bach, Das cello unD DIe kreMlkIrche Von suZDal - DI MONACO ...
bach, Das cello unD DIe kreMlkIrche Von suZDal - DI MONACO ...
bach, Das cello unD DIe kreMlkIrche Von suZDal - DI MONACO ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
lagowest (chor)<br />
Lev Pankratov gründete 1991 aus dem Chor des Mariae-Verkündigungs-Klosters (Blagoweschenskij Monastir) in<br />
Nischnij Nowgorod den Männerchor Blagowest, dem er als Leiter vorsteht. Regelmäßig tritt Blagowest in den Städten des<br />
Goldenen Rings auf. Mehrfachen Auszeichnungen bei Wettbewerben folgten Auslandstourneen durch Europa und Amerika.<br />
In 1991, Lev Pankratov turned the choir of the Annunciation Monastery (Blagoveshchensky Monastyr) in Nizhny Novgorod<br />
into the men’s choir Blagovest, for which he also acts as musical director. Blagovest regularly performs in the cities of the<br />
Golden Ring. Numerous prizes won at competitions were followed by international tours through Europe and the United<br />
States.<br />
Лев Панкратов в 1991 г. основал из хора Благовещенского монастыря в г. Нижнем Новгороде мужской хор<br />
«Благовест» и возглавил его. Регулярно «Благовест» выступает в городах Золотого кольца России. Хор,<br />
неоднократно отмеченный на конкурсах, теперь ездит с гастролями по Европе и Америке.<br />
Die Sänger auf dieser Aufnahme / The singers performing on this recording:<br />
1. TENOR Anton Pachomov, 2. TENOR Hermann Pankratov, BARITON Alexander Schelmanov, 1. BASS Oleg Privalov,<br />
2. BASS Sergej Ponjuchov, LEITUNG Lev Pankratov<br />
В этой записи поют:<br />
1-й тенор: Антон Пахомов, 2-й тенор: Герман Панкратов, Баритон: Александр Шельманов, 1-й бас: Олег Привалов<br />
2-й бас: Сергей Понюхов, Руководство: Лев Панкратов<br />
reuevolles gebet für rus<br />
Mit reuevollem Herzen<br />
Mit flammendem Gebet<br />
Fallen wir dem Schöpfer zu Füßen.<br />
Gott, behüte und bewahre die heilige Rus.<br />
Gottes Vorsehung<br />
Schickt ihr Leiden<br />
Für die Sünden ihrer Söhne –<br />
Gott, rette die Heimat Rus!<br />
Gott, vergib ihr,<br />
Gott, behüte und bewahre sie!<br />
Viele Prüfungen waren ihr auferlegt,<br />
Viele soll sie noch erdulden –<br />
Gib ihr Erneuerung, gib ihr Hoffnung,<br />
Um die Kraft ihres Mutes wiederzubeleben.<br />
Gott, rette unsere Rus,<br />
Behüte und bewahre sie!<br />
Penitential prayer for rus<br />
With a repentant heart<br />
With a blazing prayer<br />
At the Creator’s feet we fall.<br />
Lord, keep and preserve holy Rus.<br />
The Lord’s providence<br />
Sends her sufferings<br />
For the sins committed by her sons –<br />
Lord, save Rus, our native land!<br />
Lord, forgive her,<br />
Lord, keep and protect her!<br />
Many ordeals were imposed to her<br />
And many are still to endure –<br />
Give her renewal, give her hope,<br />
In order to reinforce her courage.<br />
Lord, save our Rus,<br />
Keep and protect her!<br />
Покаянная молитва о Руси<br />
Cердцем покаянным<br />
С пламенной молитвою<br />
Припадем к Создателю –<br />
Боже, храни Святую Русь.<br />
Божье промышленье<br />
Скорби посылает ей<br />
За грехи сыновнии –<br />
Боже, спаси родную Русь!<br />
Боже, прости её,<br />
Боже, храни её!<br />
Много в удел ей дано испытаний<br />
Много дано ей ещё пережить –<br />
Дай обновление, дай упование<br />
Доблести силу её возродить.<br />
Боже, спаси нашу Русь и храни!<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
lass mein gebet aufsteigen (Psalm 141)<br />
Lass mein Gebet wie Weihrauch<br />
vor dir aufsteigen!<br />
Und das Erheben meiner Hände sei Dir<br />
wie ein Abendopfer, wie ein Abendopfer.<br />
Herr, erhöre mein Gebet, erhöre, erhöre!<br />
Vernimm die Stimme meines Flehens.<br />
let my prayer arise (Psalm 141)<br />
Let my prayer arise before<br />
you like incense,<br />
And may the raising of my hands be<br />
like an evening sacrifice for you.<br />
Lord, hear my prayer, hear it, hear it!<br />
Listen to my pleas.<br />
Да исправится молитва моя (Псалом 140)<br />
Да исправится молитва моя, яко<br />
кадило пред Тобою, воздеяние руку<br />
моею, жертва вечерняя.<br />
Господи, воззвах к Тебе, услыши мя:<br />
вонми гласу моления моего, внегда<br />
воззвати ми к Тебе.