19.08.2013 Aufrufe

Brother Laserdrucker / Scanner / Kopierer - Support und Treiber

Brother Laserdrucker / Scanner / Kopierer - Support und Treiber

Brother Laserdrucker / Scanner / Kopierer - Support und Treiber

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Brother</strong> <strong>Laserdrucker</strong> / <strong>Scanner</strong> / <strong>Kopierer</strong><br />

P2500<br />

Bedienungshandbuch<br />

Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch des Druckers gründlich durch. Sie können es jederzeit<br />

von der CD-ROM lesen oder drucken. Bewahren Sie die CD-ROM sicher <strong>und</strong> gut zugänglich auf.


INHALT<br />

WARNUNGEN UND ANDERE HINWEISE v<br />

DER SICHERE BETRIEB DES DRUCKERS v<br />

DER TRANSPORT DES DRUCKERS vi<br />

FOR TECHNICAL AND OPERATIONAL ASSISTANCE vii<br />

(NUR FÜR USA UND KANADA)<br />

KAPITEL 1 BROTHER HL-P2500 1-1<br />

LIEFERUMFANG 1-1<br />

LIEFERUMFANG 1-1<br />

HL-P2500 1-2<br />

EIGENSCHAFTEN DIESES DRUCKERS 1-3<br />

SONDERZUBEHÖR FÜR DEN DRUCKER 1-8<br />

STANDORTWAHL 1-9<br />

STROMVERSORGUNG 1-9<br />

STANDORT 1-9<br />

SYSTEMANFORDERUNGEN FÜR DEN DRUCK UNTER<br />

WINDOWS 1-10<br />

GEEIGNETE PAPIERARTEN 1-11<br />

WELCHE DOKUMENTE SIND FÜR DEN<br />

DOKUMENTENEINZUG DES SCANNERS GEEIGNET? 1-19<br />

PAPIER IN DIE PAPIERKASSETTE EINLEGEN 1-20<br />

PAPIER MANUELL EINLEGEN 1-22<br />

i<br />

INHALT


DAS DOPPELSEITIGE BEDRUCKEN DES PAPIERS<br />

(MANUELLER DUPLEXDRUCK) 1-27<br />

KOPIEREN 1-30<br />

MÖGLICHE KOPIEREINSTELLUNGEN 1-33<br />

SCANNEN 1-38<br />

DAS SCANNEN MIT DER UNIMESSAGE TM<br />

VIEWER<br />

SOFTWARE (FÜR WINDOWS ®<br />

ii<br />

95/98/NT) 1-38<br />

DIE FUNKTION DER TASTEN AUF DEM<br />

BEDIENUNGSFELD 1-42<br />

SONDERFUNKTIONEN 1-43<br />

LED-ANZEIGEN 1-44<br />

ALARM-LED 1-44<br />

DATA-LED 1-44<br />

LED 1-44<br />

KAPITEL 2 SONDERZUBEHÖR 2-1<br />

SONDERZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIAL 2-1<br />

DIE ZWEITE PAPIERKASSETTE 2-2<br />

PAPIER IN DIE ZWEITE PAPIERKASSETTE EINLEGEN 2-3<br />

DIE SPEICHERERWEITERUNG 2-4<br />

SPEICHERERWEITERUNG INSTALLIEREN 2-5<br />

DER BROTHER-DRUCKSERVER (NC-2010P) 2-7<br />

EIGENSCHAFTEN 2-7


KAPITEL 3 WARTUNG 3-1<br />

TONERKASSETTE WECHSELN 3-2<br />

TROMMELEINHEIT ERSETZEN 3-9<br />

DRUCKER REINIGEN 3-14<br />

DRUCKERGEHÄUSE REINIGEN 3-14<br />

DRUCKERINNERES UND TROMMELEINHEIT REINIGEN 3-16<br />

SCANNER REINIGEN 3-20<br />

KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG 4-1<br />

PROBLEM IDENTIFIZIEREN 4-1<br />

STÖRUNGSMELDUNGEN 4-2<br />

AUF DEM DISPLAY ANGEZEIGTE FEHLERMELDUNGEN4-3<br />

GEDRUCKTE FEHLERMELDUNGEN 4-5<br />

PAPIERMANAGEMENT 4-6<br />

PAPIERSTAU BESEITIGEN 4-7<br />

PAPIERSTAU IM DRUCKER BESEITIGEN 4-8<br />

PAPIERSTAU IM SCANNER BESEITIGEN 4-11<br />

SONSTIGE PROBLEME 4-12<br />

FÜR DOS-BENUTZER 4-12<br />

FÜR APPLE MACINTOSH-BENUTZER: 4-12<br />

DIE DRUCKQUALITÄT VERBESSERN 4-13<br />

iii<br />

INHALT


WIE MAN EINEN KORREKTEN AUSDRUCK ERHÄLT 4-19<br />

KOPIEREN 4-20<br />

SCANNEN 4-21<br />

FÜR DOS-BENUTZER 4-21<br />

ANHANG A-1<br />

TECHNISCHE DATEN A-1<br />

DRUCKEN A-1<br />

KOPIEREN A-2<br />

SCANNEN A-3<br />

FUNKTIONEN A-3<br />

ELEKTRONIK UND MECHANIK A-4<br />

TECHNISCHE DATEN DER PARALLELSCHNITTSTELLEA-5<br />

USB-SCHNITTSTELLE (UNIVERSAL SERIAL BUS) A-8<br />

INTERNE SCHRIFTEN A-9<br />

BITMAP-SCHRIFTEN A-9<br />

ZEICHENSÄTZE A-10<br />

GESETZLICHE VORSCHRIFTEN i<br />

STICHWORTVERZEICHNIS<br />

iv


Warnungen <strong>und</strong> andere Hinweise<br />

In diesem Handbuch werden die folgenden Schreibweisen verwendet:<br />

Warnung:<br />

Warnungen müssen beachtet werden, um mögliche Verletzungen des Benutzers zu<br />

vermeiden.<br />

! Achtung:<br />

Diese Warnhinweise sollten für einen fehler- <strong>und</strong> schadenfreien Betrieb des<br />

Druckers beachtet werden.<br />

✒ Hinweis:<br />

Hier werden nützliche Tips zum Benutzen des Druckers gegeben.<br />

Der sichere Betrieb des Druckers<br />

Warnung:<br />

• Nach dem Gebrauch sind bestimmte Teile im Inneren des Druckers<br />

äußerst heiß. Berühren Sie daher nach dem Öffnen der Vorderseite oder<br />

Rückseite des Druckers niemals die in der folgenden Abbildung schattiert<br />

markierten Teile.<br />

Innenansicht des Druckers -<br />

Vorsicht: Heiß!<br />

Vorderansicht Rückansicht<br />

• Im Drucker befinden sich Hochspannungselektroden. Vor der Reinigung<br />

müssen Sie den Drucker unbedingt ausschalten <strong>und</strong> den Netzstecker<br />

ziehen!<br />

Drucker ausschalten <strong>und</strong> Netzstecker ziehen<br />

v<br />

INHALT


Der Transport des Druckers<br />

Muß das Gerät einmal transportiert werden, so sollten Sie es zuvor sorgfältig verpacken, um<br />

Beschädigungen zu vermeiden. Dazu sollten Sie die Originalverpackung verwenden. Für den<br />

Versand sollten Sie das Gerät ausreichend versichern.<br />

! Achtung:<br />

Vor dem Transport des Geräts muß die TROMMELEINHEIT einschließlich<br />

der darin enthaltenen TONERKASSETTE entnommen <strong>und</strong> im Plastikbeutel<br />

verpackt werden. Falls die Trommeleinheit beim Transport des Geräts<br />

nicht ausgebaut <strong>und</strong> ordnungsgemäß im Plastiksack verpackt wird,<br />

können schwere Schäden am Gerät entstehen, die von der Garantie<br />

ausgeschlossen sind.<br />

1 Entfernen Sie die Trommeleinheit.<br />

3 Entfernen Sie das Netzkabel vom<br />

Drucker <strong>und</strong> verpacken Sie ihn.<br />

2 Verpacken Sie sie im Plastikbeutel<br />

<strong>und</strong> verschließen Sie diesen sicher.<br />

vi


(Nur für USA <strong>und</strong> KANADA)<br />

For technical and operational assistance, please call:<br />

In USA 1-800-276-7746 (outside US)<br />

In CANADA 1-800-853-6660<br />

514-685-6464 (within Montreal)<br />

If you have comments or suggestions, please write us at:<br />

In USA Printer Customer <strong>Support</strong><br />

<strong>Brother</strong> International Corporation<br />

15 Musick<br />

Irvine, CA 92618<br />

In CANADA <strong>Brother</strong> International Corporation (Canada), Ltd.<br />

- Marketing Dept.<br />

1, rue Hôtel de Ville<br />

Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6<br />

BBS<br />

For downloading drivers from our Bulletin Board Service, call:<br />

In USA 1-888-298-3616<br />

In CANADA 1-514-685-2040<br />

Please log on to our BBS with your first name, last name and a four digit number for your<br />

password. Our BBS supports modem speeds up to 14,400, 8 bits no parity, 1 stop bit.<br />

Fax-Back System<br />

<strong>Brother</strong> Customer Service has installed an easy to use Fax-Back System so you can get<br />

instant answers to common technical questions and product information for all <strong>Brother</strong><br />

products. This is available 24 hours a day, 7 days a week. You can use the system to send<br />

the information to any fax machine, not just the one you are calling from.<br />

Please call 1-800-521-2846 (U.S.A) or 1-800-681-9838 (Canada) and follow the voice<br />

prompts to receive faxed instructions on how to use the system and your index of Fax-Back<br />

subjects.<br />

DEALERS/SERVICE CENTERS (USA only)<br />

For the name of an authorized dealer or service center, call 1-800-284-4357.<br />

SERVICE CENTERS (Canada only)<br />

For service center addresses in Canada, call 1-800-853-6660<br />

INTERNET-ADRESSE<br />

Für technische Fragen <strong>und</strong> zum Abrufen von <strong>Treiber</strong>n: http://www.brother.com<br />

vii<br />

INHALT


KAPITEL 1<br />

<strong>Brother</strong> HL-P2500<br />

Lieferumfang<br />

Lieferumfang<br />

1-1<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Vergewissern Sie sich beim Auspacken des Druckers, daß folgende Teile<br />

mitgeliefert wurden:<br />

Drucker<br />

Netzkabel<br />

Papierkassette<br />

Dokumentenstütze<br />

<strong>und</strong> Klappe<br />

CD-ROM<br />

Abb. 1-1 Inhalt des Druckerkartons<br />

Der Lieferumfang kann von Land zu Land variieren.<br />

Trommeleinheit<br />

(einschließlich<br />

Tonerkassette)<br />

Dokumentation


HL-P2500<br />

Klappe für die<br />

Dokumentenstütze<br />

Klappe an der Papierausgabe<br />

Papierführungen für<br />

manuellen Einzug<br />

Hintere Abdeckung<br />

Automatischer<br />

Dokumenteneinzug<br />

Papierkassette<br />

USB-Schnittstelle (Universal<br />

Serial Bus)<br />

Parallele Schnittstelle<br />

Abb. 1-2 Vorderansicht<br />

Abb. 1-3 Rückansicht<br />

1-2<br />

Manueller Einzug<br />

Bedienungsfeld<br />

Vordere Abdeckung<br />

Netzschalter<br />

Netzanschluß


Eigenschaften dieses Druckers<br />

❏ Kopierfunktionen<br />

1-3<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Mit dem HL-P2500 können Sie leicht mehrere Kopien anfertigen, die Sie<br />

mit Hilfe der Sort-Taste sortieren oder stapeln können. Weitere<br />

Informationen hierzu finden Sie unter "Kopieren" in diesem Kapitel.<br />

❏ Hohe Auflösung <strong>und</strong> schnelle Druckgeschwindigkeit<br />

Echte 600 X 600 dpi-Auflösung mit mikrofeinem Toner <strong>und</strong> einer<br />

Druckgeschwindigkeit von bis zu 12 Seiten pro Minute)(Format A4 oder<br />

Letter).<br />

❏ Quick Print Setup Programm<br />

In einem kleinen Auswahlfenster auf dem Computerbildschirm können Sie<br />

Einstellungen, die Sie häufig verwenden, ganz leicht ändern.<br />

❏ Flexibles Papiermanagement<br />

Der Drucker zieht das Papier automatisch aus der Papierkassette ein. Sie<br />

können die Formate A4, Letter, B5, Executive, A5 <strong>und</strong> A6 verwenden.<br />

Außerdem können Sie Sonderformate sowie verschiedene Papierarten über<br />

die manuelle Papierzufuhr einziehen, sodaß Etiketten <strong>und</strong> Overhead-Folien<br />

ebenfalls bedruckt werden können. Weitere Informationen hierzu finden<br />

Sie unter ”Geeignete Papierarten” in diesem Kapitel.


❏Dokumentmanagement-Software ‘Wordcraft Unimessage TM<br />

Pro Viewer<br />

Software’<br />

Wordcraft UnimessageTM Pro Viewer ist ein hochentwickeltes<br />

Softwareprogramm zum Betrachten <strong>und</strong> Bearbeiten von Grafikdateien.<br />

Neben den üblichen Bearbeitungsfunktionen (Objekte zeichnen,<br />

Anmerkungen, Markierungen anbringen etc.) können Sie mit dieser<br />

Software sowohl Farb- als auch Schwarzweißbilder betrachten, eigene<br />

Deckblätter zur Verwendung mit dem HL-P2500 <strong>und</strong> Miniaturansichten<br />

der Grafikdateien in jedem Ihrer Verzeichnisse erzeugen sowie ein<br />

Ablagesystem für Ihre Dateien mit der DIR-Funktion (Document Indexing<br />

Retrieval) erstellen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter "<br />

”Scannen " in diesem Kapitel.<br />

❏TWAIN-kompatible <strong>Treiber</strong> (für Windows- <strong>und</strong> Macintosh-Benutzer)<br />

Dieser <strong>Scanner</strong>treiber ist TWAIN-kompatibel, was sich als Standard<br />

eingebürgert hat. Neben den Programmen PaperPort <strong>und</strong> UnimessagePro TM<br />

können Sie den <strong>Scanner</strong> auch über andere TWAIN-kompatible<br />

Anwendungen nutzen.<br />

❏Verbesserte Druckleistung <strong>und</strong> bedienerfre<strong>und</strong>liches Drucken mit<br />

Windows ®<br />

Zusammen mit dem HL-P2500 werden auf einer CD-ROM Druckertreiber<br />

für Microsoft ® Windows 95/98 ® , Windows 3.1x <strong>und</strong> NT 4.0 geliefert.<br />

Diese können mit dem Installationsprogramm einfach <strong>und</strong> schnell installiert<br />

werden. Der Druckertreiber unterstützt einen speziellen<br />

Kompressionsmodus zur Steigerung der Ausdruckgeschwindigkeit <strong>und</strong><br />

ermöglicht es, verschiedene Druckerfunktionen wie Tonersparmodus,<br />

benutzerdefinierte Papierformate, Stromsparmodus, Einstellung der<br />

Graustufen, Auflösung <strong>und</strong> viele Layout-Funktionen einzustellen. Diese<br />

Einstellungen können ganz leicht über die Optionen im Menü<br />

Druckereinrichtung vorgenommen werden.<br />

1-4


❏ Emulation gängiger Druckertypen<br />

1-5<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Dieser Drucker unterstützt die HP LaserJet 5 (PCL5e) Emulation. Wenn<br />

Sie mit Anwendungsprogrammen unter DOS oder Windows 3.0 (bzw.<br />

älter) arbeiten, können Sie diesen Emulationsmodus verwenden.<br />

❏ Druckerstatusanzeige über bidirektionale Parallelschnittstelle<br />

Der Druckertreiber kann den Druckerstatus mittels bidirektionaler<br />

Kommunikation überwachen. Dazu wird ein qualitativ hochwertiges,<br />

IEEE-1284-kompatibles bidirektionales Parallelkabel empfohlen.<br />

Das Programm zur Druckerstatusanzeige kann den gegenwärtigen Status<br />

des Druckers anzeigen. Tritt ein Fehler auf, so erhalten Sie eine<br />

entsprechende Meldung mit Abhilfemaßnahmen.<br />

❏ USB-Schnittstelle (nur für Benutzer von Windows 98, iMAC <strong>und</strong><br />

Power Macintosh G3 mit USB-Anschluß)<br />

Verfügt Ihr PC über einen USB-Anschluß (Universal Serial Bus), so<br />

können Sie den Drucker daran anschließen. <strong>Treiber</strong> für die USB-<br />

Schnittstelle befinden sich auf der mit dem Drucker gelieferten CD-ROM.<br />

❏ Programm zur Druckerfernsteuerung in DOS<br />

Das Hilfsprogramm zur Druckerfernsteuerung, Remote Printer Console<br />

(RPC), wird zusammen mit dem Drucker auf CD-ROM geliefert. Mit<br />

diesem Programm können auf der DOS-Ebene Einstellungen am Drucker<br />

wie Schriftart, Seitenformat <strong>und</strong> Emulation geändert werden.<br />

Zu diesem Programm gehört auch ein Programm zur Druckerstatusanzeige,<br />

das nach dem Laden resident bleibt (TSR). Es überwacht dann im<br />

Hintergr<strong>und</strong> den Druckerstatus <strong>und</strong> zeigt Statusänderungen oder Fehler auf<br />

dem Bildschirm des Computers an.


❏ Hohe Auflösung <strong>und</strong> photonahe Druckqualität<br />

Die Hi-R-Technologie (High-Resolution) liefert klare <strong>und</strong> scharfe<br />

Ausdrucke. Mit dieser Funktion erhalten Sie ein besonders gleichmäßiges<br />

Schriftbild.<br />

APT (Advanced Photoscale Technology) ermöglicht den Grafikdruck in<br />

256 Graustufen mit fast fotoechter Druckqualität. Diese Funktion<br />

empfiehlt sich für den Druck von Fotos.<br />

❏ Optimale Speicherverwaltung<br />

Der HL-P2500 verfügt über eine eigene Technologie zur Datenkompression<br />

in der Druckerhardware <strong>und</strong> der mitgelieferten <strong>Treiber</strong>software, durch die<br />

Grafikdaten <strong>und</strong> geladene Schriften (Softfonts) im Speicher automatisch<br />

effektiv komprimiert werden. Auf diese Weise können mit der<br />

Standardspeichergröße des Druckers die meisten Seiten mit Grafiken (600<br />

dpi), Texten <strong>und</strong> großen Schriften vollständig gedruckt werden, ohne daß<br />

ein Speicherfehler auftritt.<br />

1-6


❏ Umweltfre<strong>und</strong>lich<br />

1-7<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Tonersparmodus<br />

Mit dem wirtschaftlichen Tonersparmodus können die Druckkosten gesenkt<br />

werden. Diese Funktion eignet sich besonders zum Korrekturlesen von<br />

Entwurfsdrucken. Die Tonersparmodi können über den mit dem Drucker<br />

gelieferten Druckertreiber für Windows gewählt werden.<br />

Stromsparmodus<br />

Wird der Drucker eine bestimmte Zeit nicht benutzt, so geht er in den<br />

Stromsparmodus, um Strom zu sparen. Im Stromsparmodus verbraucht der<br />

Drucker weniger als 10 Watt.<br />

Geringe Betriebskosten<br />

Tonerkassette <strong>und</strong> Trommeleinheit können unabhängig voneinander<br />

gewechselt werden. Nach 3000 gedruckten Seiten muß nur die<br />

Tonerkassette ausgetauscht werden. Dies spart Kosten <strong>und</strong> schont<br />

gleichzeitig die Umwelt. (Als Sonderzubehör ist eine Jumbo-Toner-<br />

Kassette erhältlich, mit der sogar bis zu 6000 Seiten gedruckt werden<br />

können).<br />

Die tatsächlich mit einer Tonerkassette gedruckte Anzahl an Seiten hängt<br />

von der Art der durchschnittlichen Druckaufträge ab. Die hier gemachten<br />

Angaben basieren auf 5% Deckung auf jeder Seite.<br />

Mit der Trommeleinheit können ca. 20.000 Seiten gedruckt werden, ihre<br />

tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von vielen Faktoren ab.<br />

❏ Barcode-Druck<br />

Der Drucker kann die folgenden 11 Barcodearten drucken:<br />

• Code 39 • UPC-E<br />

• Interleaved 2 of 5 • Codabar<br />

• EAN-8 • US-PostNet<br />

• EAN-13 • ISBN<br />

• UPC-A • Code 128<br />

• EAN-128


Sonderzubehör für den Drucker<br />

❏ Zweite Papierkassette (LT-400)<br />

Mit einer zweiten Papierkassette kann das Fassungsvermögen des Druckers<br />

erweitert werden. Sie können mehr Papier einlegen <strong>und</strong> automatisch zwischen<br />

oberer <strong>und</strong> unterer Papierquelle wählen. Siehe Abschnitt ”Die zweite<br />

Papierkassette” in Kapitel 2.<br />

❏ Speicherbausteine<br />

Der Drucker verfügt standardmäßig über 4 Megabyte Speicher, der durch<br />

Installieren eines 8-MB- (ME-8000) oder 16-MB- (ME-16000)<br />

Speichererweiterungsbausteins auf 12 bzw. 20 Megabyte aufgerüstet werden<br />

kann. Es wird empfohlen, den Speicher aufzurüsten, wenn Sie Grafiken mit<br />

höherer Auflösung drucken wollen. Durch das Aufrüsten des Speichers<br />

steigert sich auch die Leistung des Druckers.<br />

❏ Externer PrintServer (<strong>Brother</strong> NC-2010p)<br />

Mit dem optionalen Netzwerk-PrintServer <strong>Brother</strong> NC-2010p kann der<br />

Drucker über die Parallelschnittstelle an Ihr Netzwerk angeschlossen werden.<br />

Siehe ”Der <strong>Brother</strong>-PrintServer (NC-2010p)” in Kapitel 2.<br />

1-8


Standortwahl<br />

Stromversorgung<br />

Standort<br />

1-9<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Druckers die folgenden Hinweise.<br />

• Schließen Sie den Drucker nur an ein Stromnetz an, das den folgenden<br />

Anforderungen entspricht.<br />

Wechselstrom: ±10% der Nennspannung des jeweiligen Landes<br />

Netzfrequenz: 50 Hz (220 V– 240 V)<br />

• Das Netzkabel des Druckers, einschließlich aller Verlängerungskabel,<br />

sollte max. 5 m lang sein.<br />

• Schließen Sie den Drucker nicht an einer Netzsteckdose an, an der bereits<br />

andere Geräte mit hoher Anschlußleistung (wie Klimaanlagen, <strong>Kopierer</strong><br />

oder Aktenvernichter) angeschlossen sind, sondern verwenden Sie eine<br />

separate, geerdete Steckdose. (Falls kein separater Anschluß möglich ist,<br />

sollten Sie einen Spannungstransformator oder einen Hochfrequenz-<br />

Rauschfilter installieren.)<br />

• In Gebieten, in denen die Netzspannung häufig schwankt, sollten Sie einen<br />

Spannungsregler bzw. einen Spannungsstabilisator verwenden.<br />

Der Drucker sollte in der Nähe einer gut zugänglichen Steckdose aufgestellt<br />

werden.<br />

• Temperatur <strong>und</strong> Luftfeuchtigkeit müssen den folgenden Angaben<br />

entsprechen:<br />

Temperatur: 10°C bis 32,5°C<br />

Relative Luftfeuchtigkeit:20% bis 80% (ohne Kondensation)<br />

• Der Raum sollte gut belüftet sein.<br />

Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, horizontale Fläche.<br />

• Reinigen Sie den Drucker regelmäßig. Stellen Sie es nicht in staubiger<br />

Umgebung auf.


• Beim Aufstellen des Druckers ist darauf zu achten, daß seine<br />

Belüftungsöffnung des Druckerventilators nicht verdeckt wird. Zwischen<br />

der Lüftungsöffnung <strong>und</strong> der Wand muß ein Abstand von ca. 100 mm<br />

eingehalten werden.<br />

• Setzen Sie den Drucker nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Falls das<br />

Gerät in der Nähe eines Fensters aufgestellt werden muß, sollten Sie es<br />

durch einen dichten Vorhang vor Sonnenlicht schützen.<br />

• Stellen Sie den Drucker nicht in der Nähe von Geräten oder Gegenständen<br />

auf, die Magneten enthalten oder starke Magnetfelder erzeugen.<br />

• Setzen Sie den Drucker keinen starken Erschütterungen oder Vibrationen<br />

aus.<br />

• Schützen Sie den Drucker vor offenem Feuer, salzhaltiger Luft <strong>und</strong><br />

korrosiven Gasen.<br />

• Legen Sie keine Gegenstände auf den Drucker.<br />

• Stellen Sie den Drucker nicht in der Nähe einer Klimaanlage auf.<br />

• Achten Sie darauf, daß der Drucker nur waagerecht transportiert wird.<br />

• Auch die Entlüftungsöffnungen auf der Seite des Druckers dürfen nicht<br />

abgedeckt werden.<br />

Systemanforderungen für den Druck unter Windows<br />

Zum Betrieb des Druckers mit der <strong>Brother</strong> Printing Solution unter Windows<br />

ist die folgende Systemkonfiguration erforderlich:<br />

CPU • IBM oder kompatibler PC mit 80486 SX oder<br />

schnellerem Mikroprozessor<br />

Schnittstelle • Parallelschnittstelle (oder Druckeranschluß) <strong>und</strong> USB-<br />

Schnittstelle (nur Windows ® 98)<br />

RAM • Mindestens 8 MB Arbeitsspeicher (für Windows ®<br />

3.1/3.11)<br />

Mindestens 16 MB Arbeitsspeicher (für Windows ®<br />

95/98/NT4.0)<br />

Festplatte • 10 MB auf der Festplatte verfügbarer freier Speicher für<br />

Drucker- <strong>und</strong> <strong>Scanner</strong>treiber sowie sämtliche Schriften<br />

• 40 MB auf der Festplatte verfügbarer freier Speicher für<br />

Betriebssystem<br />

Wordcraft Unimessage ® Pro Software<br />

• Microsoft Windows ® 3.1/3.11, Windows ® 95/98 oder<br />

Windows ® NT ® 4.0<br />

1-10


Geeignete Papierarten<br />

Druckmedien<br />

Papierkassette<br />

(Standard)<br />

Manueller Einzug Einzelblatt<br />

Optinale 2.<br />

Papierkassette<br />

Papierart Papiergröße<br />

Einzelblatt Letter, A4, ISO B5,<br />

Executive, A5, A6,<br />

Folien A4 <strong>und</strong> Letter<br />

Umschlag<br />

Organisatorblätter<br />

Folien<br />

Etiketten<br />

Sonstige Größen<br />

Papierspezifikation für die Kassette<br />

1-11<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Letter, A4, B5 (JIS/ISO),<br />

Executive, A5, A6, Legal<br />

COM 10, Monarch, C5, DL<br />

<strong>und</strong> ISO B5<br />

Day-Timer ® J, K, L<br />

A4, Letter<br />

A4, Letter<br />

70-216 x 116-356 mm<br />

Einzelblatt Letter, A4, ISO B5, Executive,<br />

A5 <strong>und</strong> Legal (nur USA <strong>und</strong><br />

Kanada)<br />

Einzelblätter<br />

Gr<strong>und</strong>gewicht 64 bis 105 g/m 2<br />

Stärke 0,08 bis 0,13 mm<br />

Feuchtigkeitsgehalt 4% bis 6% nach Gewicht


Manueller Einzug<br />

Einzelblätter Umschläge<br />

Gr<strong>und</strong>gewicht 64 bis 157 g/m 2<br />

75 bis 90 g/m 2 einfache<br />

Stärke<br />

Stärke 0,08 bis 0,2 mm 0,084 bis 0,14 mm<br />

einfache Stärke<br />

Feuchtigkeitsgehalt 4% bis 6% nach Gewicht 4% bis 6% nach<br />

Gewicht<br />

✒ Hinweis:<br />

Wir empfehlen, nur speziell für <strong>Laserdrucker</strong> entwickelte Etiketten <strong>und</strong><br />

Overhead-Folien zu verwenden.<br />

Die Druckgeschwindigkeit ändert sich automatisch abhängig von der<br />

Papiergröße, um eine Beschädigung des Druckers zu vermeiden.<br />

1-12


Fassungsvermögen<br />

Papierkassette<br />

Format A4/Letter: Ca. 250 Blatt, 80 g/m 2<br />

Bis zu 27 mm Höhe (bis zur Markierung)<br />

OHP-Folien: 10 Stück<br />

1-13<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Ausgabe in die Papierausgabe (mit der Druckseite nach unten)<br />

Format A4/Letter: Ca. 150 Blatt, 80 g/m 2<br />

Ausgabe auf der Rückseite des Druckers (mit der Druckseite nach oben)<br />

Dickeres Papier: Einzelblätter, dickeres Papier<br />

Empfohlenes Papier<br />

Einzelblatt: Xerox 4200 (in USA) /<br />

Xerox 80 Premier Paper (in Europa) oder<br />

gleichwertiges Papier<br />

Etiketten: Avery Laseretiketten oder gleichwertige Etiketten<br />

OHP-Folien: 3M CG3300 oder gleichwertige Folien


Anmerkungen<br />

Einzelblätter<br />

• Wir empfehlen, die Eignung von Papier, vor allem bei Sonderformaten<br />

<strong>und</strong> besonderen Papierarten sowie schweres Papier vor dem Kauf größerer<br />

Mengen anhand eines Testdrucks zu überprüfen.<br />

• Verwenden Sie kein beschichtetes Papier, z.B. mit Vinylbeschichtung.<br />

• Vermeiden Sie bereits bedrucktes oder stark strukturiertes Papier.<br />

• Verwenden Sie die empfohlenen Papierarten <strong>und</strong> Overhead-Folien, um<br />

eine optimale Druckqualität zu erhalten. Nähere Informationen zu den<br />

Papierspezifikationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.<br />

• Wird das zu bedruckende Papier nicht problemlos aus der Papierkassette<br />

eingezogen, so versuchen Sie, das Papier über den manuellen Papiereinzug<br />

einzuziehen.<br />

• Verwenden Sie neutrales Papier <strong>und</strong> kein säurehaltiges Papier, um die<br />

Druckertrommel nicht zu beschädigen.<br />

• Vergewissern Sie sich, daß Sie im Druckertreiber das korrekte<br />

Druckmedium eingestellt haben.<br />

• Längere Verwendung des Druckers für Sonderaufträge (z. B. Drucken von<br />

Visitenkarten u.ä.) kann die Druckqualität beeinträchtigen oder die<br />

Lebensdauer der Trommeleinheit verkürzen.<br />

Um die bestmöglichen Druckergebnisse zu erhalten, verwenden Sie bitte<br />

langfaseriges Papier.<br />

Kurzfaseriges Papier kann Papierstaus verursachen.<br />

1-14


Etiketten / Folien<br />

Sonderpapier<br />

1-15<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

• Ziehen Sie niemals Etiketten ein, deren Trägerfolie freiliegt, weil dadurch<br />

der Drucker beschädigt wird.<br />

• Wir empfehlen, nur speziell für <strong>Laserdrucker</strong> entwickelte Etiketten <strong>und</strong><br />

Overhead-Folien zu verwenden.<br />

• Bevor Sie gelochte Papierarten wie Organisatorblätter einziehen, sollten<br />

Sie diese gut auffächern, damit sie nicht aneinander haften <strong>und</strong> einen Papierstau<br />

verursachen.<br />

• Verwenden Sie keine gummierten Organisatorblätter, da das verwendete<br />

Klebemittel den Drucker beschädigen kann.<br />

• Bei allen Papierarten müssen Sie vor dem Verwenden sicherstellen, daß<br />

das Papier nicht gewellt ist. Das Papier so gut wie möglich glätten.<br />

Gewelltes oder geknicktes Papier kann einen Fehleinzug oder Papierstau<br />

verursachen.<br />

Abb. 1-4 Papierstapel auffächern <strong>und</strong><br />

Papier glätten<br />

• Verschiedene Papierarten sollten nicht gleichzeitig eingelegt werden, sonst<br />

können sie einen Fehleinzug oder Papierstau verursachen.


Umschläge<br />

Die folgenden Arten von Briefumschlägen sollten nicht verwendet werden:<br />

• Beschädigte, zerknitterte oder unregelmäßig geformte Briefumschläge<br />

• Extrem glänzende oder stark strukturierte Umschläge<br />

• Umschläge mit Verschlüssen<br />

• Selbstklebende Umschläge<br />

• Gefütterte Umschläge<br />

• Schlecht gefalzte Umschläge<br />

• Geprägte Umschläge<br />

• Bereits mit einem <strong>Laserdrucker</strong> bedruckte Umschläge<br />

• Innen bedruckte Umschläge<br />

• Umschläge, die nicht exakt übereinander gestapelt werden können<br />

Abb. 1-5 Umschläge<br />

1-16


Bedruckbarer Bereich im Druckmodus<br />

Die folgende Abbildung zeigt den tatsächlich bedruckbaren Bereich.<br />

Fig. 1-6 Bedruckbarer Bereich<br />

Bedruckbarer Bereich im Kopiermodus<br />

4.23 mm<br />

4.2 mm<br />

6.35 mm<br />

Die nachstehende Abbildung zeigt den tatsächlich kopierbaren Bereich.<br />

<br />

2.0 mm 2.0 mm<br />

2.0 mm<br />

2.0 mm<br />

4.23 mm<br />

Nicht kopierbarer Bereich Nicht kopierbarer Bereich<br />

Fig. 1-7 Kopierbarer Bereich<br />

1-17<br />

6.35 mm<br />

4.23 mm<br />

5.1 mm<br />

Nicht bedruckbarer Bereich<br />

4.23 mm


Scanmodus<br />

1-18<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Die nachstehende Abbildung zeigt den tatsächlich scanbaren Bereich.<br />

<br />

1.4 mm 1.4 mm<br />

4.3 mm<br />

4.3 mm<br />

4.0 mm 4.0 mm<br />

4.23 mm 4.0 mm<br />

Nicht scanbarer Bereich Nicht scanbarer Bereich<br />

Fig. 1-8 Scanbarer Bereich


1-19<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Welche Dokumente sind für den<br />

Dokumenteneinzug des <strong>Scanner</strong>s geeignet?<br />

Fassungsvermögen<br />

Der Dokumenteneinzug des <strong>Scanner</strong>s kann Dokumente der folgenden Art<br />

annehmen:<br />

Größe: 148-216 mm breit<br />

100-360 mm lang<br />

Gr<strong>und</strong>gewicht: 64 bis 90 g/m2<br />

Stärke: 0,07 mm bis 0,12 mm<br />

Format A4/Letter: Ca. 30 Blatt, 75 g/m 2<br />

! Achtung:<br />

• Etiketten bitte nicht über den Dokumenteneinzug einziehen!<br />

• Folien bitte nicht über den Dokumenteneinzug einziehen!<br />

✒ Hinweis:<br />

• Beim Einziehen mehrerer Dokumente in den Dokumenteneinzug stets<br />

Dokumente der gleichen Größe <strong>und</strong> Art verwenden.<br />

• Mit Farbe gedruckte Dokumente können in der <strong>Scanner</strong>einheit<br />

steckenbleiben. Reinigen Sie in diesem Fall die <strong>Scanner</strong>einheit.


Papier in die Papierkassette einlegen<br />

☛ 1. Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus dem Drucker.<br />

Abb. 1-9 Papierkassette herausziehen<br />

☛ 2. Stellen Sie die Papierführungen für Länge <strong>und</strong> Breite in der Papierkassette auf<br />

die verwendete Papiergröße ein <strong>und</strong> achten Sie darauf, daß sie in den<br />

entsprechenden Schlitzen einrasten.<br />

Abb. 1-10 Papierführungen einstellen<br />

1-20


1-21<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

☛ 3. Legen Sie das Papier in die Kassette ein. Es muß dabei in allen vier Ecken<br />

flach aufliegen.<br />

Abb. 1-11 Papier einlegen<br />

✒ Hinweis:<br />

Legen Sie höchstens 250 Blatt (80 g/m 2 ) in die Kassette, sonst kann ein<br />

Papierstau verursacht werden. Der Papierstapel sollte höchstens bis zur<br />

Markierung reichen.<br />

Abb. 1-12 Markierungen<br />

☛ 4. Setzen Sie die Papierkassette in den Drucker ein. Sie muß bis zum Anschlag<br />

eingeschoben werden.<br />

☛ 5. Drücken Sie die Taste Paper Size, <strong>und</strong> wählen Sie die in die Kassette<br />

eingelegte Papiergröße aus.


Papier manuell einlegen<br />

✒ Hinweis:<br />

Führen Sie das Papier mit beiden Händen in den manuellen Einzug ein.<br />

Der Drucker schaltet den manuellen Einzug automatisch ein, wenn Papier in<br />

den manuellen Einzug eingelegt wird.<br />

Das Demonstrationsvideo auf der CD-ROM zeigt, wie man ein Blatt Papier<br />

manuell einziehen läßt.<br />

☛ 1. Wählen Sie im Druckertreiber den manuellen Einzug.<br />

<br />

Abb. 1-13 Manuellen Einzug unter Windows 95/998 <strong>und</strong> 3.1 auswählen<br />

1-22


Abb. 1-14 Manuellen Einzug unter Windows NT 4.0 auswählen<br />

☛ 2. Senden Sie die Druckdaten zum Drucker.<br />

1-23<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500


☛ 3. Stellen Sie die Papierführungen des manuellen Einzugs mit beiden Händen auf<br />

die Breite des verwendeten Papiers ein.<br />

Abb. 1-15 Papierführungen des manuellen Einzugs einstellen<br />

☛ 4. Drücken Sie die Taste Paper Size, <strong>und</strong> wählen Sie die Größe des zu<br />

bedruckenden Papiers aus.<br />

☛ 5. Führen Sie das Papier mit beiden Händen in den manuellen Einzug ein, bis die<br />

Vorderkante die Transportrolle berührt. Halten Sie das Papier dort, bis es der<br />

Drucker automatisch ein Stück einzieht, <strong>und</strong> lassen Sie es dann los.<br />

Abb. 1-16 Papier einführen<br />

☛ 6. Nachdem der Drucker die Druckseite ausgeworfen hat, führen Sie das nächste<br />

Blatt wie in Schritt 4 beschrieben ein <strong>und</strong> wiederholen Sie diesen Vorgang für<br />

alle zu bedruckenden Seiten.<br />

1-24


Dickeres Papier oder Karton bedrucken<br />

1-25<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Der Drucker bietet einen geraden Papierweg über den manuellen Einzug mit<br />

Ausgabe auf der Rückseite des Druckers, wenn die hintere Abdeckung nach<br />

oben geklappt wird. Verwenden Sie diese Methode für Papiereinzug <strong>und</strong> -<br />

ausgabe beim Bedrucken von dickerem Papier oder Karten.<br />

☛ 1. Wählen Sie im Druckertreiber den manuellen Einzug.<br />

☛ 2. Senden Sie die Druckdaten wie gewöhnlich an den Drucker.<br />

☛ 3. Klappen Sie die Abdeckung an der Rückseite des Druckers auf.<br />

Abb. 1-17 Hintere Abdeckung aufklappen<br />

☛ 4. Stellen Sie die Papierführungen des manuellen Einzugs mit beiden Händen auf<br />

die Breite des verwendeten Papiers ein.


☛ 5. Führen Sie das Papier mit beiden Händen in den manuellen Einzug ein, bis die<br />

Vorderkante die Transportrolle berührt. Halten Sie das Papier dort, bis es der<br />

Drucker automatisch ein Stück einzieht, <strong>und</strong> lassen Sie es dann los.<br />

☛ 6. Nachdem der Drucker die Druckseite ausgeworfen hat, führen Sie das nächste<br />

Blatt wie in Schritt 5 beschrieben ein. Der Drucker wartet, bis Sie das Papier<br />

einlegen. Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle zu bedruckenden Seiten.<br />

☛ 7. Schließen Sie die hintere Abdeckung des Druckers wieder.<br />

! Achtung:<br />

Entnehmen Sie jedes Blatt sofort nach dem Druck, vor allem Folien. Werden<br />

die Blätter gestapelt, so können sie gekrümmt oder geknittert werden oder<br />

einen Papierstau verursachen.<br />

Abb. 1-18 Bedruckte Seiten sofort entnehmen<br />

1-26


1-27<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Das doppelseitige Bedrucken des Papiers<br />

(Manueller Duplexdruck)<br />

Die mitgelieferten Druckertreiber für Windows 95/98, Windows 3.1 <strong>und</strong><br />

Windows NT 4.0 ermöglichen den manuellen Duplexdruck. Nähere<br />

Einzelheiten zu den Einstellungen entnehmen Sie bitte dem Hilfetext des<br />

Druckertreibers.<br />

Richtlinien für den doppelseitigen Druck<br />

1 Wenn das Papier zu dünn ist, kann es zerknittern.<br />

2 Glätten Sie gewelltes Papier vor dem Einlegen.<br />

3 Sie sollten Normalpapier verwenden. Briefpapier ist nicht geeignet.<br />

4 Zum Bedrucken der Rückseite nehmen Sie das verbleibende Papier aus der<br />

Kassette, <strong>und</strong> legen nur das bedruckte Papier mit der Druckseite nach oben<br />

ein. (Legen Sie das bedruckte Papier nicht auf unbedrucktes Papier.)<br />

5 Wenn das Papier nicht korrekt eingezogen wird, ist es möglicherweise<br />

gewellt. Entnehmen Sie das Papier <strong>und</strong> glätten Sie es.


Doppelseitiger Druck aus der Papierkassette<br />

☛ 1. Wählen Sie den entsprechenden Duplexdruck im Druckertreiber aus.<br />

☛ 2. Der Drucker druckt zuerst alle Seiten mit gerader Seitennummer aus.<br />

☛ 3. Nehmen Sie die geraden Seiten aus der Papierausgabe <strong>und</strong> legen Sie sie mit<br />

der bedruckten Seite nach oben <strong>und</strong> der Oberkante zu Ihnen weisend in die<br />

Papierkassette ein. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.<br />

Abb. 1-19 Papierausrichtung in der Papierkassette<br />

☛ 4. Nun werden automatisch auf der anderen Seite des Papiers alle Seiten mit<br />

ungeraden Seitennummern gedruckt.<br />

1-28


Doppelseitiger Druck über den manuellen Einzug<br />

1-29<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

! Achtung:<br />

• Glätten Sie die Seiten vor dem erneuten Einlegen, sonst können sie falsch<br />

eingezogen werden.<br />

• Von der Verwendung von sehr dünnem oder sehr dickem Papier wird<br />

abgeraten.<br />

• Beim Gebrauch der manuellen Duplexfunktion können Papierstaus<br />

auftreten oder die Druckqualität beeinträchtigt sein. Im Falle eines<br />

Papierstaus lesen Sie Kapitel 4, 'PAPIERSTAU beseitigen'.<br />

☛ 1. Wählen Sie den entsprechenden Duplexdruck <strong>und</strong> den manuellen Einzug im<br />

Druckertreiber aus.<br />

☛ 2. Führen Sie dann das Papier mit beiden Händen mit der zu bedruckenden Seite<br />

nach oben in den manuellen Einzug ein.<br />

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.<br />

Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie sämtliche geraden Seiten gedruckt<br />

haben.<br />

☛ 3. Nehmen Sie die Druckseiten mit den geraden Seitennummern aus der<br />

Papierausgabe <strong>und</strong> führen Sie sie der Reihe nach mit der zu bedruckenden<br />

(leeren) Seite nach oben <strong>und</strong> der Oberkante zuerst in den manuellen Einzug<br />

ein. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.<br />

Abb. 1-20 Papierausrichtung im manuellen Einzug<br />

☛ 4. Wiederholen Sie Schritt 3, bis sämtliche Seiten mit ungeraden Nummern auf<br />

die Rückseite gedruckt wurden.


Kopieren<br />

Mit diesem Drucker können Sie hochwertige Fotokopien anfertigen. Stellen<br />

Sie vor dem Kopieren stets sicher, daß sich Papier in der Papierkassette<br />

befindet.<br />

☛ 1. Stellen Sie die Papierführungen am Dokumenteneinzug mit beiden Händen<br />

auf die Breite der Vorlage ein.<br />

☛ 2. Legen Sie die Vorlage mit der Druckseite nach unten in den<br />

Dokumenteneinzug ein.<br />

Abb. 1-21 Vorlage einlegen<br />

Wenn der Drucker zum Kopieren oder Scannen bereit ist, erscheint die<br />

folgende Meldung auf dem Display:<br />

BEREIT KOPIE/SCAN<br />

1-30


1-31<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Vor dem Anfertigen einer Kopie auf Papier, das über den manuellen Einzug<br />

zugeführt wird, legen Sie zuerst Ihre Vorlage in den Dokumenteneinzug <strong>und</strong><br />

dann das zu bedruckende Papier in den manuellen Einzug ein.<br />

☛ 3. Über das Bedienungsfeld können Sie die folgenden Einstellungen vornehmen.<br />

Um eine Einstellung wieder zu löschen, drücken Sie auf Clear.<br />

• Enlarge/Reduce - Weiteres hierzu finden Sie auf Seite 1-33<br />

(Vergrößern/Verkleinern)<br />

• Density - Weiteres hierzu finden Sie auf Seite 1-35<br />

(Helligkeit)<br />

• Document type - Weiteres hierzu finden Sie auf Seite 1-34<br />

(Dokumenttyp)<br />

• Paper size - Weiteres hierzu finden Sie auf Seite 1-36<br />

(Papiergröße)<br />

• Options (Optionen)- Weiteres hierzu finden Sie auf Seite 1-35<br />

Beim Drücken der Clear- oder Copy-Taste werden alle Einstellungen mit<br />

Ausnahme der Papiergröße gelöscht.<br />

☛ 4. Geben Sie die gewünschte Anzahl Exemplare über die 10 numerischen<br />

Tasten ein (1 - 250 sind möglich).<br />

ANZ.KOPIEN: 003<br />

Bei der Vorgabe von mehr als 2 Kopien können Sie die Sort-Taste drücken<br />

<strong>und</strong> wählen, ob die Kopien gestapelt (STACK) oder sortiert (SORT) werden<br />

sollen.<br />

SORTIEREN: STAPEL


☛ 5. Copy-Taste drücken.<br />

Der Kopiervorgang wird durch Drücken der Stop-Taste abgebrochen.<br />

STOP GEDRÜCKT<br />

Drücken Sie die Stop-Taste erneut, wenn die folgende Meldung angezeigt<br />

wird, um das Papier aus dem <strong>Scanner</strong>einzug auszuwerfen.<br />

STOP DRÜCKEN<br />

Durch Drücken der Clear-Taste vor dem Kopieren können Sie sämtliche<br />

Kopiereinstellungen zu den Standardeinstellungen zurücksetzen.<br />

1-32


Mögliche Kopiereinstellungen<br />

Vergrößern/Verkleinern<br />

1-33<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Sie können die folgenden Einstellungen vornehmen, die nur für die nächste<br />

Kopie wirksam sind <strong>und</strong> danach automatisch gelöscht werden. Die Anzahl<br />

Exemplare sollte dabei nach der Vorgabe der folgenden Einstellungen zuletzt<br />

eingestellt werden.<br />

Drücken Sie die Taste Enlarge/Reduce, <strong>und</strong> wählen Sie den gewünschten<br />

Verkleinerungs- bzw. Vergrößerungsmaßstab aus.<br />

Für die Verkleinerung stehen die Einstellungen 87%, 71%, 50% <strong>und</strong><br />

Manuell zur Wahl.<br />

Zur Vergrößerung können Sie 122%, 141%, 200% oder Manuell wählen.<br />

Wenn die Meldung 'Manuell' auf dem Display angezeigt wird, können Sie<br />

den Verkleinerungs- oder Vergrößerungsmaßstab zwischen 50 - 200% über<br />

die 10 numerischen Tasten vorgeben. Wird ein außerhalb dieser Grenzen<br />

liegender Wert eingegeben, so erscheint eine Fehlermeldung auf dem Display.<br />

Die nachstehende Abbildung zeigt, wie die Vergrößerungs-<br />

/Verkleinerungsfunktion funktioniert.<br />

Vergrößern<br />

Verkleinern<br />

Abb. 1-22 Vergrößern <strong>und</strong> Verkleinern


Dokumenttyp<br />

Ist die Vorlage größer als das Druckblatt, so können Sie den<br />

Verkleinerungsmaßstab automatisch ändern, wenn Sie zum Beispiel eine A4<br />

große Vorlage auf B5-Papier drucken wollen.<br />

Mit der Einstellung AUTO können Sie den Vergrößerungsmaßstab automatisch<br />

ändern, damit die Vorlage auf den bedruckbaren Bereich des verwendeten<br />

Papiers (Format A4, Letter, B5, A5 oder B5) paßt. Stellen Sie die Größe der<br />

Vorlage über die Taste Paper Size ein.<br />

Weitere Informationen hierzu finden Sie unter "Papiergröße" in diesem<br />

Kapitel.<br />

Drücken Sie die Taste Document Type, um den den Typ der Vorlage<br />

einzustellen. Zur Wahl stehen TEXT, PHOTO oder beides (TXT/PH).<br />

Einstellung: TEXT : Wählen Sie diese Einstellung für alle Vorlagen<br />

außer Vorlagen, die Fotos enthalten.<br />

Einstellung: PHOTO: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihre<br />

Vorlage nur aus Fotos besteht.<br />

Einstellung: TXT/PH: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihre<br />

Vorlage Text <strong>und</strong> Fotos enthält.<br />

1-34


Helligkeit<br />

Optionen<br />

1-35<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Drücken Sie die Taste Density, um die Helligkeit anhand der auf dem<br />

Display angezeigten Blöcke wie nachstehend dargestellt einzustellen.<br />

<br />

- ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ +<br />

Hell Dunkel<br />

Drücken Sie die Taste Options zur Anfertigung von Kopien <strong>und</strong> Änderung<br />

des Layouts der Druckseiten wie folgt:<br />

Zum Beispiel:<br />

A<br />

DCBA<br />

Abb. 1-23 Drucklayout<br />

A B<br />

C D<br />

Wählen Sie die entsprechende Größe für das in die Papierkassette eingelegte<br />

Papier <strong>und</strong> drücken Sie dann die Copy-Taste.


Papiergröße<br />

✒ Hinweis:<br />

• Über die Taste Paper Size kann die Größe des in der Kassette<br />

eingelegten oder über den manuellen Einzug eingeführten Papiers<br />

geändert werden.<br />

• Die Auswahl der Papiergröße ist nur wirksam, wenn die<br />

gleichzeitig die Einstellungen unter 'Reduce/Enlarge' oder<br />

'Options' beim Kopieren verwendet werden.<br />

☛ 1. Originaldokument mit der Druckseite nach unten in den Dokumenteneinzug<br />

einlegen.<br />

☛ 2. Drücken Sie die Taste Paper Size <strong>und</strong> wählen Sie die Größe des zu<br />

bedruckenden Papiers aus.<br />

Zur Auswahl stehen: Letter, Legal, A4, B5, A5, A6, B6 <strong>und</strong><br />

Executive<br />

☛ 3. Drücken Sie die Copy-Taste, um mit dem Kopieren zu beginnen.<br />

Haben Sie die als Sonderzubehör erhältliche zweite Papierkassette (LT-400)<br />

gekauft, so gelten andere Einstellungen für diese Kassette. Weitere<br />

Informationen hierzu finden Sie unter ”Die zweite Papierkassette” in Kapitel<br />

2.<br />

1-36


Sortieren<br />

1-37<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Drücken Sie die Sort-Taste, um mehrere Kopien zu stapeln oder sortieren.<br />

Sort<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Stack<br />

3<br />

2<br />

1<br />

3<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

3<br />

2<br />

1<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Abb. 1-24 Sortieren oder Stapeln<br />

3<br />

2<br />

1<br />

3<br />

3<br />

3


Scannen<br />

Das Scannen mit der Unimessage TM<br />

Viewer Software (für<br />

Windows ®<br />

95/98/NT)<br />

☛ 1. Rufen Sie die Unimessage Viewer Software auf.<br />

✒ Hinweis:<br />

• Es wird empfohlen, bei Verwenden der Scan-Funktion stets zu<br />

prüfen, ob "MFL ProControl Center" <strong>und</strong> "<strong>Brother</strong> 3in1 Resource<br />

Manager" aktiv sind.<br />

• Vergewissern Sie sich, daß der HL-P2500 im Dateimenü Ihres<br />

Anwendungsprogramms als Quelle ausgewählt ist, wenn Sie<br />

bereits ein anderes <strong>Scanner</strong>programm installiert haben.<br />

☛ 2. Drücken Sie die Taste Scan to file, <strong>und</strong> das Fenster 'Mehrere Seiten scannen'<br />

erscheint auf dem PC.<br />

☛ 3. Klicken Sie in diesem Fenster auf Scannen, <strong>und</strong> das Fenster '<strong>Scanner</strong><br />

einrichten' erscheint.<br />

☛ 4. Nehmen Sie ggf. die folgenden Einstellungen im Fenster '<strong>Scanner</strong> einrichten'<br />

vor.<br />

Auflösung<br />

Graustufe (Schwarzweiß, Grau [Fehlerstreuung], True Gray)<br />

Helligkeit<br />

Kontrast<br />

Größe<br />

1-38


☛ 5. Klicken Sie im Fenster '<strong>Scanner</strong> einrichten' auf Start.<br />

1-39<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

☛ 6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 bei Bedarf, um weitere Seiten zu<br />

scannen.<br />

☛ 7. Wählen Sie die gewünschten Seiten in der linken Spalte auf <strong>und</strong> klicken Sie<br />

auf Hinzufügen, um Sie in Ihr Dokument aufzunehmen. Klicken Sie dann<br />

auf OK.<br />

Das gescannte Bild erscheint im Unimessage Pro Ordner ‘Gescannte Bilder.’<br />

Weitere Informationen zu ‘Unimessage Pro’ finden Sie in der zugehörigen<br />

Online-Hilfe.


Über TWAIN-kompatible Anwendungsprogramme scannen<br />

Mit diesem Drucker erhalten Sie einen TWAIN-kompatiblen <strong>Scanner</strong>treiber.<br />

So können Sie den Drucker mit jedem TWAIN-kompatiblen Programm wie<br />

Unimessage Pro oder Adobe Photoshop als <strong>Scanner</strong> benutzen.<br />

☛ 1. Rufen Sie das gewünschte Anwendungsprogramm auf.<br />

☛ 2. Wählen Sie das Menü 'Quelle wählen'.<br />

☛ 3. Wählen Sie ‘TWAIN_32 <strong>Brother</strong> P2500’ oder ‘<strong>Brother</strong> P2500’ (Windows<br />

3.1) <strong>und</strong> klicken Sie auf 'Auswählen'.<br />

☛ 4. Wählen Sie das Menü ”Erfassen”.<br />

☛ 5. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor für:<br />

• Auflösung<br />

• Scanbereich<br />

etc.……..<br />

☛ 6. Klicken Sie auf Start.<br />

✒ Hinweis:<br />

• Beim Auswählen des exakten Scanbereichs werden die zu<br />

scannenden Daten reduziert <strong>und</strong> somit Übertragungszeit <strong>und</strong><br />

Speicher gespart.<br />

• Gewöhnlich wird die Auflösung dem Ausgabegerät angepaßt.<br />

Erfolgt die Ausgabe zum Beispiel auf dem Bildschirm, so reicht<br />

150 dpi aus. Die Auswahl einer höheren Auflösung erhöht nicht<br />

immer gleichzeitig die Ausgabequalität.<br />

1-40


1-41<br />

KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-P2500<br />

Scannen über das Bedienungsfeld des Druckers HL-P2500<br />

In Datei scannen<br />

Das Scannen kann auch ganz leicht über das Bedienungsfeld des Druckers<br />

durchgeführt werden.<br />

✒ Hinweis:<br />

Erscheinen "MFL ProControl Center" <strong>und</strong> "<strong>Brother</strong> 3in1 Resource<br />

Manager" nicht in der Taskleiste, so funktionieren die Tasten 'Scan to<br />

File' <strong>und</strong> 'Scan to Email' nicht. Rufen Sie zuerst die beiden<br />

Programme auf, dann können Sie diese Funktionen anwenden.<br />

☛ 1. Legen Sie die Vorlage mit der Druckseite nach unten in den<br />

Dokumenteneinzug ein.<br />

☛ 2. Drücken Sie die Taste Scan to File, dann erscheint das gescannte Bild in<br />

Schwarzweiß mit einer Auflösung von 300 dpi im Unimessage Pro Ordner<br />

'Gescannte Bilder'.<br />

In E-Mail scannen<br />

Mit dieser Funktion können Sie Ihre gescannten Dokumente an mit einem<br />

MAPI-kompatiblen E-Mail-Programm versendete Nachrichten anhängen.<br />

☛ 1. Legen Sie die Vorlage mit der Druckseite nach unten in den<br />

Dokumenteneinzug ein.<br />

☛ 2. Drücken Sie die Taste Scan to File, dann ruft Unimessage Pro das Fenster<br />

zum Erstellen einer neuen Nachricht in Ihrem MAPI-kompatiblen E-Mail-<br />

Programm auf, an den das gescannte Bild (in Schwarzweiß, mit einer<br />

Auflösung von 300 dpi) automatisch angehängt wird.


Die Funktion der Tasten auf dem<br />

Bedienungsfeld<br />

In diesem Abschnitt werden die Leuchten <strong>und</strong> Tasten auf dem Bedienungsfeld<br />

des Druckers erklärt.<br />

Print<br />

Job Cancel<br />

Scan to File<br />

Scan Scan to Email<br />

Paper Size<br />

Document Type<br />

1-42<br />

Enlarge/<br />

Reduce<br />

Density<br />

Option<br />

Alarm Data<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7<br />

0<br />

Copy<br />

8 9<br />

Sort Clear<br />

Abb. 1-25 Das Bedienungsfeld<br />

TASTEN Beschreibung<br />

Job Cancel Durch Drücken dieser Taste wird der gegenwärtige<br />

Druckvorgang abgebrochen <strong>und</strong> storniert. Das bedruckte<br />

Blatt wird ausgeworfen.<br />

Scan to File Drücken Sie diese Taste, um mit dem Scannen der<br />

Vorlage in das Anzeigeprogramm auf dem PC zu<br />

beginnen.<br />

Scan to E-mail Drücken Sie diese Taste, um die Daten in Ihr E-Mail-<br />

Programm zu scannen.<br />

Copy Drücken Sie diese Taste, um das Kopieren zu starten.<br />

Stop Durch Drücken dieser Taste wird der gegenwärtige<br />

Kopiervorgang abgebrochen <strong>und</strong> storniert. Die Vorlage<br />

<strong>und</strong> das gedruckte Blatt werden ausgeworfen.<br />

10 Tasten Hier können Sie beim Kopieren die Anzahl der Exemplare<br />

einstellen. Es können maximal 250 Exemplare erstellt<br />

werden.<br />

Sort Drücken Sie diese Taste, um Mehrfachkopien zu sortieren.<br />

Clear Drücken Sie diese Taste, um alle Kopiereinstellungen auf<br />

die Standardeinstellungen zurückzusetzen.<br />

Stop<br />

Copy


TASTEN Beschreibung<br />

Enlarge/Reduce Stellen Sie den Vergrößerungs- bzw.<br />

Verkleinerungsmaßstab für die Kopie ein. Die Einstellung<br />

ist nur für den nächsten Kopiervorgang wirksam.<br />

Density Mit dieser Taste können Sie den Kontrast einstellen.<br />

Document type Hier stellen Sie die Kopiermodus ein.<br />

Paper size Drücken Sie diese Taste, um die Größe des bedruckten<br />

Papiers auszuwählen.<br />

Options Drücken Sie diese Taste, um das Layout beim Kopieren zu<br />

ändern.<br />

Sonderfunktionen<br />

Über die Tasten auf dem Bedienungsfeld können außerdem die nachstehend<br />

beschriebenen Sonderfunktionen aufgerufen werden.<br />

☛ 1. Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus.<br />

☛ 2. Schalten Sie es wieder ein <strong>und</strong> halten Sie gleichzeitig die Taste Job cancel<br />

gedrückt.<br />

☛ 3. Geben Sie die Nummer der gewünschten Sonderfunktion über die 10<br />

Zifferntasten ein.<br />

Nr. Displaymeldung Funktion<br />

1 Testdruck Ausdruck einer Testseite<br />

2 Konfig drucken Konfiguration drucken<br />

3 Schriftendruck Ausdruck der Schriften<br />

4 Hex-Druck Ausdruck der Hexadezimaldaten<br />

5 Voreinstellung Wiederherstellung der werkseitigen<br />

Voreinstellungen<br />

(Schalten Sie Drucker ein.)<br />

6 Trommelstand Anzeige der verbleibenden Lebensdauer<br />

der Trommeleinheit<br />

1-43


LED-Anzeigen<br />

Alarm-LED<br />

Data-LED<br />

LED<br />

In diesem Abschnitt werden die LED-Anzeigen <strong>und</strong> Tasten auf dem<br />

Bedienungsfeld des Druckers erklärt.<br />

Die Alarm-LED macht auf einen Fehlerzustand aufmerksam.<br />

LED-Anzeigen Status<br />

Leuchtet<br />

<br />

Der Drucker hat einen Fehler erfaßt.<br />

Wenn die Alarm-LED leuchtet <strong>und</strong> der Drucker einen Fehler festgestellt hat,<br />

finden Sie im Abschnitt 'Auf dem Display angezeigte Fehlermeldungen' in<br />

Kapitel 4 Abhilfemaßnahmen zur Beseitigung des Fehlers.<br />

LED-Anzeigen Status<br />

Leuchtet Im Speicher gibt es noch Druckdaten.<br />

<br />

Blinkt<br />

✸<br />

Der Drucker erhält Daten vom Computer.<br />

LED-Anzeigen Status<br />

Leuchtet Die Tonerkassette ist leer.<br />

<br />

Blinkt<br />

✸<br />

Die Tonerkassette ist fast leer<br />

Wenn die Tonerkassette leer ist, tauschen Sie sie wie in Kapitel 3 beschrieben<br />

aus.<br />

1-44


2-1<br />

KAPITEL 2 SONDERZUBEHÖR<br />

KAPITEL 2<br />

Verbrausmaterial <strong>und</strong> SONDERZUBEHÖR<br />

Verbrauchsmaterial <strong>und</strong> Sonderzubehör<br />

Für diesen Drucker gibt es das folgende Sonderzubehör <strong>und</strong><br />

Verbrauchsmaterial, mit dem Sie Ihren Drucker auf- bzw. ausrüsten können.<br />

Verbrauchsmaterial<br />

Artikel<br />

Information<br />

1 Tonerkassette Siehe Seite 3-2<br />

2 Trommeleinheit Siehe Seite 3-9<br />

1 2<br />

Artikel Features Information<br />

1 Zweite Papiereinzug <strong>und</strong> Siehe Seite 2-2<br />

Papierkassette Kassette für 250 Blatt<br />

Papier<br />

2 Speicherkarte Zur Erweiterung des<br />

Druckerspeichers auf<br />

bis zu 20 Megabyte<br />

Siehe Seite 2-4<br />

3 Externer Ermöglicht den Siehe Seite 2-7<br />

PrintServer Anschluß des Druckers<br />

an Ihr Netzwerk über<br />

die Parallelschnittstelle.<br />

1 2 3


Die zweite Papierkassette<br />

Die zweite Papierkassette kann gesondert erworben werden. Ihr<br />

Fassungsvermögen beträgt maximal 250 Blatt (80 g/m 2 ).<br />

Die zweite Papierkassette (LT-400) erhalten Sie von dem Fachhändler, von<br />

dem Sie den Drucker bezogen haben.<br />

Abb. 2-1 Papier in die zweite Papierkassette einlegen<br />

Wenn die zweite Papierkassette installiert ist, legen Sie Papier genauso wie in<br />

die obere Papierkassette ein.<br />

Die in der zweiten Papierkassette verwendeten Formate weichen etwas von<br />

den in der oberen Papierkassette verwendeten ab.<br />

Papierart Formate Gewicht <strong>und</strong><br />

Fassungsvermögen<br />

Einzelblatt Letter, A4, ISO B5, 64 bis 105 g/m<br />

Executive <strong>und</strong> A5<br />

2<br />

Normalpapier<br />

250 Blatt<br />

! Achtung:<br />

Tritt beim Gebrauch der zweiten Papierkassette ein Papierstau auf, so prüfen<br />

Sie, ob sie korrekt installiert ist!<br />

2-2


Papier in die zweite Papierkassette einlegen<br />

2-3<br />

KAPITEL 2 SONDERZUBEHÖR<br />

☛ 1. Drücken Sie beim Einlegen von Papier in die zweite Papierkassette die Taste<br />

Paper size <strong>und</strong> halten Sie gleichzeitig die Stop-Taste gedrückt. Nun<br />

erscheint die Meldung ‘2.Papierkassette’ auf dem Display.<br />

☛ 2. Drücken Sie nochmals die Taste Paper size, dann erscheint die Meldung<br />

‘Kass.#2 benutzen’.<br />

☛ 3. Drücken Sie die Taste 2 der Zifferntasten <strong>und</strong> wählen Sie dann mit Hilfe der<br />

Taste Paper size die in die zweite Papierkassette eingelegte Papiergröße aus.<br />

Kassette für den Papiereinzug wechseln<br />

☛ 1. Drücken Sie die Taste Paper size.<br />

☛ 2. Drücken Sie die Taste 1 oder 2, um den gewünschten Papiereinzug<br />

auszuwählen.<br />

Taste 1 Standard-Papierkassette<br />

Taste 2 Optionale zweite Papierkassette<br />

☛ 3. Drücken Sie die Copy-Taste, um mit dem Kopieren zu beginnen.


Die Speichererweiterung<br />

Standardmäßig verfügt dieser Drucker über 4 MB Speicherkapazität <strong>und</strong> einen<br />

Steckplatz für die Speichererweiterung. Der Speicher kann mit einer <strong>Brother</strong><br />

Speicherkarte auf insgesamt 12 oder 20 MB erweitert werden.<br />

Der Drucker kann um 8 MB (ME-8000) bzw. 16 MB (ME-16000) erweitert<br />

werden. Achten Sie darauf, die richtige Speichererweiterung für Ihren Bedarf<br />

zu kaufen!<br />

Die SIMM-Karte befindet sich auf der Hauptplatine im Drucker. Der Einbau<br />

einer optionalen Speicherkarte steigert die Leistung des Druckers.<br />

✒ Hinweis:<br />

Dieser Drucker unterstützt echte 600-dpi-Auflösung unter Windows 95/98,<br />

Windows 3.1 <strong>und</strong> Windows NT 4.0 über den mitgelieferten Druckertreiber. Es<br />

wird empfohlen, den Druckerspeicher zu erweitern, um den Fehlerzustand ”Zu<br />

viele Daten” zu vermeiden.<br />

Der Drucker hat nur einen Steckplatz für die Speichererweiterung. Wollen Sie<br />

den Speicher nach dem Einbau einer -Speicherkarte noch weiter vergrößern,<br />

so müssen Sie zuerst die erste Speicherkarte entfernen. Haben Sie den<br />

Speicher zum Beispiel eingangs durch Installation einer 8-MB-Erweiterung<br />

von dem 4-MB-Standardspeicher auf 12 MB vergrößert, <strong>und</strong> wollen Sie den<br />

Gesamtspeicher nun auf 20 MB erweitern, so müssen Sie den installierten 8-<br />

MB-Baustein durch eine neue 16-MB-Speichererweiterung ersetzen.<br />

2-4


Speichererweiterung installieren<br />

Die Speicherkarte wird folgendermaßen installiert:<br />

2-5<br />

KAPITEL 2 SONDERZUBEHÖR<br />

☛ 1. Drucker ausschalten <strong>und</strong> Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Anschlußkabel<br />

(Druckerkabel) des Druckers abnehmen.<br />

Fig. Abb. 2-2 Netzkabel <strong>und</strong> Anschlußkabel entfernen<br />

! Achtung:<br />

Vor Installieren oder Entfernen von Speichererweiterungskarten muß der<br />

Drucker unbedingt ausgeschaltet <strong>und</strong> der Netzstecker aus der Steckdose<br />

gezogen werden.<br />

☛ 2. Öffnen Sie die rückwärtige Abdeckung <strong>und</strong> entfernen Sie dann die beiden<br />

Schrauben an der Abdeckplatte <strong>und</strong> ziehen Sie sie heraus.<br />

Abb. 2-3 Abdeckung der Hauptplatine entfernen


☛ 3. Packen Sie die Speichererweiterungskarte aus <strong>und</strong> fassen Sie sie vorsichtig an<br />

den Kanten an.<br />

! Achtung:<br />

Speicherkarten können selbst durch geringe Mengen statischer Elektrizität<br />

beschädigt werden, deshalb Speicherchips <strong>und</strong> Oberfläche der Hauptplatine<br />

niemals berühren! Erden Sie sich beim Installieren, Entfernen <strong>und</strong> beim<br />

Anfassen der Platine mit einem Antistatikarmband oder durch häufige<br />

Berühren der Antistatikpackung oder der Metallteile am Drucker.<br />

☛ 4. Verwenden Sie den mitgelieferten Abstandhalter zur Installation der<br />

Erweiterungskarte auf der Hauptplatine <strong>und</strong> schließen Sie die Speicherkarte an<br />

den Anschluß oben links an der Hauptplatine an.<br />

Abb. 2-4 Speichererweiterung installieren<br />

☛ 5. Bringen Sie die Abdeckplatte wieder an <strong>und</strong> sichern Sie sie mit dem beiden<br />

Schrauben.<br />

☛ 6. Schließen Sie die hintere Abdeckung.<br />

☛ 7. Druckerkabel des Computers wieder an den Drucker anschließen. Netzkabel<br />

wieder an die Steckdose anschließen <strong>und</strong> Drucker am Netzschalter einschalten.<br />

☛ 8. Zur Überprüfung der korrekten Installation der Speichererweiterung können<br />

Sie mit ”Konfig drucken” die Speicherkapazität abfragen, um sich zu<br />

vergewissern, daß die Speichergröße aktualisiert wurde.<br />

2-6


Der <strong>Brother</strong>-PrintServer (NC-2010p)<br />

Eigenschaften<br />

2-7<br />

KAPITEL 2 SONDERZUBEHÖR<br />

Als Sonderzubehör ist auch der PrintServer <strong>Brother</strong> NC-2010p erhältlich, mit<br />

dem der Drucker über die Parallelschnittstelle an Ihr Netzwerk angeschlossen<br />

werden kann.<br />

<strong>Brother</strong>-PrintServer ermöglichen es einer Reihe von Hostcomputern, einen<br />

<strong>Brother</strong>-Drucker über ein 10-Mbit-Ethernet-Netzwerk gemeinsam zu nutzen.<br />

Jeder Benutzer kann seine Druckaufträge dann so ausdrucken, als sei der<br />

Drucker direkt an seinen Computer angeschlossen. Für die Hostcomputer<br />

wird keine spezielle Software benötigt <strong>und</strong> Anwender auf DEC-, UNIX-,<br />

Novell-, AppleTalk-, LAN Server/Warp Server, Windows NT ® -,<br />

Windows ® 95/98-, NetBIOS- <strong>und</strong> Banyan VINES-Computern können den<br />

Drucker gleichzeitig nutzen.<br />

<strong>Brother</strong> PrintServer bieten die derzeit größte Auswahl an<br />

Ausstattungsmerkmalen, einschließlich:<br />

• LAT-, TCP/IP-, Netware-, AppleTalk-, NetBIOS-, Banyan VINES- <strong>und</strong><br />

DLC/LLC-Protokoll<br />

• Kompatibilität zu Netzwerkbetriebssystemen:<br />

- Netzwerke der Digital Equipment Corporation, einschließlich<br />

PATHWORKS <strong>und</strong> DECprint Server<br />

- UNIX-Systeme, die das Berkeley lpr/lpd-Druckprotokoll oder den<br />

Druck über einen Raw TCP-Anschluß unterstützen<br />

- Novell Netware V2.15 oder höher, V3.xx oder V4.xx, einschließlich<br />

Unterstützung für NetWare Directory Services (NDS)<br />

- AppleTalk Phase 2<br />

- Windows NT4.0 <strong>und</strong> NT3.5x<br />

- IBM LAN Server V4.0 oder höher sowie alle früheren Versionen mit<br />

IBM TCP/IP V2.xx<br />

- Windows 95/98 (Peer-to-Peer- oder Client-Betrieb)


• Äußerst hohe Leistung<br />

• Überragendes Netzwerk- <strong>und</strong> Druckermanagement:<br />

- Windows-basierte Verwaltungsprogramme BRAdmin <strong>und</strong> BRAdmin32<br />

- SNMP MIB I <strong>und</strong> MIB II über IP oder IPX<br />

- Fernkonsolen-Management über DEC NCP, TELNET oder NetWare<br />

- Über HTTP Web-Browser steuerbar<br />

• Ipd-Plus-Feature für mehrere Dienste mit benutzerdefinierten Setup- <strong>und</strong><br />

Reset-Strings plus Konvertierung von Text zu PostScript<br />

• Flash-Speicher erleichtert Update der Firmware<br />

2-8


KAPITEL 3<br />

WARTUNG<br />

3-1<br />

KAPITEL 3 WARTUNG<br />

Auf der LCD-Anzeige erscheinen die folgenden Wartungsmeldungen, die Sie<br />

auffordern bei Bedarf die Verbrauchsmaterialien auszutauschen.<br />

LCD-Anzeige Auszutauschendes Ungefähre<br />

Verbrauchsmaterial Lebensdauer<br />

Toner leer Tonerkassette 3.000 Seiten *<br />

(Standard-<br />

Tonerkassette)<br />

Trommel<br />

besorgen<br />

Periodische Wartung<br />

6.000 Seiten *<br />

(Tonerkassette<br />

mit hoher<br />

Kapazität)<br />

Trommeleinheit Bis zu 20 000<br />

Seiten *<br />

Vorgehen<br />

Siehe 3-2<br />

Siehe 3-9<br />

Zur Erhaltung der Druckqualität sollten die nachstehend aufgeführten Teile<br />

nach dem folgenden Druckaufkommen ersetzt werden.<br />

Artikel Ungefähre<br />

Lebensdauer<br />

Vorgehensweise<br />

Fixiereinheit 50 000 Seiten * Wenden Sie sich an den<br />

K<strong>und</strong>endienst<br />

Trennpolster- 50 000 Seiten * Wenden Sie sich an den<br />

Halterzusb.<br />

K<strong>und</strong>endienst<br />

Transportrollen- 50 000 Seiten * Wenden Sie sich an den<br />

Zusammenbau<br />

K<strong>und</strong>endienst<br />

* Die tatsächliche Anzahl der Druckseiten hängt von der Art der<br />

durchschnittlichen Druckaufträge <strong>und</strong> der verwendeten Papierart ab. Die<br />

genannten Zahlen basieren auf 5% Deckung pro Seite.


Tonerkassette wechseln<br />

Mit der Standard-Tonerkassette können mit diesem Drucker etwa 3000 Seiten<br />

bei 5% Deckung auf Papier im Format A4/Letter gedruckt werden. Mit der<br />

Tonerkassette mit hoher Kapazität können unter denselben Bedingungen ca.<br />

6000 Seiten gedruckt werden. Wenn die Tonerlampe leuchtet <strong>und</strong> die Meldung<br />

‘TONER LEER’ angezeigt wird, müssen Sie die Tonerkassette ersetzen.<br />

✒ Hinweis:<br />

• Die tatsächliche Seitenzahl hängt von der Art des durchschnittlichen<br />

Dokuments ab. (d.h.: Standardbrief, detaillierte Grafiken usw.)<br />

• Wir empfehlen stets eine Ersatzkassette vorrätig zu haben.<br />

• Entsorgen Sie die leere Kassette gemäß den örtlichen Bestimmungen.<br />

Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Tonerkassette gut versiegeln,<br />

damit kein Tonerpulver austreten kann. Entsorgen Sie die Tonerkassette<br />

entsprechend der örtlichen Bestimmungen für Kunststoffabfälle.<br />

• Beim Wechseln der Tonerkassette sollte der Drucker immer gereinigt<br />

werden. Lesen Sie hierzu in diesem Kapitel den Abschnitt “Drucker<br />

reinigen” oder sehen Sie sich den Videoclip auf der CD an.<br />

3-2


Zum Wechseln der Tonerkassette gehen Sie wie folgt vor. Sie können sich<br />

das Ersetzen der Tonerkassette auch auf dem Demonstrationsvideo auf der<br />

mitgelieferten CD-ROM ansehen:<br />

☛ 1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung. Ziehen Sie die Trommeleinheit heraus.<br />

Abb. 3-1 Trommeleinheit entnehmen<br />

3-3<br />

KAPITEL 3 WARTUNG<br />

! Achtung:<br />

Es wird empfohlen, die Trommeleinheit für den Fall, daß Toner verschüttet<br />

wird, auf Papier oder ein Tuch zu legen.<br />

Berühren Sie die nachstehend angezeigten Elektroden nicht, um den Drucker<br />

nicht durch statische Elektrizität zu beschädigen.<br />

Abb. 3-2 Elektroden


☛ 2. Legen Sie die Trommeleinheit mit der alten Tonerkassette auf eine flache,<br />

horizontale Oberfläche <strong>und</strong> ziehen Sie die Tonerkassette aus der<br />

Trommeleinheit. Sie müssen dabei die Verriegelung mit der rechten Hand<br />

herunterdrücken.<br />

Abb. 3-3 Alte Tonerkassette herausnehmen<br />

! Achtung:<br />

Gehen Sie vorsichtig mit der Tonerkassette um. Wenn Tonerpartikel auf Ihre<br />

Hände oder Kleidung gelangen, wischen oder waschen Sie diese sofort mit<br />

kaltem Wasser ab.<br />

☛ 3. Neue Tonerkassette auspacken, so horizontal wie möglich halten <strong>und</strong><br />

vorsichtig fünf- bis sechsmal hin- <strong>und</strong> herschwenken, um den Toner<br />

gleichmäßig in der Kassette zu verteilen.<br />

Abb. 3-4 Tonerkassette schwenken<br />

3-4


☛ 4. Gelbes Schutzsiegel entfernen .<br />

Abb. 3-5 Schutzsiegel entfernen<br />

3-5<br />

KAPITEL 3 WARTUNG


! Achtung:<br />

• Tonerkassette erst unmittelbar vor dem Einsetzen in den Drucker<br />

auspacken. Wenn Tonerkassetten längere Zeit unverpackt gelagert<br />

werden, verkürzt dies die Lebensdauer des Toners.<br />

• Wird eine unverpackte Trommeleinheit zu starkem Sonnen- oder<br />

elektrischem Licht ausgesetzt, so kann sie beschädigt werden.<br />

• Verwenden Sie nur Original-<strong>Brother</strong>-Tonerkassetten, die speziell zur<br />

Gewährleistung der besten Druckqualität hergestellt werden.<br />

• Die Verwendung von Toner oder Tonerkassetten eines anderen Herstellers<br />

kann nicht nur die Druckqualität mindern, sondern auch die Qualität <strong>und</strong><br />

Lebensdauer des Druckers verringern. Außerdem kann dadurch die<br />

Leistung <strong>und</strong> Lebensdauer einer Original-<strong>Brother</strong>-Trommeleinheit schwer<br />

beeinträchtigt werden. Schäden, die durch die Verwendung von Toner <strong>und</strong><br />

Tonerkassetten anderer Hersteller entstehen, sind von den<br />

Garantieleistungen ausgenommen.<br />

• Die Verwendung einer Trommeleinheit oder OPC-Trommel eines anderen<br />

Herstellers kann nicht nur die Druckqualität mindern, sondern auch die<br />

Qualität <strong>und</strong> Lebensdauer des Druckers verringern. Schäden, die durch die<br />

Verwendung von Trommeleinheiten <strong>und</strong> OPC-Trommeln anderer<br />

Hersteller entstehen, sind von den Garantieleistungen ausgenommen.<br />

• Installieren Sie die Tonerkassette unmittelbar nach dem Entfernen des<br />

Schutzsiegels. In der nachfolgenden Abbildung schattiert dargestellte<br />

Bereiche nicht berühren!<br />

Abb. 3-6 Entwicklungsrolle<br />

3-6<br />

Abb. 3-7 OPC-Trommel


☛ 5. Schieben Sie die neue Tonerkassette in die Trommeleinheit, bis sie hörbar<br />

einrastet.<br />

Abb. 3-8 Tonerkassette in die<br />

Trommeleinheit einsetzen<br />

3-7<br />

KAPITEL 3 WARTUNG<br />

☛ 6. Reinigen Sie den primären Koronadraht in der Trommeleinheit, indem Sie den<br />

blauen Schieber vorsichtig einige Male bis zum Anschlag nach links <strong>und</strong> nach<br />

rechts bewegen. Bringen Sie den Schieber in seine Ausgangsposition zurück<br />

<strong>und</strong> setzen Sie die Trommeleinheit wieder ein.<br />

Ausgangsposition(▲)<br />

Abb. 3-9 Primären Koronadraht reinigen<br />

! Achtung:<br />

Vergewissern Sie sich, daß der Schieber vor dem erneuten Einsetzen der<br />

Trommeleinheit wieder in seiner Ausgangsposition (mit ▲ markiert) ist, sonst<br />

können Längsstreifen auf dem gedruckten Papier erscheinen.<br />

O<br />

X


☛ 7. Setzen Sie die Trommeleinheit wieder in den Drucker ein <strong>und</strong> schließen Sie<br />

die Abdeckung.<br />

Abb. 3-10 Trommeleinheit wieder einsetzen<br />

3-8


Trommeleinheit ersetzen<br />

3-9<br />

KAPITEL 3 WARTUNG<br />

Der Drucker enthält eine Trommeleinheit, mit der er die Druckbilder auf dem<br />

Papier erzeugt. Wenn sich die Trommeleinheit dem Ende Ihrer Lebensdauer<br />

nähert, erscheint die Anzeige ‘TROMMEL BESORGEN’ auf dem Display. Es<br />

wird empfohlen, dann eine neue Trommeleinheit zu besorgen <strong>und</strong> die alte zu<br />

ersetzen.<br />

! Achtung:<br />

• Gehen Sie vorsichtig mit der Trommeleinheit um, da sie Tonerreste<br />

enthalten kann.<br />

• Beim Wechseln der Trommeleinheit sollte der Drucker immer gereinigt<br />

werden. Lesen Sie hierzu in diesem Kapitel den Abschnitt "Drucker<br />

reinigen", <strong>und</strong> sehen Sie sich den Videoclip auf der CD an.<br />

✒ Hinweis:<br />

• Die Trommeleinheit ist Verbrauchsmaterial <strong>und</strong> muß daher periodisch<br />

ausgetauscht werden.<br />

• Die tatsächliche Lebensdauer der Trommeleinheit wird von vielen Faktoren<br />

wie Temperatur, Feuchtigkeit, Art des verwendeten Papiers, Art der<br />

typischen Druckaufträge <strong>und</strong> Tonerverbrauch, Anzahl der Seiten pro<br />

Druckauftrag usw. beeinflußt. Die durchschnittliche Lebensdauer der<br />

Trommel wird auf ca. 20 000 Seiten geschätzt. Die tatsächlich gedruckte<br />

Seitenzahl kann jedoch wesentlich geringer sein. Da sich die vielen<br />

Faktoren, die die tatsächliche Lebensdauer der Trommel entscheiden,<br />

unserer Kontrolle entziehen, können wir keine Mindestanzahl an<br />

Druckseiten für Ihre Trommel garantieren.<br />

• Die beste Leistung erhält man nur mit echtem <strong>Brother</strong>-Toner. Das Produkt<br />

sollte nur in einem sauberen, staubfreien Raum mit ausreichender<br />

Belüftung eingesetzt werden.


Zum Wechseln der Trommeleinheit gehen Sie wie folgt vor. Sie können sich<br />

das Ersetzen der Trommeleinheit auch auf dem Demonstrationsvideo auf der<br />

mitgelieferten CD-ROM ansehen:<br />

☛ 1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung <strong>und</strong> heben Sie die Trommeleinheit heraus.<br />

Abb. 3-11 Trommeleinheit herausnehmen<br />

! Achtung:<br />

Berühren Sie die nachstehend angezeigten Elektroden nicht, um den Drucker<br />

nicht durch statische Elektrizität zu beschädigen.<br />

3-10<br />

Abb. 3-12 Elektroden


3-11<br />

KAPITEL 3 WARTUNG<br />

☛ 2. Legen Sie die alte Trommeleinheit auf eine flache, horizontale Oberfläche <strong>und</strong><br />

ziehen Sie die Tonerkassette aus der Trommeleinheit. Sie müssen dabei den<br />

Riegel mit der rechten Hand herunterdrücken.<br />

Abb. 3-13 Tonerkassette entnehmen<br />

✒ Hinweis:<br />

• Entsorgen Sie die Trommeleinheit gemäß den örtlichen Bestimmungen.<br />

Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Trommeleinheit gut versiegeln,<br />

damit kein Tonerpulver austreten kann. Entsorgen Sie die Tonerkassetten<br />

gemäß der örtlichen Regelung.<br />

• Es wird empfohlen, die Trommeleinheit für den Fall, daß Toner verschüttet<br />

wird, auf Papier oder ein Tuch zu legen.<br />

• Gehen Sie vorsichtig mit der Tonerkassette um. Wenn Tonerpartikel auf<br />

Ihre Hände oder Kleidung gelangen, wischen oder waschen Sie diese sofort<br />

mit kaltem Wasser ab.<br />

☛ 3. Packen Sie die neue Trommeleinheit aus.<br />

! Achtung:<br />

• Trommeleinheit erst unmittelbar vor dem Einsetzen auspacken. Wird eine<br />

unverpackte Trommeleinheit zu starkem Sonnen- oder elektrischem Licht<br />

•<br />

ausgesetzt, so kann sie beschädigt werden.<br />

Gehen Sie vorsichtig mit der Trommeleinheit um. Wenn Tonerpartikel auf<br />

Ihre Hände oder Kleidung gelangen, wischen oder waschen Sie diese sofort<br />

mit kaltem Wasser ab.


☛ 4. Schieben Sie die Tonerkassette in die neue Trommeleinheit, bis sie hörbar<br />

einrastet. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter "Tonerkassette<br />

wechseln" weiter vorne in diesem Kapitel.<br />

Abb. 3-14 Tonerkassette in die Trommeleinheit einsetzen<br />

☛ 5. Setzen Sie die neue Trommeleinheit in den Drucker ein.<br />

Abb. 3-15 Trommeleinheit einsetzen<br />

Der Drucker muß eingeschaltet, die vordere Abdeckung offen sein <strong>und</strong> auf der<br />

LCD-Anzeige muß 'BEREIT' angezeigt werden.<br />

3-12<br />

X<br />

O


3-13<br />

KAPITEL 3 WARTUNG<br />

☛ 6. Öffnen Sie die vordere Abdeckung <strong>und</strong> drücken Sie die Clear-Taste, um den<br />

Seitenzähler zurückzusetzen.<br />

! Achtung:<br />

Seitenzähler nicht zurücksetzen, wenn nur die Tonerkassette ausgetauscht<br />

wurde!<br />

☛ 7. Wenn ‘TROMMEL ERS?’ auf dem Display erscheint, drücken Sie 1. Dabei<br />

muß die vordere Abdeckung offen sein.<br />

☛ 8. Schließen Sie die Abdeckung, wenn das Display ‘OK’ anzeigt.


Drucker reinigen<br />

Der Drucker sollte innen <strong>und</strong> außen regelmäßig gereinigt werden. Wenn<br />

bedruckte Seiten mit Toner befleckt sind, muß das Innere des Druckers <strong>und</strong><br />

die Trommeleinheit gereinigt werden.<br />

Druckergehäuse reinigen<br />

✒ Hinweis:<br />

Reinigen Sie das Druckergehäuse gemäß der folgenden Anleitung. Dies wird<br />

auch im Demonstrationsvideo auf der CD-ROM gezeigt.<br />

☛ 1. Netzschalter ausschalten <strong>und</strong> Netzkabel aus der Steckdose ziehen.<br />

Warnung!<br />

In diesem Drucker befinden sich Hochspannungselektroden. Vor dem<br />

Reinigen stets Drucker abschalten <strong>und</strong> Netzkabel aus der Steckdose ziehen!<br />

Abb. 3-16 Drucker ausschalten <strong>und</strong> Kabel ziehen<br />

3-14


☛ 2. Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab.<br />

3-15<br />

KAPITEL 3 WARTUNG<br />

! Achtung:<br />

Verwenden Sie nur Wasser oder neutrale Reinigungsmittel. Die Verwendung<br />

flüchtiger Mittel wie Verdünner oder Benzin beschädigt die Oberfläche des<br />

Druckers.<br />

☛ 3. Lassen Sie den Drucker vollständig trocknen, bevor Sie die Stromversorgung<br />

wiederherstellen.<br />

☛ 4. Schließen Sie das Netzkabel wieder an der Steckdose an <strong>und</strong> schalten Sie den<br />

Drucker ein.


Druckerinneres <strong>und</strong> Trommeleinheit reinigen<br />

✒ Hinweis:<br />

Reinigen Sie das Druckerinnere <strong>und</strong> die Trommeleinheit gemäß der folgenden<br />

Anleitung. Dies wird auch im Demonstrationsvideo auf der beiliegenden CD-<br />

ROM gezeigt.<br />

☛ 1. Netzschalter ausschalten <strong>und</strong> Netzkabel aus der Steckdose ziehen.<br />

Warnung!<br />

In diesem Drucker befinden sich Hochspannungselektroden. Vor dem<br />

Reinigen stets Drucker abschalten <strong>und</strong> Netzkabel aus der Steckdose ziehen!<br />

Abb. 3-17 Drucker ausschalten <strong>und</strong> Kabel ziehen<br />

☛ 2. Öffnen Sie die vordere Abdeckung des Druckers.<br />

☛ 3. Nehmen Sie die Trommeleinheit aus dem Drucker <strong>und</strong> legen Sie sie beiseite.<br />

3-16


Warnung!<br />

Wenn Sie der Drucker gerade benutzt haben, so können einige der<br />

Innenteile äußerst heiß sein. Nach dem Öffnen der vorderen oder<br />

rückwärtigen Abdeckung niemals die in der folgenden Zeichnung<br />

schattiert dargestellten Teile berühren!<br />

Vorsicht - heiß!<br />

3-17<br />

Vorsicht - heiß!<br />

Vorderansicht Rückansicht<br />

Abb. 3-18 Innenansicht des Druckers<br />

☛ 4. Wischen Sie das <strong>Scanner</strong>fenster vorsichtig mit einem weichen, trockenen<br />

Tuch ab.<br />

<strong>Scanner</strong>fenster<br />

Abb. 3-19 <strong>Scanner</strong>fenster reinigen<br />

KAPITEL 3 WARTUNG


! Achtung:<br />

• <strong>Scanner</strong>fenster nicht mit den Fingern berühren.<br />

• <strong>Scanner</strong>fenster nicht mit Reinigungsalkohol (Isopropanol) abwischen.<br />

• Gehen Sie vorsichtig mit der Trommeleinheit um, weil sie Toner enthält.<br />

Wenn Tonerpartikel auf Ihre Hände oder Kleidung gelangen, wischen oder<br />

waschen Sie diese sofort mit kaltem Wasser ab.<br />

✒ Hinweis:<br />

Es wird empfohlen, die Trommeleinheit für den Fall, daß Toner verschüttet<br />

wird, auf Papier oder ein Tuch zu legen.<br />

☛ 5. Reinigen Sie den primären Koronadraht in der Trommeleinheit, indem Sie den<br />

Schieber vorsichtig einige Male nach links <strong>und</strong> nach rechts bewegen.<br />

Ausgangsposition(▲)<br />

Abb. 3-20 Primären Koronadraht reinigen<br />

☛ 6. Stellen Sie den Schieber wieder in die Ausgangsposition (mit ▲ markierte<br />

Position) zurück, <strong>und</strong> setzen Sie die Trommeleinheit dann wieder ein.<br />

! Achtung:<br />

Vergewissern Sie sich, daß der Schieber nach dem Reinigen wieder in seiner<br />

Ausgangsposition ist, sonst können Längsstreifen auf dem gedruckten Papier<br />

erscheinen.<br />

3-18


☛ 7. Setzen Sie die neue Trommeleinheit in den Drucker ein.<br />

Siehe “Trommeleinheit ersetzen” weiter vorne in diesem Kapitel.<br />

☛ 8. Schließen Sie die Abdeckung.<br />

3-19<br />

KAPITEL 3 WARTUNG<br />

☛ 9. Schließen Sie das Netzkabel wieder an <strong>und</strong> schalten Sie den Netzschalter ein.


<strong>Scanner</strong> reinigen<br />

☛ 1. Netzschalter ausschalten <strong>und</strong> Netzkabel aus der Steckdose ziehen.<br />

☛ 2. Öffnen Sie die Abdeckung des Bedienungsfelds.<br />

Abb. 3-21 Abdeckung öffnen<br />

☛ 3. Reinigen Sie den Drucker mit einem sauberen, angefeuchteten Tuch.<br />

3-20


3-21<br />

KAPITEL 3 WARTUNG<br />

☛ 4. Reinigen Sie den weißen Balken <strong>und</strong> die Glasplatte unter dem weißen Balken.<br />

Feuchten Sie ein kleines, sauberes, weiches <strong>und</strong> fusselfreies Tuch mit<br />

Isopropylalkohol an <strong>und</strong> reinigen Sie die Glasplatte <strong>und</strong> den weißen Balken<br />

vorsichtig.<br />

Abb. 3-22 <strong>Scanner</strong> reinigen<br />

☛ 5. Schließen Sie die Abdeckung des Bedienungsfelds.<br />

☛ 6. Schließen Sie das Netzkabel wieder an <strong>und</strong> schalten Sie den Netzschalter ein.


KAPITEL 4<br />

PROBLEMLÖSUNG<br />

Problem identifizieren<br />

Überprüfen Sie zuerst folgendes:<br />

4-1<br />

KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG<br />

• Der Netzstecker muß korrekt angeschlossen <strong>und</strong> der Drucker eingeschaltet sein.<br />

• Wurden alle Transportsicherungen entfernt?<br />

• Die Tonerkassette <strong>und</strong> die Trommeleinheit müssen korrekt installiert worden sein.<br />

• Das Schnittstellenkabel muß korrekt an Drucker <strong>und</strong> Computer angeschlossen<br />

worden sein.<br />

• Der korrekte Druckertreiber muß installiert <strong>und</strong> ausgewählt worden sein.<br />

• Der PC muß für den korrekten Druckeranschluß eingerichtet worden sein.<br />

Der Drucker druckt, kopiert oder scannt nicht<br />

Kann das Problem so nicht behoben werden, schlagen Sie es in der folgenden Liste nach<br />

<strong>und</strong> lesen Sie den entsprechenden Abschnitt.<br />

• Fehlermeldung<br />

erscheint auf dem<br />

Display oder LED-<br />

Anzeige leuchtet<br />

Lesen Sie "Auf dem Display angezeigte<br />

Fehlermeldungen" auf Seite 4-3 oder "Die LED-<br />

Anzeigen" in Kapitel 1.<br />

Es werden Seiten ausgedruckt, aber es gibt Probleme mit:<br />

• Druckqualität Siehe ‘Die Druckqualität verbessern’ auf Seite 4-13.<br />

• Fehlerhafter Ausdruck Siehe ‘Wie man einen korrekten Ausdruck erhält’<br />

auf Seite 4-19.


Störungsmeldungen<br />

Tritt ein nicht behebbarer Fehler auf, so erscheint eine Störungsmeldung mit<br />

einer Fehlernummer auf dem Display. So gibt der Drucker eine<br />

Störungsmeldung:<br />

GERÄTEFEHLER XX<br />

Erhalten Sie eine dieser Störungsmeldungen, so wird empfohlen, der Drucker<br />

am Netzschalter auszuschalten, nach einigen Minuten wieder einzuschalten<br />

<strong>und</strong> den Druck erneut zu versuchen.<br />

Können Sie den Fehler nicht beheben <strong>und</strong> erscheint die gleiche<br />

Störungsmeldung erneut, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Melden Sie<br />

anhand der auf dem Display angezeigten Information den Fehlerzustand.<br />

✒ Hinweis:<br />

Vergewissern Sie sich vor dem Melden einer Störung, daß die vordere<br />

Abdeckung vollständig geschlossen ist.<br />

4-2


4-3<br />

KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG<br />

Auf dem Display angezeigte Fehlermeldungen<br />

Bei einem Fehler erscheint eine Meldung auf dem Display <strong>und</strong> die Alarm-<br />

LED leuchtet.<br />

Suchen Sie den Fehler <strong>und</strong> beheben Sie ihn. Die meisten Fehler werden vom<br />

Drucker selbst behoben, Sie müssen jedoch möglicherweise der Drucker wie<br />

nachstehend beschrieben mit der Taste zurücksetzen.<br />

Fehlermeldung Abhilfemaßnahmen<br />

ABDECKUNG OFFEN • Schließen Sie die vordere Abdeckung des Druckers.<br />

PAPIER PRÜFEN • Prüfen Sie, ob Papier in der Papierkassette ist, <strong>und</strong><br />

ob sie richtig installiert ist. Füllen Sie ggf. Papier<br />

nach.<br />

• Richten Sie das Papier in der Papierkassette gerade<br />

aus. Glätten Sie gewelltes Papier vor dem Druck.<br />

Manchmal empfiehlt es sich, das Papier<br />

herauszunehmen, umzudrehen <strong>und</strong> dann wieder in<br />

die Kassette einzulegen.<br />

• Reduzieren Sie den Papierstapel in der Kassette <strong>und</strong><br />

versuchen Sie es erneut.<br />

• Verwenden Sie nur den von <strong>Brother</strong> empfohlenen<br />

Spezifikationen entsprechendes Papier. Siehe<br />

“Geeignete Papierarten” in Kapitel 1.<br />

KEINE VORLAGE • Legen Sie die Vorlage in den Dokumenteneinzug<br />

ein.<br />

TROMMEL REINIGEN • Reinigen Sie den primären Koronadraht der<br />

Trommeleinheit. Siehe "Druckerinneres <strong>und</strong><br />

Trommeleinheit reinigen" in Kapitel 3.<br />

• Drücken Sie die Stop-Taste oder öffnen <strong>und</strong><br />

schließen Sie die vordere Abdeckung.<br />

KASS. PRÜFEN • Setzen Sie die Papierkassette in den Drucker ein.


Fehlermeldung Abhilfemaßnahmen<br />

DRUCKERSTAU • Im Drucker ist ein Papierstau aufgetreten. Siehe<br />

‘PAPIERSTAU beseitigen’.<br />

SCANNERSTAU • Im Dokumenteneinzug ist ein Papierstau<br />

aufgetreten. Siehe ‘PAPIERSTAU beseitigen’.<br />

WENIG TONER • Besorgen Sie sich eine neue Tonerkassette <strong>und</strong><br />

setzen Sie sie ein, wenn die "Toner leer" angezeigt<br />

wird.<br />

TONER LEER • Ersetzen Sie die Tonerkassette. Lesen Sie<br />

"Tonerkassette wechseln" in Kapitel 3 oder sehen<br />

Sie sich den Videoclip auf der CD an.<br />

• Vergewissern Sie sich, daß die Tonerkassette im<br />

Drucker installiert ist.<br />

• Setzen Sie die Tonerkassette korrekt in den Drucker<br />

ein.<br />

TROMMEL BESORGEN • Wechseln Sie die Tonerkassette wie unter<br />

"Tonerkassette wechseln" in Kapitel 3 beschrieben<br />

oder sehen Sie sich den Videoclip auf der CD an.<br />

SPEICHER VOLL • Drücken Sie die Taste Job Cancel, um die im<br />

Drucker verbleibenden Daten auszudrucken. Beim<br />

Kopieren drücken Sie die Copy-Taste, um die im<br />

Drucker verbleibenden Daten auszudrucken.<br />

• Verringern Sie die Auflösung oder die Komplexität<br />

des zu druckenden Dokuments.<br />

• Erweitern Sie den Druckerspeicher durch<br />

Installieren eines Speichererweiterungsbausteins.<br />

Siehe ‘Speichererweiterung' in Kapitel 2.<br />

GERÄTEFEHLER XX • Drücken Sie die Stop-Taste, <strong>und</strong> schalten Sie den<br />

Drucker aus. Warten Sie einige Sek<strong>und</strong>en <strong>und</strong><br />

versuchen Sie es dann erneut. Wenn der Fehler<br />

dann erneut auftritt, wenden Sie sich an Ihren<br />

Fachhändler.<br />

ABDECKUNG ÖFFNEN • Wenn diese Meldung auf dem Display erscheint,<br />

öffnen <strong>und</strong> schließen Sie die vordere Abdeckung.<br />

Die Meldung verschwindet, wenn der Fehlerzustand<br />

durch das Öffnen <strong>und</strong> erneute Schließen der<br />

Abdeckung behoben wurde.<br />

4-4


Gedruckte Fehlermeldungen<br />

4-5<br />

KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG<br />

Bei Problemen oder Störungen werden die in der nachstehenden Tabelle<br />

aufgezeigten Fehlermeldungen ausgedruckt. Sie können die Störung dann mit<br />

den entsprechenden Abhilfemaßnahmen beseitigen.<br />

Fehlermeldung Abhilfemaßnahmen<br />

AUFLÖSUNG<br />

ANGEPASST<br />

(Der Drucker hat das<br />

Dokument mit verringerter<br />

Auflösung gedruckt.)<br />

• Verringern Sie die Komplexität des Dokuments vor<br />

dem Druck, um die automatische Reduzierung der<br />

Auflösung zu verhindern.<br />

• Erweitern Sie den Druckerspeicher durch<br />

Installieren einer Speichererweiterungskarte. Siehe<br />

‘Speichererweiterung' in Kapitel 2.


Papiermanagement<br />

Vergewissern Sie sich zuerst, daß Sie Papier verwenden, das den von <strong>Brother</strong> empfohlenen<br />

Spezifikationen entspricht. Siehe “Geeignete Papierarten” in Kapitel 1.<br />

Problem Mögliche Abhilfe<br />

Der Drucker zieht kein<br />

Papier ein.<br />

Der Drucker zieht Papier<br />

nicht über den manuellen<br />

Einzug ein.<br />

Der Drucker kann keine<br />

Umschläge einziehen.<br />

Der Drucker kopiert, aber<br />

das ausgegebene Blatt ist<br />

leer.<br />

Ein Papierstau ist<br />

aufgetreten.<br />

Das bedruckte Papier<br />

wird nicht vorne in der<br />

Papierausgabe abgelegt.<br />

Der Drucker bedruckt den<br />

Spezifikationen<br />

entsprechendes Papier<br />

nicht. (Nur zweite<br />

Papierkassette)<br />

• Richten Sie das Papier in der Papierkassette gerade<br />

aus. Glätten Sie gewelltes Papier vor dem Druck.<br />

Manchmal empfiehlt es sich, das Papier<br />

herauszunehmen, umzudrehen <strong>und</strong> dann wieder in die<br />

Kassette einzulegen.<br />

• Reduzieren Sie den Papierstapel in der Kassette <strong>und</strong><br />

versuchen Sie es erneut.<br />

• Prüfen Sie, ob der manuelle Einzug im<br />

Druckertreiber eingestellt ist.<br />

• Führen Sie das Papier ein Blatt nach dem anderen ein.<br />

• Vergewissern Sie sich, daß der manuelle Einzug im<br />

Druckertreiber eingestellt ist.<br />

• Umschläge können über den manuellen Einzug<br />

eingezogen werden. Ihr Anwendungsprogramm muß<br />

für das Bedrucken der verwendeten Umschlaggröße<br />

korrekt eingestellt sein. Diese Einstellung wird<br />

gewöhnlich im Menü "Seite einrichten" oder<br />

"Dokument einrichten" des Anwendungsprogramms<br />

vorgenommen. Siehe Software-Handbuch.<br />

• Vergewissern Sie sich, daß die Vorlage mit der<br />

Druckseite nach unten in den Dokumenteneinzug<br />

eingelegt wurden.<br />

• Beseitigen Sie den Papierstau. Beseitigen Sie den<br />

Papierstau wie unter “PAPIERSTAU beseitigen”<br />

beschrieben bzw. im Demonstrationsvideo auf der<br />

CD-ROM gezeigt.<br />

• Schließen Sie die rückwärtige Abdeckung.<br />

• Vergewissern Sie sich, daß das Kabel an den Drucker<br />

angeschlossen ist.<br />

• Prüfen Sie, ob der richtige Druckertreiber ausgewählt<br />

ist.<br />

4-6


PAPIERSTAU beseitigen<br />

Bei einem Papierstau erscheint eine Fehlermeldung auf dem Display.<br />

DRUCKERSTAU Siehe Seite 4-8 "Papierstau im Drucker<br />

beseitigen".<br />

oder<br />

SCANNERSTAU<br />

Siehe Seite 4-11 "Papierstau im <strong>Scanner</strong><br />

beseitigen".<br />

4-7<br />

KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG<br />

Warnung!<br />

Wenn Sie der Drucker gerade benutzt haben, können einige der<br />

Innenteile äußerst HEISS sein. Nach dem Öffnen der Abdeckung niemals<br />

die in der folgenden Zeichnung schattiert dargestellten Teile berühren!<br />

Vorsicht - heiß!<br />

Vorsicht - heiß!<br />

Vorderansicht Rückansicht<br />

Abb. 4-1 Innenansicht des Druckers


Beseitigen Sie den Papierstau. Lesen Sie die folgende Anleitung zum<br />

Beseitigen von Papierstaus oder sehen Sie sich den Videoclip auf der CD-<br />

ROM an.<br />

Nachdem das gestaute Papier wie im folgenden beschrieben vollständig<br />

entfernt wurde, können Sie zuerst die Papierkassette <strong>und</strong> dann die vordere<br />

Abdeckung schließen, <strong>und</strong> der Drucker setzt den Druck fort. Wird der Druck<br />

dann immer noch nicht fortgesetzt, so prüfen Sie ob das gestaute Papier<br />

wirklich vollständig entfernt wurde. Versuchen Sie den Druck dann erneut.<br />

✒ Hinweis:<br />

Nehmen Sie beim Nachlegen von Papier stets das verbleibende Papier aus der<br />

Kassette <strong>und</strong> richten Sie den Stapel neu aus. So wird vermieden, daß mehrere<br />

Blätter gleichzeitig eingezogen werden, oder daß ein Papierstau auftritt.<br />

Papierstau im Drucker beseitigen<br />

☛ 1. Nehmen Sie die Papierkassette ganz aus dem Drucker.<br />

Abb. 4-2 Papierkassette entnehmen<br />

4-8


☛ 2. Ziehen Sie das gestaute Papier nach oben aus dem Drucker.<br />

☛ 3. Öffnen Sie die vordere Abdeckung.<br />

Abb. 4-3 Gestautes Papier herausziehen<br />

4-9<br />

KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG<br />

☛ 4. Entfernen Sie die Trommeleinheit. Ziehen Sie das gestaute Papier nach oben<br />

aus dem Drucker. Wenn sich die Trommeleinheit nicht leicht herausnehmen<br />

läßt, ziehen Sie statt dessen das gestaute Papier aus der Papierkassette.<br />

Abb. 4-4 Trommeleinheit herausnehmen


! Achtung:<br />

Berühren Sie die nachstehend angezeigten Elektroden nicht, um den Drucker<br />

nicht durch statische Elektrizität zu beschädigen.<br />

Abb. 4-5 Elektroden<br />

☛ 5. Öffnen Sie die rückwärtige Abdeckung <strong>und</strong> ziehen Sie das gestaute Papier aus<br />

der Fixiereinheit.<br />

Wenn das Papier nach hinten aus dem Drucker gezogen werden muß, kann die<br />

Fixiereinheit mit Tonerpulver verschmutzt werden, das dann auf den nächsten<br />

Druckseiten Flecken verursacht. Drucken Sie die Testseite mehrmals aus, bis<br />

die Druckseiten wieder sauber sind.<br />

Abb. 4-6 Gestautes Papier herausziehen<br />

☛ 6. Schließen Sie die rückwärtige Abdeckung.<br />

☛ 7. Setzen Sie die Trommeleinheit wieder ein <strong>und</strong> schließen Sie die vordere<br />

Abdeckung.<br />

4-10


Papierstau im <strong>Scanner</strong> beseitigen<br />

☛ 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Bedienungsfelds.<br />

Abb. 4-7 Abdeckung öffnen<br />

☛ 2. Ziehen Sie das gestaute Papier nach oben aus dem Dokumenteneinzug.<br />

Abb. 4-8 Abdeckung öffnen<br />

☛ 3. Schließen Sie die Abdeckung des Bedienungsfelds.<br />

4-11<br />

KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG


Sonstige Probleme<br />

Problem Mögliche Abhilfe<br />

Der Drucker druckt nicht.<br />

Der PC zeigt die<br />

Fehlermeldung "Fehler<br />

beim Schreibzugriff auf<br />

den Anschluß BRPRT:"<br />

(oder BRLPT1).<br />

Für DOS-Benutzer<br />

Problem Mögliche Abhilfe<br />

Mit dem<br />

Anwendungsprogramm<br />

kann nicht gedruckt<br />

werden.<br />

Für Apple Macintosh-Benutzer:<br />

Problem Mögliche Abhilfe<br />

Mit dem<br />

Anwendungsprogramm<br />

kann nicht gedruckt<br />

werden.<br />

• Prüfen Sie, ob das Druckerkabel beschädigt ist.<br />

• Wenn Sie eine Schnittstellenweiche haben,<br />

vergewissern Sie sich, daß der korrekte Drucker<br />

ausgewählt ist.<br />

• Schließen Sie den 'Resource Manager', schalten Sie<br />

den Drucker aus <strong>und</strong> dann wieder ein.<br />

• Vergewissern Sie sich, daß die Einstellungen im<br />

DOS-Programm mit denen des Druckers<br />

übereinstimmen. Wenn Sie zum Beispiel ein<br />

Parallelkabel verwenden, so müssen Sie<br />

wahrscheinlich im DOS-Programm den Anschluß<br />

LPT1 wählen.<br />

• Prüfen Sie, ob der Drucker einen Fehler anzeigt.<br />

• Prüfen Sie, ob der richtige Drucker im<br />

Anwendungsprogramm ausgewählt wurde.<br />

• Der mitgelieferte Macintosh-Druckertreiber muß im<br />

Systemordner installiert <strong>und</strong> mit der Auswahl<br />

ausgewählt sein.<br />

• Überprüfen Sie den ausgewählten Anschluß in der<br />

Auswahl. Er sollte dem Anschluß, an den das<br />

Druckerkabel angeschlossen ist, entsprechen.<br />

4-12


Die Druckqualität verbessern<br />

Beispiele für<br />

fehlerhaften Druck<br />

ABCDEFGH CDEF<br />

abcdefghijk defg<br />

ABCD BC<br />

abcde bcd<br />

01234 23<br />

Schwach<br />

ABCDEFGH<br />

abcdefghijk<br />

ABCD<br />

abcde<br />

01234<br />

Grauer Hintergr<strong>und</strong><br />

4-13<br />

KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG<br />

! Achtung:<br />

Wenn die Meldung “TROMMEL BESORGEN” auf dem Display angezeigt<br />

wird, können Sie mangelnde Druckqualität wahrscheinlich durch Austauschen<br />

der Trommeleinheit beseitigen. Die Trommeleinheit nähert sich dem Ende<br />

ihrer Lebensdauer.<br />

In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt:<br />

Probleme beim Kopieren Siehe Seite 4-20.<br />

Probleme beim Scannen Siehe Seite 4-21.<br />

Mögliche Abhilfe<br />

• Prüfen Sie die Betriebsbedingungen. Dieses Problem<br />

kann durch Feuchtigkeit, Hitze usw. hervorgerufen<br />

werden.<br />

• Ist der Druck auf der ganzen Seite zu schwach, so ist<br />

vielleicht der Tonersparmodus eingestellt.<br />

Deaktivieren Sie ihn auf der Registerkarte<br />

'Druckereigenschaften' im <strong>Treiber</strong>.<br />

• Versuchen Sie es mit einer neuen Tonerkassette.<br />

Siehe “Tonerkassette wechseln” in Kapitel 3.<br />

• Versuchen Sie es mit einer neuen Trommeleinheit.<br />

Siehe “Trommeleinheit ersetzen in Kapitel 3.<br />

• Verwenden Sie Papier, das den Empfehlungen von<br />

<strong>Brother</strong> entspricht. Siehe “Geeignete Papierarten” in<br />

Kapitel 1.<br />

• Prüfen Sie die Betriebsbedingungen. Dieses Problem<br />

kann durch Feuchtigkeit, Hitze usw. hervorgerufen<br />

werden.<br />

• Versuchen Sie es mit einer neuen Tonerkassette.<br />

Siehe “Tonerkassette wechseln” in Kapitel 3.<br />

• Versuchen Sie es mit einer neuen Trommeleinheit.<br />

Siehe “Trommeleinheit ersetzen” in Kapitel 3.


Beispiele für<br />

fehlerhaften Druck<br />

Schattenbilder<br />

ABCDEFGH<br />

abcdefghijk<br />

ABCD<br />

abcde<br />

01234<br />

Tonerflecken<br />

Weiße Lücken<br />

Ganz schwarz<br />

Mögliche Abhilfe<br />

• Achten Sie darauf, daß das verwendete Papier den<br />

zulässigen Spezifikationen entspricht. Das Problem<br />

kann durch eine rauhe Oberfläche, zuviel<br />

Feuchtigkeit oder zu dickes Papier verursacht<br />

werden.<br />

• Vergewissern Sie sich, daß das richtige<br />

Druckmedium im Druckertreiber eingestellt wurde.<br />

Siehe “Geeignete Papierarten” in Kapitel 1.<br />

• Versuchen Sie es mit einer neuen Trommeleinheit.<br />

Siehe “Trommeleinheit ersetzen” in Kapitel 3.<br />

• Achten Sie darauf, daß das verwendete Papier den<br />

zulässigen Spezifikationen entspricht. Das Problem<br />

kann durch eine rauhe Oberfläche verursacht<br />

werden. Siehe “Geeignete Papierarten” in Kapitel 1.<br />

• Möglicherweise ist die Trommeleinheit beschädigt.<br />

Installieren Sie eine neue Trommeleinheit. Siehe<br />

“Trommeleinheit ersetzen” in Kapitel 3.<br />

• Achten Sie darauf, daß das verwendete Papier den<br />

zulässigen Spezifikationen entspricht. Siehe<br />

“Geeignete Papierarten” in Kapitel 1.<br />

• Wählen Sie im Druckertreiber ‘Dickes Papier’ oder<br />

verwenden Sie dünneres Papier.<br />

• Überprüfen Sie die Umgebung des Druckers, da<br />

dieses Problem durch hohe Luftfeuchtigkeit<br />

hervorgerufen werden kann.<br />

• Reinigen Sie den primären Koronadraht der<br />

Trommeleinheit. Siehe "Druckerinneres <strong>und</strong><br />

Trommeleinheit reinigen" in Kapitel 3.<br />

• Möglicherweise ist die Trommeleinheit beschädigt.<br />

Installieren Sie eine neue Trommeleinheit. Siehe<br />

“Trommeleinheit ersetzen” in Kapitel 3.<br />

4-14


Beispiele für<br />

fehlerhaften Druck<br />

94 mm<br />

94 mm<br />

Weiße Flecken<br />

Auf den Druckseiten erscheinen<br />

weiße Flecken in schwarzem Text<br />

oder Grafiken im Abstand von 94<br />

mm.<br />

94 mm<br />

94 mm<br />

Schwarze Flecken<br />

Auf den Druckseiten erscheinen<br />

weiße Flecken im Abstand von 94<br />

mm.<br />

Mögliche Abhilfe<br />

• Verschwindet das Problem nach dem Drucken von<br />

ein paar Seiten nicht, so ist die Oberfläche der OPC-<br />

Trommel möglicherweise durch Etikettenkleber<br />

verschmutzt.<br />

Reinigen Sie die Trommeleinheit wie folgt:<br />

(1) Richten Sie den Ausdruck vor der<br />

Trommeleinheit aus, <strong>und</strong> ermitteln Sie die<br />

genaue Stelle, an der der Fehler auftritt.<br />

Abb. 4-11 Exakte Stelle, an der der Fehler auftritt, ermitteln<br />

(2) Drehen Sie das Zahnrad der Trommeleinheit<br />

mit der Hand, <strong>und</strong> untersuchen Sie die<br />

Oberfläche der OPC-Trommel.<br />

4-15<br />

Abb. 4-12 Zahnrad drehen<br />

(2) Wenn Sie die betreffende Stelle auf der<br />

Trommel gef<strong>und</strong>en haben, reinigen Sie die<br />

Trommel mit einem Wattestäbchen.<br />

Abb. 4-13 OPC-Trommel reinigen<br />

! Achtung:<br />

Versuchen Sie nicht, die Oberfläche dieser<br />

photosensitiven Trommel mit spitzen Gegenständen<br />

wie Kugelschreiber etc. zu reinigen.<br />

• Möglicherweise ist die Trommeleinheit beschädigt.<br />

Installieren Sie eine neue Trommeleinheit. Siehe<br />

“Trommeleinheit ersetzen” in Kapitel 3.<br />

KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG


Beispiele für<br />

fehlerhaften Druck<br />

ABCDEFGH<br />

abcdefghijk<br />

ABCD<br />

abcde<br />

01234<br />

Wiederholte schwarze horizontale<br />

Linien<br />

Tonerflecken auf der<br />

Druckseite<br />

ABCDEFGH<br />

abcdefghijk<br />

ABCD<br />

abcde<br />

01234<br />

Horizontale weiße Streifen<br />

ABCDEFGH<br />

abcdefghijk<br />

ABCD<br />

abcde<br />

01234<br />

Horizontale Linien<br />

Mögliche Abhilfe<br />

• Möglicherweise ist die Trommeleinheit beschädigt.<br />

Installieren Sie eine neue Trommeleinheit. Siehe<br />

“Trommeleinheit ersetzen” in Kapitel 3.<br />

• Achten Sie darauf, daß das verwendete Papier den<br />

zulässigen Spezifikationen entspricht. Siehe<br />

“Geeignete Papierarten” in Kapitel 1.<br />

✒ Hinweis:<br />

• Beim Bedrucken von Etiketten für <strong>Laserdrucker</strong><br />

haftet der Etikettenkleber manchmal an der<br />

Oberfläche der OPC-Trommel.<br />

• Bedrucken Sie kein mit Büro- oder Heftklammern<br />

versehenes Papier, da diese die Oberfläche der<br />

Trommel verkratzen können.<br />

• Wird eine unverpackte Trommeleinheit zu starkem<br />

Sonnen- oder elektrischem Licht ausgesetzt, so kann<br />

sie beschädigt werden.<br />

• Achten Sie darauf, daß das verwendete Papier den<br />

zulässigen Spezifikationen entspricht. Das Problem<br />

kann durch eine rauhe Oberfläche oder zu dickes<br />

Papier verursacht werden.<br />

• Vergewissern Sie sich, daß das richtige<br />

Druckmedium im Druckertreiber eingestellt wurde.<br />

• Das Problem gibt sich möglicherweise von selbst.<br />

Drucken Sie mehrere Seiten hintereinander, vor allem<br />

wenn der Drucker längere Zeit nicht benutzt worden<br />

ist.<br />

• Möglicherweise ist die Trommeleinheit beschädigt.<br />

Installieren Sie eine neue Trommeleinheit. Siehe<br />

“Trommeleinheit ersetzen” in Kapitel 3.<br />

• Reinigen Sie das Innere des Druckers <strong>und</strong> den<br />

primären Koronadraht der Trommeleinheit. Siehe<br />

“Drucker reinigen” in Kapitel 3.<br />

• Möglicherweise ist die Trommeleinheit beschädigt.<br />

Installieren Sie eine neue Trommeleinheit. Siehe<br />

“Trommeleinheit ersetzen” in Kapitel 3.<br />

4-16


Beispiele für<br />

fehlerhaften Druck<br />

.<br />

ABCDEFGH<br />

abcdefghijk<br />

ABCD<br />

abcde<br />

01234<br />

Schwarze vertikale Linien<br />

Tonerflecken oder vertikale<br />

Streifen auf den Druckseiten<br />

ABCDEFGH<br />

abcdefghijk<br />

ABCD<br />

abcde<br />

01234<br />

Vertikale weiße Streifen<br />

Mögliche Abhilfe<br />

• Reinigen Sie den primären Koronadraht der<br />

Trommeleinheit. Siehe "Druckerinneres <strong>und</strong><br />

Trommeleinheit reinigen" in Kapitel 3.<br />

• Vergewissern Sie sich, daß der Schieber des primären<br />

Koronadrahts in der Ausgangsposition steht. Prüfen<br />

Sie, ob die Tonerkassette leer ist.<br />

• Möglicherweise ist die Trommeleinheit beschädigt.<br />

Installieren Sie eine neue Trommeleinheit. Siehe<br />

“Trommeleinheit ersetzen” in Kapitel 3.<br />

• Möglicherweise ist die Tonerkassette beschädigt.<br />

Installieren Sie eine neue Tonerkassette. Siehe<br />

“Tonerkassette wechseln” in Kapitel 3. Vergewissern<br />

Sie sich, daß das <strong>Scanner</strong>fenster nicht durch ein Stück<br />

Papier verdeckt wird.<br />

• Reinigen Sie das <strong>Scanner</strong>fenster mit einem weichen<br />

Tuch. Siehe “Drucker reinigen” in Kapitel 3.<br />

• Möglicherweise ist die Tonerkassette beschädigt.<br />

Installieren Sie eine neue Tonerkassette. Siehe<br />

“Tonerkassette wechseln” in Kapitel 3.<br />

4-17<br />

KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG


Beispiele für<br />

fehlerhaften Druck<br />

ABCDEFGH<br />

abcdefghijk<br />

ABCD<br />

abcde<br />

01234<br />

Blatt schief eingezogen<br />

Gewelltes Papier<br />

B DEFGH<br />

abc efghijk<br />

A CD<br />

bcde<br />

1 34<br />

Zerknittertes Papier<br />

Mögliche Abhilfe<br />

• Vergewissern Sie sich, daß das Papier oder sonstige<br />

Druckmedium korrekt in die Papierkassette eingelegt<br />

wurde <strong>und</strong> daß die Führungen nicht zu eng oder weit<br />

eingestellt sind.<br />

• Stellen Sie die Führungen korrekt ein. Die Spitze<br />

der Papierführungen muß dabei korrekt in die<br />

Öffnungen eingepaßt werden. Siehe "Papier in die<br />

Papierkassette einlegen" in Kapitel 1.<br />

• Lesen Sie zur Verwendung des manuellen Einzugs<br />

den Abschnitt "Papier manuell einlegen" in Kapitel<br />

1.<br />

• Vielleicht ist zuviel Papier eingelegt. Siehe "Papier<br />

in die Papierkassette einlegen" in Kapitel 1.<br />

• Prüfen Sie Papierart <strong>und</strong> -qualität. Siehe “Geeignete<br />

Papierarten” in Kapitel 1.<br />

• Prüfen Sie Papierart <strong>und</strong> -qualität. Das Papier wellt<br />

sich bei Hitze <strong>und</strong> Feuchtigkeit. Siehe “Geeignete<br />

Papierarten” in Kapitel 1.<br />

• Wird der Drucker nicht häufig benutzt, so war das<br />

Papier möglicherweise zu lange in der<br />

Papierkassette. Drehen Sie den Papierstapel in der<br />

Papierkassette um Versuchen Sie, das Papier in der<br />

Kassette um 180° zu drehen.<br />

• Versuchen Sie den Druck über den manuellen<br />

Einzug. Siehe "Papier manuell einlegen" in Kapitel<br />

1.<br />

• Vergewissern Sie sich, daß das Papier richtig<br />

eingelegt wurde. Siehe "Papier in die Papierkassette<br />

einlegen" in Kapitel 1.<br />

• Prüfen Sie Papierart <strong>und</strong> -qualität. Siehe<br />

“Geeignete Papierarten” in Kapitel 1.<br />

• Versuchen Sie den Druck über den manuellen<br />

Einzug. Siehe "Papier manuell einlegen" in Kapitel<br />

1.<br />

• Drehen Sie den Papierstapel in der Papierkassette um<br />

oder um 180°.<br />

4-18


Wie man einen korrekten Ausdruck erhält<br />

In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt:<br />

Probleme beim Kopieren Siehe Seite 4-20.<br />

Probleme beim Scannen Siehe Seite 4-21.<br />

Problem Mögliche Abhilfe<br />

Der Drucker druckt nicht<br />

wie erwartet oder er<br />

druckt Unsinn aus.<br />

Der Drucker kann<br />

bestimmte Seiten eines<br />

Dokuments nicht<br />

vollständig drucken, <strong>und</strong><br />

gleichzeitig wird der<br />

Fehler "SPEICHER<br />

VOLL" gemeldet.<br />

• Prüfen Sie, ob das Druckerkabel zu lang ist. Es wird<br />

ein Parallelkabel von höchstens 2 Metern Länge<br />

empfohlen.<br />

• Prüfen Sie, ob das Druckerkabel beschädigt ist.<br />

• Wenn Sie eine Schnittstellenweiche verwenden, so<br />

entfernen Sie diese <strong>und</strong> schließen Sie den Drucker<br />

direkt an den Computer an.<br />

• Prüfen Sie, ob der entsprechende Druckertreiber als<br />

Standardtreiber eingestellt ist.<br />

• Prüfen Sie, ob der Drucker nicht an denselben<br />

Anschluß wie ein Massenspeichergerät oder ein<br />

<strong>Scanner</strong> angeschlossen ist.<br />

Entfernen Sie sämtliche anderen Geräte <strong>und</strong> schließen<br />

Sie nur den Drucker an diesen Anschluß an.<br />

Deaktivieren Sie die Statusmeldungen in der<br />

Registerkarte 'Geräteoptionen' im Gerätetreiber.<br />

• Drücken Sie die Taste Job Cancel, um die im<br />

Drucker verbleibenden Daten auszudrucken.<br />

• Verringern Sie die Auflösung oder die Komplexität<br />

des zu druckenden Dokuments.<br />

• Erweitern Sie den Druckerspeicher durch Installieren<br />

einer Speichererweiterungskarte. Siehe<br />

‘Speichererweiterung' in Kapitel 2.<br />

4-19<br />

KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG


Problem Mögliche Abhilfe<br />

Die Kopf- <strong>und</strong> Fußzeilen<br />

eines Dokuments werden<br />

zwar auf dem Bildschirm<br />

angezeigt, jedoch nicht<br />

gedruckt.<br />

Kopieren<br />

Problem Mögliche Abhilfe<br />

Der Drucker kopiert, aber<br />

das ausgegebene Blatt ist<br />

leer.<br />

Teile des Originals fehlen<br />

auf der Kopie.<br />

Der Drucker kann<br />

bestimmte Seiten eines<br />

Dokument nicht<br />

vollständig kopieren <strong>und</strong><br />

die Fehlermeldung<br />

"SPEICHER VOLL" wird<br />

angezeigt.<br />

• Die meisten <strong>Laserdrucker</strong> können einen bestimmten<br />

Bereich an den Seitenrändern nicht bedrucken (in der<br />

Regel gehören hierzu die beiden obersten <strong>und</strong><br />

untersten Zeilen eines Blattes - es verbleiben also 62<br />

druckbare Zeilen).<br />

Prüfen Sie, ob:<br />

• Originaldokumente mit der Druckseite nach unten in<br />

den Dokumenteneinzug eingelegt wurden.<br />

• Die Tonerkassette leer ist.<br />

• Es gibt nicht scanbare <strong>und</strong> nicht bedruckbare<br />

Bereiche. Siehe Kapitel 1.<br />

• Ist das Original größer als das Kopierpapier, so geht<br />

ein Teil davon verloren.<br />

• Wählen Sie Stapeln anstatt Sortieren.<br />

• Erweitern Sie den Druckerspeicher durch Installieren<br />

eines Speichererweiterungsbausteins. Siehe<br />

‘Speichererweiterung' in Kapitel 2.<br />

4-20


Scannen<br />

Problem Mögliche Abhilfe<br />

Der Drucker druckt nicht. Prüfen Sie, ob:<br />

• Der Drucker direkt an den Computer angeschlossen<br />

ist.<br />

• Der Computer zur bidirektionalen Kommunikation<br />

fähig ist.<br />

• Der <strong>Scanner</strong>treiber im Anwendungsprogramm<br />

ausgewählt ist.<br />

• Ein empfohlenes Schnittstellenkabel verwendet wird.<br />

Die Tasten Scan to<br />

Email <strong>und</strong> Scan to File<br />

funktionieren.<br />

Für DOS-Benutzer<br />

(IEEE 1284 kompatibel)<br />

Problem Mögliche Abhilfe<br />

Es wird nicht korrekt<br />

gedruckt. Der Drucker<br />

druckt z.B. manchmal nur<br />

ein paar Buchstaben <strong>und</strong><br />

wirft dann das Papier aus.<br />

Prüfen Sie, ob:<br />

• "Unimonitor" <strong>und</strong> "<strong>Brother</strong> 3IN1 Resource Manager"<br />

in der Task-Leiste angezeigt werden.<br />

• Wenn Unimessage installiert wurde:<br />

1. Klicken Sie auf START. Wählen Sie 'Programme'.<br />

2. Klicken Sie auf den Programmordner<br />

"Unimessage Pro".<br />

3. Klicken Sie auf [Unimonitor].<br />

• In diesem Fall stimmen wahrscheinlich der im<br />

Anwendungsprogramm gewählte <strong>und</strong> der für den<br />

Drucker eingestellte Emulationsmodus nicht überein.<br />

Prüfen Sie, welcher Drucker im<br />

Anwendungsprogramm gewählt wurde, <strong>und</strong> stellen<br />

Sie sicher, daß der Drucker für den richtigen<br />

Emulationsmodus eingestellt ist. Der Drucker kann<br />

die folgenden verbreiteten Druckertypen emulieren:<br />

HP LaserJet 5P (PCL5e). Stellen Sie den Drucker für<br />

die HP-Emulation ein <strong>und</strong> wählen Sie dann den<br />

Drucker HP LaserJet 5 im Anwendungsprogramm.<br />

4-21<br />

KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG


ANHANG<br />

ANHANG<br />

Technische Daten<br />

Drucken<br />

Druckmethode Elektrofotografischer Seitendruck mit Halbleiterlaser<br />

Laser Wellenlänge 780 nm<br />

Leistung: Max. 5 mW<br />

Auflösung 600 dpi<br />

Druckqualität Normaldruck<br />

Tonersparmodus (bis zu 25% <strong>und</strong> 50% Toner sparen)<br />

Druckgeschwindigkeit Bis zu 12 Seiten pro Minute<br />

(beim Einzug von Papier im Format A4 oder Letter über den<br />

Multifunktionseinzug)<br />

HINWEIS: Die maximale Druckgeschwindigkeit kann durch Drucken von<br />

mehreren Exemplaren derselben Seite erreicht werden. Die<br />

Druckgeschwindigkeit hängt von der Art der Schnittstelle,<br />

Emulation, Verarbeitungsleistung des Computers, dem Druckauftrag<br />

zugewiesenen Speicher, der Papiergröße <strong>und</strong> Grafikqualität ab.<br />

Aufwärmen Max. 45 Sek<strong>und</strong>en bei 23°C<br />

Zeit bis Druckbeginn 15 Sek<strong>und</strong>en (beim Einzug von Papier im Format A4 oder Letter über<br />

den Multifunktionseinzug)<br />

A-1


Toner Tonerkassette:<br />

Lebensdauer: 3000 Seiten/Standard-Tonerkassette<br />

6000 Seiten/Jumbo-Toner-Kassette<br />

(Beim Bedrucken von Papier im Format A4 oder Letter<br />

mit 5% Deckung)<br />

Kopieren<br />

HINWEIS: Die Lebensdauer des Toners hängt von der<br />

Art des durchschnittlichen Druckauftrags ab.<br />

Trommeleinheit:<br />

Lebensdauer: Durchschnittlich bis zu 20 000 Seiten<br />

Typ Automatischer Dokumenteneinzug<br />

HINWEIS: Die tatsächliche Lebensdauer der<br />

Trommeleinheit hängt von vielen Faktoren<br />

wie Temperatur, Feuchtigkeit, Art des<br />

verwendeten Papiers <strong>und</strong> Toners, Anzahl der<br />

Seiten pro Druckauftrag usw. ab.<br />

Auflösung 600-dpi-Klasse interpoliert (optisch 300 x 300 dpi)<br />

Vergrößern/ 50%, 71%, 87%, 122%, 141%, 200% <strong>und</strong> manuelle Einstellung (50%<br />

Verkleinern ∼ 200%)<br />

Eingang 250 Stück<br />

Mehrfachkopien Ja (bis zu 250 Kopien)<br />

Geschwindigkeit Einzelkopien: Bis zu 10 Seiten pro Minute<br />

Mehrfachkopien: Bis zu 12 Seiten pro Minute<br />

A-2


ANHANG<br />

Scannen<br />

Auflösung 600 x 600 dpi interpoliert mit 256 Graustufen<br />

Software • TWAIN-<strong>Treiber</strong> (für Windows- <strong>und</strong> Macintosh-Benutzer)<br />

• Wordcraft Unimessage TM Pro Viewer<br />

Funktionen<br />

TrueType-Schriften TrueType-kompatible Softfonts für Windows auf der<br />

auf CD mitgelieferten CD-ROM<br />

Emulation • <strong>Brother</strong> Printing Solution for Windows<br />

• Automatische Emulationsauswahl unter HP LaserJet 5 (PCL 5e),<br />

EPSON FX-850 oder IBM Proprinter XL<br />

Druckertreiber • <strong>Treiber</strong> fur Windows 3.1/3.11, Windows 95/98 <strong>und</strong> Windows NT<br />

4.0, unterstützen nativen <strong>Brother</strong> Kompressionsmodus <strong>und</strong><br />

bidirektionale Kommunikation<br />

• <strong>Treiber</strong> fur Windows 3.1/3.11 <strong>und</strong> Windows 95/98, unterstützen<br />

bidirektionale Datenübertragung<br />

• Optionaler Macintosh-<strong>Treiber</strong> mit iMac-Update ab System 8.1.<br />

erhältlich<br />

Schnittstelle • Bidirektionale Parallelschnittstelle<br />

• USB-Schnittstelle<br />

Speicher 4 MB<br />

Diagnose Selbsttestprogramm<br />

A-3


Elektronik <strong>und</strong> Mechanik<br />

Stromquelle 220 bis 240 V Wechselstrom, 50 /60 Hz<br />

Stromverbrauch Druck (Durchschnitt): Max. 330 W<br />

Bereitschaft: Max. 70 W<br />

Stromsparmodus: Höchstens 10 W<br />

Geräusch Druck: Max. 50 dB A<br />

Stromsparmodus: Max. 27 dB A<br />

Temperatur Betrieb: 10 bis 32,5°C<br />

Lagerung: 0 bis 40°C<br />

Feuchtigkeit Betrieb: 20 bis 80% (ohne Kondensation)<br />

Lagerung: 20 bis 80% (ohne Kondensation)<br />

Abmessungen 360 x 413 x 337 mm<br />

(B x T x H)<br />

Gewicht Ca. 12 kg einschließlich Trommeleinheit<br />

A-4


ANHANG<br />

Technische Daten der Parallelschnittstelle<br />

✒ Hinweis:<br />

• Um die beste Leistung zu erhalten, sollten Gerät <strong>und</strong> Computer über ein<br />

IEEE-1284-gemäßes Parallelkabel verb<strong>und</strong>en werden. Nur IEEE-1284-<br />

Kabel unterstützen alle Sonderfunktionen des Gerätes wie zum Beispiel<br />

bidirektionale Kommunikation. Derartige Kabel sind deutlich mit “IEEE-<br />

1284” gekennzeichnet.<br />

• Das Kabel darf höchstens 2 Meter lang sein.<br />

Schnittstellenanschluß Druckerseite: Amphenol FCN-685J036-<br />

L/X oder gleichwertig<br />

Es sollte ein abgeschirmtes<br />

Kabel verwendet werden.<br />

A-5


Steckerbelegung<br />

Pin-<br />

Nr.<br />

Signal Richtung Pin-<br />

Nr.<br />

A-6<br />

Signal Richtung<br />

1 DATA STROBE Eingang 19 0V (S.G.) –<br />

2 DATA 1 Eingang 20 0V (S.G.) –<br />

3 DATA 2 Eingang 21 0V (S.G.) –<br />

4 DATA 3 Eingang 22 0V (S.G.) –<br />

5 DATA 4 Eingang 23 0V (S.G.) –<br />

6 DATA 5 Eingang 24 0V (S.G.) –<br />

7 DATA 6 Eingang 25 0V (S.G.) –<br />

8 DATA 7 Eingang 26 0V (S.G.) –<br />

9 DATA 8 Eingang 27 0V (S.G.) –<br />

10 ACKNLG Ausgang 28 0V (S.G.) –<br />

11 BUSY Ausgang 29 0V (S.G.) –<br />

12 PE Ausgang 30 0V (S.G.) –<br />

13 SLCT Ausgang 31 INPUT PRIME Eingang<br />

14 AUTO FEED Eingang 32 FAULT Ausgang<br />

15 N.C. – 33 N.C. –<br />

16 0V (S.G.) – 34 N.C. –<br />

17 0V (S.G.) – 35 N.C. –<br />

18 +5V – 36 SLCT IN Eingang


ANHANG<br />

✒ Hinweis:<br />

Damit die bidirektionale Kommunikation genutzt werden kann, sollte ein<br />

Schnittstellenkabel mit der oben angegebenen Belegung verwendet werden.<br />

Pin<br />

1<br />

18<br />

2<br />

19<br />

3<br />

4<br />

20<br />

5<br />

6<br />

21<br />

7<br />

8<br />

22<br />

9<br />

10<br />

24<br />

11<br />

23<br />

12<br />

13<br />

14<br />

25<br />

16<br />

15<br />

17<br />

Shield<br />

Abb. A-1 Parallelkabel<br />

A-7<br />

Pin<br />

1<br />

19<br />

2<br />

20<br />

3<br />

21<br />

4<br />

22<br />

5<br />

23<br />

6<br />

24<br />

7<br />

25<br />

8<br />

26<br />

9<br />

27<br />

10<br />

28<br />

11<br />

29<br />

12<br />

17<br />

13<br />

15<br />

14<br />

30<br />

31<br />

33<br />

32<br />

34<br />

36<br />

35<br />

18<br />

16<br />

Shield


USB-Schnittstelle (Universal Serial Bus)<br />

Schnittstellenanschluß<br />

Steckerbelegung<br />

2 1<br />

4 3<br />

Abb. A-2 USB-Anschluß<br />

Pin-Nr. Signal<br />

1 Vcc (+5V)<br />

2 - Daten Serielle Daten -<br />

3 + Daten Serielle Daten +<br />

4 Gro<strong>und</strong><br />

A-8


ANHANG<br />

Interne Schriften<br />

Das Gerät verfügt über die folgenden internen Bitmap-Schriften.<br />

Bitmap-Schriften<br />

Brougham 10 (12 Punkt) gerade/normal<br />

gerade/fett<br />

kursiv/normal<br />

kursiv/fett<br />

Brougham 12 (10 Punkt) gerade/normal<br />

gerade/fett<br />

kursiv/normal<br />

kursiv/fett<br />

Letter Gothic 16.66 (8.5 Punkt) gerade/normal<br />

gerade/fett<br />

kursiv/normal<br />

kursiv/fett<br />

(Alle vorstehenden Schriften in Hoch- <strong>und</strong><br />

Querformat verfügbar.)<br />

A-9


Zeichensätze<br />

HP LaserJet IIP Modus<br />

_ ISO14 JIS ASCII<br />

_ ISO57<br />

Chinesisch<br />

_ ISO11<br />

Schwedisch<br />

_ HP Spanisch<br />

_ ISO17 Spanisch<br />

_ ISO10<br />

Schwedisch<br />

_ ISO16<br />

Portugiesisch<br />

_ ISO84<br />

Portugiesisch<br />

_ ISO85 Spanisch<br />

• PC-8<br />

• PC-8 D/N<br />

• PC-8 Türkisch<br />

• PC-850<br />

• PC-852<br />

• PC-860<br />

• PC-863<br />

• PC-865<br />

• Roman 8<br />

• ISO Latein 1<br />

(ECMA-94)<br />

• ISO61 Norwegisch 1<br />

A-10<br />

_ ISO61<br />

Norwegisch 2<br />

_ ISO4 UK<br />

_ ISO25<br />

Französisch<br />

_ ISO69<br />

Französisch<br />

_ HP Deutsch<br />

_ ISO21 Deutsch<br />

_ ISO15<br />

Italienisch<br />

_ ISO6 ASCII<br />

_ Legal<br />

• ISO2 IRV<br />

✒ Hinweis:<br />

Wenn Sie alle Zeichen in jedem Zeichensatz sehen wollen, so drucken Sie die<br />

Datei CHARSETS.PRN mit Hilfe der Option “Formulardruck” im<br />

Steuerungsmenü des Druckerfernsteuerungsprogramms (RPC).


ANHANG<br />

❏ HP LaserJet IIP / HP LaserJet 6P<br />

Die folgende Tabelle zeigt die Sonderzeichen, die nur in dem entsprechenden<br />

Zeichensatz zur Verfügung stehen. Die Zahlen oben in der Tabelle sind die<br />

Codewerte, durch die die Zeichen im Zeichensatz Roman 8 zu ersetzen sind.<br />

Andere Zeichen siehe Zeichensatz Roman 8.<br />

A-11


❏ HP LaserJet IIP/6P, EPSON FX-850, IBM Proprinter XL<br />

❏ EPSON FX-850<br />

A-12


ANHANG<br />

Die folgende Tabelle zeigt die Sonderzeichen, die nur in dem entsprechenden<br />

Zeichensatz zur Verfügung stehen. Die Zahlen in der obersten Reihe der<br />

Tabelle sind die Codes der Zeichen, die im Zeichensatz US ASCII ersetzt<br />

werden. Die anderen Zeichen finden Sie im Zeichensatz US ASCII.<br />

A-13


Warenzeichen<br />

Das <strong>Brother</strong>-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen von <strong>Brother</strong> Industries,<br />

Ltd.<br />

Apple, das Apple-Logo <strong>und</strong> Macintosh sind in den USA <strong>und</strong> in anderen<br />

Ländern eingetragene Warenzeichen der Firma Apple Computer, Inc.<br />

TrueType ist ein Warenzeichen der Firma Apple Computer, Inc.<br />

Epson ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Seiko Epson Corporation.<br />

FX-80 <strong>und</strong> FX-850 sind Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.<br />

Hewlett Packard ist ein eingetragenes Warenzeichen der Hewlett-Packard<br />

Company. HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II <strong>und</strong> IIP sind<br />

Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.<br />

IBM, IBM PC <strong>und</strong> Proprinter sind eingetragene Warenzeichen der<br />

International Business Machines Corporation.<br />

Microsoft <strong>und</strong> MS-DOS sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft<br />

Corporation. Windows ist ein in den USA <strong>und</strong> anderen Ländern eingetragenes<br />

Warenzeichen der Microsoft Corporation.<br />

ENERGY STAR ist ein in den USA eingetragenes Warenzeichen.<br />

<strong>Brother</strong> Industries Ltd. erkennt sämtliche weiteren in diesem Handbuch<br />

erwähnten Produkt- <strong>und</strong> Markennamen anderer Hersteller an.<br />

Hinweise zu diesem Bedienungshandbuch<br />

Dieses Bedienungshandbuch wurde unter der Aufsicht der Firma <strong>Brother</strong><br />

Industries Ltd. erstellt <strong>und</strong> veröffentlicht. Es enthält die technischen Angaben<br />

<strong>und</strong> Produktinformationen entsprechend dem aktuellen Stand vor der<br />

Drucklegung.<br />

Der Inhalt des Bedienungshandbuches <strong>und</strong> die technischen Daten des Produkts<br />

können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.<br />

Die Firma <strong>Brother</strong> behält sich das Recht vor, Änderungen bzgl. der hierin<br />

enthaltenen technischen Daten <strong>und</strong> Angaben ohne vorherige Ankündigung<br />

vorzunehmen. Sie übernimmt keine Haftung für Schäden (einschließlich<br />

Folgeschäden) die durch etwaige Fehler, einschließlich typographischer <strong>und</strong><br />

anderer Fehler, in diesem Handbuch entstehen.<br />

©1999 <strong>Brother</strong> Industries Ltd.<br />

A-14


GESETZLICHE VORSCHRIFTEN<br />

GESETZLICHE VORSCHRIFTEN<br />

Federal Communications Commission(FCC) Declaration of Conformity<br />

(nur für USA)<br />

Responsible Party : <strong>Brother</strong> International Corporation<br />

100 Somerset Corporate Boulevard<br />

Bridgewater, NJ 08807-0911, USA<br />

TEL : (908) 704-1700<br />

declares, that the products<br />

Product Name : <strong>Brother</strong> Laser Printer HL-1240, HL-1250, MFC-P2500<br />

Model Numbers : HL-12, P2500<br />

Product Options : ALL<br />

complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two<br />

conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device<br />

must accept any interference received, including interference that may cause <strong>und</strong>esired<br />

operation.<br />

This equipment has been tested and fo<strong>und</strong> to comply with the limits for a Class B<br />

digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to<br />

provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.<br />

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not<br />

installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference<br />

to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not<br />

occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to<br />

radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off<br />

and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the<br />

following measures:<br />

-Reorient or relocate the receiving antenna.<br />

-Increase the separation between the equipment and receiver.<br />

-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the<br />

receiver is connected.<br />

-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.<br />

i


Important<br />

A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits<br />

for a Class B digital device.<br />

Changes or modifications not expressly approved by <strong>Brother</strong> Industries, Ltd. could<br />

void the user’s authority to operate the equipment.<br />

Industry Canada Compliance Statement (nur für Kanada)<br />

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.<br />

Cet appareil numérique de la classe B rest conforme à la norme NMB-003 du Canada.<br />

Konformität mit dem Internationalen ENERGY STAR Programm<br />

Das Ziel des internationalen ENERGY STAR Programms ist es, weltweit die<br />

Entwicklung <strong>und</strong> Verbreitung von energiesparenden Büromaschinen wie Computer,<br />

Bildschirme, Drucker, Faxgeräte <strong>und</strong> <strong>Kopierer</strong> zu fördern.<br />

Als Partner im Internationalen ENERGY STAR Programm hat <strong>Brother</strong> Industries, Ltd.<br />

entschieden, daß dieses Produkt die Programmrichtlinien erfüllt.<br />

Funkentstörung (nur 220-240 V Modell)<br />

Dieses Gerät ist entsprechend den Bestimmungen EN55022 (CISPR Veröffentlichung<br />

22) / Klasse B funkentstört.<br />

Dieses Gerät sollte nur mit einem doppelt abgeschirmten Schnittstellenkabel mit<br />

verdrillter Doppelleitung verwendet werden, das der Norm IEEE1284 entspricht. Das<br />

Kabel darf höchstens 2 Meter lang sein.<br />

ii


GESETZLICHE VORSCHRIFTEN<br />

Laser Safety (nur 110–120 V Modell)<br />

This printer is certified as a Class I laser product <strong>und</strong>er the U.S. Department of Health<br />

and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the<br />

Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does<br />

not produce hazardous laser radiation.<br />

Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective<br />

housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during<br />

any phase of user operation.<br />

FDA Regulations (nur 110-120 V Modell)<br />

U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser<br />

products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for<br />

products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the<br />

printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser<br />

products marketed in the United States.<br />

MANUFACTURED:<br />

<strong>Brother</strong> Corporation (Asia) Ltd. <strong>Brother</strong> Buji Nan Ling Factory<br />

Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA<br />

This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter<br />

J<br />

MANUFACTURED:<br />

BROTHER INDUSTRIES (USA) INC.<br />

2950 <strong>Brother</strong> Blvd., Bartlett, TN 38133, U.S.A.<br />

This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter<br />

J<br />

MANUFACTURED:<br />

BROTHER INDUSTRIES LTD.<br />

15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8562 Japan<br />

This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter<br />

J<br />

Achtung:<br />

Nehmen Sie keinerlei Änderungen <strong>und</strong> Einstellungen am Gerät vor, die nicht in diesem<br />

Handbuch beschrieben sind, weil sonst gefährliche Laserstrahlen austreten können.<br />

iii


Konformitätserklärung (für Europa)<br />

Wir, <strong>Brother</strong> Industries, Ltd.,<br />

15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan<br />

erklären hiermit, daß dieses Produkt den folgenden Normen entspricht:<br />

Sicherheit: EN 60950 EN 60825<br />

EMV: EN 55022 Klasse B EN 55024<br />

EN 61000-2-3 EN 61000-3-3<br />

gemäß den Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC <strong>und</strong> der Richtlinie<br />

zur elektromagnetischen Verträglichkeit 89/336/EEC (gemäß Änderung 91/263/EEC<br />

<strong>und</strong> 92/31/EEC).<br />

Herausgeber:<br />

<strong>Brother</strong> Industries, Ltd.<br />

Printer Products Division<br />

IEC 825 Spezifikation (nur für 220–240 V Modell)<br />

Dieses Gerät ist ein Produkt der Laserklasse 1 gemäß der IEC 825 Spezifikationen. In<br />

den Ländern, wo dies erforderlich ist, ist das folgende Etikett aufgebracht.<br />

CLASS 1LASER PRODUCT<br />

APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1<br />

LASER KLASSE 1 PRODUKT<br />

Dieses Gerät verfügt über eine Laserdiode der Klasse 3B, die unsichtbare Laserstrahlen<br />

in die <strong>Scanner</strong>einheit absondert. Daher sollte die <strong>Scanner</strong>einheit unter keinen<br />

Umständen geöffnet werden.<br />

iv


GESETZLICHE VORSCHRIFTEN<br />

Achtung:<br />

Nehmen Sie keinerlei Änderungen <strong>und</strong> Einstellungen am Gerät vor, die nicht in diesem<br />

Handbuch beschrieben sind, weil sonst gefährliche Laserstrahlen austreten können.<br />

Die <strong>Scanner</strong>einheit ist mit folgendem Warnetikett versehen:<br />

( Für Finnland <strong>und</strong> Schweden )<br />

LUOKAN 1 LASERLAITE<br />

KLASS 1 LASER APPARAT<br />

CAUTION<br />

ADVARSEL<br />

VARNING<br />

VARO!<br />

ADVARSEL<br />

ATTENTION<br />

VORSICHT<br />

ATENCIÓN<br />

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.<br />

AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. CLASS 3B LASER PRODUCT.<br />

USYNLIG LASER STRÅLING NÅR KABINETLÅGET STÅR ÅBENT.<br />

UNGDÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. KLASSE 3B LASER.<br />

OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR<br />

ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. KLASS 3B LASER APPARAT.<br />

AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA<br />

NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. LUOKAN<br />

3B LASERLAITE.<br />

USYNLIG LASERSTRÅLING.UNNGÅ DIREKTE KONTAKT MED LASERENHETEN<br />

NÅR TOPPDEKSELET ER ÅPENT. KLASSE 3B LASERPRODUKT.<br />

RADIATIONS LASER INVISIBLES QUANDOUVERT ET VERROUILLAGE ENLEVE.<br />

EVITER EXPOSITIONS DIRECTES AU FAISCEAU. PRODUIT LASER CLASSE 3B.<br />

UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG<br />

GEÖFFENT UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG<br />

ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.<br />

SICHERHEITSKLASSE 3B.<br />

RADIACIÓN LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE<br />

LA TAPA Y EL INTERRUPTOR INTERNO ESTÁ<br />

ATASCADO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA<br />

DE LOS OJOS. PRODUCTO LASER CLASE 3B.<br />

Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla<br />

saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.<br />

Varning – Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats,<br />

kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för<br />

laserklass 1.<br />

v


WICHTIG - Zu Ihrer Sicherheit:<br />

Das Gerät muß mit dem mitgelieferten geerdeten Stecker an eine ordnungsgemäß<br />

geerdete normale Steckdose angeschlossen werden.<br />

Jegliche mit dem Gerät verwendeten Verlängerungskabel müssen ebenfalls<br />

ordnungsgemäß geerdet <strong>und</strong> mit den landesüblichen Steckern versehen sein.<br />

Fehlerhafte Verlängerungskabel können zu Verletzungen <strong>und</strong> Beschädigung des Geräts<br />

führen.<br />

Die Tatsache, daß das Gerät zufriedenstellend funktioniert, läßt nicht automatisch auf<br />

eine ordnungsgemäß geerdete <strong>und</strong> sichere Stromversorgung schließen. Zu Ihrer eigenen<br />

Sicherheit sollten Sie im Zweifelsfall einen qualifizierten Elektriker hinzuziehen.<br />

Netzanschluß<br />

Das Gerät muß an eine in der Nähe befindliche, jederzeit leicht zugängliche<br />

Netzsteckdose angeschlossen werden. Im Notfall müssen Sie das Netzkabel aus der<br />

Steckdose ziehen, um die Stromversorgung komplett zu unterbrechen.<br />

Geräuschemission (nur für Deutschland)<br />

Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2<br />

vi


GESETZLICHE VORSCHRIFTEN<br />

IMPORTANT - Wiring Information (nur für GB)<br />

If the power cord supplied with this printer is not suitable for your electrical outlet,<br />

remove the plug from the mains cord and fit an appropriate three pin plug. If the<br />

replacement plug is intended to take a fuse then fit a fuse with the same rating as the<br />

original.<br />

If a moulded plug is severed from the power cord then it should be destroyed because a<br />

plug with cut wires is dangerous if plugged into a live socket outlet. Do not leave it<br />

where a child might find it.<br />

In the event of replacing the plug fuse, fit a fuse approved by ASTA to BS1362 with<br />

the same rating as the original fuse.<br />

Always replace the fuse cover. Never use a plug with the cover omitted.<br />

WARNING - THIS PRINTER MUST BE PROPERLY EARTHED.<br />

The wires in the mains cord are coloured in accordance with the following code:<br />

Green and yellow: Gro<strong>und</strong><br />

Blue: Neutral<br />

Brown: Live<br />

The colours of the wiring in the power lead of this printer may not correspond with the<br />

markings which identify the terminals in your plug. If you need to fit a different plug,<br />

proceed as follows.<br />

Remove a length of the cord outer sheath, taking care not to damage the coloured<br />

insulation of the wires inside.<br />

Cut each of the three wires to the appropriate length. If the construction of the plug<br />

permits, leave the green and yellow wire longer than the others so that, in the event that<br />

the cord is pulled out of the plug, the green and yellow wire will be the last to<br />

disconnect.<br />

Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires.<br />

The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the<br />

plug which is marked with the letter “E” or by the earth symbol or coloured green or<br />

green and yellow.<br />

vii


The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked<br />

with the letter “N” or coloured black or blue.<br />

The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked<br />

with the letter “L” or coloured red or brown.<br />

The outer sheath of the cord must be secured inside the plug. The coloured wires should<br />

not hang out of the plug.<br />

viii


STICHWORTVERZEICHNIS<br />

-A-<br />

Alarm-LED.....................................1-44<br />

-B-<br />

Bedruckbarer Bereich.....................1-17<br />

Bitmap-Schriften.............................A-9<br />

-D-<br />

Data-LED.......................................1-44<br />

Dokumenteneinzug.........................1-30<br />

-I-<br />

interne Schrift..................................A-9<br />

-K-<br />

Kopierbarer Bereich........................1-17<br />

Kopieren.........................................1-30<br />

-L-<br />

LED-Anzeigen................................1-44<br />

-N-<br />

Netzwerk-Druckserver......................2-7<br />

Nicht behebbarer Fehler....................4-2<br />

S-1<br />

-P-<br />

STICHWORTVERZEICHNIS<br />

Papierart..........................................1-11<br />

Papierformat...................................1-11<br />

Papierführungen am Dokumenteneinzug1-31<br />

-S-<br />

scanbarer Bereich............................1-18<br />

<strong>Scanner</strong>fenster.................................3-17<br />

SIMM..............................................2-4<br />

Speichererweiterung.........................2-4<br />

Steckerbelegung der ParallelschnittstelleA-5<br />

Störungsmeldung..............................4-2<br />

-T-<br />

technische Daten der ParallelschnittstelleA-5<br />

Tonerkassette...................................3-2<br />

Toner-LED......................................1-44<br />

Trommeleinheit................................ 3-9<br />

-U-<br />

Universal Serial Bus Schnittstelle.....A-8<br />

-Z-<br />

Zeichensatz....................................A-10<br />

Zweite Papierkassette.......................2-2

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!