14.01.2014 Aufrufe

Verarbeitung Konzept_lin

Verarbeitung Konzept_lin

Verarbeitung Konzept_lin

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Schnittflächenabdichtung<br />

Sea<strong>lin</strong>g of cut surfaces<br />

Lambda 77 XL, 77 L, 65 M, 57 S<br />

Eigenfertigung:<br />

Gewinde auf einen handelsüblichen Rollenhalter einschneiden<br />

In-house production:<br />

Tap on a standard roll holder<br />

Eigenfertigung:<br />

Handelsübliche Dichtschnur mit passendem Durchmesser<br />

In-house production:<br />

Standard packing cord with appropriate diameter<br />

Z 912717<br />

Z 912718<br />

031002900<br />

Eigenfertigung:<br />

Mutter und Scheibe zum Fixieren des Dichtschnurabschnitts<br />

In-house production:<br />

Nut and washer to fix the packing cord cut<br />

Schnittflächen vor dem Verbinden mit<br />

Dichtstoff belegen<br />

Cover the cut surfaces with sea<strong>lin</strong>g<br />

material before connecting them.<br />

Lambda 12/2009<br />

<strong>Verarbeitung</strong> 31<br />

Lambda<br />

Processing


Stoßverbindungen<br />

T-jolnts<br />

Lambda 77 L IF, 65 M IF<br />

Bearbeitungsschritte<br />

Schritt 1 bis 3: Stossverbinder einsetzen<br />

Schritt 4 und 5: Stossverbinder nach oben ziehen und Schraube eindrehen<br />

Achtung: Es ist bei der Montage darauf zu achten, dass die Dichtlippe richtig positioniert ist!<br />

Processing steps<br />

Step 1 to 3: t-bracket insert<br />

Step 4 and 5: pull t-bracket upwards and fix screw<br />

Attention: It is on the assembly to ensure that the sea<strong>lin</strong>g lip is positioned correctly!<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

040010600<br />

31A 04/2011<br />

<strong>Verarbeitung</strong><br />

Processing<br />

Lambda<br />

Lambda


Stoßverbindungen<br />

T-jolnts<br />

Lambda 77 XL, 77 L, 65 M<br />

Alle Profi<strong>lin</strong>nenflächen im Bereich der Stoßverbindung<br />

müssen mit HUECK-Metallkleber bestrichen werden!<br />

In the T-joint area, the inner profile surface has to be<br />

coverd with HUECK- metall glue!<br />

Bei Verwendung geschlitzter<br />

Stoßverbinder zum Beispiel<br />

Z 914721 oder Z 914722 ist an der<br />

Schlitzung eine Abdichtung mit<br />

Dichtstoff Z 912717 vorzunehmen<br />

Using slotted T-joints for example<br />

Z 914721 or Z 914722 please seal the<br />

slot area sea<strong>lin</strong>g material Z 912717<br />

Z 994589<br />

Z 994590<br />

Z 994599<br />

Z 996068<br />

Ø 5 / Ø 7.6<br />

Z 914709<br />

Z 917604<br />

Z 917605<br />

Z 912717<br />

Z 912718<br />

D<br />

3<br />

Z 907385<br />

Z 911187<br />

Z 994183<br />

Z 911737<br />

Z 992785<br />

K<br />

Z 912717<br />

Z 912718<br />

D<br />

s<br />

oder<br />

or<br />

Dichtkissen abhängig<br />

von Profilbreite<br />

Sea<strong>lin</strong>g pad depends<br />

on profile width<br />

5<br />

s<br />

77<br />

50.8<br />

18.5<br />

g<br />

Ø5<br />

Ø7.6<br />

34.1<br />

25.5<br />

Ø 5<br />

Z 994589<br />

Z 994599<br />

Z 996068<br />

Ø 7.6<br />

Z 914452<br />

Bearbeitungsschritte<br />

1. Sprosse sägen / k<strong>lin</strong>ken<br />

2. Löcher stanzen / bohren<br />

3. Stoßverbinder befestigen Klemm- /<br />

Stanzschraube<br />

4. Dichtkissen einsetzen und eindichten<br />

5. (57 S) Dichtstoff auf die Schnittfläche<br />

der Aussenschale aufbringen<br />

6. Sprossenprofil fügen<br />

(erst Innen-, dann Außenkammer)<br />

7. Stoß ausrichten<br />

8. Dichtstoff in gesamten Kehlenbereich<br />

einbringen<br />

9. Aussteifungswinkel montieren und<br />

Kleber einbringen<br />

10. (Mitteldichtungsecken montieren)<br />

Processing steps<br />

1. Saw / notch the transom<br />

2. Punch / drill the holes<br />

3. Fix the T-joint<br />

4. Insert the sea<strong>lin</strong>g pad and seal it<br />

5. (57 S) apply the sea<strong>lin</strong>g material to the cutting<br />

area of the external shell<br />

6. Join the transom profile<br />

(Internal chamber at first, then external)<br />

7. adjust the T-joint<br />

8. Insert the sea<strong>lin</strong>g material in the groove<br />

9. Assemble the corner stabiliser and insert glue<br />

10. (Assemble the centre seal gasket corners)<br />

D<br />

s<br />

Z 912717<br />

Z 912718<br />

Lambda 57 S<br />

Z 912717<br />

Z 912718<br />

D<br />

s<br />

3<br />

Z 907385<br />

Z 994183<br />

5<br />

56.5<br />

D<br />

Z 912717<br />

Z 912718<br />

18.5<br />

s<br />

25<br />

Ø7.6<br />

34.1<br />

Z 911737<br />

Z 992785<br />

K<br />

038003000<br />

g<br />

04/2011<br />

<strong>Verarbeitung</strong><br />

Processing<br />

Lambda<br />

Lambda


Stoßverbindungen<br />

T-jolnts<br />

Bearbeitungsschritte<br />

1. Sprosse sägen / k<strong>lin</strong>ken<br />

2. Löcher stanzen / bohren<br />

3. Stoßverbinder befestigen Klemm- /<br />

Stanzschraube<br />

4. Dichtkissen einsetzen und eindichten<br />

5. (57 S) Dichtstoff auf die Schnittfläche<br />

der Aussenschale aufbringen<br />

6. Sprossenprofil fügen<br />

(erst Innen-, dann Außenkammer)<br />

7. Stoß ausrichten<br />

8. Dichtstoff in gesamten Kehlenbereich<br />

einbringen<br />

9. Aussteifungswinkel montieren und<br />

Dichtstoft einbringen<br />

10. (Mitteldichtungsecken montieren)<br />

Lambda 77 L IF, 65 M IF<br />

Processing steps<br />

1. Saw / notch the transom<br />

2. Punch / drill the holes<br />

3. Fix the T-joint<br />

4. Insert the sea<strong>lin</strong>g pad and seal it<br />

5. (57 S) apply the sea<strong>lin</strong>g material to the cutting<br />

area of the external shell<br />

6. Join the transom profile<br />

(Internal chamber at first, then external)<br />

7. adjust the T-joint<br />

8. Insert the sea<strong>lin</strong>g material in the groove<br />

9. Assemble the corner stabiliser<br />

10. (Assemble the centre seal gasket corners)<br />

5<br />

77<br />

50.8<br />

18.5<br />

Ø 5 / 7.6<br />

Z 914770<br />

Z 917604<br />

Z 917605<br />

Ø5<br />

Ø7.6<br />

Z 996068<br />

3<br />

Z 907385<br />

Z 994183<br />

54<br />

D<br />

s<br />

Z 912717<br />

Z 912718<br />

K<br />

g<br />

Z 911737<br />

Z 992785<br />

Z 912717<br />

Z 912718<br />

D<br />

s<br />

Z 912717<br />

Z 912718<br />

D<br />

s<br />

039003100<br />

Alle Profi<strong>lin</strong>nenflächen im Bereich der Stoßverbindung<br />

müssen mit HUECK-Metallkleber bestrichen werden!<br />

In the T-joint area, the inner profile surface has to be<br />

coverd with HUECK- metall glue!<br />

Lambda<br />

Lambda<br />

04/2011<br />

<strong>Verarbeitung</strong><br />

Processing


Bohrschablonen für Stoßverbindung<br />

Dril<strong>lin</strong>g jigs for T-joints<br />

Lambda 77 XL, 77 L<br />

Ø 5 / Ø 7.6<br />

Z 914434<br />

Z 912717<br />

Z 912718<br />

Lambda 65 M<br />

Ø 5 / Ø 7.6<br />

Z 914420<br />

Z 912717<br />

Z 912718<br />

Lambda 57 S<br />

Ø 5 / Ø 7.6<br />

Z 914452<br />

034003200<br />

34 12/2009<br />

<strong>Verarbeitung</strong><br />

Processing<br />

Lambda<br />

Lambda

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!