02.08.2013 Aufrufe

EHK..., EHbK...

EHK..., EHbK...

EHK..., EHbK...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>EHK</strong>..., <strong>EHbK</strong>...<br />

ELEKTRO-EINBAUHERD MIT GLASKERAMIK KOCHFELD<br />

КЕРАМИЧЕСКАЯ КУХОННАЯ ПЛИТА ДЛЯ ВСТPOЙKИ<br />

D<br />

GEBRAUCHSANWEISUNG.......................................................................2<br />

RUS РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...................24


INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER<br />

1.TECHNISCHE CHARAKTERISTIK<br />

Bauweise .............................................................................................................................................4<br />

Technische Daten .........................................................................................................................5<br />

2.INBETRIEBNAHME<br />

Aufstellung ...................................................................................................................................6<br />

Herd ausrichten ............................................................................................................................6<br />

Netzanschluss ..............................................................................................................................6<br />

3.BENUTZUNG<br />

Erste Benutzung ...........................................................................................................................7<br />

Sicherheitsbedingungen ...............................................................................................................7<br />

Gebrauch von Glaskeramik-Kochfeld ...........................................................................................8<br />

Gebrauch vom Elektrobackofen .......................................................................................................10<br />

Gebrauch vom Grill ......................................................................................................................13<br />

Gebrauch vom Spieß ...................................................................................................................13<br />

Elektronische Programmiereinheit Te ................................................................................................14<br />

Elektronische Programmiereinheit Tt ................................................................................................15<br />

Kuchen und Backen ....................................................................................................................17<br />

4.PFLEGE UND WARTUNG<br />

Laufende Tätigkeiten ..................................................................................................................20<br />

Glaskeramik-Kochfeld ..................................................................................................................20<br />

Backofen ....................................................................................................................................20<br />

Periodische Besichtigungen .......................................................................................................22<br />

3


1.TECHNISCHE CHARAKTERISTIK<br />

Es werden Elektroherde mit derselben Bauweise, aber mit verschiedener technischer Ausrüstung hergestellt. Diese<br />

Gebrauchsanweisung beinhaltet die Beschreibung der Bau- und Gebrauchsweise von allen durch hergestellten<br />

Elektroherd modellen.<br />

BAUWEISE<br />

Beispielsweise Anordnung von Funktionsbaugruppen (Fig. 1)<br />

1- Glaskeramik-Kochfeld<br />

2-Drehgriffe von Kochzonen<br />

3-Drehgriff des Backofentemperaturreglers<br />

4-Drehgriff des BackofenBetriebsfunktionen<br />

5-Kontrolleuchte des Backofenbetriebs (gelb)<br />

6-Kontrolleuchte des Backofentemperatur (rot)<br />

7-Bedienblende<br />

8-BackofeN<br />

10-Digitale Zeitschaltuhr (falls vorhanden)<br />

Verschiedene Herdmodelle, je nach ihrer technischen Ausrüstung,<br />

sind mit verschiedenen Bedienblenden versehen, an denen die Bedienelemente<br />

sinnvoll angeordnet sind.<br />

4<br />

1<br />

6<br />

2<br />

3<br />

8<br />

Fig. 1<br />

10<br />

5<br />

7<br />

2<br />

4


KOCHZONENBEDIENUNG <strong>EHK</strong>2.834..., <strong>EHbK</strong>2.834...<br />

(Fig. 2)<br />

A - Drehgriffe für Kochzone vorne links<br />

Ø120/Ø180 mm 1,7 kW<br />

B - Drehgriffe für Kochzone hinten links<br />

Ø140/250 mm 2,0 kW<br />

C - Drehgriffe für Kochzone hinten rechts<br />

Ø180 mm 1,8 kW<br />

D - Drehgriffe für Kochzone vorne rechts<br />

Ø145 mm 1,2 kW<br />

KOCHZONENBEDIENUNG <strong>EHK</strong>2.85...(Fig. 2a)<br />

A - Drehgriffe für Kochzone vorne links<br />

Ø180 mm 1,8 kW<br />

B - Drehgriffe für Kochzone hinten links<br />

Ø145 mm 1,2 kW<br />

C - Drehgriffe für Kochzone hinten rechts<br />

Ø120/Ø210 mm 2,2 kW<br />

D - Drehgriffe für Kochzone vorne rechts<br />

Ø145 mm 1,2 kW<br />

KOCHZONENBEDIENUNG <strong>EHK</strong>2.79...(Fig. 2b)<br />

A - Drehgriffe für Kochzone vorne links<br />

Ø180 mm 1,7 kW<br />

B - Drehgriffe für Kochzone hinten links<br />

Ø140/250 mm 2,0 kW<br />

C - Drehgriffe für Kochzone hinten rechts<br />

Ø180 mm 1,7 kW<br />

D - Drehgriffe für Kochzone vorne rechts<br />

Ø145 mm 1,2 kW<br />

A B C D<br />

B C<br />

A<br />

Fig. 2<br />

Fig. 2a<br />

Fig. 2b<br />

D<br />

5


KOCHZONENBEDIENUNG <strong>EHK</strong>2.70...(Fig. 2c)<br />

A - Drehgriffe für Kochzone vorne links<br />

Ø180 mm 1,7 kW<br />

B - Drehgriffe für Kochzone hinten links<br />

Ø145 mm 1,2 kW<br />

C - Drehgriffe für Kochzone hinten rechts<br />

Ø210 mm 2,1 kW<br />

D - Drehgriffe für Kochzone vorne rechts<br />

Ø145 mm 1,2 kW<br />

TECHNISCHE DATEN<br />

BACKOFEN<br />

Unsere Herde können mit folgenden Backöfen ausgerüstet<br />

werden:<br />

• Elektrobackofen:<br />

- Multifunktions – maximale Leistung - 3,30 kW<br />

Leistungsliste der Ausrüstungselemente (kW):<br />

Oberhitze 0,9 kW<br />

Unterhitze 1,3 kW<br />

Grillheizkörper(*) 2,0 kW<br />

Thermoventilator 2,025 kW<br />

E-Drehspieß(**) 0,004 kW<br />

Glühlampe, Backraum-Beleucht. (E14) 0,025 kW<br />

(*) Modellen <strong>EHK</strong>2.7..., <strong>EHK</strong>2.8...<br />

(**) Modellen <strong>EHK</strong>2.8...<br />

Backofen (Abmessungen)<br />

Höhe 330 mm<br />

Breite 430 mm<br />

Tiefe 410 mm<br />

Nutzinhalt: 57 Liter<br />

Ausmaße: (Fig. 3)<br />

A - Höhe - 595 mm<br />

B - Breite - 595 mm<br />

C - Tiefe - 575 mm<br />

C - 1 Bombierung: - 30 mm<br />

6<br />

Fig. 2c<br />

Kochfeld<br />

Ausmaße (Fig. 3)<br />

A - Höhe - 45 mm<br />

B - Breite - 575 mm<br />

C - Tiefe - 505 mm<br />

Gewicht<br />

– Backofen ca. 35 kg<br />

– Kochfeld ca. 6,5 kg<br />

Fig. 3<br />

C 1


2. EINBAU-ANLEITUNG<br />

Das Einbau-Set besteht aus 2 Einheiten:<br />

• Glaskeramik-Kochfeld<br />

• Backofen<br />

Die Maße beider Teile sind genormt und somit den ebenfalls<br />

genormten handelsüblichen Küchen-Einbaumöbeln angepaßt.<br />

Sicherheitshalber sollten Sie vor dem Einbau<br />

überprüfen, ob die Maße der Geräteteile mit den Möbelmaßen<br />

übereinstimmen; ggf. müssen die Innenmaße der<br />

Küchenmöbel nachgearbeitet werden.<br />

Der Einbau kann also relativ problemlos erfolgen, vorausgesetzt,<br />

es sind entsprechende handwerkliche Kenntnisse<br />

vorhanden.<br />

Sollte dies jedoch nicht der Fall sein, sollten Sie sich der<br />

Hilfe eines Fachmannes bediennen.<br />

Der Anschluß an das Stromnetz muß jedoch unbedingt<br />

durch einen Elektrofachmann erfolgen, der bei<br />

dem zuständigen Energieversorgungsunternehmen<br />

zugelassen ist (siehe „Netzanschluß”).<br />

• Bei den Einbaumöbeln müssen die Furniere oder Kunststoffbeläge<br />

mit hitzebeständigem Kleber (100°C) verarbeitet<br />

sein. Sind Kleber oder Kunststoffbeläge nicht<br />

genügend temperaturbeständig, dann kann sich der<br />

Belag verformen oder lösen.<br />

• Alle erforderlichen Maße können Sie den Abbildungen<br />

entnehmen. Die Möbel- und Gerätemaße sind entsprechend<br />

einzuhalten.<br />

Glaskeramik-Kochfeld<br />

Beginnen Sie zuerst mit dem Einbau des Glaskeramik-<br />

Kochfeldes.<br />

• Die Arbeitsplatte des Einbau-Möbels muß mindestens<br />

30 mm dick sein. Sie muß waagerecht liegen und an<br />

der Wandseite gegen überlaufende Flüssigkeiten abgedichtet<br />

sein.<br />

• Die Schnittflächen müssen mit speziellem Lack, Silikonkautschuk<br />

oder Gießharz versiegelt werden, um Aufquellen<br />

durch Feuchtigkeit zu verhindern.<br />

• Der Abstand der seitlichen Ausschnittkanten zu einer<br />

linken oder rechten Wand muß mindestens 40 mm betragen.<br />

Der Ausschnitt muß mittig über den Unterbaumöbeln<br />

sitzen.<br />

• Kontrollieren Sie die umlaufende Dichtung auf Unversehrtheit<br />

und einwandfreie Lage.<br />

плита<br />

настольная<br />

бpaкeт<br />

пpoклaдкa<br />

Fig. 5<br />

кеpaмиecкaя<br />

плита<br />

винт<br />

Fig. 4<br />

Mulde ausschneiden<br />

Sie könen das Kochfeld mit Hilfe der beiliegenden Halteklammern<br />

oder mit den ebenfalls beigelegten Rastferdern<br />

montieren.<br />

• Schneiden Sie die Mulde mit den entsprechenden<br />

Maßen aus:<br />

Für den Einbau mit Halteklammern (Fig.5) sind die<br />

Maße in Abbildung A, für den Einbau mit Rastfedern in<br />

Abbildung B angegeben.<br />

• Legen Sie das Kochfeld mit den Kabeln voran in den<br />

vorbereiteten Ausschnitt.<br />

• Befestigen Sie das Kochfeld an der Arbeitsplatte von<br />

unten mit den beiliegenden 4 Halteklammern und den<br />

Schrauben, die Sie in die 4 Löcher an der Unterseite<br />

des Kochfeldes eindrehen.<br />

Backofen<br />

Nach dem Einbau des Kochfeldes wird der Backofen eingebaut.<br />

Rücken Sie dazu den Backofen möglichst nahe<br />

an die Einbaustelle. Heben Sie aber den Backofen nicht<br />

am Backofen-Türgriff an!<br />

Der Umbauschrank kann wahlweise mit leisten oder Zwischenboden<br />

mit Lüftungs-ausschnitt ausgestattet sein.<br />

Wenn unterhalb des Backofens eine Schublade angebracht<br />

wird, ist ein Zwischenboden erforderlich.<br />

Die erforderlichen Maße finden Sie in der Abbildung „Einbau-Maße”<br />

(Fig.6).<br />

Stellen Sie das Gerät soweit in den Umbauschrank, daß<br />

Sie noch an die Schalteranschlüsse herankommen.<br />

Netzanschluß<br />

Bevor Sie den Backofen in den Umbauschrank einschieben,<br />

muß dieser an das Netz angeschlossen werden.<br />

Der Backofen ist wandbündig; die Anschlußdose muß<br />

deshalb im Bereich der schraffierten Fläche oder außerhalb<br />

des Einbauraumes liegen. Die Netzanschlußleitung<br />

muß so lang sein, daß man das Gerät vor dem Anschließen<br />

vor dem Küchenmöbeln abstellen kann. Die<br />

Netz-anschlußöffnung befindet sich an der Rückseite des<br />

Backofens.<br />

• Der Herd darf nur von einem Elektrofachmann angeschlossen<br />

werden, der beim zuständigen Energieversorgungsunternehmen<br />

zugelassen ist. Damit ist<br />

gewährleistet, daß die VDE-Bestimmungen und die<br />

„Technischen Anschlußbedingungen” beachtet werden.<br />

Der Berührungsschutz muß durch den Einbau<br />

gewährleistet sein.<br />

7


• Für den elektrischen Anschluß des Herdes ist ein separater<br />

Stromkreis erforderlich.<br />

• Der Anschluß darf nur den Schaltbildern entsprechend<br />

erfolgen, die sich an der Innenseite der Rückwandklappe<br />

befinden.<br />

• ACHTUNG! Zur Erfüllung der Sicher-heitsvorschriften<br />

muß installationssei-tig eine allpolige Trennvorrichtung<br />

mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm vorhanden<br />

sein.<br />

• Als Netzanschlußleitung muß einer der nachfolgenden<br />

Leitungstypen mit dem entsprechenden Nennquerschnitt<br />

eingesetzt werden: (3x4 mm 2 ; 5x1 mm 2 oder 4x2,5<br />

mm 2 )<br />

8<br />

- Gummischlauchleitung H05RR-F oder H05RN-F<br />

- Kunststoffschlauchleitung H05VV-F oder<br />

H05VVH2-F<br />

Dann müssen die Kabel des Kochfeldes mit den Schalteranschlüssen<br />

des Backofens verbunden werden. Die Stecker<br />

an den Kabeln und die Steckdosen am Back-ofen besitzen<br />

farbig gekennzeichnete Anschlüsse.<br />

• Der grün/gelb markierte Schutzleiter wird mit der daran<br />

befindlichen Öse an der Schraube neben den<br />

Schalteranschlüssen befestigt.<br />

• Der Stecker mit der blauen Markierung gehört in die<br />

blau markierte Steckdose.<br />

• Der Stecker mit der grünen Markierung gehört in die<br />

grün markierte Steckdose.<br />

• Der Stecker mit der schwarzen Markierung gehört in<br />

die schwarz markierte Steckdose.<br />

• Der Stecker mit der weißen Markierung gehört in die<br />

weiß markierte Steckdose.<br />

• Der Stecker mit der gelben Markierung gehört in die<br />

gelb markierte Steckdose.<br />

Befestigung des Backofens (Fig.7)<br />

Nach dem Netzanschluß kann der Backofen in den<br />

Umbauschrank geschoben und daran befestigt werden.<br />

• Das Gerät muß vollständig in den Umbauschrank<br />

eingeschoben werden.<br />

• Der Berührungschutz muß nach dem Einbau sichergestellt<br />

sein.<br />

• Dabei muß darauf geachtet werden, daß die Netzanschlußleitung<br />

nicht geknickt oder sonstwie beschädigt<br />

wird.<br />

• Zwischen Backofen und Möbelsei-tenwänden muß ein<br />

gleichmäßiger Luftspalt eingehalten werden.<br />

• Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Backofen darf<br />

nicht verschlossen werden.<br />

• Öffnen Sie die Türe und drehen Sie die beiliegenden<br />

Schrauben durch die 4 vorgebohrten Löcher an beiden<br />

Seiten des Backofens in die Stirnseiten des<br />

Umbauschrankes.<br />

• Nach erfolgter Befestigung können die Netzsicherungen<br />

wieder eingeschalten werden.<br />

Ausbau<br />

• Das Gerät muß zuerst spannungslos gemacht werden.<br />

• Entfernen Sie die Befestigungsschrauben, heben Sie<br />

das Gerät leicht an und ziehen Sie es etwas heraus.<br />

• Ziehen Sie die Kochstellenstecker; Sie können dann<br />

das Gerät ganz herausziehen.<br />

Fig. 6<br />

Fig. 7


3. BENUTZUNG<br />

Vor Inbetriebnahme des Herdes und vor dem weiteren<br />

Gebrauch soll der Benutzer :<br />

Osich mit dem Inhalt der Gebrauchsanweisung, mit den<br />

Sicherheitshinweisen und mit den Funktionen der<br />

Steuerungselementen vertraut machen<br />

OVerpackungsteile entfernen, die Schublade leeren, den<br />

Backofenraum und die Heizplatte reinigen, um die Konservierungsmittel<br />

zu beseitigen<br />

Obei den Herden, mit “O“ gekennzeichnet, vor dem<br />

Gebrauch die Transportverriegelungen des Senksieders<br />

entfernen und den Sitz der Siederhalter an der<br />

oberen Backofenwand nachprüfen, im Fall des falschen<br />

Siedersitzes, den Sieder nach oben ziehen und<br />

die Halter in die Öffnungen an der oberen Backofenwand<br />

stecken,<br />

Odie Raumbelüftung einschalten oder das Fenster aufmachen<br />

Oden Backofen auswärmen (in Temperatur 250°, ca. 30<br />

Min.), den Verschmutz entfernen und gründlich reinigen<br />

Oalle Bedienungstätigkeiten gemäss der Sicherheitshinweisen<br />

durchführen<br />

Obeim ersten Auswärmen kann ein weisser Rauch aufgrund<br />

des Konservierungsmittelausbrennen auftreten<br />

Der Herd wurde aus den entsprechenden<br />

wiederverwendbaren Stoffen ausgeführt. Die<br />

Entsorgung vom alten Herd erfolgt gem. der<br />

örtlichen Entsorgungsvorschriften für Müll und<br />

Abfall. Man soll immer den ausgedienten Herd<br />

unbrauchbar machen, indem man die Anschlussleitung<br />

durchtrennt.<br />

Die Verpackung besteht durchweg aus umweltverträglichen<br />

, 100% wiederverwendbaren und entsprechend gekennzeichneten<br />

Materialien.<br />

Achtung! Die Verpackungsmaterialien (Polyethylentüten,<br />

Styroporstücke usw.) soll man beim Auspacken nicht in<br />

der Nähe von Kindern aufbewahren. Die unbrauchbaren<br />

Verpackungselemente gehören in den Müll.<br />

SICHERHEITSHINWEISE<br />

! Man soll darauf achten, dass beim Aufwärmen des Herdes,<br />

manche Herdelemente, wie z.B. die Arbeitsplatte,<br />

die Backofentür, und besonders die Scheibe oder usw. ,<br />

teilweise heiss werden<br />

! Man soll einen besonderen Acht auf die Kinder in der<br />

Nähe des Herdes nehmen. Beim direkten Kontakt mit dem<br />

Herd im Betrieb entsteht eine Verbrennungsgefahr!<br />

! Man soll darauf achten, dass die kleineren Hauhalsmittelgeräte<br />

und die Anschlusskabel, nicht in direkte Berührung<br />

mit dem heissen Backofen oder mit der Heizplatte kommen,<br />

weil die Isolierung von diesen Geräten nicht hitzebeständig<br />

ist.<br />

! Man darf den Herd während des Bratens nicht ohne<br />

Aufsicht lassen. Speiseöle und Fette können sich beim<br />

Überhitzen oder Überkochen entflammen.<br />

! Man darf nicht zum Verschmutzen der Heizplatte und<br />

zum Auslaufen von Speisen zulassen. Das betrifft Zucker<br />

insbesondere, weil es mit der Heizplatte in eine Reaktion<br />

kommt und zu den nichtumkehrbaren Schädigungen führen<br />

kann. Die eventuellen Verschmutzungen sollen laufend<br />

entfernt werden.<br />

! Man verbietet das Aufstellen auf den Heizfeldern vom<br />

Geschirr mit nassem Boden, weil es zu den nichtumkehrbaren<br />

Veränderungen an den Heizplatten führen kann<br />

(nichtumkehrbare Flecken).<br />

! Kein Aluminium- und Kunststoffgeschirr, ohne<br />

Zulassungszertifikat zur Arbeit mit Keramikplatte, verwenden.<br />

! Nicht zur Schädigung der Keramikplatte zulassen. Beim<br />

Feststellen von tiefen Rissen, Brüchen oder Absplittern<br />

soll man die Herdarbeit unterbrechen und die Reparatur<br />

beim Kundendienst melden.<br />

! Man darf die Heizplatte nicht einschalten, ohne ein Geschirr<br />

darauf zu stellen.<br />

! Man darf kein Geschirr mit scharfen Flächen, das zur<br />

Schädigung der Heizplatte führen kann, verwenden.<br />

! Man darf nicht auf die aufgeheizten Halogenheizfelder<br />

(nicht mit Geschirr zugedeckt ) schauen.<br />

! Man darf auf der Backofentür kein Geschirr mit dem<br />

Gewicht über 15 Kg und auf der Heizplatte – 25 Kg, abstellen.<br />

! Man verbietet den Gebrauch von beschädigtem Herd.<br />

Alle Reparaturen dürfen nur von Person mit entsprechenden<br />

Berechtigungen durchgeführt werden.<br />

! Bei jedem technischen Störungsfall die Stromzuleitung<br />

abschalten und den Schadenfall beim Kundendienst melden.<br />

! Man soll die, in der Gebrauchsanleitung enthaltenen<br />

Grundgesetze und Bestimmungen beachten.<br />

Personen, die mit der Gebrauchsanweisung nicht vertraut<br />

sind, nicht zum Gebrauch zulassen.<br />

9


DER GEBRAUCH DER GLASKERAMIK-<br />

KOCHFELD<br />

Die Glaskeramik-Kochfeld besitzt Kochzone mit verschiedener<br />

Leistung und Nutzfläche. Eine geschickte<br />

Bedienung des Herdes, ein geeignetes Geschirr- und<br />

Kochzonenauswahl führen zum Energieersparnis.<br />

Geschirrauswahl<br />

Ein richtig ausgewähltes Geschirr soll die Bodenfläche und<br />

–form ungefähr gleich der Fläche des benutzten<br />

Kochzone haben. Für das Geschirr in Form einer Kasserolle<br />

wird ein spezielles erbreitetes Kochzone mit dem<br />

Mass 140x250 oder 170x265 verwendet.. Man soll kein<br />

Geschirr mit einem konkaven oder konvexen Boden verwenden.<br />

Man soll immer darauf achten, dass das Geschirr<br />

den entsprechend passenden Deckel besitzt. Man<br />

empfehlt den Gebrauch vom Geschirr mit einem dicken<br />

geschliffenen Boden.<br />

Die verschmutzten Kochzone- und Geschirroberflächen<br />

ermöglichen nicht die völlige Wärmeausnutzung.<br />

Beispiel von einem richtigen Geschirrauswahl(Fig.8)<br />

Tabelle 1<br />

Drehgriffeinstellung<br />

10<br />

Falsch<br />

3<br />

•<br />

2<br />

•<br />

1<br />

•<br />

0<br />

Richtig<br />

Fig. 8<br />

Beispielsweise kulinäre Handlungen<br />

Ankochen, schnelle Erwärmung,<br />

Braten<br />

Fleisch- und Fischrösten<br />

Langsames Braten<br />

Kochen von Suppen, einer größeren<br />

Menge von Speisen<br />

Kartoffelkochen<br />

Gemüsedünsten<br />

Abschalten<br />

Falsch<br />

AUSWAHL DER HEIZLEISTUNG<br />

Die Kochzonen besitzen eine unterschiedliche Heizleistung<br />

und sind mit Drehknöpfen zu ihrer Regulation ausgestattet.<br />

Die Heizleistung kann man stufenweise regulieren,<br />

indem man den Drehknopf nach rechts oder nach links<br />

dreht. Nach dem Ausschalten erhält das Kochzone immer<br />

noch eine hohe Temperatur. Man empfehlt das Ausschalten<br />

der Kochzone ca. 5 bis 10 Minuten vor dem<br />

Abschluss des kulinarischen Vorgangs. Es erlaubt auf eine<br />

völlige Ausnutzung der, in den Heizfeldern gesammelten<br />

Wärme. Die Tabelle 1 zeigt die Lage des Drehknopfes,<br />

die den beispielhaften kulinarischen Tätigkeiten entspricht.<br />

Restwärme-Anzeige (Fig.9)<br />

Die Restwärme-Anzeige besteht aus vier Kontroll-Lampen,<br />

die jeweils einer Kochzone zugeordnet sind. Solange<br />

noch eine Kochzone eine Oberflächentemperatur von<br />

mehr als 50 °C hat, leuchtet zur Warnung die entsprechende<br />

Kontroll-Lampe auf – Verbrennungsgefahr.<br />

Wenn Sie darauf achten, können Sie diese Restwärme<br />

noch begrenzte Zeit zum Warmhalten von Speisen nutzen.<br />

Fig. 9<br />

Restwärme-Anzeige<br />

ARTEN DER KOCHZONEN<br />

Man unterscheidet die normalen und die schnell<br />

erhitzbaren Kochzone. Die schnell erhitzbaren Kochzone<br />

des Systems HiLight erhitzen sich 4-5 mal schneller als<br />

die normalen Kochzone, was zu der Ersparnis bei der<br />

Speisenvorbereitung, als auch bei der Elektroenergie führt.


STEUERUNG DER ARBEIT DER HEIZFELDER<br />

(Fig.10)<br />

Die Steuerung der Arbeit der Kochzonen wird mit Hilfe<br />

von vier Drehknöpfen, die sich am Schaltbrett des Herdes<br />

befinden, realisiert.<br />

Die grafischen Symbole, die sich über den Drehknöpfen<br />

der Steuerung befinden, informieren, welches Kochzone<br />

mit dem ausgewählten Drehknopf gesteuert wird.<br />

Die Kochzone ist ausgeschaltet:<br />

Owenn sich die Ziffer 0 am Drehknopf in der Position unter<br />

der Markierung am Schaltbrett befindet<br />

(Fig.10, Pos. A)<br />

Owenn die gelbe Kontrolllampe nicht leuchtet<br />

Zum Einschalten soll man:<br />

Oden Drehknopf in die ausgewählte Arbeitsposition, d.h.<br />

von dem ersten Punkt bis 3, einstellen.<br />

Oüberprüfen, ob die gelbe Kontrolllampe, die Arbeit des<br />

Herdes signalisiert, leuchtet. Nach ein paar Minuten überprüfen<br />

das Leuchten “der Anzeige der Erhitzung des Feldes“.<br />

Beispiel für das Bedienen eines Vorgangs “Kochen“<br />

(Fig.10)<br />

A –Position des Drehknopfs “0“ Kochzone ausgeschaltet<br />

B – Position des Drehknopfes “3 – schnelles Kochen“<br />

C – Position des Drehknopfes “1 – langsames Kochen“<br />

Fig. 10<br />

Man soll immer die Möglichkeiten des Herdes auf eine<br />

rationelle Weise ausnutzen. Die Tätigkeiten des Kochens<br />

oder des Bratens erfordern nicht immer die Ausnutzung<br />

der völligen Leistung des Heizfeldes.<br />

Es reicht, wenn man die Speise zum Kochen bringt (Pos.<br />

B) und dann weiter kocht, indem man entsprechend die<br />

Position des Drehknopfes (Pos. C) korrigiert.<br />

Die schnell erhitzbaren Elemente werden mit Hilfe von<br />

Energiereglern, die eine fliessende Regulation ermöglichen,<br />

gesteuert.<br />

Die Erhitzungsintensivität wird erhöht, indem man den<br />

Steuerungsdrehknopf (Fig. 11) im Uhrzeigersinn dreht, was<br />

die anwachsenden Ziffer am Steuerungsdrehknopf zeigen.<br />

Das Erhitzen erfolgt zyklisch d.h. bei der unteren Einstellung<br />

ist die Erhitzungszeit kürzer und der Pausezeit<br />

länger, und bei der oberen Einstellung ist die Erhitzungszeit<br />

länger und die Pausezeit kürzer. Erlaubt ist das Einstellen<br />

des Drehknopfes sowohl durch das Drehen nach<br />

rechts, als auch nach links (Fig.11).<br />

Fig. 11<br />

Fig. 11a<br />

Die Erhitzungselemente mit dem erweiterten Feld werden<br />

durch den Energieregler, mit dem eingebauten Schalter<br />

des Aussenfeldes gesteuert. In dem Bereich 1O 2O 3 des<br />

Drehknopfes (Fig. 11a) arbeitet das innere Kochzone und<br />

man kann fliessend die Menge der Wärmezufuhr zum Geschirr<br />

regulieren. Ein vorläufiges Drehen des Drehknopfes<br />

in die Position, mit gekennzeichnet, veranlasst das<br />

Einschalten des äusseren Kochzonen. Von dem Moment<br />

kann man fliessend die Menge der Wärmezufuhr zum<br />

Geschirr von beiden Kochzonen (innere und äussere) regulieren,<br />

denn der innere Schalter schaltet diese Felder<br />

erst nach dem Einstellen des Drehknopfes in der Position<br />

“0“ aus.<br />

11


GEBRAUCH DES BACKOFENS<br />

Die in den Herden je nach Modell eingesetzten Backöfen<br />

erfüllen verschiedene Funktionen. Je nach Funktion,<br />

können verschiedene Ausrüstungsteile des Backofens<br />

ausgenutzt werden, wie z.B. Rost und Backblech, die in<br />

richtigen Höhen im Backofenraum anzubringen sind. Die<br />

Höhen im Backofen sind mit nacheinanderfolgenden Ziffern<br />

von I bis IV.<br />

Betriebshöhen im Backofen (Fig. 12)<br />

KONVENTIONELLER ELEKTRISCHER BACKOFEN<br />

In diesen Herdmodellen wird der Backofen von einem<br />

unteren und einem oberen Heizkörper, sowie von einem<br />

Grill (falls vorhanden) geheizt. Die Funktion des Backofens<br />

wird mittels einem Drehgriff gesteuert, der den mit<br />

einem Temperaturregler gekoppelten Betriebsartumschalter<br />

betätigt (Fig. 13).<br />

Steuerung der Backofenfunktion<br />

- Kennzeichnung möglicher Positionen des Steuerdrehgriffs<br />

50-250 0 C<br />

12<br />

Fig. 13<br />

Backraum-Belechtung<br />

Ober- und Unterhitze<br />

Oberhitze<br />

Unterhitze<br />

Grillheizkörper eingeschaltet.<br />

Wenn im Herd ein Spieß<br />

vorhanden ist, ist auch der<br />

Spießantrieb eingeschaltet.<br />

Fig. 12<br />

BACKOFEN EINSCHALTEN<br />

Um den Backofen einzuschalten sind folgende Tätigkeiten<br />

nötig:<br />

• Backofenbetriebsbedingungen, Temperatur und<br />

Erwärmungsart festlegen,<br />

• den Drehgriff (Fig. 13) in die gewünschte Position<br />

durch „Rechtsumdrehung” bringen.<br />

Achtung! Die Einschaltung vom Backofen wird durch Aufleuchten<br />

einer gelben und einer roten Kontrolleuchte signalisiert.<br />

Die leuchtende gelbe Kontrolleuchte signalisiert<br />

die Backofenfunktion. Wenn die rote Kontrolleuchte erlischt,<br />

signalisiert es, dass die voreingestellte Backofentemperatur<br />

erreicht worden ist. Wenn ein Kochrezept<br />

empfiehlt, die Speise in den vorgewärmten Backofen hineinzulegen,<br />

so ist es nach erstem Erlöschen der roten<br />

Kontrolleuchte zu tun. Die rote Kontrolleuchte kann auch<br />

bei der Einstellung des Drehgriffs in der Position „ Backofenraumbeleuchtung”<br />

leuchten, jedoch sind die Heizkörper<br />

bei dieser Drehgriffposition immer ausgeschaltet.<br />

BACKOFEN AUSSCHALTEN<br />

Zwecks Backofenausschaltung ist der Drehgriff in die<br />

Position „0” durch die „Linksdrehung” zu bringen. Dabei<br />

müssen die Kontrolleuchten erlöschen.<br />

z.B. beim Waschen vom Backofenraum zu verwenden<br />

Der Thermoregler erlaubt, die Temperaturen in einem<br />

Bereich von 50 bis zu 250°C einzustellen.<br />

Bei dieser Drehgriffstellung ist es möglich, das Gebäck<br />

von oben auszubacken<br />

Bei dieser Drehgriffstellung ist es möglich, das Gebäck<br />

von unten zu bräunen<br />

Bei dieser Drehgriffstellung kann am Grill oder am Spieß<br />

gegrillt werden<br />

ACHTUNG! Manche Modelle besitzen keinen Grill. Dann ist die Position am Drehgriff nicht vorhanden.


MULTIFUNKTIONSBACKOFEN<br />

Die Backofenfunktion wird wie folgt gesteuert:<br />

• mit dem Drehgriff „Backofenbetriebsart” (Fig. 14),<br />

• mit dem Drehgriff „Temperaturregler” (Fig. 15)<br />

ACHTUNG! Die mit Programmiereinheit ausgerüsteten<br />

Herde bieten die Möglichkeit, den Backofen im automatischen,<br />

halbautomatischen und manuellen Zyklus zu betreiben.<br />

BEDIENUNG<br />

Die Bedienung des Mehrzweckbackofens besteht in folgenden<br />

Tätigkeiten:<br />

• richtige Betriebsfunktion wählen und den Drehgriff „Betriebsart”<br />

in die entsprechende Position bringen (in Fig.<br />

14 ist das z.B die Position „Thermozirkulation und unterer<br />

Heizkörper eingeschaltet”),<br />

• den Drehgriff „Temperaturregler” in die der gewünschten<br />

Backofenbetriebstemperatur entsprechende Position<br />

umdrehen, z.B. 100°C (Fig. 15),<br />

• die Abschaltung erfolgt durch die Verstellung von beiden<br />

Drehgriffen in die Nullposition.<br />

BERTIEBSFUNKTIONEN DES BACKOFENS<br />

Die gewünschten Backofen-Betriebsfunktionen werden<br />

mittels dem Drehgriff „Betriebsart” angewählt, der an der<br />

Bedienblende mit dem Symbol gekennzeichnet ist.<br />

Die Markierung am Drehgriffumfang entspricht nacheinanderfolgenden,<br />

vom Backofen realisierten Betriebsfunktionen.<br />

Unabhängige Backofenbeleuchtung<br />

Durch Umdrehung vom Drehgriff in diese Position<br />

erhält man die Backofenraumbeleuchtung.<br />

Eingeschaltete Thermozirkulation<br />

Die Umdrehung vom Drehgriff in die Position „eingeschaltete<br />

Thermozirkulation” macht es möglich,<br />

den Backofen zwangsweise mittels einem Heißluftgebläse<br />

zu erwärmen, das an der hinteren Backofenwand zentral<br />

angeordnet ist. Diese Heizart elaubt eine gleichmäßige<br />

Wärmezirkulation (Fig. 16) der im Backofen angeordneter<br />

Speise herum.<br />

Fig. 16<br />

Fig. 14<br />

Fig. 15<br />

Diese Heizart hat folgende Vorteile:<br />

• die Backofenerwärmungszeit wird kürzer und der spezielle<br />

Backofenvorwärmevorgang wird eliminiert,<br />

• das Backen kann gleichzeitig in zwei Höhen geführt<br />

werden,<br />

• Fett und Saft laufen aus Fleischgerichten in verringertem<br />

Maße aus, wodurch der Geschmackwert verbessert<br />

wird,<br />

• der Backofenraum wird weniger beschmutzt.<br />

Um die Funktion der „Thermozirkulation” realisieren zu<br />

können, muss die Backtemperatur mit dem Thermoregler<br />

eingestellt werden.<br />

ACHTUNG! Wenn die Funktion der „Thermozirkulation”<br />

eingeschaltet und gleichzeitig der Temperaturregler in die<br />

Nullstellung gebracht ist, funktioniert der Ventilator alleine.<br />

Bei dieser Einstellung können die Speise und der<br />

Backofenraum selbst abgekühlt werden.<br />

Thermozirkulation und unterer Heizkörper<br />

Bei dieser Drehgriffposition wird vom Backofen<br />

die Thermozirkulation bei eingeschaltetem unteren<br />

Heizkörper realisiert, wodurch die Temperatur an der<br />

Gebäckunterseite erhöht wird.<br />

13


Ventilator und Grill eingeschaltet<br />

(Fig. 17)<br />

Bei dieser Drehgriffposition wird vom Backofen<br />

die Grillfunktion mit Ventilation resalisiert. Praktische Ausnutzung<br />

dieser Funktion macht es möglich, den Grillvorgang<br />

zu beschleunigen und den Geschmackwert der Speise<br />

zu verbessern.<br />

ACHTUNG! Auch bei dieser Position des Drehgriffs „Backofenbetriebsart”<br />

ist der Abkühlungsvorgang durch die<br />

Wahl der Thermoreglernullstellung möglich.<br />

Grill eingeschaltet (Fig. 18)<br />

Durch Umdrehung vom Drehgriff in diese Position<br />

ist es möglich, die Speisen am Grill nur mit<br />

dem eingeschalteten Grillheizkörper zu grillen.<br />

Grill und oberer Heizkörper (verstärkter Grill)<br />

Nach Einschaltung der Funktion des „verstärkten<br />

Grills” ist es möglich, die Speisen am Grill bei gleichzeitig<br />

eingeschaltetem oberen Heizkörper zu grillen.<br />

Diese Funktion macht es möglich, eine höhere Temperatur<br />

im oberen Backofenbereich zu erreichen und dadurch<br />

die Speise stärker zu bräunen. Dabei ist es auch möglich,<br />

größere Speiseportionen zu grillen.<br />

Oberer Heizkörper eingeschaltet<br />

Nach Umdrehung vom Drehgriff in diese Position<br />

ist es möglich, den Backofen nur mit dem oberen<br />

Heizkörper zu erwärmen und die Speisen eventuell von<br />

oben aufzubraten.<br />

Unterer Heizkörper eingeschaltet<br />

Nach Umdrehung vom Drehgriff in diese Position<br />

ist es möglich, den Backofen nur mit dem unteren<br />

Heizkörper zu erwärmen und die Speisen eventuell<br />

von unten aufzubraten.<br />

Diese Backofenfunktion erlaubt es nicht, die Gebäcke zu<br />

backen.<br />

14<br />

Fig. 17<br />

Fig. 18<br />

Unterer und oberer Heizkörper eingeschaltet<br />

Nach Umdrehung vom Drehgriff in diese Position<br />

ist es möglich, den Backofen auf konventionelle<br />

Weise zu erwärmen.<br />

TEMPERATURREGELUNG<br />

Die Temperatur wird mittels dem Temperaturregler-Drehgriff<br />

eingestellt, der an der Bedienblende mit dem Symbol<br />

(T 0 C) gekennzeichnet ist.<br />

Die Bedienung vom Temperaturregler ist in Fig. 15 beispielsweise<br />

dargestellt.<br />

Die Backofenheizung wird durch die Umdrehung des<br />

Thermoregler-Drehgriffs in die Nullstellung abgeschaltet.


GEBRAUCH VOM GRILL<br />

Die Speise wird durch die Wirkung von Infrarotstrahlen<br />

gegrillt, die vom glühenden Grillheizkörper emittiert werden.<br />

Das Grillen am Grill ist bei halb geöffneter Backofentür.<br />

Um den Grill einzuschalten:<br />

• Backofen-Drehgriff in die Position umdrehen, die mit<br />

Symbolen oder gekennzeichnet ist,<br />

• Backofen während 5 Minuten (bei geschlossener Backofentür)<br />

durchwärmen,<br />

ACHTUNG! Bei Herden mit einem Mehrzweckbackofen<br />

ist der Thermoregler-Drehgriff in die Maximum-<br />

Position zu bringen.<br />

• Backblech mit der zuzubereitenden Speise in richtiger<br />

Höhe im Backofen anordnen; beim Grillen am Rost<br />

ist ein leeres Backblech für das abtropfende Fett in<br />

direkt niedrigerer Höhe (unter dem Rost) anzuordnen,<br />

• Backofentür anlehnen<br />

ACHTUNG! Bei den mit einer Programmiereinheit ausgerüsteten<br />

Herden sind die Betriebsfunktion und Grillzeit<br />

gemäß der Bedienungsanweisung der Programmiereinheit<br />

einzustellen.<br />

Es wird empfohlen:<br />

• die Dicke der zu grillenden Fleischportion von 2 - 3<br />

cm nicht zu überschreiten,<br />

• Fleisch- und Fischspeisen vor dem Grillen mit ein<br />

wenig Öl oder Fett einzureiben,<br />

• größere Speiseportionen erst kurz vor dem Grillen,<br />

dagegen kleinere direkt danach salzen,<br />

• die gegrillte Speiseportion nach Ablauf der halben<br />

Grillzeit auf die Rückseite umwenden.<br />

GEBRAUCH VOM SPIESS<br />

Der Spieß erlaubt es, Speisen im Backofen rotierend zu<br />

rösten. Er dient hauptsächlich zum Rösten von Schaschliks,<br />

Geflügel, Würstchen u.ä. Speisen.Die Ein- und<br />

Ausschaltung vom Spießantrieb erfolgt gleichzeitig mit der<br />

Ein- und Ausschaltung von Röstfunktionen oder<br />

ACHTUNG! Dem Spieß ist kein separater Steuerdrehgriff<br />

zugeordnet.<br />

VORBEREITUNG DER AM SPIESS ZUZUBEREITEN-<br />

DEN SPEISE<br />

(Fig. 19,19a)<br />

Um dies zu tun ist wie folgt vorzugehen:<br />

• Die Speise auf den Stiel vom Spieß 1 aufspießen und<br />

sie darauf mit Hilfe von Gabeln 2 unbeweglich machen,<br />

• Das Spießgehänge 4 an dem Halter aufhängen, der<br />

auf der Vorderseite der Backofenoberwand angeordnet<br />

ist,<br />

• Das Endstück vom Spieß 1 in die Antriebskupplung 6<br />

hineinschieben; dabei ist zu beachten, dass der<br />

Spießgehängehaken in die Rille des Spießgriffmetallteils<br />

eingreift,<br />

• Den Handgriff 3 herausschrauben,<br />

• Das Blechtablett 5 in den Backofenraum in niedrigster<br />

Höhe hineinschieben und die Backofentür anlehnen.<br />

Achtung! Bei den Herden mit einem Mehrzweckbackofen<br />

ist das Spießgehänge 4 mit dem Spießrahmen<br />

7 ersetzt, der im Backofen in der Höhe „III” anzuordnen<br />

ist (Fig. 19a)<br />

Fig. 19<br />

Fig. 19a<br />

15


ELEKTRONISCHE PROGRAMMIEREINHEIT<br />

„Te”<br />

Die im Herd eingebaute Programmiereinheit macht es<br />

möglich, die Backofenfunktion in automatischem und halbautomatischem<br />

Zyklus zu steuern.<br />

Die Programmierung umfasst:<br />

• Uhrzeitbeingabe,<br />

• Kurzzeitweckereinstellung,<br />

• Herdbetriebsdauereinstellung,<br />

• Einstellung vom Herdabschaltzeitpunkt.<br />

Bedienelemente des Schaltuhr-Programmiergerätes<br />

A- Anzeigefenster<br />

B- Kennzeichnungen von Steuerelementen und Betriebsfunktionen<br />

1- Kurzzeitweckertaste<br />

2- Betriebsdauer-Programmiertaste<br />

3- Abschaltzeitpunkt-Programmiertaste (der Uhrzeitpunkt,<br />

bei dem der Herd abgeschaltet wird)<br />

4- Taste der manuellen Herdsteuerung<br />

5- Wahlschalter-Drehgriff<br />

Die in unserem Herd verwendete Programmiereinheit<br />

macht nachstehend beschriebene Steuerungsarten<br />

möglich.<br />

BEDIENUNG DER UHRZEIT<br />

ACHTUNG! Wenn der Herd vom Netz abgeschaltet und<br />

erneut angeschaltet worden ist, erscheinen drei zyklisch<br />

pulsierende Nullen im Anzeigefeld A.<br />

Ohne Uhrzeiteinstellung in der Programmiereinheit ist die<br />

Backofenfunktion unmöglich.<br />

Um die Uhrzeit einzustellen:<br />

• gleichzeitig beide Tasten 2 und 3 drücken und sie bis<br />

zum Abschluß der Uhrzeiteinstelltätigkeiten hineingedrückt<br />

halten,<br />

• mit dem Wahlschalter-Drehgriff 5 die Uhrzeit einstellen<br />

(z.B. 13:50 Uhr),<br />

• die Tasten 2 und 3 loslassen. Die eingestellte Uhrzeit<br />

wird innerhalb von 5 Sekunden nach dem Tastenloslassen<br />

gespeichert..<br />

BEDIENUNG VOM KURZZEITWECKER<br />

Der Kurzzeitwecker dient nicht zur Herdsteuerung. Das<br />

ist nur ein akustisch-optisches (digitales) Signalisierungsgerät,<br />

das zum Ziel hat, Sie an die Notwendigkeit der<br />

Durchführung von kurzzeitigen kulinären Tätigkeiten zu<br />

erinnern. Sein Zeitmeßbereich erstreckt sich von 0 bis zu<br />

23 Stunden und 59 Minuten.<br />

Um den Kurzeitwecker zu programmieren:<br />

• die mit dem Glockensymbol gekennzeichnete Taste<br />

1 drücken,<br />

• die Überwachungszeitdauer mit dem Wahlschalter-<br />

Drehgriff 5 einstellen (z.B. 5 Minuten),<br />

• die Taste 1 loslassen.<br />

ACHTUNG! Das Ende der Überwachungszeit wird mit<br />

einem einige Minuten dauernden, akustischen Ton signalisiert.<br />

Das Signal kann durch die Betätigung der Taste 1<br />

abgebrochen werden.<br />

Wenn die Taste 1 während der Überwachungszeitdauer<br />

des Kurzzeitweckers gedrückt wird, wird die zum Ende<br />

der Überwachungszeitdauer verbleibende Restzeit angezeigt.<br />

16<br />

HALBAUTOMATISCHE STEUERUNG<br />

Die Kochherdfunktion in halbautomatischem Zyklus besteht<br />

in:<br />

• manueller Einstellung von Herdbetriebsfunktionen,<br />

• automatischer Herdabschaltung nach Ablauf der vorprogrammierten<br />

Betriebszeitdauer.<br />

Programmierbeispiel : es ist 13:00 Uhr, gewünschte Kochdauer<br />

ist 50 Minuten, der Kochherd soll nach Ablauf dieser<br />

Zeit abgeschaltet werden.<br />

Um es zu erreichen:<br />

• die SteuerDrehgriffe vom Backofen manuell in die<br />

Betriebsstellung umdrehen,<br />

• die Taste 2 drücken,<br />

• die Herdbetriebszeitdauer (z.B. 50 Minuten) mit dem<br />

Drehgriff 5 einstellen,<br />

• Die Taste 2 loslassen. Nach dem Loslassen der Taste<br />

erfolgt automatische Herdeinschaltung. Im Anzeigefenster<br />

soll die Uhrzeit erscheinen (z.B. 13:00 Uhr).<br />

ACHTUNG! Nach Ablauf der vorprogrammierten Betriebszeitdauer<br />

(50 Minuten) wird der Herd automatisch<br />

abgeschaltet. Die Abschaltung wird mit einem<br />

einige Minuten dauernden akustischen Ton signalisiert,<br />

der abgestellt werden kann.<br />

AUTOMATISCHE STEUERUNG<br />

Die Kochherdfunktion in automatischem Zyklus besteht<br />

in:<br />

• automatischer Kochherdeinschaltung und, nach<br />

Ablauf der vorprogrammierten Betriebszeitdauer, automatischer<br />

dessen Abschaltung.<br />

Um es zu erreichen:<br />

• die Betriebszeitdauer mit Hilfe der Taste 2 des Drehgriffs<br />

5 programmieren (genauso wie bei halbautomatischem<br />

Betrieb),<br />

• die Taste 3 drücken und den Uhrzeitpunkt der Herdabschaltung<br />

mit dem Drehgriff 5 einstellen (z.B. 16:00),<br />

• den Betriebsart- und Thermoregler-Drehgriff in die<br />

gewählte Betriebspositionen umdrehen.<br />

ACHTUNG! Es ist nicht zu vergessen, dass bei der automatischen<br />

Steuerung der Abschaltzeitpunkt programmiert<br />

wird. Das Ende vom Herdbetriebszyklus wird mit einem<br />

einige Minuten dauernden akustischen Ton signalisiert, der<br />

durch Drücken der Taste 3 abgestellt werden kann.<br />

Durch Drücken der Taste 3 während des Herdbetriebs wird<br />

der vorprogrammierte Abschaltzeitpunkt angezeigt.<br />

Durch Drücken der Taste 4 erfolgt der Übergang von automatischem<br />

zu manuellem Herdbetriebszyklus, was entweder<br />

nach Programmablauf, oder nach dem Programmlöschen<br />

mit der Taste 2 und der Umdrehung des<br />

Drehgriffs 5 in die Nullposition möglich ist.<br />

MANUELLE STEUERUNG<br />

Durch Drücken der Taste 4 wird die manuelle Steuerung<br />

der Herdfunktion möglich.


ELEKTRONISCHE PROGRAMMIEREINHEIT<br />

MIT TEMPERATURSONDE<br />

Die Programmiereinheit, die in den mit „Tt” gekennzeichneten<br />

Geräten verwendet wird, macht die Backofensteuerung<br />

möglich.<br />

Die Programmierung umfasst:<br />

• Uhrzeitbeingabe,<br />

• Betriebsdauereinstellung,<br />

• Einstellung vom Abschaltzeitpunkt,<br />

• Einstellung der Temperatur in der Speise.<br />

Bedienelemente der Programmiereinheit<br />

A- Anzeigefenster<br />

B- Kennzeichnungen von Steuerelementen und Betriebsfunktionen<br />

1- Betriebsdauer-Programmiertaste<br />

2- Abschaltzeitpunkt-Programmiertaste (der Uhrzeitpunkt,<br />

bei dem es abgeschaltet wird)<br />

3- Taste der manuellen Betriebssteuerung<br />

4- Taste zur Einstellung der Temperatur in der Speise<br />

5- Wahlschalter-Drehgriff<br />

EINSTELLUNG (NACHSTELLUNG) DER UHRZEIT<br />

ACHTUNG! Bei erstem Anschließen vom Herd ans Netz,<br />

oder wenn der Herd vom Netz abgeschaltet und erneut<br />

angeschaltet worden ist, erscheinen zyklisch pulsierende<br />

Nullen und Dreieckmarken im Anzeigefeld A. Das ist ein<br />

Signal, das die Uhrzeit einzustellen ist. Ohne Uhrzeiteinstellung<br />

ist die Backofenfunktion unmöglich.<br />

Um die Uhrzeit einzustellen:<br />

• gleichzeitig beide Tasten 1 und 2 drücken und sie bis<br />

zum Abschluß der Uhrzeiteinstelltätigkeiten hineingedrückt<br />

halten,<br />

• mit dem Wahlschalter-Drehgriff 5 die Uhrzeit einstellen<br />

(z.B. 13:50 Uhr),<br />

• die Tasten 1 und 2 loslassen.<br />

ACHTUNG! Die pulsierende Dreieckmarke über der Taste<br />

signalisiert, dass die Taste gedrückt werden muss,<br />

um in den manuellen Betrieb zu übergehen.<br />

HALBAUTOMATISCHE STEUERUNG<br />

Die Funktion in halbautomatischem Zyklus besteht in:<br />

• manueller Einstellung der Betriebsfunktion und der<br />

Temperatur im Backofen.<br />

• automatischer Abschaltung nach Ablauf der vorprogrammierten<br />

Betriebszeitdauer.<br />

Programmierbeispiel: es ist 13:00 Uhr, gewünschte Kochdauer<br />

ist 50 Minuten, der Herd soll nach Ablauf dieser<br />

Zeit abgeschaltet werden.<br />

Um es zu erreichen:<br />

• die Steuerdrehgriffe vom Backofen manuell in die<br />

gewählte Stellungen (Heizart und Temperatur) umdrehen,<br />

• die Taste 1 drücken,<br />

• die Betriebszeitdauer (z.B. 50 Minuten) mit dem Drehgriff<br />

5 einstellen,<br />

• die Taste 1 loslassen. In diesem Moment erfolgt die<br />

Einschaltung von Backofenheizkörpern und es wird<br />

mit der Messung der vorprogrammierten Zeitdauer<br />

begonnen. Im Anzeigefenster erscheint die Uhrzeit<br />

(z.B. 13:00 Uhr).<br />

ACHTUNG! Nach Ablauf der vorprogrammierten Betriebszeit<br />

(z.B. 50 Minuten) wird der Backofen automatisch<br />

abgeschaltet. Die Abschaltung wird mit einem einige Minuten<br />

dauernden akustischen Ton signalisiert, der mit der<br />

Taste 1 abgestellt werden kann.<br />

AUTOMATISCHE STEUERUNG<br />

Die Funktion in automatischem Zyklus besteht in:<br />

• automatischer Einschaltung und, nach Ablauf der vorprogrammierten<br />

Betriebszeitdauer, automatischer<br />

Abschaltung.<br />

Um die Backofenfunktion zu programmieren:<br />

• die Taste 1 drücken,<br />

• die Betriebszeitdauer mit Hilfe des Drehgriffs 5 einstellen<br />

(z.B. 50 Minuten),<br />

• die Taste 2 drücken und den Uhrzeitpunkt der Backofenabschaltung<br />

mit dem Drehgriff 5 einstellen (z.B.<br />

16:00); der Einschaltzeitpunkt folgt aus der voreingestellten<br />

Betriebszeitdauer und dem Abschaltzeitpunkt,<br />

• den Betriebsart- und Thermoregler-Drehgriff in die<br />

gewählte Betriebspositionen umdrehen.<br />

ACHTUNG! Es ist nicht zu vergessen, dass bei der automatischen<br />

Steuerung der Abschaltzeitpunkt programmiert<br />

wird. Das Ende vom Betriebszyklus wird mit einem einige<br />

Minuten dauernden akustischen Ton signalisiert, der durch<br />

Drücken der Taste 1 abgestellt werden kann. Durch<br />

Drücken der Taste 2 ist es möglich, die Anzeige des vorprogrammierten<br />

Abschaltzeitpunktes aufzurufen.<br />

MANUELLE STEUERUNG<br />

Nach dem Drücken der Taste 3 erfolgt der Übergang vom<br />

automatischen zum manuellen Betriebszyklus. Das ist jedoch<br />

nur nach Programmende möglich, wenn das Gerät<br />

in automatischem oder halbautomatischem Betriebszyklus<br />

funktionierte; eventuell kann dazu das laufende Programm<br />

durch Drücken der Taste 1 und Umdrehung des Drehgriffs<br />

5 in die Nullstellung („0”) gelöscht werden.<br />

17


EINSTELLUNG DER TEMPERATUR IN DER SPEISE<br />

Um die Temperatur in der Speise einzustellen:<br />

• den Stecker der Temperatursonde in die Steckdose<br />

am Backofen stecken. Bei richtiger dessen Kontaktierung<br />

erscheinen die Ziffern der Temperatureinstellung<br />

an der linken Seite der Anzeige,<br />

• die Sonde in die Speise einstechen,<br />

• die Taste 4 drücken und die für die gegebene Speise<br />

richtige Temperatur mit dem Drehgriff 5 (im Bereich<br />

von 30 bis zu 99°C) einstellen,<br />

• die Backofenheizart und -temperatur mittels entsprechenden<br />

Steuerdrehgriffen des Backofens einstellen.<br />

Achtung!<br />

• Die Temperatursonde spielt eine übergeordnete Rolle.<br />

Das heißt, dass nach Erreichung der voreingestellten<br />

Temperatur alle Heizkörper automatisch abgeschaltet<br />

werden, was mit pulsierender Temperaturanzeigezahl<br />

und einem akustischen Ton signalisiert wird<br />

(der letztere kann mit der Taste 4 abgestellt werden).<br />

• In der Anzeige der Temperatursonde wird die laufende<br />

Temperatur in der Speise angezeigt.<br />

• Wenn die Temperatursonde nicht benutzt wird, ist sie<br />

aus der Steckdose zu ziehen und außerhalb des Backofenraumes<br />

aufzubewahren.<br />

• Bei der Benutzung der Temperatursonde ist die Backofenfunktion<br />

in automatischem und halbautomatischem<br />

Betrieb ausgeschlossen.<br />

• Es wird empfohlen, die Temperatursonde beim Braten<br />

von größeren Fleichportionen (über 1 kg) auszunutzen.<br />

• Es wird nicht empfohlen, die Temperatursonde sowohl<br />

beim Geflügelbraten, als auch beim Braten von sehr<br />

knochigem Fleisch zu benutzen.<br />

18<br />

ACHTUNG! (BERTIFFT ALLE MIT PROGRAMMIERE-<br />

INHEITEN AUSGERÜSTETEN MODELLE)<br />

Falls während des Gerätebetriebes Parameteränderungen<br />

erforderlich sind, wie z.B. eine Änderung der Temperatur<br />

im Backofen, sollte der automatische Betriebszyklus<br />

nicht verwendet werden.<br />

Wir möchten Sie daran erinnern, dass bei manchen kulinären<br />

Tätigkeiten Parameteränderungen im Laufe der<br />

gegebenen Tätigkeit nötig sind, z.B. eine Änderung der<br />

Temperatur im Backofen. In einem solchen Falle, wenn<br />

dabei das Gerät in automatischem oder halbautomatischem<br />

Zyklus betrieben wird, ist es nicht zu vergessen, in<br />

der Küche in dem Moment zu sein, wo solche Modifikationen<br />

einzugeben sind.


KUCHEN UND BACKEN<br />

Praktische Hinweise<br />

• Es wird empfohlen, die Gebäcke und Kuchen in den Backblechen<br />

zu backen, die als Herdausrüstung mitgeliefert<br />

sind.<br />

• Es kann auch in handelsüblichen Kuchenformen und Backblechen<br />

gebacken werden, die dann auf dem Rosttrockner<br />

aufzustellen sind. In diesem Fall werden Kuchenformen<br />

aus schwarzem Blech empfohlen. Solche Backformen<br />

besitzen eine bessere Wärmeleitfähigkeit, die Backzeit wird<br />

dadurch kürzer, die Energie kann damit gespart werden.<br />

• Bei den elektrischen Backöfen sind Backformen und -bleche<br />

mit heller und glänzender Oberfläche nicht zu benutzen,<br />

weil sie die Wärmestrahlung reflektieren, was eine<br />

nicht ausgebackene Gebäckunterseite verursachen könnte.<br />

• Manche Gebäcke sind in einem vorgewärmten Backofen<br />

anzuordnen. Wir möchten Sie daran erinnern, dass der<br />

Backofen die richtige Temperatur in dem Moment erreicht,<br />

wo die rote Kontrolleuchte erlischt.<br />

• Der Backofen ist vorsichtig vorzuwärmen, nur für schwere<br />

Gebäcke, die eine ziemlich große Masse haben und<br />

schwach aufgehen. Die Gebäcke, die schnell aufgehen,<br />

sind in einem nur schwach vorgewärmten Backofen anzuordnen.<br />

Formgebäck<br />

Gebäckart<br />

2-3<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

• Beim Backofenabschalten ist die Gebäckqualität mit einem<br />

Holzstäbchen zu überprüfen. (bei gut ausgebackenem<br />

Gebäck soll das aus dem Gebäck nach dem Einstechen<br />

herausgezogene Holzstäbchen trocken und sauber sein.<br />

Nach der Backofenabschaltung sollte das Gebäck noch 5<br />

Minuten darin verbleiben.<br />

• Die Höhe im Backofen, in der die Backform aufgestellt<br />

wurde, kann korrigiert werden:<br />

- wenn der Teig von oben nicht ausreichend ausgebacken<br />

ist, kann die Backform in eine höhere Ebene verstellt werden,<br />

oder kann die Funktion eingeschaltet werden<br />

(Ausbacken mit oberem Heizkörper),<br />

- wenn der Teig von unten nicht ausreichend ausgebacken<br />

ist, kann die Backform in eine niedrigere Ebene verstellt<br />

werden, oder kann die Funktion eingeschaltet werden<br />

(Ausbacken mit unterem Heizkörper).<br />

• Das Backen mit Thermozirkulation erfordert keine Backofenvorwärmung.<br />

Gebäckparameter bei Ausnutzung konventioneller Beheizung Tabelle 2A<br />

Schaumgebäck<br />

Sandkuchen<br />

Hefekuchen<br />

Torte<br />

Biskuitkuchen<br />

Tortenboden für Obst<br />

auf Mürbeteig<br />

Gebäck (Bleche-Backofenausrüstung)<br />

Hefestriesel<br />

Eclairs<br />

Obstkuchen<br />

Streuselkuchen<br />

Niveau von unten Temperatur °C<br />

2-3<br />

2-3<br />

2-3<br />

2-3<br />

150-160<br />

160-180<br />

170-180<br />

160-180<br />

160-180<br />

erhitzter Backofen<br />

200-220<br />

190-200<br />

200-225<br />

200-210<br />

200-225<br />

Backzeit<br />

min.<br />

60-70<br />

40-70<br />

50-60<br />

30-60<br />

30-50<br />

10-25<br />

30-40<br />

30-40<br />

30-50<br />

20-35<br />

Gebäckparameter bei Ausnutzung der Heißluft Tabelle 2B<br />

Gebäckart Temperatur °C Backzeit min.<br />

Formgebäck (rechteckige Formen quer zum Backofen hineinlegen)<br />

Schaumgebäck<br />

Sandkuchen<br />

Hefekuchen<br />

Torte<br />

Gebäck (Bleche-Backofenausrüstung)<br />

Hefekuchen<br />

Streuselkuchen<br />

Obstkuchen<br />

Biskuitkuchen<br />

80<br />

150<br />

150<br />

150<br />

150<br />

150<br />

150<br />

150<br />

60-70<br />

65-70<br />

60-70<br />

25-35<br />

40-45<br />

20-30<br />

40-55<br />

30-40<br />

19


BRATEN UND SCHMOREN VON FLEISCH<br />

Es wird folgendes empfohlen:<br />

• Braten bzw. Schmoren von über 1 kg Fleischstücken im Backofen. Kleinere Fleisch-stücke sind auf Kochzonen<br />

vorzubereiten.<br />

• Beim Braten von Fleisch auf Rost wird empfohlen, auf dem niedrigsten Betriebsniveau (unter dem Rost mit Gericht) ein<br />

Blech zum Fleischbraten mit etwas Wasser zu stellen.<br />

• Zum Braten von Gerichten Gefäße mit temperaturbeständigen Griffen benutzen.<br />

Praktische Beispiele der Wahl von Bedingungen des Bratens und Schmorens der Speisen sind in Tabelle 3 dargestellt.<br />

Empfohlene Temperaturen und Bratzeiten bei konventioneller Beheizung tabelle 3<br />

Fleischgattung Empfehlungen<br />

Rindfleisch, geschmoren<br />

Roastbeef blutig erhitzter Backofen<br />

saftig erhitzter Backofen<br />

angebraten erh. Backofen<br />

Schweinefleisch erhitzter Backofen<br />

Kalbfleisch<br />

Hammelfleisch<br />

Wildfleisch erhitzter Backofen<br />

Geflügel, Hähnchen<br />

Enten erhitzter Backofen<br />

Gänse<br />

geschmoren<br />

20<br />

Betriebsniveau<br />

2<br />

3<br />

3<br />

3<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Zeit<br />

min.<br />

120-150<br />

5-6<br />

6-8<br />

10-11<br />

30-120<br />

45-120<br />

90-120<br />

60-110<br />

45-60<br />

60-90<br />

150-360<br />

45-60<br />

Temperatur<br />

°C<br />

225-250<br />

225-250<br />

225-250<br />

225-250<br />

150-170<br />

150-170<br />

150-170<br />

170-190<br />

160-180<br />

200-220<br />

160-180<br />

210-225<br />

Empfohlene Temperaturen und Bratzeit bei Heißluftbetrieb Tabelle 4<br />

Fleischgattung Portion Temperatur °C Zeit min.<br />

Hähnchen<br />

Wildfleisch<br />

Kalbfleisch<br />

Schweinefleisch<br />

Rindfleisch<br />

Gans, Ente<br />

BEMERKUNG ! Die in Tab. 3 dargestellten<br />

kulinarische Hinweise betreffen eine Portion<br />

von 1 kg. Bei Benutzung der Heißluft im<br />

Backofen sind die Hinweise in Tab. 4<br />

auszunutzen. In der halben Bratzeiten wird<br />

empfohlen das Fleisch umzudrehen.<br />

BEMERKUNG ! Die dargestellten Parameter betreffen das Braten auf dem Rost. Bei der Verwendung von geschlossenen Gefäßen<br />

ist die Temperatur auf 200°C einzustellen.<br />

ACHTUNG ! Bei der Benutzung der Thermosonde darf man sich nicht nach der in Tab. 3, 4 und 5B zu richten. Dagegen sollte<br />

man, abhängig von der Fleischgattung, die in den Küchenbüchern empfohlenen Temperaturen einstellen bzw. sich nach den<br />

Richtlinien in Tab. 5A zu richten.<br />

Empfohlene Temperaturen im Speiseinneren beim Braten mit Benutzung der<br />

Thermosonde für die Speiseinnentemperatur Tabelle 5A<br />

Fleischgattung<br />

Schweine-fleisch<br />

Hackbraten,<br />

Schweinsrücken<br />

Rindfleisch<br />

Kalbbraten<br />

Wildfleisch<br />

Fische<br />

EmpfohleneInnentemp.<br />

°C<br />

80-90<br />

80-85<br />

80-95<br />

85-90<br />

80-85<br />

80-85<br />

1<br />

1-1,5<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

Betriebsniveauvon<br />

unten<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Funktion:<br />

Innentemp.<br />

d. Backofens<br />

°C<br />

210-230<br />

210-220<br />

210-230<br />

210-230<br />

220-250<br />

210-220<br />

180<br />

160<br />

160<br />

175<br />

160<br />

175<br />

Orient.-Zeit<br />

(min.)<br />

90-120<br />

100-120<br />

100-150<br />

90-140<br />

50-110<br />

45-60<br />

Funktion:<br />

Innentemp.<br />

d. Backofens<br />

°C<br />

160-180<br />

100-120<br />

160-180<br />

160-175<br />

90-140<br />

160-175<br />

50-60<br />

120-140<br />

100-140<br />

110-120<br />

120-150<br />

gem. Masse<br />

Orient.-Zeit<br />

(min.)<br />

90-145<br />

90-140<br />

120-160<br />

90-140<br />

100-120<br />

45-60<br />

BEMERKUNG: In der halben vorgesehenen<br />

Zeit ist angezeigt das Fleisch umzudrehen.<br />

Während des Bratens das Fleisch<br />

mit der Bratsoße begießen.<br />

Das Fleisch auf dem Trocknungsgitter 2.<br />

Fach von unten, unten tiefe Schüssel mit<br />

Wasser (1 dm 3 )<br />

- während des Bratens das ausgedampfte<br />

Wasser ergänzen (Wasser in die Schüssel<br />

eingiessen - nicht Fleisch begiessen).


Grillparameter Tabelle 5B<br />

Fleischgattung<br />

Schweinskotelett<br />

Schweinschnitzel<br />

Gekochtes Rindfleisch<br />

Würstchen<br />

Schaschlik<br />

Rindsteak<br />

Gekochtes Rindfleisch<br />

Kalbskotelett<br />

Kalbssteak<br />

Lammkotelett<br />

Hähnchen, Hälfte<br />

Fische<br />

Filet<br />

Forellen<br />

Toasts<br />

Toasts, bedeckte<br />

Fach<br />

nr<br />

4<br />

3<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

2-3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

3<br />

Grillzeit (min.)<br />

1 Seite 2 Seite<br />

8-10<br />

8-10<br />

10-12<br />

8-10<br />

7-8<br />

6-7<br />

10-12<br />

8-10<br />

6-7<br />

8-10<br />

10-15<br />

6-7<br />

6-7<br />

4-7<br />

2-3<br />

6-8<br />

6-8<br />

6-8<br />

6-10<br />

6-8<br />

5-6<br />

5-6<br />

10-12<br />

6-8<br />

5-6<br />

6-8<br />

10-15<br />

4-5<br />

6<br />

6<br />

2-3<br />

BEMERKUNG! Die in diesem Kapitel dargestellten Parameter betreffs des Gebäcks<br />

und des Bratens sind aufgrund eigener Erfahrungen zu korrigieren.<br />

Fleischmasse über 1 kg.<br />

Beim Braten von Fleisch mit Knochen sowie<br />

von Geflügel ist die Anwendung von<br />

Thermosonde nicht empfohlen.<br />

- Günstig ist das Braten grösserer Fleischstücke.<br />

- Bei der Bestimmung der in Tab. 5A enthaltenen<br />

Parameter wurde Fleisch mit<br />

einer Anfangstemperatur von 10°C<br />

genommen.<br />

Es wird empfohlen das gebratene Fleisch<br />

im abgeschalteten Bratofen 10 - 15 min<br />

lang zu lassen.<br />

Man sollte nicht vergessen die gebratenen<br />

Fleisch- bzw. Fischportionen nach<br />

der halben Bratzeit umzudrehen. Die<br />

empfohlenen Bratparameter sind in Tab.<br />

5B enthalten.<br />

21


4. PFLEGE UND WARTUNG<br />

Laufende Sorgfalt, den Elektroherd richtig sauber zu halten,<br />

hat direkten Einfluß auf die Benutzersicherheit. Die<br />

Garantiebedingungen berücksichtigen die Verpflichtung<br />

des Benutzers, das Gerät richtig sauber zu halten und es<br />

zu warten.<br />

LAUFENDE TÄTIGKEITEN<br />

Der Benutzer ist verpflichtet:<br />

• den Elektroherd IN ALLGEMEINER SAUBERKEIT ZU<br />

HALTEN, laufend für die Sauberkeit der Herdumgebung,<br />

des Kochgeschirrs und des Speisezubereitungsprozesses<br />

zu sorgen.<br />

GLASKERAMIK-KOCHFELD<br />

Reinigen Sie Ihr Glaskeramik-Kochfeld regelmäßig und<br />

möglichst dann, wenn es handwarm oder kalt ist; vermeiden<br />

Sie wiederholtes Festbrennen von Verschmutzungen.<br />

Dazu empfehlen wir:<br />

• Achten Sie bitte besonders darauf, daß keine zuckerund<br />

säurehaltigen Spei-sen festbrennen.<br />

• Auch Aluminiumfolie und Plastikgeschirr können der<br />

CERAN-Kochfläche schaden, wenn sie dort schmelzen<br />

und nicht sofort entfernt werden.<br />

• Leichte, nichtfestgebrannte Verschmutzungen wischen<br />

Sie mit einem feuchten Tuch ab.<br />

• Alle groben oder festhaftenden Verschmutzungen entfernen<br />

Sie einfach mit dem Rasierklingenschaber.<br />

• Kalk, Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schillernde<br />

Verfärbungen reinigen Sie mit z.B. „Sidol Edelstahl”,<br />

„Stahlfix”, „Cerafix” oder „Collo profi”.<br />

Sie können Schäden durch Zucker oder zukerhaltige Speisen<br />

vorbeugen, indem Sie Ihre Glaskeramik-Kochfläche<br />

- entweder immer oder vor der Zubereitung stark zuckerhaltiger<br />

Speisen - mit „cera-fix” bzw. „Collo profi” reinigen.<br />

Durch diese Mittel wird ein Silikonfilm auf die Glaskeramik-Kochfläche<br />

aufgebracht, der nicht nur schützt, sondern<br />

außerdem die Kochfläche noch „glatter” macht.<br />

1- Lampenabdeckung<br />

2- Lampe<br />

3- keramische Fassung<br />

22<br />

Fig. 20<br />

DER BACKOFEN<br />

• Der Backofen ist nach jedem Gebrauch zu reinigen.<br />

Für die Reinigung ist die Backofenbeleuchtung einzuschalten,<br />

damit der Arbeitsraum besser sichtbar<br />

wird.<br />

• Den Backofenraum nur mit lauwarmem Wasser mit<br />

ein wenig Geschirrspülmittel waschen.<br />

• Nach dem Waschen ist der Backofenraum mit einem<br />

trockenen Lappen nachzuwischen oder mit geöffneter<br />

Tür zum Selbsttrocknen zu lassen.<br />

ACHTUNG: Die Herde, die am Ende ihrer Typenbezeichnung<br />

den Buchstaben D tragen, sind mit leicht abnehmbaren<br />

Drahtführungen für das Backofenzubehör<br />

versehen. Zwecks Demontage zum Waschen ist eine<br />

Schaftschraube an der Backofenseitenwand herauszuschrauben<br />

und die Drahtführungen herauszunehmen.<br />

Nach dem Waschen sind sie in Aufnahmebohrungen<br />

des Backofens wieder hineinzulegen und mit<br />

vorher herausgeschraubten Schaftschrauben zu sichern.<br />

ACHTUNG: Die mit den Buchstaben Dp gekennzeichneten<br />

Herde sind mit herausschiebbaren Inoxführungen<br />

für das Backofenzubehör ausgestattet. Diese<br />

Inoxführungen sind zum Waschen herauszuschieben<br />

und zusammen mit Drahtführungen zu waschen. Bevor<br />

das Backblech in den Backofen hineingelegt wird,<br />

sind die Inoxführungen herauszuschieben, dann ist<br />

das Backblech darauf zu legen und zusammen mit<br />

den Inoxführungen in den Backofen hineinzuschieben.<br />

Wenn der Backofen vorgewärmt ist , können die<br />

Inoxführungen mit dem Backblech herausgeschoben<br />

werden, nachdem ihre vorderen Anschläge mit der<br />

hinteren Backblechkante angezapft worden sind. Nachher<br />

werden die Inoxführungen zusammen mit dem<br />

Backblech in den Backofen hineingeschoben. Es wird<br />

empfohlen, die herausschiebbaren Inoxführungen in<br />

lauwarmem Wasser mit Zusatz von handelsüblichen<br />

Waschmitteln manuell zu waschen. Deren Reinigung<br />

in einer Geschirrspülmaschine könnte das Schmierfett<br />

abspülen, das die richtige Funktion von<br />

Inoxführungen garantiert.<br />

ACHTUNG: Die Herde mit den Buchstaben K in der<br />

Typenbezeichnung sind mit Einlagen versehen, die mit<br />

einer speziellen Emaille beschichtet sind. Dank dieser<br />

Emaille können die Fett- und Speisereste selbsttätig<br />

beseitigt werden, unter der Bedingung jedoch,<br />

dass sie weder ausgetrocknet noch angebrannt sind.<br />

• Um die selbsttätige Backofenreinigung durchzuführen,<br />

muss der Backofen für 1 Stunde eingeschaltet werden,<br />

wobei seine Betriebstemperatur auf 250°C einzustellen<br />

ist. Wenn es nur wenige Speisereste gibt,<br />

kann das Verfahren verkürzt werden. Achtung! Da der<br />

Selbstreinigungsprozeß mit einem Energieverbrauch<br />

verbunden ist, sollte der Beschmutzungsgrad vor jeder<br />

solchen Reinigung überprüft werden. Wenn eine<br />

Abnahme von Selbstreinigungseigenschaften der Einlagen<br />

festgestellt wird, können sie durch neue ersetzt<br />

werden. Die Einlagen sind in den Kundendienststellen<br />

und im Fachhandel erhältlich. Wenn Sie sich für


eine traditionelle Reinigungsmethode entscheiden, ist<br />

es nicht zu vergessen, dass die Selbstreinigende Emaille<br />

verschleißempfindlich ist. Darum sind weder ätzende<br />

Reinigungsmittel, noch harte Wischlappen zu verwenden.<br />

ACHTUNG! “Multi“-Backöfen mit den mit selbstreinigender<br />

Emaille beschichteten Einlagen sind mit einem<br />

Seiher ausgestattet, der zum Ziel hat, die Menge von<br />

zum Ventilatorpropeller gelangenden Fettpartikeln zu<br />

begrenzen. Nach jedem intensiven Backen wird es<br />

empfohlen, den Filter herauszunehmen und ihn in<br />

heißem Wasser mit Detergenszusatz zu waschen. Um<br />

den Filter herauszunehmen, seinen sichtbaren Griff<br />

packen und nach oben ziehen. Um den Filter wieder<br />

einzubauen, sind seine Anzapfungen in die Ausschnitte<br />

der Luftführung hineinzuschieben.<br />

• Im Falle einer starken Verschmutzung der Lampenabdeckung<br />

sind folgende Tätigkeiten auszuführen:<br />

• Backofenbeleuchtung ausschalten und den Stecker<br />

aus der Netzsteckdose ziehen,<br />

• die Lampenabdeckung 1 ausschrauben und waschen;<br />

es ist nicht zu vergessen, sie danach mit einem Tuch<br />

gut auszutrocknen,<br />

• die Lampe 2 aus der Fassung 3 ausschrauben, reinigen<br />

und austrocknen. Ggf. auswechseln.<br />

• Die Lampe einschrauben, die Lampenabdeckung richtig<br />

in die keramische Fassung einsetzen (siehe Fig.<br />

20).<br />

ANDERE AUSRÜSTUNGSELEMENTE<br />

• Emaillierte Ausrüstungselemente des Herdes sind in<br />

einer Lösung von lauwarmem Wasser mit einem Geschirrspülmittel<br />

zu waschen.<br />

• Keine Flüssigkeiten mit organischen Säuren (z.B. Zitronensäure)<br />

verwenden, weil sie dauerhafte Flecken<br />

oder Mattstellen an der keramischen Emaille verursachen<br />

könnten.<br />

• Zwecks Erreichung eines einfacheren Zugangs zum<br />

Backofenraum und zur Reinigung ist es möglich, die<br />

Backofentür 3 abzunehmen (Fig. 24). Zu diesem<br />

Zweck das in dem Scharnier 1 angeordnete Sperrelement<br />

2 in die Position “I“ verstellen. Die Tür leicht<br />

hochheben und sie nach oben unter einem Winkel<br />

von 45° zur Horizontalen herausziehen. Der Türeinbau<br />

erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Dabei beachten,<br />

dass der Ausschnitt A am Scharnier richtig an<br />

den Vorsprung B des Scharnierhalters aufgesetzt<br />

wird. Danach das Sperrelement 2 unbedingt in die<br />

Position “II“ verstellen, weil sonst das Scharnier beim<br />

Türschließversuch beschädigt werden könnte (Fig.<br />

24).<br />

• Es ist möglich, die innere Glasscheibe der Backofentür<br />

zwecks besserer Reinigung herauszunehmen. Zu diesem<br />

Zweck die Glasscheibe durch Umdrehung des<br />

an oberer Türgriffseite angeordneten Sperrelemen-<br />

Fig. 23<br />

Fig. 24<br />

tes um 1/4 Umdrehung nach links entriegeln, die Glasscheibe<br />

nach oben, in der mit dem Pfeil bezeichneten<br />

Richtung herausschieben. Nach der Reinigung die<br />

Scheibe einschieben und sie durch Umdrehung des<br />

Sperrelementes um 1/4 Umdrehung wieder verriegeln<br />

(Fig.23). Die äußere Türscheibe kann zur Reinigung<br />

auch herausgenommen werden. Zu diesem Zweck<br />

die Scheibe an ihrer unteren Kante greifen und ausreißen.<br />

Nach der Reinigung die Scheibe in den Ausschnitt<br />

im Türgriff wieder einschieben und ihre untere<br />

Kante stark bis zum charakteristischen “Klick“<br />

andrücken; dies signalisiert, dass die äußere Türscheibe<br />

richtig eingesetzt ist.<br />

23


ACHTUNG!<br />

Keine scheuernden Reinigungsmittel zur Reinigung von Frontscheiben verwenden.<br />

Es ist verboten, in die Schublade Gegenstände einzulegen, deren Temperatur höher ist als 75°C.<br />

Vor Beginn der Reinigung den Herd abschalten und abkühlen lassen. Den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.<br />

Wenn die Abdeckung der Backofenbeleuchtung verschmutzt wurde, ist die Lampenabdeckung auszuschrauben, zu<br />

waschen und gut auszutrocknen (siehe Fig. 20).<br />

PERIODISCHE BESICHTIGUNGEN<br />

Außer den laufenden Wartungsarbeiten ist der Benutzer zu folgenden Tätigkeiten verpflichtet:<br />

• PERIODISCHE ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG VON HERDELEMENTEN UND –BAUGRUPPEN<br />

Nach Ablauf der Garantieperiode jede zwei Jahre den Herd vom Kundendienst durchsehen lassen.<br />

• BESEITIGUNG VON ENTDECKTEN STÖRUNGEN UND NACHSTELLUNG VON MECHANISMEN<br />

Alle oben angeführten Einstell- und Nachstelltätigkeiten, sowie Reparaturen müssen einer Kundendienststelle<br />

oder einem autorisierten Installateur zwecks Durchführung gemeldet werden.<br />

24


+:8>8=CR= EHFE


ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ<br />

1. ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА<br />

Структура ......................................................................................................................................26<br />

Технические данные ....................................................................................................................27<br />

2. УСТАНОВКА<br />

Первое использование .................................................................................................................28<br />

Пpиcoединeние к электропpoвoдкe .........................................................................................28<br />

3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ<br />

Первое использование .................................................................................................................29<br />

Условия безопасности .................................................................................................................29<br />

Пользование нагревательной плитой..........................................................................................30<br />

Пользование электродуховкой ..................................................................................................32<br />

Пользование прибором для обжарки .......................................................................................35<br />

Пользование вертелом .............................................................................................................35<br />

Программирующее устройство Te ..................................................................................................36<br />

Программирующее устройство Tt ..................................................................................................37<br />

Выпечка и жаркое .......................................................................................................................38<br />

4. ОЧИСТКА И УХОД<br />

Текущие операции .....................................................................................................................41<br />

Периодические осмотры ...........................................................................................................43<br />

27


1.ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА<br />

Завод производит плиты с той же самой конструкцией, но дифференцированным техническим оборудованием.<br />

Руководство содержит описание и способ пользования всеми моделями, производенными OLAN.<br />

СТРУКТУРА<br />

Примерное размещение функциональных узлов<br />

(риc. 1)<br />

1 - нагревательные поля плиты<br />

2 - ручки нагревательных полей<br />

3 - ручка терморегулятора духовки<br />

4 - ручка характера работы духовки (рабочих<br />

функций)<br />

5 - контрольная лампочка работы плиты (желтая)<br />

6 - контрольная лампочка работы духовки<br />

(красная)<br />

7 - распределительнa пaнeль<br />

8 - духовка<br />

9 - выдвижной ящик<br />

10 - программирующее устройство<br />

(плиты,обозначенные буквами Te или Tt в типе)<br />

Отдельные модели плит в зависимости от их<br />

технического оборудования обладают<br />

дифференцированными распределительными щитами<br />

с соответственно локализированными на них<br />

элементами управления.<br />

28<br />

1<br />

6<br />

2<br />

3<br />

8<br />

риc. 1<br />

10<br />

5<br />

7<br />

2<br />

4


НАГРЕВАТЕЛЬНАЯ ПЛИТА <strong>EHK</strong>2.834... (риc. 2)<br />

A - нагревательнoе полe - лeвый пepeд<br />

- Ø120/Ø180 mm 1,7 кВт<br />

B - нагревательнoе полe - лeвый зaдний<br />

- Ø140/250 mm 2,0 кВт<br />

C - нагревательнoе полe - пpaвый зaдний<br />

- Ø180 mm 1,8 кВт<br />

D - нагревательнoе полe - пpaвый пepeд<br />

- Ø145 mm 1,2 кВт<br />

НАГРЕВАТЕЛЬНАЯ ПЛИТА <strong>EHK</strong>2.85... (риc. 2a)<br />

A - нагревательнoе полe - лeвый пepeд<br />

- Ø180 mm 1,7 кВт<br />

B - нагревательнoе полe - лeвый зaдний<br />

- Ø145 mm 1,2 кВт<br />

C - нагревательнoе полe - пpaвый зaдний<br />

- Ø120/Ø210 mm 2,2 кВт<br />

D - нагревательнoе полe - пpaвый пepeд<br />

- Ø145 mm 1,2 кВт<br />

НАГРЕВАТЕЛЬНАЯ ПЛИТА <strong>EHK</strong>2.79... (риc. 2b)<br />

A - нагревательнoе полe - лeвый пepeд<br />

- Ø180 mm 1,7 кВт<br />

B - нагревательнoе полe - лeвый зaдний<br />

- Ø140/250 mm 2,0 кВт<br />

C - нагревательнoе полe - пpaвый зaдний<br />

- Ø180 mm 1,7 кВт<br />

D - нагревательнoе полe - пpaвый пepeд<br />

- Ø145 mm 1,2 кВт<br />

A B C D<br />

B C<br />

A<br />

риc. 2<br />

риc. 2a<br />

риc. 2b<br />

D<br />

29


НАГРЕВАТЕЛЬНАЯ ПЛИТА <strong>EHK</strong>2.70... (риc. 2c)<br />

A - нагревательнoе полe - лeвый пepeд<br />

- Ø180 mm 1,7 кВт<br />

B - нагревательнoе полe - лeвый зaдний<br />

- Ø145 mm 1,2 кВт<br />

C - нагревательнoе полe - пpaвый зaдний<br />

- Ø210 mm 2,1 кВт<br />

D - нагревательнoе полe - пpaвый пepeд<br />

- Ø145 mm 1,2 кВт<br />

ДУХОВКА<br />

Плиты могут быть оборудованы в духовку<br />

электрическую:<br />

- многофункциональную, макс. мощностью - 3,30 кВт<br />

Перечень мощности элементов оборудования<br />

духовки (кВт)<br />

Нагреватель духовки верхний<br />

Нагреватель духовки нижний<br />

Нагреватель тостера (*)<br />

Термовентилятор<br />

Электровертел (**)<br />

Лампочка накаливания освещения<br />

духовки (Е14)<br />

(*) плиты <strong>EHK</strong>2.7..., <strong>EHK</strong>2.8...<br />

(**) плиты <strong>EHK</strong>2.8...<br />

Pазмеры:<br />

высота: 330 мм<br />

ширина: 430 мм<br />

глубина: 400 мм<br />

рабочая емкость: 57 л<br />

Габаритные размеры духовки (риc. 3)<br />

A - высота - 595 мм<br />

B - ширина - 595 мм<br />

C - глубина - 575 мм<br />

C1 - выпyклость - 30 мм<br />

Масса духовки – около 35 кг<br />

30<br />

0,9<br />

1,3<br />

2,0<br />

2,025<br />

0,004<br />

0,025<br />

риc. 2c<br />

Габаритные размеры нагревательнoй плиты<br />

(риc. 3)<br />

A - высота - 45 мм<br />

B - ширина - 575 мм<br />

C - глубина - 505 мм<br />

Масса – около 6,5 кг<br />

риc. 3<br />

C 1


2. ВCТPOЙКА ПЛИТЫ<br />

O Кухонное помещение должно обладать исправной<br />

вентиляцией, а расстановка плиты должна<br />

обеспечать свободный доступ потребителя ко<br />

всем элементам управления.<br />

ВНИМАНИЕ: Плита застроена в классе Y(IEC 335-<br />

2-6) и может быть застроена высокой мебелью c<br />

oднoй cтpoны. Однако в каждом случае мебель<br />

для застройки должна иметь облицовку и клей<br />

для ее приклейки стойкие к температуре 100°С.<br />

Несоответствование этому условию может<br />

привести к деформации поверхности или<br />

отклеиванию облицовки.<br />

Образец расстановки плиты (риc.4)<br />

риc. 4<br />

Вcтрoйка нагревательнoй плиты (риc. 5, 6)<br />

риc. 5<br />

плита<br />

настольная<br />

бpaкeт<br />

пpoклaдкa<br />

риc. 6<br />

Вcтрoйка духовки (риc. 7, 7a)<br />

кеpaмиecкaя<br />

плита<br />

винт<br />

Для этой цели следует:<br />

• приготовить отверстие в мебели размерами,<br />

приведенными на рис.7<br />

В случае присутствия в шкафчике задней стенки, следует в<br />

ней вырезать отверстие для электрического присоединения<br />

размерами, приведенными на рис. 7.<br />

• засунуть полностью духовку в отверстие, защищая его<br />

от высовывания (рис. 8).<br />

риc. 7a<br />

риc. 7<br />

Примечание:<br />

Монтаж производится при отключенном электропитании.<br />

31


'G@HE=


3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ<br />

До начала обслуживания кухонной плиты и ее<br />

эксплуатации, пользователь обязан к следующему :<br />

- ознакомиться с содержанием руководства,<br />

условиями безопасности и принципом<br />

действия органов управления,<br />

- устранить элементы упаковки, опорожить<br />

выдвижной ящик, очистить камеру духовки и<br />

нагревательную плиту от заводских<br />

консервирующих средств,<br />

- в кухонных плитах обозначенных буквой «0» в<br />

типе, до начала эксплуатации, следует<br />

устранить транспортную защиту опускаемого<br />

нагревательного элемента и проверить<br />

посадку зацепов нагревателя в верхней стенке<br />

духовки, в случае несоответсвующей посадки<br />

нагревателя, следует поднять его вверх и<br />

установить зацепы в отверстиях верхней<br />

стенки духовки,<br />

- включить вентиляцию помещения или открыть<br />

окно,<br />

- прогреть духовку (в темп. 250 0 С, в течение ок. 30<br />

мин.), устранить загрязнения и тщательно помыть,<br />

- выполнить операции по обслуживанию, при<br />

соблюдении условий безопасности,<br />

- по ходу предварительного прогрева, может<br />

появиться белый дым, вызванный сгоранием<br />

консервирующих средств.<br />

Кухонная плита изготовлена из<br />

соответствующего материала, пригодного<br />

для повторного использования. В случае<br />

передачи в лом старой кухонной плиты,<br />

следует руководствоваться местными<br />

указаниями, касающимися избавления от отбросов и<br />

мусора. Всякий раз, следует привести кухонную плиту<br />

в состояние непригодности, отрезая питающий<br />

электропровод.<br />

Все упаковочные материалы не вредят окружающей<br />

среде и в 100% пригодны для их возврата и<br />

обозначенны соответствующими симвопами.<br />

Примечание !<br />

Упаковочные материалы (полиэтиленовые мешочки,<br />

куски стиропора и пр.) следует во время распаковки<br />

хранить издали от детей. Не пригодные детали<br />

упаковки, следует утилизировать.<br />

УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ<br />

! Следует помнить о том, что во время пользования<br />

кухонной плитой, местному нагреву подвергаются<br />

некоторые элементы кухонной плиты, непр. рабочая<br />

плита, дверца духовки, а особенно же стекло,<br />

металлический кожух маховиков и пр.<br />

! Особенное внимание следует обратить на детей,<br />

пребывающих в зоне работы плиты.<br />

Непосредственное соприкосновение к работающей<br />

плите, угрожает ожогами !<br />

! Следует обратить внимание на то, чтобы мелкие<br />

устройства кухонного обихода непосредственно не<br />

прикасались к разогретой духовке или нагревательной<br />

плите, ибо изоляция этих устройств не стойкая против<br />

водействию высокой температуры.<br />

! Не следует оставлять кухонную плиту без надзора во<br />

время жаренья. Масло и жиры могут воспламеняться<br />

в результате перегрева или выкипения.<br />

! Не следует допускать к загрязнению нагревательной<br />

плиты и ее залива выкипевшими продуктами.<br />

Особенно это касается сахара, реагирующего с<br />

керамической плитой, что может привести к ее<br />

неотвратимому повреждению.<br />

Возможные загрязнения, следует систематически<br />

устранять.<br />

! Воспрещается ставить на разогретые нагревательные<br />

поля посуду с мокрым днищем, так как может она<br />

вызвать неотвратимые изменения на плите (не<br />

устраняемые пятна).<br />

! Не следует применять алюминиевую и плстмассовую<br />

посуду, не имеющую сертификата приспособления к<br />

работе с керамической плитой.<br />

! Не следует допускать к повреждениям керамической<br />

плиты. В случае обнаружения глубоких царипин,<br />

трещин или осколков, следует прекратить<br />

эксплуатауию плиты и подать заявку на ремонт в<br />

сервисный пункт.<br />

! Не следует включать нагревательную плиту без<br />

заранней установки на ней посуды.<br />

! Не следует применять посуду с острыми кромками,<br />

которые могут повредить керамическую плиту.<br />

! Не следует смотреть на разогревающиеся (не<br />

прикрытые посудой) галогеновые нагревательные<br />

поля.<br />

! Не следует ставить на открытой дверце духовки<br />

посуду массой превышающей 15 кг а на<br />

нагревательной плите – 25 кг.<br />

! Запрещено пользование неисправной кухонной<br />

плитой. Все неисправности должно устранять<br />

исключительно лицо, обладающее соответствующими<br />

квалификациями.<br />

! В случае выступления любой помехи, следует<br />

безусловно отключить электропитание плиты и сделать<br />

заявку на ремонт.<br />

! Безусловно следует соблюдать правила и решения<br />

содержащиеся в настоящем руководстве.<br />

33


ПОЛЬЗОВАНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНОЙ ПЛИТОЙ<br />

Нагревательная плита оборудована нагревательными<br />

полями дифференцированной мощностью и полезной<br />

площадью. Умелое обслуживание плиты,<br />

соответствующий подбор посуды и нагревательного<br />

поля, позволяют экономить электроэнергию.<br />

Подбор посуды<br />

Соответствующим образом подобранная посуда,<br />

должна иметь величину и форму равную полезной<br />

площади используемого нагревательного поля. Для<br />

посуды в форме противня, следует применять<br />

специально расширенное нагревательное поле<br />

габаритом 140 х 250 или 170 х 265. Не следует<br />

применять посуду с вогнутыми или выпуклыми<br />

днищами. Следует помнить о том, чтобы посуда имела<br />

соответствующую крышку. Рекомендуется применение<br />

посуды с толстым точеным днищем.<br />

Загрязненные поверхности нагревательных полей и<br />

посуды, препятствуют полному использованию тепла.<br />

Пример правильного подбора посуды (рис.8).<br />

Положение<br />

воротка<br />

34<br />

не правильно правильно не правильно<br />

3<br />

•<br />

2<br />

•<br />

1<br />

•<br />

0<br />

риc. 8<br />

Примерный вид операций<br />

Кипячение, скорое разогрение,<br />

жаренье<br />

Обжарка мяса, рыб<br />

Медленное жаренье<br />

Варение большых количеств блюд,<br />

варение супов<br />

Варение картошки<br />

Тушение овощей<br />

Выключение<br />

Таблица 1<br />

ПОДБОР НАГРЕВАТЕЛЬНОЙ МОЩНОСТИ<br />

Нагревательные поля имеют дифференцированную<br />

нагревательную мощность и оборудованы<br />

переключателями, способствующими их регулировке.<br />

Нагревательную мощность можно постепенно<br />

регулировать, поворачивая ручкa по часовой стрелке<br />

или против нее. Рекомендуется отключение<br />

нагревательных полей на протяжение ок. 5 до 10 минут<br />

до завершения кулинарного процесса. Это<br />

способствует более полному использованию<br />

нагроможденного тепла нагревательных полей. В<br />

таблице 1 показаны положения ручeк,<br />

соответствующие примерным кулинарным операциям.<br />

ИНДИКАТОР НАГРЕВА ПОЛЯ<br />

Разогрев любого нагревательного поля до<br />

температуры свыше 50 0 С сигнализируется свечением<br />

соответствующего поля индикатора.<br />

После отключения разогрева нагревательного поля в<br />

протяжении ок. 5 – 10 минут, оно излучает еще<br />

теплоэнергию, которую можно использовать напр. для<br />

разогрева или поддержки в теплом состоянии блюд,<br />

без необходимости включения нагрева поля. Свечение<br />

индикатора нагрева поля предостерегает лицо<br />

обслуживающее от случайного прикосновения с<br />

горячем нагревательным полем. Индикатор нагрева<br />

действует в равной степени на все нормальные и<br />

расширенные поля.<br />

риc. 9<br />

индикатор нагрева поля<br />

ВИДЫ НАГРЕВАТЕЛЬНЫХ ПОЛЕЙ<br />

Различаем нормальные и расширенные<br />

нагревательные поля. Быстроразогревающиеся поля<br />

системы HiLight разогреваются в 4 – 5 раз быстрее<br />

чем нормальные поля, что приводит к экономии,<br />

связанной со скоростью подготовки блюд а также<br />

экономит электроэнергию.


УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫХ<br />

ПОЛЕЙ (рис. 7).<br />

Управление работой нагревательных полей<br />

происходит при помощи четырех ручeк, установленных<br />

на пульте управления плитой.<br />

Графические символы установленные над ручкaми<br />

управления сообщают о том, которым нагревательным<br />

полем управляет избраннaя ручкa.<br />

Нагревательное поле отключено в следующем<br />

случае:<br />

• цифра 0 на ручкy находится в положении под<br />

маркером, установленным на пульте управления<br />

(рис. 10, поз. А)<br />

• желтая контрольная лампочка не горит<br />

Для включения, следует :<br />

• установить ручкy в избранном рабочем положении,<br />

то есть от первой точки до 3,<br />

• проверить горит ли желтая контрольная лампочка,<br />

сигнализирующая работу кухонной плиты. После<br />

истечения нескольких минут, проверить горит ли<br />

«индикатор нагрева поля».<br />

Примерное обслуживание процесса «варки»<br />

(рис. 10)<br />

А – положение ручкy «0» - «отключено нагревательное<br />

поле»,<br />

В – положение ручкy «3» - «быстрая варка»,<br />

С – положение ручкy «1» – «медленная варка».<br />

риc. 10<br />

Всегда следует рационально использовать<br />

возможности кухонной плиты. Операции связанные с<br />

варкой или жареньем, не требуют использования<br />

полной мощности нагревательного поля.<br />

Хватит довести блюдо до состояния кипения (поз. В) а<br />

затем, поддержать варку соответствующим образом<br />

модифицируя положение ручкy (поз. С).<br />

Быстроразогревающимися элементами управляют при<br />

помощи регуляторов энергии, способствующих их<br />

плавной регуляции.<br />

Интенссивность разогрева увеличивается при<br />

повороте ручкy (рис. 11) по часовой стрелке, что<br />

сигнализируют нарастающие цифры на ручкy. Нагрев<br />

происходит периодически, то есть при более низкой<br />

установке времени нагрева, он сам короче а перерывы<br />

длиннее, причем, при более высокой установке, время<br />

нагрева длиннее а перерывы – короче. Допускается<br />

установка ручкy путем его поворота, как по часовой<br />

стрелке, так и против часовой стрелки (рис. 11).<br />

риc. 11 риc. 11a<br />

Нагревательные элементы с расширенным полем<br />

управляются при помощи регулятора энергии с<br />

встроенным выключателем внешнего поля. В пределах<br />

1 • 2 • 3 ручкy (рис. 11a), работает внутреннее<br />

нагревательное поле и возможна плавная регуляция<br />

количества тепла поступающего в посуду. Временный<br />

поворот ручкy в положение обозначенное ,<br />

включает внешнее нагревательное поле. С этого<br />

момента, возможна плавная регулировка количества<br />

тепла поступающего в посуду от обоих нагревательных<br />

полей (внутреннее и внешнее), ибо внутренний<br />

отключатель, отключит эти поля чуть только после<br />

установки ручкy в положении «0».<br />

35


ПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКОЙ<br />

Духовки, примененные в кухонных плитах, в<br />

зависимости от типа плиты, реализируют<br />

дифференцированные рабочие функции. В<br />

зависимости от реализируемой рабочей функции<br />

можна пользоваться оборудованием духовки, напр.<br />

грилем или формой, помещая их на соответственных<br />

рабочих уровнях камеры духовки. Рабочие уровни<br />

духовки обозначены по очереди цифрами с 1 до 4.<br />

Рабочие уровни духовки (риc.12)<br />

КОНВЕНЦИОНАЛЬНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА<br />

В плитах того типа духовку нагревается при помощи<br />

нижнего и выжнего нагревателей, а также прибора для<br />

обжарки (если есть). Управление работой этой духовки<br />

происходит при помощи одной ручки, обслуживающей<br />

переключатель вида работы, присоединенный к<br />

терморегулятору (риc.13)<br />

Управление работой духовки<br />

–обозначение возможных положений ручки управления<br />

50-250 0 C<br />

36<br />

риc. 13<br />

Освещение камеры духовки<br />

Нижний и верхний нагреватели<br />

включены<br />

Только верхний нагреватель<br />

включен<br />

Только нижний нагреватель<br />

включен<br />

Нагреватель прибора для<br />

обжарки включен. В плитах с<br />

вертелом тоже привод вертела<br />

включен<br />

риc. 12<br />

ВКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВКИ<br />

Чтобы включить духовку:<br />

• установите требуемый режим работы духовки,<br />

темпертуру и способ обогрева,<br />

• установите ручку (риc. 13) на требуемое положение,<br />

повертывая ее «направо».<br />

Внимание! Включение духовки сигнализируется<br />

зажиганием двух контрольных лампочек, желтой и<br />

красной. Свечение контрольной лампочки желтого<br />

цвета сигнализирует работу духовки. Погашение<br />

красной контрольной лампочки это сигнал достижения<br />

духовкой установленной температуры. Если<br />

кулинарные рецепты поручают поставить блюдо в<br />

прогретую духовку, сделайте это после погашения<br />

красной контрольной лампочки. Красная контрольная<br />

лампочка может также светиться в положении ручки<br />

«Освещение камеры духовки», но в том положении<br />

нагревательные элементы всегда выключены.<br />

ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВКИ<br />

Чтобы выключить духовку, установите ручку на<br />

положение «0», повертывая ее «налево».<br />

Сигнализационные лампочки должны погаснуть.<br />

Применяйте напр. во время мытья камеры духовки<br />

Благодаря терморегулютору можна устанавливать<br />

температуру в пределах с 50 до 250°С<br />

В том положении ручки можна допекать выпечку<br />

сверху<br />

В том положении ручки можна подрумянить низ<br />

выпечки<br />

В том положении ручки можна совершать обжарку на<br />

гриле или на вертеле<br />

Внимание! Некоторые модели не оборудованы прибором для обжарки и на ручке управления нет отметки


МНОГОФУНКЦИОННАЯ ЭЛЕКТРИЧНАЯ ДУХОВКА<br />

Управление работой духовки совершается при<br />

помощи:<br />

• ручки «вида работы духовки» (риc. 14),<br />

• ручки «терморегулятора» (риc. 15).<br />

Внимание! Плиты, снабженные устройствами для<br />

программирования, имеют возможность<br />

управления работой духовки (программирования)<br />

в автоматическом, полуавтоматическом и ручном<br />

циклах.<br />

ОБСЛУЖИВАНИЕ МНОГОФУНКЦИОННОЙ<br />

ДУХОВКИ<br />

Обслуживание духовки состоит в:<br />

• избрании подходящей рабочей функции и<br />

установлении «ручки вида работы» на подходящее<br />

рабочее положение (напр. риc. 14 – «тепловый<br />

цикл и нижний нагреватель включены»),<br />

• установлении «ручки терморегулятора» на<br />

положение, соответствующее требуемой<br />

температуре работы духовки, напр. 100°С (риc.15),<br />

• выключение совершается через установку обеих<br />

ручек на нулевое положение.<br />

РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ ДУХОВКИ<br />

Реализация избранных рабочих функций духовки<br />

совершается при помощи соответственной «ручки<br />

вида работы», обозначенной на распределительном<br />

щите отметкой .<br />

Обозначение ручки на ее окружности соответствует<br />

по очереди рабочим функциям, реализируемым<br />

духовкой.<br />

Независимое освещение духовки<br />

Если установите ручку на то же положение,<br />

получите освещение камеры духовки.<br />

Включенный тепловый цикл<br />

Установление ручки на положение «тепловый<br />

цикл включен» позволяет реализировать<br />

обогрев духовки механически при помощи<br />

термовентилятора, помещенного в центральном<br />

месте задней стены камеры духовки. Использование<br />

этим способом обогрева делает возможным<br />

равномерный тепловый цикл (риc. 16) вокруг блюда,<br />

помещенного в духовке.<br />

риc. 16<br />

риc. 14<br />

риc. 15<br />

Достоинство этого способа обогрева это:<br />

• сокращение времени нагревания духовки и<br />

элиминация операции ее предварительного нагрева,<br />

• возможность совершания выпечки на двух рабочих<br />

уровнях одновременно,<br />

• уменьшение вытекания жиров и соков из мясных<br />

блюд, вследствие чего улучшаются их ценные<br />

вкусовые качества,<br />

• уменьшение степени загрязнения камеры духовки.<br />

Реализация функции «теплового цикла» требует<br />

установления температуры выпечки при помощи<br />

терморегулятора.<br />

Внимание! При реализации функции «теплового<br />

цикла» и установлении ручки терморегулятора на<br />

нулевое положение, работает сам вентилятор. В<br />

том же положении можна производить охлаждение<br />

блюда или камеры духовки.<br />

Тепловый цикл и нижний нагреватель<br />

включены<br />

В том положении ручки духовка реализирует<br />

функцию теплового цикла и включенного нижнего<br />

нагревателя, вследствие чего повышается<br />

температура снизу выпечки.<br />

Внимание! Даже в том рабочем положении «ручки<br />

вида работы духовки» при терморегуляторе,<br />

установленном на нулевое положение, можна<br />

производить охлаждение.<br />

37


Вентилятор и прибор для обжарки<br />

включены<br />

(риc. 17)<br />

В том рабочем положении ручки духовка реализирует<br />

функцию прибора для обжарки с вентилятором.<br />

Благодаря использования этой функции на практике<br />

ускоряется процесс обжаривания и улучшаются<br />

ценные вкусовые качества блюда.<br />

Прибор для обжарки и верхний<br />

нагреватель (усиленный прибор для<br />

обжарки)<br />

Включение функции «усиленного прибора для<br />

обжарки» позваляет совершать обжарку при<br />

одновременно включенном верхнем нагревателе. Эта<br />

функция позваляет получить повышенную<br />

температуру в верхнем рабочим пространстве<br />

духовки, вследствие чего блюдо подрумянится<br />

больше, а также обжариваются большие его части.<br />

Верхний нагреватель включен<br />

Установление ручки на это положение<br />

позваляет реализировать нагревание духовки<br />

только при помощи верхнего нагревателя, а также<br />

можна допекать выпечку сверху.<br />

Нижний нагреватель включен<br />

В том же положении ручки духовка<br />

реализирует нагревание только используя<br />

нижний нагреватель, а также возможно допекать<br />

выпечку снизу. В той функции духовки не пеките<br />

пироги.<br />

Верхний и нижний нагреватели включены<br />

Установление ручки на это положение<br />

позваляет реализировать нагревание духовки<br />

конвенциональным способом.<br />

38<br />

риc. 17<br />

Прибор для обжарки включен<br />

(риc. 18) Установление ручки на это<br />

положение позваляет обжаривать блюда<br />

только при включенном нагревателе прибора для<br />

обжарки.<br />

риc. 18<br />

РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ<br />

Температуру регулируется при помощи ручки<br />

терморегулятора, обозначенного на<br />

распределительном щите отметкой (T0C). Образец обслуживания терморегулятора представлен<br />

на риc. 15.<br />

Выключение обогрева духовки совершается через<br />

поворот ручкой терморегулятора на нулевое<br />

положение.


ПОЛЬЗАВАНИЕ ПРИБОРОМ ДЛЯ ОБЖАРКИ<br />

Процесс обжаривания совершается вследствие<br />

действия на блюдо инфракрасных лучей,<br />

эмитированных раскаленным нагревателем духовки.<br />

Обжарку следует совершать при дверце духовки<br />

наполовину открытой.<br />

Чтобы включить духовку:<br />

O установите ручку духовки на положение,<br />

обозначенное отметкой или<br />

O согрейте духовку в течение около 5 минут (при<br />

дверце духовки закрытой).<br />

Внимание! Для плит с многофункционной<br />

духовкой установите ручку терморегулятора на<br />

положение – максимум.<br />

O поставьте в духовку форму с блюдом на<br />

подходящий рабочий уровень, а в случае<br />

обжаривания на вертеле помещите на уровень,<br />

непосредственно ниже вертела, поднос для<br />

сбора жира<br />

O прикройте дверцу духовки<br />

Внимание! В плитах, оснащеных устройством<br />

для программирования, установите рабочие<br />

функции и время обжаривания согласно<br />

руководству по обслуживании устройства для<br />

программирования.<br />

Рекомендуется:<br />

O чтобы толщина обжариваемой порции мяса не<br />

превышала 2-3 см,<br />

O перед обжаркой мазать мясные блюда<br />

небольшим количеством масла или другого<br />

жира,<br />

O посолить большие порции незадолго до<br />

обжарки, а меньшие непосредственно после<br />

обжарки,<br />

O перевернуть порцию на другую сторону по<br />

истечении половины времени обжаривания.<br />

ПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕРТЕЛОМ<br />

Благодаря вертелу возможна вращательная<br />

обжарка блюд в духовке. Служит главным образом<br />

для обжарки домашней птицы, шашлыков, колбасок<br />

и других блюд. Включение и выключение привода<br />

вертела происходит одновременно со включением<br />

и выключением функции обжарки или .<br />

ВНИМАНИЕ! Вертел не имеет отдельной ручки<br />

управления.<br />

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДЛЯ ОБЖАРКИ БЛЮДА НА<br />

ВЕРТЕЛЕ (риc. 19,19A)<br />

O поставьте блюдо на пруток вертела 1 и застопорите<br />

блюдо при помощи вилок 2,<br />

O подвеску 4 подвесите в держателе (находящимся в<br />

передней части верхней стены духовки),<br />

O конец прутка вертела 1 вставьте в муфту привода 6,<br />

обращая внимание на то, чтобы крючок подвески<br />

нашелся в канавке металлической части держателя<br />

вертела,<br />

O выверните ручку 3,<br />

O вставьте поднос 5 на самый низкий уровень камеры<br />

духовки и прикройте ее дверцу.<br />

Внимание!<br />

В плитах, оснащеных многофункционной<br />

духовкой, подвеску 4 заменили рамкой вертела 7,<br />

вставляемой в духовку на уровень «III» (риc. 19a).<br />

риc. 19<br />

риc. 17<br />

риc. 19a<br />

39


ЭЛЕКТРОННОЕ ПРОГРАММИРУЮЩЕЕ<br />

УСТРОЙСТВО (Te)<br />

Программирующее устройство, (если есть ), способствует<br />

управлению работой духовки в полу-автоматическом и<br />

автоматическом режимах работы.<br />

Процесс программирования охва-тывает :<br />

- определение текущего времени,<br />

- установку таймера,<br />

- установку продолжительности работы плиты,<br />

- установку часов отключения плиты.<br />

Органы управления программатором<br />

А - диспей,<br />

В - обозначения органов управления и рабочих режимов,<br />

1 - кнопка таймера,<br />

2- кнопка программирования продол-жительности работы,<br />

3 - кнопка программирования времени отключения плиты,<br />

4 - кнопка, способствующая ручному управлению работой<br />

плиты,<br />

5 - маховик контроллера.<br />

Установка текущего времени<br />

Примечание! При отключении плиты от<br />

электропроводки и после втори-чного ее включения, на<br />

дисплее А появятся три пульсирующих нуля.<br />

Для установки текущего времени, следует :<br />

- нажать одновременно кнопки 2 и 3,<br />

придерживая их до завершения установки текущего<br />

времени,<br />

- отпустить кнопки 2 и 3. В течение 5 с после освобождения<br />

кнопок, установленное время подвергается<br />

„запоминанию”.<br />

Обслуживание таймера<br />

Таймер управляет работой плиты. Он является<br />

звукоцифровым сигнализа-тором, напоминающим об<br />

необходи-мости выполнения коротких кулинарных операций.<br />

Предел измеряемого времени составляет от 0 до 60 минут.<br />

Для запрограммирования таймера, следует:<br />

- нажать кнопку 1, обозначенную звонком,<br />

- при помощи маховика 5, установить время бдительности<br />

(напр.5 мин),<br />

- освободить кнопку 1.<br />

Примечание! Завершение времени бди-тельности<br />

сигнализируется несколь-коминутным акустическим<br />

сигналом.<br />

Сигнал отключается путем нажатия кнопки 1. Нажатие<br />

кнопки 1 в период бдительности таймера, вызывает высвечивания<br />

времени, оставшегося до завершения<br />

времени бдительности.<br />

40<br />

Полуавтоматическое управление<br />

Работа плиты в полуавтоматическом режиме<br />

заключается в следующем:<br />

- ручной установке рабочих функций плиты,<br />

- автоматическом отключении плиты, после истечения<br />

запрограммирован-ного времени работы,<br />

Пример программирования:<br />

(у нас сейчас 13:00, продолжительность варки - 50 мин.<br />

Плита должна отклю-читься после истечения этого времени).<br />

Для этой цели следует :<br />

- вручную установить маховики регулятора температуры и<br />

режима работы в избранном рабочем положении,<br />

- нажать кнопку 2,<br />

- при помощи маховика 5, установить продолжительность<br />

работы плиты (напр.50 мин),<br />

- освободить кнопку 2. После осво-бождения кнопки,<br />

происходит автоматическое программирование<br />

продолжительности работы. На дисплее должно<br />

появиться текущее время (напр.13:00).<br />

Примечание! После истечения запрограммированной<br />

продолжи-тельности (50 мин.), плита автома-тически<br />

отключится. Факт отключения сигнализируется<br />

акустическим сигна-лом, продолжающимся несколько<br />

минут, который можно отключить кнопкой 2.<br />

Автоматическое управление<br />

Работа в автоматическом режиме заключается в<br />

следующем:<br />

- автоматическом включении плиты и ее отключении,<br />

после истечения запрограммированного времени ,<br />

- нажатии кнопки 2,<br />

- установке, при помощи маховика 5, продолжительности<br />

работы плиты (напр.50 мин.),<br />

- нажатии кнопки 3 и установки времени отключения плиты<br />

при помощи маховика 5 (напр.16:00).<br />

Время включения вытекает из установленной<br />

продолжительности работы и времени отключения.<br />

- установить маховики режима работы и регулятора<br />

температуры в избранных рабочих положениях.<br />

РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ<br />

Нажатие на кнопку 4 делает возможным ручное<br />

управление работой плиты.


ЭЛЕКТРОНИЧЕСКОЕ ПРОГРАМ-МИРУЮЩЕЕ<br />

УСТРОЙСТВО С ТЕМПЕРАТУРНЫМ ЗОНДОМ<br />

(Tt)<br />

Программирующее устройство в изделиях обозначенных Tt,<br />

способствует управлению работой духовки.<br />

Программирование охватывает:<br />

- установку текущего времени,<br />

- установку продолжительности работы плиты,<br />

- установку времени отключения плиты,<br />

- установку температуры внутри блюда.<br />

Элементы обслуживания программи-рующего<br />

устройства<br />

А - поле дисплея,<br />

В - обозначения органов управления и режимов работы,<br />

1- кнопка программирования продолжи-тельности работы,<br />

2 - кнопка программирования времени отключения (время<br />

отклключения)<br />

3 - кнопка ручного управления работой,<br />

4 - кнопка установки температуры внутри блюда,<br />

5 - маховик контроллера.<br />

Установка текущего времени<br />

Примечание! В случае отключения плиты от<br />

электропроводки или после ее обратного включения,<br />

на дисплее А покажутся пульсирующие нули и<br />

трехугольные метки. Остутствие установки текущего<br />

времени препят-ствует работе духовки.<br />

Для установки текущего времени, следует :<br />

- одновременно нажать кнопки 1 и 2, при-держивая их до<br />

завершения опера-ции установки текущего времени,<br />

- при помощи маховика 5 установить текущее время<br />

(напр.13:50),<br />

- отпустить кнопки 1 и 2, что приводит к тому, что текущее<br />

время будет запомнено.<br />

Примечание! Пульсирующая треху-гольная метка над<br />

кнопкой сигнализирует необходимость нажа-тия<br />

кнопки для перехода в режим ручного управления.<br />

Полуавтоматическое управление<br />

Работа в полуавтоматическом режиме заключается в<br />

следующем:<br />

- ручной установке режимов работы,<br />

- автоматическом отключении, после истечения<br />

запрограммированного времени работы.<br />

Пример программирования: у нас сейчас 13:00,<br />

продолжительность варки - 50 мин. Плита должна<br />

отключиться после истечения этого времени.<br />

Для этого следует:<br />

- вручную установить в рабочее положение маховики<br />

управляющие духовкой или нагревательным полем,<br />

- вдавить кнопку 1,<br />

- при помощи маховика 5 установить про-должительность<br />

работы (напр. 50 мин),<br />

- отпустить кнопку 1, что приводит к автоматическому<br />

программированию работы плиты. На дисплее появляется<br />

текущее время (напр. 13:00).<br />

Примечание! После истечения за-программированного<br />

времени рабо-ты (напр.50 мин), плита автомати-чески<br />

отключается. Отключение сигнализируется<br />

акустическим сигна-лом, продолжающимся несколько<br />

минут, который отключается кнопкой 1.<br />

Автоматическое управление<br />

Работа в автоматическом режиме заключается в следующем<br />

:<br />

- автоматическом включении плиты и ее отключении<br />

после истечения запрограммированного времени.<br />

Для этой цели следует :<br />

- нажать кнопку 1,<br />

- при помощи маховика 5, установить время работы плиты<br />

(напр. 50 мин),<br />

- нажать кнопку 2 и при помощи маховика 5 установить<br />

время отключения плиты (напр. 16:00). Время включения<br />

вытекает из установленной продолжительности работы<br />

и часов отключения,<br />

- установить маховики режима работы и регулятора<br />

температуры или нагревательного поля (если оно<br />

имеется) в избранных рабочих положениях.<br />

Примечание! Следует помнить о том, что при<br />

автоматическом управлении, мы программируем „время<br />

отклю-чения”. Завершение рабочего цикла<br />

сигнализируется акустическим сигна-лом в<br />

продолжении нескольких минут, который можно<br />

отключить, нажимая кнопку 1. Нажатие кнопки 2, во<br />

время работы плиты, приводит к высвечиванию<br />

запрограммирован-ных часов отключения плиты.<br />

Нажатие кнопки 3 приводит к переходу плиты из<br />

автоматического режима в ручной, что является<br />

возможным после завешения про-граммы или после ее<br />

отмены путем нажатия кнопки 1 и поворотом маховика<br />

5 в положение „0”.<br />

Ручное управление<br />

Нажатие кнопки 3 способствует ручному управлению плитой.<br />

Установка температуры внутри блюда<br />

Для этой цели следует :<br />

- установить штепсель зонда темпе-ратуры в штепсельной<br />

розетке в духовке, что приведет к появлению с правой<br />

стороны дисплея цифр соответсвующих температуре,<br />

- вколоть зонд в блюдо,<br />

- нажать кнопку 4 и при помощи маховика 5, установить<br />

требуемую температуру (в пределах 30-99 0 С),<br />

- установить при помощи маховика управления духовкой<br />

способ нагрева и температуру значением высшем<br />

значения установленного для зонда температуры,<br />

Примечание !<br />

- зонд температуры выполняет вы-шестоящую функцию,<br />

что обозна-чает, что после достижения установленной<br />

температуры, про-исходит автоматическое отключение<br />

всех элементов внутри духовки, что в свою очередь,<br />

сигнализируется пульсированием числа определяющего<br />

температуру и звуковым сигналом (который<br />

можно отключить кнопкой 4),<br />

- дисплей зонда температуры показывает актуальную<br />

температуру зонда,<br />

- в случае не пользования зондом температуры, следует<br />

изъять его из штепсельной розетки и установить ее вне<br />

камеры духовки,<br />

- пользование функцией установки температуры внутри<br />

блюда, исключает одновременно установку<br />

автоматического и полуавтоматического режимов работы<br />

духовки,<br />

- рекомендуется пользование зондом температуры в<br />

случае жаренья больших порций мяса (от 1 кг и свыше<br />

того),<br />

- не рекомендуется применение зонда температуры для<br />

жаренья мяса с костью и птицы.<br />

41


КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ И ВЫПЕЧКА<br />

КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ<br />

Практические указания<br />

• Рекомендуется выпечка теста на противнях, составляющих заводское оборудование духовки.<br />

• Выпечка возможна также в формах и жестянках, которые следует устанавливать на решетке сушилки. В<br />

этом случае, рекомендуется употребление форм из черной жести или форм с гальванопокрытием (золотого<br />

цвета). Эти формы лучше проводят тепло и сокращают время выпечки, экономя при этом электроэнергию.<br />

• Некоторые из выпекаемых изделий требуют горячей духовки.<br />

• Предварительный нагрев духовки следует применять исключительно в случае тяжелого теста с большой<br />

массой всада и слабо растущих. Тесто быстро растущее следует устанавливать в слабо разогретую духовку.<br />

• После отключения духовки, рекомендуется проверка качества выпеченного теста при помощи деревянной<br />

палочки (в случае правильной выпечки, после накола теста, палочка должна быть сухой и чистой). Выпеченное<br />

изделие, следует оставить в духовке, после ее отключения, еще на протяжение 5 минут.<br />

• Примерные параметры выпечки приведены в таблице 4-8.<br />

42<br />

Параметры выпечки с использованием конвенционального нагрева<br />

Таблица 4<br />

Род теста<br />

Выпечка в формах<br />

Уровень снизу Температура 0С Продолжительность<br />

выпечки мин<br />

Безе<br />

Песочная баба<br />

Дрожжевая баба<br />

Торт<br />

Бисквит<br />

Нижний пласт под<br />

фрукты-песочное тесто<br />

2-3<br />

1-2<br />

1-2<br />

1-2<br />

1-2<br />

1-2<br />

80-100<br />

160-180<br />

170-180<br />

160-180<br />

160-180<br />

разогрет. духовка<br />

200-220<br />

Выпечка на противнях из комплекта оборудования плиты<br />

Дрожжевая хала<br />

Эклеры<br />

Сладкий пирог с фрукт.<br />

Сладкий пирог<br />

с крошкой<br />

2-3<br />

2-3<br />

2-3<br />

2-3<br />

170-190<br />

200-225<br />

170-190<br />

170-190<br />

60-70<br />

40-70<br />

50-60<br />

30-50<br />

10-25<br />

30-40<br />

30-40<br />

30-50<br />

20-35<br />

При использовании термоциркуляции, не требуется предварительный разогрев<br />

камеры духовки. Рекомендуемые температуры и продолжительность выпечки<br />

приведены в таблице 5.


Параметры выпечки с использованием термоциркуляции<br />

Род теста Температура 0 С<br />

Выпечка в формах<br />

Безе<br />

Песочная баба<br />

Дрожжевая баба<br />

Торт<br />

Жаренье и тушение мяса<br />

80<br />

150<br />

150<br />

150<br />

Пыпечка на противнях из комплекта оборудования плиты<br />

Дрожжевое тесто<br />

Сладкий пирог с крошкой<br />

Сладкий пирго с фрукт.<br />

Бисквит<br />

150<br />

150<br />

150<br />

150<br />

Таблица 5<br />

Продолжительность<br />

выпечки мин<br />

60-70<br />

65-70<br />

60-70<br />

25-35<br />

40-45<br />

20-30<br />

40-55<br />

30-40<br />

Рекомендуется следующие:<br />

- жаренье и тушение в духовке блюд массой превышающей 1 кг. Меньшие порции следует подготовить на поверхностных<br />

горелках,<br />

- в случае жаренья мяса на решетке, рекомендуется его установка на самом низком уровне (под решеткой с блюдом)<br />

противня для жаренья мяса, содержащего небольшое количество воды, которую пополняют во время жаренья,<br />

- для жаренья блюд, следует применять емкости (кастрюли) с жаростойкими ручками,<br />

- практичные примеры подбора условий жаренья и тушения блюд приведены в таблицах 6, 7 и 8А.<br />

- параметры касающиеся выпечки приведенные в настоящей главе, следует корригировать на основании собственного<br />

опыта,<br />

- не рекомендуется применение термозонда в случае жаренья мяса с костью и птицы.<br />

Рекомендуемая температура и продолжительность жаренья мяса с костью<br />

и птицы<br />

Таблица 6<br />

Род мяса Рекомендации<br />

Тушеная говядина<br />

Ростбиф кровавый горячая духовка<br />

„ сочный горячая духовка<br />

„ подрумянен. горячая духовка<br />

Свинина<br />

Телятина<br />

Баранина<br />

Дичь горячая духовка<br />

Птица, цыплята<br />

Утки горячая духовка<br />

Гуси<br />

Тушеные<br />

Рабочий<br />

уровень<br />

Рекомендуемые температура и продолжительность<br />

зажаривания при термоциркуляции Таблица 7<br />

Вид мяса Порция<br />

Цыплята<br />

Дичь<br />

Телятина<br />

Свинина<br />

Говядина<br />

Гусь, утка<br />

1<br />

1-1,5<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

3<br />

3<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Температура, 0 С<br />

180<br />

160<br />

160<br />

175<br />

160<br />

175<br />

Продолжительность<br />

мин<br />

120-150<br />

5-6<br />

6-8<br />

10-11<br />

30-120<br />

45-120<br />

90-120<br />

60-110<br />

45-60<br />

60-90<br />

150-360<br />

45-60<br />

Температура<br />

0 С<br />

225-250<br />

225-250<br />

225-250<br />

225-250<br />

150-170<br />

150-170<br />

150-170<br />

170-190<br />

160-180<br />

200-220<br />

160-180<br />

210-225<br />

Продолжительность,<br />

мин<br />

50-60<br />

120-140<br />

100-140<br />

110-120<br />

120-150<br />

соответ. массе<br />

Для выпечки теста с применением<br />

термоциркуляции, рекомендуется<br />

выпечка на III уровне снизу духовки а в<br />

случае одновременной выпечки - на двух<br />

уровнях - рекомендуются уровни III.<br />

Примечание! Приведенные в таблице<br />

6 кулинарные замечания, касаются<br />

порций массой 1 кг. В случае работы<br />

духовки с использованием<br />

термоциркуляции, следует<br />

воспользоваться примечаниями по<br />

таблице 7.<br />

Примечание! Приведенные параметры<br />

касаются жаренья на решетке. В<br />

случае применения закрытых<br />

емкостей (кастрюль), температуру<br />

следует установить на уровне 200 0 С.<br />

43


Рекомендуемые параметры жаренья при использовании зонда для<br />

иизмерения температуры внутри блюда<br />

Таблица 8А<br />

Рекоменд.<br />

Вид блюда температура<br />

внутри<br />

блюда, 0С Свинина<br />

рубленая<br />

котлета,<br />

грудинка<br />

Говядина<br />

Телячье<br />

жаркое<br />

Дичь<br />

Рыба<br />

44<br />

80-90<br />

80-85<br />

80-95<br />

85-90<br />

80-85<br />

80-85<br />

Рабочий<br />

уровень<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Температура<br />

внутри<br />

духовки<br />

0 С<br />

210-230<br />

Режим работы духовки<br />

Приблизит.<br />

продолжит.<br />

мин<br />

210-220 100-120<br />

210-230 100-150<br />

210-230<br />

220-250<br />

210-220<br />

90-120<br />

90-140<br />

90-110<br />

45-60<br />

Температура<br />

внутри<br />

духовки<br />

0 С<br />

160-168<br />

160-175<br />

160-180<br />

160-175<br />

160-175<br />

160-175<br />

Приблизит.<br />

продолжит.<br />

мин<br />

90-145<br />

100-120<br />

120-160<br />

90-140<br />

90-110<br />

45-60<br />

- более выгодным является<br />

зажаривание больших порций<br />

мяса,<br />

- при определении параметров<br />

содержащихся в таблице 8А,<br />

учитывалось мясо с начальной<br />

темпратурой 10 0 С.<br />

Рекомендуется, после зажарения,<br />

оставить мясо в отключенной духовке<br />

еще на протяжении 10-15 минут.<br />

Зажаривание на решетке<br />

Напоминаем о том, что зажаривание порций мяса или рыбы, следует переворачивать на другой бок после истечения<br />

половины времени предназначенного для зажаривания. Рекомендуемые параметры зажаривания приведены в табл.8 В.<br />

Параметры зажаривания Таблица 8В<br />

Вид блюда Уровень<br />

Свиная котлета<br />

Свиной шницель<br />

Отварное говяжье мясо<br />

Колбаски<br />

Шашлыки<br />

Говяжье жаркое<br />

Отварное говяжье мясо<br />

Телячья котлета<br />

Телячье жаркое<br />

Баранья котлета<br />

Цыплята - половина<br />

Рыба<br />

Филе<br />

Форель<br />

Тосты<br />

Тосты обложенные<br />

4<br />

3<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

2-3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

3<br />

Продолжительность<br />

зажаривания мин<br />

одна другая<br />

сторона сторона<br />

8-10<br />

8-10<br />

10-12<br />

8-10<br />

7-8<br />

6-7<br />

10-12<br />

8-10<br />

6-7<br />

8-10<br />

25-30<br />

6-7<br />

4-7<br />

4-7<br />

2-3<br />

6-8<br />

6-8<br />

6-8<br />

6-8<br />

6-8<br />

5-6<br />

5-6<br />

10-12<br />

6-8<br />

5-6<br />

6-8<br />

25-30<br />

4-5<br />

6<br />

6<br />

2-3


4. ОЧИСТКА И УХОД<br />

Забота со стороны пользователя по текущему<br />

содержанию духовки в чистоте а также соответствующий<br />

уход за нею, имеют большое влияние на продление<br />

периода безотказной эксплуатации.<br />

ТЕКУЩИЕ ОПЕРАЦИИ<br />

К обязанностям пользователя принадлежит следующее:<br />

Соблюдение общей чистоты электродуховки и ее окружения.<br />

Очистка кожуха, внешних элементов управления и пр.<br />

Примечание! До начала очистки, следует духовку отключить.<br />

НАГРЕВАТЕЛЬНAЯ ПЛИТA<br />

При очистке керамики, следует соблюдать те же самые<br />

указания, что в случае стеклянных поверхностей. Ни<br />

в коем случае не следует применять абразивные или<br />

агрессивные очищающие средства ни порошка для<br />

скобления ни губки с острой поверхностью.<br />

Очистка после каждовременного употребления<br />

Oнебольшие, не пригоревшие загрязнения, следует<br />

стереть влажной тряпочкой, не употребляя очищающих<br />

средств. Применение средства для мойки, может<br />

привести к возникновению голубоватых<br />

прокрашиваний (пятен). Эти упорные пятна не всегда<br />

можно удалить при первой очистке, даже применяя<br />

специальные средства для очистки.<br />

Oсильно присохшие загрязнения, следует<br />

устранять при помощи острого скребка. Затем,<br />

стереть поверхность нагревательного поля при<br />

помощи влажной тряпочки.<br />

Удаление пятен<br />

Oсветлые пятна перламутрового цвета (остатки<br />

алюминия) можно устранять из холодной плиты при<br />

помощи специального очищающего средства.<br />

Известковые остатки (напр.после выкипения воды)<br />

можно удалять при помощи уксуса или специального<br />

средства<br />

Oпри удалении сахара, остатков блюд содержащих<br />

сахар, пластмассы и алюминиевой фольги, не следует<br />

отключать данное нагревательное поле ! Следует<br />

немедленно тщательно стереть остатки (в горячем<br />

состоянии) при помощи острого скребка из горячего<br />

нагревательного поля. После удаления загрязнений,<br />

можно отключить плиту и простывшую дочистить при<br />

помощи специального очищающего средства.<br />

Специальные очищающие средства можно приобрести<br />

в универмагах, специализированных<br />

электротехнических магазинах, в магазинах санитарии<br />

и гигиены и в кухонных салонах. Острые скребки можно<br />

приобрести в магазинах для любителей мастерить и в<br />

магазинах со строительными принадлежностями а<br />

также в магазинах с малярными принадлежностями.<br />

Никогда не следует наносить очищающее средство на<br />

горячую нагревательную плиту. Лучше всего позволить<br />

очищающим средствам подсохнуть и потом чуть только<br />

стереть их мокрой тряпкой. Оставшиеся остатки<br />

очищающего средства следует стереть влажной<br />

тряпкой до повторного нагрева. В противном ибо<br />

случае, они могут воздействовать агрессивно.<br />

ДУХОВКА<br />

O Чистите духовку после каждого использования.<br />

При чищеньи духовки включите освещение,<br />

позволяющее получить лучшую видимость<br />

рабочего пространства.<br />

O Камеру духовки мойте только используя теплую<br />

воду с небольшим количеством жидкости для<br />

мытья посуды.<br />

O После мойки камеры духовки вытрите насухо или<br />

оставьте дверцу открытой для осушения камеры.<br />

ВНИМАНИЕ! Плиты, обозначенные буквой D на<br />

конце типа, оборудованы легко извлекаемыми<br />

проволочными направляющими вкладышев<br />

духовки. Чтобы их разбирать и мыть, отвертите<br />

винт на боковой стене духовки и выньте<br />

направляющую. После мойки направляющих<br />

поместите их в осаживающие отверстия духовки<br />

и защитите их предварительно отверченными<br />

винтами.<br />

ВНИМАНИЕ: Плиты, обозначенные буквами Dр,<br />

имеют нержавеющие выдвижные направляющие<br />

вкладышев, прикрепленные к проволочным<br />

направляющим. Вынимайте и мойте<br />

направляющие вместе с проволочными<br />

направляющими. Прежде чем поставите на их<br />

формы, высуньте их (если духовка нагрета,<br />

высуньте направляющие зацепляя задним краем<br />

форем за упоры, находящиеся в передней части<br />

выдвижных направляющих), а затем всуньте<br />

вместе с формой. Рекомендуется вручную мыть<br />

выдвижные направляющие в теплой воде с<br />

общедоступными мыющими средствами – мытье<br />

в посудомойке может привести к полосканию<br />

смазки, обеспечающей правильное действие<br />

выдвижных направляющих.<br />

ВНИМАНИЕ: Плиты, обозначенные буквой К в типе,<br />

оборудованы вкладками, покрытыми специальной<br />

эмалью. Благодаря этой эмали загрязнения от<br />

жира или остатков пищи могут быть автоматически<br />

удалены при условии, что они не засушены или не<br />

пригорели.<br />

OЧтобы совершить самочищенье духовки, включите<br />

ее на 1 час устанавливая температуру 250°С. Если<br />

остатки пищи малы, процесс можна сократить.<br />

Внимание! Поэтому, что процесс самочищенья<br />

связывается с использованием энергии, до каждого<br />

чищенья проверьте величину загрязнения. После<br />

подтверждения понижения самочистительных свойств<br />

вкладок можна их изменить новыми. Вкладки можна<br />

купить в сервисных пунктах или в торговле. В случае<br />

избрания традиционного способа чищенья помните о<br />

том, что эмаль чувствительна к стиранию и для<br />

чищенья не следует пользоваться едкими средствами<br />

для очистки ни твердыми тряпками.<br />

45


ВНИМАНИЕ! Плиты типа «мульти» с вкладками,<br />

покрытыми самочистительной эмалью,<br />

оборудованы сетчатым фильтром,<br />

ограничивающим переход крошек жира на<br />

воздушный винт вентилятора. После каждого<br />

интенсивного печения выньте фильтр и помойте в<br />

горячей воде с детергентами. Выньте фильтр<br />

хватая видимую ручку и унесьте ввысь. Крепление<br />

фильтра состоит во вложении зацепок во вырезы<br />

в направляющую воздуха.<br />

OВ случае подтверждении большего загрязнения<br />

колпака осветительной лампы:<br />

– выключите освещение духовки и выньте из гнезда<br />

питательный провод,<br />

– выкручите и помойте колпак лампы 1, тщательно<br />

вытрите его насухо,<br />

–выкручите осветительную лампочку 2 из гнезда 3.<br />

Очистите и вытрите насухо. Если это нужно, измените<br />

лампочку,<br />

– вкручите лампочку, не забудьте тщательно<br />

посадить колпак в керамическое гнездо (см. – риc. 20).<br />

ОСТАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ОБОРУДОВАНИЯ<br />

O Эмалированные элементы оборудования плиты<br />

помойте при помощи раствора теплой воды с<br />

жидкостями для мытья посуды.<br />

O Не используйте жидкостей, содержающих<br />

органические кислоты (напр. лимонную кислоту),<br />

которые могут быть причиной устойчивых пятен или<br />

потускнения керамической эмали.<br />

O Для получения лучшего доступа к камере<br />

духовки, а также для ее чищенья, возможно снятие<br />

дверец 3 с плиты (риc. 24). Ради этого защитный<br />

элемент 2, находящийся в петли 1, установите на<br />

положение «I». Дверцу легко поднимите и снимите<br />

вперед в угле ок. 45° к горизонтали. Чтобы монтировать<br />

дверцу в плиту, действуйте наоборот. При вкладывании<br />

обратите внимание, чтобы вырез А на петли правильно<br />

посадить на выступ захвата петли В. После вложения<br />

дверцы в плиту безусловно установите защитный<br />

элемент 2 на положение «II». В противном случае<br />

возможно повреждение петли при попытке закрытия<br />

(риc. 24).<br />

O Чтобы вычистить внутренное стекло<br />

духовочной дверцы, можно его вынуть. Ради этого<br />

отблокируйте стекло повертывая блокирующий<br />

элемент, находящийся сверху ручки дверцы, на 1/4<br />

оборота налево, а потом выньте стекло ввысь в<br />

направлении, обозначенном стрелкой. После<br />

очищении всуньте стекло и заблокируйте его<br />

повертывая блокирующий элемент на 1/4 оборота<br />

направо (риc. 23).<br />

O Чтобы вычистить внешнее стекло духовочной<br />

дверцы, можно его вынуть. Ради этого хватите нижний<br />

край стекла и сильно рвите. После его очищении<br />

всуньте стекло в вырез ручки дверцы и сильно вдавите<br />

нижний край стекла до характерного резкого звука,<br />

сигнализирующего правильное посаждение внешнего<br />

стекла.<br />

46<br />

1 – колпак лампы<br />

2 – лампа<br />

3 – керамическое гнездо<br />

риc. 20<br />

риc. 23<br />

риc. 24<br />

ВНИМАНИЕ!<br />

Для чищенья и содержания стеклянного фронта не<br />

пользуйтесь средствами для отчистки, которые<br />

содержат абразивные вещества.<br />

Запрещается вкладывать в выдвижной ящик<br />

предметов т-рой свыше 75°С.<br />

До выполнения чищенья выключите плиту и<br />

подождите, пока не остынет. Выньте из гнезда<br />

электропровод питания плиты.<br />

В случае загрязнения колпака осветительной<br />

лампы духовки выньте, помойте и вытрите колпак<br />

насухо (черт. 20).


ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ОСМОТРЫ<br />

Кроме операций связанных с текущим уходом за плитой, следует:<br />

- производить периодические проверки исправности органов управления и рабочих узлов плиты. После истечения срока<br />

гарантии, по крайней мере один раз в два года, следует поручить сервисному центру произ-ведение технического осмотра<br />

плиты,<br />

- устранить обнаруженные неисправности,<br />

- произвести периодическую консервацию рабочих узлов плиты.<br />

Примечание! Все ремонты и операции по регулировке, должны производиться сервисным центро или<br />

газомонтажником, обладающим соответствующими квалификациями.<br />

ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ<br />

В случае любой аварии, следует:<br />

- отключить рабочие органы плиты (нагревательную плиту, духовку, освещение и пр.),<br />

- отключить электропитание,<br />

- заявить о необходимости ремонта (в сервисный центр или другую организацию, обладающую соответствущими правами).<br />

Некоторые простые неисправности может самостоятельно устранять пользователь, согласно рекомендациям настоящего<br />

руководства.<br />

Не действует освещение духовки:<br />

- отключить электропитание плиты,<br />

- проверить предохранители домашней электропроводки, перегоревшие заменить,<br />

- проверить исправность лампочки накаливания духовки (Е14, 25 Вт, 3000С), неисправную заменить,<br />

- возобновить попытку включения - в случае, если не горит - следует заявить о необходимости ремонта.<br />

Не горят контрольные лампочки:<br />

- проверить плавкие предохранители домашней электропроводки, перего-ревшие - заменить,<br />

- возобновить попытку включения - в случае если не горят - следует заявить о необходимости ремонта.<br />

Не действуют рабочие узлы:<br />

- заявить о необходимости ремонта.<br />

47


+)#& !7 ( %*!!<br />

48<br />

8G8DI@V D8 @HFG8:DE=


IOAK-190<br />

(07.2002./1)<br />

OLAN-Haushaltsgeräte, Berlin Germany

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!