IMMERSION UND BILINGUALER UNTERRICHT - phGR
IMMERSION UND BILINGUALER UNTERRICHT - phGR
IMMERSION UND BILINGUALER UNTERRICHT - phGR
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>IMMERSION</strong> <strong>UND</strong> <strong>BILINGUALER</strong> <strong>UNTERRICHT</strong><br />
ZERTIFIKATSLEHRGANG (CAS)<br />
2009-10<br />
PÄDAGOGISCHE HOCHSCHULE GRAUBÜNDEN<br />
ABTEILUNG WEITERBILDUNG<br />
Beginn der Ausbildung: 3. August 2009<br />
Ende der Ausbildung: September 2010
<strong>IMMERSION</strong> <strong>UND</strong> <strong>BILINGUALER</strong> <strong>UNTERRICHT</strong><br />
ZERTIFIKATSLEHRGANG (CAS)<br />
2009-10<br />
PÄDAGOGISCHE HOCHSCHULE GRAUBÜNDEN<br />
ABTEILUNG WEITERBILDUNG<br />
TERMINÜBERSICHT<br />
Anmeldung möglich bis 30. April 2009<br />
Modul 1 3. – 7- August 2009<br />
Modul 2 4. – 7. November 2009<br />
Modul 3 20. - 23. Januar 2010<br />
Modul 4 Zwischen Februar und Juni 2010<br />
Modul 5 12. – 15. Juli 2010<br />
Abschlusstagung 16. Juli 2010<br />
Zertifikatsarbeit Januar 2010 bis 16. Juli 2010<br />
Zertifizierung September 2010<br />
Pädagogische Hochschule Graubünden<br />
Abteilung Weiterbildung<br />
Scalärastrasse 17<br />
7000 Chur<br />
Telefon 081 354 03 06<br />
E-Mail: weiterbildung@phgr.ch<br />
Anmeldungen:<br />
Schriftlich bis 30. April 2009 an die Pädagogische Hochschule Graubünden oder online:<br />
http://www.phgr.ch > Weiterbildung > CAS Mehrsprachiger Unterricht
ZWEISPRACHIGKEIT <strong>UND</strong> <strong>IMMERSION</strong> – ZWEI ZUKUNFTSWEISENDE<br />
<strong>UNTERRICHT</strong>SFORMEN<br />
Die Vision einer kompetent mehrsprachigen Gesellschaft hat sich in der europäischen wie<br />
auch in der schweizerischen Bildungslandschaft etabliert. Mehrsprachige Schulen boomen,<br />
wobei sich neben zahlreichen Privatschulen immer häufiger auch Schulgemeinden für<br />
dieses Modell entscheiden. Erfolg versprechende Unterrichtsformen werden entwickelt,<br />
erprobt und optimiert. Zwei wichtige Ansätze haben sich dabei in unterschiedlichen<br />
Lernumgebungen als effizient erwiesen: der bilinguale und der immersive Unterricht. Im<br />
Kanton Graubünden haben die Methoden in Kindergarten und in der Volksschule Eingang<br />
gefunden. Die ermutigenden Ergebnisse der Evaluationen regen zur Ausdehnung des<br />
immersiven und bilingualen Unterrichts auf Vorschulstufe und die ganze obligatorische<br />
Schulzeit an.<br />
Der Praxis stand bis anhin keine Möglichkeit zur Ausbildung in immersivem und bilingualem<br />
Unterricht gegenüber. Deshalb bietet die Pädagogische Hochschule Graubünden einen<br />
Zertifikatslehrgang an, der Kompetenzen in den vielfältigen Formen von immersivem und<br />
bilingualem Unterricht vermittelt. Die Teilnehmenden lernen, Sprachsituationen<br />
einzuschätzen und die Praxis danach auszurichten. Sie setzen sich mit den Prinzipien und<br />
Modellen auseinander, die den Methoden zugrunde liegen. Sie lernen, die Immersion und<br />
den bilingualen Unterricht als Teil von Schulentwicklung zu betrachten und dementsprechend<br />
zu handeln. Schliesslich bietet die Ausbildung einen Einblick in die aktuelle<br />
Forschungstätigkeit in diesem Bereich und erleichtert so die Teilnahme an Forschungsprojekten<br />
von Hochschulen.<br />
ADRESSATEN<br />
Der Zertifikatslehrgang «Immersion und bilingualer Unterricht» richtet sich an Lehrpersonen der Volksschule<br />
und des Kindergartens sowie an Lehrpersonen in mehrsprachigen Privatschulen, die Zusatzkompetenzen in<br />
diesem Bereich erwerben wollen. Ideal ist, wenn sie bereits in zweisprachigen Unterrichtssituationen tätig<br />
sind oder Zugang dazu haben. Erfahrung im immersiven Unterrichten oder eine hohe Motivation, ihre<br />
beruflichen Kompetenzen dahingehend zu erweitern, sind ebenfalls gute Voraussetzungen für das Studium.<br />
DAUER <strong>UND</strong> FORM DER AUSBILDUNG<br />
Die Ausbildung dauert ein Jahr und wird mit dem Zertifikat «Certificate of Advanced Studies CAS»<br />
abgeschlossen. Der Studienaufwand wird mit 15 ECTS-Punkten abgegolten. Der Lehrgang besteht aus fünf<br />
Modulen, von vier bis fünf Tagen, die sich über ein Jahr verteilen (s. Detailbeschreibung). Jedes Modul ist mit<br />
einem Leistungsnachweis in Form einer schriftlichen Arbeit oder einer Präsentation abzuschliessen.<br />
Den Rahmen der Ausbildung bilden die Sommerkurswochen 2009 und die SWCH-Kurse 2010 in Chur, das<br />
vierte Modul wird als Praktikum in einer zweisprachigen Gruppe des Kindergartens oder der Primarschule<br />
absolviert. Abgeschlossen wird die Ausbildung mit einer Tagung, die die persönlichen Zertifikatsarbeiten der<br />
Teilnehmenden einer interessierten Öffentlichkeit zugänglich macht und den Austausch über zweisprachiges<br />
und immersives Unterrichten ermöglicht.<br />
Insgesamt ist mit einem Aufwand von 450 Arbeitsstunden zu rechnen, die sich folgendermassen aufteilen:
Arbeitsaufwand<br />
Kursorischer Teil 144 Präsenzstunden<br />
Begleitetes Selbststudium 90 Arbeitsstunden<br />
Selbststudium 80 Arbeitsstunden<br />
Praktikum 96 Arbeitsstunden<br />
Zertifikatsarbeit 40 Arbeitsstunden<br />
- CAS Immersion und bilingualer Unterricht<br />
Total ca. 450 Arbeitsstunden (15 ECTS-Kreditpunkte)<br />
Für den Erhalt des Zertifikats muss eine Zertifikatsarbeit zu einer Fragestellung im Bereich des bilingualen und<br />
immersiven Unterrichts verfasst werden. Die Fragestellung soll eng mit der Unterrichtspraxis verknüpft und<br />
auch nach dem Abschluss direkt in der Praxis nutzbar sein. Gleichzeitig soll die Zertifikatsarbeit ein Beitrag zur<br />
fachlichen Diskussion in diesem Bereich sein.<br />
<strong>UNTERRICHT</strong>SPRACHEN<br />
Während des Lehrgangs wird auch immersiv gearbeitet. Es werden Sequenzen in Deutsch, Romanisch und<br />
Italienisch stattfinden; ggf. wird Französisch und Englisch punktuell von Gastdozierenden eingebracht. Die<br />
Verständigung wird in jedem Fall mit angemessenen didaktischen Mitteln erleichtert.<br />
STUDIENLEITUNG<br />
Barbara Tscharner, Dozentin für Erst- und Zweitsprachdidaktik, PHGR, Chur<br />
081 354 03 02, barbara.tscharner@phgr.ch<br />
KOSTEN<br />
CHF 8'400.00<br />
Die Kosten für den Zertifikatslehrgang enthalten alle Studien- und Prüfungsgebühren, die Entschädigung der<br />
Praxislehrperson während des Praktikums sowie die Kosten für die Betreuung der Zertifikatsarbeit. Nicht<br />
enthalten sind die Vikariatskosten für die Kurstage, die in die Unterrichtszeit fallen, sowie Kosten für<br />
Lehrmittel, die externe Unterkunft und Verpflegung.<br />
INFORMATION <strong>UND</strong> ANMELDUNG<br />
Luzius Meyer, Abteilungsleiter Weiterbildung, Pädagogische Hochschule Graubünden, Scalärastrasse 17,<br />
7000 Chur, Telefon 081 354 03 06/22<br />
E-Mail: weiterbildung@phgr.ch. Die Anmeldung ist auch Online auf folgender Website möglich:<br />
http://www.phgr.ch > Weiterbildung > CAS Mehrsprachiger Unterricht<br />
�<br />
Anmeldetermin: 30. April 2009
MODUL 1<br />
PRINZIPIEN <strong>UND</strong> MODELLE DES IMMERSIVEN <strong>UND</strong> ZWEISPRACHIGEN <strong>UNTERRICHT</strong>ENS<br />
3. – 7. August 2009<br />
Das erste Modul vermittelt das Basiswissen, auf dem die Handlungskompetenzen für das<br />
zweisprachige und immersive Unterrichten beruhen. Es handelt von Modellen und Prinzipien<br />
aus den Bereichen der Linguistik, Soziologie, Neuropsychologie und Sprachdidaktik.<br />
LERNINHALTE<br />
> Die sprachwissenschaftlichen Grundlagen der Mehrsprachigkeit<br />
> Modelle der Interaktionslinguistik und der vergleichenden Sprachwissenschaft: das Universelle und die<br />
Differenz der Sprachen<br />
> Erkenntnisse aus der Neurolinguistik und Neuropsychologie<br />
> Die soziolinguistischen Parameter einer mehrsprachigen Gesellschaft und deren Einfluss auf das<br />
Bildungswesen<br />
> Sprachen im Kontakt und der Einfluss der Globalisierung auf die Sprachsituation<br />
> Die europäische Sprachpolitik, der Schweizer und der Bündner Sonderfall<br />
> Die didaktischen Prinzipien und Modelle von zwei- und mehrsprachigem Unterricht<br />
> die sprachliche Situation der Immersion und deren Möglichkeiten für die Sprachdidaktik<br />
> Aneignung und persönliche Vertiefung der Prinzipien und Modelle<br />
VERMITTELTE KOMPETENZEN<br />
> Kenntnis und Reflexionsfähigkeit der theoretischen Prinzipien und Modelle der Zweisprachigkeit und des<br />
immersiven Unterrichtens<br />
> Fähigkeit zur vertieften und kritischen Auseinandersetzung mit den Modellen einer zweisprachigen<br />
Erziehung<br />
> Kenntnis von Modellen und Praxis zweisprachigen und immersiven Unterrichts auf nationaler,<br />
europäischer und internationaler Ebene<br />
> Fähigkeit, mehrsprachige Realitäten soziolinguistisch zu beschreiben, zu analysieren und zu reflektieren<br />
> Reflexionsfähigkeit bezüglich Fragen einer plurilingualen Gesellschaft<br />
> Reflexionsfähigkeit des persönlichen Verhältnisses zu Sprache, Individuum und Gesellschaft<br />
ARBEITSWEISE<br />
Vorlesungen führen in die jeweilige Thematik ein und werden durch das individuelle und gemeinsame<br />
Studium von Schlüsseltexten in Gruppenarbeit und Plenumsarbeit verarbeitet und vertieft. In Gesprächen<br />
wird darauf geachtet, dass das theoretische Wissen mit der eigenen Erfahrung jeder Teilnehmerin / jedes<br />
Teilnehmers vernetzt wird.<br />
DOZIERENDE<br />
Gian-Peder Gregori, PHGR, Chur; Vincenzo Todisco, PHGR, Chur, Barbara Tscharner, PHGR, Chur<br />
Ivo Berther, promoziun da linguas chantun Grischun, Chur<br />
Prof. Dr. Iwar Werlen, Leiter des Instituts für Sprachwissenschaft der Universität Bern und des universitären<br />
Forschungszentrums für Mehrsprachigkeit Brig-Glis/Bern<br />
Dr. Rico Cathomas, Spezialist für zwei- und mehrsprachige Didaktik
MODUL 2<br />
Methodenseminar I<br />
4. bis 7. November 2009<br />
– CAS Immersion und bilingualer Unterricht<br />
Im zweiten Modul stehen die Analyse von Sprachsituationen und die den einzelnen<br />
Situationen angemessenen Methoden des bilingualen und immersiven Unterrichtens im<br />
Zentrum. Die wichtigsten Diagnoseinstrumente für die Sprachsituation und aktuellen<br />
Methoden werden eingeführt, an Fallbeispielen ausprobiert und reflektiert.<br />
LERNINHALTE:<br />
> Entwicklung von Diagnosekompetenz<br />
> Methoden der Beobachtung der Sprachsituation<br />
> Methoden der Diagnose<br />
> Muster der Anpassung von Sprachunterricht<br />
> Entwicklung von Handlungskompetenz<br />
> CLIL: Content and Language Integrated Learning<br />
> Formen des paritären und nicht paritären zweisprachigen Unterrichts<br />
> Formen der Immersion: total, partiell, minimal<br />
> Erproben der Diagnosekompetenz an Fallbeispielen<br />
> Erproben von begründeter Methodenwahl an Fallbeispielen<br />
> Aneignung der Formen des zweisprachigen und immersiven Unterrichts<br />
VERMITTELTE KOMPETENZEN<br />
> Beobachten und Analyse von zweisprachigem und immersivem Unterricht<br />
> Kenntnis und Erarbeiten von unterschiedlichen Formen von bilingualem und immersivem Unterricht<br />
> Entwickeln, Planen und Reflektieren von zweisprachigen Lernszenarien und<br />
-umgebungen<br />
> Entwickeln, Planen und Reflektieren und von immersiven Lernszenarien und<br />
-umgebungen<br />
> Reflexionsfähigkeit bezüglich Fragen einer plurilingualen Didaktik<br />
ARBEITSWEISE<br />
Um die Sprachsituation einer Gruppe, einer Institution und einer Region zu erfassen, werden<br />
Diagnoseinstrumente eingeführt und an praktischen Beispielen ausprobiert. Ebenso werden<br />
Unterrichtsmethoden eingeführt, mit den Situationsanalysen in Verbindung gebracht und simulierend<br />
erprobt.<br />
DOZIERENDE<br />
Gian-Peder Gregori, PHGR, Chur; Vincenzo Todisco, PHGR, Chur, Barbara Tscharner, PHGR, Chur<br />
Gastdozentinnen und –dozenten aus der Praxis im zweisprachigen und immersiven Unterrichten
MODUL 3<br />
Methodenseminar II<br />
20.-23. Januar 2010<br />
Das dritte Modul ist hauptsächlich den Unterrichtsdesigns im zweisprachigen und immersiven<br />
Bereich gewidmet. Es zeigt einen breiten Fächer an Möglichkeiten auf, die in eigenen<br />
Planungen und an Fallbeispielen durchgespielt werden. Gleichzeitig wird didaktisches<br />
Material eingeführt und das Entwickeln von Lernmaterialien im Bereich Zweisprachigkeit<br />
praxisnah behandelt. Das ganze Modul versteht sich als Vorbereitung des Moduls 4, wo in<br />
einem Kurzpraktikum Unterrichtsdesigns umgesetzt und didaktische Materialien eingesetzt<br />
werden.<br />
LERNINHALTE<br />
> Weiterentwickeln und Diversifizieren von Handlungskompetenz<br />
> Durchspielen von verschiedenen Lehr- und Lernformen für bilingualen und immersiven Unterricht<br />
> Planung von unterschiedlichen Sequenzen<br />
> Kennen lernen von didaktischem Material im Bereich des immersiven und bilingualen Unterrichtens<br />
> Kompetenz, immersiven und bilingualen Unterricht kritisch zu analysieren<br />
> Kenntnis und Reflexion von Erfahrungsbeispielen: Elsass, Graubünden, Südtirol, Wallis, Biel<br />
> Kompetenz im entwickelnden Arbeiten<br />
> Methoden der Entwicklungsarbeit im Lehrbereich<br />
> Entwickeln von innovativen Ideen im Bereich des immersiven und bilingualen Unterrichtens auf Grund<br />
der Erfahrungen<br />
> Entwickeln von Lehr- und Lernmaterialien unterschiedlichster Art<br />
VERMITTELTE KOMPETENZEN<br />
> Kennen lernen, Entwickeln, Planen und Reflektieren von bilingualem und immersivem Unterrichtsdesign<br />
in verschiedenen Lehr- und Lernformen<br />
> Kennen lernen, Entwickeln und Reflektieren von Unterrichtsmaterialien und Lehrmitteln<br />
ARBEITSWEISE<br />
Aus der Praxis werden Beispiele von konkretem Unterricht und Unterrichtsmaterial eingeführt, diskutiert.<br />
Eigene Designs werden entworfen, durchgespielt; Unterrichtsmaterial wird entwickelt und in der Gruppe zur<br />
Diskussion gestellt.<br />
DOZIERENDE<br />
Gian-Peder Gregori, PHGR, Chur; Vincenzo Todisco, PHGR, Chur; Barbara Tscharner, PHGR, Chur<br />
Gastdozentinnen und –dozenten aus der Praxis im zweisprachigen und immersiven Unterrichten
MODUL 4<br />
Praxiswerkstatt<br />
eine Woche zwischen Februar und Juni 2010<br />
– CAS Immersion und bilingualer Unterricht<br />
Im vierten Modul finden die Module 2 und 3 eine Umsetzung, und zwar im Beobachten<br />
und Reflektieren des Unterrichts sowie im Anwenden der Methoden.<br />
LERNINHALTE<br />
> Konkretisierung der Handlungskompetenz<br />
> Unterricht im Team planen, durchführen und optimieren<br />
> Planung, Vorbereitung, Reflexion, Optimierung<br />
> Verknüpfung des konkreten Unterrichtens mit den Modellen und Prinzipien des bilingualen und<br />
immersivem Unterricht<br />
VERMITTELTE KOMPETENZEN<br />
> Beobachten und Analyse von zweisprachigem und immersivem Unterricht<br />
> Fähigkeit, in der Organisation kooperativ an der Praxis von zweisprachigem und immersivem Unterricht<br />
teilzunehmen<br />
> dem Kontext angepasstes, theoriegestütztes Umsetzen der erarbeiteten Methoden und Formen des<br />
bilingualen und immersiven Unterrichts<br />
> Fachlich fundierte Argumentations- und Diskussionsfähigkeit im Team, in der Organisation und im<br />
Umfeld<br />
> Fähigkeit zu interdisziplinärer Zusammenarbeit<br />
ARBEITSWEISE<br />
In Zusammenarbeit mit der Praktikumslehrperson wird die Sprachsituation analysiert, angemessener<br />
Unterricht geplant, durchgeführt und im Team reflektiert.<br />
DOZIERENDE<br />
Praktikumsleiterinnen und -leiter<br />
Begleitung:<br />
Gian-Peder Gregori, PHGR, Chur; Vincenzo Todisco, PHGR, Chur; Barbara Tscharner, PHGR, Chur
MODUL 5<br />
Immersion und zweisprachiger Unterricht in Forschung und<br />
Organisation<br />
12. - 15. Juli .2010 (Im Rahmen von SWCH 2010 in Chur)<br />
Im fünften Modul wird der zweisprachige und immersive Unterricht einerseits in der<br />
Organisation Kindergarten und Schule und andererseits als Forschungsgegenstand<br />
betrachtet. Die Lehrpersonen lernen Handlungsstrategien kennen, um die Zweisprachigkeit<br />
als ein Teil der Institution zu unterstützen und zu fördern. In der Forschung werden sie auf<br />
die Teilnahme als Lehrpersonen an Forschungsprojekten vorbereitet.<br />
LERNINHALTE<br />
> Handlungskompetenz in Mitgestaltung und Durchführung von immersivem und bilingualem Unterricht in<br />
einer ganzheitlich verstandenen Organisation<br />
> Kurzübersicht über die Basisprozesse in der Organisation Schule<br />
> Auswahl an Methoden und Instrumenten der Schulentwicklung auf das Thema bilingualer Unterricht<br />
bezogen<br />
> Vorgehensweisen an konkreten Fallbeispielen erarbeiten<br />
> Methoden der Erforschung von bilingualem und immersivem Unterricht kennen lernen an Beispielen aus<br />
dem Kanton, der Schweiz und Europa<br />
> unterschiedliche Vorgehensweisen und Rollen in der Zusammenarbeit mit dem Forschungsteam an<br />
Fallbeispielen erarbeiten und erproben<br />
> Kenntnis der wichtigen Forschungsprojekte im Bereich bilingualer und immersiver Unterricht<br />
VERMITTELTE KOMPETENZEN<br />
> Kenntnis von Methoden der Integration, des Initiierens, des Begleitens und Förderns von zweisprachigem<br />
und immersivem Unterricht in der Organisation (Institution)<br />
> Immersion und bilingualer Unterricht als Veränderungsprozess in die Schulentwicklung einbringen und<br />
Vorgehensvorschläge erarbeiten<br />
> Prozess in Kooperation mit den zuständigen Organen durchführen<br />
> Kenntnis der wissenschaftlichen Begleitung und Evaluation von zweisprachigen Schulmodellen<br />
> Kompetenzen, als spezialisierte Lehrperson an Forschungsprojekten mitzuarbeiten<br />
> Fähigkeit, konstruktiv an einer plurilingualen Zukunft der Schule mitzudenken<br />
ARBEITSWEISE<br />
In die Organisationsformen des Kindergartens und der Schule wird eingeführt mit dem Fokus auf die<br />
Möglichkeiten einer Lehrperson, zweisprachige Projekte und zweisprachigen Unterricht auf dieser Ebene<br />
einzubringen und mitzuentwickeln. Über Forschung im Bereich zweisprachiges und immersives Unterrichten<br />
wird informiert. Forschungsszenarien und Forschungsprojekte werden studiert und der Beitrag der<br />
Lehrpersonen analysiert. Daraus kann ein Instrumentarium für Lehrpersonen abgeleitet werden.<br />
DOZIERENDE<br />
Gian-Peder Gregori, Vincenzo Todisco und Barbara Tscharner (PHGR, Chur);<br />
Gastdozentinnen und -dozenten aus den Bereichen Schulentwicklung, Schulleitung und Forschung
SCHLUSSSTEIN<br />
ÖFFENTLICHE ABSCHLUSSTAGUNG<br />
16. Juli 2010<br />
– CAS Immersion und bilingualer Unterricht<br />
Die öffentliche Abschlusstagung sieht die Präsentation der Leistungsnachweise vor. Diese<br />
werden als Beitrag zum zweisprachigen und immersiven Unterrichten verstanden; ein<br />
Beitrag, der für ein Fachpublikum und ein an der Thematik interessiertes Publikum<br />
anregend und bereichernd ist. Gleichzeitig soll die Tagung einen fachlichen Austausch über<br />
die Zweisprachigkeit in der Bildung unter Fachleuten bzw. Interessierten allgemein<br />
ermöglichen.<br />
LERNINHALTE<br />
> Synthese des Lernprozesses der einzelnen Teilnehmer<br />
> Diskussion der präsentierten Synthesen<br />
KOMPETENZEN<br />
> Fähigkeit des kooperativen Austauschs unter Fachpersonen<br />
> Fähigkeit zur synthetischen Darlegung und Reflexion des eigenen Lernprozesses<br />
> Fähigkeit konstruktiv an einer plurilingualen Zukunft der Schule mitzudenken<br />
ARBEITSWEISE:<br />
Die Präsentationen der Teilnehmenden führen zu Fachgesprächen über unterschiedliche Fragestellungen im<br />
Bereich des zweisprachigen und immersiven Unterrichtens. Ein Gastvortrag und eine Podiumsdiskussion<br />
ermöglichen einen weiterführenden Austausch zur Thematik. Die Tagung soll auch die Möglichkeit bieten,<br />
den Anfang eines Netzwerkes für Lehrpersonen des Kindergartens und der Volksschule zu bilden, das sich<br />
mit zweisprachigem und immersivem Unterricht auseinandersetzt.<br />
DOZIERENDE:<br />
Gian-Peder Gregori, PHGR, Chur; Vincenzo Todisco, PHGR, Chur; Barbara Tscharner, PHGR, Chur;<br />
Franca Caspani, PHGR, Chur<br />
Gastvortrag
ANMELDUNG<br />
ZUM ZERTIFIKATSLEHRGANG (CAS) «<strong>IMMERSION</strong> <strong>UND</strong> <strong>BILINGUALER</strong> <strong>UNTERRICHT</strong>»<br />
Ich melde mich an für den Zertifikatslehrgang 2009-10 an der Pädagogischen Hochschule Graubünden:<br />
Name Vorname<br />
Strasse PLZ, Ort<br />
E-Mail Tel.<br />
Schule Unterrichtsstufe<br />
Sprachen<br />
Ort, Datum<br />
Unterschrift<br />
Bitte senden Sie diese Anmeldung bis spätensten am 30. April 2009 an:<br />
Pädagogische Hochschule Graubünden, Abt. Weiterbildung, Scalärastrasse 17, 7000 Chur