07.04.2013 Aufrufe

design by javid mamasani - Dt-saddlery.de

design by javid mamasani - Dt-saddlery.de

design by javid mamasani - Dt-saddlery.de

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

CHUNMEI<br />

Design geometric<br />

Design floral<br />

Design faces<br />

EmaillESchmuck<br />

EnamEl jEwEllEry<br />

handmadE · dESign<br />

By <strong>javid</strong> mamaSani<br />

1


Design geometric<br />

Design floral<br />

Design faces<br />

EmaillESchmuck<br />

EnamEl jEwEllEry<br />

handmadE · dESign<br />

By <strong>javid</strong> mamaSani<br />

CHUNMEI® steht für Unikate qualitativ<br />

hochwertiger Handwerkskunst. Wir legen<br />

höchste Ansprüche an Materialqualität<br />

und Fertigung unserer exklusiven<br />

Emaille-Schmuckstücke.<br />

Gefertigt wird in <strong>de</strong>r uralten, kunsthandwerklichen<br />

Tradition <strong>de</strong>s Cloisonné. In<br />

aufwändigen Arbeitsschritten wird das<br />

Design auf <strong>de</strong>n Schmuck-Rohling aufgebracht,<br />

mit flüssiger Emaille ausgegossen<br />

und abschließend gebrannt.<br />

CHUNMEI® ist die Verbindung aufwändigster<br />

Handwerkskunst mit <strong>de</strong>m<br />

avantgardistischen Design <strong>de</strong>s Künstlers<br />

CHUNMEI stands for uniques of high<br />

quality craftsmanship. For our exclusive<br />

enamel jewellery pieces we <strong>de</strong>mand on<br />

high material and production standards.<br />

The production adhere to the stringent<br />

quality criteria of craft manufacturing in<br />

the old tradition of Cloisonné. Elaborate<br />

work steps are necessary to apply the<br />

<strong><strong>de</strong>sign</strong> on the jewellery blanks and to<br />

pour it with liquefied enamel. Last step is<br />

the firing.<br />

CHUNMEI is the fusion of complex<br />

craftsmanship with the vanguard <strong><strong>de</strong>sign</strong><br />

Dr. Javid Mamasani. Mit <strong>de</strong>r Gestaltung<br />

dieser Kollektion entführt er uns auf eine<br />

bunte und poetische Reise. Lassen Sie<br />

sich von <strong>de</strong>m lebendigen Design und <strong>de</strong>n<br />

prächtigen Farben in spi rieren.<br />

Dr. Javid Mamasani, geboren 1956 in<br />

Shiraz, graduierte an <strong>de</strong>r Universität<br />

für mo<strong>de</strong>rne Architektur in Rom. Eine<br />

spiralring · spiral ring<br />

Design: FLORAL<br />

18 Karat weißvergol<strong>de</strong>t<br />

18 Carat white gold-plated<br />

of Dr. Javid Mama sani. With the creation<br />

of this collection we go on a colourful and<br />

poetical journey together with the artist.<br />

Let yourself inspire <strong>by</strong> the living <strong><strong>de</strong>sign</strong><br />

and the beautiful colours.<br />

The performing artist Dr. Javid Mama sani,<br />

born 1956 in Shiraz, graduated from The<br />

Zeitlang lebte er in Spanien und ent<strong>de</strong>ckte<br />

dort sein Interesse für die Malerei.<br />

Seine künstlerische Ausbildung erhielt<br />

er während eines 7-jährigen Aufenthalts<br />

in <strong>de</strong>n USA bei einem Bauhaus Meister in<br />

Fine Art.<br />

Umgeben von einer internationalen Atmosphäre<br />

von Kunst und Architektur war er<br />

immer von <strong>de</strong>n italienischen Futuristen<br />

und <strong>de</strong>m <strong>de</strong>utschen Bauhaus inspiriert.<br />

Seit <strong>de</strong>r Zeit in Amerika entwickelte er<br />

sein eigenes Konzept für Farben, Formen<br />

und <strong>de</strong>n ungewöhnlichen Einsatz verschie<strong>de</strong>ner<br />

Materialien. In <strong>de</strong>r Komposition<br />

seiner Arbeit spürt man Musik und<br />

Poesie.<br />

Rome University of Mo<strong>de</strong>rn Architecture.<br />

During a visit of Spain he discovered his<br />

interest in painting. In the United States<br />

he went through seven years of training<br />

with one of the masters of painting and<br />

fine art from The Bouhouse school. In<br />

this period of time he <strong>de</strong>veloped his own<br />

concept of form, colour and implementation<br />

of unusual materials.<br />

In all these years living in European and<br />

American atmosphere of art and architecture,<br />

he has always been inspired from<br />

Italian futurists and German Bauhaus<br />

school. In his work one can feel poetry<br />

and music.<br />

2 3


armreif mit<br />

umlaufen<strong>de</strong>r Emaille<br />

Bangle with<br />

circular Enamel<br />

CHUNMEI®-Schmuckstücke<br />

sind allergiegetestet, sodass<br />

eine allergische Reaktion<br />

nicht zu erwarten ist.<br />

Alle Stücke <strong>de</strong>r Kollektion gibt<br />

es in 18 Karat gelbvergol<strong>de</strong>ter<br />

und 18 Karat weißvergol<strong>de</strong>ter<br />

Ausführung.<br />

Auf Anfrage ist eine Lieferung<br />

in 333er Echtgold möglich.<br />

Bitte fragen Sie nach unseren<br />

Konditionen.<br />

Je<strong>de</strong>r Anhänger wird mit einer<br />

feingliedrigen Schlangenkette<br />

geliefert.<br />

Die Verpackung <strong>de</strong>s Schmucks<br />

erfolgt in einer hochwertigen<br />

Schatulle in Anthrazitgrau mit<br />

metallenem Logo-Aufdruck,<br />

innen mit schwarzem Samt<br />

ausgeschlagen. Die Schatulle<br />

wird in einem grau-blauen,<br />

stabilen Schmuckkarton<br />

geliefert.<br />

CHUNMEI jewellery pieces<br />

are tested on allergy. An<br />

allergic reaction is not to be<br />

expected.<br />

All pieces of the collection are<br />

available 18k gold-plated and<br />

18k white gold-plated.<br />

333 gold (8k) is possible on<br />

request. Please ask for our<br />

conditions.<br />

We <strong>de</strong>liver all pen<strong>de</strong>nts with<br />

snake chain necklace.<br />

schmuckschatulle<br />

Jewel Case<br />

schmuck-ausführungen Jewellery Design<br />

ringe umlaufen<strong>de</strong> Emaille<br />

Spiralring<br />

Siegelring<br />

Emaille-Halbbogen<br />

armreifen umlaufen<strong>de</strong> Emaille<br />

Armspange<br />

anhänger Halbmond<br />

Rechteck<br />

Tropfen<br />

Medaillon<br />

Ohrringe Halbcreolen<br />

Ohrstecker<br />

schmuckkarton<br />

Cardboard Box<br />

rings Circular Enamel<br />

Spiral Ring<br />

Signet Ring<br />

Semicircle<br />

Bangles Circular Enamel<br />

Cuff Bangle<br />

pendants Half-moon<br />

Rectangle<br />

Drop<br />

Medaillon<br />

Earrings Hoop Earrings<br />

Stud Earrings<br />

The jewellery is carefully<br />

packed in a high-quality,<br />

anthracite jewel case with<br />

metallic logo print, lined with<br />

black velvet. The jewel case<br />

is packed in a blue-grey, solid<br />

sei<strong>de</strong>ntücher aus 100% sei<strong>de</strong> scarfs from pure silk<br />

ring<br />

spiralring<br />

spiral ring rechteck-anhänger<br />

rectangle pendant<br />

cardboard box.<br />

4 5


schmuckgrößen (mm innendurchmesser)<br />

ringe umlaufen<strong>de</strong> Emaille ......................... 17 ....18 ....19 .....20<br />

Spiralring ........................................... 17 ....18 ....19 .....20<br />

Siegelring .......................................... 17 ....18 ....19 .....20<br />

Emaille-Halbbogen .......................... 17 ....18 ....19 .....20<br />

armreifen umlaufen<strong>de</strong> Emaille ...............63 (auf Anfrage) ..............65<br />

Armspange .............................63 (auf Anfrage) ..............65<br />

Die Maße 17 bis 20 <strong>de</strong>r Ringe geben <strong>de</strong>n<br />

Innendurchmesser <strong>de</strong>s Rings (s. Abb.)<br />

an. Um die eigene Ringgröße zu ermitteln,<br />

nimmt man am besten einen gut passen<strong>de</strong>n<br />

Ring und misst nach.<br />

The ring sizes 17 to 20 specify<br />

the insi<strong>de</strong> diameter of the<br />

ring (s. fig.). To <strong>de</strong>termine the<br />

individual size please check the<br />

measurements of a well-fitting ring.<br />

Jewellery sizes (mm insi<strong>de</strong> diameter)<br />

rings Circular Enamel ............................... 17 ....18 ....19 .....20<br />

Spiral Ring ........................................ 17 ....18 ....19 .....20<br />

Signet Ring ....................................... 17 ....18 ....19 .....20<br />

Semicircle ......................................... 17 ....18 ....19 .....20<br />

Bangles Circular Enamel .....................63 (on request) ...............65<br />

Cuff Bangle .............................63 (on request) ...............65<br />

6 7


Inspiriert von<br />

mo<strong>de</strong>rner<br />

Architektur und<br />

<strong>de</strong>m Design<br />

<strong>de</strong>s Bauhaus, entstand<br />

die Komposition<br />

<strong>de</strong>r Designlinie<br />

GEOMETRIC.<br />

Inspired <strong>by</strong><br />

mo<strong>de</strong>rn architecture<br />

and the<br />

<strong><strong>de</strong>sign</strong> of<br />

Bouhouse<br />

the <strong><strong>de</strong>sign</strong> line<br />

GEOMETRIC<br />

was created.<br />

DESIGN GEOMETRIC<br />

8 9


Der Designlinie<br />

FLORAL stand<br />

die Natur mit ihrer<br />

Farbenpracht<br />

und ihren<br />

harmo nischen<br />

Formen Pate.<br />

The colourfulness<br />

and harmonically<br />

shapes of nature<br />

was the inspiration<br />

for the <strong><strong>de</strong>sign</strong><br />

line FLORAL.<br />

DESIGN FLORAL<br />

10 11<br />

Fotos (2): AUGENBLICK, Jana Adaneff


Die Designlinie<br />

FACES symbolisiert<br />

die Liebe <strong>de</strong>s<br />

Künstlers zum<br />

Menschen.<br />

The <strong><strong>de</strong>sign</strong> line<br />

FACES symbolises<br />

the artists<br />

love to the people.<br />

DESIGN FACES<br />

12 13


Passend zu <strong>de</strong>n<br />

drei Designlinien<br />

GEOMETRIC,<br />

FLORAL und FACES<br />

gibt es Halstücher<br />

aus reiner Sei<strong>de</strong>.<br />

Matching with the<br />

three lines of <strong><strong>de</strong>sign</strong><br />

GEOMETRIC,<br />

FLORAL and FACES<br />

scarfs from pure<br />

silk are available.<br />

pflege<br />

Unser traditionell hergestellter Emaille-<br />

Schmuck ist beson<strong>de</strong>rs pflegeleicht und<br />

durch eine spezielle Beschichtung vor<br />

Verkratzen und Rissen geschützt.<br />

Damit Sie viele Jahre Freu<strong>de</strong> an unserem<br />

Produkt haben, beachten Sie bitte einige<br />

Hinweise:<br />

· Tragen Sie Ringe o<strong>de</strong>r Armreifen nicht<br />

bei <strong>de</strong>r Haus- o<strong>de</strong>r Gartenarbeit.<br />

· Zur Reinigung genügt das Abwaschen<br />

mit mil<strong>de</strong>r Seife o<strong>de</strong>r Spülmittel.<br />

· Anschließend abtrocknen und polieren<br />

mit einem weichen Tuch.<br />

instructions for Care<br />

Our traditionally manufactured enamel<br />

jewellery is easy to care, the specific<br />

surface coating obviates from scratches<br />

and cracks.<br />

To rejoice in our products, please observe<br />

the following advices:<br />

· Do not wear rings and bangles at<br />

household or gar<strong>de</strong>ning.<br />

· For cleaning just use a mild <strong>de</strong>tergent.<br />

· For drying and polishing only use a soft<br />

towel.<br />

· Avoid the influence of aggressive <strong>de</strong>tergents.<br />

· Keinesfalls chemische Reinigungsmittel<br />

verwen<strong>de</strong>n.<br />

· Auf Reinigung in einem Ultra-Schall-<br />

Gerät verzichten.<br />

· Gönnen Sie Ihrem Schmuck ausreichend<br />

Platz bei <strong>de</strong>r Aufbewahrung, am<br />

besten in <strong>de</strong>r Original-Schmuckbox.<br />

· Do not use ultrasonic cleaning systems.<br />

· Please keep your jewellery safe, most<br />

suitable in the original box.<br />

In case of questions please feel free to<br />

contact the manufacturer.<br />

Sollten sie trotz<strong>de</strong>m einmal eine<br />

Beanstandung haben o<strong>de</strong>r Pflegetipps<br />

brauchen, wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an <strong>de</strong>n<br />

Hersteller.<br />

Alle Stücke <strong>de</strong>r CHUNMEI®-Kollektion<br />

erhalten Sie in folgen<strong>de</strong>n Ausführungen:<br />

· mit einer Auflage aus<br />

18 Karat Gelbgold o<strong>de</strong>r<br />

· mit einer Auflage aus<br />

18 Karat Weißgold<br />

All pieces of the CHUNMEI-Collection are<br />

available in the following <strong><strong>de</strong>sign</strong>s:<br />

· plated with 18k yellow gold<br />

· plated with 18k white gold<br />

14 15


16<br />

<strong><strong>de</strong>sign</strong> & technik <strong>saddlery</strong> gmbH<br />

Osterseestraße 5 · D-83629 Weyarn<br />

Phone: +49 (0) 80 20/90 599-33<br />

Fax: +49 (0) 80 20/90 599-32<br />

Mail: info@dt-<strong>saddlery</strong>.<strong>de</strong><br />

www.chunmei.<strong>de</strong>

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!