07.03.2013 Aufrufe

Faller Neuheiten 2011 - Modellbahnstation

Faller Neuheiten 2011 - Modellbahnstation

Faller Neuheiten 2011 - Modellbahnstation

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

H0 N Z<br />

NEW ITEMS NOUVEAUTÈS NOVITEITEN<br />

<strong>2011</strong>


2<br />

IM KLEINEN GROSS<br />

LIEBE BASTLER,<br />

FALLER bringt auch in <strong>2011</strong> wieder kreative und phantasievolle<br />

Impulse für Ihre Miniaturwelten. Die diesjährigen <strong>Neuheiten</strong> bieten<br />

viele innovative Produkte und faszinierende Details.<br />

Dabei spielen die bewegten Welten mal wieder eine wichtige<br />

Rolle. Kirmes und Car System machen die Anlage bereits seit vielen<br />

Jahren lebendig. Durch neue digitale Steuerungstechnologien entstehen<br />

nun noch faszinierendere Möglichkeiten, die Dynamik der<br />

Modellbahn mit zusätzlichen aktiven Elementen zu ergänzen. So<br />

leitet das Car System DIGITAL den Fahrzeugverkehr, mit erweiterten<br />

Programmieroptionen und noch realistischerem Fahrverhalten, in<br />

neue Bahnen.<br />

Die Nähe zur Realität und die Liebe zum Detail zeigen sich<br />

in besonderem Maße bei der Ausgestaltung Ihrer Szenen. Pflanzen<br />

und Gräser sind ein toller Blickfang, genauso wie naturnahe Felsund<br />

Steinelemente. Eine echte Innovation sind die neuen FALLER<br />

SYMBOLIK – DER LEITFADEN DURCH DIE WELT IM MODELL<br />

H0<br />

TT<br />

N<br />

Z<br />

1:87<br />

1:120<br />

1:160<br />

1:220<br />

FARM<br />

REGIO<br />

CAMPING<br />

ZOO<br />

CAR SYSTEM<br />

KIRMES<br />

ANLAGENBAU<br />

Natursteinprodukte. Durch die flexible Verarbeitung ist das kreative<br />

Potenzial nahezu grenzenlos. Sogar den Aussenbereich können<br />

Sie damit gestalten. Und die Optik ist einmalig! Ein echtes FALLER-<br />

Produkt eben.<br />

Service und Kundennähe sind für uns schon immer ein wichtiger<br />

Bestandteil unserer Produkte. Wir möchten Ihnen Know-how und<br />

Werkzeuge an die Hand geben um Ihre Ideen optimal und mit viel<br />

Spaß umsetzen zu können. Dafür wollen wir auch noch einmal auf<br />

unser breites Angebot an Seminaren und Workshops hinweisen.<br />

Am besten Sie besuchen uns einfach in<br />

unseren Miniaturwelten in Gütenbach im<br />

Schwarzwald und lassen sich vor Ort<br />

fas zinieren. Wir freuen uns!<br />

Ihr Horst Neidhard und das FALLER-Team<br />

INKL. MOTOR<br />

LASERCUT LASERCUT<br />

PATINIERTES MODELL<br />

DIE CAST<br />

EPOCHE I 1880 – 1920<br />

EPOCHE II 1921 – 1945<br />

EPOCHE III 1946 – 1977<br />

Hightech in den Bergen<br />

ROLLENDE LANDSTRASSE<br />

BLISTERVERPACKUNG<br />

BEUTELVERSCHLUSSKARTE<br />

STREUDOSE<br />

EPOCHE IV 1978 – 1985<br />

EPOCHE V 1986 – 2006<br />

EPOCHE VI 2007 – heute<br />

Die rustikalen Alpenmodelle sehen zwar traditionell aus, sind aber<br />

mit moderner Lasertechnik filigran hergestellt. Der Materialmix aus<br />

Holz- und Spezialkartonteilen macht diese Modelle zu besonders<br />

detailgetreuen Highlights.<br />

REGIO-Alpen – H0 ab Seite 18, N ab Seite 26


CAR SYSTEM DIGITAL – NOCH FASZINIERENDER<br />

DAMIT DER VERKEHR AB SOFORT NOCH BESSER ROLLT!<br />

Auch was gut ist, lässt sich weiterentwickeln – zum Beispiel unser bewährtes Car System. Bislang analog gesteuert,<br />

haben wir ihm eine digitale Basis gegeben, die neuartige Steuerungsmöglichkeiten und Features, mehr Spaß und<br />

mehr Realitätsnähe bringt. Beispielsweise erlaubt die Motorregelung nun verschiedene Geschwindigkeitsstufen und<br />

sorgt dafür, dass Steigungs- wie auch Gefällestrecken mit gleichbleibendem Tempo überwunden werden.<br />

Geschmeidiger Bremsen<br />

Realistischer wird auch das Anfahren und Stoppen:<br />

Statt abrupt zu beschleunigen, nehmen die<br />

Fahrzeuge langsam Tempo auf. Dieses Anfahrverhalten<br />

lässt sich fahrzeugtypisch vorgeben.<br />

Mit dem Car System Digital erhält auch das<br />

Licht eine neue Dimension. Die Bremslicht-Funktion<br />

ist mit der Verzögerung gekoppelt, Scheinwerfer<br />

sowie Rücklichter oder die Signalleuchten<br />

der einzelnen Fahrzeuge können individuell eingestellt<br />

werden.<br />

Analog trifft digital<br />

Selbstverständlich können die digital ausgerüs -<br />

teten Fahrzeuge auch auf den bewährten analogen<br />

Strecken unterwegs sein. Übrigens bietet<br />

FALLER die bewährte analoge und die digitale<br />

Variante von Car System parallel an. Analoge<br />

Anlagen können durch die FALLER-Steuerungsmodule<br />

nachgerüstet werden.<br />

Choreographie per PC<br />

Er ist nicht unbedingt notwendig, aber sinnvoll:<br />

der PC. Ohne ihn arbeitet das Car System Digital<br />

mit seinen Basisfunktionen, während es seine<br />

vollen Gestaltungsmöglichkeiten in Kombination<br />

mit dem PC ausspielt. Via USB-Port und Software<br />

dockt der Rechner direkt an unsere Steuerungsmodule<br />

an. Diese Module re gistrieren Sensor-<br />

Signale, schalten Straßen laternen, Abzweigungen<br />

sowie Ampeln und somit die einzelnen Fahr-<br />

Echter Bastelspaß mit Erfolgsgarantie<br />

Mit den neuen Laser-Street Elementen wird das Car System<br />

um eine Variante reicher. Die vorgefertigten Straßenelemente<br />

werden einfach zusammengesteckt und nach Ihren<br />

Wünschen ausgestaltet. Den perfeken Grünstreifen erhalten Sie<br />

durch die elektrostatische Begrasung mit unserem »Gras-Fix«.<br />

Laser-Street – ab Seite 38<br />

Streufasern – Seite 45<br />

zeuge. Und die Schnittstelle LocoNet integriert<br />

auch Steuerkonsolen verschiedener Modellbahn-<br />

Hersteller.<br />

Künftig noch mehr Funktionen<br />

Dank der digitalen Technik lassen sich in Zukunft<br />

noch weitere innovative Funktionen in das Car<br />

System Digital integrieren. Etwa die authentische,<br />

langsame An- und Ausfahrt an Bushaltestellen,<br />

der optimierte Be- und Entla dungsvorgang der<br />

»Rollenden Landstraße«, direkt ansprechbare<br />

Einzelfahrzeuge oder automatische Abstandsregelungen.<br />

Mehr Informationen rund um das<br />

Car System Digital finden Sie ab<br />

Seite 32.<br />

3


4<br />

110122<br />

BAHNHOF<br />

»SONNHEIDE« €32,99* 06/11<br />

Ein klassischer Kleinstadtbahnhof in Ziegelbauweise<br />

mit Bahnsteig. Durch die<br />

neutrale Farbgebung ist er regional unabhängig<br />

einsetzbar. Die Giebelseiten sind<br />

mit einer neuen Fensterfront und aufwändiger<br />

Verzierung gestaltet.<br />

210 x 210 x 162 mm<br />

H0<br />

SCHIENE TRIFFT LANDSCHAFT<br />

SO VIELFÄLTIG WIE DAS RICHTIGE LEBEN<br />

Unsere Modelle im HO-Maßstab bilden das Leben nicht nur rund um die Schienenstränge ab,<br />

sondern sind lebendig und facettenreich wie die Realität selbst. So ergänzen wir unser zentrales<br />

Motiv Bahn wieder mit einem neuen REGIO-Thema, dem landschaftsbetonten und stimmungsvollen<br />

Bodensee. Kleinteilige Elemente wie Schrebergärten oder Alpenhütten überraschen immer wieder<br />

durch ihre liebevolle Detailtreue.<br />

»SONNHEIDE« STATION<br />

A classic provincial town railway station<br />

in brick construction with a platform. Due<br />

to its neutral colour it can be installed<br />

regardless of region. The gable ends are<br />

fitted with a different window front and<br />

luxurious decoration.<br />

GARE DE »SONNHEIDE«<br />

Une gare de ville provinciale classique<br />

avec une construction à tuiles avec quai<br />

de gare. La couleur classique permet une<br />

application dans toutes les régions. Les<br />

frontons disposent de fenêtres différentes<br />

et d'un ornement détaillé.<br />

BAHNHÖFE<br />

RAILWAY STATIONS<br />

GARES FERROVIAIRES<br />

STATIONS<br />

STATION »SONNHEIDE«<br />

Een klassiek station voor kleine steden in<br />

baksteen bouwwijze met perron. Door de<br />

neutrale kleur kan het onafhankelijk van<br />

de regio worden gebruikt. De gevels zijn<br />

voorzien van een andere vensterfront en<br />

hebben weelderige versieringen.<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


BAHNTECHNISCHE BAUTEN<br />

RAILWAY BUILDINGS<br />

BÂTIMENTS TECHNIQUES DES CHEMINS DE FER<br />

SPOORTECHNISCHE CONSTRUCTIES<br />

120210<br />

BAHN-<br />

NEBENGEBÄUDE €19,99* 04/11<br />

wie es in den Epochen I-III oft zu finden<br />

war mit holzvertäfelter Fassade und ausgemauertem<br />

Fachwerkanbau. Das schlichte<br />

Gebäude dient als Aufenthaltsort für das<br />

Bahnpersonal und bietet ausreichend Platz,<br />

um Werkzeuge und Kleingeräte zu lagern.<br />

151 x 77 x 78 mm<br />

RAILWAY BUILDINGS<br />

An adjoining train building built out<br />

of brick and wood. The modest building<br />

serves as a place of residence for the<br />

train personnel and offers enough space<br />

to store tools and small equipment.<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

H0<br />

BÂTIMENT ANNEXE FERROVIAIRE<br />

Un édifice annexe des chemins de faire<br />

en briques de clinker et en bois. Ce<br />

bâtiment simple sert de lieu pour le<br />

personnel des chemins de fer et fournit<br />

assez d'espace pour entreposer les<br />

outils et les petits équipements.<br />

1<strong>2011</strong>5<br />

STELLWERK<br />

»SONNHEIDE« €25,99* 06/11<br />

in Holzbauweise mit separatem Aussenaufgang.<br />

Dieses Stellwerk ist vielseitig<br />

einsetzbar. Wird mit reichhaltiger Innenausstattung<br />

geliefert.<br />

»SONNHEIDE« SIGNAL TOWER<br />

A timber-frame construction with separate<br />

external staircase. This signal box is very<br />

versatile. It is supplied with extensive<br />

interior equipment.<br />

POSTE D’AIGUILLAGE<br />

»SONNHEIDE«<br />

construction en bois avec montée<br />

extérieure séparée. Ce poste d'aiguillage<br />

est utilisable de différentes façons. Livré<br />

avec un vaste équipement intérieur.<br />

SEINHUIS »SONNHEIDE«<br />

in houten bouwwijze met aparte opgang<br />

aan de buitenkant. Dit seinhuisje kan<br />

veelzijdig worden gebruikt. Wordt<br />

geleverd met een uitgebreide inrichting.<br />

200 x 80 x 100 mm<br />

STATIONS-BIJGEBOUW<br />

Een uit klinkers en hout gemetseld<br />

stationsbijgebouw. Het sobere gebouw<br />

dient als verblijfsruimte voor het spoorpersoneel<br />

en biedt voldoende ruimte,<br />

om gereedschappen en kleine apparaten<br />

op te slaan.<br />

5


6<br />

110089<br />

LÄNDLICHER<br />

HALTEPUNKT €25,99* 11/11<br />

Ein typischer Haltepunkt. Besonders<br />

geeignet für kleine Anlagen und Nebenbahnen.<br />

Material-Mix aus Holz- und<br />

Spezialkartonteilen. Die Holzteile sind<br />

zusätzlich farblich lasiert.<br />

76 x 60 x 53 mm<br />

120211<br />

STRECKENHÄUSCHEN/ GERÄTE-<br />

SCHUPPEN<br />

€9,99* 03/11<br />

In den Schuppen können allerlei Arbeitsgeräte<br />

untergebracht werden. Ideal auch<br />

als Streckenwärterhäuschen an den Gleisen<br />

einsetzbar.<br />

70 x 52 x 37 mm<br />

47 x 39 x 38 mm<br />

30 x 28 x 30 mm<br />

H0<br />

COUNTRY STATION<br />

A typical stop. Particularly suitably<br />

for small installations and branch lines.<br />

A material mix of wood and special<br />

cardboard sections. The wooden parts<br />

are additionally colour glazed.<br />

TRACKSIDE BUILDINGS/<br />

EQUIPMENT SHED<br />

Tools and work equipment can be kept<br />

in the sheds. Is also ideal for use as a<br />

railway linesman's house.<br />

ARRÊT DE CAMPAGNE<br />

Un arrêt typique. Particulièrement bien<br />

adapté à de petites installations et des<br />

circuits annexes. Mélange de matériel<br />

en bois et de pièces en carton spécial.<br />

Les pièces en bois disposent également<br />

d'une lasure de couleur.<br />

CABANE FERROVIAIRE/<br />

REMISE À OUTILS<br />

La remise est parfaitement adaptée pour<br />

contenir des outils de travail. Également<br />

très bien utilisable comme immeuble de<br />

garde-voie au bord des rails.<br />

BAHNTECHNISCHE BAUTEN<br />

RAILWAY BUILDINGS<br />

BÂTIMENTS TECHNIQUES DES CHEMINS DE FER<br />

SPOORTECHNISCHE CONSTRUCTIES<br />

LASERCUT<br />

LANDELIJKE STATIONNETJE<br />

Een typische plattelands stopplaats.<br />

Bijzonder geschikt voor kleine modelbanen<br />

en landelijke spoortjes. De houten<br />

delen zijn bovendien kleurig gebeitst.<br />

BAANHUISJE/<br />

MATERIAALSCHUURTJE<br />

In de schuur können allerlei gereedschappen<br />

worden opgeborgen. Ook ideaal te<br />

gebruiken als seinwachtershuisje langs<br />

het spoor.<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


HANDEL, GEWERBE, INDUSTRIE<br />

COMMERCE, TRADE, INDUSTRY<br />

COMMERCE, ARTISANAT, INDUSTRIE<br />

HANDEL, NIJVERHEID, INDUSTRIE<br />

120259<br />

BIO-HUMUS<br />

HANDEL<br />

€24,99* 05/11<br />

Lagergebäude für Humus und Torf. In<br />

Holzbauweise mit beweglichen Toren und<br />

Natursteinfundament. Ideal auch am Gleis<br />

baubar.<br />

212 x 116 x 68 mm<br />

180617<br />

TRANSPORTKISTEN UND<br />

LEITUNGSROLLEN €14,99* 04/11<br />

sehr häufig bei Arbeiten im Bahnbereich<br />

anzutreffen. Sehr schönes Ausgestaltungselement,<br />

bestehend aus 4 Transportkisten<br />

und 4 Leitungsrollen. Material: Holz.<br />

TRANSPORT BOXES AND CABLE<br />

ROLLS<br />

Often found when working on the<br />

railways. A very nice design element,<br />

consisting of 4 transport boxes and<br />

4 cable rolls.<br />

ORGANIC HUMUS TRADE<br />

Warehouse building for humus and peat.<br />

A timber-frame construction with gates<br />

and natural stone foundations. Ideal for<br />

trackside implementation.<br />

CAISSES DE TRANSPORT ET<br />

ENROULEURS DE CÂBLE<br />

Fréquemment présent lors de travaux<br />

dans le domaine ferroviaire. Très bel<br />

élément d'arrangement, composé de<br />

4 caisses de transport et de 4 enrouleurs<br />

de câble.<br />

TRANSPORTKISTEN EN GROTE<br />

KABELROLLEN<br />

vindt men zeer vaak in de buurt van het<br />

spoor. Realistische toebehoren bestaande<br />

uit 4 transportkisten en 4 grote kabelrollen.<br />

H0<br />

COMMERCE D'HUMUS BIO<br />

Entrepôt pour humus et tourbe. Une<br />

construction en bois avec portails et<br />

fondation en pierre naturelle. Également<br />

à utiliser au bord des rails.<br />

180612<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

PALETTEN<br />

€9,99* 05/11<br />

Ideal zur Ausgestaltung von Bahn- oder<br />

Logistikszenen oder zum Stapeln vor den<br />

Güterschuppen. 60 Stück<br />

PALETTES<br />

Ideal for the design of road or logistics<br />

scenes. Can be left as a pile in front of<br />

the freight shed. 60 fence parts<br />

BIO-COMPOST HANDEL<br />

Opslagruimte voor humus en turf. In<br />

houten bouwwijze met toren en natuursteen<br />

fundament. Ook ideaal langs het<br />

spoor te bouwen.<br />

PALETTES<br />

Idéal pour l'arrangement de scènes<br />

logistiques et de gare ou à empiler<br />

devant les entrepôts de marchandises.<br />

60 pièces de clôtures<br />

PALLETS<br />

Ideaal voor het uitbeelden van logistieke<br />

taferelen en het stapelen in of bij loodsen.<br />

60 aantal delen<br />

7


8<br />

H0<br />

ÜBER DEN WOLKEN<br />

DIE FASZINATION DES FLIEGENS<br />

Wer sah noch nie fasziniert den lautlosen Segelflugzeugen nach, die majestätisch ihre Kreise<br />

ziehen oder atemberaubenden Kunstflug vorführen? Der Traum von der Freiheit über den Wolken<br />

beginnt immer am Boden – auf dem Flugplatz mit seinem Tower, den Hangar-Hallen, Roll- und<br />

Startpisten.<br />

Mit dem neuen Premium-Modell eröffnen wir eine ganz neue Welt voll spannender Möglichkeiten<br />

und speziellen Motiven.<br />

HANDEL, GEWERBE, INDUSTRIE<br />

COMMERCE, TRADE, INDUSTRY<br />

COMMERCE, ARTISANAT, INDUSTRIE<br />

HANDEL, NIJVERHEID, INDUSTRIE<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


HANDEL, GEWERBE, INDUSTRIE<br />

COMMERCE, TRADE, INDUSTRY<br />

COMMERCE, ARTISANAT, INDUSTRIE<br />

HANDEL, NIJVERHEID, INDUSTRIE H0<br />

130580<br />

PREMIUM MODELL SPORT-<br />

FLUGPLATZ – DAS HIGHLIGHT<br />

DES JAHRES €99,99* 10/11<br />

Umfangreicher Sportflugplatz mit allem<br />

was zu einem kleinen Flugplatz dazu gehört:<br />

- Sehr schön gestaltetes Tower-Gebäude<br />

- Ein großer Hangar zum Abstellen der<br />

Flugzeuge<br />

- 2 Flugzeuge (Sport- und Segelflugzeug)<br />

- Zug- und Startfahrzeug mit Segelflieger<br />

auf einem Spezialanhänger<br />

- Windsack am Mast<br />

- Diverse Zubehörteile<br />

Das Modell ist teilweise patiniert.<br />

Towergebäude: 230 x 105 x 150 mm<br />

Hangar: 246 x 195 x 85 mm<br />

PREMIUM MODEL SPORT<br />

AIRFIELD – THE HIGHLIGHT<br />

OF THE YEAR<br />

Extensive sports airfield with everything<br />

that such a model requires:<br />

- A very nicely designed tower building<br />

- A big hangar for storing the aircraft<br />

- 2 aeroplanes (a sports aeroplane and<br />

a glider)<br />

- A vehicle with a trailer and<br />

a fully loaded aeroplane<br />

- Windsock with pole<br />

- Various accessories.<br />

The model is partially patinated.<br />

AÉRODROME POUR MAQUETTES<br />

D'AVION PREMIUM – LA SENSA-<br />

TION DE L'ANNÉE<br />

Aérodrome avec tous les équipements<br />

nécessaires :<br />

- très bel immeuble de tour de contrôle<br />

- un grand hangar pour l'entrepôt de<br />

machines<br />

- 2 avions (avion à moteur et planeur)<br />

- véhicule avec remorque et avion chargé<br />

- manche à air avec poteau<br />

- accessoires divers.<br />

Le modèle est en partie patiné.<br />

LIMITIERTES PREMIUM MODELL<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

PREMIUM MODEL VLIEGVELD<br />

VOOR SPORTVLIEGTUIGEN –<br />

DE HIGHLIGHT VAN HET JAAR<br />

Omvangrijk vliegveld voor sportvliegtuigen<br />

met alles wat bij een klein vliegveld<br />

hoort:<br />

- Zeer mooi vormgegeven tower<br />

- Een grote hangaar voor het stallen<br />

van de vliegtuigen<br />

- 2 vliegtuigen (sport- en zweefvliegtuig)<br />

- Voertuig met aanhanger en opgeladen<br />

vliegtuig<br />

- Windzak met stang<br />

- Diverse accessoires<br />

Het model is gedeeltelijk gepatineerd.<br />

9


10<br />

130327<br />

ANTIQUITÄTEN-<br />

HANDEL<br />

€29,99* 09/11<br />

Sehr häufig in Urlaubsregionen zu finden.<br />

Das Modell glänzt durch das reichhaltige<br />

Zubehör und die vielen Kleinteile!<br />

160 x 96 x 100 mm<br />

151076<br />

BEIM ANTIQUITÄTENHÄNDLER<br />

AT THE ANTIQUE SHOP<br />

CHEZ L'ANTIQUAIRE<br />

BIJ DE ANTIEKHANDEL<br />

REGIO H0<br />

BERGE, WASSER, KULTUR<br />

DIE VIELFALT DES BODENSEES<br />

ANTIQUE SHOP<br />

Found often in holiday regions. This<br />

model stands out with its extensive<br />

accessories and many small parts!<br />

DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />

THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />

LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />

DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />

Warum in die Ferne schweifen? Mitunter ist das Glück doch ganz nah, etwa am Bodensee. Die Schönheit des<br />

»Schwäbischen Meeres« kennt viele Facetten, die Inseln Reichenau und die Mainau, verträumte Altstädte, Fährschiffe<br />

und Segelyachten, Strandbäder, biologische Obstkulturen und Weinbau.<br />

Und so ist der Bodensee ein ideales Thema für Ihre Modellwelt, lassen sich hier doch viele Möglichkeiten der<br />

Gewässergestaltung und -belebung mit fließenden Landschaften, pulsierenden Städten und lässigen Urlaubszenen<br />

zu einem harmonischen Ganzen verbinden. Und weil am Bodensee die Schweiz, Österreich und Deutschland<br />

zusammenkommen, bietet das Thema viel Raum, die typischen Besonderheiten dieser Länder spannungsvoll<br />

einzubauen.<br />

€7,49* 06/11<br />

MAGASIN D'ANTIQUITÉS<br />

Ces constructions sont souvent situées<br />

dans les régions de vacances. Le modèle<br />

se démarque par les vastes accessoires<br />

et le grand nombre de petites pièces!<br />

ANTIEKHANDEL<br />

Zeer vaak in vakantiegebieden te vinden.<br />

Het model schittert door het uitgebreide<br />

toebehoor en de vele kleine onderdelen!<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />

THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />

LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />

DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />

130908<br />

WEINGUT MIT GARTEN-<br />

WIRTSCHAFT €39,99* 07/11<br />

Herrschaftliches Weingut in schöner Fachwerkoptik.<br />

Regional typisches Modell,<br />

dass mit vielen Kleinteilen, Gartentischen<br />

und Stühlen, sowie weiteren Ausgestaltungselementen<br />

(Material für Blumen und<br />

Ranken) viel zu bieten hat. Auch als<br />

Hotel einsetzbar.<br />

VINEYARD WITH GARDEN<br />

RESTAURANT<br />

Vineyard in a nice semi-timbered optic.<br />

This is a typical regional model that<br />

consists of many small parts, garden<br />

tables and chairs, as well as other deco -<br />

rative elements (material for flowers and<br />

climbing plants), and has a lot to offer.<br />

Also suitable as a hotel.<br />

240 x 170 x 152 mm<br />

VIGNOBLE AVEC RESTAURANT<br />

DE JARDIN<br />

Domaine viticole seigneurial avec un<br />

bel aspect de maisons à colombages.<br />

Modèle typiquement régional, qui dispose<br />

de nombreuses petites pièces, de tables<br />

et de chaises de jardin, ainsi que d'autres<br />

éléments d'équipement (matériel pour<br />

fleurs et vrilles). Également utilisable<br />

comme hôtel.<br />

WIJNGAARD-ERFGOED MET<br />

TUINBOUW<br />

Deftige wijngaard-erfgoed in mooie<br />

vakwerk-look. Typisch regionaal model,<br />

dat met vele kleine onderdelen, tuintafels<br />

en stoelen, alsook verdere vormgevingsmogelijkheden<br />

(materiaal voor bloemen<br />

en klimplanten) veel te bieden heeft.<br />

Ook te gebruiken als hotel.<br />

H0 REGIO<br />

181254<br />

WEINREBEN, 24 Stück<br />

VINES, 24 parts<br />

VIGNES, 24 pièces<br />

WIJNSTOKKEN, 24 delen<br />

151082<br />

WEINLESE<br />

VINTAGE<br />

VENDANGE<br />

WIJNOOGST<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

€8,99* 06/11<br />

€7,49* 06/11<br />

11


12<br />

130372<br />

HOFGUT<br />

€49,99* 10/11<br />

Sehr aufwändig gestaltetes Hofgut. Das<br />

Modell besteht aus einem Haupt- und<br />

einem Nebengebäude, sowie einem kleinen<br />

Anbau mit einer Mauer um das komplette<br />

Anwesen. Viele Gestaltungs elemente wie<br />

ein Verkaufsstand für den Hofladen und<br />

weitere diverse Kleinteile bieten einen<br />

echten Mehrwert.<br />

Hauptgebäude: 174 x 125 x 125 mm<br />

Marktstand: 35 x 31 x 32 mm<br />

Nebengebäude: 70 x 63 x 60 mm<br />

Schuppen: 133 x 97 x 102 mm<br />

REGIO H0<br />

ESTATE<br />

Luxuriously designed estate property. The<br />

model consists of a main building and an<br />

outbuilding, as well as a small cultivated<br />

area and a wall around the complete property.<br />

Many design elements, such as a farm<br />

sales stall and various small parts offer<br />

real added value.<br />

DOMAINE<br />

Un domaine d'envergure. Le modèle est<br />

composé d'un bâtiment principal et d'un<br />

bâtiment secondaire, ainsi que d'une<br />

petite annexe avec un mur qui entoure<br />

la totalité du bien.<br />

De nombreuses caractéristiques, telles<br />

qu'un stand de vente et diverses petites<br />

pièces offrent une réelle valeur ajoutée.<br />

DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />

THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />

LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />

DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />

HOEVE<br />

Zeer weelderig vormgegeven hoeve. Het<br />

model bestaat uit een hoofd- en bijgebouw,<br />

alsook een kleine aanbouw met<br />

een muur rondom het hele erf.<br />

Vele vormgevingsmogelijkheden alsook<br />

een verkoopstand op het erf en diverse<br />

kleine onderdelen zorgen voor een echte<br />

meerwaarde.<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />

THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />

LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />

DE STAD, HET DORP, HET LAND H0 REGIO<br />

151077<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

13


14<br />

130510<br />

BOOTSHAUS €29,99* 07/11<br />

Dieses Bootshaus steht auf einem stabilen,<br />

gemauerten Fundament, besitzt<br />

einen angebauten Bootssteg und eine<br />

überdachte Bootsanlegestelle.<br />

166 x 124 x 65 mm<br />

130513<br />

BOOTE UND<br />

TRETBOOTE €8,99* 07/11<br />

Dieser Bausatz enthält 1 Ruderboot,<br />

1 Segelboot, 2 Schlauchboote, 2 Tretboote<br />

und 2 Kanus zur Ausgestaltung von<br />

Strandabschnitten und Gewässerszenen.<br />

BOATS AND PEDALOES<br />

This kit contains: 1 rowing boat, 1 sailboat,<br />

2 rubber dinghies, 2 pedal boats<br />

and 2 canoes for the arrangement of<br />

beach segments and water scenes.<br />

REGIO H0<br />

BOAT HOUSE<br />

This boat house stands on a stable mortar<br />

foundation, has a mounted landing stage<br />

and a roofed boat landing stage.<br />

BATEAUX ET PÉDALOS<br />

Ce kit contient une barque à rames,<br />

1 voilier, 2 bateaux pneumatiques,<br />

2 pédalos et 2 canoës pour l'équipement<br />

de zones délimitées des plages et des<br />

eaux.<br />

BOTEN EN WATERFIETSEN<br />

Dit bouwset bevat 1 roeiboot, 1 zeilboot,<br />

2 opblaasbare boten, 2 waterfietsen<br />

en 2 kano's voor het vormgeven van het<br />

strandgedeelte en het watertafereel.<br />

HANGAR À BATEAUX<br />

Ce hangar de bateaux est posé sur une<br />

fondation stable, dispose d'un quai et<br />

d'une embarcadère couverte.<br />

180445<br />

MOUNTAIN-BIKES €8,99* 04/11<br />

Moderne Fahrräder (Mountain-Bikes) zur<br />

Ausgestaltung von vielen kleinen Szenen<br />

auf der Modellanlage verwendbar.<br />

MOUNTAIN BIKES<br />

Modern bicycles (mountain bikes) for<br />

designing many small scenes in a variety<br />

of models.<br />

DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />

THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />

LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />

DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />

BOOTHUIS<br />

Dit boothuis staat op een stabiel,<br />

gemetseld fundament, heeft een<br />

aangebouwde steiger, een overdekte<br />

aanlegplaats en natuurlijk worden<br />

passende boten meegeleverd.<br />

VTT<br />

Des vélos modernes (VTT) pour l'arrangement<br />

de nombreuses petites scènes sur le<br />

réseau miniature.<br />

MOUNTAINBIKES<br />

Moderne fietsen (mountainbikes) kunnen<br />

gebruikt worden voor het vormgeven van<br />

kleine taferelen op de modelbaan.<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />

THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />

LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />

DE STAD, HET DORP, HET LAND H0 REGIO<br />

130508<br />

FAHRRADLADEN €29,99* 07/11<br />

Ein Fahrradladen in moderner Optik mit<br />

Werkstatt und Verkaufsraum. Insbesondere<br />

in den Urlaubsregionen und in der<br />

Nähe von Radwegen sind diese Bike-<br />

Stationen häufig anzutreffen. Bausatz<br />

wird mit Fahrrädern zur Ausstattung ausgeliefert.<br />

151 x 77 x 78 mm<br />

151079<br />

BICYCLE SHOP<br />

A bicycle store in a modern look with<br />

workshop and salesroom. Bike stations<br />

like this are often to be found particularly<br />

in holiday regions and close to cycle<br />

tracks. Kit is delivered including bicycles.<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

MAGASIN DE CYCLES<br />

Un magasin de cycles au look moderne,<br />

avec atelier et espace de vente. Ces<br />

stations de vélos sont souvent situées<br />

dans les régions de vacances et à<br />

proximité de pistes cyclables. Le kit de<br />

construction est livré avec des vélos<br />

pour l'équipement.<br />

FIETSWINKEL<br />

Een fietswinkel in moderne look met<br />

werkplaats en verkoopruimte. Men vindt<br />

deze bike-stations vooral in vakantiegebieden<br />

en in de buurt van fietspaden.<br />

Bouwset wordt geleverd met fietsen en<br />

uitrusting.<br />

130512<br />

FAHRKARTENSCHALTER<br />

MIT ANLEGER €26,99* 09/11<br />

In moderner Optik gehaltener Fahrkartenschalter<br />

für den Ufer- bzw. Hafenbereich<br />

mit Anlegestelle für kleine Ausflugsboote.<br />

TICKET BOOTH WITH FEEDER<br />

In a modern look, it's a ticket office<br />

for the riverbank or harbour area with a<br />

landing stage for small holiday boats.<br />

GUICHET DE BILLETS AVEC<br />

EMBARCADÈRE<br />

Un guichet de billets à l'optique moderne<br />

pour le rivage ou le port, avec embarcadère<br />

pour de petits bateaux d'excursion.<br />

VERVOERSBEWIJS-LOKET MET<br />

STEIGER<br />

In moderne look vormgegeven vervoersbewijs-loket<br />

voor langs de oever- c.q.<br />

havengedeelte met aanlegplaats voor<br />

kleine excursieboten.<br />

Gebäude: 95 x 40 x 74 mm<br />

Anlegestelle: 120 x 20 x 21 mm<br />

15


16<br />

130509<br />

BISTRO<br />

»WINTERGARTEN« €22,99* 10/11<br />

Cafeteria in kompletter Stahl-Glas-Bauweise<br />

inkl. Sonnenrollos für heißere<br />

Tage. Umfangreiche Innenausstattung<br />

wird mitgeliefert.<br />

Wintergarten: 110 x 99 x 44 mm<br />

130391<br />

SCHLOSSBERG-<br />

STÜBLE<br />

€34,99* 06/11<br />

Sehr schönes und aufwändig gestaltetes<br />

Modell, welches ideal auf einer Anhöhe<br />

eingesetzt werden kann. Die Terrasse und<br />

der Turmboden sind aus Holz gefertigt<br />

und entsprechend lasiert. Kleinteile zur<br />

Ausgestaltung liegen bei.<br />

SCHLOSSBERG INN<br />

This beautiful and luxuriously formed<br />

model can be placed ideally on a hill.<br />

The terrace and the tower base are made<br />

out of wood and glazed accordingly. Small<br />

parts for the installation are included.<br />

HÔTEL SCHLOSSBERG-STÜBLE<br />

Très beau modèle aux détails esthétiques,<br />

qui est aussi à placer sur un versant. La<br />

terrasse et le bas de la tour sont en bois<br />

et disposent d'une lasure. Ce set comprend<br />

des pièces de petite taille pour l'assortiment.<br />

RESTAURANT SCHLOSSBERG<br />

Erg mooi en weelderig vormgegeven<br />

model, dat ideaal op een heuvel geplaatst<br />

kan worden. Het terras en de bodem<br />

van de toren zijn gemaakt van hout en<br />

passend gebeitst. Kleine onderdelen voor<br />

de vormgeving worden meegeleverd.<br />

210 x 210 x 162 mm<br />

REGIO H0<br />

BISTRO »WINTERGARTEN«<br />

Cafeteria in complete glass construction,<br />

including sunshades for warmer days.<br />

Extensive interior equipment is provided.<br />

Nebengebäude: 42 x 42 x 37 mm<br />

CAFÉ »WINTERGARTEN«<br />

Une cafétéria avec une construction entièrement<br />

en verre, avec stores pour les<br />

jours journées chaudes. Un vaste équipement<br />

intérieur est fourni.<br />

DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />

THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />

LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />

DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />

BISTRO »WINTERTUIN«<br />

Cafeteria in glazen bouwstijl incl. zonnewering<br />

voor warme dagen. Omvangrijk<br />

interieur wordt meegeleverd.<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />

THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />

LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />

DE STAD, HET DORP, HET LAND H0 REGIO<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

130438<br />

GASTHAUS »SONNE«<br />

MIT LAUBE €34,99* 10/11<br />

Typischer ländlicher Gasthof mit einer<br />

schön gestalteten Terrasse und einer<br />

kleinen Laube mit Tischen und Stühlen.<br />

THE »SONNE« INN WITH<br />

SUMMERHOUSE<br />

A typical rural inn with a nicely formed<br />

terrace and a small summerhouse with<br />

tables and chairs.<br />

AUBERGE »SONNE« AVEC ARCADE<br />

Auberge de campagne typique avec une<br />

très belle terrasse et une petite arcade<br />

avec tables et chaises.<br />

HOTEL »SONNE« MET TUINHUISJE<br />

Typische klein hotel op het platteland<br />

met een mooi vormgegeven terras en een<br />

klein tuinhuisje met tafels en stoelen.<br />

180 x 155 x 115 mm<br />

130406<br />

STADTTOR<br />

MIT TORHAUS €29,99* 09/11<br />

Stadttor mit angebautem Haus auf der<br />

einen und einem Altstadtmauerteil auf<br />

der anderen Seite. Ideale Ergänzung zum<br />

Stadtmauerprogramm. Zur Durchfahrt von<br />

Car System Fahrzeugen geeignet.<br />

CITY GATE WITH GATEHOUSE<br />

Town gate with mounted house on one<br />

side and an Old Town wall section on<br />

the other side. Ideal supplement to the<br />

town wall programme. Suitable as a<br />

Car System vehicle thoroughfare.<br />

PORTE DE VILLE AVEC CHÂTELET<br />

Porte de ville avec châtelet d'un côté et<br />

un mur de la vieille ville l'autre. Un complément<br />

idéal pour le programme de mur<br />

de ville. Adapté au passage de véhicules<br />

de Car System.<br />

STADSPOORT MET POORTHUIS<br />

Stadspoort met aangebouwd huis aan<br />

de ene en een oude stadsmuur aan de<br />

andere kant. Ideaal als aanvulling op<br />

het stadsmuur-programma. Geschikt om<br />

met voertuigen van het Car Systeem<br />

er onderdoor te rijden.<br />

175 x 55 x 250 mm<br />

17


18<br />

130295<br />

HEUSTADL €19,99* 04/11<br />

in sehr rustikaler Holzbauweise, wie sie<br />

in weiten Teilen der Alpen und im Alpenvorland<br />

häufig auf Wiesen und an Hängen<br />

stehen. Materialmix aus Holz- und Spezialkortonteilen.<br />

Die Holzteile sind zusätzlich<br />

farblich lasiert.<br />

HAY BARN<br />

In an authentic rustic timber-frame construction,<br />

as seen in the Alps and Alpine<br />

foothills in meadows and on slopes.<br />

Material mix of wood and special korton<br />

parts. The wooden parts are additionally<br />

colour glazed.<br />

64 x 55 x 57 mm<br />

130298<br />

GETREIDESPEICHER €24,99* 04/11<br />

in sehr rustikaler Holzbauweise, wie sie<br />

in weiten Teilen der Alpen und im Alpenvorland<br />

häufig auf Wiesen und an Hängen<br />

stehen. Materialmix aus Holz- und Spezialkortonteilen.<br />

Die Holzteile sind zusätzlich<br />

farblich lasiert.<br />

GRANARY<br />

In an authentic rustic timber-frame<br />

construction, as seen in the Alps and<br />

Alpine foothills in meadows and on<br />

slopes. Material mix of wood and special<br />

korton parts. The wooden parts are<br />

additionally colour glazed.<br />

39 x 37 x 39 mm<br />

ALPINE KLEINODE<br />

REGIO H0<br />

LASERCUT FÜR DIE BERGWELT<br />

Unser Alpen-Thema bekommt Zuwachs! Und zwar durch traditionelle Kleinbauten mit besonders<br />

authentischem Charme, hoher Detailtreue und atmosphärischem Reiz. Per Lasercut produziert und<br />

bearbeitet, zeigen sich die Oberflächen in der typischen, von jahrelanger Witterung geprägten Holzoptik<br />

und -struktur. Weil kleinteilig, eignen sich die Stadl und Hütten als ideale, frei platzierbare<br />

Ergänzung idyllischer Berglandschaften.<br />

FENIL<br />

Avec construction en bois rustique, telle<br />

qu'on la retrouve souvent dans la région<br />

des Alpes, sur les prés et les talus.<br />

Mélange de matériel en bois et de pièces<br />

en carton spécial. Les pièces en bois<br />

disposent également d'une lasure de<br />

couleur.<br />

HOOISCHUUR<br />

in zeer rustieke bouwwijze, zoals ze vaak<br />

in de Alpen en de vooralpen op weiden en<br />

hellingen te vinden zijn. Materiaalmix van<br />

houten en speciale kartonnen onderdelen.<br />

De houten onderdelen zijn bovendien kleurig<br />

gebeitst.<br />

SILO À GRAINS<br />

Avec construction en bois rustique, telle<br />

qu'on la retrouve souvent dans la région<br />

des Alpes, sur les prés et les talus.<br />

Mélange de matériel en bois et de pièces<br />

en carton spécial. Les pièces en bois<br />

disposent également d'une lasure de<br />

couleur.<br />

GRAANSILO<br />

in zeer rustieke bouwwijze, zoals ze vaak<br />

in de Alpen en de vooralpen op weiden en<br />

hellingen te vinden zijn. Materiaalmix van<br />

houten en speciale kartonnen onderdelen.<br />

De houten onderdelen zijn bovendien kleurig<br />

gebeitst.<br />

DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />

THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />

LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />

DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />

LASERCUT<br />

LASERCUT<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />

THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />

LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />

DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />

120529<br />

ALTE HOLZBRÜCKE €49,99* 06/11<br />

Alte Holzbrücke mit gemauerten Brückenköpfen.<br />

Material-Mix aus kolorieren<br />

Kunststoff- und Holzteilen. Die Holzteile<br />

sind zusätzlich farblich lasiert. Geeignet<br />

als Car System Brücke!<br />

380 x 80 x 125 mm<br />

OLD WOODEN BRIDGE<br />

Old wooden bridge with mortar bridgeheads.<br />

Material mix of coloured plastic<br />

and wooden parts. The wooden parts<br />

are additionally colour glazed. Suitable<br />

as a Car System bridge!<br />

H0 REGIO<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

VIEUX PONT EN BOIS<br />

Un vieux pont en bois avec têtes de pont<br />

en pierre. Un mélange de matériel de<br />

pièces colorées en bois et en plastique.<br />

Les pièces en bois disposent également<br />

d'une couche de lasure de couleur.<br />

Adapté comme pont de Car System !<br />

LASERCUT<br />

OUDE HOUTEN BRUG<br />

Oude houten brug met gemetselde bruggenhoofden.<br />

Materiaalmix van gekleurde<br />

kunststof en houten onderdelen. De houten<br />

onderdelen zijn bovendien kleurig gebeitst.<br />

Geschikt als Car Systeem-brug!<br />

130289<br />

2 GERÄTESCHUPPEN €15,99* 05/11<br />

Ideal einsetzbar, um Geräte und Kleinteile<br />

zu lagern. Material-Mix aus Kunststoff-,<br />

Holz- und Spezialkartonteilen. Die Holzteile<br />

sind zusätzlich farblich lasiert.<br />

2 EQUIPMENT SHEDS<br />

Ideally applicable for the storage of<br />

equipment and small parts. A material<br />

mix of plastic, wood and special cardboard<br />

parts. The wooden parts are<br />

additionally colour glazed.<br />

2 REMISES À OUTILS<br />

Idéal pour stocker des outils et des<br />

petites pièces. Un mélange de matériel<br />

de pièces colorées en bois et en plastique.<br />

Les pièces en bois disposent également<br />

d'une couche de lasure de couleur.<br />

2 SCHUURTJES<br />

Ideaal te gebruiken om grotere en<br />

kleinere apparaten op te bergen.<br />

Materiaalmix van kunststof, hout en<br />

speciaal kartonnen onderdelen. De<br />

houten onderdelen zijn bovendien<br />

kleurig gebeitst.<br />

30 x 35 x 37 mm<br />

30 x 36 x 35 mm<br />

LASERCUT<br />

19


20<br />

180490<br />

SCHREBERGARTEN<br />

MIT BAUWAGEN<br />

Charakteristischer Schrebergarten der einzeln<br />

baubar ist sowie auch als große Siedlung<br />

erweitert werden kann. Sehr häufig<br />

in Bahn- oder Flußnähe anzutreffen. Das<br />

Set wird ergänzt durch ein schönes Landschaftssegment<br />

und typisches Zubehör.<br />

ALLOTMENTS WITH<br />

CONTRACTOR'S TRAILER<br />

Typical allotment garden can be constructed<br />

individually and can be also extended to<br />

become a large settlement. Can be found<br />

more often than not near a road or river.<br />

180492<br />

H0<br />

180491<br />

JARDIN D'OUVRIER AVEC SCHREBERGARTEN MIT<br />

€9,99* 07/11 MOBILE-HOME<br />

GARTENLAUBE €9,99* 09/11<br />

Un jardin d'ouvrier caractéristique qui Charakteristischer Schrebergarten der<br />

est à construire individuellement. Il est einzeln baubar ist sowie auch als große<br />

également à étendre sous forme de grande Siedlung erweitert werden kann. Sehr<br />

cité. Ces éléments se situent souvent à häufig in Bahn- oder Flußnähe anzutref-<br />

proximité de gares et de fleuves.<br />

fen. Das Set wird ergänzt durch ein<br />

VOLKSTUIN MET BOUWKEET<br />

Karakteristieke volkstuin die apart, maar<br />

ook met meerdere volkstuintjes tot één<br />

groot geheel verbonden kan worden. Vindt<br />

men vaak in de buurt van het spoor of van<br />

rivieren.<br />

schönes Landschaftssegment und typisches<br />

Zubehör.<br />

105 x 74 x 40 mm<br />

ALLOTMENTS WITH SUMMER<br />

HOUSE<br />

Typical allotment garden can be constructed<br />

individually and can be also extended to<br />

become a large settlement. Can be found<br />

more often than not near a road or river.<br />

180493<br />

SCHREBERGARTEN MIT KLEINEM JARDIN D'OUVRIER AVEC PETITE SCHREBERGARTEN MIT GROSSEM<br />

GARTENHÄUSCHEN €9,99* 09/11 MAISON DE JARDIN<br />

GARTENHÄUSCHEN €9,99* 07/11<br />

Charakteristischer Schrebergarten der Un jardin d'ouvrier caractéristique qui Charakteristischer Schrebergarten der<br />

einzeln baubar ist sowie auch als große est à construire individuellement. Il einzeln baubar ist sowie auch als große<br />

Siedlung erweitert werden kann. Sehr est également à étendre sous forme Siedlung erweitert werden kann. Sehr<br />

häufig in Bahn- oder Flußnähe anzutref- de grande cité. Ces éléments se situent häufig in Bahn- oder Flußnähe anzutreffen.<br />

Das Set wird ergänzt durch ein schö- souvent à proximité de gares et de fen. Das Set wird ergänzt durch ein<br />

nes Landschaftssegment und typisches fleuves.<br />

schönes Landschaftssegment und typi-<br />

Zubehör.<br />

VOLKSTUIN MET KLEIN TUINHUISJE<br />

sches Zubehör.<br />

ALLOTMENTS WITH SMALL<br />

Karakteristieke volkstuin die apart, maar ALLOTMENTS WITH LARGE<br />

GARDEN HOUSE<br />

ook met meerdere volkstuintjes tot één GARDEN HOUSE<br />

Typical allotment garden can be constructed groot geheel verbonden kan worden. Vindt Typical allotment garden can be constructed<br />

individually and can be also extended to men vaak in de buurt van het spoor of individually and can be also extended to<br />

become a large settlement. Can be found van rivieren.<br />

become a large settlement. Can be found<br />

more often than not near a road or river.<br />

105 x 74 x 32 mm<br />

more often than not near a road or river.<br />

LANDSCHAFTSBAUTEN<br />

SCENIC MODELLING<br />

CONSTRUCTIONS DE PAYSAGES<br />

LANDSCHAPSGEBOUWEN<br />

JARDIN D'OUVRIER AVEC<br />

TONNELLE<br />

Un jardin d'ouvrier caractéristique qui<br />

est à construire individuellement. Il est<br />

également à étendre sous forme de grande<br />

cité. Ces éléments se situent souvent à<br />

proximité de gares et de fleuves.<br />

VOLKSTUIN MET TUINHUISJE<br />

Karakteristieke volkstuin die apart, maar<br />

ook met meerdere volkstuintjes tot één<br />

groot geheel verbonden kan worden. Vindt<br />

men vaak in de buurt van het spoor of<br />

van rivieren.<br />

105 x 74 x 32 mm<br />

JARDIN D'OUVRIER AVEC<br />

GRANDE MAISON DE JARDIN<br />

Un jardin d'ouvrier caractéristique qui<br />

est à construire individuellement. Il est<br />

également à étendre sous forme de grande<br />

cité. Ces éléments se situent souvent à<br />

proximité de gares et de fleuves.<br />

VOLKSTUIN MET GROOT<br />

TUINHUISJE<br />

Karakteristieke volkstuin die apart, maar<br />

ook met meerdere volkstuintjes tot één<br />

groot geheel verbonden kan worden. Vindt<br />

men vaak in de buurt van het spoor of van<br />

rivieren.<br />

105 x 74 x 36 mm<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


LANDSCHAFTSBAUTEN<br />

SCENIC MODELLING<br />

CONSTRUCTIONS DE PAYSAGES<br />

LANDSCHAPSGEBOUWEN<br />

180494<br />

2 SCHREBERGÄRTEN MIT<br />

SCHUPPEN €16,99* 07/11<br />

Zwei Schrebergärten, die einzeln baubar<br />

sind, sowie auch als große Siedlung erweitert<br />

werden können. Sehr häufig in<br />

Bahn- oder Flußnähe anzu treffen. Das Set<br />

wird ergänzt durch ein schönes Landschaftssegment<br />

und typisches Zubehör.<br />

180495<br />

2 SCHREBERGÄRTEN MIT WOHN-<br />

WAGEN<br />

€16,99* 09/11<br />

Zwei Schrebergärten, die einzeln baubar<br />

sind, sowie auch als große Siedlung<br />

erweitert werden können. Sehr häufig in<br />

Bahn- oder Flußnähe anzutreffen. Das<br />

Set wird ergänzt durch ein schönes Landschaftssegment<br />

und typisches Zubehör.<br />

2 ALLOTMENTS WITH SHEDS<br />

Two allotment gardens which can be<br />

constructed individually and can be also<br />

extended to become a large settlement.<br />

Can be found more often than not near<br />

a road or river.<br />

2 ALLOTMENTS WITH CARAVAN<br />

Two allotment gardens which can be<br />

constructed individually and can be also<br />

extended to become a large settlement.<br />

Can be found more often than not near<br />

a road or river.<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

H0<br />

2 JARDINS D'OUVRIER AVEC<br />

CABANE<br />

Deux jardins d'ouvrier qui sont à<br />

construire individuellement. Ils sont<br />

également à étendre sous forme de<br />

grande cité. Ces jardins se situent<br />

souvent à proximité de gares et de<br />

fleuves.<br />

2 JARDINS D'OUVRIER AVEC<br />

CARAVANE<br />

Deux jardins d'ouvrier qui sont à construire<br />

individuellement. Ils sont également à<br />

étendre sous forme de grande cité. Ces<br />

jardins se situent souvent à proximité<br />

de gares et de fleuves.<br />

2 VOLKSTUINTJES MET SCHUURTJE<br />

Twee volkstuintjes, die apart, maar ook met<br />

meerdere volkstuintjes tot één groot geheel<br />

verbonden kunnen worden. Vindt men vaak<br />

in de buurt van het spoor of van rivieren.<br />

105 x 74 x 36 mm<br />

2 VOLKSTUINTJES MET WOONWAGEN<br />

Twee volkstuintjes, die apart, maar ook<br />

met meerdere volkstuintjes tot één groot<br />

geheel verbonden kunnen worden. Vindt<br />

men vaak in de buurt van het spoor of<br />

van rivieren.<br />

105 x 74 x 28 mm<br />

21


22<br />

180613<br />

180615<br />

LIKÖR- UND<br />

OBSTSTAND €15,99* 11/11<br />

Kein Markttag ohne Obst- und Gemüsestand.<br />

Diverse Kleinteile geben genug<br />

Möglichkeiten die Szene ideal auszuges<br />

talten.<br />

LIQUOR AND FRUIT STAND<br />

No market day would be the same without<br />

fruit and vegetable stands. A variety of<br />

small parts provide enough possibilities<br />

to decorate the scene ideally.<br />

35 x 31 x 32 mm<br />

H0<br />

GEMÜSE- UND<br />

STAND DE LÉGUMES ET DE BLUMEN-<br />

KÜRBISSTAND €15,99* 11/11 CITROUILLES<br />

UND KÄSESTAND €15,99* 11/11<br />

Charakterstische Obst- und Gemüsestände Des stands de fruits et légumes caractéri- Schön gestaltete Blumen- und Käsestände<br />

wie sie auf vielen Wochenmärkten landauf s tiques, tels qu'on les retrouve sur de wie sie auf vielen Wochenmärkten land-<br />

und landab anzutreffen sind. Mit vielen nombreux marchés hebdomadaires. Avec auf und landab anzutreffen sind. Ausge-<br />

Kleinteilen.<br />

de nombreuses petites pièces.<br />

stal tungselemente liegen bei.<br />

VEGETABLE AND PUMPKIN STAND GROENTE- EN POMPOENKRAAM FLOWER AND CHEESE STAND<br />

Characteristic fruit and vegetable stands, Karakteristieke groente- en fruitkraam Pleasant flower and cheese stands, made<br />

as seen at many weekly markets across zoals men ze op vele markten door het to look exactly the same as at many weekly<br />

the countryside. Contains many small parts.<br />

35 x 31 x 32 mm<br />

hele land ziet. Met vele kleine onderdelen. markets across the countryside. A variety<br />

of design elements are enclosed.<br />

35 x 31 x 32 mm<br />

STAND DE LIQUEURS ET DE FRUITS<br />

Aucun jour de marché sans stand de fruits<br />

et légumes. Divers détails offrent suffisamment<br />

de possibilités pour une mise<br />

en scène optimale.<br />

LIKEUR- EN FRUITSTAND<br />

Geen markt zonder groente- en fruitkraam.<br />

Diverse kleine voorwerpen<br />

zorgen voor voldoende mogelijkheden<br />

om het tafereel ideaal vorm te geven.<br />

180614<br />

180616<br />

OBSTKISTEN €6,99* 11/11<br />

10 hohe und 10 flache Obstkisten zur<br />

detaillierten Ausgestaltung von Verkaufsständen<br />

auf dem Markt und in Geschäftsauslagen.<br />

FRUIT BOXES<br />

10 high and 10 flat fruit boxes add to<br />

the detailed arrangement of stands at the<br />

market, and in the commercial displays.<br />

LANDSCHAFTSBAUTEN<br />

SCENIC MODELLING<br />

CONSTRUCTIONS DE PAYSAGES<br />

LANDSCHAPSGEBOUWEN<br />

STAND DE FLEURS ET DE FROMAGE<br />

Des beaux stands de fleurs et de fromage,<br />

tels qu'on les retrouve sur de nombreux<br />

marchés hebdomadaires. Avec différents<br />

compléments d'équipement.<br />

BLOEMEN- EN KAASKRAAM<br />

Mooi vormgegeven bloemen- en kaaskraam<br />

zoals men ze op vele markten door<br />

het hele land ziet. Verschillende bijpassende<br />

toebehoren worden meegeleverd.<br />

CAGEOT DE FRUITS<br />

10 cageots de fruits hauts et 10 cageots<br />

plats pour l'équipement détaillé de stands<br />

de vente sur le marché et les magasins.<br />

FRUITKISTEN<br />

10 hoge en 10 lage fruitkisten voor het<br />

gedetailleerd vormgeven van de verkoopkraamen<br />

op de markt en in winkels.<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


MINIATURFIGUREN<br />

MINIATURE FIGURES<br />

FIGURINES MINIATURES<br />

MINIATUURFIGURE<br />

151076<br />

BEIM ANTIQUITÄTENHÄNDLER<br />

€7,49* 06/11 BEI DER GARTENARBEIT<br />

€7,49* 10/11<br />

AT THE ANTIQUE SHOP · CHEZ L'ANTIQUAIRE · BIJ DE ANTIEKHANDEL WORKING IN THE GARDEN · LE JARDINAGE · BIJ HET TUINIEREN<br />

151078<br />

SKATEBOARDFAHRER<br />

SKATEBOARDER · SKATEUR · SKATEBOARDER<br />

151080<br />

GARTENPARTY<br />

GARDEN PARTY · FÊTE DE JARDIN · TUINPARTY<br />

151082<br />

AB IN DIE HALFPIPE!<br />

WEINLESE<br />

VINTAGE · VENDANGE · WIJNOOGST<br />

LASSEN SIE ES MENSCHELN<br />

151077<br />

151079<br />

151081<br />

H0<br />

Soll eine Modellbahn lebendig sein, dürfen sie nicht fehlen: Menschen. Mit den unterschiedlichsten FALLER-<br />

Figurensets lassen sich Szenen wie aus dem richtigen Leben inszenieren, authentisch bis ins Detail und voller<br />

Aktion. Mit den neuen, sechs Figuren umfassenden Sets lassen sich noch abwechslungsreichere und reizvollere<br />

Kombinationen erstellen.<br />

€7,49* 10/11 FAHRRAD- UND MOPEDFAHRER<br />

€7,49* 10/11<br />

CYCLIST AND MOPED RIDER · CONDUCTEUR DE VÉLO OU DE<br />

MOBYLETTE · FIETSER EN BROMFIETSER<br />

€7,49* 06/11 JUNGE FAMILIE<br />

YOUNG FAMILY · JEUNE FAMILLE · JONGE FAMILIE<br />

€7,49* 06/11<br />

€7,49* 06/11<br />

151083<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

FUNSPORT<br />

FUN SPORT · SPORT FUN · FUNSPORT<br />

€7,49* 06/11<br />

23


24<br />

212117<br />

KLEINSTADTBAHNHOF<br />

»SONNENBÜHL« €24,99* 05/11<br />

Klassischer Kleinstadtbahnhof mit angebautem<br />

Güterschuppen und Laderampe.<br />

Ideales Einstiegsmodell im Bahnhofsbereich.<br />

135 x 78 x 60 mm<br />

N<br />

KOMPAKTE WELTEN<br />

KLEINER MASSSTAB, GROSSE WIRKUNG<br />

FALLER-Modellwelten in Spur N faszinieren auf ihre ganz eigene Weise, weil sie kompakt, dennoch<br />

reich detailliert und ausgesprochen lebendig sind. Das zeigt sich auch in der Vielfalt der Bauten,<br />

die nicht nur bahntypische Motive aufnehmen, sondern daneben eigenständige Themen mit städtischem,<br />

ländlichem oder industriellem Hintergrund darstellen.<br />

SMALL TOWN STATION<br />

»SONNENBUEHL«<br />

Classic provincial town railway station<br />

with mounted freight shed and loading<br />

ramp. Ideal entrance model for the<br />

railway station area.<br />

GARE DE VILLE DE PROVINCE<br />

»SONNENBÜHL«<br />

Gare de petite ville avec entrepôt de<br />

marchandises et rampe de chargement.<br />

Modèle de débutant idéal dans le<br />

domaine de la gare.<br />

BAHNHÖFE<br />

RAILWAY STATIONS<br />

GARES FERROVIAIRES<br />

STATIONS<br />

STATION IN KLEINE STAD<br />

»SONNENBÜHL«<br />

Klassiek station in een kleine stad met<br />

aangebouwde loods en laadperron. Ideaal<br />

beginnermodel rondom het station.<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


HANDEL, GEWERBE, INDUSTRIE<br />

TRADE, BUSINESS, INDUSTRY<br />

COMMERCE, ENTREPRISE, INDUSTRIE<br />

HANDEL, BEDRIJFSLEVEN, INDUSTRIE<br />

222196<br />

SPEDITION »DHL« €49,99* 11/11<br />

Moderne Frachthalle von DHL, ausgestattet<br />

mit 19 Rolltoren an den Verladerampen und<br />

seitlich angebrachtem Bürotrakt. Mehrfach<br />

hintereinander oder nebeneinander baubar.<br />

220 x 120 x 75 mm<br />

222191<br />

GENOSSENSCHAFT<br />

MIT SILOS €34,99* 05/11<br />

Großes Lagergebäude mit Laderampe einer<br />

Genossenschaft mit unterschiedlich hohen<br />

Edelstahl-Silos.<br />

»DHL« FREIGHT COMPANY<br />

Modern DHL cargo hall equipped with<br />

19 rolling gates on the loading ramps<br />

and at the side of the office wing.Can<br />

be constructed one after the other or<br />

side by side.<br />

CO-OPERATIVE WITH SILOS<br />

Large warehouse building with a cooperative-owned<br />

loading ramp with<br />

height-varied high-grade steel silos.<br />

Gebäude: 161 x 111 x 97 mm<br />

Silo 1: 22 x 34 x 107 mm (2x)<br />

Silo 2: 22 x 34 x 94 mm<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

N<br />

ENTREPRISE DE TRANSPORT<br />

»DHL«<br />

Entrepôt à marchandises moderne de<br />

DHL, équipé de 19 portes roulantes sur<br />

les rampes de chargement et une partie<br />

bureaux sur le côté. À construire plusieurs<br />

fois l'un derrière l'autre ou côte à côte.<br />

COOPÉRATIVE AVEC SILOS<br />

Grand entrepôt avec rampe de chargement<br />

d'une coopérative avec silos en<br />

acier de différentes tailles.<br />

TRANSPORTBEDRIJF »DHL«<br />

Moderne vrachtloods van DHL, uitgerust<br />

met 19 grote roldeuren aan de laadperrons.<br />

Angebouwde kantoorruimte.<br />

Kan meervoudig achter of naast elkaar<br />

worden gebouwd.<br />

COÖPERATIE MET SILO'S<br />

Grote loods met laadperron van een<br />

coöperatie met verschillend hoge edelstalen<br />

silo's.<br />

25


26<br />

232368<br />

HEUSTADL UND GETREIDE-<br />

SPEICHER<br />

€18,99* 09/11<br />

in Holzbauweise, wie sie in weiten Teilen<br />

der Alpen und im Alpenvorland häufig auf<br />

Wiesen und an Hängen zu finden sind. Materialmix<br />

aus Holz- und Spezialkartonteilen.<br />

Die Holzteile sind zusätzlich farblich lasiert.<br />

HAY BARN AND GRANARY<br />

In an authentic rustic timber-frame construction,<br />

as seen in the Alps and Alpine<br />

foothills in meadows and on slopes.<br />

Material mix of wooden and special<br />

cardboard parts. The wooden parts are<br />

additionally colour glazed.<br />

FENIL ET SILO À GRAINS<br />

Avec construction en bois, telle qu'on<br />

la retrouve souvent dans la région des<br />

Alpes, sur les prés et les talus. Mélange<br />

de matériel en bois et de pièces en carton<br />

spécial. Les pièces en bois disposent<br />

également d'une lasure de couleur.<br />

HOOI- EN GRAANSCHUUR<br />

in houten bouwwijze, zoals men ze vaak<br />

in de Alpen of vooralpen op weiden en<br />

hellingen ziet. Materiaalmix van hout en<br />

speciale kartonnen onderdelen. De houten<br />

delen zijn bovendien kleurig gebeitst.<br />

39 x 37 x 39 mm<br />

232245<br />

APOTHEKE UND<br />

BÄCKEREI<br />

€19,99* 06/11<br />

Typische ländliche Häuser mit Ladengeschäften.<br />

Ideal zum Bau einer Kleinstadt<br />

geeignet.<br />

80 x 70 x 60 mm<br />

N<br />

CHEMISTS AND BAKERS<br />

Typical rural town houses with retail<br />

shops. Ideally suited for the construction<br />

of a provincial town.<br />

PHARMACIE ET BOULANGERIE<br />

Des maisons de ville typiquement rurales<br />

avec magasins. Idéales pour la construction<br />

d'une petite ville.<br />

DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />

THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />

LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />

DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />

LASERCUT<br />

APOTHEEK EN BAKKERIJ<br />

Typische landelijke villa's met winkels.<br />

Uitermate geschikt voor het bouwen van<br />

een kleine stad.<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND<br />

THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY<br />

LA VILLE, LE VILLAGE, LA CAMPAGNE<br />

DE STAD, HET DORP, HET LAND<br />

155324<br />

SPEDITIONSARBEITER<br />

€7,49* 10/11 AUF DEM CAMPINGPLATZ<br />

€7,49* 06/11<br />

LONG-DISTANCE LORRY DRIVER · EMPLOYÉ DE TRANSPORT ·<br />

TRANSPORTMEDEWERKERS<br />

AT THE CAMPSITE · SUR LE TERRAIN DE CAMPING · OP DE CAMPING<br />

155326<br />

BEIM EINKAUFEN<br />

OUT SHOPPING · FAIRE LES COURSES · BIJ HET WINKELEN<br />

155325<br />

155327<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

N<br />

232311<br />

2 STADTHÄUSER €29,99* 07/11<br />

Klassische Stadtmietshäuser. Bestehend<br />

aus 2 Gebäuden, welche das vorhandene<br />

Stadtkonzept ideal ergänzen.<br />

2 TOWN HOUSES<br />

Classic town blocks of flats. Consisting<br />

of 2 buildings which ideally complement<br />

the current town design.<br />

2 MAISONS DE VILLE<br />

Maisons de ville classiques à plusieurs<br />

parties. Composé de 2 immeubles qui<br />

complètent de manière optimale le<br />

concept de ville existant.<br />

2 STADHUIZEN<br />

Klassieke huurwoningen in de stad. Bestaande<br />

uit 2 gebouwen. Een ideale uitbreiding<br />

op het bestaande stadsconcept.<br />

82 x 78 x 125 mm<br />

€7,49* 06/11 HUNDE UND KATZEN<br />

DOGS AND CATS · CHIENS ET CHATS · HONDEN EN KATTEN<br />

€7,49* 10/11<br />

27


28<br />

140330<br />

PIT’S STEILWAND-<br />

SHOW<br />

€89,99* 03/11<br />

Faszination pur! Originalnachbildung der<br />

atemberaubenden Motorrad-Steilwandshow<br />

von Pit & Esther Lengner, bekannt<br />

aus Presse und Fernsehen. Originalgetreue<br />

Funktion mit 2 in der Steilwand<br />

fahrenden Motorrädern, komplett mit Antriebsmotor<br />

und passendem Netzteil. Fertigmodell<br />

des original LKW mit Anhänger<br />

liegt bei. Limitierte Wiederauflage!<br />

178 x 167 x 125 mm<br />

KIRMES H0<br />

MENSCHEN UND SENSATIONEN<br />

ALLES IN BEWEGUNG: DIE KIRMES RUFT<br />

Gleich geht es los: Die Motoren heulen auf, die Fahrer warten auf Streckenfreigabe. Jetzt<br />

fahren sie in die senkrechte Wand, drehen röhrend ihre Kreise im engen Rund, steigen auf<br />

und ab. Mit höchster Spannung verfolgen die Blicke der Zuschauer die Artisten.<br />

Motorräder in der Steilwand, unglaubliche Stunts, rasende Achterbahnen und lustig blinkende<br />

Buden – der Jahrmarkt lockt Groß und Klein mit Sensationen, mit Nervenkitzel und Erlebnissen.<br />

PIT’ S STEEP-FACE SHOW<br />

Pure fascination! A full-sized replica of<br />

the breathtaking Pit & Esther Lengner<br />

motorbike steep face show, as seen in<br />

the press and on television. A faithful reproduction<br />

of the 2 motorcycles tackling<br />

the steep face, complete with drive motor<br />

and corresponding mains supply. The<br />

ready-to-run model of the original truck<br />

and trailer is enclosed.<br />

Limited re-edition!<br />

MUR DE LA MORT DE PIT<br />

Fascination pure! Reconstitution originale<br />

du spectacle de moto de falaise époustouflant<br />

de Pit & Esther Lengner, connu de la<br />

presse et de la télé. Fonction réaliste<br />

avec 2 motos qui gravissent un versant.<br />

Set entièrement équipé avec moteur de<br />

propulsion et alimentation électrique adaptée.<br />

Avec modèle prémonté du poids<br />

lourd avec remorque fourni. Ré-édition<br />

limitée !<br />

KIRMES<br />

FAIR<br />

FÊTE FORAINE<br />

KERMIS<br />

PIT’S STEILEWANDSHOW<br />

Pure fascinatie! Originele reproductie van<br />

de adembenemende motor-wand klimshow<br />

van Pit & Esther Lengner, bekend<br />

van radio en televisie. Originele functie<br />

met 2 tegen de klimwand rijdende motoren,<br />

compleet met aandrijvingsmotor en<br />

bijbehorende netvoeding. Compleet model<br />

van de originele vrachtwagen met aanhanger<br />

wordt meegeleverd. Gelimiteerde<br />

herproductie!<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


KIRMES<br />

FAIR<br />

FÊTE FORAINE<br />

KERMIS<br />

H0<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

KIRMES<br />

140442<br />

2 MOBILE VERKAUFS-<br />

STÄNDE<br />

€16,99* 04/11<br />

Hier werden Eis und Crêpes zum Verzehr<br />

angeboten. Die Verkaufsbuden können<br />

auch auf Wochenmärkten und in der Stadt<br />

eingesetzt werden.<br />

2 MOBILE SALES UNITS<br />

Here ice-cream and pancakes are on offer.<br />

2 STANDS DE VENTE MOBILES<br />

Les gens peuvent y acheter des glaces<br />

et de crêpes.<br />

2 MOBIELE VERKOOPSTANDEN<br />

Hier worden ijs en crêpes aangeboden.<br />

43 x 43 x 45 mm<br />

50 x 40 x 43 mm<br />

140443<br />

SÜSSIGKEITEN- UND FRUCHTSAFT-<br />

BUDE<br />

€16,99* 04/11<br />

Auf keiner Kirmes bzw. keinem Volksfest<br />

dürfen die beiden Buden für Süßigkeiten<br />

und Fruchtsäfte fehlen. Die Verkaufsstände<br />

sind auch auf Wochenmärkten und<br />

in der Stadt anzutreffen.<br />

CONFECTIONARY AND FRUIT-<br />

JUICE STANDS<br />

These stands for sweets and fruit juices<br />

just simply have to be present at any<br />

public festival.<br />

KIOSQUE DE CONFISERIES ET DE<br />

JUS DE FRUIT<br />

Ces deux stands de friandises et de jus<br />

de fruits ne doivent manquer sur aucune<br />

kermesse ou aucune fête foraine.<br />

SNOEP- EN VRUCHTENSAP-<br />

KRAAMPJES<br />

Deze kraampjes met snoep en vruchtensap<br />

mogen op geen enkel volksfeest ontbreken.<br />

50 x 40 x 43 mm<br />

50 x 50 x 62 mm<br />

140416<br />

TRANSPORTABLER<br />

SCHEINWERFER €12,99* 09/11<br />

Vielseitig einsetzbarer, großer transportabler<br />

LED-Scheinwerfer für die perfekte<br />

Ausleuchtung der Traber-Show oder anderer<br />

Attraktionen auf der Kirmes.<br />

TRANSPORTABLE HEADLIGHT<br />

Very versatile, large transportable LED<br />

spotlight for a perfect illumination.<br />

PHARES PORTATIVES<br />

Grands projecteurs à LEDs avec une utilisation<br />

polyvalente pour l'éclairage parfait.<br />

MOBIELE SCHIJNWERPER<br />

Multifunctioneel inzetbare en grote<br />

mobiele schijnwerper voor een perfecte<br />

uitlichting.<br />

29


30<br />

KIRMES H0<br />

MENSCHEN ZWISCHEN<br />

HIMMEL UND ERDE!<br />

Sie lieben das Risiko und die Begeisterung Ihrer<br />

Zuschauer – die Original Johann Traber Show!<br />

Seit über 2 Jahrhunderten gibt es in jeder Generation<br />

der Familie Traber Hochseilartisten. Unzählige<br />

Rekorde und sensationelle Auftritte haben<br />

Sie schon in Ihrer Geschichte erreicht. Basis dafür<br />

sind monatelange Vorbereitungen, bestes Material<br />

und perfekte Ingenieurleistung für erfolgreiche<br />

und sichere Auftritte.<br />

Mehr Infos: www.traber-show.de<br />

KIRMES<br />

FAIR<br />

FÊTE FORAINE<br />

KERMIS<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


KIRMES<br />

FAIR<br />

FÊTE FORAINE<br />

KERMIS H0 KIRMES<br />

140415<br />

NERVEN WIE DRAHTSEILE<br />

TRABER-SHOW €129,99* 09/11<br />

Hier sind starke Nerven und Geschicklichkeit<br />

gefragt. Originalgetreue Nachbildung<br />

der Traber Show, die seit Generationen<br />

weltweit für Furore sorgt.<br />

Der Bausatz enthält:<br />

- Mast und Stützen<br />

- Motorrad mit Figuren auf Hochseil mit<br />

Funktion<br />

- Passendes Fahrzeug mit Original-Werbung<br />

- Elektronische Steuerung<br />

Das Modell ist vielseitig einsetzbar. Auf<br />

der Kirmes und den Jahrmärkten oder in<br />

einer Stadtszene (Stadt- oder Industriebereich).<br />

Geringer Platzbedarf und einfache<br />

Handhabung zeichnen das Modell aus!<br />

710 x 200 x 380 mm<br />

DIE KÖNIGE DER ARTISTEN KOMMEN ZU IHNEN!<br />

Das dünne Seil – es schwankt, es federt, es hängt hoch über der Erde. Und es begeistert die Menschen, wenn<br />

hoch droben Artisten ihr Leben aufs Spiel setzen, über den schmalen Grat schreiten als wäre es ein Spaziergang.<br />

Vor über 200 Jahren machte sich der erste Traber daran, das Seil artistisch zu erobern. Heute gehört die Original<br />

Johann Traber-Familie zu den erfolgreichsten Artistenfamilien der Welt: einzigartig, rekordgestärkt, sensationell.<br />

Holen Sie sich die Trabers jetzt zur nervenkitzelnden Sondervorstellung nach Hause – und runden Sie das Stunt-<br />

Spektakel mit der Motorrad-Steilwandshow, Verkaufsbuden und weiteren Attraktionen ab.<br />

TROTTING SHOW<br />

Here strong nerves and skill are required.<br />

Faithful reproduction of a trotting show<br />

which has caused furore worldwide for<br />

generations.<br />

The kit includes:<br />

- Mast and props<br />

- Motorcycle with figures on a high-wire<br />

rope with function<br />

- Suitable vehicle with original<br />

advertisement<br />

- Electronic control<br />

The model is extremely versatile. At the<br />

fair and amusement-parks, or in a town<br />

scene (town or industrial area). Ease of<br />

use and small space requirement are the<br />

marks of this model!<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

TRABER SHOW<br />

Ces machines demandent des nerfs solides<br />

et une grande adresse. Reconstitution<br />

fidèle à l'original de la Traber Show, qui<br />

fait fureur depuis des générations dans<br />

le monde entier.<br />

Le kit de construction contient :<br />

- poteau et appuis<br />

- moto avec figures sur corde haute<br />

avec fonction<br />

- avion avec publicité originale<br />

- commande électronique<br />

Ce modèle est utilisable de différentes<br />

façons. Sur la fête foraine ou les kermesses,<br />

ainsi que dans une ville (ville ou industrie).<br />

Faible besoin d'espace et une utilisation<br />

simple caractérisent ce modèle !<br />

TRABER-SHOW<br />

Hier hebt u stalen zenuwen en behendigheid<br />

nodig. Originele reproductie van de<br />

Traber show, die sinds meerdere generaties<br />

wereldwijd voor opzien zorgt.<br />

Het bouwpakket bevat:<br />

- Mast en schoren<br />

- Motor met figuren op een koord met<br />

functie<br />

- Passend voertuig met originele reclame<br />

- Elektronische besturing<br />

Het model kan veelvuldig worden ingezet.<br />

Op de kermis en op jaarmarkten of in de<br />

stad (stad- of industriegebied). De geringe<br />

benodigde ruimte en de eenvoudige<br />

bediening kenmerken dit model!<br />

31


32<br />

Das neue Car System ist digital – und heißt auch so. Digital bedeutet:<br />

Mehr Funktionen, realistischeres Fahren und natürlich mehr Spaß.<br />

Ab sofort rollen Fahrzeuge langsam an, beschleunigen<br />

geschmeidig und bremsen so, wie<br />

sie es auch im richtigen Leben sollten: sanft.<br />

Mehrere Geschwindigkeitsstufen sorgen für Abwechslung,<br />

die Motorregelung für konstantes<br />

Tempo bei Gefälle oder Steigungen. Und das<br />

Bremslicht leuchtet tatsächlich dann, wenn das<br />

Auto sich verlangsamt. Scheinwerfer, Rücklichter<br />

und Signalleuchten können über den Decoder<br />

aktiviert oder deaktiviert werden.<br />

Die Energie dafür liefern kompakte, leis tungs -<br />

fähige Lithium-Polymer-Akkus in den Fahrzeugen.<br />

Geladen werden sie an einer intel li genten<br />

Station, die Fahrzeug sowie Akku erkennt und<br />

im Startset Digital bereits enthalten ist.<br />

Mit der digitalen Technik lassen sich auch Beleuchtung,<br />

Signallichter und die Geschwindigkeit<br />

der einzelnen Fahrzeuge vorgeben. Statt des<br />

bisherigen Reed-Kontakts nimmt ein moderner<br />

Magnetfeldsensor die Steuerungssignale entgegen.<br />

Doch das Beste: Vorhandene Car System-Anlagen<br />

lassen sich auf die digitale Technik mit den<br />

FALLER-Steuerungsmodulen und PC-Anbindung<br />

FAHREN WIE DIE GROSSEN<br />

aufrüsten. Damit ist das Car System Digital eine<br />

logische Weiterentwicklung mit noch höherem<br />

Erlebnis- und Tüftelfaktor.<br />

Kurz: Das Car System Digital ist ein Meilenstein<br />

– seine Möglichkeiten noch lange nicht<br />

ausgereizt.<br />

FAHRZEUGE DER DIGITAL-SERIE<br />

Basisfunktionen sind voreingestellt<br />

viele Funktionen sind über die Digitalzentrale kabelgebunden programmierbar<br />

auch auf älteren Anlagen problemlos einsetzbar<br />

Aufladung in kurzer Zeit<br />

herkömmliche und digitale Fahrzeuge können parallel betrieben werden


TECHNIK<br />

ENGINEERING<br />

TECHNIQUE<br />

TECHNIEK<br />

FIRE BRIGADE »MAN« WITH CS-DIGITAL<br />

TECHNIQUE (HERPA)<br />

The vehicle is equipped with digital technology and elaborately<br />

illuminated (headlights, rotating beacons, tail<br />

lights and break lights).<br />

The acceleration behaviour, breaking behaviour and the<br />

speed levels are factory set.<br />

These parameters can be adjusted with the charging unit<br />

and a common digital command station.<br />

Package content:<br />

Fire brigade »MAN« (HERPA)<br />

Process controlled charging unit<br />

10 m special contact wire<br />

Road filler<br />

Street paint<br />

Street markings<br />

DCC-DECODER<br />

ruckfreies Anfahren und Abbremsen<br />

zwei Geschwindigkeiten ab Werk<br />

voreingestellt<br />

steuert Licht- und Soundfunktionen<br />

programmierbar<br />

H0<br />

»Jetzt mit digitaler Sonderausstattung!«<br />

LIPO-TECHNIK<br />

schnelles Aufladen<br />

h ohe Lebensdauer<br />

mehr Ladekapazität<br />

CAR SYSTEM<br />

CAMION DE POMPIER DE »MAN« AVEC<br />

TECHNIQUE CS NUMÉRIQUE (HERPA)<br />

Le véhicule est équipé de technologie numérique et<br />

est éclairé d'une manière complexe (phares frontaux,<br />

gyrophares, feux arrières et feux de stop).<br />

L'éclairage, le freinage et les rapports de vitesses sont<br />

préréglés en usine.<br />

Avec le chargeur et un contrôleur numérique standard,<br />

ces paramètres peuvent être modifiés en conséquence.<br />

Contenu du coffret :<br />

Camion de pompier »MAN« (HERPA)<br />

Station de recharge commandé par processeur<br />

10 m de fil conducteur spécial<br />

Masse de spatule pour routes<br />

Peinture de route<br />

Marquage au sol<br />

161301<br />

MAGNETFELDSENSOR<br />

ab Werk einstellbar<br />

großer Toleranzbereich<br />

erkennt Magnetfeld richtung<br />

FEUERWEHR »MAN« MIT CS-DIGITAL TECHNIK<br />

(HERPA)<br />

€269,00* 10/11<br />

Das Fahrzeug ist mit Digitaltechnik ausgestattet und<br />

aufwändig beleuchtet (Frontscheinwerfer, Rundumleuchten,<br />

Rücklichter und Bremslichter).<br />

Das Beschleunigungsverhalten, Abbremsverhalten und<br />

die Geschwindigkeitsstufen sind ab Werk voreingestellt.<br />

Mit der Ladestation und einer Digitalzentrale können<br />

diese Parameter entsprechend verändert werden.<br />

Packungsinhalt:<br />

Feuerwehr »MAN« (HERPA)<br />

prozessorgesteuerte Ladestation<br />

10 m Spezialfahrdraht<br />

Straßen-Spachtelmasse<br />

Straßenfarbe<br />

Straßenmarkierungen<br />

BRANDWEERAUTO »MAN« MET CS-DIGITAAL<br />

TECHNIEK (HERPA)<br />

Het voertuig is van digitaaltechniek voorzien en uitgebreid<br />

verlicht (koplampen, achterlichten en remlichten).<br />

Het optrekken, afremmen en de snelheid zijn van<br />

fabriekswege ingesteld. Met het laadstation en een<br />

digitale centrale kunnen de parameters naar wens<br />

aangepast worden.<br />

Inhoud verpakking:<br />

Brandweer »MAN« (HERPA)<br />

Processorgestuurd laadstation<br />

10 m speciale rijdraad<br />

Straat spachtelmassa<br />

Straatverf<br />

Straatmarkeringen<br />

Vangrails<br />

LED-BELEUCHTUNG<br />

Scheinwerfer<br />

und Rückleuchten<br />

Bremslichter<br />

Rundumleuchten<br />

33


34<br />

SPASS IST DIGITAL<br />

CAR SYSTEM<br />

Die Signale produziert das neue FALLER-Steuermodul. Dieses Gehirn des Car System Digital arbeitet<br />

mit den bewährten Sensoren und Schaltern zusammen und koordiniert sogar die Ampelregelung mit<br />

den Fahrzeugbewegungen. Der PC perfektioniert die Nutzung der Steuerungsoptionen.<br />

PC-ANSCHLUSS<br />

vollautomatische Steuerung<br />

von Car System Anlagen<br />

Win-Digipet (Demo-Version)<br />

bereits enthalten<br />

einfache Handhabung<br />

USB-Schnittstelle<br />

H0<br />

durch LocoNet Bus<br />

beliebig erweiterbar<br />

einfachste Verkabelung<br />

der Anlage<br />

EINGÄNGE AUSGÄNGE<br />

für bis zu 10 Sensoren<br />

»Da steckt aber jede Menge drin!«<br />

ERWEITERUNGSELEMENTE<br />

TECHNIK<br />

ENGINEERING<br />

TECHNIQUE<br />

TECHNIEK<br />

für bis zu 12 Funktionselementen<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


TECHNIK<br />

ENGINEERING<br />

TECHNIQUE<br />

TECHNIEK H0<br />

161350<br />

PROZESSORGESTEUERTE<br />

LADESTATION<br />

€99,99* 07/11<br />

Das prozessorgesteuerte Ladegerät ist für alle Car<br />

System Fahrzeuge geeignet.<br />

Es erkennt, ob es sich um ein herkömmliches oder ein<br />

mit Digital-Technik ausgestattetes Fahrzeug handelt.<br />

Der Ladevorgang erfolgt dann mit entsprechenden<br />

Parametern.<br />

Zusätzlich kann es als Programmierstation mit einer<br />

Digitalzentrale verwendet werden.<br />

PROCESS CONTROLLED CHARGING UNIT<br />

The process controlled charging unit is suitable for all<br />

Car System Vehicles.<br />

It detects whether it is a common or a digital technology<br />

equipped vehicle.<br />

Charging takes place with the relevant parameters.<br />

In addition, it can also be used as a programming<br />

station with a digital command station.<br />

STATION DE RECHARGE COMMANDÉE PAR<br />

PROCESSEUR<br />

Le chargeur contrôlée par processeur est adapté pour<br />

tous les véhicules de Car System.<br />

Il détecte s'il s'agit d'un véhicule traditionnel ou d'un<br />

technique équipée avec une technologie numérique.<br />

Le processus de chargement est alors réalisé avec les<br />

paramètres appropriés.<br />

Il peut être également utilisé comme une station de<br />

programmation avec une centrale numérique.<br />

PROCESSORGESTUURD LAADSTATION<br />

Het processor gestuurde laadapparaat is geschikt voor<br />

alle Car Systeem voertuigen. Het herkent zowel gewone<br />

als met digitaal uitgeruste voertuigen. Het laden geschiedt<br />

met de betreffende parameters. Bovendien kan<br />

het als programmeerstation in combinatie met een<br />

digitale centrale worden gebruikt.<br />

161351<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

CAR SYSTEM<br />

161352<br />

PC-GRUNDMODUL<br />

€249,00* 07/11 ERWEITERUNGSMODUL €129,00* 07/11<br />

Das Grundmodul (PC-Interface) ermöglicht die Steuerung Die Erweiterungseinheit wird an das Grundmodul (Inter-<br />

der Car System Anlage über den PC.<br />

face) per LogoNet angeschlossen, um für komplexere<br />

Mit Hilfe der Software können Aktionen gesteuert, die Anlagen mehr Ein- und Ausgänge für Stopp-Stellen,<br />

Module entsprechend konfiguriert und aktiviert werden. Abzweigungen, Ampeln, Beleuchtungen, Sensoren und<br />

Ideal auch für das Aufrüsten einer bestehenden Anlage Parkplätze zu haben. Es können mehrere Erweiterungs-<br />

und deren Steuerung geeignet.<br />

einheiten hintereinander geschaltet werden.<br />

Die Grundeinheit wird mit einer auf Car System ange- 10 Eingänge für Sensoren, 12 Ausgänge für Funktionspassten<br />

Version von WIN Digipet ausgeliefert (Small elemente.<br />

Edition).<br />

10 Eingänge für Sensoren, 12 Ausgänge für Funktionselemente.<br />

EXPANSION MODULE<br />

The expansion unit is connected to the standard module<br />

(interface) via LogoNet in order to have more space<br />

PC-STANDARD MODULE<br />

for inlets and outlets of more complex systems for stop<br />

The standard module (PC-interface) allows controlling points, forks, traffic lights, illuminations, sensors and<br />

the Car System via a PC.<br />

parking spaces. Several expansion units can be connec-<br />

With the assistance of the software, actions can be ted consecutively.<br />

controlled, the modules configured and activated 10 inlets for sensors, 12 outlets for functional elements.<br />

accordingly.<br />

Also ideal for upgrading an existing system and its<br />

controller.<br />

The basic unit is delivered with a version specifically<br />

adapted to the Car System of WIN Digipet (small edition).<br />

10 inlets for sensors, 12 outlets for functional elements.<br />

MODULES D'EXTENSION<br />

L'unité d'extension est reliée au module de base (interface)<br />

à travers LogoNet afin d'obtenir pour des installations<br />

plus complexes plus d'entrées et sorties pour les<br />

points d'arrêt, les dérivations, les feux de signalisation,<br />

les éclairages, les capteurs et les places de stationne-<br />

MODULE DE BASE POUR ORDINATEUR<br />

ment.<br />

Le module de base (interface PC) permet au système 10 entrées pour des capteurs, 12 sorties pour des<br />

de contrôler l'installation du Car System à travers le PC. éléments fonctionnels.<br />

Avec l'aide du logiciel on peut contrôler des actions,<br />

configurer et activer les modules d'une manière adaptée.<br />

Idéal pour équiper un système déjà existant et pour sa<br />

commande.<br />

L'unité de base est livrée avec une version personnalisée<br />

de Car System de WIN Digipet (Small Edition).<br />

10 entrées pour des capteurs, 12 sorties pour des<br />

éléments fonctionnels.<br />

UITBREIDINGSMODULE<br />

De uitbreidingsunit wordt via LocoNet op de basis-module<br />

(Interface) aangesloten met als doel voor complexere<br />

circuits meer in- en uitgangen voor stopplaatsen, afbuigingen,<br />

stoplichten, verlichting, sensoren en parkeerplaatsen<br />

te creëren. Er kunnen meerdere uitbreidingsunits<br />

achter elkaar geschakeld worden.<br />

10 ingangen voor sensoren, 12 uitgangen voor<br />

PC-BASISMODULE<br />

Met de basismodule (PC-interface) is het mogelijk om<br />

het Car Systeem traject via de PC te regelen. Met<br />

behulp van de software kunnen verschillende opdrachten<br />

gestuurd worden, die via de module geconfigureerd en<br />

geactiveerd worden. Ook geschikt voor gebruik i.c.m.<br />

met bestaande trajecten en besturingen. De basiseenhied<br />

wordt met een op het Car Systeem aangepaste<br />

versie van WIN Digipet geleverd (Small Edition).<br />

10 ingangen voor sensoren, 12 uitgangen voor functie<br />

elementen.<br />

functie elementen.<br />

35


36<br />

161502<br />

CAR SYSTEM START-SET<br />

»FORD TRANSIT« €94,99* 11/11<br />

Packungsinhalt:<br />

Ford Transit (BREKINA)<br />

Akku-Ladegerät<br />

10 m Spezialfahrdraht<br />

Straßen-Spachtelmasse<br />

Straßenfarbe<br />

Straßenmarkierungen<br />

Leitplanken<br />

Begrenzungspfähle<br />

Ausführliche Anleitung<br />

CAR SYSTEM START-SET<br />

»FORD TRANSIT«<br />

Package contains: Ford Transit (BREKINA),<br />

storage battery charger, 10 m special<br />

contact wire, roadway knifing fil ler, roadway<br />

markings, roadway paint, crash<br />

bar riers, marker posts, detailed assembly<br />

instructions.<br />

161503<br />

CAR SYSTEM START-SET<br />

»LKW MAN 635« €94,99* 03/11<br />

Packungsinhalt:<br />

LKW MAN 635 (BREKINA)<br />

Akku-Ladegerät<br />

10 m Spezialfahrdraht<br />

Straßen-Spachtelmasse<br />

Straßenfarbe<br />

Straßenmarkierungen<br />

Leitplanken<br />

Begrenzungspfähle<br />

Ausführliche Anleitung<br />

CAR SYSTEM STARTER SET<br />

»TRUCK MAN 635«<br />

Package contains: Truck MAN 635<br />

(BREKINA), storage battery charger,<br />

10 m special contact wire, road knifing<br />

filler, roadway paint, street markings,<br />

guard rails, boundary posts, detailed<br />

assembly instructions.<br />

161505<br />

CAR SYSTEM START-SET<br />

»LKW MAN« €89,99* 03/11<br />

Packungsinhalt:<br />

LKW MAN (HERPA)<br />

Akku-Ladegerät<br />

10 m Spezialfahrdraht<br />

Straßen-Spachtelmasse<br />

Straßenfarbe<br />

Straßenmarkierungen<br />

Leitplanken<br />

Begrenzungspfähle<br />

Ausführliche Anleitung<br />

Länderspezifischer Deko-Bogen<br />

CAR SYSTEM STARTER SET<br />

»TRUCK MAN«<br />

Package contains: Truck MAN (HERPA),<br />

storage battery charger, 10 m special<br />

contact wire, road knifing filler, roadway<br />

paint, street markings, guard rails,<br />

CAR SYSTEM H0<br />

KIT DE DÉMARRAGE CAR SYSTEM<br />

»FORD TRANSIT«<br />

Contenu: Ford Transit (BREKINA),<br />

chargeur d’accumulateur, 10 m de fil de<br />

conduite spécial, mastic pour chaussée,<br />

peinture de route, marquages au sol,<br />

glissières de sécurité, balises de bord de<br />

route, instructions détaillées.<br />

CAR SYSTEEM STARTSET<br />

»FORD TRANSIT«<br />

Inhoud: Ford Transit (BREKINA), laadapparaat<br />

voor oplaadbare batterijen, 10 m<br />

speciaal rijdraad, plamuur voor straten,<br />

straatverf, wegenmarkeringen, vangrails,<br />

reflectorpalen, uitvoerige handleiding.<br />

KIT DE DÉMARRAGE CAR SYSTEM<br />

»CAMION MAN 635«<br />

Contenu: Poids lourds MAN 635 (BREKINA),<br />

chargeur d'accumulateur, 10 m de fil<br />

de conduite spécial, masse de spatule<br />

pour routes, peinture de route, marquages<br />

au sol, glissières de sécurité, piliers de<br />

délimitation, Instructions détaillées.<br />

CAR SYSTEEM BEGINSET<br />

»VRACHTWAGEN MAN 635«<br />

Inhoud: LKW MAN 635 (BREKINA),<br />

laadapparaat voor oplaadbare batterijen,<br />

10 m speciaal rijdraad, plamuur voor<br />

wegelementen, wegenverf, wegmarkeringen,<br />

vangrails, afrasteringspalen, uitvoerige<br />

handleiding.<br />

boundary posts, Detailed assembly instructions,<br />

Country-specific decoration curve.<br />

KIT DE DÉMARRAGE CAR SYSTEM<br />

»CAMION MAN«<br />

Contenu: Poids lourd MAN (HERPA),<br />

chargeur d'accumulateur, 10 m de fil<br />

de conduite spécial, masse de spatule<br />

pour routes, peinture de route, marquages<br />

au sol, glissières de sécurité, piliers<br />

de délimitation, instructions détaillées,<br />

feuille de décoration des lands.<br />

CAR SYSTEEM BEGINSET<br />

»VRACHTWAGEN MAN«<br />

Inhoud: Vrachtauto MAN (HERPA),<br />

laadapparaat voor oplaadbare batterijen,<br />

10 m speciaal rijdraad, plamuur voor<br />

wegelementen, wegenverf, wegmarker -<br />

ingen, vangrails, afrasteringspalen,<br />

uitvoerige handleiding, landspecifieke<br />

decoratieboog.<br />

START-SET<br />

START-SET<br />

KITS DE DÉMARRAGE<br />

BEGINSETS<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


FAHRZEUGE<br />

VEHICLES<br />

VÉHICULES<br />

VOERTUIGEN H0 N<br />

161566<br />

MAN 635 »KOHLEHANDLUNG« (BREKINA)<br />

MAN 635 »COAL MERCHANT« (BREKINA)<br />

MAN 635 »MAGASIN DE CHARBON« (BREKINA)<br />

MAN 635 »KOLENHANDEL« (BREKINA)<br />

161581<br />

€94,99* 03/11<br />

PRITSCHEN-LKW »HANOMAG-HENSCHEL« (BREKINA) €94,99* 10/11<br />

»HANOMAG-HENSCHEL« FLAT-BED TRUCK (BREKINA)<br />

CAMION PLAT »HANOMAG-HENSCHEL« (BREKINA)<br />

PLATTE VRACHTWAGEN »HANOMAG-HENSCHEL« (BREKINA)<br />

CAR SYSTEM<br />

161580<br />

FEUERWEHR MAN 635 (BREKINA)<br />

€99,99* 03/11<br />

mit Blinkelektronik<br />

FIRE BRIGADE MAN 635 (BREKINA) with flashing light<br />

POMPIER MAN 635 (BREKINA) avec électronique clignotante<br />

BRANDWEERAUTO MAN 635 (BREKINA) met knipperlichtelektronica<br />

161613<br />

SETRA S 6 (BREKINA)<br />

SETRA S 6 (BREKINA)<br />

SETRA S 6 (BREKINA)<br />

SETRA S 6 (BREKINA)<br />

162050<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

Technische und farbliche Änderungen sind vorbehalten. Modellfarben und Bedru ckungen sind nicht verbindlich.<br />

Subject to technical and colour alterations. Model colours and printings are not binding.<br />

Sous réserve de modifications techniques et de couleur. Les couleurs et les impressions de modèles sont réalisées sans engagement.<br />

Technische en kleurwijzigingen voorbehouden. De voorbeeldkleuren en opdrukken zijn niet bindend.<br />

FEUERWEHR MAN ME 2000 EVO LF20/16 (LITTKE)<br />

FIRE SERVICE MAN ME 2000 EVO LF20/16 (LITTKE)<br />

POMPIERS MAN ME 2000 EVO LF20/16 (LITTKE)<br />

BRANDWEER MAN ME 2000 EVO LF20/16 (LITTKE)<br />

€94,99* 04/11<br />

€99,99* 11/11<br />

37


38<br />

161940<br />

CAR SYSTEM H0<br />

FALLER-Lasercut ergänzt das bewährte Car System mit neuen Optionen: Noch nie war es so leicht,<br />

belebte Straßen zu bauen. Mit Laser-Street stehen vorgefertigte Straßenelemente zur Auswahl,<br />

die einfach zusammengesteckt werden und nahezu jede Straßenführung ermöglichen –<br />

auch Kurven, Ausweichstellen, Abzweigungen, Überbrückungen sowie Auf- und Abfahrten.<br />

Und auch der Fahrdraht lässt sich dank der bereits in die Straßenmodule eingearbeiteten<br />

Rille problemlos und ohne zeitaufwändiges Fräsen integrieren.<br />

Laser-Street erleichtert den Straßenbau enorm, die Landschaft lässt<br />

sich somit leichter und realistischer an die Straße heranführen.<br />

ZUBEHÖR<br />

ACCESSORIES<br />

ACCESSOIRES<br />

TOEBEHOREN<br />

LASER-STREET: ECHTER BASTELSPASS MIT ERFOLGSGARANTIE!<br />

LASER-STREET »ABZWEIGUNG UND EINMÜNDUNG« 45 GRAD €9,99* 08/11 LASER-STREET T-KREUZUNG<br />

€14,99* 08/11<br />

LASER-STREET »FORKS AND JUNCTIONS« 45 DEGREE<br />

LASER STREET T-CROSSING<br />

LASER-STREET »DÉRIVATION ET CONFLUENCE« 45 DEGRÉS<br />

CROISEMENT EN T LASER-STREET<br />

LASER-STREET »AFTAKKING EN UITMONDING« 45 GRADEN<br />

LASER-STREET T-SPLITSING<br />

212,5 x 102,5 mm<br />

Die geraden Fahrbahnen enthalten die Bohrlöcher<br />

zur Aufnahme der Steuerungs-Sensoren (161773).<br />

Die geraden Fahrbahnen enthalten die Einbaumarkierung<br />

zur Befestigung einer Stopp-Stelle (161675).<br />

Bushaltestellen-Elemente besitzen das versenkte Aufnahmeloch<br />

zum Einbau der Abzweigung (161677).<br />

Vorgefräste Rille für die Drahtverlegung<br />

Stabile Steckverbindung<br />

Sperrholz (3 mm stark)<br />

161941<br />

425 x 312,5 mm<br />

LASERCUT<br />

Auf- und Abfahrten sowie Überbrückungen von<br />

Straßen sind problemlos möglich.<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


ZUBEHÖR<br />

ACCESSORIES<br />

ACCESSOIRES<br />

TOEBEHOREN<br />

162110<br />

N<br />

CAR SYSTEM<br />

162100<br />

LASER-STREET BASIS-SET »STRASSENELEMENTE« €49,99* 03/11<br />

Mit diesen durch Zusammenstecken leicht zu verarbeitenden Straßenteilen, die bereits<br />

die Rille für den Fahrdraht enthalten, lassen sich unterschiedliche 1- und 2-spurige<br />

Straßenverläufe bauen. Der Inhalt entspricht 2 x 162120, 2 x 162121 + 2 x 162130.<br />

Der Fahrdraht liegt bei.<br />

LASER-STREET BASIC-SET »STREET ELEMENTS«<br />

With these easy to process by interlinking street parts that already contain the groove<br />

for the guide wire, different single and double lane streets can be built. The content<br />

corresponds to 2 x 162120, 2 x 162121 + 2 x 162130 Guide wire included.<br />

SET DE BASE LASER-STREET »ÉLÉMENTS ROUTIERS«<br />

Par assemblage de ces pièces de routes faciles à traiter et comprenant déjà la rainure<br />

pour le fil de conduite, il vous est possible de construire de différentes routes à 1<br />

et 2 voies. Le contenu comprend 2 x 162120, 2 x 162121 + 2 x 162130. Le fil de<br />

conduite est inclu.<br />

LASER-STREET BASISSET »STRATENELEMENTEN«<br />

Met deze gemakkelijk in elkaar te steken straatelementen – de gleuf voor de rijdraad<br />

is al aangebracht- kunnen wegen met een en twee rijstroken worden gemaakt. De<br />

inhoud komt overeen met 2 x 162120, 2 x 162121 + 2 x 162130. De rijdraad wordt<br />

meegeleverd.<br />

Fahrstreckenlänge: 3300 mm<br />

LASER-STREET<br />

LASER-STREET<br />

LASER-STREET<br />

FAHRBAHN GERADE<br />

€6,99* 03/11 FAHRBAHN GERADE<br />

€6,99* 03/11 »BUSHALTESTELLEN-SET«<br />

9,99* 03/11<br />

LASER-STREET STREET STRAIGHT<br />

LASER-STREET STREET STRAIGHT<br />

LASER-STREET »BUS STOP SET«<br />

LASER-STREET VOIE DE CONDUITE DROITE LASER-STREET VOIE DE CONDUITE DROITE LASER-STREET »SET D'ARRÊT D'AUTOBUS«<br />

LASER-STREET RIJBAAN RECHT STUK<br />

LASER-STREET WEGELEMENT RECHT<br />

LASER-STREET »BUSHALTESET«<br />

300 x 30 mm (2 x)<br />

162131<br />

LASER-STREET<br />

LASER-STREET<br />

LASER-STREET<br />

FLEXIBLE FAHRBAHN<br />

€9,99* 03/11 FAHRBAHNBOGEN 45°<br />

€9,99* 03/11 FAHRBAHNBOGEN 45°<br />

€9,99* 03/11<br />

LASER-STREET FLEXIBLE STREET<br />

LASER-STREET STREET CURVE 45°<br />

LASER-STREET STREET CURVE 45°<br />

LASER-STREET VOIE DE CONDUITE FLEXIBLE LASER-STREET COUDE DE VOIE DE CONDUITE 45° LASER-STREET COUDE DE VOIE DE CONDUITE 45°<br />

LASER-STREET FLEXIBELE RIJBAAN<br />

LASER-STREET GEBOGEN RIJBAAN 45° LASER-STREET GEBOGEN RIJBAAN 45°<br />

150 x 30 mm<br />

162111<br />

150 x 30 mm (4 x)<br />

162120<br />

R= 185 x 30 mm (4 x)<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

162130<br />

300 x 50 mm, 300 x 30 mm<br />

162121<br />

R= 150 x 30 mm (4 x)<br />

39


40<br />

BERG, TAL UND MEHR<br />

170915<br />

ANLAGENBAU<br />

H0 TT N Z<br />

NATÜRLICHE SCHÖNHEIT: ANLAGENBAU MIT ECHTEM STEIN<br />

Ab sofort starten Sie mit uns in die nächste Dimension des Anlagenbaus: Der echte Sandstein verleiht Ihrer Modellwelt einen<br />

ganz besonders authentischen Ausdruck.<br />

Der FALLER Naturstein besteht aus natürlich vorkommenden Sedimentgestein, speziell abgebaut und exakt für die Modellbau-<br />

Anforderungen konfektioniert. Neben Bruchstein-Zuschnitten lässt sich der FALLER Naturstein auch in Form flexibler Matten<br />

oder Pasten zur Perfektionierung der Landschaftsgestaltung effektvoll einsetzen.<br />

Den FALLER Naturstein erhalten Sie selbstverständlich in verschiedenen Farben, jede so natürlich und authentisch wie das<br />

Material selbst. Weil sich FALLER Naturstein und die FALLER Bäume in idealer Weise ergänzen, haben wir unser Sortiment<br />

besonders realistischer Baumtypen nochmals erweitert. Außerdem ergänzen längere Streufasern das Repertoire für die<br />

Wiesengestaltung – schließlich zählt beim Anlagenbau die Liebe zum kleinen Detail. Und da sind wir bekanntlich ganz groß.<br />

WETTERFEST<br />

BERGE UND FELSEN<br />

MOUNTAINS AND ROCKS<br />

MONTAGNES ET ROCHERS<br />

BERGEN EN ROTSEN<br />

FALLER Naturstein lässt sich auch im Außenbereich<br />

nutzen, etwa für die natürliche Ausschmückung<br />

der Pola G-Gartenbahn. Die Behandlung mit unserer<br />

Spezial-Imprägnierung macht den Stein wasserabweisend<br />

und damit wetterfest – auch im Winter<br />

können die Steine so draußen verbleiben bis die<br />

Gartensaison wieder beginnt.<br />

NATURSTEIN SCHNUPPER-SET<br />

€12,99* 04/11<br />

Wer bislang noch nie mit diesen Materialien gearbeitet hat und sich nicht sicher ist, ob<br />

es die beste Lösung zur Felsgestaltung ist, kann sich hiermit einen guten Eindruck verschaffen.<br />

Im Set ist alles enthalten, was man zum Ausprobieren braucht. Ein Felsteil und<br />

zwei verschiedenfarbige Pasten zum kaschieren von Übergängen.<br />

NATURAL STONE TASTER SET<br />

Who until now has never worked with these materials before and is not sure that<br />

this is the best solution for rock figuration can get a good impression with this.<br />

Everything that is needed for trying it out is contained in this set. A rock-piece and<br />

two different coloured pastes for concealing transitions.<br />

PIERRE NATURELLE SET DE DÉCOUVERTE<br />

Le set contient tout ce dont vous avez besoin pour faire des essaies. Une pièce<br />

du rocher et deux pâtes avec différentes couleurs pour cacher les transitions.<br />

NATUURSTEEN KENNISMAKINGSSET<br />

Deze set bevat alles dat je voor het uitproberen nodig hebt. Een rotsdeel en twee<br />

verschillend kleurende pastas om de naden weg te werken.<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


BERGE UND FELSEN<br />

MOUNTAINS AND ROCKS<br />

MONTAGNES ET ROCHERS<br />

BERGEN EN ROTSEN<br />

VERARBEITUNG<br />

H0 TT N Z<br />

Die Matten können mit dem Messer oder einer robusten Schere<br />

geschnitten werden. Hierdurch kann ein effektvolles und abwechslungsreiches<br />

Mauerwerk entstehen.<br />

Gestaltungsbeispiele<br />

ANLAGENBAU<br />

170916<br />

NATURSTEIN SET MIT 5 FELSELEMENTEN<br />

€24,99* 04/11<br />

Mit Hilfe der fünf Felselemente und der Natursteinpaste (Art. Nr. 170917 – 170921)<br />

lassen sich realistische Felsen in kürzester Zeit erstellen.<br />

Die verschiedenen Elemente lassen sich mit einem haushaltsüblichen Föhn erwärmen<br />

und so einfach an jede Geländekontur anpassen. Dann noch die Übergänge mit der<br />

beiliegenden Sandsteinpaste kaschieren und fertig ist der Berg. Je nach »Felsigkeit«<br />

des Geländes reicht das Set für bis zu einem Quadratmeter Anlage.<br />

NATURAL STONE SET WITH 5 DIFFERENT ROCK-FACE ELEMENTS<br />

Realistic rocks are created in a blink of an eye with the assistance of the five rock elements<br />

and the natural stone paste (Art. Nr. 170917 – 170921).<br />

The different elements can be heated with a common hairdryer and as such be adapted<br />

to any contour with ease. To finish off, conceal the transitions with the enclosed sandstone<br />

paste and the mountain is complete. Depending on the »consistency« of the terrain<br />

the set is enough for up to one square meter.<br />

PIERRE NATURELLE SET AVEC 5 ÉLÉMENTS DE FALAISES<br />

Avec l'aide des cinq éléments de rochers et avec la pâte de pierre (Art. Nr. 170917 –<br />

170921) on pourra créer des paysages rocheux réalistes en un rien de temps.<br />

Les différents éléments peuvent être chauffés avec un sèche-cheveux courant et être<br />

ainsi adaptés facilement à tous les contours du terrain. Ensuite, on procédera au laminage/contre-collage<br />

des transitions avec la pâte de grès et vous finirez ainsi avec la<br />

montagne. En fonction du caractère »rocheux« du site, le set suffira pour une installation<br />

d'un mètre carré.<br />

NATUURSTEEN SET MET 5 ROTSELEMENTEN<br />

Met behulp van vijf rotselementen en natuursteenpasta (Art. Nr. 170917 – 170921)<br />

is het mogelijk in korte tijd realistische rotsen te maken. De verschillende elementen<br />

met behulp van een haarföhn verwarmen en zo aan iedere landschapsvorm aanpassen.<br />

Vervolgens de naden met de meegeleverde zandsteenpasta wegwerken en klaar is de<br />

berg. Afhankelijk van de grootte van de rotspartijen is de inhoud van een set voldoende<br />

voor een vierkante meter.<br />

170904<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

170905<br />

STEINMATTE GRAU €7,99* 05/11 STEINMATTE OCKER €7,99* 05/11<br />

Biegsame Natursteinmatte auf robusten Biegsame Natursteinmatte auf robusten<br />

Trägernetz zur individuellen Gestaltung wie Trägernetz zur individuellen Gestaltung wie<br />

z.B. Viaduktbögen oder Tunnelportalen. z.B. Viaduktbögen oder Tunnelportalen.<br />

STONE MAT GREY<br />

STONE MAT OCHRE<br />

Flexible natural stone mat on a robust Flexible natural stone mat on a robust<br />

carrier net for individual designing e.g. carrier net for individual designing e.g.<br />

viaduct arches or tunnel portals.<br />

viaduct arches or tunnel portals.<br />

TAPIS DE PIERRES GRIS<br />

TAPIS DE PIERRES OCRE<br />

Les tapis de pierre flexibles sur une maille Les tapis de pierre flexibles sur une maille<br />

robuste pour une décoration individuelle, robuste pour une décoration individuelle,<br />

comme par exemple pour les arcs de via- comme par exemple pour les arcs de viaducs<br />

ou de tunnels.<br />

ducs ou de tunnels.<br />

STEENMAT GRIJS<br />

STEENMAT OKER<br />

Buigzame natuursteenmatten op robuust Buigzame natuursteenmatten op robuust<br />

draagnet voor het maken van bijv. via- draagnet voor het maken van bijv. viaductbogen<br />

of tunnelportalen.<br />

ductbogen of tunnelportalen.<br />

41


42<br />

170917<br />

STEINPASTE NATUR €9,99* 04/11<br />

STONE PASTE NATURE<br />

PÂTE DE PIERRE NATUREL<br />

STEENPASTA NATUUR<br />

300 g<br />

170918<br />

170919<br />

ANLAGENBAU H0 TT N Z<br />

BERGE UND FELSEN<br />

MOUNTAINS AND ROCKS<br />

MONTAGNES ET ROCHERS<br />

BERGEN EN ROTSEN<br />

STEINPASTE<br />

STEINPASTE<br />

STEINPASTE<br />

STEINPASTE<br />

HELLBRAUN €5,99* 04/11 DUNKELWEISS €5,99* 04/11 DUNKELGELB €5,99* 04/11 GRANITGRAU €5,99* 04/11<br />

STONE PASTE LIGHT BROWN STONE PASTE DARK WHITE STONE PASTE DARK YELLOW STONE PASTE GRANITE GREY<br />

PÂTE DE PIERRE BRUN CLAIR PÂTE DE PIERRE BLANC FONCÉ PÂTE DE PIERRE JAUNE FONCÉ PÂTE DE PIERRE GRIS GRANIT<br />

STEENPASTA LICHTBRUIN<br />

STEENPASTA GEBROKEN WIT STEENPASTA DONKERGEEL STEENPASTA GRANIETGRIJS<br />

100 g<br />

170902<br />

NATURSTEIN OBERFLÄCHEN-<br />

VERSIEGELUNG €5,99* 05/11<br />

Ergiebige Versiegelung zur Fixierung der<br />

Natursteinprodukte und zur Nachbearbeitung<br />

von Kanten und Übergängen. Im<br />

feuchten Zustand können hiermit noch<br />

Kanten und Übergänge ausgeglichen<br />

werden.<br />

NATURAL STONE SURFACE SEALING<br />

High-yielding seal for fixating the natural<br />

stone products and for after-treatment<br />

of edges and transitions. In a moist condition,<br />

edges and transitions can still be<br />

levelled out.<br />

100 g<br />

STEINPASTE<br />

Diese Paste aus Naturstein ist bestens geeignet, um<br />

Geländeübergänge mit einem realistischen Aussehen<br />

zu gestalten. Darüber hinaus kann die Paste als<br />

Klebstoff für diverse »FALLER Naturstein« Produkte<br />

verwendet werden. Sie ist wasserverdünnbar und<br />

lösemittelfrei. Sie klebt auf fast jedem Untergrund.<br />

Bedingung: Der Untergrund muss staubfrei und<br />

trocken sein! Die Paste dient gleichzeitig als Klebstoff<br />

und die Farben sind untereinander mischbar.<br />

PIERRE NATURELLE SURFACE<br />

TRAITÉE<br />

Mastic pour fixer les produits en pierre et<br />

pour la finition des bords et des transitions.<br />

En état humide on pourra niveler les bords<br />

et les transitions.<br />

NATUURSTEEN OPPERVLAKTE-<br />

BESCHERMLAAG<br />

Afdekking voor de bevestiging van natuursteenproducten<br />

en nabewerking van kanten<br />

en overgangen. In vochtige toestand<br />

kunnen hiermee nog kanten en overgangen<br />

worden bewerkt.<br />

100 g<br />

170920<br />

100 g<br />

170921<br />

100 g<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


BÄUME<br />

TREES<br />

ARBRES<br />

BOMEN H0 TT N Z ANLAGENBAU<br />

181200<br />

1 PREMIUM MOORBIRKE €13,99* 06/11 1 PREMIUM ROTBUCHE €13,99* 06/11<br />

1 PREMIUM BIRCH THICKET<br />

1 PREMIUM COMMON BEECH<br />

1 BOULEAU PENDANT PREMIUM<br />

1 HÊTRE PREMIUM<br />

1 PREMIUM ZACHTE BERK<br />

1 PREMIUM RODE BEUK<br />

160 mm<br />

181203<br />

1 PREMIUM LIGUSTER<br />

1 PREMIUM PRIVET<br />

1 TROÈNE PREMIUM<br />

1 PREMIUM LIGUSTER<br />

100 mm<br />

€11,99* 06/11<br />

181201<br />

110 mm<br />

181204<br />

4 PREMIUM<br />

SPÄTSOMMER-BÜSCHE €11,99* 06/11<br />

4 PREMIUM LATE SUMMER SHRUBS<br />

4 BUISSONS PREMIUM<br />

4 PREMIUM NAZOMER-STRUIKEN<br />

70 mm<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

181202<br />

1 PREMIUM AHORN<br />

1 PREMIUM MAPLE<br />

1 ÉRABLE PREMIUM<br />

1 PREMIUM ESDOORN<br />

110 mm<br />

181205<br />

1 PREMIUM BIRKE<br />

1 PREMIUM BIRCH<br />

1 BOULEAU PREMIUM<br />

1 PREMIUM BERK<br />

130 mm<br />

€13,99* 06/11<br />

€11,99* 06/11<br />

43


44<br />

181250<br />

MAISPFLANZEN, 36 Stück<br />

MAIZE PLANTS, 36 parts<br />

PLANTES DE MAIS, 36 pièces<br />

MAÏSPLANTEN, 36 delen<br />

181253<br />

BÄUME, BÜSCHE, ZÄUNE<br />

TREES, BUSHES, FENCES<br />

ARBRES, BUISSONS, CLÔTURES<br />

BOMEN, STRUIKEN, HEKKEN<br />

ANLAGENBAU H0 TT N Z<br />

181252<br />

€8,99* 06/11 BLÜHPFLANZEN, 40 Stück €8,99* 04/11 ZIERBÄUME, 48 Stück<br />

€8,99* 06/11<br />

FLOWERING PLANTS, 40 parts<br />

ORNAMENTAL TREES, 48 parts<br />

PLANTES FLEURIES, 40 pièces<br />

ARBRES DÉCORATIFS, 48 pièces<br />

BLOEIENDE PLANTEN, 40 delen<br />

SIERBOMEN, 48 delen<br />

181254<br />

SPALIEROBSTBÄUME, 12 Stück €8,99* 06/11 WEINREBEN, 24 Stück<br />

€8,99* 06/11 UNTERHOLZ, 60 Stück<br />

€8,99* 06/11<br />

TRELLISED FRUIT TREES, 12 parts<br />

VINES, 24 parts<br />

UNDERGROWTH, 60 parts<br />

ARBRES FRUITIERS CULTIVÉS EN ESPALIER, VIGNES, 24 pièces<br />

BROUSSAILLES, 60 pièces<br />

12 pièces<br />

FRUITBOMEN IN EEN HAAG, 12 delen<br />

WIJNSTOKKEN, 24 delen<br />

KREUPELHOUT, 60 delen<br />

180427<br />

HOLZGELÄNDER<br />

WOODEN RAILING<br />

BALUSTRADE EN BOIS<br />

HOUTEN HEKWERK<br />

Gesamtlänge: 1242 mm<br />

181251<br />

180428<br />

181255<br />

€5,49* 03/11 MODERNER ZAUN<br />

MODERN FENCE<br />

CLÔTURES MODERNÉES<br />

MODERN AFRASTERINGEN<br />

€5,49* 03/11<br />

Gesamtlänge: 1242 mm<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


FELDER, WIESEN, WEGE<br />

FIELDS, MEADOW, PATHS<br />

CHAMPS, PELOUSES, CHEMINS<br />

VELDEN, WEILANDEN, WEGEN H0 TT N Z ANLAGENBAU<br />

180477<br />

PREMIUM LANDSCHAFTS-SEGMENT KLEINGÄRTEN I €9,99* 08/11 PREMIUM LANDSCHAFTS-SEGMENT KLEINGÄRTEN II €9,99* 08/11<br />

4 kleine Gärten mit typischem Bewuchs und Ausgestaltung. Die vier Segmente können 4 kleine Gärten mit typischem Bewuchs und Ausgestaltung. Die vier Segmente können<br />

frei kombiniert werden.<br />

frei kombiniert werden.<br />

PREMIUM COUNTRYSIDE SEGMENT ALLOTMENTS I<br />

PREMIUM COUNTRYSIDE SEGMENT ALLOTMENTS II<br />

4 small gardens with typical vegetation and decoration. The four segments can be 4 small gardens with typical vegetation and decoration. The four segments can be<br />

individually combined.<br />

individually combined.<br />

SEGMENT DE PAYSAGE PREMIUM JARDINETS I<br />

SEGMENT DE PAYSAGE PREMIUM JARDINETS II<br />

4 petits jardins avec une végétation et décoration typiques. Les quatre segments 4 petits jardins avec une végétation et décoration typiques. Les quatre segments<br />

peuvent être combinés librement.<br />

peuvent être combinés librement.<br />

PREMIUM LANDSCHAPS SEGMENT VOLKSTUIN I<br />

PREMIUM LANDSCHAPS SEGMENT VOLKSTUIN II<br />

4 kleine tuinen met typische begroeiing en vormgeving. De vier segmenten kunnen vrij 4 kleine tuinen met typische begroeiing en vormgeving. De vier segmenten kunnen<br />

gecombineerd worden.<br />

vrij gecombineerd worden.<br />

210 x 148 x 10 mm<br />

180484<br />

PREMIUM STREUFASERN WIESE, LANG<br />

€3,99* 06/11 PREMIUM STREUFASERN GRAS, LANG<br />

€3,99* 06/11<br />

Zur realistischen Gestaltung von Wiesen und wilden Grünflächen. Besonders gut Zur realistischen Gestaltung von Rasenflächen. Besonders gut geeignet zur elektro-<br />

geeignet zur elektrostatischen Begrasung mit unserem »Gras-Fix« Art. Nr. 180691. statischen Begrasung mit unserem »Gras-Fix« Art. Nr. 180691. Faserhöhe: 6 mm<br />

Faserhöhe: 6 mm<br />

PREMIUM GROUND COVER FIBRES GRASS, LONG<br />

PREMIUM GROUND COVER FIBRES MEADOW, LONG<br />

For realistic creation of lawn. Especially well-suited for electrostatic greening with<br />

For realistic creation of meadows and wild, green spaces. Especially well-suited for our »Gras-Fix« Art. Nr. 180691. Fiber heights: 6 mm<br />

electrostatic greening with our »Gras-Fix« Art. Nr. 180691. Fiber heights: 6 mm<br />

FIBRES DE FLOCAGE PREMIUM HERBE, HAUTE<br />

FIBRES DE FLOCAGE PREMIUM PRÉS, HAUT<br />

Pour la conception réaliste de l'herbe. Particulièrement bien adapté pour<br />

Pour la réalisation de prairies et d'espaces verts. Particulièrement bien<br />

l'enherbement électrostatique avec notre article »herbe-Fix« avec n° d'art. 180691.<br />

adaptée pour l'enherbement électrostatique avec notre »herbe-Fix« Ref. 180691. Hauteur de fibre : 6mm<br />

Hauteur de fibre : 6mm<br />

PREMIUM STROOIMATERIAAL GRAS, LANG<br />

PREMIUM STROOIMATERIAAL WEI, LANG<br />

Voor de creatie van realistische grasvelden. Bijzonder geschikt voor elektrostatische<br />

Voor de creatie van realistische weiden en wilde groenvlakten. Bijzonder geschikt<br />

voor elektrostatische grasvlakten met onze »Gras-Fix« Artikelnummer 180691.<br />

grasvelden met onze »Gras-Fix« Artikelnummer 180691. Vezelhoogte: 6 mm<br />

Vezelhoogte: 6 mm<br />

30 g<br />

30 g<br />

180478<br />

210 x 148 x 10 mm<br />

180485<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand<br />

45


46<br />

180661<br />

NEUES LICHT<br />

BELEUCHTUNGSSOCKEL LED,<br />

KALT WEISS<br />

€1,99* 07/11<br />

Großer Abstrahlwinkel zur realistischen Ausleuchtung von<br />

modernen Gebäuden oder Fabrikanlagen. 12 bis 16 V<br />

Gleich- oder Wechselstrom.<br />

LIGHTING FIXTURE LED, COLD WHITE<br />

Large beam angle for realistic illumination of modern<br />

buildings and factories. 12 to 16 V, direct or alternating<br />

current.<br />

SOCLE D'ÉCLAIRAGE LED, FROID BLANC<br />

Grand angle de départ pour l'éclairage réaliste des<br />

bâtiments modernes ou les usines. 12-16V DC ou AC.<br />

FITTING MET LED LAMP, KOUD WIT<br />

Grote lichtspreiding voor het realistisch verlichten van<br />

moderne gebouwen en fabrieken. 12 tot 16 V gelijkof<br />

wisselstroom.<br />

ANLAGENBAU H0 TT N Z<br />

SMART, LANGLEBIG, HELL: LEUCHTDIODEN<br />

Die Lichtrevolution ist in vollem Gange: Leuchtdioden ersetzen immer mehr konventionelle Glühlampen –<br />

jetzt auch in der Modellwelt. Innovative Eigenschaften wie geringe Erwärmung und optimale Abstrahlwinkel<br />

für homogene Ausleuchtung machen die FALLER-Leuchtdioden zu idealen Lichtquellen.<br />

LED IST NICHT GLEICH LED<br />

Nicht jede Leuchtdiode hält das, was sie verspricht.<br />

Lichtfarbe, Lichtausbeute und die<br />

Abstrahlcharakteristik können bei mangelnder<br />

Qualitätssicherung große Toleranzen aufweisen.<br />

Inhomogene Ausleuchtung, schnelle<br />

Das Vergleichsfoto illustriert, was eine gute LED auszeichnet:<br />

Links die herkömmliche FALLER-Glühbirne, rechts daneben eine Leuchtdiode, die ausgesprochen<br />

inhomogen ausleuchtet, aber dennoch im Handel so angeboten wird.<br />

Ganz anders die beiden rechts gezeigten FALLER-Leuchtdioden mit einer perfekt gleichmäßigen<br />

Lichtverteilung, einem breiten Abstrahlwinkel und hoher Lebensdauer. FALLER-<br />

Leuchtdioden sind in den Lichtfarben warm weiß und kalt weiß erhältlich, was eine<br />

epochen- und typengerechte Gebäudeillumination ermöglicht.<br />

180660<br />

BELEUCHTUNGSSOCKEL LED,<br />

WARM WEISS<br />

€1,99* 07/11<br />

Großer Abstrahlwinkel zur realistischen Ausleuchtung von<br />

Wohngebäuden. 12 bis 16 V Gleich- oder Wechselstrom.<br />

LIGHTING FIXTURE LED, WARM WHITE<br />

Large beam angle for realistic illumination of residential<br />

buildings. 12 to 16 V, direct or alternating current.<br />

SOCLE D'ÉCLAIRAGE LED, CHAUD BLANC<br />

Grand angle de départ pour l'éclairage réaliste des<br />

bâtiments résidentiels. 12-16V DC ou AC.<br />

FITTING MET LED LAMP, WARM WIT<br />

Grote lichtspreiding voor het realistisch verlichten<br />

van woningen. 12 tot 16 V gelijk- of wisselstroom.<br />

HILFSMITTEL<br />

SUPPORT<br />

ACCESSOIRES<br />

HULPMIDDELEN<br />

Alterung und uneinheitliche Lichttemperatur<br />

werden bei Billig-LEDs sozusagen mitgekauft.<br />

FALLER setzt auf hohe Qualitätsstandards<br />

und schafft so die Voraussetzung für<br />

eine optimale Gebäude-Ausleuchtung.<br />

*unverbindliche Preisempfehlung. XX/<strong>2011</strong> Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir de ce mois, Leverbaar vanaaf mand


INSPIRATION UND INTERAKTION<br />

Offene Werkstatt · Seminare und Workshops · Spezielle Angebote<br />

für Gruppen · Verkaufsshop · Bastelaktionen für Kinder<br />

Willkommen im Club!<br />

Mehr Vorteile für Sie:<br />

Exklusive Modelle, besondere Events, immer bestens informiert<br />

und natürlich Insider-Tipps – das bieten Ihnen<br />

die MIKRO LÄNDER!<br />

Busch, FALLER und Viessmann, drei starke Marken,<br />

bündeln Kräfte und Kompetenzen im gemeinsamen<br />

Club – dem Club MIKRO LÄNDER. Profitieren Sie von<br />

den vielen Vorteilen, vom Stammkundenstatus, von<br />

Einkaufsvorteilen, von Vorab-Informationen und einem<br />

Clubausweis, der so manche Türen öffnet.<br />

MINIATURWELTEN ERLEBEN<br />

Das Ausflugsziel im Schwarzwald für die großen und kleinen<br />

Modellbaufans und Modelleisenbahnliebhaber:<br />

Über 300 qm Ausstellungsfläche · Einzelmodelle, Themen- und Modellanlagen<br />

Tag-/Nacht Simulation · Car System in Aktion · Gartenbahn-Anlage<br />

SCHAUEN STAUNEN STÖBERN<br />

OFFENE WERKSTATT<br />

Hier können Sie den Experten über die Schulter schauen. Seien Sie<br />

live dabei, wenn Anlagen und Dioramen entstehen, stellen Sie Fragen<br />

und tauschen Sie sich mit Gleichgesinnten über Ihr Hobby aus.<br />

VERKAUFSSHOP<br />

Damit Sie nicht mit leeren Händen nach Hause gehen müssen, bietet<br />

unser Shop eine große Auswahl. Neben dem normalen Sortiment<br />

finden sich hier auch attraktive Sonder- und Auslaufartikel. Und echte<br />

Fanartikel haben wir auch im Angebot!<br />

FALLER-MODELLBAU-AUSSTELLUNG<br />

IN GÜTENBACH<br />

Öffnungszeiten (außer an Feiertagen):<br />

Mittwoch bis Freitag: 10:00 Uhr – 17:00 Uhr<br />

Samstag: 10:00 Uhr – 15:00 Uhr<br />

DER EINTRITT IST FREI.<br />

Jetzt Mitglied werden!<br />

Steigen Sie ein, werden Sie Mitglied einer ganz besonderen<br />

Enthusiasten-Familie, die näher »dran« ist als andere.<br />

www.mikrolaender.de<br />

MIKRO LÄNDER Club<br />

Busch GmbH & Co. KG<br />

Heidelberger Str. 26<br />

68519 Viernheim<br />

E-Mail: info@mikrolaender.de


WORKSHOPS <strong>2011</strong><br />

3-tägige Seminare direkt in Gütenbach im Hause FALLER.<br />

Termine: 13. – 15. Mai <strong>2011</strong>: Anlagenbau<br />

17. – 19. Juni <strong>2011</strong>: Car System<br />

02. – 04. September <strong>2011</strong>: Anlagenbau<br />

14. – 16. Oktober <strong>2011</strong>: Car System<br />

11. – 13. November <strong>2011</strong>: Car System<br />

Jetzt schon anmelden unter WWW.FALLER.DE<br />

TAG DER OFFENEN TÜR: 02. JULI <strong>2011</strong> – Lassen Sie sich überraschen! Das Programm ist demnächst online.<br />

IHR FALLER-FACHHÄNDLER | YOUR FALLER RETAILER<br />

VOTRE COMMERCE SPÉCIALISÉ FALLER | UW FALLER DEALER<br />

»Schon gehört? Das Car System wird digital!«<br />

MESSEN <strong>2011</strong><br />

IN DEUTSCHLAND<br />

Faszination Modellbau Karlsruhe 24. – 27. März <strong>2011</strong><br />

Intermodellbau Dortmund 13. – 17. April <strong>2011</strong><br />

Märklintage und IMA 16. – 18. September <strong>2011</strong><br />

Modell-Hobby-Spiel Leipzig 30. September – 03. Oktober <strong>2011</strong><br />

Faszination Modellbau Friedrichshafen 04. – 06. November <strong>2011</strong><br />

IN DEN NIEDERLANDEN<br />

On Traxs Spoorwegmuseum, Utrecht 25. – 27. Februar <strong>2011</strong><br />

GEBR. FALLER GMBH<br />

KREUZSTRASSE 9<br />

78148 GÜTENBACH<br />

WWW.FALLER.DE<br />

INFO@FALLER.DE<br />

Irrtümer, Preisänderungen, Liefermöglichkeiten und technische, maßliche sowie farbliche Änderungen sind vorbehalten. Maßangaben und Abbildungen ohne Gewähr.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!