Exemption procedure | FORM SC002 - Swisscare
Exemption procedure | FORM SC002 - Swisscare
Exemption procedure | FORM SC002 - Swisscare
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
EXEMPTION PROCEDURE<br />
SWISSCARE <strong>FORM</strong> | SC001 – <strong>SC002</strong><br />
<strong>Exemption</strong> explanation<br />
What is this Cantonal exemption form<br />
As foreign student, researcher, intern au pair or trainee, you have two possibilities to be insured in<br />
Switzerland :<br />
SWISSCARE INSURANCE AG<br />
Chemin de Beaulieu 8<br />
CH-1752 Villars Sur Glâne<br />
P. +41 840 001 001<br />
F. +41 840 002 001<br />
International health & travel insurance<br />
www.swisscare-intl.com<br />
www.swisscare.ch<br />
info@swisscare.ch<br />
P1<br />
1. Swiss national health insurance scheme KVG‐LAMal (average CHF 200 – CHF 300 | month) or<br />
2. A special private health insurance plan (average CHF 80 – CHF 90 | month)<br />
The <strong>Swisscare</strong> FSS plan (foreign student and researcher plan) is a private insurance plan that covers<br />
100% the benefits of the KVG‐LAMal.<br />
If you wish benefit of this SWISSCARE FSS private insurance plan (2.), the authorities require an<br />
exemption of the Swiss national health insurance scheme plan (1.)<br />
Is the SWISSCARE FSS plan recognized<br />
Attention an exemption is not a free insurance<br />
This insurance plan is in fact agreed as equivalent to the Swiss national health scheme KVG‐LAMal as<br />
the benefits the plan are at minimum 100% the same as the KVG‐LAMal. But each insured must be<br />
eligible.<br />
Where are eligible for an exemption<br />
All students, researchers, interns, au pairs, PHDs, postdocs, professors, doctorants who stay<br />
temporarily in Switzerland.<br />
How long can I take the FSS <strong>Swisscare</strong> insurance<br />
The exemption can be delivered for a total of 6 years, means 3 years with renewal for 3 years more.<br />
Can I change from a Swiss national health scheme KVG‐LAMal to SWISSCARE FSS plan<br />
Yes, this is possible in all Cantons, except : Bern, Basel Land, St‐Gallen.<br />
NEXT PAGE : EXEMPTION PROCEDURE
EXEMPTION PROCEDURE<br />
SWISSCARE <strong>FORM</strong> | SC001 – <strong>SC002</strong><br />
<strong>Exemption</strong> <strong>procedure</strong> | <strong>FORM</strong> SC001<br />
My details<br />
Firstname :<br />
Surname :<br />
Date of birth : Gender : � Female � Male<br />
Arrived in Switzerland :<br />
Check in the circle what concerns you and follow <strong>procedure</strong> 1.2.3….<br />
� I’m a student or intern or trainee<br />
1. Fill out all forms (<strong>SC002</strong> only if necessary)<br />
2. enclose copy of your student card or internship contract or trainee proof<br />
3. Send to <strong>Swisscare</strong> by scan, fax or postal mail<br />
� I’m a researcher, PHD student, lecturer<br />
1. Fill out all forms (<strong>SC002</strong> only if necessary)<br />
2. enclose copy of your researcher / lecturer contract or PHD student card or equivalent<br />
3. Send to <strong>Swisscare</strong> by scan, fax or postal mail<br />
What’s next<br />
1. <strong>Swisscare</strong> stamp and send your documents directly to the Cantonal office<br />
2. Pay your SWISSCARE payment slip at reception<br />
3. You are perfectly covered<br />
Do I have to wait the answer from the authorities before paying the insurance<br />
SWISSCARE INSURANCE AG<br />
Chemin de Beaulieu 8<br />
CH-1752 Villars Sur Glâne<br />
P. +41 840 001 001<br />
F. +41 840 002 001<br />
International health & travel insurance<br />
www.swisscare-intl.com<br />
www.swisscare.ch<br />
info@swisscare.ch<br />
P2<br />
No, as this can take long times (1 month up to 3 months), <strong>Swisscare</strong> covers you in the meantime and<br />
also take in charge all your claims. At reception of the letter from the Canton, simply classify it.<br />
What happens if the Canton not accepts my exemption<br />
If the Canton refuse the exemption and <strong>Swisscare</strong> cannot find solution, You will be refund integrally<br />
and also retroactively if required by the authorities. But refusals from the Canton are very exceptional.
EXEMPTION PROCEDURE<br />
SWISSCARE <strong>FORM</strong> | SC001 – <strong>SC002</strong><br />
SWISSCARE INSURANCE AG<br />
Chemin de Beaulieu 8<br />
CH-1752 Villars Sur Glâne<br />
P. +41 840 001 001<br />
F. +41 840 002 001<br />
International health & travel insurance<br />
www.swisscare-intl.com<br />
www.swisscare.ch<br />
info@swisscare.ch<br />
P3<br />
<strong>Exemption</strong> <strong>procedure</strong> | <strong>FORM</strong> <strong>SC002</strong> (SC001 <strong>procedure</strong> is mandatory)<br />
Change your current insurer to SWISSCARE<br />
� I will change my current insurance to <strong>Swisscare</strong><br />
Name of the company : Policy number :<br />
Expiration date : Fax number :<br />
1. Verify that you have good cancelled your insurer mentioned here up within the delay<br />
2. Write a little letter in which you mention that you wish change to <strong>Swisscare</strong> for financial<br />
reason and enclose this letter to this exemption <strong>procedure</strong>.<br />
3. Enclose the form <strong>SC002</strong>, the writted letter to the SC001 form and <strong>procedure</strong>.<br />
What’s next<br />
At reception of the exemption confirmation letter from the Cantonal authorities (who can take 1 up<br />
to 3 months) :<br />
1. Send a copy of the exemption letter to your previous company<br />
2. Send a copy of your insurance policy/bill to your previous company<br />
Can <strong>Swisscare</strong> request a faster handling of my files by the cantonal authorities<br />
No, as the Cantonal authorities is full independent and <strong>Swisscare</strong> cannot request a faster <strong>procedure</strong>.<br />
Do I have to pay my former insurer after the start date of <strong>Swisscare</strong><br />
No, as it is not possible to have double insurance in Switzerland. But we invite you to contact the<br />
SWISSCARE support center on +41 840 001 001. In fact, <strong>Swisscare</strong> can request a payment suspending<br />
by your old insurer in order until you receive the answer form the cantonal authorities.
Ÿ<br />
Justiz-, Gemeinde-<br />
und Kirchendirektion<br />
des Kantons Bern<br />
Abteilung Prämienverbilligung<br />
und Obligatorium<br />
Forelstrasse 1<br />
3072 Ostermundigen<br />
Formular<br />
A<br />
Amt für Sozialversicherung<br />
und Stiftungsaufsicht<br />
Telefon 0844 800 884<br />
Telefax 004131 633 77 01<br />
E-mail asvs.pvo@jgk.be.ch<br />
www.be.ch/asvs<br />
Antrag auf Befreiung von der Krankenversicherungspflicht<br />
in der Schweiz<br />
Für Personen in Aus – oder Weiterbildung, Dozenten, Forscher,<br />
(Post)Doktoranden<br />
Bitte lesen Sie unser Informationsmaterial rund um die Krankenversicherungspflicht in der Schweiz sorgfältig<br />
durch, bevor Sie dieses Formular ausfüllen!<br />
A<br />
AntragstellerIn<br />
Name Vorname Geburtsdatum<br />
Adresse in der Schweiz (Strasse, PLZ, Ort)<br />
Telefonnummer e-mail @<br />
Nationalität Zivilstand Sex w m<br />
Aufenthaltsbewilligung B C G L andere � � Kopie beilegen<br />
1. Krankenversicherung<br />
Ich bin in meinem Heimatland<br />
privat versichert � ausländischer Krankenversicherer muss Abschnitt B unterzeichnen<br />
gesetzlich versichert �� Kopie der europäischen Versicherungskarte beilegen (Abschnitt B nicht ausfüllen)<br />
Ich war/bin bei einer schweizerischen Krankenkasse versichert: Ja nein<br />
Name der Krankenkasse von/bis<br />
2. Aus welchem Grund stelle ich Antrag auf Befreiung?<br />
3. Ich stelle Antrag auf Befreiung für folgenden Zeitraum<br />
vom (TT.MM.JJJJ) bis (TT.MM.JJJJ)<br />
Falls Beginn Befreiungsdauer und Einreisedatum in die Schweiz nicht identisch, bitte begründen:<br />
4. Mein Beruf / Status (Aufenthaltszweck)<br />
� � Kopie Ihres Arbeitsvertrages oder ein offizielles Dokument beilegen, das Ihren Status bestätigt<br />
Assistenzarzt/Assistenzärztin StudentIn PraktikantIn SchülerIn<br />
DozentIn an einer Hochschule ForscherIn an einer Hochschule (Post)DoktorandIn<br />
042010 1/3
Ÿ<br />
anderer Beruf/Status:<br />
Name/Adresse des Arbeitgebers/der Ausbildungsstätte:<br />
5. Familienangehörige<br />
Als Familienangehörige gelten Ehegatten sowie Kinder bis zum vollendeten 18. Altersjahr und Kinder, die das 25. Altersjahr<br />
noch nicht vollendet haben und sich in Ausbildung befinden.<br />
Ich bin ledig und habe keine Kinder Ich bin ledig und habe Kinder<br />
Ich bin verheiratet und habe keine Kinder Ich bin verheiratet und habe Kinder<br />
Meine Familie (Ehepartner erwerbstätig) wohnt in einem EU/EFTA-Staat.<br />
Adresse:<br />
Meine Familie (Ehepartner nicht erwerbstätig) wohnt in einem EU/EFTA-Staat (Staat: )<br />
Bitte informieren Sie sich auf dem Informationsblatt über die Krankenversicherungspflicht Ihrer Familie in der Schweiz.<br />
Meine Familie (Ehepartner erwerbstätig) wohnt in der Schweiz.<br />
�� Kopie der Versicherungspolicen der schweizerischen Krankenkasse von allen Familienangehörigen beilegen<br />
Meine Familie (Ehepartner nicht erwerbstätig) wohnt in der Schweiz und ich beantrage ebenfalls eine Befreiung für<br />
folgende nichterwerbstätige Familienangehörige:<br />
Name Vorname Geburtsdatum Verwandtschaftsgrad<br />
6. Bemerkungen<br />
7. Verpflichtung und Unterschrift<br />
Ich, die antragstellende Person, bestätige hiermit, dass ich alle Fragen wahrheitsgetreu und vollständig beantwortet habe.<br />
Hiermit verpflichte ich mich dem Amt für Sozialversicherung und Stiftungsaufsicht die Auflösung des Versicherungsvertrages<br />
sowie jegliche Reduzierung der Versicherungsdeckung mitzuteilen, welche die Äquivalenz der obligatorischen<br />
schweizerischen Krankenpflegeversicherung nicht mehr gewährleistet.<br />
Ort, Datum Unterschrift AntragstellerIn<br />
� Denken Sie daran folgende Unterlagen beizulegen. Vielen Dank.<br />
� Kopie der Aufenthaltsbewilligung<br />
� Kopie der europäischen Versicherungskarte (nur für gesetzlich versicherte Personen)<br />
� Kopie Ihres Arbeitsvertrages oder offizielles Dokument, das Ihren Status bestätigt (z.B. Immatrikulationsbestätigung<br />
der Universität)<br />
� Falls erwerbstätiger Ehepartner (und Kinder) in der Schweiz wohnhaft, bitte Kopie der Versicherungsnachweise der<br />
schweizerischen Krankenkasse<br />
� weiter auf Seite 3<br />
042010 2/3
Ÿ<br />
B<br />
SWISSCARE Krankenkasse (Bestätigung der gleichwertigen Versicherungsdeckung)<br />
� ein separates Schreiben der Krankenkasse wird nicht akzeptiert!<br />
Name der versicherten Person Geburtsdatum<br />
und die versicherten nichterwerbstätigen Familienangehörigen<br />
Die unterzeichnete Krankenkasse bestätigt, dass die obgenannte Person/en<br />
vom (TT.MM.JJJJ) bis (TT.MM.JJJJ)<br />
Anspruch auf die volle Erstattung der gemäss Bundesgesetz über die Krankenversicherung gedeckten Krankenpflege-<br />
kosten hat/haben (siehe Art. 25 – 31 KVG).<br />
Ort, Datum Stempel und Unterschrift der Krankenkasse<br />
Vollständige Adresse der Krankenkasse (falls auf Stempel nicht ersichtlich)<br />
Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) Stand 01.01.2010<br />
Art. 25 Allgemeine Leistungen bei Krankheit<br />
1 Die obligatorische Krankenpflegeversicherung übernimmt die Kosten für die Leistungen, die der Diagnose oder Behandlung einer<br />
Krankheit und ihrer Folgen dienen.<br />
2 Diese Leistungen umfassen:<br />
a. die Untersuchungen, Behandlungen und Pflegemassnahmen, die ambulant, bei Hausbesuchen, stationär oder in einem Pflegeheim<br />
durchgeführt werden von:<br />
1. Ärzten oder Ärztinnen,<br />
2. Chiropraktoren oder Chiropraktorinnen,<br />
3. Personen, die auf Anordnung oder im Auftrag eines Arztes oder einer Ärztin Leistungen erbringen;<br />
b. die ärztlich oder unter den vom Bundesrat bestimmten Voraussetzungen von Chiropraktoren oder Chiropraktorinnen verordneten<br />
Analysen, Arzneimittel und der Untersuchung oder Behandlung dienenden Mittel und Gegenstände;<br />
c. einen Beitrag an die Kosten von ärztlich angeordneten Badekuren;<br />
d. die ärztlich durchgeführten oder angeordneten Massnahmen der medizinischen Rehabilitation;<br />
e. den Aufenthalt im Spital entsprechend dem Standard der allgemeinen Abteilung;<br />
fbis den Aufenthalt bei Entbindung in einem Geburtshaus (Art. 29);<br />
g. einen Beitrag an die medizinisch notwendigen Transportkosten sowie an die Rettungskosten;<br />
h. die Leistung der Apotheker und Apothekerinnen bei der Abgabe von nach<br />
Buchstabe b verordneten Arzneimitteln.<br />
Art. 26 Medizinische Prävention<br />
Die obligatorische Krankenpflegeversicherung übernimmt die Kosten für bestimmte Untersuchungen zur frühzeitigen Erkennung von<br />
Krankheiten sowie für vorsorgliche Massnahmen zugunsten von Versicherten, die in erhöhtem Masse gefährdet sind. Die Untersuchungen<br />
oder vorsorglichen Massnahmen werden von einem Arzt oder einer Ärztin durchgeführt oder angeordnet.<br />
Art. 27 Geburtsgebrechen<br />
Die obligatorische Krankenpflegeversicherung übernimmt bei Geburtsgebrechen (Art. 3 Abs. 2 ATSG), die nicht durch die Invalidenversicherung<br />
gedeckt sind, die Kosten für die gleichen Leistungen wie bei Krankheit.<br />
Art. 28 Unfälle<br />
Die obligatorische Krankenpflegeversicherung übernimmt bei Unfällen nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b die Kosten für die gleichen<br />
Leistungen wie bei Krankheit.<br />
Art. 29 Mutterschaft<br />
1 Die obligatorische Krankenpflegeversicherung übernimmt neben den Kosten für die gleichen Leistungen wie bei Krankheit die Kosten<br />
der besonderen Leistungen bei<br />
Mutterschaft.<br />
2 Diese Leistungen umfassen:<br />
a. die von Ärzten und Ärztinnen oder von Hebammen durchgeführten oder ärztlich angeordneten Kontrolluntersuchungen während und<br />
nach der Schwangerschaft;<br />
b. die Entbindung zu Hause, in einem Spital oder einem Geburtshaus sowie die Geburtshilfe durch Äerzte und Äerztinnen oder Hebammen;<br />
c. die notwendige Stillberatung;<br />
d. die Pflege und den Aufenthalt des gesunden Neugeborenen, solange es sich mit der Mutter im Spital aufhält.<br />
Art. 30 Strafloser Abbruch der Schwangerschaft<br />
Bei straflosem Abbruch einer Schwangerschaft nach Artikel 119 des Strafgesetzbuches übernimmt die obligatorische Krankenpflegeversicherung<br />
die Kosten für die gleichen Leistungen wie bei Krankheit.<br />
Art. 31 Zahnärztliche Behandlungen<br />
1 Die obligatorische Krankenpflegeversicherung übernimmt die Kosten der zahnärztlichen<br />
Behandlung, wenn diese:<br />
a. durch eine schwere, nicht vermeidbare Erkrankung des Kausystems bedingt ist; oder<br />
b. durch eine schwere Allgemeinerkrankung oder ihre Folgen bedingt ist; oder<br />
c. zur Behandlung einer schweren Allgemeinerkrankung oder ihrer Folgen notwendig ist.<br />
2 Sie übernimmt auch die Kosten der Behandlung von Schäden des Kausystems, die<br />
durch einen Unfall nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b verursacht worden sind.<br />
042010 3/3