Chor- und Kammermusik II - Festivalensemble Stuttgart
Chor- und Kammermusik II - Festivalensemble Stuttgart
Chor- und Kammermusik II - Festivalensemble Stuttgart
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Ralf Forster Klarinette (Dozent)<br />
Irène Friedli Alt · 12.9.<br />
Eckhard Fuhr Podiumsdiskussion · 3.9.<br />
Irwin Gage Klavier · 12.9.<br />
Ruben Gazarian Dirigent · 11.9.<br />
Michael Gees Klavier · 3.9.<br />
Mechthild Georg Alt (Kurs)<br />
Jean-Claude Gérard Flöte (Dozent)<br />
Christian Gerhaher Bariton · 29.8./12.9.<br />
Lorenzo Ghielmi Orgel · 8.9.<br />
Michael Gläser Dirigent · 29.8.<br />
Fritjof Martin Grabner Kontrabass (Dozent)<br />
Yvonne Grolik Lesung · 30.8.–3.9.<br />
Rudolf Guckelsberger Lesung · 6.–10.9.<br />
Maria Guinand Dirigentin · 1./7.9.<br />
Jörg Halubek Orgel · 12.9.<br />
Ib Hausmann Klarinette · 8.9.<br />
Angela Hewitt Klavier · 29.8.<br />
Gerold Huber Klavier · 29.8., 5.9.<br />
Kay Johannsen Orgel · 29.8.–3.9.<br />
Eberhard JüngelGesprächskonzert 6.9./Predigt 12.9.<br />
Gerd Nauhaus Vortrag · 30/31.8.<br />
Christian Nickel Sprecher · 12.9.<br />
Frank Stöckle Lesung · 30.8.–3.9.<br />
Carsten Süß Tenor · 4./9./12.9.<br />
Gernot Süßmuth Violine · Dozent <strong>und</strong> 8.9.<br />
Yaara Tal, Andreas Groethuysen Klavierduo · 11.9.<br />
James Taylor Tenor · Kurs <strong>und</strong> 5.9.<br />
Lotte Thaler Moderation, Vortrag · 3.9.<br />
Götz Thieme Podiumsdiskussion · 3.9.<br />
Margret Trappe-Wiel Stimmbildung Festival <strong>Chor</strong><br />
Thomas Trotter Orgel · 7.9.<br />
Tobias Truninger Korrepetition (Kurs Sopran)<br />
Dénes Várjon Klavier · 30.8.<br />
Michael Volle Bariton · 5.9.<br />
Martin Wanner Stimmbildung Festival <strong>Chor</strong><br />
Antje Weithaas Violine · 10.9.<br />
Edith Wiens Sopran (Kurs)<br />
Angela Winkler Sprecherin · 5.9.<br />
Andrew Wise Klavier · 4.9.<br />
Yamei Yu Violine · 2.9.<br />
Festival <strong>Chor</strong> <strong>Stuttgart</strong> · 1./5./6./7./8./10./12.9.<br />
Gächinger Kantorei <strong>Stuttgart</strong> · 3./9./12.9.<br />
Kammerchor <strong>Stuttgart</strong> · 5.9.<br />
Maulbronner Kammerchor · 12.9.<br />
<strong>Stuttgart</strong>er Kantorei · 29.8.<br />
Württembergischer Kammerchor · 5.9.<br />
Leipziger Streichquartett · 31.8., 2./8.9.<br />
Klassische Philharmonie <strong>Stuttgart</strong> · 5.9.<br />
Münchener Kammerorchester · 30.8.<br />
Festival Orchester <strong>Stuttgart</strong><br />
31.8., 1./2./4./6./7./8./10./11./12.9.<br />
Radio-Sinfonieorchester <strong>Stuttgart</strong> des SWR<br />
1./3./7./9./12.9.<br />
<strong>Chor</strong>- <strong>und</strong> <strong>Kammermusik</strong> <strong>II</strong> 7.9. 2004 | 21.30 Uhr | Liederhalle Hegel-Saal<br />
Europäisches Musikfest<br />
<strong>Stuttgart</strong> 2004 1
<strong>Chor</strong>- <strong>und</strong> <strong>Kammermusik</strong> <strong>II</strong><br />
Dienstag, 7. September 2004, 21.30 Uhr, Liederhalle Hegel-Saal<br />
Festival <strong>Chor</strong> – Maria Guinand Leitung<br />
Dozenten <strong>und</strong> Instrumentalisten des Festival Orchesters<br />
Benjamin Britten (1913–76)<br />
Fanfare for St. Edm<strong>und</strong>sbury<br />
Carl Maria von Weber (1786–1826)<br />
aus »Der Freischütz« (Bearbeitungen für Bläserensemble)<br />
Ouvertüre - Victoria, Victoria! Der Meister soll leben - Walzer - Jägerchor - Durch die Wälder,<br />
durch die Auen - Und ob die Wolke sie verhülle - Trübe Augen, Liebchen, taugen -<br />
Jägerchor<br />
Robert Schumann (1810–56)<br />
Am Bodensee op. 59 Nr. 2 (A. v. Platen)<br />
An die Sterne op. 141 Nr. 1 (F. Rückert)<br />
Talismane op. 141 Nr. 4 (J. W. v. Goethe)<br />
Modesta Bor (1925–98)<br />
Velero m<strong>und</strong>o (Francisco Lárez G.)<br />
Gonzalo Castellanos (geb. 1926)<br />
Al mar anochecido (J. R. Giménez)<br />
Béla Bartók (1881–1945)<br />
Divertimento für Streicher<br />
Allegro non troppo - Molto adagio - Allegro assai<br />
Gioaccino Rossini (1792–1868)<br />
La Passegiata<br />
Le Carnaval de Venise<br />
Ramon Meyer (geb. 1957)<br />
Toccata without instruments für drei Schlagzeuger<br />
Luigi Denza (1846–1922)<br />
Funiculi – Funicula & Angelina (Originaltext: Peppino Turco)<br />
Arrangement: Albert Hosp (geb. 1964)<br />
2<br />
Europäisches Musikfest<br />
<strong>Stuttgart</strong> 2004
Otilio Galíndez / Alberto Grau<br />
La Arestinga<br />
Leo Brower (geb. 1939)<br />
Son Mercedes<br />
Kubanisches Volkslied<br />
Astor Piazzolla (1921–92)<br />
Libertango<br />
Arrangement: Oscar Escalada<br />
Niklas Umland Berlin<br />
Mitglied im Förderkreis seit 2002<br />
Ich bin Mitglied im Förderkreis,<br />
weil Helmuth Rilling auch junge<br />
Menschen begeistert. Ich kenne<br />
die Bachakademie von klein auf<br />
<strong>und</strong> weiß, dass sie unseren<br />
Beitrag braucht <strong>und</strong> dass er gut<br />
bei ihr angelegt ist.<br />
Förderkreis Internationale<br />
Bachakademie <strong>Stuttgart</strong> e. V.<br />
0711.619 21 29<br />
www.bachakademie.de<br />
Empfohlene Jahresspende 100<br />
Euro, steuerlich anerkannt.<br />
Europäisches Musikfest<br />
<strong>Stuttgart</strong> 2004 3
Am Bodensee (A. v. Platen)<br />
I<br />
Schwelle die Segel, günstiger Wind!<br />
Trage mein Schiff an das Ufer der Ferne;<br />
Scheiden muß ich, so scheid? ich gerne,<br />
Schwelle die Segel, günstiger Wind!<br />
Schwelle die Segel, günstiger Wind!<br />
Daß ich den Boden, den heimischen schaue,<br />
Fahre du wohl, Helvetiens Aue,<br />
Schwelle die Segel, günstiger Wind!<br />
Schwelle die Segel, günstiger Wind!<br />
Wenn ich auch hier in Entzücken verweile,<br />
Drüben knüpfen mich liebende Seile,<br />
Schwelle die Segel, günstiger Wind!<br />
<strong>II</strong><br />
Wiederkehrend nach dem Vaterlande,<br />
hofft ich deine Lilienhand zu drücken,<br />
traut’re Bande würden uns, so hofft ich,<br />
dann beglücken,<br />
wiederkehrend nach dem Vaterlande!<br />
Wehe mir, wehe mir, du bist vorangegangen,<br />
nach viel besser’m Vaterlande,<br />
wehe mir, wehe mir!<br />
Welch Verlangen, dass auch ich bald meinen Nachen<br />
steu’re nach viel besser’m Vaterlande, o Theure!<br />
An die Sterne (Friedrich Rückert)<br />
Sterne in des Himmels Ferne!<br />
die mit Strahlen bessrer Welt<br />
ihr die Erdendämmrung hellt;<br />
schau’n nicht Geisteraugen<br />
von euch erdenwärts,<br />
daß sie Frieden hauchen<br />
ins umwölkte Herz?<br />
Sterne in des Himmels Ferne!<br />
träumt sich auch in jenem Raum<br />
eines Lebens flücht’ger Traum ?<br />
Hebt Entzücken, Wonne,<br />
Trauer, Wehmut, Schmerz,<br />
jenseit unsrer Sonne<br />
auch ein fühlend Herz?<br />
Sterne in des Himmels Ferne!<br />
Winkt ihr nicht schon Himmelsruh’<br />
mir aus euren Fernen zu?<br />
Wird nicht einst dem Müden<br />
auf den goldnen Au’n<br />
4<br />
Europäisches Musikfest<br />
<strong>Stuttgart</strong> 2004
ungetrübter Frieden<br />
in die Seele tau’n?<br />
Sterne in des Himmels Ferne,<br />
bis mein Geist den Fittich hebt<br />
<strong>und</strong> zu eurem Frieden schwebt,<br />
hang’ an euch mein Sehnen<br />
hoffend, glaubevoll!<br />
O, ihr holden, schönen,<br />
könnt Ihr täuschen wohl?<br />
Talismane (Johann Wolfgang v. Goethe)<br />
Gottes ist der Orient!<br />
Gottes ist der Okzident!<br />
Nord <strong>und</strong> südliches Gelände<br />
Ruht im Frieden seiner Hände.<br />
Er, der einzige Gerechte,<br />
Will für jedermann das Rechte.<br />
Sei von seinen h<strong>und</strong>ert Namen<br />
Dieser hochgelobet! Amen.<br />
Mich verwirren will das Irren;<br />
Doch du weißt mich zu entwirren,<br />
Wenn ich wandle, wenn ich dichte,<br />
Gib du meinem Weg die Richte!<br />
Velero m<strong>und</strong>o (Segelwelt)<br />
Übersetzung Daniela Becker<br />
Auf dem Weg, auf dem die Rose<br />
eines schrecklichen Säers sprießt,<br />
<strong>und</strong> das Wachen in der Nacht<br />
die fiebrige Anwesenheit des Schreckens verkündet.<br />
Lan la ra lán...<br />
Ich komme an meinen Platz in der Segelwelt,<br />
gehüllt in Stille <strong>und</strong> deinen Namen,<br />
mit dem losgelösten Instinkt<br />
vor dem grausamen Kampf, den das Leben auferlegt.<br />
Zerteiltes Wasser peitscht mein Fleisch;<br />
geschüttelt vom salzigen Rausch,<br />
zeichnet die umgebende Dunkelheit<br />
Striemen aus Licht.<br />
Striemen des Lichts, während meine Seele<br />
in der göttlichen Flamme deiner Liebe<br />
den Mut ihres Glaubens an die See stählt.<br />
Auf dem Weg...<br />
Europäisches Musikfest<br />
<strong>Stuttgart</strong> 2004<br />
5
Al mar anochecido (An das Meer in der Abenddämmerung)<br />
Übersetzung Daniela Becker<br />
Wenn seine Schönheit in mir sterben könnte wie in dir, Meer,<br />
verlöschten die Farben, die dir die göttliche Sonne<br />
in den Lichtblüten ihres anmutigen Laufs gelassen hat.<br />
Meer, was ist die Menge,<br />
was ist die ewig Reisende dieser Schmerzenswellen<br />
für solchen Glanz im Glanze,<br />
einzige Morgendämmerung des Frühlings.<br />
Meer, nimm du diesen einsamen Abend <strong>und</strong> lass mein Herz,<br />
<strong>und</strong> gib seinem Leiden deine gelassene <strong>und</strong> weite Abenddämmerung,<br />
damit es einmal wie du in der bitteren Unendlichkeit seines blutroten Schlagens<br />
die gleichförmige Farbe des Vergessens fühlt.<br />
La Passeggiata (Der Ausflug)<br />
Solange der Himmel heiter ist,<br />
klar <strong>und</strong> still die Welle,<br />
rudern wir von Ufer zu Ufer,<br />
Liebe wird uns führen.<br />
Zur Welle, zur Luft, zu den Blumen<br />
sprechen wir von Liebe,<br />
<strong>und</strong> das Schlagen des Herzens<br />
wird für sie antworten.<br />
Aber, Himmel! Schon pfeift der Wind,<br />
es kräuselt sich die Lagune,<br />
es pfeift der Wind, schnell, laßt uns eilen,<br />
laßt uns schnell machen!<br />
Ah, der Mond kommt hervor,<br />
umsonst war der ganze Schrecken,<br />
auf so lachender Erde<br />
singen wir, ja singen wir.<br />
Le Carnaval de Venise (Der Karneval von Venedig)<br />
Übersetzung Katharina Eggert<br />
Zu Lust <strong>und</strong> Fröhlichkeit sind wir geboren,<br />
heut soll kein Flehen unerhört bleiben!<br />
Schöne, liebreizende Frauen, seid nicht geizig,<br />
erhört uns arme Alte doch ein wenig.<br />
Wir sind alles arme Teufel,mit unseren Glöckchen <strong>und</strong> unseren Schlegeln:<br />
hört, wie es klingt: C D E F G A, so bitten wir um eure Gunst.<br />
Oh liebreizende Frauen,seid großzügig mit uns Elenden,<br />
wir sind hungrige Mäuler <strong>und</strong> dankbar für alles, was wir bekommen.<br />
Erhört uns, erhört uns, da der Karneval zu Ende geht.<br />
6<br />
Europäisches Musikfest<br />
<strong>Stuttgart</strong> 2004
Funiculi – Funicula (Text der Originalversion)<br />
Gestern Abend, Mädchen, bin ich hinaufgefahren, weißt Du wohin?<br />
Wo dieses <strong>und</strong>ankbare Herz mich nicht mehr kränken kann.<br />
Wo das Feuer brodelt, aber wenn ihr flieht, läßt es euch!<br />
Es läuft Dir nicht hinterher, es macht nicht müde,<br />
in den Himmel zu schauen!...<br />
Wir fahren rauf, wir fahren fahren,<br />
funiculi, funicula!<br />
Wir fahren von der Erde in die Berge!<br />
Ohne einen Schritt zu machen!<br />
Man sieht Frankreich, Procida <strong>und</strong> Spanien...<br />
ich sehe Dich!<br />
Mit dem Seil hoch gezogen, gesagt, getan –<br />
in den Himmel geht’s...<br />
man fährt plötzlich wie der Wind, rauf – rauf!<br />
Wir fahren rauf, wir fahren fahren,<br />
funiculi, funicula!<br />
Er ist hoch gestiegen, Mädchen,<br />
der Kopf ist schon hoch gestiegen!<br />
Er ist rauf, dann runter, dann ist er zurückgekommen...<br />
er ist noch immer hier.<br />
Der Kopf dreht sich, dreht sich,<br />
um Dich herum, um Dich herum!<br />
Dieses Herz singt immer: Heirate mich, Mädchen!<br />
Wir fahren rauf, wir fahren fahren, funiculi, funicula!<br />
La Arestinga (Die Sandbank)<br />
Ha ha ha ha...<br />
Sei nicht böse, mein Fre<strong>und</strong>,<br />
dass ich nichts gefangen habe<br />
im aufgepeitschten Meer,<br />
im aufgewühlten Meer,<br />
sei nicht böse, mein Fre<strong>und</strong>,<br />
dass ich...<br />
Komm mir nicht mit deinen Märchen<br />
<strong>und</strong> erwarte nicht, dass ich dir glaube,<br />
du hast mit einer Meerjungfrau gesungen.<br />
die dort auf der Sandbank ihren Körper sonnt.<br />
Fischer, du schwindelst,<br />
der du an Weihnachten dein Haus verlässt,<br />
um es dir mit einer hübschen Meerjungfrau,<br />
mit einer schönen Meerjungfrau<br />
gemütlich zu machen!<br />
ha ha...<br />
Europäisches Musikfest<br />
<strong>Stuttgart</strong> 2004<br />
7
Son Mercedes (Lied von Mercedes)<br />
Übersetzung Daniela Becker<br />
Ich gehe durch die Welt, um die Farbige<br />
zu suchen, die mein ganzes Herz ausfüllte.<br />
Aber Mercedes, Mercedes<br />
für einen Kuss meiner Seele,<br />
einen Kuss werde ich dir geben, Mercedes<br />
von meiner Seele werde ich dir geben.<br />
Mercedes, du liebst mich nicht,<br />
Mercedes, du bew<strong>und</strong>erst mich nicht,<br />
Mercedes, du wolltest mich vergessen,<br />
hast mich wieder geliebt,<br />
wie einen Schuh hast du mich weggeworfen,<br />
aber ich werde nicht wieder leiden,<br />
ach, mir gefallen schwarze Augen,<br />
die Farbe französischen Brots,<br />
sagt es bloß keinem,<br />
dass ich dich immer lieben werde,<br />
ach, Mercedes...<br />
Libertango<br />
Übersetzung überflüssig...<br />
Ulrich Windmüller Backnang – Mitglied im Förderkreis seit 1987<br />
Bei uns ist die Mitgliedschaft im Förderkreis der Bachakademie eine Familientradition. Meine Eltern<br />
sind Mitglieder, <strong>und</strong> auch meine Kinder sind es schon. Und wenn meine Frau <strong>und</strong> ich ins Konzert<br />
gehen, passen die Großeltern auf die Kinder auf.<br />
Förderkreis Internationale Bachakademie <strong>Stuttgart</strong> e. V. 0711.619 21 29 www.bachakademie.de<br />
Empfohlene Jahresspende 100 Euro, steuerlich anerkannt.<br />
8<br />
Europäisches Musikfest<br />
<strong>Stuttgart</strong> 2004