06.04.2013 Aufrufe

Regeln der Transliteration von Wade-Giles in Pinyin

Regeln der Transliteration von Wade-Giles in Pinyin

Regeln der Transliteration von Wade-Giles in Pinyin

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Transliteration</strong> <strong>von</strong> <strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> <strong>in</strong> P<strong>in</strong>y<strong>in</strong><br />

Basisregel<br />

(1) Wenn ke<strong>in</strong>e <strong>der</strong> folgenden <strong>Regeln</strong> zu<br />

berücksichtigen ist, dann ist die Umschrift <strong>der</strong><br />

Silbe <strong>in</strong> <strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> und P<strong>in</strong>y<strong>in</strong> identisch.<br />

Beispiele:<br />

han han<br />

fa fa<br />

liang liang<br />

(2) E<strong>in</strong> Zirkumflex (ê) <strong>von</strong> <strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> wird <strong>in</strong><br />

P<strong>in</strong>y<strong>in</strong> immer weggelassen.<br />

Beispiele:<br />

hên hen<br />

fêng feng<br />

lê le<br />

1. E<strong>in</strong>fache Anlautentsprechungen<br />

Regel:<br />

<strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> hs entspricht P<strong>in</strong>y<strong>in</strong> x<br />

<strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> j entspricht P<strong>in</strong>y<strong>in</strong> r<br />

Beispiele:<br />

hs<strong>in</strong>g x<strong>in</strong>g<br />

hsiu xiu<br />

hsia xia<br />

jao rao<br />

jang rang<br />

jên ren<br />

jou rou<br />

2. Aspirationspaare<br />

Regel:<br />

Aspiration im Anlaut wird <strong>in</strong> <strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> immer<br />

mit e<strong>in</strong>em Apostroph ausgedrückt. Die<br />

Aspirationspaare p/p', t/t', k/k' <strong>in</strong> <strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong><br />

werden <strong>in</strong> P<strong>in</strong>y<strong>in</strong> b/p, d/t, g/k geschrieben.<br />

Beispiele:<br />

pao bao<br />

p’ao pao<br />

kao gao<br />

k’ao kao<br />

tao dao<br />

t’ao tao<br />

3. e<strong>in</strong>fache Auslautentsprechungen<br />

Regel:<br />

Endet <strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> mit e<strong>in</strong>em -h, so fällt dies <strong>in</strong><br />

P<strong>in</strong>y<strong>in</strong> weg.<br />

Beispiele:<br />

nieh nie<br />

hsieh xie<br />

pieh bie<br />

yeh ye<br />

lüeh lüe<br />

Regel:<br />

<strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> .ien entspricht P<strong>in</strong>y<strong>in</strong> .ian<br />

Beispiele:<br />

hsien xian<br />

p'ien pian<br />

yen yan<br />

Regel:<br />

<strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> .ung entspricht P<strong>in</strong>y<strong>in</strong> .ong<br />

Beispiele:<br />

hung hong<br />

sung song<br />

kung gong<br />

yung yong<br />

hsiung xiong<br />

Regel:<br />

Nach den Anlauten n- und l- ist auch <strong>in</strong> P<strong>in</strong>y<strong>in</strong><br />

e<strong>in</strong> »ü« zu schreiben, wenn <strong>in</strong> <strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> e<strong>in</strong><br />

»ü« geschrieben steht. In allen an<strong>der</strong>en Fällen<br />

e<strong>in</strong>es »ü« <strong>in</strong> <strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> wird dieses <strong>in</strong> P<strong>in</strong>y<strong>in</strong><br />

immer als »u« geschrieben.<br />

Regel:<br />

Beispiele:<br />

hsü xu<br />

hsüan xuan<br />

yü yu<br />

yüeh yue<br />

<strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> kuei/k'uei entspricht P<strong>in</strong>y<strong>in</strong><br />

gui/kui.<br />

Beispiele:<br />

kuei gui<br />

k'uei kui


4. <strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> ts...<br />

Regel:<br />

Die Anlaute ts-/ts'- <strong>in</strong> <strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> entsprechen<br />

<strong>in</strong> P<strong>in</strong>y<strong>in</strong> z-/c-<br />

Beispiele:<br />

tsun zun<br />

ts'an can<br />

5. <strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> ch…<br />

Regel (a):<br />

Wenn die Anlaute ch-/ch'- <strong>in</strong> <strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> <strong>von</strong><br />

e<strong>in</strong>em dunklen Vokal gefolgt werden, dann<br />

entspricht dies <strong>in</strong> P<strong>in</strong>y<strong>in</strong> den Anlauten zh-/ch-<br />

Beispiele:<br />

chuan zhuan<br />

ch'uang chuang<br />

chan zhan<br />

ch'ang chang<br />

chun zhun<br />

ch'ung chong<br />

Regel (b):<br />

Wenn die Anlaute ch-/ch'- <strong>in</strong> <strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> <strong>von</strong><br />

e<strong>in</strong>em hellen Vokal gefolgt werden, dann<br />

entspricht dies <strong>in</strong> P<strong>in</strong>y<strong>in</strong> den Anlauten j-/q-<br />

Beispiele:<br />

chi ji<br />

ch'<strong>in</strong> q<strong>in</strong><br />

chiung jiong<br />

ch'ieh qie<br />

chü ju<br />

ch'üeh que<br />

6. <strong>Wade</strong>-<strong>Giles</strong> -o<br />

Gruppe 1:<br />

mo mo<br />

fo fo<br />

wo wo<br />

po bo<br />

p'o po<br />

Gruppe 2:<br />

o e<br />

ho he<br />

ko ge<br />

k'o ke<br />

Gruppe 3:<br />

jo ruo<br />

lo luo<br />

no nuo<br />

so suo<br />

to duo<br />

t'o tuo<br />

cho zhuo<br />

ch'o chuo<br />

tso zuo<br />

ts'o cuo<br />

7. Spezielle Silben<br />

Gruppe 1:<br />

shih shi<br />

chih zhi<br />

ch'ih chi<br />

jih ri<br />

Gruppe 2:<br />

ssu si<br />

tzu zi<br />

tz'u ci<br />

Gruppe 3:<br />

i yi<br />

êrh er<br />

yeh ye<br />

yu you<br />

yü yu

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!