14.09.2013 Aufrufe

Johannes Brahms Ein deutsches Requiem nach Worten der ...

Johannes Brahms Ein deutsches Requiem nach Worten der ...

Johannes Brahms Ein deutsches Requiem nach Worten der ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

PDF-XChange Viewer<br />

<strong>Johannes</strong> <strong>Brahms</strong><br />

<strong>Ein</strong> <strong>deutsches</strong> <strong>Requiem</strong><br />

<strong>nach</strong> <strong>Worten</strong> <strong>der</strong> heiligen Schrift<br />

w w w.docu-track.co m<br />

Click to buy NOW!<br />

1<br />

Selig sind, die da Leid tragen, denn sie<br />

sollen getröstet werden. (Matthäus 5, 4)<br />

Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten. Sie<br />

gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und<br />

kommen mit Freuden und bringen ihre Garben. (Psalm<br />

126, 5 und 6)<br />

2<br />

Denn alles Fleisch, es ist wie Gras und alle Herrlichkeit des<br />

Menschen wie des Grases Blumen. Das Gras ist verdorret<br />

und die Blume abgefallen. (1. Petrus 1, 24)<br />

So seid nun geduldig, liebe Brü<strong>der</strong>, bis auf die Zukunft des<br />

Herrn. Siehe, ein Ackermann wartet auf die köstliche<br />

Frucht <strong>der</strong> Erde und ist geduldig darüber, bis er empfahe<br />

den Morgenregen und Abendregen. So seid geduldig.<br />

(Jakobus 5, 7)<br />

Denn alles Fleisch, es ist wie Gras und alle Herrlichkeit des<br />

Menschen wie des Grases Blumen. Das Gras ist verdorret<br />

und die Blume abgefallen. Aber des Herrn Wort bleibet in<br />

Ewigkeit.<br />

(1. Petrus 1, 24 und 25)<br />

Die Erlöseten des Herrn werden wie<strong>der</strong>kommen und gen<br />

Zion kommen mit Jauchzen; Freude, ewige Freude, wird<br />

über ihrem Haupte sein; Freude und Wonne werden sie<br />

ergreifen, und Schmerz und Seufzen wird weg müssen.<br />

(Jesaja 35,10)<br />

3<br />

Herr, lehre doch mich, daß ein Ende mit mir haben muß<br />

und mein Leben ein Ziel hat und ich davon muß. Siehe,<br />

meine Tage sind einer Hand breit vor Dir, und mein Leben<br />

ist wie nichts vor Dir.<br />

Ach, wie gar nichts sind alle Menschen, die doch so sicher<br />

leben. Sie gehen daher wie ein Schemen und machen<br />

ihnen viel vergebliche Unruhe; sie sammeln und wissen<br />

nicht, wer es kriegen wird. Nun, Herr, wes soll ich mich<br />

trösten? Ich hoffe auf Dich. (Psalm 39, 5-8)<br />

Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand, und keine Qual<br />

rühret sie an. (Weisheit Salomos 3,1)<br />

<strong>Johannes</strong> <strong>Brahms</strong><br />

Et tysk <strong>Requiem</strong><br />

efter Den hellige Skrifts ord<br />

(Autoriseret oversættelse af 16. december 1931)<br />

1<br />

Salige er de, som sørger, thi de skal trøstes. (Matthæus 5,<br />

4)<br />

De, som sår med gråd, skal høste med frydesang; de går<br />

<strong>der</strong>es gang med gråd, når de udstrør sæden, med<br />

frydesang kommer de hjem, bærende <strong>der</strong>es neg. (126.<br />

Salme, 5 og 6)<br />

2<br />

Thi alt kød er som græs, og al dets herlighed som græssets<br />

blomster; græsset visner, og blomsterne fal<strong>der</strong>;<br />

(Peters første brev 1, 24)<br />

Så vent da tålmodigt, brødre! indtil Herrens komme. Se,<br />

bonden bier på jordens dyrebare afgrøde og venter<br />

tålmodigt på den, til den har fået tidligregn og sildigregn.<br />

Vent da også I tålmodigt; (Jakobs brev 5, 7)<br />

Thi alt kød er som græs, og al dets herlighed som græssets<br />

blomster, græsset visner, og blomsterne fal<strong>der</strong>; men<br />

Herrens ord bliver evindelig.<br />

(Peters første brev 1, 24 og 25)<br />

Herrens forløste ven<strong>der</strong> hjem, de drager til Zion med<br />

jubel, med evig glæde om issen; fryd og glæde får de, sorg<br />

og suk skal fly.<br />

(Esajas' bog 35,10)<br />

3<br />

Lær mig, Herre, at kende mit endeligt, det mål af dage, jeg<br />

har, lad mig kende, hvor snart jeg skal bort! Se, i<br />

håndsbred<strong>der</strong> målte du mine dage ud, mit liv er som intet<br />

for dig.<br />

Som et åndepust står hvert menneske <strong>der</strong> - Sela. Kun som<br />

en skygge er menneskets vandring, kun tomhed er <strong>der</strong>es<br />

travlhed; de samler og ved ej, hvem <strong>der</strong> får det. Hvad bier<br />

jeg, Herre, da efter? Mit håb står ene til dig.<br />

(39. Salme, 5-8)<br />

Men de retfærdige sjæle er i Guds hånd, og dem kan<br />

ingen pine nå.<br />

(Visdommens bog 3,1 (Apokryfe tekster))<br />

PDF-XChange Viewer<br />

w w w.docu-track.co m<br />

Click to buy NOW!


PDF-XChange Viewer<br />

4<br />

Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! Meine<br />

Seele verlanget und sehnet sich <strong>nach</strong> den Vorhöfen des<br />

Herrn; Mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen<br />

Gott. Wohl denen, die in Deinem Hause wohnen, die<br />

loben Dich immerdar. (Psalm 84, 2, 3 und 5)<br />

w w w.docu-track.co m<br />

Click to buy NOW!<br />

5<br />

Ihr habt nur Traurigkeit; aber ich will euch wie<strong>der</strong>sehen,<br />

und euer Herz soll sich freuen, und eure Freude soll<br />

niemand von euch nehmen. (<strong>Johannes</strong> 16, 22)<br />

Ich will euch trösten, wie einen seine Mutter tröstet.<br />

(Jesaja 66, 13)<br />

Sehet mich an: Ich habe eine kleine Zeit Mühe und Arbeit<br />

gehabt und habe grossen Trost funden.<br />

(Jesus Sirach 51, 35)<br />

6<br />

Denn wir haben hier keine bleibende Statt, son<strong>der</strong>n die<br />

zukünftige suchen wir. (Hebräer 13,14)<br />

Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle<br />

entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden; und<br />

dasselbige plötzlich in einem Augenblick zu <strong>der</strong> Zeit <strong>der</strong><br />

letzten Posaune.<br />

Denn es wird die Posaune schallen, und die Toten werden<br />

auferstehen unverweslich; und wir werden verwandelt<br />

werden. Dann wird erfüllet werden das Wort, daß<br />

geschrieben steht: Der Tod ist verschlungen in den Sieg.<br />

Tod, wo ist dein Stachel! Hölle, wo ist dein Sieg.<br />

(1. Korinther 15, 51 und 52, 54 und 55)<br />

Herr, du bist würdig zu nehmen Preis und Ehre und Kraft,<br />

denn Du hast alle Dinge erschaffen, und durch Deinen<br />

Willen haben sie das Wesen und sind geschaffen.<br />

(Offenbarung <strong>Johannes</strong> 4,11)<br />

7<br />

Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben, von nun an.<br />

Ja, <strong>der</strong> Geist spricht, daß sie ruhen von ihrer Arbeit; denn<br />

ihre Werke folgen ihnen <strong>nach</strong>. (Offenbarung <strong>Johannes</strong><br />

14,13)<br />

4<br />

Hvor elskelige er dine boliger, Hærskarers Herre! Af<br />

længsel efter Herrens forgårde vansmægted min sjæl, nu<br />

jubler mit hjerte og kød for den levende Gud! Salige de,<br />

<strong>der</strong> bor i dit hus, end skal de love dig - Sela.<br />

(84. Salme, 2, 3, og 5)<br />

5<br />

Også I sørger nu, men jeg skal se jer igen, og da skal jeres<br />

hjerte glædes, og ingen skal tage jeres glæde fra jer.<br />

(<strong>Johannes</strong> 16, 22)<br />

Som en mo<strong>der</strong> trøster sin søn, således trøster jeg E<strong>der</strong>;<br />

(Esajas' Bog 66,13)<br />

Se med E<strong>der</strong>s egne øjne, at jeg kun har arbejdet en kort<br />

tid, men dog har fundet langvarig hvile. (Jesus Sirach 51,<br />

35 (Apokryfe tekster))<br />

6<br />

Thi her har vi ikke en blivende stad, men søger den<br />

kommende.<br />

(Brevet til Hebræerne 13,14)<br />

PDF-XChange Viewer<br />

w w w.docu-track.co m<br />

Se, jeg siger jer en hemmelighed: vi skal ikke alle<br />

hensove, men vi skal alle forvandles, i et nu, i et øjeblik,<br />

når den sidste basun ly<strong>der</strong>;<br />

thi basunen skal lyde, og de døde skal opstå ukrænkelige,<br />

og da skal vi forvandles. Men når dette forkrænkelige har<br />

iført sig uforkrænkelighed, og dette dødelige har iført sig<br />

udødelighed, da skal det ord opfyldes, som står skrevet:<br />

»Døden er opslugt og sejren vundet«. »Død, hvor er din<br />

sejr? død, hvor er din brod? «<br />

(Paulus' første brev til Korinterne 15, 51 og 52, 54 og 55)<br />

Værdig er du, vor Herre og Gud, til at få æren og prisen og<br />

magten; thi du har skabt alle ting, og de blev til og blev<br />

skabt, fordi det var din vilje.<br />

(<strong>Johannes</strong>' Åbenbaring 4, 11)<br />

7<br />

Salige er de døde, som dør i Herren fra nu af. Ja, siger<br />

Ånden, de skal hvile efter <strong>der</strong>es møje, thi <strong>der</strong>es gerninger<br />

følger dem.<br />

(<strong>Johannes</strong>' Åbenbaring 14,13)<br />

Click to buy NOW!

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!