Jetzt für unsere Austauschprogramme 2006/2007 bewerben! - YFU
Jetzt für unsere Austauschprogramme 2006/2007 bewerben! - YFU
Jetzt für unsere Austauschprogramme 2006/2007 bewerben! - YFU
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Als Gastfamilie<br />
eine fremde Kultur erleben<br />
Im Sommer erwarten wir rund 450 Schülerinnen<br />
und Schüler aus über 40 Ländern, die<br />
ein Austauschjahr in Deutschland verbringen<br />
möchten. Dies ist eine Steigerung um<br />
etwa 15 Prozent im Vergleich zum Vorjahr.<br />
Damit zeigt sich die wachsende Beliebtheit<br />
der <strong>YFU</strong>-Programme und das steigende Interesse<br />
von Jugendlichen aus dem Ausland, die<br />
deutsche Kultur kennen zu lernen.<br />
Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer <strong>unsere</strong>r<br />
Programme sind zwischen 15 und 18<br />
Jahren alt. Während ihres Aufenthalts besuchen<br />
sie eine öffentliche Schule und leben<br />
in Gastfamilien, welche die Austauschschüler<br />
unentgeltlich bei sich aufnehmen.<br />
Ein Jahr nach der Erweiterung der EU ist das<br />
Interesse der Schüler an Europa sehr groß.<br />
So werden auch in diesem Jahr wieder die<br />
Hälfte <strong>unsere</strong>r Austauschschüler aus europäischen<br />
Ländern kommen. Weiterhin erwarten<br />
wir jeweils 70 Schüler aus Asien und<br />
Südamerika sowie etwa 80 Schüler aus dem<br />
englischsprachigen Raum.<br />
Mit dem Ansteigen <strong>unsere</strong>r Schülerzahlen<br />
suchen wir natürlich auch mehr Gastfamilien,<br />
die eine Schülerin oder einen Schüler<br />
aufnehmen möchten. Ein neues Familienmitglied<br />
bereichert das Familienleben und<br />
oft entsteht eine enge Freundschaft,<br />
die auch lange nach dem<br />
Austauschjahr bestehen bleibt.<br />
<strong>YFU</strong>-Gastfamilien nehmen<br />
Schülerinnen und Schüler aus<br />
über 40 Ländern auf<br />
Studie belegt Lernprozess bei Gastfamilien<br />
Frühjahr/Sommer 2005<br />
<strong>YFU</strong> aktuell<br />
<strong>YFU</strong> setzt in seinen <strong>Austauschprogramme</strong>n<br />
zwei Schwerpunkte: persönliche Betreuung<br />
und interkulturelle Bildung.<br />
Der persönliche Kontakt zu <strong>unsere</strong>n Gastfamilien,<br />
Schülerinnen und Schülern ist uns<br />
sehr wichtig. Jeder Gastfamilie und ihrem<br />
Gastkind steht ein ehrenamtlicher <strong>YFU</strong>-Mitarbeiter<br />
vor Ort als Betreuer und Ansprechpartner<br />
während des gesamten Jahres zur<br />
Verfügung.<br />
Zudem bieten wir ein breit gefächertes Seminarangebot,<br />
das unmittelbar nach der<br />
Ankunft <strong>unsere</strong>r Programmteilnehmer<br />
beginnt. Auf einem Orientierungsseminar<br />
werden die Austauschschülerinnen und<br />
-schüler auf das Leben in ihrem Gastland<br />
vorbereitet. Während des Jahres bieten wir<br />
mehrere Treffen an, auf denen man sich mit<br />
anderen Gastfamilien und deren Austauschschülern<br />
über die gemeinsamen Erfahrungen<br />
austauschen kann. Für die Schüler findet<br />
in der Mitte des Jahres ein achttägiges<br />
Seminar statt, zu dem auch ein Kind der<br />
Gastfamilie eingeladen ist.<br />
Wir freuen uns sehr über die Gastfreundschaft<br />
von Familien und über ihre Bereitschaft,<br />
einem Austauschschüler aus einer<br />
fremden Kultur <strong>für</strong> ein Jahr ihr Zuhause zu<br />
öffnen. Interessierte Familien können sich<br />
bei <strong>YFU</strong> unverbindlich informieren. Internet:<br />
www.yfu.de, E-Mail: info@yfu.de und Telefon:<br />
(040) 22 70 02 -0.<br />
Gastfamilie sein<br />
erhöht interkulturelle Kompetenz<br />
Familien, die <strong>für</strong> ein Jahr einen ausländischen Schüler bei sich aufnehmen, erhöhen<br />
damit ihre Fähigkeit, kultursensible und situationsangemessene Erklärungen <strong>für</strong> das<br />
Verhalten von Mitgliedern fremder Kulturkreise vorzunehmen.<br />
Das bedeutet: Gastfamilien ausländischer Schüler erhöhen ihre interkulturelle Kompetenz<br />
– eine Schlüsselqualifikation in <strong>unsere</strong>r globalisierten Welt. Dies ist das Kernergebnis<br />
einer Studie, die im Rahmen einer Diplomarbeit (Titel: "Positive Auswirkungen<br />
interkultureller Kontakte auf monokulturelle Personen – am Beispiel der Fähigkeit zur<br />
Vornahme situationsadäquater Attributionen") im Fach Psychologie an der Universität<br />
Köln von Johanna Vollhardt mit AFS-Gastfamilien durchgeführt wurde.<br />
"Baie<br />
dankie"<br />
aus<br />
Südafrika<br />
Josephine Fobo<br />
Nicht nur an Schüler aus Deutschland vergibt<br />
<strong>YFU</strong> Stipendien – auch ausländische<br />
Schüler unterstützen wir mit <strong>unsere</strong>n Stipendienfonds<br />
und Spendenaktionen. Insgesamt<br />
erhalten im Austauschjahr<br />
2005/<strong>2006</strong> Schülerinnen und Schüler aus<br />
dem Ausland Stipendien im Wert von fast<br />
300.000 Euro.<br />
Allein eine Spendenaktion <strong>für</strong> Südafrika<br />
brachte 9.000 Euro ein. Josephine Fobo ist<br />
eine der Stipendiatinnen, die diesen Sommer<br />
in Deutschland ihr Austauschjahr<br />
beginnen. Nach dem Erhalt ihres Stipendiums<br />
bedankte sich Josephine bei uns:<br />
Dear <strong>YFU</strong>-Germany!<br />
First and fore most, I would like to thank<br />
you from the bottom of my heart for the<br />
wonderful opportunity you have presented<br />
to me. I am very over-whelmed by this<br />
opportunity and I will make it my duty not<br />
to disappoint my country and respect the<br />
rules and regulations of Germany.<br />
I have never in my wildest dreams thought<br />
that such an opportunity would come my<br />
way. You have really made me see my<br />
potential in life. I know that I will be able to<br />
share all the new experiences back in my<br />
own country.<br />
You have made my parents the happiest<br />
parents in the world. They are quite excited<br />
about me going to Germany and they<br />
also send their regards and appreciation.<br />
I am going to strive for the best and the<br />
use this opportunity in every way possible.<br />
Once again thank you for opening this door<br />
for me. You can't imagine the joy you've<br />
brought into my life. I look forward to learning<br />
and experiencing everything about<br />
Germany.<br />
Thank you to everyone for making this possible.<br />
This comes from the bottom of my<br />
heart.<br />
Thank you in these South African official<br />
languages:<br />
Ngiyabonga - Zulu<br />
Ndiyabulela - Xhose<br />
Kelebogile - Setswana<br />
Kea leboha - Sesotho<br />
Baie dankie - Afrikaans<br />
Thank you - English<br />
Kind Regards,<br />
Josephine Fobo