03.11.2013 Aufrufe

Besondere Teilnahmebedingungen Special ... - Messe Stuttgart

Besondere Teilnahmebedingungen Special ... - Messe Stuttgart

Besondere Teilnahmebedingungen Special ... - Messe Stuttgart

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

1<br />

<strong>Besondere</strong> <strong>Teilnahmebedingungen</strong><br />

<strong>Special</strong> Exhibiting Conditions<br />

Neue <strong>Messe</strong> <strong>Stuttgart</strong><br />

03. – 05.04.2009<br />

Kompetenz-Team<br />

Lifestyle & Freizeit<br />

Competence Team<br />

Lifestyle & Leisure<br />

Projektleitung IWB:<br />

Project Management IWB:<br />

Harald Siegmund<br />

Tel.: +49 (0)711 18560-2667<br />

Fax: +49 (0)711 18560-2513<br />

harald.siegmund@messe-stuttgart.de<br />

Katharina Schmidt<br />

Tel.: +49 (0)711 18560-2666<br />

Fax: +49 (0)711 18560-2513<br />

katharina.schmidt@messe-stuttgart.de<br />

Projektleitung Antiquitäten.:<br />

Project Management Antiquitäten.:<br />

Angela Feufel<br />

Tel.: +49 (0)711 18560-2256<br />

Fax: +49 (0)711 18560-2834<br />

angela.feufel@messe-stuttgart.de


2 <strong>Besondere</strong> <strong>Teilnahmebedingungen</strong><br />

der Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

<strong>Special</strong> Exhibiting Conditions<br />

of Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

1. VERANSTALTUNG<br />

IWB 2009<br />

Internationale Waffenbörse<br />

Antiquitäten 2009<br />

1. EVENT<br />

IWB 2009<br />

International Arms Exchange<br />

Antiquitäten 2009<br />

2. TERMINE<br />

2.1 Ausstellungsdauer:<br />

Freitag, 03.04.2009 bis<br />

Sonntag, 05.04.2009<br />

2.2 Öffnungszeiten für Besucher:<br />

Täglich 10.00 bis 18.00 Uhr<br />

Kassenschluss: 17.00 Uhr<br />

Öffnungszeiten für Aussteller:<br />

Täglich 9.00 bis 19.00 Uhr<br />

Die Öffnungszeiten für Aussteller während der Dauer der Veranstaltung<br />

sind täglich zwei Stunden vor, bzw. eine Stunde nach den offiziellen<br />

Besucheröffnungszeiten. Außerhalb dieser Zeiten ist der Aufenthalt auf<br />

dem <strong>Messe</strong>gelände nicht gestattet. Ausnahmen hiervon bedürfen der<br />

schriftlichen Zustimmung der <strong>Messe</strong>leitung.<br />

2.3 Datum und Öffnungszeiten der Ausstellung sind für alle Aussteller<br />

verbindlich. Sie können nur in Ausnahmefällen mit ausdrücklicher Zustimmung<br />

der <strong>Messe</strong>leitung abgeändert werden.<br />

2.4 Auf- und Abbauzeiten<br />

Aufbau-Beginn:<br />

Mittwoch, 01.04.2009, 7.00 Uhr<br />

Aufbau-Ende:<br />

Donnerstag, 02.04.2009, 20.00 Uhr<br />

Abbau-Beginn:<br />

Sonntag, 05.04.2009, 18.30 Uhr<br />

Abbau-Ende (Fixtermin):<br />

Montag, 06.04.2009, 18.00 Uhr<br />

Innerhalb der oben genannten Zeiten ist ein Auf- und Abbau täglich in<br />

der Zeit von 7.00 Uhr bis 20.00 Uhr gestattet. Außerhalb dieser Zeiten<br />

ist ein Auf- und Abbau nur nach Genehmigung der <strong>Messe</strong> <strong>Stuttgart</strong><br />

möglich.<br />

Vorstehende Auf- und Abbautermine sind vorläufig. Die verbindlichen<br />

Termine werden den Ausstellern im Auf- und Abbaurundschreiben mitgeteilt.<br />

Vorstehende Abbautermine gelten nicht für Mietstände. Diese sind am<br />

Tage des <strong>Messe</strong>schlusses bis spätestens 3 Stunden nach <strong>Messe</strong>schluss<br />

vollständig zu räumen.<br />

Minderjährige, die kein versicherungspflichtiges Beschäftigungsverhältnis<br />

haben, dürfen beim Auf- und Abbau aus Sicherheitsgründen nicht<br />

auf dem Gelände sein.<br />

2.5 Sämtliche Fahrzeuge sind am letzten Aufbautag bis spätestens<br />

20.00 Uhr wegen Reinigungsarbeiten aus den Hallenbereichen zu fahren.<br />

2.6 <strong>Messe</strong>stände, die bis 18.00 Uhr am letzten Aufbautag nicht belegt<br />

sind, werden auf Kosten des jeweiligen Ausstellers von der LMS geschlossen.<br />

Es wird ausdrücklich auf 6.1.2) der Allgemeinen <strong>Teilnahmebedingungen</strong><br />

verwiesen.<br />

2.7 Sollte eine bereits eröffnete Ausstellung infolge von Ereignissen,<br />

die außerhalb der Verfügungsmacht der LMS liegen, ganz oder teilweise<br />

abgebrochen oder unterbrochen werden, sind ein Rücktritt vom<br />

Vertrag oder die Geltendmachung eines Schadensersatzanspruches<br />

ausgeschlossen.<br />

2. CALENDAR<br />

2.1 Duration of the event:<br />

Friday, 03rd April 2009 to<br />

Sunday, 05th April 2009<br />

2.2 Opening times for visitors:<br />

Daily from 10.00 to 18.00<br />

Ticket offices close: 17.00<br />

Opening times for exhibitors:<br />

Daily from 9.00 to 19.00<br />

The exhibition opening times for exhibitors are daily from two hours before<br />

to one hour after official opening times for visitors. Exhibitors shall<br />

not be permitted to enter the trade fairgrounds outside these times. Exceptions<br />

to this regulation require the written approval of the trade fair<br />

management.<br />

2.3 The dates and opening times of the exhibition are binding for all exhibitors.<br />

Exceptions can only be made with the express approval of the trade<br />

fair management.<br />

2.4 Stand construction and dismantling times<br />

Stand construction begins:<br />

Wednesday, 01st April 2009, 7.00<br />

Stand construction finishes:<br />

Thursday, 02nd April 2009, 20.00<br />

Stand dismantling begins:<br />

Sunday, 05th April 2009, 18.30<br />

Stand dismantling finishes (fixed date):<br />

Monday, 06th April 2009, 18.00<br />

Stand construction and dismantling can be carried out daily between<br />

7.00 and 20.00. Outside these times stand construction and dismantling<br />

require prior approval of <strong>Messe</strong> <strong>Stuttgart</strong>.<br />

The above stand construction and dismantling times are provisional. The<br />

binding times shall be stipulated in the stand construction and dismantling<br />

circular sent to exhibitors.<br />

The above dismantling dates do not apply to rented stands. These are to<br />

be fully vacated on the day the exhibition ends, at the latest 3 hours after<br />

the exhibition has closed.<br />

The presence of minors, who are not involved in compulsorily insurable<br />

work, shall be prohibited during stand construction and dismantling<br />

work at the trade fairgrounds.<br />

2.5 All vehicles must be removed from the areas around the halls by 20.00<br />

hours at the latest on the last day of stand construction to allow cleaning<br />

work to be performed.<br />

2.6 Any exhibition stand not occupied by 18.00 hours on the last day of<br />

stand construction will be locked after then by LMS at the expense of the<br />

respective exhibitor. Please refer specifically to 6.1.2) of the General Exhibiting<br />

Conditions.<br />

2.7 If an exhibition already underway is wholly or partially cancelled or<br />

interrupted due to reasons outside the control of LMS, withdrawal from<br />

the contract or enforcement of compensation claims shall be excluded.


<strong>Besondere</strong> <strong>Teilnahmebedingungen</strong><br />

der Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

<strong>Special</strong> Exhibiting Conditions<br />

of Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

3<br />

2.8 Eine verbindliche Anmeldung zu der Ausstellung liegt nur dann vor,<br />

wenn diese auf unserem vorgedruckten Anmeldeformular unter Anerkennung<br />

unserer <strong>Teilnahmebedingungen</strong> (<strong>Besondere</strong> <strong>Teilnahmebedingungen</strong>,<br />

Allgemeine <strong>Teilnahmebedingungen</strong>) erfolgt ist.<br />

2.8 Registration for an exhibition shall only be deemed to be binding if<br />

submitted on our printed application form and if the exhibitor accepts our<br />

Exhibiting Conditions (<strong>Special</strong> Exhibiting Conditions, General Exhibiting<br />

Conditions).<br />

SICHERHEITSBESTIMMUNGEN<br />

1. Sicherungsbedürftige Gegenstände i. S. des Waffengesetzes (WaffG)<br />

dürfen ab Mittwoch, 01. April 2009, 7.00 Uhr in die Ausstellungsstände<br />

gebracht werden. Der Abtransport hat unverzüglich nach <strong>Messe</strong>-Ende<br />

zu erfolgen.<br />

2. Erlaubnispflichtige Gegenstände (Schusswaffen, Munition, wesentliche<br />

Teile von Schusswaffen und Schalldämpfer) dürfen nur vom Inhaber<br />

einer Erlaubnis nach § 21 WaffG vertrieben, anderen überlassen<br />

oder vermittelt werden.<br />

Die Erfordernis des § 21 WaffG kann nicht durch eine ausländische<br />

Erlaubnis zum Handeln mit Waffen/Munition ersetzt werden. Ausländische<br />

Anbieter bedürfen einer Erlaubnis nach deutschem Recht.<br />

Besucher dürfen die genannten Gegenstände nicht in den Ausstellungsbereich<br />

einbringen. Das Führen von Schuss-, Hieb- und Stoßwaffen ist<br />

verboten (§ 42 Abs. 1 WaffG).<br />

Die an den Standinhaber und seine Mitarbeiter ausgegebenen Beschickerausweise<br />

berechtigen nur unter Angabe von Vor- und Nachname,<br />

Hallen- und Standnummer und nur in Verbindung mit einem<br />

amtlichen Lichtbildausweis den Zutritt zum Ausstellungsgelände an den<br />

Aufbautagen.<br />

Buchführungspflichtige Vorgänge nach § 23 Abs. 2 WaffG sind<br />

unverzüglich in die auf dem Stand zu führenden Handelsbücher und<br />

dergleichen einzutragen.<br />

Die Aussteller, die erlaubnisfreie Schusswaffen und Gegenstände, wie<br />

Perkussionswaffen, Luft- und Federdruckwaffen, Schreckschusswaffen,<br />

Zier- und Sammlerwaffen (z.B. Salutkarabiner), sowie Hieb- und Stoßwaffen<br />

(z.B. Schwerter, Degen, Säbel, Bajonette u. ä.) anbieten, können<br />

diese nur mit einer Ausnahmegenehmigung der Stadt Leinfelden-<br />

Echterdingen, Bürger- und Ordnungsamt - gem. § 35 Abs. 3 Satz 2<br />

WaffG - auf der <strong>Messe</strong> ausstellen oder handeln.<br />

3. Schusswaffen müssen durch Entfernen funktionswichtiger Teile wie<br />

Schlagbolzen, Schlagfeder, Schießfeder oder andere gleichwertige Veränderungen<br />

(z.B. Kabelbinder), gebrauchsuntüchtig gemacht werden.<br />

Eine anderweitige Art der Sicherung ist unzulässig. Die Schusswaffen<br />

dürfen nicht geladen sein, in den dazugehörigen Magazinen/Trommeln<br />

darf sich keine Munition befinden. Gebrauchsfähige Munition darf nicht<br />

im Bereich von Waffen, für die sie verwendet werden kann, aufbewahrt<br />

werden.<br />

4. Ladevorgänge dürfen weder gezeigt oder geduldet, noch dürfen<br />

Schießstände eingerichtet werden.<br />

5. Verbotene Gegenstände nach der Anlage 2 Abschnitt 1 zu § 2 Abs. 3<br />

WaffG oder Kriegswaffen dürfen nicht in den Ausstellungsbereich eingebracht<br />

werden.<br />

6. Erlaubnispflichtige Gegenstände dürfen nur in die besonders gesicherte<br />

Halle eingebracht werden. Diese Gegenstände müssen in<br />

widerstandsfähigen, verschließbaren Vitrinen untergebracht werden<br />

oder, wenn dies aufgrund ihrer Größe (Langwaffen) nicht möglich ist,<br />

am Ausstellungsort so mit der Standeinrichtung verankert werden, dass<br />

sie nicht ohne Kraft oder Zeitaufwand sowie Hilfsmittel in Besitz genommen<br />

werden können. Die Gegenstände dürfen nur zum Vorzeigen<br />

gegenüber einem Interessenten aus den Vitrinen genommen oder von<br />

der Verankerung gelöst werden. Danach sind die Gegenstände entsprechend<br />

zu sichern.<br />

Die Inhaber einer Ausnahmegenehmigung für den Handel mit erlaubnisfreien<br />

und/oder erlaubnispflichtigen Waffen haben nach dem Waffengesetz<br />

Maßnahmen durchzuführen, um auch Hieb- und Stoßwaffen<br />

(insbes. »Blankwaffen« wie Bajonette und <strong>Messe</strong>r) gegen Diebstahl und<br />

Missbrauch zu sichern. Eine den <strong>Messe</strong>besuchern frei zugängliche<br />

oder griffbereite Auslegung von Hieb- und Stoßwaffen an den Verkaufsständen<br />

ist nicht zulässig. Geeignete Sicherungsvorkehrungen<br />

auf dem <strong>Messe</strong>stand können beispielsweise sein: Aufbewahrung<br />

SECURITY REGULATIONS<br />

1. Articles subject to security restrictions within the intendment of the<br />

German Weapons Law (WaffG) must not be brought to the exhibition<br />

stands before Wednesday, 01st April 2009, 7.00. Such articles shall be<br />

removed immediately after the end of the exhibition.<br />

2. Articles requiring licenses (weapons, ammunition, important components<br />

of weapons and silencers), may only be sold , handed over to the<br />

others or procured, by those in possession of a license in accordance with<br />

§ 21 of the WaffG.<br />

A permit in accordance with § 21 WaffG cannot be replaced by foreign<br />

permit for trading with weapons/ammunition. Foreign suppliers require<br />

a permit in accordance with German law.<br />

Visitors may not bring such items with them into the exhibition area.<br />

They may also not carry with them firearms as well as cutting and thrust<br />

weapons (§ 42, section 1, WaffG).<br />

The passes for the holder of the stand and his staff entitle them to enter the<br />

trade fairgrounds during setting up and dismantling times only when they<br />

indicate the first and family names, hall and stand numbers and when they<br />

are presented together with an official identity card (with photograph).<br />

Actions which must be recorded in accordance with § 23, section 2 of the<br />

WaffG must be entered immediately in the record books and so forth to<br />

be kept at the stand.<br />

Exhibitors, who offer permit-free firearms and items such as percussion<br />

weapons, air and spring pressure firearms, blank firearms, ornamental<br />

and collectors‘ firearms (for example salute carbines) as well as cutting<br />

and thrust wepaons (for example swords, light duelling swords, sabres,<br />

bayonets, etc.) may only exhibit or deal in these weapons at the <strong>Messe</strong> if<br />

they have obtained special permission from the State Capital of <strong>Stuttgart</strong><br />

- Office for Public Order - in accordance with § 35, section 3 of the WaffG.<br />

3. Weapons shall be rendered unserviceable by removing important<br />

functional components such as striking pins, striker springs and closing<br />

springs or by using other equal modifications (such as fastening the tri<br />

ger with a cable-tie) . No other way of rendering weapons unserviceable<br />

is accepted. The weapons shall not be loaded. There shall be no ammunit<br />

on in the related magazines/drums. Serviceable ammunition shall not be<br />

stored near those weapons for which it can be used.<br />

4. Loading operations may be neither demonstrated nor tolerated. In<br />

addition, no shooting galleries or stands shall be set up.<br />

5. Forbidden items in accordance with § 2, section 3 of the WaffG with<br />

reference to enclosure No. 2, section 1 or war weapons shall not be<br />

brought into the exhibition area.<br />

6. Articles requiring a license shall only be displayed in halls, which are<br />

made specially secure, in sturdy, lockable glass display cases or, if this is<br />

not possible owing to the size of the articles (long weapons), shall be anchored<br />

to the stand in such a way that a person intending to remove them<br />

must exert a great deal of force, spend a great deal of time or use tools.<br />

The articles may be removed from the glass display cases or disconnected<br />

from their anchoring only for the purpose of showing such articles to interested<br />

parties. After this the articles shall be replaced in the glass cases<br />

or reanchored.<br />

Owners of a special permission for trading weapons requiring or not requiring<br />

a permission must, according to the German Weapons Law, take<br />

measures to also secure cut and thrust weapons (esp. »blank weapons«,<br />

such as bayonets and knives) against theft and misuse. It is not permitted<br />

to display cut and thrust weapons at the stands in a way that they are<br />

easily accessible for visitors or can easily be taken away by them. You<br />

can, for example, take the following appropriate safety measures at the<br />

stands: items are displayed within a safe distance to visitors or in glazed


4<br />

<strong>Besondere</strong> <strong>Teilnahmebedingungen</strong><br />

der Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

<strong>Special</strong> Exhibiting Conditions<br />

of Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

außerhalb der Zugriffsweite von <strong>Messe</strong>besuchern, Ausstellen in Glasvitrinen,<br />

Ausstellen in speziellen Fächerständern, Sicherung mit Stahlseil<br />

oder Kette.<br />

7. Andere Waffen und Gegenstände, die ohne Erlaubnis nur an<br />

Personen über 18 Jahren abgegeben werden dürfen, müssen vor dem<br />

unbefugten Zugriff Dritter gesichert werden.<br />

8. Stände, in denen erlaubnispflichtige Gegenstände ausgestellt sind,<br />

müssen während der Öffnungszeiten, bis zur vollständigen Räumung<br />

der Hallen nach Ausstellungsende, sowie beim Auf- und Abbau ständig<br />

vom Inhaber der Erlaubnis nach § 21 WaffG oder dessen Vertreter beaufsichtigt<br />

werden.<br />

9. Jeder Standinhaber ist verpflichtet, die auszustellenden Gegenstände<br />

durch die <strong>Messe</strong>leitung, das Überwachungspersonal und die Polizei<br />

auf die Einhaltung dieser Auflagen überprüfen zu lassen.<br />

Der Diebstahl oder das sonstige Abhandenkommen von Schusswaffen,<br />

Munition oder Hieb- und Stoßwaffen ist unverzüglich dem Polizeirevier<br />

Flughafen, <strong>Stuttgart</strong>-Airport-Office, 70629 <strong>Stuttgart</strong>, Tel. +49 (0)711<br />

78780-0 zu melden.<br />

Handel an den Auf- oder Abbautagen auf dem <strong>Messe</strong>gelände ist untersagt.<br />

10. Verantwortlich für die Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen<br />

und der Auflagen ist der Inhaber der Erlaubnis nach § 21 WaffG oder,<br />

sofern eine solche nicht vorhanden ist, der Inhaber des Standes und im<br />

Falle seiner Abwesenheit dessen Vertreter.<br />

11. Bei Verstößen gegen rechtliche Bestimmungen oder Auflagen muss<br />

die <strong>Messe</strong>leitung von ihrem Hausrecht Gebrauch machen und den Aussteller<br />

bzw. Besucher von der weiteren Teilnahme an der Veranstaltung<br />

ausschließen.<br />

Mit der Unterzeichnung der Anmeldung anerkennt der Aussteller, dass<br />

bei Zuwiderhandlung sein Stand vom Veranstalter unbeschadet polizeilicher<br />

Maßnahmen und unter Ausschluss jeglicher Regressansprüche<br />

geschlossen wird.<br />

Das Merkblatt der Polizeidirektion Esslingen (Staatsschutz), welches mit<br />

der Servicemappe zugeschickt wird, ist zu beachten!<br />

12. Die Bestimmungen des Waffen- und Kriegswaffenkontrollgesetzes<br />

sind unbedingt einzuhalten.<br />

Der Aussteller verpflichtet sich zur strikten Beachtung des § 86a StGB,<br />

wonach u. a. Ausstellen, Tausch und Handel solcher Gegenstände verboten<br />

sind, die Kennzeichen ehemaliger nationalsozialistischer Organisationen<br />

aufweisen bzw. mit diesen versehen sind.<br />

Bei Verstößen gegen die Bestimmungen des § 86a StGB und gegen<br />

die Bestimmungen des Waffen- und Kriegswaffenkontrollgesetzes hat<br />

die <strong>Messe</strong>leitung das Recht, den Stand des Ausstellers umgehend zu<br />

schließen und abzubauen. Jegliche Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen.<br />

Der Handel mit Fälschungen oder Nachprägungen ist verboten.<br />

display cabinets or other special cabinets or items are secured with steel<br />

ropes or chains.<br />

7. Other weapons and articles which may only be given to persons over<br />

18 years of age without a license shall be safeguarded and protected in<br />

such a way that they cannot be removed by unauthorized third parties.<br />

8. Stands exhibiting articles requiring a license shall be supervised continually<br />

by the holder of the license in accordance with § 21 of the WaffG or<br />

his representative during the time in which the exhibition is open, when<br />

setting up and dismantling the stand and, once the exhibition has ended,<br />

until the complete clearance of the halls.<br />

9. Every stand holder untertakes to allow the exhibition management or<br />

the security staff to check that the items exhibited observe these conditions.<br />

Theft, pilferage and non-delivery of firearms, ammunition, cutting or<br />

thrust weapons must be immediately reported to the police station at<br />

the airport (<strong>Stuttgart</strong> Airport Office), 70629 <strong>Stuttgart</strong>, tel. +49 (0)711<br />

78780-0.<br />

Trading during stand assembly or dismantling times at the trade fairgrounds<br />

is not permitted.<br />

10. The holder of the license in accordance with § 21 of the WaffG or,<br />

if such a person is not present, the holder of the stand and, should he be<br />

absent, his representative, shall be responsible for observing the legal pr<br />

visions and these conditions.<br />

11. In the event of breaches of legal regulations or conditions, the exhibition<br />

management shall have no option but to exercise its domiciliary<br />

right and exclude the exhibitor or visitor from further participation in the<br />

event.<br />

When signing the application form, the exhibitor acknowledges that, in<br />

the event of breaches of these regulations, his stand will be closed by the<br />

organizers, not with standing police action and, in such cases, the exhibitor<br />

shall have no claim to the payment of damages.<br />

Please note the enclosed information sheet of the Police Authority<br />

Esslingen (State Security) which will be sent to the exhibitor together<br />

with the services catalogue.<br />

12. The regulations of the German Weapons Law and the War Weapons<br />

Control Law shall be strictly observed.<br />

The exhibitor undertakes to strictly observe the regulations of §86a StGB<br />

(German Penal Code), in accordance with which, amongst other things,<br />

exhibiting, exchanging and trading items identified with the marks and<br />

insignias of former National Socialist organizations or provided with such<br />

marks are forbidden.<br />

In case of violations of the regulations of §86a StGB and of the German<br />

Weapons Law and the War Weapons Control Law the trade fair management<br />

has the right to close and dismantle the exhibition stand immediately.<br />

Any compensation claims are excluded.<br />

Trading in forgeries and counterfeit items is forbidden.<br />

3. MIETPREISE / STANDABGRENZUNG / ENTSORGUNG<br />

3.1 IWB: Die zur Standabgrenzung erforderlichen Trennwände sind<br />

kostenpflichtig (vgl. 3.4). Es wurden folgende Mietpreise festgesetzt:<br />

Preis pro m 2 Bodenfläche<br />

A Flächenmiete IWB<br />

a) Reihenstand (1 Seite offen) q 68,00<br />

b) Eckstand (2 Seiten offen) q 71,00<br />

c) Kopfstand (3 Seiten offen) q 75,00<br />

d) Blockstand (4 Seiten offen) q 80,00<br />

e) Werbefläche pro m 2 Wandfläche auf Anfrage<br />

Sonstige Werbemöglichkeiten nach besonderer Vereinbarung.<br />

3. RENTAL CHARGES / STAND DEMARCATION / DISPOSAL<br />

3.1 IWB: The partition walls used to demarcate stands shall be subject to a<br />

charge (ref. to 3.4). The following stand hire charges have been fixed:<br />

Price per sqm floor space<br />

A Stand space rental IWB<br />

a) Row stand (accessible from 1 side) q 68.00<br />

b) Corner stand (accessible from 2 sides) q 71.00<br />

c) Head stand (accessible from 3 sides) q 75.00<br />

d) Block stand (accessible from 4 sides) q 80.00<br />

e) Advertising space per m 2 wall surface on request<br />

Other advertising possiblities upon request.


<strong>Besondere</strong> <strong>Teilnahmebedingungen</strong><br />

der Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

<strong>Special</strong> Exhibiting Conditions<br />

of Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

5<br />

B Super-Komplettangebot IWB<br />

a) Reihenstand (1 Seite offen) q 99,00<br />

b) Eckstand (2 Seiten offen) q 102,00<br />

c) Kopfstand (3 Seiten offen) q 106,00<br />

Das Super-Komplettangebot setzt sich aus folgenden Komponenten<br />

zusammen:<br />

- Standfläche<br />

- Korkbeschichtete Trennwände, 2,50 m hoch<br />

- Zargenband (aus Metall)<br />

- Teppichboden »anthrazit«<br />

- Stromanschluss 3 kW/230 V mit Steckdose und Verbrauch<br />

- Gutschein für 1 Tisch (1,80 m x 0,70 m) + 2 Stühle<br />

Bitte beachten: Das Super-Komplettpaket kann nur mit der Anmeldung<br />

auf dem Anmeldeformular bestellt werden. Nach erfolgter Anmeldung<br />

kann die Bestellung des Standbaus nur noch mit dem Formular aus der<br />

Servicemappe erfolgen, die Sie mit der Standbestätigung erhalten.<br />

3.1 Antiquitäten.: Die zur Standabgrenzung erforderlichen Trennwände<br />

sind kostenpflichtig (vgl. 3.4) und müssen von den Ausstellern bespannt<br />

werden. Es wurden folgende Mietpreise festgesetzt. Preis pro m 2 :<br />

A Flächenmiete Antiquitäten.<br />

a) Reihenstand (1 Seite offen) q 75,00<br />

b) Eckstand (2 Seiten offen) q 75,00<br />

c) Kopfstand (3 Seiten offen) q 75,00<br />

d) Blockstand (4 Seiten offen) q 75,00<br />

e) Werbefläche pro m 2 Wandfläche auf Anfrage<br />

Sonstige Werbemöglichkeiten nach besonderer Vereinbarung.<br />

B Komplettangebot Antiquitäten.<br />

a) Reihenstand (1 Seite offen) q 99,00 *<br />

b) Eckstand (2 Seiten offen) q 99,00 *<br />

c) Kopfstand (3 Seiten offen) q 99,00 *<br />

d) Blockstand (4 Seiten offen) q 99,00 *<br />

* Fläche, Standwände, Blende, Teppichboden, Stromanschluss<br />

230 V/3 kW, Gutschein für einen Tisch und zwei Stühle<br />

Jeweils zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer<br />

C Allgemeine Mietpreisregelungen<br />

Bei doppelstöckigen <strong>Messe</strong>ständen werden neben der Miete für die<br />

Bodenfläche weitere 50 % der überbauten Bodenfläche berechnet.<br />

Die Mindestgröße einer Standfläche beträgt 9 m 2 . Die Mindeststandtiefe<br />

beträgt 3 m. Kleinere Flächen werden nur vermietet, wenn sich<br />

solche bei der Aufplanung ergeben. Die Mindestgröße für die Zuteilung<br />

eines Eckstandes beträgt 15 m 2 (5 x 3 m). Die Endabrechnung der<br />

Miete erfolgt aufgrund der Vermessung durch die <strong>Messe</strong>leitung.<br />

Jeder angefangene Quadratmeter wird voll, die Bodenfläche grundsätzlich<br />

als Rechteck ohne Berücksichtigung von Einbauten, kleinen<br />

Abweichungen und dergleichen berechnet.<br />

Bitte beachten Sie die für Basis- und Komplettpakete für Standbau/<br />

Serviceleistungen geltenden Stornogebühren:<br />

• Bis 4 Wochen vor Aufbaubeginn gemäß 2.4 fallen keine Stornogebühren<br />

auf Standbau-/Serviceleistungen an.<br />

• Bei mehr als 1 Woche und weniger als 4 Wochen vor Aufbaubeginn<br />

gemäß 2.4 50 % Stornogebühren auf Standbau-/Serviceleistungen.<br />

• weniger als 1 Woche vor Aufbaubeginn gemäß 2.4 100 % Stornogebühren<br />

auf Standbau/ Serviceleistungen.<br />

• In jedem der drei vorgenannten Fälle bleibt dem Aussteller jedoch<br />

der Nachweis vorbehalten, dass der LMS kein oder ein geringerer<br />

Schaden entstanden ist.<br />

Die Stornierungen hinsichtlich der Flächenmiete erfolgen gem. 4 der<br />

Allgemeinen <strong>Teilnahmebedingungen</strong>.<br />

B Super complete package IWB<br />

a) Row stand (accessible from 1 side) € 99.00<br />

b) Corner stand (accessible from 2 sides) € 102.00<br />

c) Head stand (accessible from 3 sides) € 106.00<br />

Hired stand with Super complete offer equipment comprising:<br />

- Stand area<br />

- Cork-coated partition walls, 2.50 m<br />

- Door frame strip (made of metal)<br />

- Carpet – colour: »anthracite«<br />

- Electrical connection (3 kW/230 V) with outlet and consumption<br />

- Voucher for 1 table (1.80 m x 0.70 m) + 2 chairs<br />

Please note the following: the complete package may only be ordered<br />

when you register using the related form. After you have registered, stand<br />

construction may only be ordered using the form contained in our service<br />

folder which you receive with the stand confirmation.<br />

3.1 Antiquitäten.: The partition walls used to demarcate stands shall be<br />

subject to a charge (ref. to 3.4) and must be covered with fabric by the exhibitors.<br />

The following stand hire charges have been fixed: Price per sqm:<br />

A Stand space rental Antiquitäten.<br />

a) Row stand (accessible from 1 side) q 75.00<br />

b) Corner stand (accessible from 2 sides) q 75.00<br />

c) Head stand (accessible from 3 sides) q 75.00<br />

d) Block stand (accessible from 4 sides) q 75.00<br />

e) Advertising space per m 2 wall surface on request<br />

Other advertising possiblities upon request.<br />

B Super complete package Antiquitäten.<br />

a) Row stand (accessible from 1 side) q 99.00 *<br />

b) Corner stand (accessible from 2 sides) q 99.00 *<br />

c) Head stand (accessible from 3 sides) q 99.00 *<br />

d) Block stand (accessible from 4 sides) q 99.00 *<br />

* Stand space, partitions walls, head panel, carpet, electrical connection<br />

230V/3kW, voucher for one table and two chairs<br />

Prices are subject to statutory VAT.<br />

C General rules for rental<br />

A further 50 % of the floor area upon which stands have been constructed<br />

shall be charged in addition to the stand rental for the floor area in the case<br />

of double-storey trade fair stands.<br />

Stands must have a minium size of 9 sqm. The minimum stand<br />

depth is 3 m. Smaller stand sizes are only rented if they result from the<br />

planning and allocation works. The minimum size for the allocation of a<br />

corner stand is 15 m²(5 x 3 metres). The final settlement of account for<br />

the stand rent will be calculated based on the measurement carried out by<br />

the trade fair management.<br />

Each fraction of a square metre of floor space will be rounded off and counted<br />

as a full square metre. Floor surfaces will always be regarded as being<br />

rectangular, regardless of fixtures and minor deviations etc.<br />

Please note the cancellation fees which apply to basic and complete packages<br />

for stand construction services/other services:<br />

• Up to 4 weeks before the start of stand construction according to 2.4<br />

no cancellation fee for stand construction services/other services will be<br />

levied.<br />

• More than 1 week and less than 4 weeks before the start of stand<br />

construction according to 2.4 50 % cancellation fee for stand construction<br />

services/other services.<br />

• Less than 1 week before start of stand construction according to 2.4<br />

100 % cancellation fee for stand construction services/other services.<br />

• In each of the 3 above-mentioned cases, however, the exhibitor shall<br />

be entitled to produce evidence to the effect that LMS did not incur any<br />

losses or only negligent losses.<br />

Please refer to 4 of the General Exhibiting Conditions regarding cancellation<br />

of the stand area hire charges.


6<br />

<strong>Besondere</strong> <strong>Teilnahmebedingungen</strong><br />

der Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

<strong>Special</strong> Exhibiting Conditions<br />

of Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

Sofern die Stornierung durch die LMS grob fahrlässig oder vorsätzlich<br />

verschuldet wurde bzw. die Voraussetzungen der §§ 323, 324, 326 BGB<br />

vorliegen, fallen keine Stornogebühren an.<br />

Die Miete und alle sonstigen Entgelte sind Nettopreise, zu denen zusätzlich<br />

die Mehrwertsteuer in der jeweiligen gesetzlichen Höhe ausgewiesen<br />

wird und zu entrichten ist.<br />

Zur Haftungsvermeidung, insbesondere für Beschädigungsrisiken,<br />

empfehlen wir dringend den Abschluss einer Ausstellungsversicherung<br />

gemäß Antrag in den Serviceunterlagen (siehe auch 5.4. der<br />

Allgemeinen <strong>Teilnahmebedingungen</strong>).<br />

Soweit nicht von der angebotenen Möglichkeit des Abschlusses einer<br />

Ausstellungsversicherung gemäß Antrag 7.0 der Serviceunterlagen<br />

Gebrauch gemacht wird, ergeben sich Hinweise zur Haftung für Beschädigungsrisiken<br />

und dem bestehenden Versicherungsschutz aus den<br />

Allgemeinen Geschäftsbedingungen der jeweiligen Servicepartner gemäß<br />

den Serviceunterlagen.<br />

3.2 Mitaussteller<br />

Die Aufnahme eines Mitausstellers (siehe 1.4 und 3 der Allgemeinen<br />

<strong>Teilnahmebedingungen</strong>) muss bei der LMS schriftlich unter Angabe der<br />

vollständigen Anschrift inkl. Ansprechpartner beantragt werden.<br />

Für die Genehmigung eines Mitausstellers und Aufnahme in das Werbe-<br />

und Mediensystem ist eine Marketing- und Medienpauschale von<br />

q 60,00 zu entrichten. Leistungen siehe 6.<br />

3.3 AUMA-Beitrag<br />

Der Veranstalter hat sich verpflichtet, den AUMA-Beitrag in Höhe von<br />

q 0,60 je m 2 -Ausstellungsfläche (Halle und Freigelände) von seinen<br />

Ausstellern zu erheben und dem Ausstellungs- und <strong>Messe</strong>-Ausschuss<br />

der Deutschen Wirtschaft e.V. (AUMA) zuzuleiten. Die Beiträge werden<br />

getrennt in Rechnung gestellt. Als Spitzenverband der Deutschen <strong>Messe</strong>wirtschaft<br />

vertritt der AUMA die Interessen von Ausstellern, Besuchern<br />

und Veranstaltern; er informiert und berät <strong>Messe</strong>interessenten<br />

aus dem In- und Ausland.<br />

3.4 Abgrenzung der Standfläche/Standbegrenzungswände<br />

Es ist eine bauliche Abgrenzung der Standfläche zu den Nachbarständen<br />

vorgeschrieben. Falls Sie kein eigenes Standbausystem haben<br />

oder kein Standbausystem über die LMS anmieten, sind blickdichte,<br />

2,5 m hohe Standbegrenzungswände (Rück- und Seitenwände) zwingend<br />

erforderlich. Die kostenpflichtigen Standbegrenzungswände sind<br />

nicht in der Standflächenmiete enthalten. Diese werden obligatorisch<br />

mit Ihrer Anmeldung für Sie bestellt, sofern Sie uns nicht durch Fotos<br />

oder Skizzen nachweisen, dass Sie ein eigenes Standbausystem haben,<br />

mit dem Sie an der Ausstellung teilnehmen, bzw. ein Standbausystem<br />

über die LMS anmieten.<br />

Bitte beachten Sie, dass alle fünf Laufmeter Trennwand eine Stützwand<br />

gestellt werden muss.<br />

Falls Sie keine Standbegrenzungswände bestellen, Ihre Standfläche jedoch<br />

von unseren Standbegrenzungswänden des Standnachbarn bzw.<br />

von vorhandenen Standbegrenzungswänden umgeben ist, so werden<br />

deren Benutzungsmöglichkeiten zu den in den Formularen 1.9/1.10 der<br />

Serviceunterlagen genannten Konditionen in Rechnung gestellt.<br />

3.5 Fußbodenbeläge<br />

Die vom Aussteller im Anmeldeformular bestellte bzw. von der LMS<br />

bestätigte Bodenfläche wird von der LMS gekennzeichnet. Es ist vorgeschrieben,<br />

diese Grundfläche mit einem Fußbodenbelag auszustatten.<br />

Der kostenpflichtige Fußbodenbelag ist nicht in der Standflächenmiete<br />

enthalten. Dieser wird obligatorisch mit Ihrer Anmeldung für Sie<br />

bestellt, sofern Sie nicht in Ihrer Anmeldung angeben, mit einem eigenen/gemieteten<br />

Bodenbelag (Brandschutzklasse DIN 4102 B1) an der<br />

Ausstellung teilzunehmen.<br />

3.6 Entsorgung<br />

Der Aussteller ist für die Reinigung und Abfallentsorgung seines <strong>Messe</strong>standes<br />

verantwortlich. Er ist verpflichtet und verantwortlich für die<br />

sortenreine Trennung der anfallenden Abfälle nach Wert- und Reststoffen.<br />

Am Abend eines jeden Auf- und Abbautages müssen sämtliche<br />

Abfälle aus den Hallen entfernt werden, oder in den vorgeschriebenen<br />

Behältnissen der <strong>Messe</strong> <strong>Stuttgart</strong> zur Entsorgung bereitgestellt sein,<br />

die von unserem Servicepartner fachgerecht entsorgt werden.<br />

If cancellation by the LMS was due to gross negligence or intent, or the<br />

provisions of § 323, § 324 and § 326 of the German Federal Law Gazette<br />

apply, no cancellation fees shall be invoiced.<br />

All our prices (incl. stand rentals) are net. The statutory VAT indicated has<br />

to be added and paid.<br />

To avoid liabilities, especially for damages we strongly recommend<br />

insurance cover for which an application form can be found in the<br />

services catalogue (see also 5.4. of the General Exhibiting Conditions).<br />

If no use is made of the offer to take out an exhibition insurance according<br />

to order form 7.0 of the services catalogue, information on liability with<br />

regard to risks of damage and the existing insurance cover is given in the<br />

General Terms and Conditions of the respective service partners listed in<br />

the services catalogue.<br />

3.2 Co-exhibitors<br />

A written application for registration of co-exhibitors (see 1.4 and 3 of<br />

the General Exhibiting Conditions) must be sent to LMS, showing the full<br />

name and address incl. name of a contact person.<br />

A marketing and media flat rate of € 60.00 must be paid for approval and<br />

inclusion of each co-exhibitor in the advertising/media systems. Details<br />

see 6.<br />

3.3 AUMA Contribution<br />

The organiser shall be obliged to levy the AUMA contribution of € 0.60<br />

per sq m of exhibition space (hall and outside) from its exhibitors and pass<br />

it on to the Ausstellungs- und <strong>Messe</strong>-Ausschuss der Deutschen Wirtschaft<br />

e.V. (AUMA). The contributions shall be invoiced separately. As<br />

a leading organisation in the German trade fair and exhibition industry,<br />

AUMA represents the interests of exhibitors, visitors and organisers; it<br />

informs and advises prospective German and foreign exhibitors at trade<br />

fairs and exhibitions.<br />

3.4 Demarcation of stand space/Stand partition walls<br />

Regulations stipulate the physical partitions of areas to adjacent stands. If<br />

you do not have your own stand construction system and also do not rent<br />

a stand construcion system through LMS, non-transparent stand partition<br />

walls, 2.5 m high (rear and side walls) are compulsory. The costs for<br />

stand partition walls are not include in the rent for the stand place. We<br />

will automatically order them for you on receipt of your registration unless<br />

you prove to us by either photos or sketches that you have your own<br />

stand construction system which you will use for the event, or unless you<br />

order a stand construction system from LMS.<br />

Please note that a supporting wall is required for every 5 lin. metres of<br />

stand partition wall.<br />

If you do not order any stand partition walls, but your stand is either surrounded<br />

by our stand partition walls used for the neighbouring stand or<br />

by already existing stand partition walls, the use of these walls shall be invoiced<br />

to you according to the conditions stipulated in the forms 1.9/1.10<br />

of the services catalogue.<br />

3.5 Floor covering<br />

The stand area which the exhibitor ordered in the registration form respectively<br />

which LMS confirmed will be marked by LMS. It is mandatory<br />

to equip this area with floor covering. The stand area hire fee does not include<br />

the cost of floor covering. We will automatically order floor covering<br />

for you on receipt of your registration unless you indicate in the registration<br />

form that you will use your own or hired floor covering (fire protection<br />

classification DIN 4201 B1) during the event.<br />

3.6 Waste disposal<br />

The exhibitor shall be responsible for cleaning his stand and disposing<br />

of waste during the stand construction and dismantling periods, and<br />

through out the duration of the exhibition. He shall also be responsible for<br />

separating waste into valuable and residual materials. On the evening of<br />

any stand construction and dismantling day, all waste shall be removed<br />

from the halls or placed in the prescribed containers of <strong>Messe</strong> <strong>Stuttgart</strong><br />

for disposal. This waste shall then be properly disposed by our service<br />

partner.


<strong>Besondere</strong> <strong>Teilnahmebedingungen</strong><br />

der Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

<strong>Special</strong> Exhibiting Conditions<br />

of Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

7<br />

3.7 Miet-Ausstellungstische (1,80 x 0,70 m) werden von der <strong>Messe</strong>leitung,<br />

solange Vorrat reicht, zur Verfügung gestellt. Daher empfiehlt sich<br />

eine rechtzeitige schriftliche Reservierung der benötigten Tische (siehe<br />

Anmeldeformular).<br />

Es ist nicht gestattet, Abfälle während der Auf- und Abbauzeit in<br />

den Gängen zu lagern. Abfälle, die dennoch in den Gängen liegen,<br />

werden von unserer Vertragsfirma kostenpflichtig mit erhöhten Gebühren<br />

entsorgt.<br />

Wir verweisen hier ausdrücklich auf das Formular 4.1. der Serviceunterlagen.<br />

3.7 Exhibition tables for hire (1.80 x 0.70m) will be supplied by the exhibition<br />

management until stocks run out. It is therefore recommended to<br />

reserve the required tables in time and in writing (see registration form).<br />

Waste may not be stored in the aisles during the stand erection and<br />

dismantling periods. However, if waste is stored in the aisles, our<br />

contractor shall dispose of it at a higher charge.<br />

Please refer specifically to Form 4.1. in the services catalogue.<br />

4. ZAHLUNGSBEDINGUNGEN<br />

4.1 Die Miete ist sofort nach Erhalt der Rechnung zu 50 % und der Restbetrag<br />

bis spätestens 6 Wochen vor Beginn der Veranstaltung fällig.<br />

Vor vollständiger Bezahlung der Miete (sofern nicht die Voraussetzungen<br />

von 5.7 der Allgemeinen <strong>Teilnahmebedingungen</strong> vorliegen)<br />

erhält der Aussteller weder Ausweise zur Zugangsberechtigung, noch<br />

eine Aufbaukarte und die Erlaubnis zum Standaufbau.<br />

4.2 Zahlungen sind ohne Abzüge zu leisten an die Landesmesse<br />

<strong>Stuttgart</strong> GmbH, 70627 <strong>Stuttgart</strong> über:<br />

Dresdner Bank <strong>Stuttgart</strong>, BLZ 600 800 00<br />

Konto-Nr. 0 908 920 200<br />

IBAN DE68 6008 0000 0908 9202 00 BIC DRES DE FF 600<br />

BW-Bank <strong>Stuttgart</strong>, BLZ 600 501 01<br />

Konto-Nr. 2 015 804<br />

IBAN DE49 6005 0101 0002 0158 04 BIC SOLA DE ST<br />

Commerzbank <strong>Stuttgart</strong>, BLZ 600 400 71<br />

Konto-Nr. 523 708 600<br />

IBAN DE73 6004 0071 0523 7086 00 BIC COBA DE FF XXX<br />

4.3 Rechnungen für Sonderleistungen der LMS und Handwerksfirmen<br />

sind direkt jeweils am Tag der Rechnungserteilung zahlbar.<br />

4.4 Beanstandungen von Rechnungen müssen innerhalb einer Ausschlussfrist<br />

von 14 Tagen nach Rechnungserteilung schriftlich gegenüber<br />

der LMS geltend gemacht werden.<br />

4.5 Im Falle der Zahlung nach Fälligkeit oder des sonstigen Zahlungsverzugs<br />

bestimmen sich unsere Ansprüche gemäß § 288 BGB.<br />

4.6 Für alle nicht erfüllten Verpflichtungen des Ausstellers behält sich<br />

die LMS vor, das Vermieterpfandrecht geltend zu machen. Erfüllt der<br />

Aussteller seine Verpflichtungen gegenüber der LMS nicht innerhalb<br />

der ihm gesetzten Frist, so ist die LMS berechtigt, die dem Pfandrecht<br />

unterworfenen Sachen einen Monat nach schriftlicher Ankündigung<br />

versteigern zu lassen oder, sofern sie einen Börsen- oder Marktpreis<br />

haben, freihändig zu verkaufen. Für Beschädigung oder Verlust des<br />

Pfandguts wird - außer im Falle von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit<br />

- keine Haftung übernommen.<br />

4. CONDITIONS OF PAYMENT<br />

4.1 50 % of the stand rent is due immediately upon receipt of the bill, the<br />

remainder 6 weeks before the start of the trade fair at the latest. Until the<br />

stand hire charge is paid in full (unless the conditions of 5.7 of the General<br />

Exhibiting Conditions apply), the exhibitor shall receive neither IDs<br />

allowing admission to the event nor a stand construction card and permission<br />

to build the stand.<br />

4.2 Payment without deduction is to be made in favour of Landesmesse<br />

<strong>Stuttgart</strong> GmbH, 70627 <strong>Stuttgart</strong> (Germany) through<br />

Dresdner Bank <strong>Stuttgart</strong>, bank code 600 800 00<br />

account no. 0 908 920 200<br />

IBAN DE68 6008 0000 0908 9202 00 BIC DRES DE FF 600<br />

BW-Bank <strong>Stuttgart</strong>, bank code 600 501 01<br />

account no. 2 015 804<br />

IBAN DE49 6005 0101 0002 0158 04 BIC SOLA DE ST<br />

Commerzbank <strong>Stuttgart</strong>, bank code 600 400 71<br />

account no. 523 708 600<br />

IBAN DE73 6004 0071 0523 7086 00 BIC COBA DE FF XXX<br />

4.3 Accounts for any special services by LMS and by the firms carrying out<br />

work are due on the day rendered.<br />

4.4 Complaints regarding invoices shall be sent in writing to LMS<br />

within an exclusion period of 14 days after the invoice has been<br />

issued.<br />

4.5 If payment is made after the due date or in other cases of delayed payment,<br />

our claims shall be determined in accordance with § 288 German<br />

Civil Code (BGB).<br />

4.6 With regard to all non-fulfilled obligations of the exhibitor, LMS<br />

shall reserve the right to enforce the hirer‘s lien. If the exhibitor does not<br />

comply with his obligations towards LMS within the period granted,<br />

the latter shall be entitled to auction the seized goods one month after<br />

announcing this in writing or, if the goods have a stock market or market<br />

price, to sell them privately. No liability shall be accepted for damage to<br />

or loss of the seized goods - apart from cases of intention or gross negligence.<br />

5. VERKAUF / MUSTERABGABE<br />

5.1 Beim Verkauf von Ausstellungsstücken ist der Aussteller verpflichtet,<br />

die Verkaufsobjekte mit deutlich lesbaren Preisschildern zu versehen<br />

und die Vorschriften über Preisauszeichnung einzuhalten. Die Beschaffung<br />

und Einhaltung von gewerbe- und gesundheitspolizeilichen<br />

Genehmigungen ist ausschließlich Sache des Ausstellers.<br />

5.2 Zuwiderhandlungen gegen die 5.1 berechtigen die LMS, unbeschadet<br />

der Weiterhaftung des Ausstellers für die volle Miete, nach vorheriger<br />

Abmahnung zur sofortigen Schließung des Standes und zum<br />

Ausschluss von der Teilnahme an der Veranstaltung gegebenenfalls<br />

auch an künftigen Veranstaltungen; ein Schadensersatzanspruch des<br />

Ausstellers besteht diesbezüglich nicht. Die LMS ist berechtigt, alle erforderlichen<br />

Kontrollen, auch von Personen und deren Gepäck, innerhalb<br />

des <strong>Messe</strong>geländes sowie an den Ausgängen zu diesem Zwecke<br />

durchzuführen.<br />

5. SALES / DISTRIBUTION OF SAMPLES<br />

5.1 When selling exhibits the exhibitor must tag them with clearly legible<br />

price labels and observe the regulations for price-labelling. The exhibitor<br />

shall be solely responsible for obtaining and observing permits from<br />

health and safety inspectors.<br />

5.2 In the event of violation of the conditions laid down in 5.1, LMS shall<br />

be entitled, irrespective of the further liability of the exhibitor for the full<br />

stand hire charge, to close the stand immediately and exclude the exhibitor<br />

from taking part in the event after first issuing a warning. If necessary,<br />

the exhibitor may also be excluded from taking part in future events. The<br />

exhibitor shall have no grounds for claiming compensation in such cases.<br />

LMS shall be entitled to perform any necessary checks, including those<br />

on persons and their luggage, on the trade fairgrounds and at the exits for<br />

this purpose.


8<br />

<strong>Besondere</strong> <strong>Teilnahmebedingungen</strong><br />

der Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

<strong>Special</strong> Exhibiting Conditions<br />

of Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

5.3 Die Abgabe von Speisen und Getränken gegen Entgelt ist genehmigungspflichtig.<br />

Darüber hinaus unterliegt die Abgabe von Speisen und<br />

Getränken an Ort und Stelle zusätzlich einer Erlaubnispflicht nach dem<br />

Gaststätten-Gesetz. Es wird ausdrücklich auf das Formular 7.3 „Anmeldung<br />

zur Abgabe von Speisen und Getränken“ hingewiesen. Zuständig<br />

ist das Bürger- und Ordnungsamt der Stadt 70771 Leinfelden-Echterdingen,<br />

Marktplatz 1.<br />

5.3 The dispensing of food and beverages against payment requires<br />

official approval. Moreover, the dispensing of food on the site is subject<br />

to permission in accordance with catering trade regulations. We expressly<br />

refer you to form 7.3. “Registration to hand-out food and drink“.<br />

The responsible authority is the public affairs office (Bürger- und Ordnungsamt),<br />

Marktplatz 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen.<br />

6. KATALOG / INTERNET / ELEKTRONISCHES<br />

BESUCHERINFORMATIONSSYSTEM<br />

Mit der Standmietrechnung wird eine Medienpauschale von q 60,00<br />

erhoben.<br />

Die Medienpauschale enthält (bei Anmeldung vor Redaktionsschluss):<br />

• Übernahme der Firmenadresse in das alphabetische Ausstellerverzeichnis<br />

(max. 3 Zeilen)<br />

• Eintrag von maximal fünf Produktgruppen im Internetverzeichnis.<br />

Jeweils im:<br />

• Offiziellen <strong>Messe</strong>katalog/-magazin<br />

• Online-Katalog im Internet<br />

• Elektronischen Besucher-Informations-System<br />

Mitaussteller: siehe 3.2.<br />

Im Übrigen verweisen wir auf § 18 der Allgemeinen <strong>Teilnahmebedingungen</strong>.<br />

Katalogverlag:<br />

Wird noch von der LMS bekannt gegeben.<br />

Die LMS weist ausdrücklich darauf hin, dass, mit Ausnahme des von der<br />

LMS beauftragten Verlages keine Dritte, auch keine anderen Verlage<br />

mit der Erstellung von Ausstellerverzeichnissen – insbesondere von solchen<br />

nach der Durchführung mit der Ausstellung – beauftragt sind bzw.<br />

beauftragt werden. Soweit diesbezügliche Angebote an die Aussteller<br />

gehen sollten, handelt es sich um Eigeninitiative von Dritten, die in keinerlei<br />

Beziehung zu der LMS stehen.<br />

6. CATALOGUE / INTERNET / ELECTRONIC VISITOR<br />

INFORMATION SYSTEM<br />

We will charge a media flat rate of € 60.00 with the stand hire invoice.<br />

The media flat rate comprises (if you register before the editorial deadline):<br />

• Entry of the company address in the alphabetical list of exhibitors (max.<br />

3 lines)<br />

• Entry of max. 5 product groups in the internet list.<br />

Entry in:<br />

• the official trade fair catalogue/magazine<br />

• the online catalogue in the Internet<br />

• the electronic visitor information system<br />

Co-exhibitors: see 3.2.<br />

We refer to Section 18 of the General Exhibiting Conditions.<br />

Catalogue publisher:<br />

Will be announced by LMS<br />

LMS would like to emphasise that, with the exception of the publisher<br />

chosen by LMS, no third parties whatsoever, including other publishers,<br />

have or will be commissioned to print exhibitor directories, especially after<br />

the exhibition.<br />

If related offers are sent to exhibitors, they are personal initiatives of<br />

third parties and have no connection whatsoever with LMS.<br />

7. AUSSTELLER- UND ARBEITSAUSWEISE<br />

Ergänzend zu Pos. 12 der Allgemeinen <strong>Teilnahmebedingungen</strong> gilt folgende<br />

Regelung:<br />

Sofern in der Standbestätigung nichts anderes aufgeführt ist, erhält<br />

jeder Aussteller in der Regel für die ersten 20 m 2 Ausstellungsfläche<br />

4 kostenlose Ausweise, für jede weiteren 10 m 2 je einen bis zu einer<br />

Höchstzahl von 20 Stück. Gilt nur für IWB: Weitere Ausweise können<br />

darüber hinaus grundsätzlich nicht gekauft werden.<br />

Die Ausweise werden nur bei rechtzeitigem Zahlungseingang vor <strong>Messe</strong>beginn<br />

verschickt.<br />

Die Ausstellerausweise gelten auch während der Dauer des Auf- und<br />

Abbaus. Auf- und Abbauausweise werden daher nicht ausgegeben.<br />

7. EXHIBITORS’ AND EMPLOYEE PASSES<br />

The following provision shall apply in addition to item 12 of the General<br />

Exhibiting Conditions:<br />

Unless shown otherwise in the stand confirmation, every exhibitor shall<br />

normally receive four free passes for the first 20 m 2 of stand space and for<br />

each further 10 m 2 of stand space another free pass up to the maximum of<br />

20 free passes. Additional passes may definitely not be purchased (only<br />

for IWB).<br />

The passes shall only be sent to the exhibitor if payment is made on time<br />

before the beginning of the exhibition.<br />

The exhibitor passes are also valid during the stand construction and dimantling<br />

periods. <strong>Special</strong> stand construction and dismantling passes are<br />

therefore not issued.


<strong>Besondere</strong> <strong>Teilnahmebedingungen</strong><br />

der Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

<strong>Special</strong> Exhibiting Conditions<br />

of Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

9<br />

8. NOMENKLATUR IWB<br />

8. NOMENCLATURE IWB<br />

001 Alte Armeewaffen<br />

002 Armbrüste<br />

010 Bausätze von alten Waffen<br />

011 Blankwaffen<br />

020 CO²-Waffen<br />

030 Deko-Waffen<br />

040 Edelstahl-Geräte<br />

041 Einsteckläufe<br />

042 Fachliteratur<br />

043 Fachzeitschriften<br />

044 Faustfeuerwaffen<br />

050 Handfeuerwaffen<br />

051 Harnische<br />

052 Hellebarden<br />

053 Helme<br />

054 Hieb- und Stoßwaffen<br />

055 Holster<br />

070 Jagdfahrzeuge<br />

071 Jagdmesser<br />

072 Jagdbekleidung<br />

073 Jagdreisen<br />

074 Jagdwaffen<br />

075 Jagdzubehör<br />

080 Kanonen<br />

081 Kugelzangen<br />

082 Kunststoffbehälter<br />

083 Kurzwaffen<br />

090 Langwaffen<br />

091 Lehr- und Lernmittel<br />

092 Luftdruckwaffen<br />

093 Luntenschlosswaffen<br />

100 Militaria<br />

101 Miniaturschießanlagen<br />

102 Miniaturwaffen<br />

103 Modelkanonen<br />

104 Munition<br />

110 Nachtsichtgeräte<br />

120 Optik<br />

001 Old army weapons<br />

002 Crossbows<br />

010 Kits for old guns<br />

011 Blank weapons<br />

020 CO² weapons<br />

030 Ornamental weapons<br />

040 Stainless steel equipment<br />

041 Cartidge weapons<br />

042 <strong>Special</strong>ist weapons literature<br />

043 <strong>Special</strong>ist literature and magazines<br />

044 Small firearms (rifles, shotguns)<br />

050 Small firearms (hand guns)<br />

051 Suits of armour<br />

052 Halbards<br />

053 Helmets<br />

054 Cut and thrust weapons<br />

055 Holsters<br />

070 Sporting vehicles<br />

071 Hunting knives<br />

072 Hunting suits<br />

073 Hunting tours<br />

074 Hunting weapons<br />

075 Hunting accessories<br />

080 Cannons<br />

081 Slingshots<br />

082 Plastic containers<br />

083 Subcalibers<br />

090 Rifles and shotguns<br />

091 Teaching and learning materials<br />

092 Air guns<br />

093 Matchlock weapons<br />

100 Militaria<br />

101 Miniature firing ranges<br />

102 Miniature weapons<br />

103 Model cannons<br />

104 Ammunition<br />

110 Night sights<br />

120 Sights


10<br />

<strong>Besondere</strong> <strong>Teilnahmebedingungen</strong><br />

der Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

<strong>Special</strong> Exhibiting Conditions<br />

of Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

121 Orden<br />

130 Patronensammlungen<br />

131 Perkussionswaffen<br />

132 Pickelhauben<br />

133 Pulverflaschen<br />

150 Radschlosswaffen<br />

151 Replikas<br />

152 Rüstungen<br />

160 Schießausrüstungen<br />

161 Schießscheiben<br />

162 Schießstandausrüstungen<br />

163 Schützentaler<br />

164 Schutzwaffen<br />

165 Sportwaffen<br />

166 Steinschlosswaffen<br />

170 Tsubas<br />

180 Uniformen<br />

200 Waffen-Fachliteratur<br />

201 Waffenkoffer, Futterale<br />

202 Waffenreinigungsmittel<br />

203 Waffenschränke und –tresore<br />

204 Waffenteile<br />

205 Westernartikel, -bekleidung, -schmuck<br />

206 Wiederladegeräte und –zubehör<br />

230 Zinnfiguren<br />

121 Medals<br />

130 Cartridge collections<br />

131 Percussion weapons<br />

132 Spiked helmets<br />

133 Powder flasks<br />

150 Wheel-lock weapons<br />

151 Replicas<br />

152 Armour and coats of mail<br />

160 Shooting equipment<br />

161 Targets<br />

162 Shooting range equipment<br />

163 Huntsmen´s and marksmen´s medals<br />

164 Weapons for self-defence<br />

165 Sporting weapons<br />

166 Flintlock weapons<br />

170 Tsubas<br />

180 Uniforms<br />

200 <strong>Special</strong>ist weapon literature<br />

201 Weapon cases<br />

202 Weapon cleaning agents<br />

203 Weapons cabinets and safes<br />

204 Weapon components<br />

205 Western-style articles and clothing<br />

206 Recocking equipment and accessories<br />

230 Tin soldiers


<strong>Besondere</strong> <strong>Teilnahmebedingungen</strong><br />

der Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

<strong>Special</strong> Exhibiting Conditions<br />

of Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH (LMS)<br />

11<br />

9. NOMENKLATUR Antiquitäten.<br />

9. NOMENCLATURE Antiquitäten.<br />

1.0 Antiquitäten<br />

1.01 Asiatica<br />

1.02 Glas, Keramik, Porzellan<br />

1.03 Kunst aus Afrika<br />

1.04 Malerei, Ikonen<br />

1.05 Möbel<br />

1.06 Schmuck, Uhren, Accessoires<br />

1.07 Skulpturen<br />

1.08 Spielzeug<br />

1.09 Textilien, Teppiche<br />

1.0 Antiques<br />

1.01 Asiatica<br />

1.02 Glass, ceramics, porcelain<br />

1.03 Art from Africa<br />

1.04 Paintings, icons<br />

1.05 Furniture<br />

1.06 Jewellery, watches and clocks, accessories<br />

1.07 Sculptures<br />

1.08 Toys<br />

1.09 Textiles, carpets<br />

Das Angebot und der Verkauf von Schusswaffen, Hieb- und Stoßwaffen<br />

sowie von Helmen, Orden, Uniformen und sonstiger Militaria ist auf der<br />

Antiquitäten. ausdrücklich untersagt.<br />

It is explicitly interdicted to present and sell firearms, cut and thrust<br />

weapons, helmets, medals and uniforms or other militaria during the<br />

„Antiquitäten“ exhibition.


Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> GmbH<br />

<strong>Messe</strong>piazza 1<br />

70629 <strong>Stuttgart</strong> (Germany)<br />

Tel.: +49 (0)711 18560-0<br />

Fax: +49 (0)711 18560-2440<br />

info@messe-stuttgart.de<br />

www.messe-stuttgart.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!