo hall equipped with<br />
19 rolling gates on the loading ramps<br />
and at the side of the office wing.Can<br />
be constructed one after the other or<br />
side by side.<br />
CO-OPERATIVE WITH SILOS<br />
Large warehouse building with a cooperative-owned<br />
loading ramp with<br />
height-varied high-grade steel silos.<br />
Gebäude: 161 x 111 x 97 mm<br />
Silo 1: 22 x 34 x 107 mm (2x)<br />
Silo 2: 22 x 34 x 94 mm<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
N<br />
ENTREPRISE DE TRANSPORT<br />
»DHL«<br />
Entrepôt à marchandises moderne de<br />
DHL, équipé de 19 portes roulantes sur<br />
les rampes de chargement et une partie<br />
bureaux sur le côté. À construire plusieurs<br />
fois l'un derrière l'autre ou côte à côte.<br />
COOPÉRATIVE AVEC SILOS<br />
Grand entrepôt avec rampe de chargement<br />
d'une coopérative avec silos en<br />
acier de différentes tailles.<br />
TRANSPORTBEDRIJF »DHL«<br />
Moderne vrachtloods van DHL, uitgerust<br />
met 19 grote roldeuren aan de laadperrons.<br />
Angebouwde kantoorruimte.<br />
Kan meervoudig achter of naast elkaar<br />
worden gebouwd.<br />
COÖPERATIE MET SILO'S<br />
Grote loods met laadperron van een<br />
coöperatie met verschillend hoge edelstalen<br />
silo's.<br />
25
26<br />
232368<br />
HEUSTADL UND GETREIDE-<br />
SPEICHER<br />
€18,99* 09/11<br />
in Holzbauweise, wie sie in weiten Teilen<br />
der Alpen und im Alpenvorland häufig auf<br />
Wiesen und an Hängen zu finden sind. Materialmix<br />
aus Holz- und Spezialkartonteilen.<br />
Die Holzteile sind zusätzlich farblich lasiert.<br />
HAY BARN AND GRANARY<br />
In an authentic rustic timber-frame construction,<br />
as seen in the Alps and Alpine<br />
foothills in meadows and on slopes.<br />
Material mix of wooden and special<br />
cardboard parts. The wooden parts are<br />
additionally colour glazed.<br />
FENIL ET SILO À GRAINS<br />
Avec construction en bois, telle qu'on<br />
la retrouve souvent dans la région des<br />
Alpes, sur les prés et les talus. Mélange<br />
de matériel en bois et de pièces en carton<br />
spécial. Les pièces en bois disposent<br />
également d'une lasure de couleur.<br />
HOOI- EN GRAANSCHUUR<br />
in houten bouwwijze, zoals men ze vaak<br />
in de Alpen of vooralpen op weiden en<br />
hellingen ziet. Materiaalmix van hout en<br />
speciale kartonnen onderdelen. De houten<br />
delen zijn bovendien kleurig gebeitst.<br />
39 x 37 x 39 mm<br />
232245<br />
APOTHEKE UND<br />
BÄCKEREI<br />
€19,99* 06/11<br />
Typische ländliche Häuser mit Ladengeschäften.<br />
Ideal zum Bau einer Kleinstadt<br />
geeignet.<br />
80 x 70 x 60 mm<br />
N<br />
CHEMISTS AND BAKERS<br />
Typical rural town houses with retail<br />
shops. Ideally suited for the construction<br />
of a provincial town.<br />
PHARMACIE ET BOULANGERIE<br />
Des maisons de ville typiquement rurales<br />
avec magasins. Idéales pour la construction<br />
d'une petite ville.<br />
DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />
THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />
LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />
DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />
LASERCUT<br />
APOTHEEK EN BAKKERIJ<br />
Typische landelijke villa's met winkels.<br />
Uitermate geschikt voor het bouwen van<br />
een kleine stad.<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />
THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />
LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />
DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />
155324<br />
SPEDITIONSARBEITER<br />
€7,49* 10/11 AUF DEM CAMPINGPLATZ<br />
€7,49* 06/11<br />
LONG-DISTANCE LORRY DRIVER · EMPLOYÉ DE TRANSPORT ·<br />
TRANSPORTMEDEWERKERS<br />
AT THE CAMPSITE · SUR LE TERRAIN DE CAMPING · OP DE CAMPING<br />
155326<br />
BEIM EINKAUFEN<br />
OUT SHOPPING · FAIRE LES COURSES · BIJ HET WINKELEN<br />
155325<br />
155327<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
N<br />
232311<br />
2 STADTHÄUSER €29,99* 07/11<br />
Klassische Stadtmietshäuser. Bestehend<br />
aus 2 Gebäuden, welche das vorhandene<br />
Stadtkonzept ideal ergänzen.<br />
2 TOWN HOUSES<br />
Classic town blocks of flats. Consisting<br />
of 2 buildings which ideally complement<br />
the current town design.<br />
2 MAISONS DE VILLE<br />
Maisons de ville classiques à plusieurs<br />
parties. Composé de 2 immeubles qui<br />
complètent de manière optimale le<br />
concept de ville existant.<br />
2 STADHUIZEN<br />
Klassieke huurwoningen in de stad. Bestaande<br />
uit 2 gebouwen. Een ideale uitbreiding<br />
op het bestaande stadsconcept.<br />
82 x 78 x 125 mm<br />
€7,49* 06/11 HUNDE UND KATZEN<br />
DOGS AND CATS · CHIENS ET CHATS · HONDEN EN KATTEN<br />
€7,49* 10/11<br />
27
28<br />
140330<br />
PIT’S STEILWAND-<br />
SHOW<br />
€89,99* 03/11<br />
Faszination pur! Originalnachbildung der<br />
atemberaubenden Motorrad-Steilwandshow<br />
von Pit & Esther Lengner, bekannt<br />
aus Presse und Fernsehen. Originalgetreue<br />
Funktion mit 2 in der Steilwand<br />
fahrenden Motorrädern, komplett mit Antriebsmotor<br />
und passendem Netzteil. Fertigmodell<br />
des original LKW mit Anhänger<br />
liegt bei. Limitierte Wiederauflage!<br />
178 x 167 x 125 mm<br />
KIRMES H0<br />
MENSCHEN UND SENSATIONEN<br />
ALLES IN BEWEGUNG: DIE KIRMES RUFT<br />
Gleich geht es los: Die Motoren heulen auf, die Fahrer warten auf Streckenfreigabe. Jetzt<br />
fahren sie in die senkrechte Wand, drehen röhrend ihre Kreise im engen Rund, steigen auf<br />
und ab. Mit höchster Spannung verfolgen die Blicke der Zuschauer die Artisten.<br />
Motorräder in der Steilwand, unglaubliche Stunts, rasende Achterbahnen und lustig blinkende<br />
Buden – der Jahrmarkt lockt Groß und Klein mit Sensationen, mit Nervenkitzel und Erlebnissen.<br />
PIT’ S STEEP-FACE SHOW<br />
Pure fascination! A full-sized replica of<br />
the breathtaking Pit & Esther Lengner<br />
motorbike steep face show, as seen in<br />
the press and on television. A faithful reproduction<br />
of the 2 motorcycles tackling<br />
the steep face, complete with drive motor<br />
and corresponding mains supply. The<br />
ready-to-run model of the original truck<br />
and trailer is enclosed.<br />
Limited re-edition!<br />
MUR DE LA MORT DE PIT<br />
Fascination pure! Reconstitution originale<br />
du spectacle de moto de falaise époustouflant<br />
de Pit & Esther Lengner, connu de la<br />
presse et de la télé. Fonction réaliste<br />
avec 2 motos qui gravissent un versant.<br />
Set entièrement équipé avec moteur de<br />
propulsion et alimentation électrique adaptée.<br />
Avec modèle prémonté du poids<br />
lourd avec remorque fourni. Ré-édition<br />
limitée !<br />
KIRMES<br />
FAIR<br />
FÊTE FORAINE<br />
KERMIS<br />
PIT’S STEILEWANDSHOW<br />
Pure fascinatie! Originele reproductie van<br />
de adembenemende motor-wand klimshow<br />
van Pit & Esther Lengner, bekend<br />
van radio en televisie. Originele functie<br />
met 2 tegen de klimwand rijdende motoren,<br />
compleet met aandrijvingsmotor en<br />
bijbehorende netvoeding. Compleet model<br />
van de originele vrachtwagen met aanhanger<br />
wordt meegeleverd. Gelimiteerde<br />
herproductie!<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
KIRMES<br />
FAIR<br />
FÊTE FORAINE<br />
KERMIS<br />
H0<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
KIRMES<br />
140442<br />
2 MOBILE VERKAUFS-<br />
STÄNDE<br />
€16,99* 04/11<br />
Hier werden Eis und Crêpes zum Verzehr<br />
angeboten. Die Verkaufsbuden können<br />
auch auf Wochenmärkten und in der Stadt<br />
eingesetzt werden.<br />
2 MOBILE SALES UNITS<br />
Here ice-cream and pancakes are on offer.<br />
2 STANDS DE VENTE MOBILES<br />
Les gens peuvent y acheter des glaces<br />
et de crêpes.<br />
2 MOBIELE VERKOOPSTANDEN<br />
Hier worden ijs en crêpes aangeboden.<br />
43 x 43 x 45 mm<br />
50 x 40 x 43 mm<br />
140443<br />
SÜSSIGKEITEN- UND FRUCHTSAFT-<br />
BUDE<br />
€16,99* 04/11<br />
Auf keiner Kirmes bzw. keinem Volksfest<br />
dürfen die beiden Buden für Süßigkeiten<br />
und Fruchtsäfte fehlen. Die Verkaufsstände<br />
sind auch auf Wochenmärkten und<br />
in der Stadt anzutreffen.<br />
CONFECTIONARY AND FRUIT-<br />
JUICE STANDS<br />
These stands for sweets and fruit juices<br />
just simply have to be present at any<br />
public festival.<br />
KIOSQUE DE CONFISERIES ET DE<br />
JUS DE FRUIT<br />
Ces deux stands de friandises et de jus<br />
de fruits ne doivent manquer sur aucune<br />
kermesse ou aucune fête foraine.<br />
SNOEP- EN VRUCHTENSAP-<br />
KRAAMPJES<br />
Deze kraampjes met snoep en vruchtensap<br />
mogen op geen enkel volksfeest ontbreken.<br />
50 x 40 x 43 mm<br />
50 x 50 x 62 mm<br />
140416<br />
TRANSPORTABLER<br />
SCHEINWERFER €12,99* 09/11<br />
Vielseitig einsetzbarer, großer transportabler<br />
LED-Scheinwerfer für die perfekte<br />
Ausleuchtung der Traber-Show oder anderer<br />
Attraktionen auf der Kirmes.<br />
TRANSPORTABLE HEADLIGHT<br />
Very versatile, large transportable LED<br />
spotlight for a perfect illumination.<br />
PHARES PORTATIVES<br />
Grands projecteurs à LEDs avec une utilisation<br />
polyvalente pour l'éclairage parfait.<br />
MOBIELE SCHIJNWERPER<br />
Multifunctioneel inzetbare en grote<br />
mobiele schijnwerper voor een perfecte<br />
uitlichting.<br />
29
30<br />
KIRMES H0<br />
MENSCHEN ZWISCHEN<br />
HIMMEL UND ERDE!<br />
Sie lieben das Risiko und die Begeisterung Ihrer<br />
Zuschauer – die Original Johann Traber Show!<br />
Seit über 2 Jahrhunderten gibt es in jeder Generation<br />
der Familie Traber Hochseilartisten. Unzählige<br />
Rekorde und sensationelle Auftritte haben<br />
Sie schon in Ihrer Geschichte erreicht. Basis dafür<br />
sind monatelange Vorbereitungen, bestes Material<br />
und perfekte Ingenieurleistung für erfolgreiche<br />
und sichere Auftritte.<br />
Mehr Infos: www.traber-show.de<br />
KIRMES<br />
FAIR<br />
FÊTE FORAINE<br />
KERMIS<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
KIRMES<br />
FAIR<br />
FÊTE FORAINE<br />
KERMIS H0 KIRMES<br />
140415<br />
NERVEN WIE DRAHTSEILE<br />
TRABER-SHOW €129,99* 09/11<br />
Hier sind starke Nerven und Geschicklichkeit<br />
gefragt. Originalgetreue Nachbildung<br />
der Traber Show, die seit Generationen<br />
weltweit für Furore sorgt.<br />
Der Bausatz enthält:<br />
- Mast und Stützen<br />
- Motorrad mit Figuren auf Hochseil mit<br />
Funktion<br />
- Passendes Fahrzeug mit Original-Werbung<br />
- Elektronische Steuerung<br />
Das Modell ist vielseitig einsetzbar. Auf<br />
der Kirmes und den Jahrmärkten oder in<br />
einer Stadtszene (Stadt- oder Industriebereich).<br />
Geringer Platzbedarf und einfache<br />
Handhabung zeichnen das Modell aus!<br />
710 x 200 x 380 mm<br />
DIE KÖNIGE DER ARTISTEN KOMMEN ZU IHNEN!<br />
Das dünne Seil – es schwankt, es federt, es hängt hoch über der Erde. Und es begeistert die Menschen, wenn<br />
hoch droben Artisten ihr Leben aufs Spiel setzen, über den schmalen Grat schreiten als wäre es ein Spaziergang.<br />
Vor über 200 Jahren machte sich der erste Traber daran, das Seil artistisch zu erobern. Heute gehört die Original<br />
Johann Traber-Familie zu den erfolgreichsten Artistenfamilien der Welt: einzigartig, rekordgestärkt, sensationell.<br />
Holen Sie sich die Trabers jetzt zur nervenkitzelnden Sondervorstellung nach Hause – und runden Sie das Stunt-<br />
Spektakel mit der Motorrad-Steilwandshow, Verkaufsbuden und weiteren Attraktionen ab.<br />
TROTTING SHOW<br />
Here strong nerves and skill are required.<br />
Faithful reproduction of a trotting show<br />
which has caused furore worldwide for<br />
generations.<br />
The kit includes:<br />
- Mast and props<br />
- Motorcycle with figures on a high-wire<br />
rope with function<br />
- Suitable vehicle with original<br />
advertisement<br />
- Electronic control<br />
The model is extremely versatile. At the<br />
fair and amusement-parks, or in a town<br />
scene (town or industrial area). Ease of<br />
use and small space requirement are the<br />
marks of this model!<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
TRABER SHOW<br />
Ces machines demandent des nerfs solides<br />
et une grande adresse. Reconstitution<br />
fidèle à l'original de la Traber Show, qui<br />
fait fureur depuis des générations dans<br />
le monde entier.<br />
Le kit de construction contient :<br />
- poteau et appuis<br />
- moto avec figures sur corde haute<br />
avec fonction<br />
- avion avec publicité originale<br />
- commande électronique<br />
Ce modèle est utilisable de différentes<br />
façons. Sur la fête foraine ou les kermesses,<br />
ainsi que dans une ville (ville ou industrie).<br />
Faible besoin d'espace et une utilisation<br />
simple caractérisent ce modèle !<br />
TRABER-SHOW<br />
Hier hebt u stalen zenuwen en behendigheid<br />
nodig. Originele reproductie van de<br />
Traber show, die sinds meerdere generaties<br />
wereldwijd voor opzien zorgt.<br />
Het bouwpakket bevat:<br />
- Mast en schoren<br />
- Motor met figuren op een koord met<br />
functie<br />
- Passend voertuig met originele reclame<br />
- Elektronische besturing<br />
Het model kan veelvuldig worden ingezet.<br />
Op de kermis en op jaarmarkten of in de<br />
stad (stad- of industriegebied). De geringe<br />
benodigde ruimte en de eenvoudige<br />
bediening kenmerken dit model!<br />
31
32<br />
Das neue Car System ist digital – und heißt auch so. Digital bedeutet:<br />
Mehr Funktionen, realistischeres Fahren und natürlich mehr Spaß.<br />
Ab sofort rollen Fahrzeuge langsam an, beschleunigen<br />
geschmeidig und bremsen so, wie<br />
sie es auch im richtigen Leben sollten: sanft.<br />
Mehrere Geschwindigkeitsstufen sorgen für Abwechslung,<br />
die Motorregelung für konstantes<br />
Tempo bei Gefälle oder Steigungen. Und das<br />
Bremslicht leuchtet tatsächlich dann, wenn das<br />
Auto sich verlangsamt. Scheinwerfer, Rücklichter<br />
und Signalleuchten können über den Decoder<br />
aktiviert oder deaktiviert werden.<br />
Die Energie dafür liefern kompakte, leis tungs -<br />
fähige Lithium-Polymer-Akkus in den Fahrzeugen.<br />
Geladen werden sie an einer intel li genten<br />
Station, die Fahrzeug sowie Akku erkennt und<br />
im Startset Digital bereits enthalten ist.<br />
Mit der digitalen Technik lassen sich auch Beleuchtung,<br />
Signallichter und die Geschwindigkeit<br />
der einzelnen Fahrzeuge vorgeben. Statt des<br />
bisherigen Reed-Kontakts nimmt ein moderner<br />
Magnetfeldsensor die Steuerungssignale entgegen.<br />
Doch das Beste: Vorhandene Car System-Anlagen<br />
lassen sich auf die digitale Technik mit den<br />
FALLER-Steuerungsmodulen und PC-Anbindung<br />
FAHREN WIE DIE GROSSEN<br />
aufrüsten. Damit ist das Car System Digital eine<br />
logische Weiterentwicklung mit noch höherem<br />
Erlebnis- und Tüftelfaktor.<br />
Kurz: Das Car System Digital ist ein Meilenstein<br />
– seine Möglichkeiten noch lange nicht<br />
ausgereizt.<br />
FAHRZEUGE DER DIGITAL-SERIE<br />
Basisfunktionen sind voreingestellt<br />
viele Funktionen sind über die Digitalzentrale kabelgebunden programmierbar<br />
auch auf älteren Anlagen problemlos einsetzbar<br />
Aufladung in kurzer Zeit<br />
herkömmliche und digitale Fahrzeuge können parallel betrieben werden
TECHNIK<br />
ENGINEERING<br />
TECHNIQUE<br />
TECHNIEK<br />
FIRE BRIGADE »MAN« WITH CS-DIGITAL<br />
TECHNIQUE (HERPA)<br />
The vehicle is equipped with digital technology and elaborately<br />
illuminated (headlights, rotating beacons, tail<br />
lights and break lights).<br />
The acceleration behaviour, breaking behaviour and the<br />
speed levels are factory set.<br />
These parameters can be adjusted with the charging unit<br />
and a common digital command station.<br />
Package content:<br />
Fire brigade »MAN« (HERPA)<br />
Process controlled charging unit<br />
10 m special contact wire<br />
Road filler<br />
Street paint<br />
Street markings<br />
DCC-DECODER<br />
ruckfreies Anfahren und Abbremsen<br />
zwei Geschwindigkeiten ab Werk<br />
voreingestellt<br />
steuert Licht- und Soundfunktionen<br />
programmierbar<br />
H0<br />
»Jetzt mit digitaler Sonderausstattung!«<br />
LIPO-TECHNIK<br />
schnelles Aufladen<br />
h ohe Lebensdauer<br />
mehr Ladekapazität<br />
CAR SYSTEM<br />
CAMION DE POMPIER DE »MAN« AVEC<br />
TECHNIQUE CS NUMÉRIQUE (HERPA)<br />
Le véhicule est équipé de technologie numérique et<br />
est éclairé d'une manière complexe (phares frontaux,<br />
gyrophares, feux arrières et feux de stop).<br />
L'éclairage, le freinage et les rapports de vitesses sont<br />
préréglés en usine.<br />
Avec le chargeur et un contrôleur numérique standard,<br />
ces paramètres peuvent être modifiés en conséquence.<br />
Contenu du coffret :<br />
Camion de pompier »MAN« (HERPA)<br />
Station de recharge commandé par processeur<br />
10 m de fil conducteur spécial<br />
Masse de spatule pour routes<br />
Peinture de route<br />
Marquage au sol<br />
161301<br />
MAGNETFELDSENSOR<br />
ab Werk einstellbar<br />
großer Toleranzbereich<br />
erkennt Magnetfeld richtung<br />
FEUERWEHR »MAN« MIT CS-DIGITAL TECHNIK<br />
(HERPA)<br />
€269,00* 10/11<br />
Das Fahrzeug ist mit Digitaltechnik ausgestattet und<br />
aufwändig beleuchtet (Frontscheinwerfer, Rundumleuchten,<br />
Rücklichter und Bremslichter).<br />
Das Beschleunigungsverhalten, Abbremsverhalten und<br />
die Geschwindigkeitsstufen sind ab Werk voreingestellt.<br />
Mit der Ladestation und einer Digitalzentrale können<br />
diese Parameter entsprechend verändert werden.<br />
Packungsinhalt:<br />
Feuerwehr »MAN« (HERPA)<br />
prozessorgesteuerte Ladestation<br />
10 m Spezialfahrdraht<br />
Straßen-Spachtelmasse<br />
Straßenfarbe<br />
Straßenmarkierungen<br />
BRANDWEERAUTO »MAN« MET CS-DIGITAAL<br />
TECHNIEK (HERPA)<br />
Het voertuig is van digitaaltechniek voorzien en uitgebreid<br />
verlicht (koplampen, achterlichten en remlichten).<br />
Het optrekken, afremmen en de snelheid zijn van<br />
fabriekswege ingesteld. Met het laadstation en een<br />
digitale centrale kunnen de parameters naar wens<br />
aangepast worden.<br />
Inhoud verpakking:<br />
Brandweer »MAN« (HERPA)<br />
Processorgestuurd laadstation<br />
10 m speciale rijdraad<br />
Straat spachtelmassa<br />
Straatverf<br />
Straatmarkeringen<br />
Vangrails<br />
LED-BELEUCHTUNG<br />
Scheinwerfer<br />
und Rückleuchten<br />
Bremslichter<br />
Rundumleuchten<br />
33
34<br />
SPASS IST DIGITAL<br />
CAR SYSTEM<br />
Die Signale produziert das neue FALLER-Steuermodul. Dieses Gehirn des Car System Digital arbeitet<br />
mit den bewährten Sensoren und Schaltern zusammen und koordiniert sogar die Ampelregelung mit<br />
den Fahrzeugbewegungen. Der PC perfektioniert die Nutzung der Steuerungsoptionen.<br />
PC-ANSCHLUSS<br />
vollautomatische Steuerung<br />
von Car System Anlagen<br />
Win-Digipet (Demo-Version)<br />
bereits enthalten<br />
einfache Handhabung<br />
USB-Schnittstelle<br />
H0<br />
durch LocoNet Bus<br />
beliebig erweiterbar<br />
einfachste Verkabelung<br />
der Anlage<br />
EINGÄNGE AUSGÄNGE<br />
für bis zu 10 Sensoren<br />
»Da steckt aber jede Menge drin!«<br />
ERWEITERUNGSELEMENTE<br />
TECHNIK<br />
ENGINEERING<br />
TECHNIQUE<br />
TECHNIEK<br />
für bis zu 12 Funktionselementen<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
TECHNIK<br />
ENGINEERING<br />
TECHNIQUE<br />
TECHNIEK H0<br />
161350<br />
PROZESSORGESTEUERTE<br />
LADESTATION<br />
€99,99* 07/11<br />
Das prozessorgesteuerte Ladegerät ist für alle Car<br />
System Fahrzeuge geeignet.<br />
Es erkennt, ob es sich um ein herkömmliches oder ein<br />
mit Digital-Technik ausgestattetes Fahrzeug handelt.<br />
Der Ladevorgang erfolgt dann mit entsprechenden<br />
Parametern.<br />
Zusätzlich kann es als Programmierstation mit einer<br />
Digitalzentrale verwendet werden.<br />
PROCESS CONTROLLED CHARGING UNIT<br />
The process controlled charging unit is suitable for all<br />
Car System Vehicles.<br />
It detects whether it is a common or a digital technology<br />
equipped vehicle.<br />
Charging takes place with the relevant parameters.<br />
In addition, it can also be used as a programming<br />
station with a digital command station.<br />
STATION DE RECHARGE COMMANDÉE PAR<br />
PROCESSEUR<br />
Le chargeur contrôlée par processeur est adapté pour<br />
tous les véhicules de Car System.<br />
Il détecte s'il s'agit d'un véhicule traditionnel ou d'un<br />
technique équipée avec une technologie numérique.<br />
Le processus de chargement est alors réalisé avec les<br />
paramètres appropriés.<br />
Il peut être également utilisé comme une station de<br />
programmation avec une centrale numérique.<br />
PROCESSORGESTUURD LAADSTATION<br />
Het processor gestuurde laadapparaat is geschikt voor<br />
alle Car Systeem voertuigen. Het herkent zowel gewone<br />
als met digitaal uitgeruste voertuigen. Het laden geschiedt<br />
met de betreffende parameters. Bovendien kan<br />
het als programmeerstation in combinatie met een<br />
digitale centrale worden gebruikt.<br />
161351<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
CAR SYSTEM<br />
161352<br />
PC-GRUNDMODUL<br />
€249,00* 07/11 ERWEITERUNGSMODUL €129,00* 07/11<br />
Das Grundmodul (PC-Interface) ermöglicht die Steuerung Die Erweiterungseinheit wird an das Grundmodul (Inter-<br />
der Car System Anlage über den PC.<br />
face) per LogoNet angeschlossen, um für komplexere<br />
Mit Hilfe der Software können Aktionen gesteuert, die Anlagen mehr Ein- und Ausgänge für Stopp-Stellen,<br />
Module entsprechend konfiguriert und aktiviert werden. Abzweigungen, Ampeln, Beleuchtungen, Sensoren und<br />
Ideal auch für das Aufrüsten einer bestehenden Anlage Parkplätze zu haben. Es können mehrere Erweiterungs-<br />
und deren Steuerung geeignet.<br />
einheiten hintereinander geschaltet werden.<br />
Die Grundeinheit wird mit einer auf Car System ange- 10 Eingänge für Sensoren, 12 Ausgänge für Funktionspassten<br />
Version von WIN Digipet ausgeliefert (Small elemente.<br />
Edition).<br />
10 Eingänge für Sensoren, 12 Ausgänge für Funktionselemente.<br />
EXPANSION MODULE<br />
The expansion unit is connected to the standard module<br />
(interface) via LogoNet in order to have more space<br />
PC-STANDARD MODULE<br />
for inlets and outlets of more complex systems for stop<br />
The standard module (PC-interface) allows controlling points, forks, traffic lights, illuminations, sensors and<br />
the Car System via a PC.<br />
parking spaces. Several expansion units can be connec-<br />
With the assistance of the software, actions can be ted consecutively.<br />
controlled, the modules configured and activated 10 inlets for sensors, 12 outlets for functional elements.<br />
accordingly.<br />
Also ideal for upgrading an existing system and its<br />
controller.<br />
The basic unit is delivered with a version specifically<br />
adapted to the Car System of WIN Digipet (small edition).<br />
10 inlets for sensors, 12 outlets for functional elements.<br />
MODULES D'EXTENSION<br />
L'unité d'extension est reliée au module de base (interface)<br />
à travers LogoNet afin d'obtenir pour des installations<br />
plus complexes plus d'entrées et sorties pour les<br />
points d'arrêt, les dérivations, les feux de signalisation,<br />
les éclairages, les capteurs et les places de stationne-<br />
MODULE DE BASE POUR ORDINATEUR<br />
ment.<br />
Le module de base (interface PC) permet au système 10 entrées pour des capteurs, 12 sorties pour des<br />
de contrôler l'installation du Car System à travers le PC. éléments fonctionnels.<br />
Avec l'aide du logiciel on peut contrôler des actions,<br />
configurer et activer les modules d'une manière adaptée.<br />
Idéal pour équiper un système déjà existant et pour sa<br />
commande.<br />
L'unité de base est livrée avec une version personnalisée<br />
de Car System de WIN Digipet (Small Edition).<br />
10 entrées pour des capteurs, 12 sorties pour des<br />
éléments fonctionnels.<br />
UITBREIDINGSMODULE<br />
De uitbreidingsunit wordt via LocoNet op de basis-module<br />
(Interface) aangesloten met als doel voor complexere<br />
circuits meer in- en uitgangen voor stopplaatsen, afbuigingen,<br />
stoplichten, verlichting, sensoren en parkeerplaatsen<br />
te creëren. Er kunnen meerdere uitbreidingsunits<br />
achter elkaar geschakeld worden.<br />
10 ingangen voor sensoren, 12 uitgangen voor<br />
PC-BASISMODULE<br />
Met de basismodule (PC-interface) is het mogelijk om<br />
het Car Systeem traject via de PC te regelen. Met<br />
behulp van de software kunnen verschillende opdrachten<br />
gestuurd worden, die via de module geconfigureerd en<br />
geactiveerd worden. Ook geschikt voor gebruik i.c.m.<br />
met bestaande trajecten en besturingen. De basiseenhied<br />
wordt met een op het Car Systeem aangepaste<br />
versie van WIN Digipet geleverd (Small Edition).<br />
10 ingangen voor sensoren, 12 uitgangen voor functie<br />
elementen.<br />
functie elementen.<br />
35
36<br />
161502<br />
CAR SYSTEM START-SET<br />
»FORD TRANSIT« €94,99* 11/11<br />
Packungsinhalt:<br />
Ford Transit (BREKINA)<br />
Akku-Ladegerät<br />
10 m Spezialfahrdraht<br />
Straßen-Spachtelmasse<br />
Straßenfarbe<br />
Straßenmarkierungen<br />
Leitplanken<br />
Begrenzungspfähle<br />
Ausführliche Anleitung<br />
CAR SYSTEM START-SET<br />
»FORD TRANSIT«<br />
Package contains: Ford Transit (BREKINA),<br />
storage battery charger, 10 m special<br />
contact wire, roadway knifing fil ler, roadway<br />
markings, roadway paint, crash<br />
bar riers, marker posts, detailed assembly<br />
instructions.<br />
161503<br />
CAR SYSTEM START-SET<br />
»LKW MAN 635« €94,99* 03/11<br />
Packungsinhalt:<br />
LKW MAN 635 (BREKINA)<br />
Akku-Ladegerät<br />
10 m Spezialfahrdraht<br />
Straßen-Spachtelmasse<br />
Straßenfarbe<br />
Straßenmarkierungen<br />
Leitplanken<br />
Begrenzungspfähle<br />
Ausführliche Anleitung<br />
CAR SYSTEM STARTER SET<br />
»TRUCK MAN 635«<br />
Package contains: Truck MAN 635<br />
(BREKINA), storage battery charger,<br />
10 m special contact wire, road knifing<br />
filler, roadway paint, street markings,<br />
guard rails, boundary posts, detailed<br />
assembly instructions.<br />
161505<br />
CAR SYSTEM START-SET<br />
»LKW MAN« €89,99* 03/11<br />
Packungsinhalt:<br />
LKW MAN (HERPA)<br />
Akku-Ladegerät<br />
10 m Spezialfahrdraht<br />
Straßen-Spachtelmasse<br />
Straßenfarbe<br />
Straßenmarkierungen<br />
Leitplanken<br />
Begrenzungspfähle<br />
Ausführliche Anleitung<br />
Länderspezifischer Deko-Bogen<br />
CAR SYSTEM STARTER SET<br />
»TRUCK MAN«<br />
Package contains: Truck MAN (HERPA),<br />
storage battery charger, 10 m special<br />
contact wire, road knifing filler, roadway<br />
paint, street markings, guard rails,<br />
CAR SYSTEM H0<br />
KIT DE DÉMARRAGE CAR SYSTEM<br />
»FORD TRANSIT«<br />
Contenu: Ford Transit (BREKINA),<br />
chargeur d’accumulateur, 10 m de fil de<br />
conduite spécial, mastic pour chaussée,<br />
peinture de route, marquages au sol,<br />
glissières de sécurité, balises de bord de<br />
route, instructions détaillées.<br />
CAR SYSTEEM STARTSET<br />
»FORD TRANSIT«<br />
Inhoud: Ford Transit (BREKINA), laadapparaat<br />
voor oplaadbare batterijen, 10 m<br />
speciaal rijdraad, plamuur voor straten,<br />
straatverf, wegenmarkeringen, vangrails,<br />
reflectorpalen, uitvoerige handleiding.<br />
KIT DE DÉMARRAGE CAR SYSTEM<br />
»CAMION MAN 635«<br />
Contenu: Poids lourds MAN 635 (BREKINA),<br />
chargeur d'accumulateur, 10 m de fil<br />
de conduite spécial, masse de spatule<br />
pour routes, peinture de route, marquages<br />
au sol, glissières de sécurité, piliers de<br />
délimitation, Instructions détaillées.<br />
CAR SYSTEEM BEGINSET<br />
»VRACHTWAGEN MAN 635«<br />
Inhoud: LKW MAN 635 (BREKINA),<br />
laadapparaat voor oplaadbare batterijen,<br />
10 m speciaal rijdraad, plamuur voor<br />
wegelementen, wegenverf, wegmarkeringen,<br />
vangrails, afrasteringspalen, uitvoerige<br />
handleiding.<br />
boundary posts, Detailed assembly instructions,<br />
Country-specific decoration curve.<br />
KIT DE DÉMARRAGE CAR SYSTEM<br />
»CAMION MAN«<br />
Contenu: Poids lourd MAN (HERPA),<br />
chargeur d'accumulateur, 10 m de fil<br />
de conduite spécial, masse de spatule<br />
pour routes, peinture de route, marquages<br />
au sol, glissières de sécurité, piliers<br />
de délimitation, instructions détaillées,<br />
feuille de décoration des lands.<br />
CAR SYSTEEM BEGINSET<br />
»VRACHTWAGEN MAN«<br />
Inhoud: Vrachtauto MAN (HERPA),<br />
laadapparaat voor oplaadbare batterijen,<br />
10 m speciaal rijdraad, plamuur voor<br />
wegelementen, wegenverf, wegmarker -<br />
ingen, vangrails, afrasteringspalen,<br />
uitvoerige handleiding, landspecifieke<br />
decoratieboog.<br />
START-SET<br />
START-SET<br />
KITS DE DÉMARRAGE<br />
BEGINSETS<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
FAHRZEUGE<br />
VEHICLES<br />
VÉHICULES<br />
VOERTUIGEN H0 N<br />
161566<br />
MAN 635 »KOHLEHANDLUNG« (BREKINA)<br />
MAN 635 »COAL MERCHANT« (BREKINA)<br />
MAN 635 »MAGASIN DE CHARBON« (BREKINA)<br />
MAN 635 »KOLENHANDEL« (BREKINA)<br />
161581<br />
€94,99* 03/11<br />
PRITSCHEN-LKW »HANOMAG-HENSCHEL« (BREKINA) €94,99* 10/11<br />
»HANOMAG-HENSCHEL« FLAT-BED TRUCK (BREKINA)<br />
CAMION PLAT »HANOMAG-HENSCHEL« (BREKINA)<br />
PLATTE VRACHTWAGEN »HANOMAG-HENSCHEL« (BREKINA)<br />
CAR SYSTEM<br />
161580<br />
FEUERWEHR MAN 635 (BREKINA)<br />
€99,99* 03/11<br />
mit Blinkelektronik<br />
FIRE BRIGADE MAN 635 (BREKINA) with flashing light<br />
POMPIER MAN 635 (BREKINA) avec électronique clignotante<br />
BRANDWEERAUTO MAN 635 (BREKINA) met knipperlichtelektronica<br />
161613<br />
SETRA S 6 (BREKINA)<br />
SETRA S 6 (BREKINA)<br />
SETRA S 6 (BREKINA)<br />
SETRA S 6 (BREKINA)<br />
162050<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
Technische und farbliche Änderungen sind vorbehalten. Modellfarben und Bedru ckungen sind nicht verbindlich.<br />
Subject to technical and colour alterations. Model colours and printings are not binding.<br />
Sous réserve de modifications techniques et de couleur. Les couleurs et les impressions de modèles sont réalisées sans engagement.<br />
Technische en kleurwijzigingen voorbehouden. De voorbeeldkleuren en opdrukken zijn niet bindend.<br />
FEUERWEHR MAN ME 2000 EVO LF20/16 (LITTKE)<br />
FIRE SERVICE MAN ME 2000 EVO LF20/16 (LITTKE)<br />
POMPIERS MAN ME 2000 EVO LF20/16 (LITTKE)<br />
BRANDWEER MAN ME 2000 EVO LF20/16 (LITTKE)<br />
€94,99* 04/11<br />
€99,99* 11/11<br />
37
38<br />
161940<br />
CAR SYSTEM H0<br />
FALLER-Lasercut ergänzt das bewährte Car System mit neuen Optionen: Noch nie war es so leicht,<br />
belebte Straßen zu bauen. Mit Laser-Street stehen vorgefertigte Straßenelemente zur Auswahl,<br />
die einfach zusammengesteckt werden und nahezu jede Straßenführung ermöglichen –<br />
auch Kurven, Ausweichstellen, Abzweigungen, Überbrückungen sowie Auf- und Abfahrten.<br />
Und auch der Fahrdraht lässt sich dank der bereits in die Straßenmodule eingearbeiteten<br />
Rille problemlos und ohne zeitaufwändiges Fräsen integrieren.<br />
Laser-Street erleichtert den Straßenbau enorm, die Landschaft lässt<br />
sich somit leichter und realistischer an die Straße heranführen.<br />
ZUBEHÖR<br />
ACCESSORIES<br />
ACCESSOIRES<br />
TOEBEHOREN<br />
LASER-STREET: ECHTER BASTELSPASS MIT ERFOLGSGARANTIE!<br />
LASER-STREET »ABZWEIGUNG UND EINMÜNDUNG« 45 GRAD €9,99* 08/11 LASER-STREET T-KREUZUNG<br />
€14,99* 08/11<br />
LASER-STREET »FORKS AND JUNCTIONS« 45 DEGREE<br />
LASER STREET T-CROSSING<br />
LASER-STREET »DÉRIVATION ET CONFLUENCE« 45 DEGRÉS<br />
CROISEMENT EN T LASER-STREET<br />
LASER-STREET »AFTAKKING EN UITMONDING« 45 GRADEN<br />
LASER-STREET T-SPLITSING<br />
212,5 x 102,5 mm<br />
Die geraden Fahrbahnen enthalten die Bohrlöcher<br />
zur Aufnahme der Steuerungs-Sensoren (161773).<br />
Die geraden Fahrbahnen enthalten die Einbaumarkierung<br />
zur Befestigung einer Stopp-Stelle (161675).<br />
Bushaltestellen-Elemente besitzen das versenkte Aufnahmeloch<br />
zum Einbau der Abzweigung (161677).<br />
Vorgefräste Rille für die Drahtverlegung<br />
Stabile Steckverbindung<br />
Sperrholz (3 mm stark)<br />
161941<br />
425 x 312,5 mm<br />
LASERCUT<br />
Auf- und Abfahrten sowie Überbrückungen von<br />
Straßen sind problemlos möglich.<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
ZUBEHÖR<br />
ACCESSORIES<br />
ACCESSOIRES<br />
TOEBEHOREN<br />
162110<br />
N<br />
CAR SYSTEM<br />
162100<br />
LASER-STREET BASIS-SET »STRASSENELEMENTE« €49,99* 03/11<br />
Mit diesen durch Zusammenstecken leicht zu verarbeitenden Straßenteilen, die bereits<br />
die Rille für den Fahrdraht enthalten, lassen sich unterschiedliche 1- und 2-spurige<br />
Straßenverläufe bauen. Der Inhalt entspricht 2 x 162120, 2 x 162121 + 2 x 162130.<br />
Der Fahrdraht liegt bei.<br />
LASER-STREET BASIC-SET »STREET ELEMENTS«<br />
With these easy to process by interlinking street parts that already contain the groove<br />
for the guide wire, different single and double lane streets can be built. The content<br />
corresponds to 2 x 162120, 2 x 162121 + 2 x 162130 Guide wire included.<br />
SET DE BASE LASER-STREET »ÉLÉMENTS ROUTIERS«<br />
Par assemblage de ces pièces de routes faciles à traiter et comprenant déjà la rainure<br />
pour le fil de conduite, il vous est possible de construire de différentes routes à 1<br />
et 2 voies. Le contenu comprend 2 x 162120, 2 x 162121 + 2 x 162130. Le fil de<br />
conduite est inclu.<br />
LASER-STREET BASISSET »STRATENELEMENTEN«<br />
Met deze gemakkelijk in elkaar te steken straatelementen – de gleuf voor de rijdraad<br />
is al aangebracht- kunnen wegen met een en twee rijstroken worden gemaakt. De<br />
inhoud komt overeen met 2 x 162120, 2 x 162121 + 2 x 162130. De rijdraad wordt<br />
meegeleverd.<br />
Fahrstreckenlänge: 3300 mm<br />
LASER-STREET<br />
LASER-STREET<br />
LASER-STREET<br />
FAHRBAHN GERADE<br />
€6,99* 03/11 FAHRBAHN GERADE<br />
€6,99* 03/11 »BUSHALTESTELLEN-SET«<br />
9,99* 03/11<br />
LASER-STREET STREET STRAIGHT<br />
LASER-STREET STREET STRAIGHT<br />
LASER-STREET »BUS STOP SET«<br />
LASER-STREET VOIE DE CONDUITE DROITE LASER-STREET VOIE DE CONDUITE DROITE LASER-STREET »SET D'ARRÊT D'AUTOBUS«<br />
LASER-STREET RIJBAAN RECHT STUK<br />
LASER-STREET WEGELEMENT RECHT<br />
LASER-STREET »BUSHALTESET«<br />
300 x 30 mm (2 x)<br />
162131<br />
LASER-STREET<br />
LASER-STREET<br />
LASER-STREET<br />
FLEXIBLE FAHRBAHN<br />
€9,99* 03/11 FAHRBAHNBOGEN 45°<br />
€9,99* 03/11 FAHRBAHNBOGEN 45°<br />
€9,99* 03/11<br />
LASER-STREET FLEXIBLE STREET<br />
LASER-STREET STREET CURVE 45°<br />
LASER-STREET STREET CURVE 45°<br />
LASER-STREET VOIE DE CONDUITE FLEXIBLE LASER-STREET COUDE DE VOIE DE CONDUITE 45° LASER-STREET COUDE DE VOIE DE CONDUITE 45°<br />
LASER-STREET FLEXIBELE RIJBAAN<br />
LASER-STREET GEBOGEN RIJBAAN 45° LASER-STREET GEBOGEN RIJBAAN 45°<br />
150 x 30 mm<br />
162111<br />
150 x 30 mm (4 x)<br />
162120<br />
R= 185 x 30 mm (4 x)<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
162130<br />
300 x 50 mm, 300 x 30 mm<br />
162121<br />
R= 150 x 30 mm (4 x)<br />
39
40<br />
BERG, TAL UND MEHR<br />
170915<br />
ANLAGENBAU<br />
H0 TT N Z<br />
NATÜRLICHE SCHÖNHEIT: ANLAGENBAU MIT ECHTEM STEIN<br />
Ab sofort starten Sie mit uns in die nächste Dimension des Anlagenbaus: Der echte Sandstein verleiht Ihrer Modellwelt einen<br />
ganz besonders authentischen Ausdruck.<br />
Der FALLER Naturstein besteht aus natürlich vorkommenden Sedimentgestein, speziell abgebaut und exakt für die Modellbau-<br />
Anforderungen konfektioniert. Neben Bruchstein-Zuschnitten lässt sich der FALLER Naturstein auch in Form flexibler Matten<br />
oder Pasten zur Perfektionierung der Landschaftsgestaltung effektvoll einsetzen.<br />
Den FALLER Naturstein erhalten Sie selbstverständlich in verschiedenen Farben, jede so natürlich und authentisch wie das<br />
Material selbst. Weil sich FALLER Naturstein und die FALLER Bäume in idealer Weise ergänzen, haben wir unser Sortiment<br />
besonders realistischer Baumtypen nochmals erweitert. Außerdem ergänzen längere Streufasern das Repertoire für die<br />
Wiesengestaltung – schließlich zählt beim Anlagenbau die Liebe zum kleinen Detail. Und da sind wir bekanntlich ganz groß.<br />
WETTERFEST<br />
BERGE UND FELSEN<br />
MOUNTAINS AND ROCKS<br />
MONTAGNES ET ROCHERS<br />
BERGEN EN ROTSEN<br />
FALLER Naturstein lässt sich auch im Außenbereich<br />
nutzen, etwa für die natürliche Ausschmückung<br />
der Pola G-Gartenbahn. Die Behandlung mit unserer<br />
Spezial-Imprägnierung macht den Stein wasserabweisend<br />
und damit wetterfest – auch im Winter<br />
können die Steine so draußen verbleiben bis die<br />
Gartensaison wieder beginnt.<br />
NATURSTEIN SCHNUPPER-SET<br />
€12,99* 04/11<br />
Wer bislang noch nie mit diesen Materialien gearbeitet hat und sich nicht sicher ist, ob<br />
es die beste Lösung zur Felsgestaltung ist, kann sich hiermit einen guten Eindruck verschaffen.<br />
Im Set ist alles enthalten, was man zum Ausprobieren braucht. Ein Felsteil und<br />
zwei verschiedenfarbige Pasten zum kaschieren von Übergängen.<br />
NATURAL STONE TASTER SET<br />
Who until now has never worked with these materials before and is not sure that<br />
this is the best solution for rock figuration can get a good impression with this.<br />
Everything that is needed for trying it out is contained in this set. A rock-piece and<br />
two different coloured pastes for concealing transitions.<br />
PIERRE NATURELLE SET DE DÉCOUVERTE<br />
Le set contient tout ce dont vous avez besoin pour faire des essaies. Une pièce<br />
du rocher et deux pâtes avec différentes couleurs pour cacher les transitions.<br />
NATUURSTEEN KENNISMAKINGSSET<br />
Deze set bevat alles dat je voor het uitproberen nodig hebt. Een rotsdeel en twee<br />
verschillend kleurende pastas om de naden weg te werken.<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
BERGE UND FELSEN<br />
MOUNTAINS AND ROCKS<br />
MONTAGNES ET ROCHERS<br />
BERGEN EN ROTSEN<br />
VERARBEITUNG<br />
H0 TT N Z<br />
Die Matten können mit dem Messer oder einer robusten Schere<br />
geschnitten werden. Hierdurch kann ein effektvolles und abwechslungsreiches<br />
Mauerwerk entstehen.<br />
Gestaltungsbeispiele<br />
ANLAGENBAU<br />
170916<br />
NATURSTEIN SET MIT 5 FELSELEMENTEN<br />
€24,99* 04/11<br />
Mit Hilfe der fünf Felselemente und der Natursteinpaste (Art. Nr. 170917 – 170921)<br />
lassen sich realistische Felsen in kürzester Zeit erstellen.<br />
Die verschiedenen Elemente lassen sich mit einem haushaltsüblichen Föhn erwärmen<br />
und so einfach an jede Geländekontur anpassen. Dann noch die Übergänge mit der<br />
beiliegenden Sandsteinpaste kaschieren und fertig ist der Berg. Je nach »Felsigkeit«<br />
des Geländes reicht das Set für bis zu einem Quadratmeter Anlage.<br />
NATURAL STONE SET WITH 5 DIFFERENT ROCK-FACE ELEMENTS<br />
Realistic rocks are created in a blink of an eye with the assistance of the five rock elements<br />
and the natural stone paste (Art. Nr. 170917 – 170921).<br />
The different elements can be heated with a common hairdryer and as such be adapted<br />
to any contour with ease. To finish off, conceal the transitions with the enclosed sandstone<br />
paste and the mountain is complete. Depending on the »consistency« of the terrain<br />
the set is enough for up to one square meter.<br />
PIERRE NATURELLE SET AVEC 5 ÉLÉMENTS DE FALAISES<br />
Avec l'aide des cinq éléments de rochers et avec la pâte de pierre (Art. Nr. 170917 –<br />
170921) on pourra créer des paysages rocheux réalistes en un rien de temps.<br />
Les différents éléments peuvent être chauffés avec un sèche-cheveux courant et être<br />
ainsi adaptés facilement à tous les contours du terrain. Ensuite, on procédera au laminage/contre-collage<br />
des transitions avec la pâte de grès et vous finirez ainsi avec la<br />
montagne. En fonction du caractère »rocheux« du site, le set suffira pour une installation<br />
d'un mètre carré.<br />
NATUURSTEEN SET MET 5 ROTSELEMENTEN<br />
Met behulp van vijf rotselementen en natuursteenpasta (Art. Nr. 170917 – 170921)<br />
is het mogelijk in korte tijd realistische rotsen te maken. De verschillende elementen<br />
met behulp van een haarföhn verwarmen en zo aan iedere landschapsvorm aanpassen.<br />
Vervolgens de naden met de meegeleverde zandsteenpasta wegwerken en klaar is de<br />
berg. Afhankelijk van de grootte van de rotspartijen is de inhoud van een set voldoende<br />
voor een vierkante meter.<br />
170904<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
170905<br />
STEINMATTE GRAU €7,99* 05/11 STEINMATTE OCKER €7,99* 05/11<br />
Biegsame Natursteinmatte auf robusten Biegsame Natursteinmatte auf robusten<br />
Trägernetz zur individuellen Gestaltung wie Trägernetz zur individuellen Gestaltung wie<br />
z.B. Viaduktbögen oder Tunnelportalen. z.B. Viaduktbögen oder Tunnelportalen.<br />
STONE MAT GREY<br />
STONE MAT OCHRE<br />
Flexible natural stone mat on a robust Flexible natural stone mat on a robust<br />
carrier net for individual designing e.g. carrier net for individual designing e.g.<br />
viaduct arches or tunnel portals.<br />
viaduct arches or tunnel portals.<br />
TAPIS DE PIERRES GRIS<br />
TAPIS DE PIERRES OCRE<br />
Les tapis de pierre flexibles sur une maille Les tapis de pierre flexibles sur une maille<br />
robuste pour une décoration individuelle, robuste pour une décoration individuelle,<br />
comme par exemple pour les arcs de via- comme par exemple pour les arcs de viaducs<br />
ou de tunnels.<br />
ducs ou de tunnels.<br />
STEENMAT GRIJS<br />
STEENMAT OKER<br />
Buigzame natuursteenmatten op robuust Buigzame natuursteenmatten op robuust<br />
draagnet voor het maken van bijv. via- draagnet voor het maken van bijv. viaductbogen<br />
of tunnelportalen.<br />
ductbogen of tunnelportalen.<br />
41
42<br />
170917<br />
STEINPASTE NATUR €9,99* 04/11<br />
STONE PASTE NATURE<br />
PÂTE DE PIERRE NATUREL<br />
STEENPASTA NATUUR<br />
300 g<br />
170918<br />
170919<br />
ANLAGENBAU H0 TT N Z<br />
BERGE UND FELSEN<br />
MOUNTAINS AND ROCKS<br />
MONTAGNES ET ROCHERS<br />
BERGEN EN ROTSEN<br />
STEINPASTE<br />
STEINPASTE<br />
STEINPASTE<br />
STEINPASTE<br />
HELLBRAUN €5,99* 04/11 DUNKELWEISS €5,99* 04/11 DUNKELGELB €5,99* 04/11 GRANITGRAU €5,99* 04/11<br />
STONE PASTE LIGHT BROWN STONE PASTE DARK WHITE STONE PASTE DARK YELLOW STONE PASTE GRANITE GREY<br />
PÂTE DE PIERRE BRUN CLAIR PÂTE DE PIERRE BLANC FONCÉ PÂTE DE PIERRE JAUNE FONCÉ PÂTE DE PIERRE GRIS GRANIT<br />
STEENPASTA LICHTBRUIN<br />
STEENPASTA GEBROKEN WIT STEENPASTA DONKERGEEL STEENPASTA GRANIETGRIJS<br />
100 g<br />
170902<br />
NATURSTEIN OBERFLÄCHEN-<br />
VERSIEGELUNG €5,99* 05/11<br />
Ergiebige Versiegelung zur Fixierung der<br />
Natursteinprodukte und zur Nachbearbeitung<br />
von Kanten und Übergängen. Im<br />
feuchten Zustand können hiermit noch<br />
Kanten und Übergänge ausgeglichen<br />
werden.<br />
NATURAL STONE SURFACE SEALING<br />
High-yielding seal for fixating the natural<br />
stone products and for after-treatment<br />
of edges and transitions. In a moist condition,<br />
edges and transitions can still be<br />
levelled out.<br />
100 g<br />
STEINPASTE<br />
Diese Paste aus Naturstein ist bestens geeignet, um<br />
Geländeübergänge mit einem realistischen Aussehen<br />
zu gestalten. Darüber hinaus kann die Paste als<br />
Klebstoff für diverse »FALLER Naturstein« Produkte<br />
verwendet werden. Sie ist wasserverdünnbar und<br />
lösemittelfrei. Sie klebt auf fast jedem Untergrund.<br />
Bedingung: Der Untergrund muss staubfrei und<br />
trocken sein! Die Paste dient gleichzeitig als Klebstoff<br />
und die Farben sind untereinander mischbar.<br />
PIERRE NATURELLE SURFACE<br />
TRAITÉE<br />
Mastic pour fixer les produits en pierre et<br />
pour la finition des bords et des transitions.<br />
En état humide on pourra niveler les bords<br />
et les transitions.<br />
NATUURSTEEN OPPERVLAKTE-<br />
BESCHERMLAAG<br />
Afdekking voor de bevestiging van natuursteenproducten<br />
en nabewerking van kanten<br />
en overgangen. In vochtige toestand<br />
kunnen hiermee nog kanten en overgangen<br />
worden bewerkt.<br />
100 g<br />
170920<br />
100 g<br />
170921<br />
100 g<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
BÄUME<br />
TREES<br />
ARBRES<br />
BOMEN H0 TT N Z ANLAGENBAU<br />
181200<br />
1 PREMIUM MOORBIRKE €13,99* 06/11 1 PREMIUM ROTBUCHE €13,99* 06/11<br />
1 PREMIUM BIRCH THICKET<br />
1 PREMIUM COMMON BEECH<br />
1 BOULEAU PENDANT PREMIUM<br />
1 HÊTRE PREMIUM<br />
1 PREMIUM ZACHTE BERK<br />
1 PREMIUM RODE BEUK<br />
160 mm<br />
181203<br />
1 PREMIUM LIGUSTER<br />
1 PREMIUM PRIVET<br />
1 TROÈNE PREMIUM<br />
1 PREMIUM LIGUSTER<br />
100 mm<br />
€11,99* 06/11<br />
181201<br />
110 mm<br />
181204<br />
4 PREMIUM<br />
SPÄTSOMMER-BÜSCHE €11,99* 06/11<br />
4 PREMIUM LATE SUMMER SHRUBS<br />
4 BUISSONS PREMIUM<br />
4 PREMIUM NAZOMER-STRUIKEN<br />
70 mm<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
181202<br />
1 PREMIUM AHORN<br />
1 PREMIUM MAPLE<br />
1 ÉRABLE PREMIUM<br />
1 PREMIUM ESDOORN<br />
110 mm<br />
181205<br />
1 PREMIUM BIRKE<br />
1 PREMIUM BIRCH<br />
1 BOULEAU PREMIUM<br />
1 PREMIUM BERK<br />
130 mm<br />
€13,99* 06/11<br />
€11,99* 06/11<br />
43
44<br />
181250<br />
MAISPFLANZEN, 36 Stück<br />
MAIZE PLANTS, 36 parts<br />
PLANTES DE MAIS, 36 pièces<br />
MAÏSPLANTEN, 36 delen<br />
181253<br />
BÄUME, BÜSCHE, ZÄUNE<br />
TREES, BUSHES, FENCES<br />
ARBRES, BUISSONS, CLÔTURES<br />
BOMEN, STRUIKEN, HEKKEN<br />
ANLAGENBAU H0 TT N Z<br />
181252<br />
€8,99* 06/11 BLÜHPFLANZEN, 40 Stück €8,99* 04/11 ZIERBÄUME, 48 Stück<br />
€8,99* 06/11<br />
FLOWERING PLANTS, 40 parts<br />
ORNAMENTAL TREES, 48 parts<br />
PLANTES FLEURIES, 40 pièces<br />
ARBRES DÉCORATIFS, 48 pièces<br />
BLOEIENDE PLANTEN, 40 delen<br />
SIERBOMEN, 48 delen<br />
181254<br />
SPALIEROBSTBÄUME, 12 Stück €8,99* 06/11 WEINREBEN, 24 Stück<br />
€8,99* 06/11 UNTERHOLZ, 60 Stück<br />
€8,99* 06/11<br />
TRELLISED FRUIT TREES, 12 parts<br />
VINES, 24 parts<br />
UNDERGROWTH, 60 parts<br />
ARBRES FRUITIERS CULTIVÉS EN ESPALIER, VIGNES, 24 pièces<br />
BROUSSAILLES, 60 pièces<br />
12 pièces<br />
FRUITBOMEN IN EEN HAAG, 12 delen<br />
WIJNSTOKKEN, 24 delen<br />
KREUPELHOUT, 60 delen<br />
180427<br />
HOLZGELÄNDER<br />
WOODEN RAILING<br />
BALUSTRADE EN BOIS<br />
HOUTEN HEKWERK<br />
Gesamtlänge: 1242 mm<br />
181251<br />
180428<br />
181255<br />
€5,49* 03/11 MODERNER ZAUN<br />
MODERN FENCE<br />
CLÔTURES MODERNÉES<br />
MODERN AFRASTERINGEN<br />
€5,49* 03/11<br />
Gesamtlänge: 1242 mm<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
FELDER, WIESEN, WEGE<br />
FIELDS, MEADOW, PATHS<br />
CHAMPS, PELOUSES, CHEMINS<br />
VELDEN, WEILANDEN, WEGEN H0 TT N Z ANLAGENBAU<br />
180477<br />
PREMIUM LANDSCHAFTS-SEGMENT KLEINGÄRTEN I €9,99* 08/11 PREMIUM LANDSCHAFTS-SEGMENT KLEINGÄRTEN II €9,99* 08/11<br />
4 kleine Gärten mit typischem Bewuchs und Ausgestaltung. Die vier Segmente können 4 kleine Gärten mit typischem Bewuchs und Ausgestaltung. Die vier Segmente können<br />
frei kombiniert werden.<br />
frei kombiniert werden.<br />
PREMIUM COUNTRYSIDE SEGMENT ALLOTMENTS I<br />
PREMIUM COUNTRYSIDE SEGMENT ALLOTMENTS II<br />
4 small gardens with typical vegetation and decoration. The four segments can be 4 small gardens with typical vegetation and decoration. The four segments can be<br />
individually combined.<br />
individually combined.<br />
SEGMENT DE PAYSAGE PREMIUM JARDINETS I<br />
SEGMENT DE PAYSAGE PREMIUM JARDINETS II<br />
4 petits jardins avec une végétation et décoration typiques. Les quatre segments 4 petits jardins avec une végétation et décoration typiques. Les quatre segments<br />
peuvent être combinés librement.<br />
peuvent être combinés librement.<br />
PREMIUM LANDSCHAPS SEGMENT VOLKSTUIN I<br />
PREMIUM LANDSCHAPS SEGMENT VOLKSTUIN II<br />
4 kleine tuinen met typische begroeiing en vormgeving. De vier segmenten kunnen vrij 4 kleine tuinen met typische begroeiing en vormgeving. De vier segmenten kunnen<br />
gecombineerd worden.<br />
vrij gecombineerd worden.<br />
210 x 148 x 10 mm<br />
180484<br />
PREMIUM STREUFASERN WIESE, LANG<br />
€3,99* 06/11 PREMIUM STREUFASERN GRAS, LANG<br />
€3,99* 06/11<br />
Zur realistischen Gestaltung von Wiesen und wilden Grünflächen. Besonders gut Zur realistischen Gestaltung von Rasenflächen. Besonders gut geeignet zur elektro-<br />
geeignet zur elektrostatischen Begrasung mit unserem »Gras-Fix« Art. Nr. 180691. statischen Begrasung mit unserem »Gras-Fix« Art. Nr. 180691. Faserhöhe: 6 mm<br />
Faserhöhe: 6 mm<br />
PREMIUM GROUND COVER FIBRES GRASS, LONG<br />
PREMIUM GROUND COVER FIBRES MEADOW, LONG<br />
For realistic creation of lawn. Especially well-suited for electrostatic greening with<br />
For realistic creation of meadows and wild, green spaces. Especially well-suited for our »Gras-Fix« Art. Nr. 180691. Fiber heights: 6 mm<br />
electrostatic greening with our »Gras-Fix« Art. Nr. 180691. Fiber heights: 6 mm<br />
FIBRES DE FLOCAGE PREMIUM HERBE, HAUTE<br />
FIBRES DE FLOCAGE PREMIUM PRÉS, HAUT<br />
Pour la conception réaliste de l'herbe. Particulièrement bien adapté pour<br />
Pour la réalisation de prairies et d'espaces verts. Particulièrement bien<br />
l'enherbement électrostatique avec notre article »herbe-Fix« avec n° d'art. 180691.<br />
adaptée pour l'enherbement électrostatique avec notre »herbe-Fix« Ref. 180691. Hauteur de fibre : 6mm<br />
Hauteur de fibre : 6mm<br />
PREMIUM STROOIMATERIAAL GRAS, LANG<br />
PREMIUM STROOIMATERIAAL WEI, LANG<br />
Voor de creatie van realistische grasvelden. Bijzonder geschikt voor elektrostatische<br />
Voor de creatie van realistische weiden en wilde groenvlakten. Bijzonder geschikt<br />
voor elektrostatische grasvlakten met onze »Gras-Fix« Artikelnummer 180691.<br />
grasvelden met onze »Gras-Fix« Artikelnummer 180691. Vezelhoogte: 6 mm<br />
Vezelhoogte: 6 mm<br />
30 g<br />
30 g<br />
180478<br />
210 x 148 x 10 mm<br />
180485<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />
45
46<br />
180661<br />
NEUES LICHT<br />
BELEUCHTUNGSSOCKEL LED,<br />
KALT WEISS<br />
€1,99* 07/11<br />
Großer Abstrahlwinkel zur realistischen Ausleuchtung von<br />
modernen Gebäuden oder Fabrikanlagen. 12 bis 16 V<br />
Gleich- oder Wechselstrom.<br />
LIGHTING FIXTURE LED, COLD WHITE<br />
Large beam angle for realistic illumination of modern<br />
buildings and factories. 12 to 16 V, direct or alternating<br />
current.<br />
SOCLE D'ÉCLAIRAGE LED, FROID BLANC<br />
Grand angle de départ pour l'éclairage réaliste des<br />
bâtiments modernes ou les usines. 12-16V DC ou AC.<br />
FITTING MET LED LAMP, KOUD WIT<br />
Grote lichtspreiding voor het realistisch verlichten van<br />
moderne gebouwen en fabrieken. 12 tot 16 V gelijkof<br />
wisselstroom.<br />
ANLAGENBAU H0 TT N Z<br />
SMART, LANGLEBIG, HELL: LEUCHTDIODEN<br />
Die Lichtrevolution ist in vollem Gange: Leuchtdioden ersetzen immer mehr konventionelle Glühlampen –<br />
jetzt auch in der Modellwelt. Innovative Eigenschaften wie geringe Erwärmung und optimale Abstrahlwinkel<br />
für homogene Ausleuchtung machen die FALLER-Leuchtdioden zu idealen Lichtquellen.<br />
LED IST NICHT GLEICH LED<br />
Nicht jede Leuchtdiode hält das, was sie verspricht.<br />
Lichtfarbe, Lichtausbeute und die<br />
Abstrahlcharakteristik können bei mangelnder<br />
Qualitätssicherung große Toleranzen aufweisen.<br />
Inhomogene Ausleuchtung, schnelle<br />
Das Vergleichsfoto illustriert, was eine gute LED auszeichnet:<br />
Links die herkömmliche FALLER-Glühbirne, rechts daneben eine Leuchtdiode, die ausgesprochen<br />
inhomogen ausleuchtet, aber dennoch im Handel so angeboten wird.<br />
Ganz anders die beiden rechts gezeigten FALLER-Leuchtdioden mit einer perfekt gleichmäßigen<br />
Lichtverteilung, einem breiten Abstrahlwinkel und hoher Lebensdauer. FALLER-<br />
Leuchtdioden sind in den Lichtfarben warm weiß und kalt weiß erhältlich, was eine<br />
epochen- und typengerechte Gebäudeillumination ermöglicht.<br />
180660<br />
BELEUCHTUNGSSOCKEL LED,<br />
WARM WEISS<br />
€1,99* 07/11<br />
Großer Abstrahlwinkel zur realistischen Ausleuchtung von<br />
Wohngebäuden. 12 bis 16 V Gleich- oder Wechselstrom.<br />
LIGHTING FIXTURE LED, WARM WHITE<br />
Large beam angle for realistic illumination of residential<br />
buildings. 12 to 16 V, direct or alternating current.<br />
SOCLE D'ÉCLAIRAGE LED, CHAUD BLANC<br />
Grand angle de départ pour l'éclairage réaliste des<br />
bâtiments résidentiels. 12-16V DC ou AC.<br />
FITTING MET LED LAMP, WARM WIT<br />
Grote lichtspreiding voor het realistisch verlichten<br />
van woningen. 12 tot 16 V gelijk- of wisselstroom.<br />
HILFSMITTEL<br />
SUPPORT<br />
ACCESSOIRES<br />
HULPMIDDELEN<br />
Alterung und uneinheitliche Lichttemperatur<br />
werden bei Billig-LEDs sozusagen mitgekauft.<br />
FALLER setzt auf hohe Qualitätsstandards<br />
und schafft so die Voraussetzung für<br />
eine optimale Gebäude-Ausleuchtung.<br />
*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand
INSPIRATION UND INTERAKTION<br />
Offene Werkstatt · Seminare und Workshops · Spezielle Angebote<br />
für Gruppen · Verkaufsshop · Bastelaktionen für Kinder<br />
Willkommen im Club!<br />
Mehr Vorteile für Sie:<br />
Exklusive Modelle, besondere Events, immer bestens informiert<br />
und natürlich Insider-Tipps – das bieten Ihnen<br />
die MIKRO LÄNDER!<br />
Busch, FALLER und Viessmann, drei starke Marken,<br />
bündeln Kräfte und Kompetenzen im gemeinsamen<br />
Club – dem Club MIKRO LÄNDER. Profitieren Sie von<br />
den vielen Vorteilen, vom Stammkundenstatus, von<br />
Einkaufsvorteilen, von Vorab-Informationen und einem<br />
Clubausweis, der so manche Türen öffnet.<br />
MINIATURWELTEN ERLEBEN<br />
Das Ausflugsziel im Schwarzwald für die großen und kleinen<br />
Modellbaufans und Modelleisenbahnliebhaber:<br />
Über 300 qm Ausstellungsfläche · Einzelmodelle, Themen- und Modellanlagen<br />
Tag-/Nacht Simulation · Car System in Aktion · Gartenbahn-Anlage<br />
SCHAUEN STAUNEN STÖBERN<br />
OFFENE WERKSTATT<br />
Hier können Sie den Experten über die Schulter schauen. Seien Sie<br />
live dabei, wenn Anlagen und Dioramen entstehen, stellen Sie Fragen<br />
und tauschen Sie sich mit Gleichgesinnten über Ihr Hobby aus.<br />
VERKAUFSSHOP<br />
Damit Sie nicht mit leeren Händen nach Hause gehen müssen, bietet<br />
unser Shop eine große Auswahl. Neben dem normalen Sortiment<br />
finden sich hier auch attraktive Sonder- und Auslaufartikel. Und echte<br />
Fanartikel haben wir auch im Angebot!<br />
FALLER-MODELLBAU-AUSSTELLUNG<br />
IN GÜTENBACH<br />
Öffnungszeiten (außer an Feiertagen):<br />
Mittwoch bis Freitag: 10:00 Uhr – 17:00 Uhr<br />
Samstag: 10:00 Uhr – 15:00 Uhr<br />
DER EINTRITT IST FREI.<br />
Jetzt Mitglied werden!<br />
Steigen Sie ein, werden Sie Mitglied einer ganz besonderen<br />
Enthusiasten-Familie, die näher »dran« ist als andere.<br />
www.mikrolaender.de<br />
MIKRO LÄNDER Club<br />
Busch GmbH & Co. KG<br />
Heidelberger Str. 26<br />
68519 Viernheim<br />
E-Mail: info@mikrolaender.de
WORKSHOPS <strong>2011</strong><br />
3-tägige Seminare direkt in Gütenbach im Hause FALLER.<br />
Termine: 13. – 15. Mai <strong>2011</strong>: Anlagenbau<br />
17. – 19. Juni <strong>2011</strong>: Car System<br />
02. – 04. September <strong>2011</strong>: Anlagenbau<br />
14. – 16. Oktober <strong>2011</strong>: Car System<br />
11. – 13. November <strong>2011</strong>: Car System<br />
Jetzt schon anmelden unter WWW.FALLER.DE<br />
TAG DER OFFENEN TÜR: 02. JULI <strong>2011</strong> – Lassen Sie sich überraschen! Das Programm ist demnächst online.<br />
IHR FALLER-FACHHÄNDLER | YOUR FALLER RETAILER<br />
VOTRE COMMERCE SPÉCIALISÉ FALLER | UW FALLER DEALER<br />
»Schon gehört? Das Car System wird digital!«<br />
MESSEN <strong>2011</strong><br />
IN DEUTSCHLAND<br />
Faszination Modellbau Karlsruhe 24. – 27. März <strong>2011</strong><br />
Intermodellbau Dortmund 13. – 17. April <strong>2011</strong><br />
Märklintage und IMA 16. – 18. September <strong>2011</strong><br />
Modell-Hobby-Spiel Leipzig 30. September – 03. Oktober <strong>2011</strong><br />
Faszination Modellbau Friedrichshafen 04. – 06. November <strong>2011</strong><br />
IN DEN NIEDERLANDEN<br />
On Traxs Spoorwegmuseum, Utrecht 25. – 27. Februar <strong>2011</strong><br />
GEBR. FALLER GMBH<br />
KREUZSTRASSE 9<br />
78148 GÜTENBACH<br />
WWW.FALLER.DE<br />
INFO@FALLER.DE<br />
Irrtümer, Preisänderungen, Liefermöglichkeiten und technische, maßliche sowie farbliche Änderungen sind vorbehalten. Maßangaben und Abbildungen ohne Gewähr.