27.06.2013 Aufrufe

Tengu Katalog

Tengu Katalog 2013-2014 www.alexika.eu

Tengu Katalog 2013-2014
www.alexika.eu

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

DE: Das Zelt ist feuerresistent behandelt.<br />

EN: The tent has fi re-repellent treatment.<br />

DE: Zeltkanten sind mit einem robusten Band vernäht.<br />

EN: The border of the flysheet is stitched with strong strap.<br />

DE: Reissverschluss am Aussenzelt wird mit einem<br />

Aluminiumhaken fi xiert.<br />

EN: The zipper on the fl ysheet is fi xed with<br />

aluminum hook.<br />

DE: Zeltbereiche mit hoher Belastung sind verstärkt.<br />

EN: All the places on the tent, where too much force<br />

is used, are strengthened with a stiff fabric.<br />

DE: Eff ektives Ventilationssystem: Ventilationsfenstern<br />

mit Wind Flap im oberen Teil des Zeltes.<br />

EN: Eff ective ventilation system with windfl aps in<br />

the upper side of the dome.<br />

DE: Der Schutzrock entlang des Zeltes schütz vor<br />

Regen und Schnee, zusätzlich beschwert,<br />

verstärkt der Schutzrock die Standfestigkeit<br />

des Zeltes.<br />

EN: The mudfl ap along the border of the tent doesn’t<br />

let the rain and snow into the tent; the tent is<br />

more stable.<br />

DE: Das Innenzelt ist ausgestattet mit einem Moskitonetz,<br />

Ringhalterung zum befestigen einer<br />

Lampe und Staufach für kleine Sachen<br />

EN: Inner tent has anti-mosquito mesh, inner pockets,<br />

and a hook for the torch and a shelf for<br />

small items.<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: Weiches Polster entlang der Haube.<br />

EN: Soft roll along the border of the hood.<br />

DE: 360 o Wärmekragen.<br />

EN: The 360 o warming collar.<br />

DE: Schlafsack kann mit einem Weiteren gekoppelt<br />

werden. (Reissverschluss links + rechts)<br />

EN: Possibility to zip together two blanket-type<br />

sleeping bags. (if the zippers are left+right)<br />

DE: Schlafsack kann mit einem Weiteren gekoppelt<br />

werden. (Reissverschluss links + rechts)<br />

EN: Possibility to zip together two mummy-type<br />

sleeping bags (if the zippers are left+right)<br />

DE: Refl ektierende Anhänger am Reissverschluss.<br />

EN: Luminescent loop on the slider of the zipper.<br />

DE: “Anti-Catch- Band“ entlang des Reissverschlusses<br />

verhindert das festbeissen.<br />

EN: A strap, preventing the zipper from “catching” the<br />

fabric.<br />

DE:Die Haube hat zwei Kissenöff nungen.<br />

EN: Pillow pocket with 2 entrances.<br />

DE: 3D-Form des Schlafsacks.<br />

EN: 3D-shape of the sleeping bag.<br />

DE: Quick-Release Reissverschluss.<br />

EN: Zipper with fast-opening system.<br />

comfort<br />

DE: Besonders komfortables Schlafsackmodel.<br />

EN: Extra-comfortable sleeping bag model.<br />

DE: Besonders leichter Schlafsack.<br />

EN: Extra-light sleeping bag.<br />

DE: Winterschlafsack.<br />

EN: Sleeping bag for winter use.<br />

DE: YKK Reissverschluss.<br />

EN: YKK zippers.<br />

DE: Anatomische Form des Fussbereiches vom<br />

Schlafsack.<br />

EN: Anatomic shape of the sleeping bag in the leg area<br />

DE: “Anti-Slip” Beschichtung.<br />

EN: Anti-slip dots on the surface of the mat.<br />

DE: Reparaturset für Matten.<br />

EN: Repair kit for mat.<br />

DE: Rautenformige Luftkanale.<br />

EN: Diamond-shaped holes in the fi lling.<br />

DE: Zwei Ventile.<br />

EN: Two valves.


2<br />

www.alexika.eu<br />

MARK 32 BIV<br />

MARK 12T<br />

MARK 11T<br />

MARK 61T<br />

8<br />

18<br />

26<br />

34<br />

MARK 50T<br />

MARK 82T<br />

MARK 44T<br />

MARK 66T<br />

10<br />

20<br />

28<br />

36<br />

INHALTE / CONTENTS<br />

MARK 19T<br />

MARK 83T<br />

MARK 14T<br />

MARK 13T<br />

12<br />

20<br />

30<br />

38<br />

MARK 31 BIV<br />

MARK 10T<br />

MARK 15T<br />

MARK 16T<br />

14<br />

22<br />

30<br />

40<br />

MARK 54T<br />

MARK 33T<br />

MARK 60T<br />

MARK 18T<br />

16<br />

24<br />

32<br />

42


MARK 22SB<br />

MARK 21SB<br />

MARK 24SB<br />

MARK 4M<br />

63<br />

44<br />

50<br />

56<br />

MARK 5M<br />

MARK 29SB<br />

MARK 27SB<br />

MARK 25SB<br />

64<br />

45<br />

52<br />

57<br />

MARK 1M<br />

INHALTE / CONTENTS<br />

MARK 23SB<br />

MARK 20 SYSTEM<br />

MARK 26SB<br />

65<br />

46<br />

53<br />

58<br />

MARK 3M<br />

MARK 28SB<br />

MARK 20SB SUPERLIGHT<br />

66<br />

MARK 70SB<br />

48<br />

54<br />

59<br />

MARK 2M<br />

67<br />

MARK 71SB<br />

MARK 20SB UNIVERSAL<br />

MARK 73SB<br />

MARK 6M<br />

49<br />

55<br />

60<br />

68<br />

3<br />

www.alexika.eu


4<br />

www.alexika.eu<br />

MODELL /MODEL #<br />

MARK 32 BIV 1 1,6 48 x 5 POLYESTER 195T RIPSTOP PU, 6000 mm H2O<br />

Alu 8,5, YUNAN 7102.1121 FLECKTARN<br />

MARK 50T 2 1,7 48 x 17 NYLON 66 30D 250T RIPSTOP SILICON, 3000 mm H2O Alu 11, YUNAN 7105.2121 FLECKTARN<br />

—<br />

MARK 19T<br />

MARK 31 BIV<br />

2<br />

1+1<br />

2,1<br />

2,0<br />

48 x 15<br />

50 x 15<br />

POLYESTER 195T RIPSTOP PU,<br />

6000 mm H2O<br />

POLYESTER 150D OXFORD PU,<br />

8000 mm H2O<br />

Alu 8,5, YUNAN<br />

—<br />

7104.2121<br />

7101.1021<br />

FLECKTARN<br />

FLECKTARN<br />

MARK 54T 2 3,1 50 x 18 NYLON 66 30D 250T RIPSTOP SILICON, 3000 mm H2O POLYESTER RIPSTOP LIGHT Alu 8,5, YUNAN 7107.2121 FLECKTARN<br />

MARK 12T 2 3,3 56 x 19 POLYESTER 195T RIPSTOP PU, 6000 mm H2O<br />

Alu 11, YUNAN 7103.2121 FLECKTARN<br />

MARK 82T — 1,0 40 x 10<br />

—<br />

7180.3321 FLECKTARN<br />

NYLON 66 30D 250T RIPSTOP SILICON,<br />

3000 mm H2O — —<br />

MARK 83T — 1,1 40 x 11 7180.4321 FLECKTARN<br />

MARK 10T 4 5,1 50 x 22<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHICAL FEATURES<br />

7121.4121 FLECKTARN<br />

MARK 33T 4 7,6 54 x 25 7123.4121 FLECKTARN<br />

POLYESTER<br />

POLYESTER 150D OXFORD PU, ,<br />

RIPSTOP LIGHT<br />

Alu 11, YUNAN<br />

8000 mm H2O<br />

MARK 11T 4 6,0 54 x 20 x25 7122.4121 FLECKTARN<br />

MARK 44T 4 7,0 54 x 25 7124.4121 FLECKTARN<br />

MARK 14T — 1,6 45 x 13,5<br />

POLYESTER 195T RIPSTOP PU,<br />

6000 mm H2O<br />

— — —<br />

7180.4421 FLECKTARN<br />

MARK 15T — 2,1 37 x 16 7180.5421 FLECKTARN<br />

MARK 60T 4 18,0 75 x 35<br />

7155.4121 FLECKTARN<br />

POLYESTER<br />

POLYESTER 150D OXFORD PU, ,<br />

RIPSTOP LIGHT<br />

Alu 11, YUNAN<br />

8000 mm H2O<br />

MARK 61T 4 17,5 56 x 30 7156.4121 FLECKTARN<br />

MARK 66T — 10,1 60 x 26 — POLYETHYLENE, 4000 mm H2O Fib 11 7157.0121 FLECKTARN<br />

MARK 13T 6 19,0 80 x 46 x 60<br />

POLYESTER RIPSTOP LIGHT<br />

Alu 16 / Alu11 7151.6107 OLIV<br />

POLYESTER 210T RIPSTOP PU,<br />

POLYESTER 150D OXFORD PU, ,<br />

OLIV<br />

4000 mm H2O<br />

8000 mm H2O<br />

MARK 16T 6 25,0 79 x 32 POLYESTER RIPSTOP LIGHT Dur 13 / Steel 16 7153.6121 FLECKTARN<br />

MARK 18T 12 76,0 80 x 50 x 60 POLYESTER 600D PU, 2500 mm H2O — POLYETHYLENE, 4000 mm H2O Fib 25 7154.0207 OLIV


MODELL /MODEL // // # /<br />

MARK 22SB 1.2 +7 +3 -10 220x80x55<br />

VS NYLON RIPSTOP LIGHT, SILICON, W/R 32 g/m2 //<br />

SOFT MICRO POLYESTER 300T DIAMOND RIPSTOP<br />

PRIMALOFT SB 1x100 g/m2 // 1x100 g/m2 MARK 29SB 0.9 +10 +5 -7 220x80x55<br />

MARK 23SB 0.9 +14 +9 -6 (185+35)x85<br />

MARK 28SB 0,8 +17 +10 +5 220x80x55 VS NYLON RIPSTOP LIGHT, SILICON, W/R 32 g/m2 // FLEECE FLEECE<br />

MARK 71SB 3.2 +10 +4 -10 (200+40)x100 NYLON RIPSTOP 210T // FLEECE APF ISOTERM 3D 2x100 g/m 2 // 2x100 g/m 2<br />

MARK 21SB 2.4 -2 -7 -23 230x90x65 NYLON RIPSTOP 210T //SOFT MICRO POLYESTER 300T DIAMOND RIPSTOP<br />

APF ISOTERM 3D 2x175 g/m2 // 2x175 g/m2 MARK 27SB 1,9 -1 -6 -20 230x90x60<br />

VS NYLON RIPSTOP LIGHT, SILICON, W/R 32 g/m2 MARK 20SB system 5,3 -15 -17 -27 270x120x70 //<br />

—<br />

MARK 20SB Superlight 1,2 +7 +3 -10 220x80x55 SOFT MICRO POLYESTER 300T DIAMOND RIPSTOP<br />

PRIMALOFT SB 1x100 g/m2 // 1x100 g/m2 MARK 20SB Universal 2,2 -2 -7 -23 230x90x65 PRIMALOFT SB 1x133+1x170 g/m 2 // PRIMALOFT SB 2x133 g/m 2<br />

MARK 24SB 3,5 -1 -7 -22 (195+45)x95<br />

APF ISOTERM 3D 2x200 g/m 2 // 2x200 g/m 2<br />

MARK 25SB 2.1 +11 +6 -7 (200+35)x105 APF ISOTERM 3D 2x150 g/m<br />

NYLON RIPSTOP 210T //<br />

SOFT MICRO POLYESTER 300T DIAMOND RIPSTOP<br />

2 // 2x150 g/m2 MARK 26SB 3.3 0 -5 -18 230x96x92 APF ISOTERM 3D 2x200 g/m2 // 2x200 g/m2 MARK 70SB 4.2 -9 -14 -32 235x96x70<br />

APF ISOTERM 3D 2x325 g/m2 // 2x325 g/m2 MARK 73SB 4.5 -7 -12 -28 (200+55)x100<br />

MODELL /MODEL // #<br />

MARK 4M 0.7 180x50x2.7 52x12<br />

BRASS, PLASTIC<br />

PU COATING<br />

75D POLYESTER HONEY COMB RIPSTOP//<br />

FOAMED POLYURETHANE 17 kg/m<br />

100D POLYESTER DYED THREAD<br />

3<br />

MARK 5M<br />

MARK 1M<br />

0.4<br />

2.4<br />

120x50x2.7<br />

183x63x3.8+1.2<br />

27x15<br />

70x17<br />

FOAMED POLYURETHANE 17 kg/m<br />

7304.2721<br />

7305.2721<br />

ANTI-SLIP DOTS<br />

3 + 55 kg/m3 7321.5021<br />

MARK 3M 1.5 190x60x3.8 65x12 FOAMED POLYURETHANE 21 kg/m3 MARK 2M 3.2 198x70x5.0+1.2 75x18 2 VALVES,<br />

FOAMED POLYURETHANE 21 kg/m<br />

7322.3820<br />

BRASS, PLASTIC<br />

3 + 55 kg/m3 7352.6220<br />

MARK 6M 3.5 198x140x3.1+0.5 75x23 FOAMED POLYURETHANE 21 kg/m3 + 25 kg/m3 7351.3621<br />

DE: Grössen, cm<br />

EN: Size, cm<br />

DE: Packgrösse.<br />

EN: Size in the<br />

carry bag.<br />

DE: Aussenmaterial<br />

(oben).<br />

EN: Outer fabric (top).<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHICAL FEATURES<br />

DE: Aussenmaterial<br />

(unten).<br />

EN: Outer fabric (top).<br />

DE: Innenmaterial.<br />

EN: Inner fabric.<br />

DE: Isoliermaterial<br />

(oben).<br />

EN: Filling (top).<br />

DE: Isoliermaterial<br />

(unten).<br />

EN: Filling (bottom).<br />

DE: Ventil.<br />

EN: Valve.<br />

DE: Oberfl ächenmaterial<br />

der Matte.<br />

EN: Fabric of the<br />

surface of the mat.<br />

7200.1022 7200.1021<br />

7203.1022 7203.1021<br />

7201.1022 7201.1021<br />

7202.1422 7202.1421<br />

7254.1007 7254.1023<br />

7221.0207 7221.0223<br />

7227.0222 7227.0221<br />

7225.1022 7225.1021<br />

7251.0207 7251.0223<br />

7252.0207 7252.0223<br />

7253.0207 7253.0223<br />

7323.0222 7323.0223<br />

7255.0207<br />

7255.0223<br />

DE: Füllstoff der Matte.<br />

EN: Filling of the mat.<br />

5<br />

www.alexika.eu


6<br />

www.alexika.eu<br />

Innenzelt<br />

Inner tent<br />

Wasserundurchlässiger<br />

“Box-type” Boden im Innenzelt<br />

Waterproof box-type<br />

fl oor of the inner tent<br />

Aussenzelt<br />

Outer tent<br />

Zeltausgang<br />

Exit from the tent<br />

100 140<br />

100<br />

340<br />

BESCHREIBUNG DER SYMBOLE / DESCRIPTION OF THE SYMBOLS<br />

ZELTSCHEMA / TENT SCHEME<br />

Gestänge aussen<br />

Outer poles<br />

Luftstrom bei Ventilation im Zelt<br />

Airfl ow in the example of the<br />

ventilation along the tent.<br />

Markierung am<br />

Zelteingang (entlang<br />

des Reissverschlusses)<br />

Line of the entrance<br />

into the tent (along the<br />

zipper)<br />

Personenanzahl<br />

Number of persons<br />

DE: Grässenangaben in Zentimeter (Zentrale Linien zeigen die<br />

Grässe vom Innenzelt an).<br />

EN: Size lines, size in centimeters (Central size lines mark the<br />

size of the inner tent).<br />

PERSONEN /CAPACITY<br />

1<br />

DE: Kapazität für Personen im Zelt.<br />

EN: Number of people in the tent.<br />

WASSERWIDERSTAND / WATER RESISTANCE<br />

6000 mm H2O<br />

Polyester 195T RipStop PU<br />

Polyester RipStop Light<br />

Polyester 150D Oxford PU<br />

GEWICHT / WEIGHT<br />

1,6<br />

DE: Maximalgewicht des Zeltes<br />

oder Schlafsacks oder der<br />

Matte, mit Bezug und Zubehör.<br />

EN: Maximum weight of the tent/<br />

sleeping bag/mat with carry<br />

bag and accessories.<br />

DE: Wasserwiderstand wird in mm von Wassersäule gemessen.Dieser Wert<br />

zeigt an welchem Wasserdruck das Material halten kann, ohne das<br />

Wasser durchzulassen.<br />

EN: Water-resistance is measured in mm of the water column. This<br />

characteristic shows, which water pressure can the fabric hold, without<br />

letting the water through.<br />

8000 mm H2O<br />

DE: Wasserwiderstand und<br />

Zeltmaterial.<br />

EN: Water-resistance and tent<br />

fabric.<br />

DE: Innenzelt-Material.<br />

EN: Inner tent fabric.<br />

DE: Wasserwiderstand und<br />

Bodenmaterial.<br />

EN: Water-resistance and fl oor<br />

fabric.


WINDWIDERSTAND / WIND RESISTANCE RATE<br />

2-5 m/s<br />

9-11 m/s<br />

13-16 m/s<br />

25-28 m/s<br />

Alu 8.5 mm, YUNAN<br />

30/20 cm<br />

BESCHREIBUNG DER SYMBOLE / DESCRIPTION OF THE SYMBOLS<br />

DE: Schwacher Wind 2-5 m/s (12-19 km/h).<br />

EN: Weak wind 2-5 m/s (12-19 km/h).<br />

DE: Mittlerer Wind 9-11 m/s (31-39 km/h).<br />

EN: Medium wind 9-11 m/s (31-39 km/h).<br />

DE: Starker Wind, Sturm 13-16 m/s (42-60 km/h).<br />

EN: Strong wind, storm 13-16 m/s (42-60 km/h).<br />

DE: Sturm 25-28 m/s (89-101 km/h).<br />

EN: Storm 25-28 m/s (89-101 km/h).<br />

DE: Poles material.<br />

EN: Gestänge-Material.<br />

PACKMASS / PACKED SIZE<br />

cm<br />

18<br />

48 cm<br />

cm<br />

15<br />

27 cm<br />

15 cm<br />

+7<br />

DE: WAS ZEIGT DIE TEMPERATURSKALA.<br />

Komfort-Temperatur — bei dieser Temperatur kann eine Person<br />

die ganze Nacht schlafen, ohne zu frieren bzw. Kälte zu spüren.<br />

Extrem-Temperatur - in diesem Temperaturbereich schützt der<br />

Schlafsack nur noch vor Unterkühlung (Hypothermie). Das bedeutet,<br />

6 Stunden schlafen zu können, ohne gefährlichen Temperaturabfall<br />

im Schlafsack.<br />

WIR EMPFEHLEN NICHT, DEN SCHLAFSACK BEI EXTREM-<br />

TEMPERATUREN LÄNGER ALS 2 STUNDEN ZU BENÜTZEN.<br />

Zum Beispiel: Mark 22SB<br />

Komfort t - die niedrigste Komforttemperatur für eine Frau.<br />

Comfort Grenze t - die niedrigste Komforttemperatur für einen Man.<br />

Extrem t - zone, in der Erfrierung (Hypothermie) moglich ist.<br />

Diese Temperaturskala ist entwickelt für eine Person, 18-40<br />

Jahre alt, in guter körperlicher Verfassung, bei normaler<br />

Ernährung und Anzeichen von Erfrierungen (Hypothermie).<br />

TEMPERATUR-SKALA / TEMPERATURE RATE<br />

˚C<br />

DE: Komfort-Temperatur.<br />

EN: Comfortable temperature.<br />

+3<br />

DE: Komfort Grenze Temperatur<br />

EN: Comfort limit temperature.<br />

˚C -10 ˚C<br />

EN: WHAT DOES TEMPERATURE RATE MEAN.<br />

Comfortable temperature — range of temperatures, when a<br />

person can sleep, not feeling cold during all night.<br />

Extreme temperature — the lowest temperature, when a person<br />

can sleep in the sleeping bag without hypothermia. It means 6 hours<br />

of sleep, without the temperature (inside of the sleeping bag) falling<br />

to dangerous.<br />

WE DO NOT RECOMMEND USING OF THE SLEEPING BAG AT EXTREME<br />

TEMPERATURE LONGER THAN 2 HOURS.<br />

For example: Mark 22SB<br />

Comfort t - the lowest comfortable temperature for average woman.<br />

Comfort limit t - the lowest comfortable temperature for average man.<br />

Extreme t - zone of possible hypothermia.<br />

This temperature rate is developed for a person 18-40 years<br />

old, in good physical form, eating normal food and without<br />

any symptoms of hypothermia.<br />

ISOLIERUNGSMATERIALIEN / INSULATION MATERIALS<br />

DE: Einschichtiges Isoliermaterial das in Blöcke geformt ist.<br />

EN: 1-layer fi lling is formed into blocks.<br />

DE: Extrem-Temperatur.<br />

EN: Extreme temperature.<br />

DE: Das Isoliermaterial ist in Blöcke geformt, wobei sie bis zu Hälfte der Breite auf einander geschichtet<br />

werden. Auf diese Weise wird verhindert, dass die kalte Luft durch die Nähte eindringen kann.<br />

EN: The fi lling is formed into blocks, which are moved from one another for length of half of the block, this<br />

stops the cold air from getting thought the stitches.<br />

7<br />

www.alexika.eu


8<br />

www.alexika.eu<br />

1<br />

1,6<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 32 BIV<br />

DE: Bivy Zelt für 1 Person.<br />

EN: Bivy tent for 1 person.<br />

6000 mm H2O 8000 mm H2O<br />

Polyester 195T RipStop PU Polyester RipStop Light Polyester 150D Oxford PU<br />

9-11 m/s Alu 8.5 mm, YUNAN<br />

48 cm<br />

cm<br />

15


1<br />

ZELTE / TENTS<br />

3<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

MARK 32 BIV www.alexika.eu<br />

DE: Das Mark 32 BIV bietet ausreichend Platz für eine Person mit Ausrustung. Das Innenzelt ist herausnehmbar, das Material kondensatgeschutzt und die Konstruktion bietet eine gute Ventilation.<br />

EN: Mark 32 BIV is comfortable for usage by one person with a backpack and shooting equipment. The tent has a condensate-protective inner tent, which can be taken out. The ventilation goes<br />

through the tent.<br />

2<br />

4<br />

9


10<br />

www.alexika.eu<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 50T<br />

3000 mm H2O 8000 mm H2O<br />

DE: Leichtes “single-wall” Zelt mit effektiver Ventilation.<br />

EN: Extra-light 1-layer tent with effective ventilation.<br />

2 1,7 Nylon 66 30D 250T RipStop Silicon — Polyester 150D Oxford PU<br />

9-11 m/s Alu 11 mm, YUNAN<br />

215<br />

48 cm<br />

90<br />

120<br />

17 cm


1<br />

ZELTE / TENTS<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

MARK 50T www.alexika.eu<br />

DE: Das Mark 50T wird aus einem leichten und robusten Nylon 66 Material mit Silicon-Beschichtung hergestellt. Nylon 66 Material mit Silicon-Beschichtung wird hauptsächlich für Extrem-Zelte verwendet.<br />

Durch sein aussen gelegenes Gestänge kann das Mark 50T bei Regen aufgestellt werden, ohne dass der Schlafbereich nass wird.<br />

EN: Mark 50T tent is made from Nylon 66 with silicon coating – a very light and strong fabric for extreme usage. Mark 50T has outer poles, which enable to put up the tent even in the rain.<br />

2<br />

4<br />

3<br />

11


12<br />

www.alexika.eu<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 19T<br />

DE: Leichtes und kompaktes “single wall “ Zelt.<br />

EN: Light and compact 1-layer tent.<br />

6000 mm H2O 8000 mm H2O<br />

2 2,1 Polyester 195T RipStop PU — Polyester 150D Oxford PU<br />

9-11 m/s Alu 8.5 mm, YUNAN<br />

200<br />

48 cm<br />

90<br />

115<br />

cm<br />

15


1<br />

4<br />

ZELTE / TENTS<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

MARK 19T www.alexika.eu<br />

DE: Leichtes “single wall” Jägerzelt. Neues Ventilationssystem: 2 regulierbare seitliche Öffnungen + 2 Ventilationsfenster im oberen Teil der Zeltkuppel. Innen Alu-Gestänge mit 8 mm Durchmesser.<br />

EN: Light hunting 1-layer tent. New ventilation system: 2 regulating side openings and 2 ventilation windows in the upper part of the dome. Inner aluminum poles, 8 mm in diameter.<br />

2<br />

3<br />

13


14<br />

www.alexika.eu<br />

ZELTE / TENTS<br />

6000 mm H2O 8000 mm H2O<br />

MARK 31 BIV<br />

DE: Leichtes und kompaktes “single wall” Zelt für 1 Person.<br />

EN: Light and compact 1-layer tent for 1 person.<br />

1+1 2,0 Polyester 195T RipStop PU — Polyester 150D Oxford PU<br />

4-5 m/s —<br />

50 cm<br />

cm<br />

15


ZELTE / TENTS<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

MARK 31 BIV www.alexika.eu<br />

DE: Zum Aufbauen von Mark 31 BIV können Trekking- oder einfache Stöcke verwendet werden. Das Zelt wurde aus einem extra robustem Material Polyester 195T RipStop mit einer Wasserdichte von<br />

6000 mm H2O hergestellt. Deutscher Camouflage FLECKTARN macht das Zelt unsichtbar im Wald.<br />

EN: For setting up the tent trekking poles or simple stick can be used. If needed, the tent Mark 31 BIV can accommodate 2 persons. The tent is made of extra-strong fabric Polyester 195T RipStop<br />

6000 mm H2O. Effective German camouflage FLECKTARN makes the tent invisible in the forest.<br />

15


16<br />

www.alexika.eu<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 54T<br />

3000 mm H2O 8000 mm H2O<br />

DE: Kompaktes “2-Layer” Zelt für ganzjährige Anwendung.<br />

EN: Compact 2-layer tent to use all year long.<br />

2 3,1 Nylon 66 30D 250T RipStop Silicon Polyester RipStop Light Polyester 150D Oxford PU<br />

13-16 m/s Alu 8.5 mm, YUNAN<br />

50 cm<br />

cm<br />

18


1<br />

ZELTE / TENTS<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

MARK 54T www.alexika.eu<br />

2 3<br />

5<br />

DE: Das Mark 54T wird aus einem leichten und robusten Nylon 66 Material mit Silicon-Beschichtung hergestellt. Es ist sehr kompakt, bietet aber genug Platz für 2 Personen mit Ausrüstung. Das Design des Mark 54T<br />

ähnelt einen Alpinisten-Zelt das ganzjährig einsetzbar ist.<br />

EN: Mark 54T tent is made from Nylon 66 with silicon coating; the construction of the tent is based on extreme alpinist tent. The tent is designed to be used all year long. The tent is very compact, but it<br />

has enough space for 2 persons and their luggage.<br />

7<br />

4<br />

3<br />

6<br />

3<br />

17


18<br />

www.alexika.eu<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 12T<br />

6000 mm H2O 8000 mm H2O<br />

DE: Kompaktes Zelt für 2 Personen mit 2 separaten Eingängen.<br />

EN: Compact tent for 2 persons with 2 separate vestibules.<br />

2 3,3 Polyester 195T RipStop PU — Polyester 150D Oxford PU<br />

9-11 m/s Alu 11 mm, YUNAN<br />

56 cm<br />

cm<br />

19


1<br />

ZELTE / TENTS<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

MARK 12T www.alexika.eu<br />

DE: Das Mark 12T ist ein ideales Zelt für Jäger und Fischer. Das Mark 12T kann bei Regen aufgestellt werden, ohne, dass der Schlafbereich nass wird. 2 Apsiden können als Stauraum für Rucksäcke und<br />

Schuhe benutzt werden. Das Aussenzelt besteht aus einem extra robustem und extra wasserdichtem Stoff Polyester 195T RipStop mit Wasserdichte von 6000 mm H2O. Das Zelt wird mit 11 mm Gestänge<br />

von Yunan 7001 T6 aufgestellt. Das wirksame Mehrpunkt-System von Sturmleinen macht es leicht, das Zelt sicher zu befestigen. Deutscher Camouflage FLECKTARN macht das Zelt unsichtbar<br />

im Wald.<br />

EN: Mark 12T is the tent for hunters and fishermen. The tent can be set up even in the rain, and the sleeping compartment will not become wet. 2 vestibules are used for storage of backpacks and<br />

muddy shoes. The flysheet of the tent is made of extra-strong and extra waterproof fabric Polyester 195T RipStop 6000 mm H2O. The tent is set up with the poles of increased diameter (11 mm)<br />

and increased strength, production by Yunan, alloy 7001 T6. Effective multi-spot system of guy ropes makes it easy to securely fix the tent. Effective German camouflage FLECKTARN makes the tent<br />

invisible in the forest.<br />

2<br />

5<br />

3<br />

4<br />

19


20<br />

www.alexika.eu<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 82T – 300X300 CM MARK 83T – 300X400 CM<br />

1,0<br />

3000 mm H2O<br />

Nylon 66 30D 250T RipStop Silicon<br />

40 cm<br />

cm<br />

10<br />

9-11 m/s<br />

1,1<br />

40 cm<br />

cm<br />

11<br />

DE: Die Ecken der Plane sind aus einem verstärkten Oxford-<br />

Gewebe, der Saum der Plane ist in ein Band eingenäht und<br />

die Öse daran angebracht: Diese Konstruktion ist sehr stabil.<br />

EN: The corners of the awning are strengthened with Oxford<br />

fabric, the eyelet is pressed into the strap: this construction<br />

is very strong.<br />

MARK 82T/83T<br />

DE: Besonders leichte universale plane.<br />

EN: Extra-light universal awning.<br />

DE: Der Packsack wird in der Mitte von der Plane angehängt<br />

und über den Stützbalken gestülpt.<br />

EN: The carry bag can be attached to the middle of the<br />

awning, which allows the fixing of a central pole.


ZELTE / TENTS<br />

OBJEKTE VERBERGEN MITTELS DER PLANE/ HIDING THE OBJECTS WITH THE AWNING<br />

25 SCHRITTE/ 25 STEPS 50 SCHRITTE/ 50 STEPS 100 SCHRITTE/ 100 STEPS<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

MARK 82T/83T www.alexika.eu<br />

DE: Mehrzweckplane Mark 82T (300x300 cm) und Mark 83T (300x400 cm) werden aus einem leichten und robusten Nylon 66 Material mit Silicon-Beschichtung hergestellt. Nylon 66 Material mit Silicon<br />

Beschichtung wird hauptsächlich für für Extrem-Zelte verwendet. Das Mark 82T und Mark 83T kann man nicht nur als vorübergehendes Ersatzzelt oder Biwak-Schutz benutzen, sondern auch als Plane<br />

für die Ausrüstung. Das Mark 82T und Mark 83T ist an den Kanten und in der Mitte verstärkt, wo das Gestänge als Stützung aufgestellt werden kann.<br />

EN: Mark 82T (300x300 cm) and Mark 83T (300x400 cm) are made of Nylon 66 fabric with an silicon coating, which is used for extreme tents. The awnings can be used as a substitute of a tent and also as<br />

a camouflage cover. The awnings are strengthened in the corners and in the middle part (for placing a pole).<br />

21


22<br />

www.alexika.eu<br />

Mark 94A<br />

ZELTE / TENTS<br />

Mark Ma Mark rk 995A<br />

MARK 10T<br />

6000 mm H2O 8000 mm H2O<br />

DE: Multifunktionelles 4 Saison Armezelt.<br />

ZUSÄTZLICHE OPTIONEN: Apside und weisses Aussenzelt.<br />

EN: Multi-functional 4 season army tent.<br />

ADDITIONAL OPTIONS: vestibule and white flysheet.<br />

100 220 100<br />

420<br />

4 5,1 Polyester 195T RipStop PU Polyester RipStop Light Polyester 150D Oxford PU<br />

13-16 m/s Alu 11 mm, YUNAN<br />

50 cm<br />

135<br />

220<br />

22 cm


1<br />

4<br />

ZELTE / TENTS<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

2<br />

5<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

MARK 10T www.alexika.eu<br />

DE: Mark 10T erneuertes 2011 model. Das Innenzelt des Mark 10T wurde auf 220x220 cm vergrössert und bietet somit genügend Platz für 3, wenn nötig 5 Personen. Das Aussenzelt ist aus einem<br />

extra-robustem und extra-wasserdichtem Material Polyester 195T RipStop 6000 mm H2O gemacht. Das Gestänge mit vergrössertem Durchmesser (11 mm), produziert von Yunan, 7001 T6, ist widerstandfähiger.<br />

Effizientes Mehrpunktsystem von Sturmabspannungsleinen ermöglicht sicheren und schnellen Aufbau, auch bei Regen und Wind. Zum einen kleinen Ofen zu benutzen, einfach das<br />

Innenzelt herausnehmen. Falls nötig kann man auch die Apsiden entfernen. Das Innenzelt kann auch ohne Aussenzelt aufgebaut werden. Durch die Ventilationsfenster kann die Aussenumgebung<br />

beobachtet werden. Ein zusätzliches Winter-Aussenzelt und zusätzliche Apside kann separat erworben werden. Das effektive Deutsche Camouflage Flecktarn macht das Zelt fast unsichtbar im Wald.<br />

EN: Mark 10T for season 2011 is renewed. The size of the inner tent has increased up to 220x220 cm. This size is comfortable for 3 people and is enough for 5 people, if necessary. The flysheet of the tent is made<br />

from Polyester 195T RipStop 6000 mm H2O. The poles are Aluminum 11mm, alloy 7001 T6, YUNAN. Effective multi-point system of guy ropes allows fixing the tent even during strong wind. For using a small<br />

oven, it’s possible to take off the inner tent. When needed, both vestibules can be taken off. The inner tent can be set up separately from the outer tent. The ventilation windows of the tent can be used for<br />

observing the situation outside of the tent. Additional white flysheet can be purchased, it is ideal for using the tent in winter. Additional vestibule (purchased separately) can be used for storage of equipment.<br />

Effective camouflage Flectarn makes the tent invisible in the forest.<br />

3<br />

!<br />

DE: Das Innenzelt kann separat vom Aussenzelt<br />

oder zusammen aufgestellt werden.<br />

EN: The inner tent can be set up without the outer<br />

tent, or can be set up together.<br />

23


24<br />

www.alexika.eu<br />

Mark 94A<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 33T<br />

6000 mm H2O 8000 mm H2O<br />

DE: Ein klassisches Zelt mit großem Eingangsbereich am<br />

separaten Gestänge für vielseitigen Einsatz.<br />

ZUSÄTZLICHE OPTIONEN: Apside.<br />

EN: Classic tent with a big vestibule on a separate pole.<br />

ADDITIONAL OPTIONS: vestibule.<br />

4 7,6 Polyester 195T RipStop PU Polyester RipStop Light Polyester 150D Oxford PU<br />

13-16 m/s Alu 11 mm, YUNAN<br />

54 cm<br />

25 cm


1<br />

4<br />

ZELTE / TENTS<br />

5<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

2<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

6<br />

MARK 33T www.alexika.eu<br />

DE: Das Mark 33T ist ein klassisches Zelt, das vielseitig und bei jedem Wetter benutz werden kann. Es ist ideal für Jäger, Angler und Geologen. Das Innenzelt kann auch ohne Aussenzelt aufgebaut<br />

werden. Das Außenzelt ist aus einem extra-starkem und extra-wasserdichtem Material Polyester 195T RipStop 6000 mm H2O gemacht. Das Alu-Gestänge mit vergrößertem Durchmesser (11 mm), von<br />

Yunan 7001 T6 produziert, ist widerstandsfähiger. Effizientes Mehrpunktsystem von Sturmabspannungsleinen ermöglicht sicheren und schnellen Aufbau auch bei Regen und Wind. Die Ventilationsfenster<br />

ermöglichen einen kompakten Ofen zu benutzten, und bei Bedarf kann die Aussenumgebung beobachten werden. Effektive deutsche Camouflage Flecktarn macht das Mark 33T Zelt schwer<br />

sichtbar im Wald.<br />

EN: Mark 33T, Classic tent to use in any weather conditions. The tent is suitable for hunters, fishermen and geologists. The inner tent can be set up separately from the outer tent. The outer tent is made<br />

of Polyester 195T RipStop 6000 mm H2O. The outer tent is set up with two aluminum poles 7001 T6 Yunan. Effective guy rope system fixes the tent. The ventilation system allows to use a small oven<br />

and, if necessary, to use it as an observation point. Effective Flecktarn camouflage makes the tent almost invisible in the forest.<br />

3<br />

!<br />

DE: Das Innenzelt kann separat vom<br />

Aussenzelt oder zusammen<br />

aufgestellt werden.<br />

EN: The inner tent can be set up<br />

without the outer tent, or can be<br />

set up together.<br />

25


26<br />

www.alexika.eu<br />

Mark 94A<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 11T<br />

6000 mm H2O 8000 mm H2O<br />

DE: Das Zelt hat einen großen Eingangsbereich, wo eine Menge an Ausrüstung verstaut<br />

oder eine kleine Küche aufgebaut werden kann.<br />

ZUSÄTZLICHE OPTIONEN: Apside.<br />

EN: The tent has a big vestibule: a possibility to put a big volume of luggage in the<br />

tent or to make a small kitchen.<br />

ADDITIONAL OPTIONS: vestibule.<br />

4 6,0 Polyester 195T RipStop PU Polyester RipStop Light Polyester 150D Oxford PU<br />

9-11 m/s Alu 11 mm, YUNAN<br />

54 cm<br />

20x25 cm


1<br />

ZELTE / TENTS<br />

4<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

2<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

MARK 11T www.alexika.eu<br />

DE: Das Mark 11T Stock wurde für Jäger, Fischer und Geologen entworfen. Hauptanforderungen sind ein universelles Zelt mit komfortabler Unterbringung für Leute und genügend Stauraum für eine<br />

Menge Gepäck. Die Konstruktion mit Gestänge aussen ermöglicht das Außenzelt ohne Innenzelt aufzustellen, und so den Raum in voller Grösse als Lager zu nutzen. Das Aussenzelt besteht aus einem<br />

extra robustem und extra wasserdichtem Stoff Polyester 195T RipStop mit Wasserdichte von 6000 mm H2O. Das Zelt wird mit 11 mm Gestänge von Yunan 7001 T6 aufgestellt. Das wirksame-<br />

Mehrpunkt-System von Sturmleinen macht es leicht, das Zelt sicher zu befestigen. Die Lüftungsfenster können verwendet werden, um die Aussenumgebung (360 o ) zu beobachten. Deutscher<br />

Camoulage FLECKTARN macht das Zelt unsichtbar im Wald.<br />

EN: Mark 11T Stock was designed for hunters, fishermen and geologists. Their main requirement is to have a universal tent, which is comfortable for people and enables to store big volumes of luggage.<br />

The poles are outside of the tent: all the inner volume can be used as a warehouse. The flysheet of the tent is made of extra-strong and extra waterproof fabric Polyester 195T RipStop 6000 mm H2O.<br />

The tent is set up with the poles of increased diameter (11mm) and increased strength, production by Yunan, alloy 7001 T6. Effective multi-spot system of guy ropes makes it easy to securely fix the<br />

tent. The ventilation windows can be used for monitoring the area around the tent. Effective German camouflage FLECKTARN makes the tent invisible in the forest.<br />

5<br />

3<br />

!<br />

DE: Das Innenzelt kann separat vom<br />

Aussenzelt oder zusammen<br />

aufgestellt werden.<br />

EN: The inner tent can be set up<br />

without the outer tent, or can<br />

be set up together.<br />

27


28<br />

www.alexika.eu<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 44T<br />

6000 mm H2O 8000 mm H2O<br />

DE: Tunnelzelt mit großem komfortablen Wohnbereich.<br />

EN: Comfortable tunnel tent.<br />

4 7,0 Polyester 195T RipStop PU Polyester RipStop Light Polyester 150D Oxford PU<br />

9-11 m/s Alu 11 mm, YUNAN<br />

54 cm<br />

25 cm


1<br />

5<br />

ZELTE / TENTS<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

4<br />

2<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

MARK 44T www.alexika.eu<br />

DE: Das Mark 44T wurde für Jäger, Militär, Fischer und Geologen entworfen, das bei jedem Wetter benutzen kann. Es ist ein komfortables Zelt, in dem neben 4 Personen auch eine Menge Gepäck<br />

untergebracht werden können. Die Konstruktion mit Gestängeaufbau aussen, ermöglicht das Aussenzelt ohne Innenzelt aufzustellen, und so den Raum in voller Grösse als Lager zu nutzen. Das Mark<br />

44T eignet sich sehr gut für längere Aufenthalte und als Basis-Lager. Das Aussenzelt besteht aus einem extra-robusten und extra-wasserdichtem Material Polyester 195T RipStop 6000 mm H2O. Das<br />

Zelt wird mit 11 mm Alu Gestänge von Yunan 7001 T6 7001 aufgestellt. Effizientes Mehrpunktsystem von Sturmabspannungsleinen ermöglicht sicheren und schnellen Aufbau, auch bei Regen und<br />

Wind. Effektive deutsche Camouflage Flecktarn macht das Mark 44T Zelt schwer sichtbar im Wald.<br />

EN: Mark 44T – universal tent to use in any weather conditions. The tent is comfortable for 4 persons and their equipment. If the outer tent is set up separately, it can be used as a warehouse. The tent<br />

is suitable for hunters, fishermen and geologists. The outer tent is made of extra-strong fabric. It is set up with two aluminum poles 7001 T6 Yunan. Effective guy rope system fixes the tent. Effective<br />

Flecktarn camouflage makes the tent almost invisible in the forest.<br />

3<br />

6<br />

29


30<br />

www.alexika.eu<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 14T – 400X400 CM MARK 15T – 400X500 CM<br />

1,6<br />

6000 mm H2O<br />

Polyester 195T RipStop PU<br />

45 cm<br />

cm<br />

13.5<br />

9-11 m/s<br />

2,1<br />

37 cm<br />

cm<br />

16<br />

DE: Die Ecken der Plane sind aus einem verstärkten Oxford-<br />

Gewebe, der Saum der Plane ist in ein Band eingenäht und<br />

die Öse daran angebracht: Diese Konstruktion ist sehr stabil.<br />

EN: The corners of the awning are strengthened with Oxford<br />

fabric, the eyelet is pressed into the strap: this construction<br />

is very strong.<br />

MARK 14T/15T<br />

DE: Universales Zelt/Plane, ein perfekter Unterschlupf bei<br />

Regen oder um Objekte zu verbergen.<br />

EN: Universal tent will be a perfect shelter from the rain<br />

and makes it easy to hide any object.<br />

DE: Der Packsack wird in der Mitte von der Plane angehängt<br />

und über den Stützbalken gestülpt.<br />

EN: The carry bag can be attached to the middle of the<br />

awning, which allows the fixing of a central pole.


ZELTE / TENTS<br />

OBJEKTE VERBERGEN MITTELS DER PLANE/ HIDING THE OBJECTS WITH THE AWNING<br />

25 SCHRITTE/ 25 STEPS 50 SCHRITTE/ 50 STEPS 100 SCHRITTE/ 100 STEPS<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

MARK 14T/15T www.alexika.eu<br />

DE: Plane - unverzichtbar bei jeder Tour. Es verdeckt Ihr Auto oder Ihr Boot und macht sie im Wald oder am Ufer unsichtbar. Die Ecken der Plane sind aus einem verstärkten Gewebe, der Saum der Plane ist in<br />

ein Band eingenäht. Die Öse ist in das Band gepresst, folglich wird die Plane dadurch sehr stark wenn es an den Seiten gespannt wird. Die Mitte der Plane wurde mit einem robusten Gewebe verstärkt,<br />

wo Gestänge als Stützung aufgestellt werden kann. Auf der gegenüberliegenden Seite des verstärkten Bereichs, wurde eine Öse angebracht falls die Plane aufgehängt werden muss.<br />

EN: An awning is essential during any hike. It can make your car or your boat invisible in the forest or on the shore. The corners of the awning are strengthened with stronger fabric, the border of the awning<br />

is sewn with a strap, and the eyelet is pressed into the strap: as a result the awning is very strong when it is pulled to the sides. The center of the awning is strengthened with stronger fabric for using<br />

a support pole in the center. On the opposite side of the strengthened area a loop is sewn into the fabric, for using it when the center of the awning needs to be hanged.<br />

31


32<br />

www.alexika.eu<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 60T<br />

6000 mm H2O 8000 mm H2O<br />

DE: Komfortables Camping Zelt für Jäger, das bei jedem Wetter eingesetzt<br />

werden kann.<br />

EN: Camping tent for hunters, which can be used in any weather conditions.<br />

4 18 Polyester 195T RipStop PU Polyester RipStop Light Polyester 150D Oxford PU<br />

9-11 m/s Alu 11 mm, YUNAN<br />

75 cm<br />

cm<br />

35


1<br />

5<br />

ZELTE / TENTS<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

4<br />

2<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

MARK 60T www.alexika.eu<br />

DE: Das Mark 60T Zelt kann für kurze und lange Aufenthalte, oder als Basis-Lager benutzt werden. Bei niedrigen Temperaturen kann ein kompakter Ofen im Zelt benutzt werden. Das Rohr vom Ofen<br />

geht nach aussen durch ein Fenster, das mit Kevlar Gewebe beschichtet ist. Die Konstruktion mit Gestängeaufbau aussen ermöglicht das Aussenzelt ohne Innenzelt aufzustellen, und so den Raum<br />

in voller Grösse als Lager, Küche oder Kantine zu nutzen. Ein Oxford 150D Band, das zusätzlich in das Zelt eingenäht ist, verstärkt die Zelt-Konstruktion. Effektives Ventilationssystem besteht aus<br />

Ventilationsfenster mit Wind-Flaps. Das Mark 60T Zelt hat zusätzlich kleine Fenster, diese ermöglichen die Aussenumgebung zu beobachten. Effektive deutsche Camouflage Flecktarn macht das<br />

Mark 60T Zelt schwer sichtbar im Wald.<br />

EN: Mark 60T tent can be used for short or long stays. If the temperature drops, it’s possible to use a small oven in the tent (the pipe goes though the opening (from Kevlar) in the flysheet)). The inner<br />

tent can be taken off; in this case the outer tent can be used as a kitchen or a canteen. Along the borders of the tent there is a strap from Oxford 150D, which makes the tent stronger. The ventilation<br />

system consists of 2 opening on the lower level and 2 windows in the upper part of the tent. The tent has narrow windows on all sides of the tent, which allows controlling the situation around.<br />

Effective Flecktarn camouflage makes the tent almost invisible in the forest.<br />

3<br />

6<br />

33


34<br />

www.alexika.eu<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 61T<br />

6000 mm H2O 8000 mm H2O<br />

DE: Komfortables Camping Zelt für Jäger und Fischer, das bei jedem Wetter eingesetzt<br />

werden kann.<br />

EN: Camping tent for hunters and fisherman, which can be used in any weather<br />

conditions.<br />

4 17,5 Polyester 195T RipStop PU Polyester RipStop Light Polyester 150D Oxford PU<br />

9-11 m/s Alu 11 mm, YUNAN<br />

56 cm<br />

cm<br />

30


1<br />

ZELTE / TENTS<br />

5<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

2<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

MARK 61T www.alexika.eu<br />

DE: Das Zelt kann für kurze und lange Aufenthalte, oder als Basis-Lager benutzt werden. Bei niedrigen Temperaturen kann ein kompakter Ofen im Zelt benutzt werden. Das Rohr vom Ofen<br />

geht nach aussen durch ein Fenster, das mit Kevlar Gewebe beschichtet ist. Die Konstruktion mit Gestängeaufbau aussen ermöglicht das Aussenzelt ohne Innenzelt aufzustellen, und so<br />

den Raum in voller Grösse als Lager, Küche oder Kantine zu nutzen. Ein Oxford 150D Band, das zusätzlich in das Zelt eingenäht ist, verstärkt die Zelt-Konstruktion. Effektives Ventilationssystem<br />

besteht aus Ventilationsfenster mit Wind-Flaps. Das Zelt hat zusätzlich kleine Fenster, diese ermöglichen die Aussenumgebung zu beobachten. Effektive deutsche Camouflage<br />

Flecktarn macht das Zelt schwer sichtbar im Wald.<br />

EN: The tent can be used for short or long stays. If the temperature drops, it’s possible to use a small oven in the tent (the pipe goes though the opening (from Kevlar) in the flysheet)).<br />

The inner tent can be taken off; in this case the outer tent can be used as a kitchen or a canteen. Along the borders of the tent there is a strap from Oxford 150D, which makes the tent<br />

stronger. The ventilation system consists of 2 opening on the lower level and 2 windows in the upper part of the tent. The tent has narrow windows on all side of the tent, which allows to<br />

control the situation around. Effective Flecktarn camouflage makes the tent almost invisible in the forest.<br />

6<br />

4<br />

3<br />

35


36<br />

www.alexika.eu<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 66T<br />

6000 mm H2O 4000 mm H2O<br />

DE: Geräumiges großes Zelt, das als Kantine oder als Staulager benutzt werden kann.<br />

EN: Big tent for using as a canteen or a warehouse.<br />

– 10,1 Polyester 195T RipStop PU — Polyethylene<br />

9-11 m/s Fib 11 mm<br />

60 cm<br />

cm<br />

26


1<br />

ZELTE / TENTS<br />

6<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

2<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

MARK 66T www.alexika.eu<br />

3<br />

4 4<br />

DE: Mark 66T. The tent can be used as a canteen or a warehouse. If necessary, it also can be used as living area. The poles made out of fiberglass. Compared to steel poles is the<br />

weight of the tent with fiberglass poles much lower. Effective Flecktarn camouflage makes the tent almost invisible in the forest.<br />

EN: Das Mark 66T Zelt kann als Kantine, Staulager oder falls notwendig als Wohn- bzw. Schlafraum genutzt werden. Ein 11 mm Fiberglassgestänge kommt beim Mark 66T zum<br />

Einsatz, was im Vergleich zu einem Stahl Gestänge das Zelt leichter macht. Effektive deutsche Camouflage Flecktarn macht das Mark 66T fast unsichtbar im Wald.<br />

5<br />

3<br />

37


38<br />

www.alexika.eu<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 13T<br />

4000 mm H2O 8000 mm H2O<br />

DE: Grosses Kuppelzelt für Mountain Base Camps.<br />

EN:Big dome tent for mountain base camps.<br />

6 19,0 Polyester 210T RipStop PU Polyester RipStop Light Polyester 150D Oxford PU<br />

9-11 m/s Alu 16 mm / 11 mm<br />

80 cm<br />

cm<br />

45x60


1<br />

ZELTE / TENTS<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

3<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

4<br />

MARK 13T www.alexika.eu<br />

DE: Das Mark 13T wurde für Grenzwächter und Gebirgsjäger entworfen. Das Mark 13T kann bis zu 8 Personen unterbringen. Das Aussenzelt kann als Lager oder Kantine verwendet werden. Wenn Mark<br />

13T als Schlafzelt benutzt wird, können Innenzelt oder Zeltboden integriert werden. Das Aussenzelt besteht aus einem extra robustem und extra wasserdichtem Stoff Polyester 210T RipStop mit<br />

Wasserdichte von 4000 mm H2O. Das wirksame Mehrpunkt-System von Sturmleinen macht es leicht, das Zelt sicher zu befestigen. Das Mark 13T ist ideal für langfristige Stationierungen und Base<br />

Camps.<br />

EN: Mark 13T was designed as a tent for base camps of frontier guards and “mountain shooters”. The tent can accommodate up to 8 people. The outer tent can be used as warehouse or a canteen. If the<br />

tent needs to be used for sleeping, the inner tent or the floor can be attached. The flysheet of the tent is made from extra-strong fabric Polyester 210T RipStop PU 4000 mm H2O. Effective multi-spot<br />

system of guy ropes makes it easy to securely fix the tent. The tent is ideal for long-term stationing and base camps.<br />

2<br />

2<br />

39


40<br />

www.alexika.eu<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 16T<br />

4000 mm H2O 8000 mm H2O<br />

DE: Multi - funktionelles Zelt für langfristige Base Camps.<br />

EN: Multi-functional tent for long-term base camps.<br />

6 25,0 Polyester 210T RipStop PU Polyester RipStop Light Polyester 150D Oxford PU<br />

9-11 m/s Dur 13 mm, Steel 16 mm<br />

79 cm<br />

cm<br />

32x32


ZELTE / TENTS<br />

6<br />

1<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

2<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

MARK 16T www.alexika.eu<br />

DE: Mark 16T Base: Bei der Entwicklung wurden die folgenden Armeevorausetzungen in Betracht gezogen:<br />

1. Möglichkeit das Zelt als Lager zu verwenden. Die Zeltwand kann abgetrennt werden.<br />

2. Zum einrichten von Küche, Kantine oder Krankenstation ist ein “schwarzer” Zeltboden inbegriffen.<br />

3. Box-floor ist inbegriffen, welcher mit einem Reißverschluss befestigt wird. Das ermöglicht Unterbringung von bis zu 12 Personen.<br />

4. Für eine komfortable Unterkunft für 6 Personen kann das Innenzelt eingehängt werden (Schlafraum).<br />

5. Zum Beheizen des Zeltes kann ein Heizkörper aufgebaut werden (Heizkörper und Einbau nicht inklusive).<br />

6. Quick escape System des Zeltes.<br />

Das Aussenzelt besteht aus einem extra robustem und extra wasserdichtem Stoff Polyester 210T RipStop mit Wasserdichte von 4000 mm H2O. Das wirksame Mehrpunkt-System von Sturmleinen macht es leicht,<br />

das Zelt sicher zu befestigen. Deutscher Camouflage FLECKTARN macht das Zelt unsichtbar im Wald.<br />

EN: Mark 16T Base: when the tent was designed, the following army requirements were taken into consideration:<br />

1. Possibility of using the outer tent as a warehouse for equipment. The wall can be detached.<br />

2. For making a kitchen, a canteen or a hospital, there is a black floor included.<br />

3. There is also a “box”-floor included, it can be attached with the zipper. This enables to accommodate up to 12 people.<br />

4. For a more comfortable accommodation of 6 people, the inner tent can be attached.<br />

5. For heating the tent, the heater can be installed (not included).<br />

6. System of quick escape from the tent.<br />

The flysheet of the tent is made from extra-strong fabric Polyester 210T RipStop PU 4000mm H2O. Effective multi-spot system of guy ropes makes it easy to securely fix the tent. Effective German<br />

camouflage FLECKTARN makes the tent invisible in the forest.<br />

3<br />

4<br />

5<br />

7<br />

41


42<br />

www.alexika.eu<br />

ZELTE / TENTS<br />

MARK 18T<br />

2500 mm H2O 4000 mm H2O<br />

DE: Grösses Militärzelt für Unterbringung von 8-12 Personen.<br />

EN: Big army tent for comfortable accommodation of 8-12 people.<br />

12 76 Polyester 600D PU — Polyethelene<br />

9-11 m/s Fib 25 mm<br />

80 cm<br />

50x60 cm


1<br />

2<br />

ZELTE / TENTS<br />

5 6<br />

MONTAGE-SCHEME / SCHEME OF ASSEMBLING<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

3<br />

MARK 18T www.alexika.eu<br />

DE: Ein Standard-Militärzelt für langzeitige Base Camps geeignet. Doppel Zeltdecke, effektives Ventilationssystem mit abnehmbaren Moskitonetzen macht den Aufenthalt bei heißem Wetter angenehm. Bei<br />

kühlerem Wetter können die Fenster geschlossen werden.<br />

EN: Standard army tent for long-term base camps of a troop. Double ceiling, effective ventilation, detachable mosquito meshes: comfort during hot weather. If it becomes colder, the windows can be<br />

closed.<br />

4<br />

43


44<br />

www.alexika.eu<br />

www.al e x<br />

1,2<br />

FARBE / COLOR:<br />

OLIV FLECKTARN<br />

SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

+7<br />

˚C<br />

comfort<br />

30/20 cm<br />

+3<br />

cm<br />

18<br />

80 cm<br />

55 cm<br />

˚C -10 ˚C<br />

cm<br />

220<br />

MARK 22SB<br />

DE: Leichter und kompakter Schlafsack mit einem Reißverschluss in der Mitte.<br />

EN: Light and compact sleeping bag with central zipper.<br />

Außenmaterial / Outer fabric:<br />

VS15 Nylon RipStop Light, Silicon, W/R 32 g/m2 Isolierung / Insulation:<br />

Primaloft SB 1x100 g/m2 Innenmaterial / Inner fabric:<br />

Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: Wasserdichtes Außenmaterial mit Silikon-Beschichtung • anatomischer Aufbau<br />

des Schlafsack verhindert Wärmeverlust • weiches Polster und Straffung<br />

entlang der Haube • Straffung des Schlafsacks im Schulterbereich • Netzinnentasche<br />

aus weichen Mesh-Material • doppelte Wärme-Klappe entlang des<br />

Reißverschlusses • YKK “Quick Release” Reißverschluss • Bequemer Standard<br />

Schlafsack • Der Mark 21SB Universal kann außen angebracht werden<br />

EN: outer waterproof fabric with silicon coating • anatomic construction of the<br />

sleeping bag decreases the heat loss • tightening of the sleeping bag in the<br />

shoulder area • soft roll and tightening along the border of the hood • mesh pocket<br />

• double warming flap along the zipper • YKK “quick release” zipper o standard comfortable<br />

size of the sleeping bag • Mark 21SB universal can be attached outside


0,9<br />

FARBE / COLOR:<br />

OLIV FLECKTARN<br />

SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

+10<br />

˚C<br />

34/24 cm<br />

+5<br />

18 cm<br />

comfort<br />

80 cm<br />

55 cm<br />

˚C -7 ˚C<br />

220 cm<br />

MARK 29SB<br />

DE: Sowie der Mark 22SB, wurde ebenfalls der Mark 29SB als sehr leichter und kompakter<br />

Schlafsack entwickelt für Gebirgsjäger und Scharfschützen.<br />

EN: Like Mark 22SB, Mark 29SB was designed as very light and compact sleeping<br />

bags for mountain shooters.<br />

Außenmaterial / Outer fabric:<br />

VS15 Nylon RipStop Light, Silicon, W/R 32 g/m2 Isolierung / Insulation:<br />

Primaloft SB 1x100 g/m2 Innenmaterial / Inner fabric:<br />

Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: anatomischer Aufbau des Schlafsacks • 3D Form • Straffung des Schlafsacks im<br />

Schulterbereich verhindert Wärmeverlust • weiches Polster entlang der Haube<br />

• “anti-catch” Streifen verhindern das Verbeißen im Reißverschlusses • YKK<br />

“Quick Release” Reißverschluss • Netzinnentasche aus weichen Mesh-Material<br />

• Schlafsäcke mit Reißverschluss rechts und links lassen sich miteinander verbinden<br />

• Wasserdichtes Außenmaterial mit Silikon-Beschichtung<br />

EN: anatomic construction of the sleeping bag • tightening in the shoulder area,<br />

which helps to prevent heat loss • soft roll along the hood • “anti-catch” strap<br />

along the zipper • YKK “quick release” zipper • mesh inner pocket • possibility to<br />

zip together two sleeping bags (with right and left zipper) • outer waterproof<br />

fabric with silicon coating<br />

45<br />

www.alexika.eu


46<br />

www.alexika.eu<br />

www.al<br />

0,9<br />

FARBE / COLOR:<br />

OLIV FLECKTARN<br />

SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

+14<br />

˚C<br />

30/20 cm<br />

+9<br />

cm<br />

15<br />

85 cm<br />

˚C -6 ˚C<br />

cm<br />

35<br />

cm<br />

185<br />

MARK 23SB<br />

DE: Einzigartiger leichter und kompakter Decken-Schlafsack mit einer Primaloft SB<br />

Isolierung und verschiedenen Verwandlungsmöglichkeiten.<br />

EN: A unique lightweight and compact blanket sleeping bag with Primaloft SB insulation<br />

and with transformation possibilities.<br />

Außenmaterial / Outer fabric:<br />

VS15 Nylon RipStop Light, Silicon, W/R 32 g/m2 Isolierung / Insulation:<br />

Primaloft SB 1x100 g/m2 Innenmaterial / Inner fabric:<br />

Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: Wasserdichtes Außenmaterial mit Silikon-Beschichtung • YKK “Quick Release”<br />

Reißverschluss<br />

EN: outer waterproof fabric with silicon coating • YKK “quick release” zipper


DE: Mit seiner Standard Ausführung ist es ein<br />

leichter Sommer Decken-Schlafsack mit<br />

einem Gewicht von unter 0,9 kg (ohne<br />

Kompressionsbeutel), Komfort Temperatur<br />

+10oC. Fällt die Temperatur, kann der<br />

Kopfteil von Mark 23SB als Haube genutzt<br />

werden<br />

EN: In the standard option it is a light summer<br />

blanket sleeping bag: weight 0,9 kg<br />

(without the compression bag), comfortable<br />

temperature +10O it t<br />

atur tur tu tur tu t<br />

utz u t<br />

m-<br />

kg k<br />

orta rta rtable t ble le<br />

C. If the temperature e<br />

drops, the headrest can be transformed d<br />

into a hood.<br />

DE: Wenn es warm ist, kann das Kopfteil te teil il i abgetrennt<br />

und Mark 23SB als Decke ben benutzt enutz utz ut utzt t<br />

werden.<br />

EN: If it’s warm, the headrest can be detached et etach ach ac ed<br />

and Mark 23SB becomes a light blanket. nke ke kket.<br />

t.<br />

SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

ANWENDUNG / USAGE<br />

DE: Die interessanteste Eigenschaft dieses Modells.<br />

Wird es kalt am Abend, kann Mark 23SB mit geöffnetem<br />

mittigem Reisverschluss ALS Poncho benutzt werden. Das<br />

Kopfteil kann einfach in eine Haube verwandelt werden.<br />

EN: The most interesting option.<br />

If it’s cold in the evening, the zipper in the center of the<br />

sleeping bag can be opened and Mark 23SB becomes a<br />

poncho. And the headrest is easily transformed into a hat.<br />

47<br />

www.alexika.eu


48<br />

www.alexika.eu<br />

ww<br />

0,7<br />

FARBE / COLOR:<br />

OLIV FLECKTARN<br />

SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

+17<br />

˚C<br />

28 cm<br />

+10<br />

cm<br />

28<br />

80 cm<br />

55 cm<br />

˚C -5 ˚C<br />

cm<br />

220<br />

MARK 28SB<br />

DE: Leichter und Kompakter Schlafsack mit Fleece Isolierung.<br />

EN: Lightweight and compact sleeping bag with fleece insulation.<br />

Außenmaterial / Outer fabric:<br />

VS15 Nylon RipStop Light, Silicon, W/R 32 g/m2 Innenmaterial / Inner fabric:<br />

Fleece<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: Wasserdichtes Außenmaterial mit Silikon-Beschichtung • YKK “Quick Release”<br />

Reißverschluss • kann als zusätzliche Schicht für andere Schlafsäcke benützt<br />

werden<br />

EN: outer waterproof fabric with silicon coating • YKK “quick release” zipper • can be<br />

used as an additional layer to another sleeping bag


3,2<br />

FARBE / COLOR:<br />

OLIV REALTREE<br />

SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

+10<br />

˚C<br />

comfort<br />

45/35 cm<br />

+4<br />

28 cm<br />

100 cm<br />

˚C -10 ˚C<br />

40 cm<br />

200 cm<br />

MARK 71SB<br />

DE: Einzigartiger leichter und kompakter Decken-Schlafsack mit einer Primaloft<br />

Isolierung, der auch in ein Poncho transformiert werden kann.<br />

EN: A unique lightweight and compact blanket sleeping bag with Primaloft Insulation<br />

that can be transformed into a poncho.<br />

Außenmaterial / Outer fabric:<br />

Nylon RipStop 210T<br />

Isolierung / Insulation:<br />

APF Isoterm 3D 2x100 g/m2 Innenmaterial / Inner fabric:<br />

Fleece<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: Die Kopfstütze ist abnehmbar und kann in eine Haube verwandelt werden.<br />

Der Schlafsack kann als Poncho verwendet werden (es gibt eine Öffnung für<br />

den Kopf). YKK “Quick Release” Reißverschluss Straffung im Schulterbereich<br />

verhindert Wärmeverlust. „Anti-Catch-Streifen“ verhindern das Verbeißen<br />

im Reißverschluss. Schlafsack ist koppelbar (mit rechten und linken Reißverschluss).<br />

Netzinnentasche aus weichem Mesh-Material. Innenmaterial aus<br />

Fleece. Die Haube hat 2 Kissenöffnungen.<br />

EN: Detachable headrest with the possibility to transform into a hood. The sleeping<br />

bag can be transformed into a poncho (there is an opening for the head in the<br />

middle. YYK zipper with quick-release system. Tightening in the shoulder area,<br />

which keeps the body warm. The strap along the zipper prevents the zipper<br />

from “catching” the fabric. Possibility to zip together sleeping bags with left<br />

and right zippers. Mesh inner pocket. Fleece inner layer. Pillow pocket with<br />

two entrances.<br />

49<br />

www.alexika.eu


50<br />

www.alexika.eu<br />

www.ale<br />

2,4<br />

FARBE / COLOR:<br />

OLIV REALTREE<br />

SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

-2<br />

˚C<br />

comfort<br />

45/35 cm<br />

-7<br />

cm<br />

28<br />

96 cm<br />

70 cm<br />

˚C -23 ˚C<br />

cm<br />

230<br />

MARK 21SB<br />

DE: Der Mark 21SB Universal Schlafsack ist das Gegenstück vom Mark 20SB Universal,<br />

das aus preiswerteren Materialien hergestellt ist. Eine perfekte Wahl für<br />

Jäger und Touristen.<br />

EN: Mark 21SB Universal is the analog of Mark 20SB Universal, but with less expensive<br />

materials. It is an excellent choice for hunters and tourists.<br />

Außenmaterial / Outer fabric:<br />

Nylon RipStop 210T<br />

Isolierung / Insulation:<br />

APF Isoterm 3D 2x175 g/m2 Innenmaterial / Inner fabric:<br />

Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: YKK “Quick Release” Reißverschluss • anatomischer Aufbau des Schlafsack<br />

verhindert Wärmeverlust • weiches Polster und Straffung entlang der Haube<br />

• Straffung des Schlafsacks im Schulterbereich • Netzinnentasche aus weichen<br />

Mesh- Material • dreifache Wärme-Klappe entlang des Reißverschlusses • Verwandlung<br />

in eine Jacke möglich<br />

EN: YKK “quick release” zipper • anatomic construction of the sleeping bag decreases<br />

the heat loss • tightening of the sleeping bag in the shoulder area • soft<br />

roll and tightening along the border of the hood • mesh pocket • triple warming<br />

flap along the zipper • a possibility to transform into a jacket


SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

DE: Der Mark 21SB ist eine perfekte Wahl für Jäger und Angler. Die Konstruktion des Mark 21SB ermöglicht mehrere Aufgaben zu lösen.<br />

Der anatomische Aufbau des Schlafsacks verhindert einen Wärmeverlust und bietet somit eine gute Wärmeisolierungseigenschaft. Der<br />

Mark 21SB ist ausgestattet mit einer dreifachen Wärme-Klappe entlang des zentralen Reissverschlusses. Die Straff ung des Schlafsacks<br />

ist im Schulterbereich möglich. Weiches Polster und Straff ung entlang der Haube.<br />

EN: Mark 21SB an ideal choice for hunters and fishermen. The sleeping bag is very warm. The central zipper is covered with 3 warm flaps.<br />

The tightening in the shoulder area keeps the body warm. The central window in the hood can be narrowed down to a very small<br />

opening.<br />

DE: Herausnehmbare Ärmel ermöglichen es den Schlafsack beim jagen, angeln, lesen oder kochen zu tragen.<br />

EN: The sleeves of the sleeping bag can be taken out, in this case it’s possible to read, cook, fi sh in this sleeping bag.<br />

ANWENDUNG / USAGE<br />

DE: Bei Bedarf kann der Schlafsack in eine bequeme Jacke<br />

verwandelt werden, das bietet Bewegungsfreiheit bei<br />

niedrigen Temperaturen und erlaubt gewisse Arbeiten<br />

am Aufenthaltsplatz durchzuführen oder kurze<br />

Strecken zu laufen. Es befinden sich Aussentaschen<br />

am Schlafsack.<br />

EN: If necessary the sleeping bag can be transformed into<br />

a warm jacket. There are pockets on the sleeping bag.<br />

51<br />

www.alexika.eu


52<br />

www.alexika.eu<br />

1,9<br />

FARBE / COLOR:<br />

OLIV FLECKTARN<br />

SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

50/40 см<br />

-1 ˚C<br />

см<br />

28<br />

comfort<br />

40/30 cm<br />

cm<br />

24<br />

90 cm<br />

60 cm<br />

-6 ˚C -20 ˚C<br />

cm<br />

230<br />

MARK 27SB<br />

DE: Klassischer Schlafsack mit seitlichem Reißverschluss.<br />

EN: Classic sleeping bag with side zipper.<br />

Außenmaterial / Outer fabric:<br />

VS15 Nylon RipStop Light, Silicon, W/R 32 g/m2 Isolierung / Insulation:<br />

APF Isoterm 3D 2x175 g/m2 Innenmaterial / Inner fabric:<br />

Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />

DE: anatomischer Aufbau des Schlafsacks • 3D Form • Straffung des Schlafsacks im<br />

Schulterbereich verhindert Wärmeverlust • weiches Polster entlang der Haube<br />

• “anti-catch” Streifen verhindern das Verbeißen im Reißverschlusses • YKK<br />

“Quick Release” Reißverschluss • Netzinnentasche aus weichen Mesh material<br />

• Schlafsack ist koppelbar (mit rechten und linken Reißverschluss) • Wasserdichtes<br />

Außenmaterial mit Silikon-Beschichtung<br />

EN: anatomic construction of the sleeping bag • 3D shape of the sleeping bag •<br />

tightening in the shoulder area, which helps to prevent heat loss • soft roll<br />

along the hood • “anti-catch” strap along the zipper • YKK “quick release” zipper<br />

• mesh inner pocket • possibility to zip together two sleeping bags (with right<br />

and left zipper) • outer waterproof fabric with silicon coating


SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

MARK MA RK RRK K 20S 20SB 0S B SU SUPE SUPERLIGHT<br />

PE P RL R IG HT<br />

MARK 20SB UNIVERSAL<br />

MARK 32 BIV<br />

SEITE / PAGE: 54<br />

SEITE / PAGE: 55<br />

SEITE / PAGE: 9<br />

5,3<br />

MARK 20SB SYSTEM<br />

DE: DE: Einzigartiges System aus zwei Schlafsäcken und einem Biwak erledigen die Frage der Übernachtung bei allen<br />

Wetterbedingungen. Im System ist sowohl ein Kompressionsbeutel für alle, als auch extra Kompressionsbeutel für<br />

jeden Schlafsack inbegriffen.<br />

EN: Unique system: two sleeping bags and a bivouac bag solve the question of staying overnight in any weather<br />

conditions. The system has a general compression bag, and a separate compression bags for every sleeping bag.<br />

50/40 см<br />

-15 ˚C<br />

см<br />

28<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

-17 ˚C -27 ˚C<br />

50/40 cm<br />

DE: Einzelne Schlafsäcke aus dem System oder deren Kombinationen bieten folgenden Varianten:<br />

• Leichter und kompakter Schlafsack Mark 20SB Superlight ist perfekt geeignet bei Komfort-Temperaturen bis +3 0 C.<br />

• Der Mark 20SB Universal ist ein großer Schlafsack, der sich in eine Jacke verwandeln lässt, mit Komfort-Temperatur<br />

bis - 7 0 C.<br />

• Integrieren Sie den Mark 20SB Superlight in den Mark 20SB Universal, erreichen Sie bei bis zu zu -17 0 C Komfort-<br />

Temperatur.<br />

• Jeder Schlafsack der Universal Serie, kann in Kombination oder einzeln mit dem Biwak benutzt werden. Das ergibt<br />

zusätzlich 3-5 0 C zu ihrer Komfort-Temperatur.<br />

• Jeder Schlafsack ist mit einer Kompressionstasche ausgestattet. Weitere Informationen zu jedem Artikel finden Sie<br />

im Folgenden.<br />

EN: Separate sleeping bags or combination of sleeping bags give the following variations:<br />

• Lightweight and compact sleeping bag Mark 20SB Superlight is perfect for using at the comfort temperature +3 0 C.<br />

• Big sleeping bag Mark 20SB Universal has a possibility to transform into a jacket, which can be used at -7 0 C as comfort<br />

temperature.<br />

• When Mark 20SB Universal is connected with Mark 20SB Superlight, the comfortable temperature for using drops<br />

to -17 0 C.<br />

• Each separate sleeping bag or their combination can be used with the bivouac bag, which adds 3-5 degrees to<br />

comfortable temperature.<br />

• Each sleeping bag is provided with a separate compression bag.<br />

More detailed information can be found below.<br />

32 cm<br />

53<br />

www.alexika.eu


54<br />

www.alexika.eu<br />

1,2<br />

FARBE / COLOR:<br />

OLIV FLECKTARN<br />

SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

+7<br />

˚C<br />

comfort<br />

30/20 см<br />

+3<br />

18 см<br />

80 СМ<br />

55 СМ<br />

˚C -10 ˚C<br />

MARK 20SB SUPERLIGHT<br />

220 СМ<br />

Außenmaterial / Outer fabric:<br />

VS15 Nylon RipStop Light, Silicon, W/R 32 g/m2 Isolierung / Insulation:<br />

Primaloft SB 1x100 g/m2 Innenmaterial / Inner fabric:<br />

Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: Wasserdichtes Außenmaterial mit Silikon-Beschichtung • anatomischer Aufbau<br />

des Schlafsack verhindert Wärmeverlust • weiches Polster und Straffung entlang<br />

der Haube • Straffung des Schlafsacks im Schulterbereich • Netzinnentasche<br />

aus weichen Mesh-Material • doppelte Wärme klappe entlang des Reißverschlusses<br />

• YKK “Quick Release” Reißverschluss • bequemer Standard Schlafsack<br />

• Der Mark 20SB Universal kann außen angebracht werden<br />

EN: outer waterproof fabric with silicon coating • anatomic construction of the sleeping<br />

bag decreases the heat loss • tightening of the sleeping bag in the shoulder area •<br />

soft roll and tightening along the border of the hood • mesh pocket • double warming<br />

flap along the zipper • YKK “quick release” zipper • standard comfortable size<br />

of the sleeping bag • Mark 20SB universal can be attached outside


2,2<br />

comfort<br />

FARBE / COLOR:<br />

OLIV FLECKTARN<br />

SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

-2<br />

˚C<br />

40/30 см<br />

-7<br />

см<br />

27<br />

90 СМ<br />

65 СМ<br />

˚C -23 ˚C<br />

MARK 20SB UNIVERSAL<br />

230 СМ<br />

Außenmaterial / Outer fabric:<br />

VS15 Nylon RipStop Light, Silicon, W/R 32 g/m2 Isolierung / Insulation:<br />

Primaloft SB 1x133+1x170 g/m2 +<br />

Primaloft SB 2x133 g/m2 Innenmaterial / Inner fabric:<br />

Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: YKK “Quick Release” Reißverschluss • anatomischer Aufbau des Schlafsack<br />

verhindert Wärmeverlust • weiches Polster und Straffung entlang der Haube<br />

• Straffung des Schlafsacks im Schulterbereich • Netzinnentasche • dreifache<br />

Wärmeklappe entlang des Reißverschlusses • Mark 20SB Universal kann außen<br />

angebracht werden • Verwandlung in eine Jacke möglich<br />

EN: YKK “quick release” zipper • anatomic construction of the sleeping bag decreases<br />

the heat loss • tightening of the sleeping bag in the shoulder area • soft<br />

roll and tightening along the border of the hood • mesh pocket • triple warming<br />

flap along the zipper • a possibility to transform into a jacket<br />

55<br />

www.alexika.eu


56<br />

www.alexika.eu<br />

3,5<br />

FARBE / COLOR:<br />

OLIV REALTREE<br />

SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

-1<br />

˚C<br />

comfort<br />

50/40 cm<br />

-7<br />

cm<br />

28<br />

95 cm<br />

˚C -22 ˚C<br />

cm<br />

45<br />

cm<br />

195<br />

MARK 24SB<br />

DE: Komfortabler Decken-Schlafsack mit abnehmbarem Kopfteil. Eine perfekte<br />

Wahl für Jäger und Fischer.<br />

EN: Comfortable blanket sleeping bag with detachable headrest. A perfect choice<br />

for hunters and fishermen.<br />

Außenmaterial / Outer fabric:<br />

Nylon RipStop 210T<br />

Isolierung / Insulation:<br />

APF Isoterm 3D 2x200 g/m2 Innenmaterial / Inner fabric:<br />

Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: Abnehmbares Kopfteil lässt sich in eine Haube verwandel • YKK “Quick Release”<br />

Reißverschluss • Wärmekragen • 2 Kissenfächer im Inneren der Kapuze • Netzinnentasche<br />

aus weichem Mesh-Material<br />

EN: detachable headrest with a possibility to transform it into a hood • YKK “quick<br />

release” zipper • warming collar • pillow pocket with two entrances • mesh<br />

pocket


2,1<br />

FARBE / COLOR:<br />

OLIV REALTREE<br />

SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

+11<br />

˚C<br />

comfort<br />

40/26 cm<br />

+6<br />

28 cm<br />

105 cm<br />

˚C -7 ˚C<br />

cm<br />

35<br />

cm<br />

200<br />

MARK 25SB<br />

DE: Leichter Decken-Schlafsack mit einer erweiterten Größe, für einen angenehmen<br />

Schlaf im Sommer.<br />

EN: Light blanket sleeping bag with enlarged size for comfortable sleep in the summer.<br />

Außenmaterial / Outer fabric:<br />

Nylon RipStop 210T<br />

Isolierung / Insulation:<br />

APF Isoterm 3D 2x150 g/m2 Innenmaterial / Inner fabric:<br />

Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: Abnehmbares Kopfteil • Kissenfächer im Inneren der Kapuze (Kissen inbegriffen)<br />

• “anti-catch” Streifen verhindern das Verbeißen im Reißverschlusses • YKK<br />

“Quick Release” Reißverschluss • weiches Polster im Gesichtsbereich • Netzinnentasche<br />

aus weichen Mesh-Material • Schlafsäcke mit Reißverschluss rechts<br />

und links lassen sich verbinden • erweiterte Größe (235x105 cm)<br />

EN: Detachable headrest • pillow pocket with two entrances (pillow is included)<br />

•”anti-catch” strap along the zipper • YKK “quick release” zipper • soft roll in the<br />

face area • mesh inner pocket • possibility to zip together two sleeping bags<br />

(with right and left zipper) • enlarged size (235x105 cm)<br />

57<br />

www.alexika.eu


58<br />

www.alexika.eu<br />

www.a<br />

3,3<br />

FARBE / COLOR:<br />

OLIV REALTREE<br />

SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

0<br />

comfort<br />

˚C<br />

45/35 cm<br />

-5<br />

35 cm<br />

96 cm<br />

92 cm<br />

˚C -18 ˚C<br />

cm<br />

230<br />

MARK 26SB<br />

DE: Dieses Model vereint den Komfort eines Decken-Schlafsacks mit der Wärme<br />

eines Mumien-Schlafsack. Eine perfekte Wahl für Spätherbst.<br />

EN: This model combines the comfort of the blanket sleeping bag and the warmth<br />

of the mummy sleeping bag. Perfect choice for late autumn.<br />

Außenmaterial / Outer fabric:<br />

Nylon RipStop 210T<br />

Isolierung / Insulation:<br />

APF Isoterm 3D 2x200 g/m2 Innenmaterial / Inner fabric:<br />

Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: Seitlicher Reißverschluss für einen angenehmen Schlaf • “anti-catch” Streifen<br />

verhindern das Verbeißen im Reißverschlusses • YKK “Quick Release” Reißverschluss<br />

• weiches Polster entlang der Haube • Netzinnentasche aus weichen<br />

Mesh-Material<br />

EN: zippers on the sides for comfortable sleep • “anti-catch” strap along the zipper<br />

• YKK “quick release” zipper • mesh inner pocket • soft roll along the hood


4,2<br />

FARBE / COLOR:<br />

OLIV REALTREE<br />

SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

-9<br />

˚C<br />

50/40 cm<br />

-14<br />

cm<br />

32<br />

96 cm<br />

70 cm<br />

˚C -32 ˚C<br />

comfort<br />

cm<br />

235<br />

MARK 70SB<br />

DE: Der Mumien-Schlafsack sorgt für besten Wärmehaushalt mit 650 g/m² Isolierung,<br />

z. B. für die Winterjagd.<br />

EN: Very warm mummy-shaped sleeping bag for winter. The filling is 650 g/m 2 .<br />

Außenmaterial / Outer fabric:<br />

Nylon RipStop 210T<br />

Isolierung / Insulation:<br />

APF Isoterm 3D 2x325 g/m2 Innenmaterial / Inner fabric:<br />

Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: Anatomische 3D-Schlafsackform. YKK “Quick Release” Reißverschluss. Straffung<br />

im Schulterbereich verhindert Wärmeverlust. Weiches Polster entlang<br />

der Haube. „Anti-Catch-Streifen“ verhindern das Verbeißen im Reißverschluss.<br />

Schlafsack ist koppelbar (mit rechten und linken Reißverschluss). Netzinnentasche<br />

aus weichem Mesh-Material. Erweiterte Größe für bequemes Schlafen.<br />

3D-Fußbereich. Die Haube hat 2 Kissenöffnungen. Der Schlafsack kann von innen<br />

zusammengezogen werden.<br />

EN: Anatomic 3D shape of the sleeping bag. YYK zipper with quick-release system.<br />

Tightening in the shoulder area, which keeps the body warm. The strap along<br />

the zipper prevents the zipper from “catching” the fabric. Possibility to zip together<br />

sleeping bags with left and right zippers. Mesh inner pocket. Enlarged<br />

size for comfortable sleep. 3D shaped feet area. Pillow pocket with two entrances.<br />

Possibility to tighten the sleeping bag from inside.<br />

59<br />

www.alexika.eu


60<br />

www.alexika.eu<br />

www.ale<br />

4,5<br />

FARBE / COLOR:<br />

OLIV REALTREE<br />

SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

-7<br />

˚C<br />

65/60 cm<br />

-12<br />

cm<br />

35<br />

comfort<br />

100 cm<br />

˚C -28 ˚C<br />

cm<br />

55<br />

cm<br />

200<br />

MARK 73SB<br />

DE: Ein einzigartiger Decken-Schlafsack für niedrige Temperaturen. Mit einem<br />

hohen Komfort und einer hohen Wärmeisolierung ist dieser Schlafsack ausser<br />

Konkurrenz auf dem Markt.<br />

EN: A unique warm sleeping bag-blanket. The sleeping bag is very comfortable.<br />

Außenmaterial / Outer fabric:<br />

Nylon RipStop 210T<br />

Isolierung / Insulation:<br />

APF Isoterm 3D 2x325 g/m2 Innenmaterial / Inner fabric:<br />

Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: Der Schlafsack hat 2 Hauben: Die erste Haube bietet vollen Wärmeschutz durch<br />

Isolierung. Die zweite Haube ist ein abnehmbares Kopfteil, das bei Bedarf in eine 2<br />

Haube verwandelt werden kann. YKK “Quick Release” Reißverschluss. Wärmekragen<br />

mit vergrößerter Breite im Schulterbereich verhindert Wärmeverlust. „Anti-Catch-<br />

Streifen“ verhindern das Verbeißen im Reißverschluss. Schlafsack ist koppelbar (mit<br />

rechten und linken Reißverschluss). Netzinnentasche. Doppelte Klappe entlang des<br />

Reißverschlusses. Der Schlafsack kann von innen zusammengezogen werden. Die<br />

Haube hat 2 Kissenöffnungen.<br />

EN: Two different hoods: 1. This hood blocks the cold area out. 2. Standard headrest<br />

with a possibility to transform into a hood. YYK zipper with quick-release system.<br />

The warming collar is wide for extra warmth. The strap along the zipper prevents<br />

the zipper from “catching” the fabric. Possibility to zip together sleeping bags with left<br />

and right zippers. Mesh inner pocket. Fleece inner layer. Soft warming roll along all<br />

zippers. Possibility to tighten the sleeping bag from inside. Pillow pocket with two<br />

entrances.


SCHLAFSÄCKE / SLEEPING BAGS<br />

DE: Mark 73SB ist ein einzigartiger Schlafsack mit zusätzlicher Isolierung<br />

(650 g/m²), durchgedachter Konstruktion, und maximalem Komfort beim<br />

Schlafen bei niedrigen Temperaturen dank erweiterter Breite und Länge.<br />

EN: Mark 73SB is a unique sleeping bag with an additional filling (650 g/m 2 ). The<br />

construction is very clever, the width and length of the sleeping bag allows you<br />

to sleep in it very comfortable even in very cold weather.<br />

DE: Der Schlafsack hat 2 Hauben: die erste Haube für den Einsatz bei extra niedriegen<br />

Temperaturen bedeckt vollständig den Kopf und die Schultern. Die<br />

zweite Haube ist ein klassisches abnehmbares Kopfteil das sich in eine Haube<br />

verwandeln lässt.<br />

EN: The sleeping bag has 2 different hoods. One is for extra-cold conditions (it covers<br />

the head and the shoulders), the other – traditional headrest, which can be<br />

transformed into a hood.<br />

DE: Der extra breite Wärmekragen verhindert Wärmeverlust.<br />

EN: The warming collar is much wider than usual to prevent the warmth losses.<br />

ANWENDUNG / USAGE<br />

61<br />

www.alexika.eu


62<br />

www.alexika.eu<br />

SELBSTAUFBLASENDE ISOMATTEN /<br />

SELF-INFLATING MATS<br />

MARK 1M, MARK 2M MARK 3M, MARK 4M, MARK 5M MARK 6M<br />

DE: Zum ersten Mal in unserer <strong>Tengu</strong> Serie wenden wir in<br />

diesen 2 Matten die “anti-pierce” Technologie.<br />

So funktioniert die “anti-pierce” Technologie:<br />

Befinden sich z. B. Glassplitter oder ein spitzer Stein unter der<br />

Matte, müssen diese zuerst das extra starke “dyed thread” Material<br />

durchstoßen. Durchstoßen die Gegenstände das Obermaterial,<br />

bleiben sie in einer zusätzlichen Schicht aus geschäumtem Polyurethan<br />

(Dichte 55 kg/m 3 ) stecken. Die Matte bleibt weiterhin<br />

funktionsfähig.<br />

EN: In these two mats for the first time in TENGU collection<br />

we introduce “anti-pierce” technology.<br />

This is how the technology works:<br />

If there is a piece of glass or a sharp stone under the mat, first it<br />

needs to pierce the extra-strong Dyed Thread fabric. This fabric<br />

protects the mat from small stones. But is the fabric and the TPU<br />

coating are pierced, the sharp part of the stone will be stuck in the<br />

additional layer of thick foamed polyurethane (density 55 kg/m 3 )<br />

and will not pierce the next layer. This means the mat will still<br />

function.<br />

1- “Anti-slip” Beschichtung / “anti-slip” coating<br />

2- 75D Polyester HoneyComb Camoufl age<br />

3- TPU Beschichtung / TPU coating<br />

4- Aufgeschäumtes Polyurethan 21 kg/m 3 / foamed Polyurethane 21 kg/m 3<br />

5- Aufgeschäumtes Polyurethan 55 kg/m 3 / foamed Polyurethane 55 kg/m 3<br />

6-100D Polyester Dyed thread<br />

DE: Diese Matten haben eine anatomische Form nach neuestem<br />

Stand, und erfüllen die Grundanforderung leicht und<br />

kompakt zu sein.<br />

it dem Ziel das Gewicht und das Packmaß zu reduzieren, haben<br />

MARK 4M und MARK 5M eine Dichte von 17 kg/m 3 und der Füllstoff<br />

Polyurethane rautenförmige Hohlräume.<br />

Im Mark 3M ist der Füllstoff mit rautenfärmigen Hohlräumen im<br />

Kopf- und Fußbereich platziert und die Mitte ist fest. Das bietet<br />

mehr Komfort bei nur geringer Gewichtzunahme (Die Dichte des<br />

Füllmaterials wurde auf 21 kg/m 3 erhoht).<br />

EN: These mats have an anatomic shape; they were designed<br />

to be light and compact.<br />

For decreasing the weight of the mat, the density is 17 kg/m 3 , and<br />

the polyurethane has diamond-shaped holes in it.<br />

In MARK 3M diamond-shape holes are only in the leg and head<br />

area and the middle is solid. This provides more comfort by adding<br />

slightly the weight (the density of the polyurethane is 21 kg/m 3 ).<br />

1- 75D Polyester HoneyComb Camoufl age<br />

2- TPU Beschichtung / TPU coating<br />

3- Rautenförmige Hohlräume / Diamond-shaped holes<br />

4- Aufgeschäumtes Polyurethan 17 kg/m 3 / foamed Polyurethane 17 kg/m 3<br />

5- 100D Polyester Dyed thread<br />

KONSTRUKTION DER TENGU MATTEN /<br />

CONSTRUCTION OF TENGU MATS<br />

DE: Um das Gewicht dieser Doppelmatte zu reduzieren,<br />

haben alle Polyurethanflächen mit einer Dichte von 21<br />

kg/m 3 und Stärke 3,1 cm rautenförmige Hohlräume. Eine<br />

zusätzliche Schicht, mit einer Dichte von 25 kg/m 3 und einer<br />

Stärke mit 0,5 cm, verringert den Wärmeverlust und<br />

erhöht dadurch den Schlafkomfort.<br />

EN: For decreasing the weight of this double mat, all the<br />

area of polyurethane (density 21 kg/m 3 , thickness 3,1 cm)<br />

has diamond shaped holes. And additional layer (density<br />

25 kg/m 3 , thickness 0,5 cm) decreases heat loss and makes<br />

the sleep more comfortable.<br />

1- 75D Polyester HoneyComb Camoufl age mit “anti-slip” Beschichtung /<br />

75D Polyester HoneyComb Camoufl age with “anti-slip” coating<br />

2- TPU Beschichtung / TPU coating<br />

3- Aufgeschäumtes Polyurethan 21 kg/m 3 / foamed Polyurethane 21 kg/m 3<br />

4- Rautenförmige Lüftkanäle / Diamond-shaped air canals<br />

5- Aufgeschäumtes Polyurethan 25 kg/m 3 / foamed Polyurethane 25 kg/m 3<br />

6- TPU Beschichtung / TPU coating<br />

7- 100D Polyester Dyed thread


SELBSTAUFBLASENDE ISOMATTEN /<br />

SELF-INFLATING MATS<br />

0,7<br />

180 cm<br />

2,7 cm<br />

52 cm<br />

cm<br />

12<br />

50 cm<br />

VENTIL / VALVE:<br />

messing, plastik /<br />

brass, plastic<br />

MARK 4M<br />

DE: Leichte und kompakte Matte für lange Wanderungen/Bergtouren.<br />

EN: Light and compact mat for long hikes.<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: Deutscher Armee Flecktarn Camouflage • Leichtgewichtkonstruktion<br />

• anatomische Form<br />

EN: German army Flecktarn camouflage • lightweight construction<br />

• anatomic shape of the mat<br />

1- 75D Polyester HoneyComb PU Coating Camouflage Flacktarn<br />

2- TPU Beschichtung / TPU coating<br />

3- Rautenförmige Hohlräume / Diamond-shaped holes<br />

4- Aufgeschäumtes Polyurethan 17 kg/m 3 / foamed Polyurethane 17 kg/m 3<br />

5- 100D Polyester Dyed thread<br />

MATERIALIEN UND BESCHICHTUNGEN /FABRICS AND COATINGS:<br />

OBERSEITE / TOP: PU COATING<br />

UNTERSEITE / BOTTOM: DYED THREAD<br />

63<br />

www.alexika.eu


64<br />

www.alexika.eu<br />

SELBSTAUFBLASENDE ISOMATTEN /<br />

SELF-INFLATING MATS<br />

0,4<br />

120 cm<br />

2,7 cm<br />

27 cm<br />

15 cm<br />

50 cm<br />

VENTIL / VALVE:<br />

messing, plastik /<br />

brass, plastic<br />

MARK 5M<br />

DE: Wenn jeder Gramm zählt, ist der Mark 5M die best Wahl.<br />

EN: MARK 5M is the best choice, when the lightest mat is needed.<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: Deutsche Armee Flecktarn Camouflage • Leichtgewichtkonstruktion<br />

• anatomische Form<br />

EN: German army Flecktarn camouflage • lightweight construction<br />

• anatomic shape of the mat<br />

1- 75D Polyester HoneyComb PU Coating Camouflage Flacktarn<br />

2- TPU Beschichtung / TPU coating<br />

3- Rautenförmige Hohlräume / Diamond-shaped holes<br />

4- Aufgeschäumtes Polyurethan 17 kg/m 3 / foamed Polyurethane 17 kg/m 3<br />

5- 100D Polyester Dyed thread<br />

MATERIALIEN UND BESCHICHTUNGEN /FABRICS AND COATINGS:<br />

OBERSEITE / TOP: PU COATING<br />

UNTERSEITE / BOTTOM: DYED THREAD


SELBSTAUFBLASENDE ISOMATTEN /<br />

SELF-INFLATING MATS<br />

2,4<br />

183 cm<br />

70 cm<br />

3,8+1,2 cm<br />

17 cm<br />

63 cm<br />

VENTIL / VALVE:<br />

messing, plastik /<br />

brass, plastic<br />

MARK 1M<br />

DE: Klasische Matte in Standardgröße und mit “anti-pierce” Technologie.<br />

EN: Classic mat with standard size and “anti-pierce” technology.<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: ”anti - pierce” Technologie mit einer zusätzlichen Beschichtung und<br />

aufgeschäumten Polyurethan mit hoher Dichte •”anti-slip” Beschichtung<br />

in Punkteform •Deutscher Armee Flecktarn Camouflage<br />

EN: ”anti-pierce” technology with extra layer of coating and foamed<br />

polyurethane of high density •”anti-slip” dots •German army Flecktarn<br />

camouflage<br />

1- “Anti-slip” Beschichtung / “anti-slip” coating<br />

2- 75D Polyester HoneyComb Camouflage Flacktarn<br />

3- TPU Beschichtung / TPU coating<br />

4- Aufgeschäumtes Polyurethan 21 kg/m 3 / foamed Polyurethane 21 kg/m 3<br />

5- Aufgeschäumtes Polyurethan 55 kg/m 3 / foamed Polyurethane 55 kg/m 3<br />

6-100D Polyester Dyed thread<br />

MATERIALIEN UND BESCHICHTUNGEN /FABRICS AND COATINGS:<br />

OBERSEITE / TOP: “ANTI-SLIP” PUNKTE / “ANTI-SLIP” DOTS<br />

UNTERSEITE / BOTTOM: DYED THREAD<br />

65<br />

www.alexika.eu


66<br />

www.alexika.eu<br />

SELBSTAUFBLASENDE ISOMATTEN /<br />

SELF-INFLATING MATS<br />

1,5<br />

190 cm<br />

3,8 cm<br />

65 cm<br />

cm<br />

12<br />

60 cm<br />

VENTIL / VALVE:<br />

messing, plastik /<br />

brass, plastic<br />

MARK 3M<br />

DE: Dieses Model schafft den Ausgleich zwischen Gewicht, Komfort und Größe.<br />

EN: The mat is designed to have perfect balance between comfort, weight and size.<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: Jäger Camouflage • Leichtgewichtkonstruktion mit fester Mitte • ”anti-slip”<br />

Beschichtung in Punktefor<br />

EN: hunter camouflage • lightweight construction with solid middle<br />

• anti-slip dots<br />

1- “Anti-slip” Beschichtung / “anti-slip” coating<br />

2- 75D Polyester HoneyComb Camouflage<br />

3- TPU Beschichtung / TPU coating<br />

4- Rautenförmige Hohlräume / Diamond-shaped holes<br />

5- Aufgeschäumtes Polyurethan 21 kg/m 3 / foamed Polyurethane 21 kg/m 3<br />

6-100D Polyester Dyed thread<br />

MATERIALIEN UND BESCHICHTUNGEN /FABRICS AND COATINGS:<br />

OBERSEITE / TOP: “ANTI-SLIP” PUNKTE / “ANTI-SLIP” DOTS<br />

UNTERSEITE / BOTTOM: D YED THREAD


SELBSTAUFBLASENDE ISOMATTEN /<br />

SELF-INFLATING MATS<br />

3,2<br />

198 cm<br />

5+1,2 cm<br />

75 cm<br />

cm<br />

18<br />

70 cm<br />

VENTIL / VALVE:<br />

2 ventile, messing, plastik /<br />

2 valves, brass, plastic<br />

MARK 2M<br />

DE: Dieses Modell ist für Jäger und Fischer gedacht, die auf Schlafkomfort<br />

(Breite auf 70 cm erweitert) und zuverlässige Qualitätsausrüstung (“antipierce”<br />

Technologie) großen Wert legen.<br />

EN: This mat is designed for hunters and fishermen, who require comfortable<br />

sleep (width is 70 cm) and high-quality equipment (“anti-pierce”<br />

technology)<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: ”anti - pierce” Technologie mit einer zusätzlichen Beschichtung und<br />

aufgeschäumten Polyurethan mit hoher Dichte • ”anti-slip” Beschichtung<br />

in Punkteform • Jäger Camouflage<br />

EN: “anti-pierce” technology with extra layer of coating and foamed<br />

polyurethane of high density • ”anti-slip” dots • hunter camouflage<br />

1- “Anti-slip” Beschichtung / “anti-slip” coating<br />

2- 75D Polyester HoneyComb Camouflage<br />

3- TPU Beschichtung / TPU coating<br />

4- Aufgeschäumtes Polyurethan 21 kg/m 3 / foamed Polyurethane 21 kg/m 3<br />

5- Aufgeschäumtes Polyurethan 55 kg/m 3 / foamed Polyurethane 55 kg/m 3<br />

6-100D Polyester Dyed thread<br />

MATERIALIEN UND BESCHICHTUNGEN /FABRICS AND COATINGS:<br />

OBERSEITE / TOP: “ANTI-SLIP” PUNKTE / “ANTI-SLIP” DOTS<br />

UNTERSEITE / BOTTOM: DYED THREAD<br />

67<br />

www.alexika.eu


68<br />

www.alexika.eu<br />

SELBSTAUFBLASENDE ISOMATTEN /<br />

SELF-INFLATING MATS<br />

75 cm<br />

cm<br />

3,4 23<br />

198 cm<br />

OBERSEITE / TOP:<br />

3,1+0,5 cm<br />

VENTIL / VALVE:<br />

Zwei Messing Ventile mit<br />

Plastikabdeckung / Two big brass valves<br />

with plastic cover<br />

MATERIALIEN UND BESCHICHTUNGEN /<br />

FABRICS AND COATINGS:<br />

“ANTI-SLIP” PUNKTE / “ANTI-SLIP” DOTS<br />

UNTERSEITE / BOTTOM:<br />

DYED THREAD<br />

MARK 6M<br />

DE: Doppelmatte mit reduziertem Gewicht. Rautenförmige Hohlräume reduzieren<br />

das Gewicht der Matte, und die Schicht aus einem extra dichten<br />

Polyurethan schützt gleichzeitig vor kalten Untergrund.<br />

EN: Double mat with decreased weight. Diamond-shape holes decrease the<br />

weight of the mat, and the additional layer of high density polyurethane<br />

provides protection from cold earth.<br />

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FEATURES:<br />

DE: zwei Ventile •”anti-slip” Punkte • zusätzliche Schicht<br />

aus einem dichten Polyurethan • isolierender Füllstoff<br />

- aufgeschäumter Polyurethane mit rautenförmigen<br />

Hohlräumen • Doppelschichtige Matte<br />

EN: two valves • anti-slip dots • additional layer of high<br />

density polyurethane • insulation - foamed polyurethane<br />

with diamond-shaped holes • the mat has two<br />

parts<br />

140 cm<br />

1- 75D Polyester HoneyComb Camouflage mit<br />

“anti-slip” Beschichtung / 75D Polyester Honey-<br />

Comb Camouflage with “anti-slip” coating<br />

2- TPU Beschichtung / TPU coating<br />

3- Aufgeschäumtes Polyurethan 21 kg/m3 / foamed<br />

Polyurethane 21 kg/m3<br />

4- Rautenförmige Lüftkanäle / Diamond-shaped air canals<br />

5- Aufgeschäumtes Polyurethan 25 kg/m3 /foamed<br />

Polyurethane 25 kg/m3<br />

6-TPU Beschichtung / TPU coating<br />

7-100D Polyester Dyed thread


ZELTE:<br />

Hersteller: Alexika Sport Group, Inc Portland,<br />

Oregon 97214 USA.<br />

Land der Herstellung: China.<br />

Zweck des Gebrauchs: Schutz vor Wind und<br />

Schnee während des Wandern.<br />

Lagerungsbedingungen: Trocken lagern,<br />

Temperatur +17 o C bis +25 o C.<br />

Benutzung und Pfl egeregeln: Fernhalten<br />

vom Feuer, nach Benutzung bei Raumtemperatur<br />

gut trocknen lassen, Wasch-und Pfl egeanweisungen<br />

befolgen. Das Zelt nicht ständigen<br />

Sonneneinstrahlung aussetzen (länger als<br />

2 Wochen am Stück), das kann die Materialeigenschaften<br />

beeinträchtigen. Bitte stecken Sie<br />

das Gestänge sorgfältig zusammen und Passen<br />

Sie auf beim durchschieben in das “Gestängekanal”,<br />

um das Zelt bzw. Gestänge nicht zu beschädigen.<br />

Es ist notwendig das Zelt zu fi xieren/<br />

befestigen, benützten Sie dazu die vorhandenen<br />

Spannleinen und Zeltheringe. Bitte benützen Sie<br />

nicht die Schlaufen am Zeltrock um das Zelt zu<br />

spannen.<br />

Benutzungsdauer: 3 Jahre.<br />

Grösse: Achten Sie bitte auf die Informationsangaben<br />

des jeweiligen Models.<br />

Garantie: Wird bestimmt durch den Verkäufer,<br />

abhängig vom Gesetz des jeweiligen Landes.<br />

Pfl ege: Aussenzelt und Zeltboden mit einem<br />

feuchten Tuch abwischen (Seife kann benützt<br />

werden). Bei Raumtemperatur gut trocknen<br />

lassen. Benutzen Sie keine chemikalien. Nicht in<br />

die Washmaschine oder in die Reinigung geben.<br />

ALLGEMEINE INFORMATION / GENERAL INFORMATION:<br />

SCHLAFSÄCKE:<br />

Hersteller: Alexika Sport Group, Inc Portland,<br />

Oregon 97214 USA.<br />

Land der Herstellung: China.<br />

Zweck des Gebrauchs: Schlafausrüstung für<br />

Wanderungen.<br />

Lagerungsbedingungen: Trocken lagern bei<br />

Temperatur +17 o C bis +25 o C.<br />

Benutzung und Pfl egeanleitung: Fernhalten<br />

von Feuer, nach der Benutzung bei<br />

Raumtemperatur gut trocknen lassen, Wasch<br />

und Pfl egeanleitung befolgen.<br />

Benutzungsdauer: 3 Jahre.<br />

Grösse: Achten Sie bitte auf die Informationsangaben<br />

der jeweiligen Modele.<br />

Garantie: Wird bestimmt durch den Verkäufer,<br />

abhängig vom Gesetz des jeweiligen Landes.<br />

Pfl egeanleitung: Hand- und Maschinenwäsche<br />

bei Temperatur nicht höher als auf dem<br />

Etikett angegeben.<br />

Trocknen bei normaler Zimmer Temperatur.<br />

Nicht Bügeln.<br />

Nicht in den Trockner geben<br />

Nicht chemisch reinigen<br />

Zum Waschen benützen Sie keine Waschmittel<br />

mit Aufheller (Chlor).<br />

TENTS:<br />

Manufacturer: Alexika Sport Group, Inc Portland,<br />

Oregon 97214<br />

USA.<br />

Country of manufacture: China.<br />

Purpose of use: Protection from wind and<br />

snow during hiking.<br />

Storage conditions: Dry room, temperature<br />

+17 o C to +25 o C.<br />

Rules of maintenance: Keep away from<br />

fi re, after usage dry the product at room temperature,<br />

please follow the washing and care<br />

instructions. Please do not keep the outer tent at<br />

the sunlight more than tho weeks at a time, as<br />

it may worsen the fabric characteristics. Please<br />

assemble the poles carefully and pay attention<br />

when pushing the poles thought the sleeves,<br />

not to damage the poles or the fl ysheet. It is<br />

necessary to fi x the tent, the guy straps and<br />

the pegs around the tent. For stretching the<br />

tent please use the loops on the fl ysheet of the<br />

tent. Please do not use the loops on the “skirt” for<br />

stretching the tent.<br />

Expiry period: 3 years.<br />

Sizes: Please look at the information about<br />

each model.<br />

Warranty: Set by the seller depending on the<br />

law of the country.<br />

Care: Outer tent and the fl oor of the tent wash<br />

with damp cloth (it is possible to use soap).<br />

Dry at the room temperature. Do not use any<br />

chemicals for washing. Never put the tent in the<br />

washing washing machine and never give it to<br />

the dry cleaner.<br />

SLEEPING BAGS:<br />

Manufacturer: Alexika Sport Group, Inc Portland,<br />

Oregon 97214 USA.<br />

Country of manufacture: China.<br />

Purpose of use: Sleeping accessories for hiking.<br />

Storage conditions: Dry room, temperature<br />

+17 o C to +25 o C.<br />

Rules of maintenance: Keep away from fi re, after<br />

usage dry the product at room temperature,<br />

please follow the washing and care instructions.<br />

Expiry period: 3 years.<br />

Sizes: Please look at the information about<br />

each model.<br />

Warranty: Set by the seller depending on the<br />

law of the country.<br />

Care instructions: Hand and mashine wash,<br />

at the temperature not higher than marked on<br />

the label.<br />

Dry at the normal temperature.<br />

Do not iron.<br />

Dry clean with hydrocarbon, spirit, chloric ethylene,<br />

monofl uorotrichloromethane.<br />

During washing do not use substances, which<br />

include whiteners (chlorine).<br />

DE: DER HERSTELLER HAT DAS RECHT, DIE TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN DER PRODUKTE ZU ÄNDERN.<br />

EN: THE MANUFACTURER HAS THE RIGHT TO CHANGE THE TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PRODUCTS.


EUROPEAN HEAD OFFICE<br />

ALEXIKA EUROPA<br />

PIECHLERSTRASSE 18<br />

86356 NEUSAESS BEI AUGSBURG/GERMANY<br />

TEL.: +49 (0) 821 480-437990<br />

FAX.: +49 (0) 821 480-437916<br />

E-MAIL: SALESALEXIKA.EU<br />

WEB: WWW.ALEXIKA.EU<br />

ALEXIKA SPORT GROUP INC.<br />

USA HEAD OFFICE<br />

ALEXIKA SPORT GROUP, INC.,<br />

PORTLAND, OREGON 97214 USA<br />

E-MAIL: ALEXIKAMAC.COM<br />

ALEXIKA RUSSIA<br />

115193 MOSCOW, SAIKINA STR.1/2<br />

TEL/FAX: (495)740-0438 (495) 679-8187<br />

E-MAIL: INFOSTART1.RU<br />

WEB: WWW.ALEXIKA.RU<br />

WWW.START1.RU

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!