30.09.2012 Aufrufe

Exemption procedure | FORM SC002 - Swisscare

Exemption procedure | FORM SC002 - Swisscare

Exemption procedure | FORM SC002 - Swisscare

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

EXEMPTION PROCEDURE<br />

SWISSCARE <strong>FORM</strong> | SC001 – <strong>SC002</strong><br />

<strong>Exemption</strong> explanation<br />

What is this Cantonal exemption form<br />

As foreign student, researcher, intern au pair or trainee, you have two possibilities to be insured in<br />

Switzerland :<br />

SWISSCARE INSURANCE AG<br />

Chemin de Beaulieu 8<br />

CH-1752 Villars Sur Glâne<br />

P. +41 840 001 001<br />

F. +41 840 002 001<br />

International health & travel insurance<br />

www.swisscare-intl.com<br />

www.swisscare.ch<br />

info@swisscare.ch<br />

P1<br />

1. Swiss national health insurance scheme KVG‐LAMal (average CHF 200 – CHF 300 | month) or<br />

2. A special private health insurance plan (average CHF 80 – CHF 90 | month)<br />

The <strong>Swisscare</strong> FSS plan (foreign student and researcher plan) is a private insurance plan that covers<br />

100% the benefits of the KVG‐LAMal.<br />

If you wish benefit of this SWISSCARE FSS private insurance plan (2.), the authorities require an<br />

exemption of the Swiss national health insurance scheme plan (1.)<br />

Is the SWISSCARE FSS plan recognized<br />

Attention an exemption is not a free insurance<br />

This insurance plan is in fact agreed as equivalent to the Swiss national health scheme KVG‐LAMal as<br />

the benefits the plan are at minimum 100% the same as the KVG‐LAMal. But each insured must be<br />

eligible.<br />

Where are eligible for an exemption<br />

All students, researchers, interns, au pairs, PHDs, postdocs, professors, doctorants who stay<br />

temporarily in Switzerland.<br />

How long can I take the FSS <strong>Swisscare</strong> insurance<br />

The exemption can be delivered for a total of 6 years, means 3 years with renewal for 3 years more.<br />

Can I change from a Swiss national health scheme KVG‐LAMal to SWISSCARE FSS plan<br />

Yes, this is possible in all Cantons, except : Bern, Basel Land, St‐Gallen.<br />

NEXT PAGE : EXEMPTION PROCEDURE


EXEMPTION PROCEDURE<br />

SWISSCARE <strong>FORM</strong> | SC001 – <strong>SC002</strong><br />

<strong>Exemption</strong> <strong>procedure</strong> | <strong>FORM</strong> SC001<br />

My details<br />

Firstname :<br />

Surname :<br />

Date of birth : Gender : � Female � Male<br />

Arrived in Switzerland :<br />

Check in the circle what concerns you and follow <strong>procedure</strong> 1.2.3….<br />

� I’m a student or intern or trainee<br />

1. Fill out all forms (<strong>SC002</strong> only if necessary)<br />

2. enclose copy of your student card or internship contract or trainee proof<br />

3. Send to <strong>Swisscare</strong> by scan, fax or postal mail<br />

� I’m a researcher, PHD student, lecturer<br />

1. Fill out all forms (<strong>SC002</strong> only if necessary)<br />

2. enclose copy of your researcher / lecturer contract or PHD student card or equivalent<br />

3. Send to <strong>Swisscare</strong> by scan, fax or postal mail<br />

What’s next<br />

1. <strong>Swisscare</strong> stamp and send your documents directly to the Cantonal office<br />

2. Pay your SWISSCARE payment slip at reception<br />

3. You are perfectly covered<br />

Do I have to wait the answer from the authorities before paying the insurance<br />

SWISSCARE INSURANCE AG<br />

Chemin de Beaulieu 8<br />

CH-1752 Villars Sur Glâne<br />

P. +41 840 001 001<br />

F. +41 840 002 001<br />

International health & travel insurance<br />

www.swisscare-intl.com<br />

www.swisscare.ch<br />

info@swisscare.ch<br />

P2<br />

No, as this can take long times (1 month up to 3 months), <strong>Swisscare</strong> covers you in the meantime and<br />

also take in charge all your claims. At reception of the letter from the Canton, simply classify it.<br />

What happens if the Canton not accepts my exemption<br />

If the Canton refuse the exemption and <strong>Swisscare</strong> cannot find solution, You will be refund integrally<br />

and also retroactively if required by the authorities. But refusals from the Canton are very exceptional.


EXEMPTION PROCEDURE<br />

SWISSCARE <strong>FORM</strong> | SC001 – <strong>SC002</strong><br />

SWISSCARE INSURANCE AG<br />

Chemin de Beaulieu 8<br />

CH-1752 Villars Sur Glâne<br />

P. +41 840 001 001<br />

F. +41 840 002 001<br />

International health & travel insurance<br />

www.swisscare-intl.com<br />

www.swisscare.ch<br />

info@swisscare.ch<br />

P3<br />

<strong>Exemption</strong> <strong>procedure</strong> | <strong>FORM</strong> <strong>SC002</strong> (SC001 <strong>procedure</strong> is mandatory)<br />

Change your current insurer to SWISSCARE<br />

� I will change my current insurance to <strong>Swisscare</strong><br />

Name of the company : Policy number :<br />

Expiration date : Fax number :<br />

1. Verify that you have good cancelled your insurer mentioned here up within the delay<br />

2. Write a little letter in which you mention that you wish change to <strong>Swisscare</strong> for financial<br />

reason and enclose this letter to this exemption <strong>procedure</strong>.<br />

3. Enclose the form <strong>SC002</strong>, the writted letter to the SC001 form and <strong>procedure</strong>.<br />

What’s next<br />

At reception of the exemption confirmation letter from the Cantonal authorities (who can take 1 up<br />

to 3 months) :<br />

1. Send a copy of the exemption letter to your previous company<br />

2. Send a copy of your insurance policy/bill to your previous company<br />

Can <strong>Swisscare</strong> request a faster handling of my files by the cantonal authorities<br />

No, as the Cantonal authorities is full independent and <strong>Swisscare</strong> cannot request a faster <strong>procedure</strong>.<br />

Do I have to pay my former insurer after the start date of <strong>Swisscare</strong><br />

No, as it is not possible to have double insurance in Switzerland. But we invite you to contact the<br />

SWISSCARE support center on +41 840 001 001. In fact, <strong>Swisscare</strong> can request a payment suspending<br />

by your old insurer in order until you receive the answer form the cantonal authorities.


Ÿ<br />

Justiz-, Gemeinde-<br />

und Kirchendirektion<br />

des Kantons Bern<br />

Abteilung Prämienverbilligung<br />

und Obligatorium<br />

Forelstrasse 1<br />

3072 Ostermundigen<br />

Formular<br />

A<br />

Amt für Sozialversicherung<br />

und Stiftungsaufsicht<br />

Telefon 0844 800 884<br />

Telefax 004131 633 77 01<br />

E-mail asvs.pvo@jgk.be.ch<br />

www.be.ch/asvs<br />

Antrag auf Befreiung von der Krankenversicherungspflicht<br />

in der Schweiz<br />

Für Personen in Aus – oder Weiterbildung, Dozenten, Forscher,<br />

(Post)Doktoranden<br />

Bitte lesen Sie unser Informationsmaterial rund um die Krankenversicherungspflicht in der Schweiz sorgfältig<br />

durch, bevor Sie dieses Formular ausfüllen!<br />

A<br />

AntragstellerIn<br />

Name Vorname Geburtsdatum<br />

Adresse in der Schweiz (Strasse, PLZ, Ort)<br />

Telefonnummer e-mail @<br />

Nationalität Zivilstand Sex w m<br />

Aufenthaltsbewilligung B C G L andere � � Kopie beilegen<br />

1. Krankenversicherung<br />

Ich bin in meinem Heimatland<br />

privat versichert � ausländischer Krankenversicherer muss Abschnitt B unterzeichnen<br />

gesetzlich versichert �� Kopie der europäischen Versicherungskarte beilegen (Abschnitt B nicht ausfüllen)<br />

Ich war/bin bei einer schweizerischen Krankenkasse versichert: Ja nein<br />

Name der Krankenkasse von/bis<br />

2. Aus welchem Grund stelle ich Antrag auf Befreiung?<br />

3. Ich stelle Antrag auf Befreiung für folgenden Zeitraum<br />

vom (TT.MM.JJJJ) bis (TT.MM.JJJJ)<br />

Falls Beginn Befreiungsdauer und Einreisedatum in die Schweiz nicht identisch, bitte begründen:<br />

4. Mein Beruf / Status (Aufenthaltszweck)<br />

� � Kopie Ihres Arbeitsvertrages oder ein offizielles Dokument beilegen, das Ihren Status bestätigt<br />

Assistenzarzt/Assistenzärztin StudentIn PraktikantIn SchülerIn<br />

DozentIn an einer Hochschule ForscherIn an einer Hochschule (Post)DoktorandIn<br />

042010 1/3


Ÿ<br />

anderer Beruf/Status:<br />

Name/Adresse des Arbeitgebers/der Ausbildungsstätte:<br />

5. Familienangehörige<br />

Als Familienangehörige gelten Ehegatten sowie Kinder bis zum vollendeten 18. Altersjahr und Kinder, die das 25. Altersjahr<br />

noch nicht vollendet haben und sich in Ausbildung befinden.<br />

Ich bin ledig und habe keine Kinder Ich bin ledig und habe Kinder<br />

Ich bin verheiratet und habe keine Kinder Ich bin verheiratet und habe Kinder<br />

Meine Familie (Ehepartner erwerbstätig) wohnt in einem EU/EFTA-Staat.<br />

Adresse:<br />

Meine Familie (Ehepartner nicht erwerbstätig) wohnt in einem EU/EFTA-Staat (Staat: )<br />

Bitte informieren Sie sich auf dem Informationsblatt über die Krankenversicherungspflicht Ihrer Familie in der Schweiz.<br />

Meine Familie (Ehepartner erwerbstätig) wohnt in der Schweiz.<br />

�� Kopie der Versicherungspolicen der schweizerischen Krankenkasse von allen Familienangehörigen beilegen<br />

Meine Familie (Ehepartner nicht erwerbstätig) wohnt in der Schweiz und ich beantrage ebenfalls eine Befreiung für<br />

folgende nichterwerbstätige Familienangehörige:<br />

Name Vorname Geburtsdatum Verwandtschaftsgrad<br />

6. Bemerkungen<br />

7. Verpflichtung und Unterschrift<br />

Ich, die antragstellende Person, bestätige hiermit, dass ich alle Fragen wahrheitsgetreu und vollständig beantwortet habe.<br />

Hiermit verpflichte ich mich dem Amt für Sozialversicherung und Stiftungsaufsicht die Auflösung des Versicherungsvertrages<br />

sowie jegliche Reduzierung der Versicherungsdeckung mitzuteilen, welche die Äquivalenz der obligatorischen<br />

schweizerischen Krankenpflegeversicherung nicht mehr gewährleistet.<br />

Ort, Datum Unterschrift AntragstellerIn<br />

� Denken Sie daran folgende Unterlagen beizulegen. Vielen Dank.<br />

� Kopie der Aufenthaltsbewilligung<br />

� Kopie der europäischen Versicherungskarte (nur für gesetzlich versicherte Personen)<br />

� Kopie Ihres Arbeitsvertrages oder offizielles Dokument, das Ihren Status bestätigt (z.B. Immatrikulationsbestätigung<br />

der Universität)<br />

� Falls erwerbstätiger Ehepartner (und Kinder) in der Schweiz wohnhaft, bitte Kopie der Versicherungsnachweise der<br />

schweizerischen Krankenkasse<br />

� weiter auf Seite 3<br />

042010 2/3


Ÿ<br />

B<br />

SWISSCARE Krankenkasse (Bestätigung der gleichwertigen Versicherungsdeckung)<br />

� ein separates Schreiben der Krankenkasse wird nicht akzeptiert!<br />

Name der versicherten Person Geburtsdatum<br />

und die versicherten nichterwerbstätigen Familienangehörigen<br />

Die unterzeichnete Krankenkasse bestätigt, dass die obgenannte Person/en<br />

vom (TT.MM.JJJJ) bis (TT.MM.JJJJ)<br />

Anspruch auf die volle Erstattung der gemäss Bundesgesetz über die Krankenversicherung gedeckten Krankenpflege-<br />

kosten hat/haben (siehe Art. 25 – 31 KVG).<br />

Ort, Datum Stempel und Unterschrift der Krankenkasse<br />

Vollständige Adresse der Krankenkasse (falls auf Stempel nicht ersichtlich)<br />

Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) Stand 01.01.2010<br />

Art. 25 Allgemeine Leistungen bei Krankheit<br />

1 Die obligatorische Krankenpflegeversicherung übernimmt die Kosten für die Leistungen, die der Diagnose oder Behandlung einer<br />

Krankheit und ihrer Folgen dienen.<br />

2 Diese Leistungen umfassen:<br />

a. die Untersuchungen, Behandlungen und Pflegemassnahmen, die ambulant, bei Hausbesuchen, stationär oder in einem Pflegeheim<br />

durchgeführt werden von:<br />

1. Ärzten oder Ärztinnen,<br />

2. Chiropraktoren oder Chiropraktorinnen,<br />

3. Personen, die auf Anordnung oder im Auftrag eines Arztes oder einer Ärztin Leistungen erbringen;<br />

b. die ärztlich oder unter den vom Bundesrat bestimmten Voraussetzungen von Chiropraktoren oder Chiropraktorinnen verordneten<br />

Analysen, Arzneimittel und der Untersuchung oder Behandlung dienenden Mittel und Gegenstände;<br />

c. einen Beitrag an die Kosten von ärztlich angeordneten Badekuren;<br />

d. die ärztlich durchgeführten oder angeordneten Massnahmen der medizinischen Rehabilitation;<br />

e. den Aufenthalt im Spital entsprechend dem Standard der allgemeinen Abteilung;<br />

fbis den Aufenthalt bei Entbindung in einem Geburtshaus (Art. 29);<br />

g. einen Beitrag an die medizinisch notwendigen Transportkosten sowie an die Rettungskosten;<br />

h. die Leistung der Apotheker und Apothekerinnen bei der Abgabe von nach<br />

Buchstabe b verordneten Arzneimitteln.<br />

Art. 26 Medizinische Prävention<br />

Die obligatorische Krankenpflegeversicherung übernimmt die Kosten für bestimmte Untersuchungen zur frühzeitigen Erkennung von<br />

Krankheiten sowie für vorsorgliche Massnahmen zugunsten von Versicherten, die in erhöhtem Masse gefährdet sind. Die Untersuchungen<br />

oder vorsorglichen Massnahmen werden von einem Arzt oder einer Ärztin durchgeführt oder angeordnet.<br />

Art. 27 Geburtsgebrechen<br />

Die obligatorische Krankenpflegeversicherung übernimmt bei Geburtsgebrechen (Art. 3 Abs. 2 ATSG), die nicht durch die Invalidenversicherung<br />

gedeckt sind, die Kosten für die gleichen Leistungen wie bei Krankheit.<br />

Art. 28 Unfälle<br />

Die obligatorische Krankenpflegeversicherung übernimmt bei Unfällen nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b die Kosten für die gleichen<br />

Leistungen wie bei Krankheit.<br />

Art. 29 Mutterschaft<br />

1 Die obligatorische Krankenpflegeversicherung übernimmt neben den Kosten für die gleichen Leistungen wie bei Krankheit die Kosten<br />

der besonderen Leistungen bei<br />

Mutterschaft.<br />

2 Diese Leistungen umfassen:<br />

a. die von Ärzten und Ärztinnen oder von Hebammen durchgeführten oder ärztlich angeordneten Kontrolluntersuchungen während und<br />

nach der Schwangerschaft;<br />

b. die Entbindung zu Hause, in einem Spital oder einem Geburtshaus sowie die Geburtshilfe durch Äerzte und Äerztinnen oder Hebammen;<br />

c. die notwendige Stillberatung;<br />

d. die Pflege und den Aufenthalt des gesunden Neugeborenen, solange es sich mit der Mutter im Spital aufhält.<br />

Art. 30 Strafloser Abbruch der Schwangerschaft<br />

Bei straflosem Abbruch einer Schwangerschaft nach Artikel 119 des Strafgesetzbuches übernimmt die obligatorische Krankenpflegeversicherung<br />

die Kosten für die gleichen Leistungen wie bei Krankheit.<br />

Art. 31 Zahnärztliche Behandlungen<br />

1 Die obligatorische Krankenpflegeversicherung übernimmt die Kosten der zahnärztlichen<br />

Behandlung, wenn diese:<br />

a. durch eine schwere, nicht vermeidbare Erkrankung des Kausystems bedingt ist; oder<br />

b. durch eine schwere Allgemeinerkrankung oder ihre Folgen bedingt ist; oder<br />

c. zur Behandlung einer schweren Allgemeinerkrankung oder ihrer Folgen notwendig ist.<br />

2 Sie übernimmt auch die Kosten der Behandlung von Schäden des Kausystems, die<br />

durch einen Unfall nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b verursacht worden sind.<br />

042010 3/3

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!