16.10.2012 Aufrufe

mit Gesamtverzeichnis - Komet Verlag GmbH

mit Gesamtverzeichnis - Komet Verlag GmbH

mit Gesamtverzeichnis - Komet Verlag GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

NEU<br />

Wissen • Spielen • Lernen<br />

English Proverbs<br />

98 Frage- und Antwortkarten. Lösungskarte und Spielanleitung<br />

Pappschachtel, ab 11 Jahre. Format: 14,5 x 14,5 x 3 cm<br />

ISBN 978-3-89836-725-7<br />

Februar 2008<br />

SA € [D] 6,95 / € [A] 6,95 / sFr 13,60<br />

Wissen • Spielen • Lernen<br />

Geflügelte Worte<br />

98 Frage- und Antwortkarten. Lösungskarte und Spielanleitung<br />

Pappschachtel, ab 11 Jahre. Format: 14,5 x 14,5 x 3 cm<br />

ISBN 978-3-89836-726-4<br />

Februar 2008<br />

SA € [D] 6,95 / € [A] 6,95 / sFr 13,60<br />

Das Sprichwort „Neue Besen kehren gut“ wurde von Wilhelm Grimm überliefert. „Die<br />

Katze im Sack kaufen“ stammt aus einem der Streiche Till Eulenspiegels, der eine<br />

Katze in ein Hasenfell nähte. Aus Gotthold Ephraim Lessings Schauspiel „Emilia<br />

Galotti“ stammt der Ausspruch „Tu, was du nicht lassen kannst“. „Eine Hand wäscht<br />

die andere“ oder auch „Manus manum lavat.“ sind weise Worte des römischen<br />

Philosophen Seneca (4 v. Chr. – 65 n. Chr.). Diese und viele andere „Geflügelte Worte“<br />

finden sich in diesem unterhaltsamen und lehrreichen Spiel für die ganze Familie.<br />

Wissen • Spielen • Lernen<br />

Deutsch für Schlaufüchse<br />

98 Frage- und Antwortkarten. Lösungskarte und Spielanleitung<br />

Pappschachtel, ab 11 Jahre. Format: 14,5 x 14,5 x 3 cm<br />

ISBN 978-3-89836-750-9<br />

Februar 2008<br />

SA € [D] 6,95 / € [A] 6,95 / sFr 13,60<br />

LERNSPIELE<br />

NEU<br />

„Schlafende Hunde soll man nicht wecken “ heißt im Englischen „Let sleeping dogs<br />

lie”. „Birds of feather flock together“ kennen wir im Deutschen als „Gleich und gleich<br />

gesellt sich gerne“. „Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach“<br />

entspricht dem Englischen „A bird in the hand is worth two in the bush.“<br />

NEU<br />

„Sind blutjung und altklug noch steigerbar?“, „Zu welcher Mehrzahl führt doppelter<br />

Irrsinn?“ „Wer lästerte mal, Sätze im Deutschen würden gerne enden <strong>mit</strong> ,haben sind<br />

gewesen gehabt haben geworden sein’?“ „Wenn die Reise an die Elfenbeinküste<br />

führt, trifft man dort Elfenbeinküstlerinnen oder wen?“ Ein witziges, feinsinniges und<br />

unterhaltsames Spiel für Fans der Deutschen Sprache!<br />

69

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!