Ersatzteillisten - EXTRANET FACILISWEB
Ersatzteillisten - EXTRANET FACILISWEB
Ersatzteillisten - EXTRANET FACILISWEB
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Ersatzteillisten</strong><br />
Abrollkipper<br />
Baukastenserie<br />
RK 13.55/S – RK 19.70/S<br />
Ausgabe: Januar 2000 Nr. 0000 0651 036<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com<br />
9860-633-0100
Inhaltsverzeichnis<br />
Hinweise für Ersatzteilbestellungen .........................................<br />
Schilderanordnung.........................................0698 9086 000<br />
Grundrahmen.........................................0000 5007 122-131<br />
. Steuerelement mit Konsole............................ 0698 9087 408<br />
. Steuerelement mit Konsole............................ 0698 9087 608<br />
.. Steuerschieber Typ565/10f-60f ........ 0565 2040 010f-060f<br />
... Steuerschieber Typ 564/105........................0564 2040 105<br />
.... Steuerschieber-Zusatz-Mittelteil ................0564 2045 060<br />
.... Steuerschieber-Mittelteil .............................0564 2045 038<br />
... 4/3 Wegeschieber ...................................................702 871<br />
... 4/3 Wegeschieber ...................................................702 876<br />
... Anschlußl block ........................................................702 868<br />
... Anschlußl block ........................................................ 702 869<br />
.. Elektro-Pneum. Magnetventile ............. 0000 0192 172-194<br />
.. Schaltelemente (im Fahrerhaus) .....................0000 9087 ...<br />
... Geber, pneumatisch regelbar.................................. 702 998<br />
. Ö lbehä ltermontage mit Rü cklaufleitung ...... 0698 5069 000<br />
.. Ö lbehä lter...................................................... 0000 6047 125<br />
... Rü cklauffilter ........................................................... 712 162<br />
... T-Stü ck Typ 911/12 ..................................... 0611 2062 012<br />
. Ö lbehä ltermontage, seitlich ........................... 0698 5069 005<br />
. Ö lbehä ltermontage, seitlich ........................... 0698 5069 002<br />
.. Ö lbehä lter...................................................... 0000 6047 128<br />
Ausleger (Haken) Blatt 1 ................................... 1000 5030 ...<br />
Ausleger (Kasten) Blatt 2 ................................... 1000 5030 ...<br />
Verriegelung Blatt 2a .......................................... 1000 5030 ...<br />
Ausleger (Schwinge) Blatt 3 ............................... 1000 5030 ...<br />
. Abstellventil Typ 503/58 ............................... 0503 2040 058<br />
Schaltstange am Verriegelungsdorn Blatt 3a .... 1000 5030 ...<br />
Hydraulikzylinder Typ 5562/0 ..........................5562 2021 000<br />
Hydraulikzylinder Typ 5563/0 ...........................5563 2021 000<br />
Hydraulikzylinder Typ 5564/0 ...........................5564 2021 000<br />
Hydraulikzylinder Typ 5565/1 ...........................5565 2021 001<br />
Hydraulikzylinder Typ 5568/10 .........................5568 2021 010<br />
Hydraulikzylinder Typ 5568/11 .........................5568 2021 011<br />
Hydraulikzylinder Typ 5569/10 .........................5569 2021 010<br />
Hydraulikzylinder Typ 5570/11 .........................5570 2021 011<br />
Hydraulikzylinder Typ 5570/12 .........................5570 2021 012<br />
Rohrleitungsanlage (Standart) ..................... 0698 0159 000-005<br />
Rohrleitungsanlage (Hydr. Unterfahrschutz) ..... 0698 0159 008-013<br />
Rohrleitungsanlage (Standart RK/S) .............. 0698 0159 200-207<br />
Rohrleitungsanlage (Hydr. Unterfahrsch. RK/S) 0698 0159 209-216<br />
9-Kolben-Axialpumpe Typ 295/169 b ............. 0295 2001 169<br />
. 9-Kolben-Axialpumpe Typ 295/154 b ........... 0295 2001 154<br />
. Zwischenflansch ........................................... 0200 2003 057<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Druck- und Sauganschluß .................................0000 9069 113<br />
Pneumatik-Anlage ........................................... . . . . 0192 . . .<br />
Unterfahrschutz, hydraulisch ...........................0000 1092 140<br />
. Hydraulikzylinder Typ 5526/2 ........................ 5526 2021 002<br />
Seitliche Kennlichtmachung ............................0000 0391 187<br />
Seitliche Schutzvorrichtung ............................. 0000 1092 359<br />
Warneinrichtung ...............................................0000 9088 . . .<br />
Kabelbaum (Blatt 1) .......................................... 0698 9083 . . .<br />
Kabelbaum (Blatt 2) .......................................... 0698 9083 . . .<br />
Achsabstü tzung ............................................... 0000 5099 270<br />
. Hydraulikzylinder Typ 5484/0 ......................... 5484 2021 000<br />
. Hydraulikzylinder Typ 5484/5 ......................... 5484 2021 005<br />
Hydraulische Behä lter -Innenverriegelung ...... 0000 5098 221<br />
. Hydraulikzylinder Typ 5664/0 ......................... 5664 2021 000<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Hinweise für Ersatzteilbestellungen<br />
Geben Sie bitte bei Ersatzteilbestellungen an:<br />
1. Auftrags-Nummer (siehe Typenschild).<br />
2. Benennung und Nummer des Teiles gemäß Ersatzteilliste<br />
(bei Teilen für Hydraulikpumpe und Hydraulikzylinder<br />
auch den eingravierten Typ und die Fabrikations-Nummer<br />
angeben).<br />
3. Angaben vom Typenschild am linken Auflagerbock des<br />
Grundrahmens.<br />
4. Fahrzeugtyp.<br />
5. Bei Teilen die in der Ersatzteilliste ohne Zeichnungs-<br />
Nummer aufgeführt sind, wie z.B. Ausleger, ist die auf<br />
den Teilen eingeschlagene Nummer anzugeben.<br />
Garantieleistungen gewähren wir im Rahmen unserer<br />
Lieferbedingungen.<br />
Nur Original MEILLER-Ersatzteile verwenden.<br />
Ersatzteilbestellungen können erfolgen bei MEILLER-<br />
Werk München:<br />
Deutschland<br />
Telefon (089) 1487- . . . .<br />
Kunden-Name A – D 1716<br />
E – F 1759<br />
G – K 1717<br />
L - O 1597<br />
P - Sch 1782<br />
St - Z 1759<br />
weitere Ruf-Nr. 1713 / 1714<br />
Export<br />
Telefon + 49 89 1487 - 1719/1759<br />
Fax<br />
Deutschland + 49 89 1487 - 1400<br />
Export + 49 89 1487 - 1400<br />
E-mail<br />
weiterhin bei:<br />
MEILLER-Vertragshändler<br />
MEILLER-Service-Werkstätten<br />
ersatzteile@meiller.com<br />
spare.parts@meiller.com<br />
Da wir ständig bemüht sind, unsere Erzeugnisse zu<br />
verbessern, ist es möglich, dass Ihr Abrollkipper Neuerungen<br />
aufweist, die bei Drucklegung dieser <strong>Ersatzteillisten</strong><br />
noch nicht berücksichtigt werden konnten.<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Schilderanordnung 0698 9086 000<br />
Arrangement of plates<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
05.95<br />
1<br />
3<br />
ACHTUNG!<br />
Fahrzeug nicht vor 6 Wochen mit<br />
dem Dampfstrahlgerät reinigen.<br />
Danach ist beim Reinigen ein<br />
Mindestabstand der Düse von<br />
30 cm einzuhalten.<br />
Für die bei Nichteinhaltung entstehenden<br />
Lackschäden, können wir<br />
keinerlei Garantie oder Gewährleistung<br />
übernehmen.<br />
4<br />
6<br />
0000 1232 965<br />
2<br />
3<br />
Typ<br />
Fabr.-Nr.<br />
F. X. MEILLER<br />
MÜNCHEN<br />
Baujahr<br />
ACHTUNG!<br />
Unterfahrschutz im Anhängerbetrieb<br />
hochgeschwenkt.<br />
5<br />
7<br />
zul. Bel. d.<br />
Gerätes/kg<br />
Betr.-Druck<br />
max. bar<br />
0000 1232 947<br />
5<br />
0000 1232 667<br />
4<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 1232 298 Schild „MEILLER” Plate ”MEILLER” 2<br />
2 0000 1232 026 Schild „MEILLER” Plate ”MEILLER” 1<br />
3 552 246 Schraube CM 4x8 Screw 12<br />
4 0000 1232 965 Schild Plate 1<br />
5 0000 1232 947 Schild Plate 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
6 3<br />
1<br />
12<br />
7<br />
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Grundrahmen (mit gleichbleibenden Einzelteilen) 0000 5007 122 – 131<br />
Base frame (with constant components)<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
04.98<br />
7<br />
8<br />
6<br />
(Näherungsschalter<br />
Electronic proximity<br />
sensor)<br />
1<br />
24<br />
25<br />
28<br />
10<br />
9<br />
10<br />
29<br />
11<br />
22<br />
23<br />
12<br />
A<br />
16<br />
17<br />
5<br />
4<br />
27<br />
3<br />
18<br />
2<br />
t = Blechstärke / Plate thickness<br />
t A Typ Ersatzteilnummer<br />
[mm] [mm] type Spare part number<br />
4 5245 13.55 0000 5007 123<br />
5 5245 19.55 0000 5007 123<br />
5 5605 13.60; 19.60 0000 5007 124<br />
5 5980 13.62; 19.62 0000 5007 125<br />
5 6105 13.65; 19.65 0000 5007 126<br />
5 6355 19.67 0000 5007 127<br />
5 6608 19.70 0000 5007 128<br />
26<br />
13<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die<br />
eingeschlagene Nummer anzugeben!<br />
When ordering spare parts please quote<br />
number stamped in part to be replaced.<br />
15<br />
21<br />
21<br />
19<br />
20<br />
20<br />
14<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 5007 . . . Grundrahmen Base frame 1<br />
2 0000 9241 388 Lagerbolzen Bearing bolt 2<br />
3 569 811 Buchse GMM 50x58/50 Bush 4<br />
4 0000 9614 658 Scheibe Washer 2<br />
5 516 034 Sicherungsring 50x2 Circlip 2<br />
6 425 949 TENSILOCK-Schraube M 12x25 TENSILOCK screw 2<br />
7 0000 9055 068 Gummi-Metall-Auflage Rubber-metal-support 1<br />
8 0000 9616 166 Beilage 210x55x5 Shim *<br />
0000 9616 167 Beilage 210x55x1 Shim *<br />
9 0000 9240 617 Bolzen Bolt 2<br />
10 516 044 Sicherungsring 70x2,5 Circlip 4<br />
11 0000 9616 195 Beilage Shim *<br />
12 0000 5003 122 Träger für Steuerschieber Carrier for distribution block *<br />
und Elektro-Pneumatikanlage<br />
and electric-pneumatic unit<br />
13 425 940 TENSILOCK-Schraube M 10x25 TENSILOCK screw 4<br />
14 618 122 Abdeckhaube Cover cap *<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion * nach , 60 24210 Bedarf Mansilla de las Mulas - Leon 987 * 310112 as required fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
15 421 120 Sechskantschraube M 8x30 Hexagon head bolt 4<br />
16 0000 5012 774 Steuerschieberträger Distribution block carrier *<br />
17 425 938 TENSILOCK-Schraube M 10x20 TENSILOCK screw 6<br />
18 618 123 Abdeckhaube Cover cap *<br />
19 421 116 Sechskantschraube M 8x20 Hexagon head bolt 5<br />
20 0000 9614 701 Scheibe Washer *<br />
21 510 011 Scheibe 8,4-St Washer *<br />
0000 9086 004 Schild, vollst. Plate, cpl. 2<br />
22 0000 1232 298 . Schild . Plate 2<br />
23 552 246 . Schraube CM 4x8 . Screw 8<br />
24 0000 9215 036 Rändelschraube M 16 Knurl screw 1<br />
25 501 202 Sechskantmutter M 16 Hexagon nut 1<br />
26 0698 9087 408 Steuerelement mit Konsole, vollst. Distribution block w.mounting support,cpl. –<br />
27 0698 9087 608 Steuerelement mit Konsole, vollst. Distribution block w.mounting support,cpl. –<br />
28 0698 5069 000 Ölbehältermontage, vollst. Oil tank assembly, cpl. –<br />
29 0698 5069 002 Ölbehältermontage, vollst. Oil tank assembly, cpl. –<br />
065 904 912 Loctite Typ 603 zu Pos. 3 Loctite type 603 to item 3 –<br />
Anordnung von Steuerelement mit Konsole<br />
und Ölbehälter Gerätetyp abhängig.<br />
Position of distribution block with<br />
mounting support and oil tank watch<br />
serial type.<br />
* nach Bedarf * as required<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG · Untermenzinger Str. 1 · 80997 München<br />
Telefon: (089) 1487-0 · Telefax: (089) 1487-1355/1400 · E-mail: info@meiller.com. · Internet: www.meiller.com<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Steuerelement mit Konsole (mit Unterfahrschutz, hydraulisch) 0698 9087 408<br />
Distribution block with mounting support (with under-ride guard, hydraulic)<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
11.97<br />
G 1/2"<br />
16<br />
M 24x1,5<br />
15<br />
1<br />
22<br />
M 30x2<br />
6<br />
M 27x1,5<br />
M 30x2<br />
5<br />
M 26x1,5<br />
31 21<br />
X<br />
32<br />
23; 24; 25<br />
33<br />
29<br />
X<br />
30<br />
28<br />
2; 3<br />
Y<br />
21; 22<br />
Y<br />
4<br />
17<br />
18<br />
9<br />
8<br />
26<br />
27<br />
10<br />
11<br />
7<br />
15<br />
M 24x1,5<br />
M 22x1,5<br />
14<br />
13<br />
12<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 5003 122 Träger für Steuerschieber Carrier for distribution block 1<br />
2 703 062 Einschraubstutzen Threaded union 1<br />
3 701 396 L-Stutzen L-union 1<br />
4 709 079 Schraubkupplung R 1/4 Screw coupling 2<br />
5 707 429 Schwenkverschraubung Pivot fitting 1<br />
6 707 451 Schwenkverschraubung Pivot fitting 2<br />
7 705 766 Schwenkverschraubung Pivot fitting 4<br />
8 614 512 Kantenschutz 300 mm lg. Edge protection 300 mm long 1<br />
9 0000 9934 146 Doppelstutzen Double threaded union 2<br />
10 712 092 Siebeinsatz Strainer element 2<br />
11 712 095 Ventil Valve 2<br />
12 610 078 O-Ring 44,45x3,53 O-ring 2<br />
13 712 094 Einschraubstutzen Threaded union 2<br />
14 703 026 Einschraubstutzen Threaded union 2<br />
15 701 398 L-Stutzen L-union 5<br />
16 701 692 Aufsteckstutzen Threaded union 2<br />
17 0000 9910 241 Schlauchleitung DN 12; 750 mm lg. Hose pipe DN 12; 750 mm long 1<br />
18 0000 9910 248 Schlauchleitung DN 12; 950 mm lg. Hose pipe DN 12; 950 mm long 1<br />
19 615 527 Kunsstoffrohr 2000 mm lg. Plastic hose 2000 mm long 1<br />
20 654 752 Kabelbinder 3,6x208 Cable strap 5<br />
21 703 056 Einschraubstutzen Threaded union 2<br />
22 0000 9934 143 Doppelstutzen Double threaded union 1<br />
23 780 671 Ringstück Banjo union 7<br />
TALLERES ROBLES, 24 S.A Avda 600 Constitucion 109 Dichtring , 60 24210 Mansilla de las Mulas A 12x1,5 - Leon 987 Gasket 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com 14
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
25 780 679 Hohlschraube Female screw 7<br />
26 592 286 Schalenhälfte Clamp half 4<br />
27 440 035 Zylinderschraube M 6x30 Fillister head screw 4<br />
28 788 560 Druckschalter Pressure switch 1<br />
29 707 635 Schwenkverschraubung Pivot fitting 1<br />
30 600 907 Dichtring 10x14x5 Gasket 1<br />
31 425 936 TENSILOCK-Schraube M 10x16 TENSILOCK screw 3<br />
32 0565 2040 020 Steuerschieber Typ 565/20, vollst. Distribution block type 565/20, cpl. 1<br />
33 0000 0192 172 Elektro-Pneumatische Electro-pneumatic<br />
bis Magnetventile, vollst. solenoid valves, cpl. 1<br />
0000 0192 193<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · 80997 München · ☎ (089) 1487-0 · Telefax (089) 1487-1355/1400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Steuerelement mit Konsole (mit Unterfahrschutz, hydraulisch) 0698 9087 608<br />
Distribution block with mounting support (with under-ride guard, hydraulic)<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
11.97<br />
R 1/2"<br />
M 20x1,5<br />
14<br />
13<br />
1<br />
38<br />
28 29<br />
X<br />
30; 31<br />
32; 33<br />
23<br />
X<br />
24<br />
22<br />
5<br />
6<br />
2<br />
39<br />
12; 26<br />
4<br />
12<br />
11<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
16; 17; 18; 19 20 21 27 25 26<br />
37<br />
15; 17; 18; 19<br />
M 24x1.5<br />
35; 36<br />
34<br />
M 22x1,5<br />
M 24x1,5<br />
3<br />
R 1/2"<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 5012 774 Steuerschieberträger Carrier for distribution block 1<br />
2 0000 9934 146 Doppelstutzen Double threaded union 2<br />
3 703 026 Einschraubstutzen Threaded union 2<br />
4 0000 5054 386 Halter Support 1<br />
5 411 111 Sechskantschraube M 10x100 Hexagon head screw 1<br />
6 501 710 Sicherungsmutter VM 10 Lock nut 1<br />
0000 2062 033 Hochdruckfilter, vollst. High pressure filter, cpl. 2<br />
7 0911 2610 009 . Filtergehäuse . Filter-casing 2<br />
8 712 092 . Siebeinsatz . Strainer element 2<br />
9 712 095 . Ventil . Valve 2<br />
10 610 078 . O-Ring 44,45x3,53 . O-ring 2<br />
11 712 094 . Einschraubstutzen . Threaded union 2<br />
12 701 398 L-Stutzen L-union 5<br />
13 701 396 L-Stutzen L-union 1<br />
14 0000 9934 143 Doppelstutzen Double threaded union 1<br />
15 0698 2096 200 Rohrleitung, vollst. Pipework, cpl. 1<br />
16 0698 2096 203 Rohrleitung, vollst. Pipework, cpl. 1<br />
17 274 857 . Rohr Ø 16x2 . Pipe dia. 16x2 –<br />
18 700 820 . Überwurfmutter . Cap nut 4<br />
19 700 920 . Schneidring . Cutting ring 4<br />
Bei Ersatzteilbestellung von Pos. 17 bitte When ordering spare parts, please indicate<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion die , Länge 60 24210 angeben. Mansilla de las Mulas - Leon 987 the 310112 length of fax. item 98717.<br />
310253 info@talleresrobles.com
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
20 709 079 Schraubkupplung R 1/4 Screw coupling 2<br />
21 703 062 Einschraubstutzen Threaded union 1<br />
22 788 560 Druckschalter Pressure switch 1<br />
23 707 635 Schwenkverschraubung Pivot fitting 1<br />
24 600 907 Dichtring 10x14x5 Gasket 1<br />
25 705 766 Schwenkverschraubung Pivot fitting 4<br />
26 703 056 Einschraubstutzen Threaded union 2<br />
27 707 451 Schwenkverschraubung Pivot fitting 2<br />
28 443 246 Innensechskantschraube M 10x20 Hexagon socket head screw 3<br />
29 0000 9934 172 Einschraubstutzen Threaded union 1<br />
30 780 671 Ringstück Banjo union 7<br />
31 600 109 Dichtring A 12x1,5 Gasket 14<br />
32 780 679 Hohlschraube Female screw 7<br />
33 425 917 TENSILOCK-Schraube M 12x15,5 TENSILOCK screw 4<br />
34 707 420 Schwenkverschraubung Pivot fitting 2<br />
35 615 527 Kunststoffrohr 2000 mm lg. Plastic hose 2000 mm long 1<br />
36 654 752 Kabelbinder 3,6x208 Cable strap 5<br />
37 493 901 Einsteckmutter Insert nut 4<br />
38 0565 2040 020 Steuerschieber Typ 565/20, vollst. Distribution block type 565/20, cpl. 1<br />
39 0000 0192 172 Elektro-Pneumatische Electro-pneumatic<br />
bis Magnetventile, vollst. solenoid valves, cpl. 1<br />
0000 0192 193<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · 80997 München · ☎ (089) 1487-0 · Telefax (089) 1487-1355/1400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Steuerschieber Typ 565/10 f – 60 f<br />
0565 2040 010 f – 060 f<br />
Ausgabe: 08.02<br />
11<br />
13<br />
15<br />
5-10<br />
14<br />
12<br />
1-4<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die<br />
eingeschlagene Nummer anzugeben!<br />
Pos.<br />
Steuerschieber Typ 565/ . . f<br />
It.<br />
Distribution block type 565/ . . f<br />
10 20 21 30 31 32 40 41 42 50 51 60<br />
1 6 8 8 10 10 10 12 12 12 14 14 16<br />
2 3 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 8<br />
3 3 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 8<br />
4 6 8 8 10 10 10 12 12 12 14 14 16<br />
5 2 4 – 2 2 – – 2 2 – – –<br />
6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4<br />
7 – – 2 2 2 – 4 – – 2 2 –<br />
8 – – – – – 2 – 2 2 2 2 4<br />
9 2 – 2 – – 2 – – – – – –<br />
10 – – 2 2 2 2 4 2 2 4 4 4<br />
11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1<br />
12 1 1 2 2 1 3 2 1 3 2 3 3<br />
13 – 1 – 1 2 – 2 3 1 3 2 3<br />
14 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1<br />
15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1<br />
Stück / Qty.<br />
Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St. Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St.<br />
1 610 509 O-Ring 15,6x1,78 •<br />
2 610 559 O-Ring 14,0x1,78 •<br />
3 610 556 O-Ring 10,82x1,78 •<br />
4 527 550 Spannstift 4x8 •<br />
5 440 058 Zylinderschraube M 8x90 •<br />
6 510 011 Scheibe 8,4-St •<br />
7 0000 9214 103 Stiftschraube M 8x140 •<br />
8 0000 9214 104 Stiftschraube M 8x180 •<br />
9 440 051 Zylinderschraube M 8x50 •<br />
10 500 608 Sechskantmutter M 8 •<br />
11 0564 2040 105 Steuerschieber Typ 564/105, vollst. •<br />
12 702 871 4/3 Wegeschieber, vollst. L 43 M-ND/F1 •<br />
13 702 876 4/3 Wegeschieber, vollst. L 43 M-ND/F1 180° •<br />
14 702 868 Anschlußblock, vollst. 7510 260-275 •<br />
15 702 869 Anschlußblock, vollst. 7510 250-275 •<br />
• siehe Tabelle<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Steuerschieber Typ 564/105 0564 2040 105<br />
Ausgabe: 09.02<br />
13<br />
14<br />
16<br />
9<br />
17<br />
11<br />
12<br />
10<br />
2<br />
3<br />
9<br />
A<br />
B<br />
1<br />
3<br />
4<br />
15<br />
5<br />
8<br />
9<br />
7<br />
6<br />
7<br />
5<br />
2<br />
15<br />
3<br />
2<br />
Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St. Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St.<br />
1 0000 2125 009 Zwischenplatte 1<br />
2 475 030 Verschlußschraube 3<br />
3 600 115 Dichtring 18x22 3<br />
4 440 077 Zylinderschraube M 10x100 6<br />
5 702 866 Rückschlagventil ER 31 2<br />
6 0000 2304 036 Ventileinsatz 1<br />
7 610 037 O-Ring 25,0x2,5 2<br />
8 0000 2304 035 Ventileinsatz 1<br />
9 612 336 Blockdichtung Ø 16 3<br />
10 612 341 Blockdichtung Ø 24 1<br />
11 0000 9201 267 Verschlußschraube 2<br />
12 600 194 Dichtring A 27x32x2 2<br />
13 440 568 Zylinderschraube M 10x45 6<br />
14 0000 2125 008 Zwischenplatte 1<br />
15 610 021 O-Ring 17,12x2,62 2<br />
16 0564 2045 060 Steuerschieber-Zusatz-Mittelteil, vollst. 1<br />
17 0564 2045 038 Steuerschieber-Mittelteil, vollst. 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Steuerschieber Zusatz-Mittelteil 0564 2045 060<br />
Ausgabe: 09.02<br />
7<br />
8<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
9<br />
10<br />
1<br />
2<br />
17<br />
18<br />
24<br />
11<br />
25<br />
12<br />
3<br />
25<br />
26<br />
25<br />
15; 16<br />
4<br />
13<br />
5<br />
14<br />
6<br />
Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St. Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St.<br />
0500 2045 012 Ventileinsatz, vollst. 1<br />
1 610 026 . O-Ring 19,3x2,4 1<br />
2 610 035 . O-Ring 24,2x3,0 1<br />
3 567 027 . Kugel 18 mm III 1<br />
4 0000 9301 140 . Schraubenfeder 1<br />
5 600 119 . Dichtring A 22x27x1,5 1<br />
6 475 207 . Verschlußschraube M 22x1,5 1<br />
7 0000 9203 009 Entlüftungsschraube 1<br />
8 600 164 Dichtring A 10x16x1,5 1<br />
9 0500 9201 008 Verschlußschraube 1<br />
10 610 045 O-Ring 29,2x3,0 1<br />
11 0000 9301 234 Druckfeder 1<br />
0500 2045 008 Ventileinsatz, vollst. 1<br />
12 604 005 . Zylinderring 1<br />
13 610 035 . O-Ring 24,2x3,0 1<br />
14 610 033 . O-Ring 22,2x3,0 1<br />
15 702 802 Bremsventil, vollst. 2<br />
16 702 278 . Dichtunssatz 2<br />
17 0000 9301 245 Druckfeder 1<br />
18 567 010 Kugel 5 mm III 1<br />
19 0000 2323 005 Ventilbuchse 1<br />
20 0000 2309 073 Ventilstift 1<br />
21 0000 2323 006 Ventilbuchse 1<br />
22 610 270 O-Ring 6,0x1,5 2<br />
23 0000 9201 233 Verschlußschraube 1<br />
24 612 331 Blockdichtung Ø 6 2<br />
25 612 336 Blockdichtung Ø 16 5<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com<br />
26 612 341 Blockdichtung Ø 24 1
Steuerschieber-Mittelteil 0564 2045 038<br />
Ausgabe: 09.02<br />
11<br />
1<br />
9<br />
12<br />
20<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
5<br />
30<br />
30<br />
31<br />
6<br />
7<br />
10<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
25<br />
26<br />
22<br />
23<br />
21<br />
21<br />
24<br />
30<br />
8 28<br />
17<br />
29<br />
28<br />
18<br />
19<br />
27<br />
Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St. Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St.<br />
1 0500 9201 005 Verschlußschraube 2<br />
2 0000 9301 239 Schraubenfeder 2<br />
3 0000 2307 093 Ventilkegel 2<br />
4 610 035 O-Ring 24,2x3,0 2<br />
5 610 020 O-Ring 17,3x2,4 4<br />
6 0000 2302 043 Gehäuse 1<br />
7 0000 9301 276 Druckfeder 1<br />
8 0000 2305 067 Federteller 1<br />
9 440 034 Zylinderschraube M 6x25 8<br />
10 513 959 Schnorr-Sicherungsscheibe 6 8<br />
11 0000 2305 065 Federteller 1<br />
12 0000 9301 275 Druckfeder 1<br />
13 0000 9614 702 Scheibe 1<br />
14 610 066 O-Ring 39,2x3,0 2<br />
15 0000 2302 036 Gehäuse 1<br />
16 516 230 Sicherungsring 55x2 1<br />
17 610 085 O-Ring 49,0x3,0 1<br />
18 0000 9201 264 Verschlußschraube 1<br />
19 527 459 Spannstift 5x22 1<br />
20 0000 2313 292 Schaltstange 1<br />
21 612 408 Lippenring 8/16x5,5 2<br />
22 0000 2316 049 Steuerkolben 1<br />
23 612 412 K-Ring 1<br />
24 0000 2045 021 Gehäuse 1<br />
25 475 201 Verschlußschraube M 10x1 2<br />
26 600 190 Dichtring A 10x13,5 2<br />
29 0000 2240 044 . Ringstück 2<br />
30 0000 9206 090 . Hohlschraube 2<br />
31 612 336 Blockdichtung Ø 16 3<br />
32 612 341 Blockdichtung Ø 24 1<br />
27 0000 9006 120 Schwenkverschraubung, vollst. 2<br />
TALLERES ROBLES, 28 S.A 600 Avda 190 Constitucion . Dichtring , 60 24210 Mansilla A 10x13,5 de las Mulas 4 - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
4/3 Wegeschieber 702 871<br />
4<br />
Ausgabe: 09.02<br />
1<br />
3<br />
5<br />
7<br />
2<br />
6<br />
5<br />
8<br />
9<br />
Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St. Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St.<br />
1 796 362 Druckbetätigung 1<br />
2 796 519 M-Schieber 1<br />
3 796 516 Nietstift 1<br />
4 440 421 Zylinderschraube M 5x75 4<br />
5 610 509 O-Ring 15,6x1,78 2<br />
6 610 556 O-Ring 10,82x1,78 1<br />
7 610 559 O-Ring 14,0x1,78 1<br />
8 527 550 Spiralspannstift 4x8 2<br />
9 610 566 O-Ring 23,47x2,62 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
4/3 Wegeschieber 702 876<br />
4<br />
Ausgabe: 09.02<br />
1<br />
3<br />
5<br />
7<br />
2<br />
6<br />
5<br />
8<br />
9<br />
Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St. Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St.<br />
1 796 362 Druckbetätigung 1<br />
2 796 519 M-Schieber 1<br />
3 796 516 Nietstift 1<br />
4 440 421 Zylinderschraube M 5x75 4<br />
5 610 509 O-Ring 15,6x1,78 2<br />
6 610 556 O-Ring 10,82x1,78 1<br />
7 610 559 O-Ring 14,0x1,78 1<br />
8 527 550 Spiralspannstift 4x8 2<br />
9 610 566 O-Ring 23,47x2,62 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Anschlußblock 702 868<br />
Ausgabe: 09.02<br />
1<br />
2<br />
Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St. Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St.<br />
1 796 443 Gehäuse 1<br />
2 708 081 O-Ring 22,0x2,0 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Anschlußblock 702 869<br />
Ausgabe: 09.02<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
3<br />
Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St. Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St.<br />
1 796 443 Gehäuse 1<br />
2 708 081 O-Ring 22,0x2,0 1<br />
3 610 509 O-Ring 15,6x1,78 2<br />
4 610 556 O-Ring 10,82x1,78 1<br />
5 610 559 O-Ring 14,0x1,78 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Elektro-Pneumatische Magnetventile 0000 0192 172-194<br />
Ausgabe: 09.02<br />
1<br />
11<br />
10<br />
4<br />
3<br />
8<br />
2<br />
5 6 7<br />
9<br />
Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St. Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St.<br />
1 702 759 Magnetventil •<br />
2 702 269 Gummi •<br />
3 600 103 Dichtring A 6x10 •<br />
4 445 077 Zylinderschraube M 6x8 •<br />
5 600 109 Dichtring A 12x1,5 •<br />
6 475 002 Verschlußschraube M 12x1,5 •<br />
7 0000 9214 . . .• Stiftschraube 2<br />
8 0000 9616 191 Beilage •<br />
9 0000 1123 715 Halter 2<br />
10 500 608 Sechskantmutter M 8 4<br />
11 513 961 Schnorr-Sicherungsscheibe 8 8<br />
• siehe Tabelle<br />
Pos. 1 (St.) Pos. 2 (St.) Pos. 3 (St.) Pos. 4 (St.) Pos. 5 (St.) Pos. 6 (St.) Pos. 7 Pos. 8 (Stück)<br />
702 759 702 269 600 103 445 077 600 109 475 002 0000 9616 191<br />
0000 0192 172 2 1 2 2 1 1 0000 9214 094 –<br />
0000 0192 173 3 2 2 2 2 2 0000 9214 095 –<br />
0000 0192 174 4 3 2 2 3 3 0000 9214 096 –<br />
0000 0192 175 5 4 2 2 4 4 0000 9214 097 –<br />
0000 0192 176 6 5 2 2 5 5 0000 9214 098 –<br />
0000 0192 177 7 6 2 2 6 6 0000 9214 099 –<br />
0000 0192 178 8 7 2 2 7 7 0000 9214 108 –<br />
0000 0192 179 9 8 2 2 8 8 0000 9214 109 –<br />
0000 0192 181 2 – 4 4 – – 0000 9214 094 1<br />
0000 0192 182 3 1 4 4 1 1 0000 9214 095 1<br />
0000 0192 183 4 2 4 4 2 2 0000 9214 096 1<br />
0000 0192 184 5 3 4 4 3 3 0000 9214 097 1<br />
0000 0192 185 6 4 4 4 4 4 0000 9214 098 1<br />
0000 0192 186 7 5 4 4 5 5 0000 9214 099 1<br />
0000 0192 187 4 2 4 4 2 2 0000 9214 096 1<br />
0000 0192 188 5 3 4 4 3 3 0000 9214 097 1<br />
0000 0192 189 6 4 4 4 4 4 0000 9214 098 1<br />
0000 0192 190 7 5 4 4 5 5 0000 9214 099 1<br />
0000 0192 191 5 2 6 6 2 2 0000 9214 097 2<br />
0000 0192 192 6 3 6 6 3 3 0000 9214 098 2<br />
0000 0192 193 7 4 6 6 4 4 0000 9214 099 2<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com<br />
0000 0192 194 7 4 6 6 4 4 0000 9214 099 2
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Schaltelemente (im Fahrerhaus) 0000 9087 ...<br />
Switch elements (in driver's cab)<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
09.97<br />
7<br />
6<br />
8<br />
8<br />
9<br />
9<br />
8<br />
8<br />
zu „A” und „B”<br />
to ”A” and ”B”<br />
9<br />
8<br />
Kombinationsbeispiel<br />
Combination exampel<br />
14 15<br />
Bei Ersatzteilbestellung der Schilder und<br />
Schalter, bitte die Fabrikations-Nr. angeben!<br />
When ordering spare parts, please indicate the<br />
serial numbers of the plates and the control switches!<br />
2 3<br />
zu „P”<br />
4; 5<br />
to ”P”<br />
11<br />
1<br />
B<br />
P<br />
A<br />
10<br />
alle Stellungen mit Federrückstellung<br />
all positions with spring replacement<br />
14<br />
13<br />
12<br />
quer gerastet<br />
cross stop<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0698 1232 008 Schild Plate 1<br />
2 788 855 Steuerschalter E1 Control switch E1 *<br />
3 788 858 Steuerschalter E2 Control switch E2 *<br />
4 788 856 Drehknopf Rotating head *<br />
5 788 857 Schalterteil Switch part *<br />
6 780 678 Hohlschraube Female screw 2<br />
7 780 669 Hohlschraube Female screw 2<br />
8 600 190 Dichtring A 10x1 Gasket 7<br />
9 780 672 Ringstück Banjo union 4<br />
10 615 527 Kunststoffrohr TR 6/4 Plastic hose –<br />
11 654 752 Kabelbinder Cable strap *<br />
12 0000 5120 047 Halter Support *<br />
13 440 016 Zylinderschraube M 5x12 Fillister head screw *<br />
14 0000 5133 216 Befestigungsplatte Fastening plate *<br />
15 702 998 Geber, pneumatisch regelbar, vollst. Pneumatically adjustable feed valve, cpl. 1<br />
Bei Ersatzteilbestellung von Pos. 10 When ordering spare parts, please indicate<br />
bitte die Länge angeben! the length of item 10!<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion * nach , 60 24210 Bedarf Mansilla de las Mulas - Leon 987 * 310112 as required fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Geber, pneumatisch regelbar 702 998<br />
Pneumatically adjustable feed valve<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
11.95<br />
5<br />
mit Loctite aufgeschraubt (gering dosieren)<br />
screwed in with Loctite (dose scarcely)<br />
1<br />
6<br />
4<br />
3<br />
2<br />
A<br />
B<br />
P<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 796 694 Faltenbalg Rubber protection 1<br />
2 475 606 Verschlußschraube Screw plug 1<br />
3 600 901 Dichtring 5,2x8x1,0 Gasket 1<br />
4 796 695 Gehäuse-Oberteil Casing-upper part 1<br />
5 796 683 Griff Knob 1<br />
6 796 686 Schaltstange Control rod 1<br />
0372-663-1195 H<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Ölbehältermontage mit Rücklaufleitung 0698 5069 000<br />
Oil tank assembly with return line<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
11.93<br />
3<br />
4<br />
5<br />
8<br />
7<br />
13<br />
9<br />
11<br />
10<br />
12<br />
1<br />
6<br />
7<br />
8<br />
2<br />
14<br />
19<br />
7<br />
18<br />
15<br />
10<br />
11<br />
17<br />
16<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 9616 195 Beilage Flat iron *<br />
2 0000 5003 121 Träger für Ölbehälter Carrier for oil tank 1<br />
3 0000 9620 009 Rohrschelle Pipe clamp 1<br />
4 421 144 Sechskantschraube M 10x25 Hexagon head bolt 1<br />
5 501 780 Sicherungsmutter VM 10 Self-locking nut 1<br />
6 513 962 Schnorr-Sicherungsscheibe 10 Elastic washer 10 4<br />
7 421 142 Sechskantschraube M 10x20 Hexagon head bolt 8<br />
8 510 012 Scheibe 10,5-St Washer 4<br />
9 0000 9934 171 Doppelstutzen Double threaded union 1<br />
0698 2097 001 Rücklaufleitung, vollst. Return line, cpl. 1<br />
10 700 822 . Überwurfmutter . Cap nut 2<br />
11 700 922 . Schneidring M 36x2 . Cutting ring 2<br />
12 273 696 . Rohr Ø 25x2 . Pipe –<br />
13 703 092 Gerade Verschraubung Threaded union 1<br />
14 705 331 Schlaucharmatur Hose fitting 1<br />
15 0000 9911 091 Schlauchleitung DN 20; 2300 mm lg. Hose pipe 2300 mm long 1<br />
Bei Ersatzteilbestellung von Pos. 12 When ordering spare parts<br />
bitte die Länge angeben! please indicate the length of item 12!<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion * nach , 60 Bedarf 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 * as 310112 required fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
16 582 274 Schelle Clamp 1<br />
17 411 071 Sechskantschraube M 6x60 Hexagon head screw 2<br />
18 501 706 Sicherungsmutter VM 6 Lock nut 2<br />
19 0000 6047 125 Ölbehälter, vollst. Oil tank, cpl. 1<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · 80997 München · ☎ (089) 1487-0 · Telefax (089) 1487-1355/1400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
7<br />
N<br />
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Ölbehälter (48 Liter nutzbar) 0000 6047 125<br />
Oil tank (effective contents 48 litres)<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
15<br />
MEILL<br />
E<br />
R – KI<br />
PP<br />
E R<br />
14<br />
13<br />
1<br />
1 6 2<br />
12<br />
MÜNCHEN<br />
12<br />
R<br />
E<br />
E ILL<br />
M<br />
–<br />
K<br />
•<br />
I P P E R<br />
M Ü<br />
C<br />
N<br />
E<br />
H<br />
•<br />
2<br />
17<br />
4<br />
3<br />
11<br />
16<br />
18<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 6045 085 Ölbehälter Oil tank 1<br />
0901 2063 014 Behälterverschluß mit Ölsieb, vollst. Tank filler cap with oil strainer, cpl. 1<br />
2 0901 2063 013 . Behälterverschluß, vollst. . Tank filler cap , cpl. 1<br />
3 604 507 . . Flachdichtung . . Flat gasket 1<br />
4 525 027 . Splint 2x12 . Cotter pin 1<br />
5 0901 2062 001 . Ölsieb . Oil strainer 1<br />
6 600 113 Dichtring A 16x20 Gasket 1<br />
7 610 016 O-Ring 15,3x2,4 O-ring 1<br />
8 0000 9206 080 Hohlschraube Female screw 1<br />
9 600 113 Dichtring A 16x20 Gasket 1<br />
10 475 204 Verschlußschraube M 16x1,5 Plug 1<br />
11 610 144 O-Ring 84,0x4,0 O-ring 1<br />
12 610 275 O-Ring 9,5x3,0 O-ring 2<br />
13 600 164 Dichtring A 10x16 Gasket 2<br />
14 421 144 Sechskantschraube M 10x25 Hexagon head screw 2<br />
15 712 046 Verschmutzungsanzeige Contamination indicator 1<br />
16 584 006 Ölstandsanzeiger Oil level gauge 1<br />
17 712 162 Rücklauffilter, vollst. Return flow filter, cpl. 1<br />
18 0911 2062 012 T-Stück Typ 911/12, vollst. T-piece type 911/12, cpl. 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
R<br />
E<br />
1 6<br />
2<br />
Rücklauffilter 712 162<br />
Ausgabe: 08.99<br />
1a<br />
1<br />
6<br />
2<br />
7<br />
— K IP P<br />
E R<br />
M<br />
N C H EN<br />
E ILL<br />
M<br />
7<br />
12<br />
3<br />
5<br />
4<br />
Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St. Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St.<br />
1 465 174 Gewindestift M 6x25 3<br />
1a 501 406 Mutter M 6 3<br />
2 513 959 Schnorr-Sicherungsscheibe 6 3<br />
3 610 144 O-Ring 84,0x4,0 1<br />
4 796 554 O-Ring 69,5x3,5 1<br />
5 712 045 Filterelement mit Dichtring 1<br />
6 475 202 Verschlußschraube M 12x1,5 2<br />
7 600 109 Dichtring A 12x15,5 2<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
T-Stück Typ 911/12 0911 2062 012<br />
9<br />
8<br />
7<br />
Ausgabe: 08.99<br />
6<br />
MEILLER-KIPPER<br />
1<br />
2<br />
5<br />
3<br />
4<br />
Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St. Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St.<br />
1 0911 2610 004 Gehäuse 1<br />
2 600 193 Dichtring A 36x42x2 1<br />
3 475 211 Verschlußschraube M 36x1,5 1<br />
4 0911 2306 003 Spindel 1<br />
5 610 811 O-Ring 11,3x2,4 1<br />
6 610 834 O-Ring 44,45x3,35 1<br />
7 0000 2307 108 Absperrkegel 1<br />
8 600 164 Dichtring A 10x16x1,5 1<br />
9 501 408 Sicherungsmutter VM 10 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
N<br />
M<br />
K<br />
–<br />
R<br />
E<br />
E<br />
H<br />
CHEN<br />
E R<br />
7<br />
N<br />
M Ü<br />
•<br />
C<br />
•<br />
6 3<br />
1<br />
12<br />
MEILL<br />
E<br />
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Ölbehältermontage seitlich 0698 5069 005<br />
Oil tank assembly on side<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
14<br />
13<br />
19<br />
4<br />
16<br />
3<br />
15<br />
18<br />
17<br />
6<br />
7<br />
5<br />
I P P E R<br />
EILL<br />
R – KI P P<br />
9<br />
7<br />
6<br />
8<br />
22<br />
11<br />
10<br />
2<br />
12<br />
1<br />
20<br />
21<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 5003 126 Träger für Ölbehälter Carrier for oil tank 1<br />
2 0000 9442 002 Gummiunterlage Rubber backing 2<br />
3 0000 9442 003 Profilband Rubber strip 2<br />
4 0000 2065 016 Befestigungsbügel Fastening bracket 2<br />
5 0000 9934 171 Doppelstutzen Double threaded union 1<br />
6 700 822 Überwurfmutter Cap nut *<br />
7 700 922 Schneidring Cutting ring *<br />
8 0698 2097 003 Rücklaufleitung Return line –<br />
9 703 222 T-Stück T-piece 1<br />
10 701 771 Reduzierung Reducing 1<br />
11 705 331 Schlaucharmatur Hose instrument 2<br />
12 0000 9911 091 Schlauchleitung DN 20; 2300 mm lg. Hose pipe 2300 mm long *<br />
13 582 274 Schelle Clip 1<br />
14 411 071 Sechskantschraube M 6x60 Hexagon head screw 2<br />
15 501 706 Sicherungsmutter VM 6 Lock nut 2<br />
16 0000 9910 259 Schlauchleitung DN 16; 500 mm lg. Hose pipe 500 mm long *<br />
17 700 821 Überwurfmutter Cap nut 1<br />
18 700 921 Schneidring Cutting ring 1<br />
19 501 727 Sicherungsmutter VM 14x1,5 Lock nut 4<br />
Bei Ersatzteilbestellung von Pos. 8 When ordering spare parts please indicate<br />
bitte die Länge angeben! the length of item 8!<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion * nach , 60 24210 Bedarf Mansilla de las Mulas - Leon 987 * 310112 as required fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
20 433 598 Sechskantschraube M 14x1,5x35 Hexagon head screw 4<br />
21 501 710 Sicherungsmutter VM 10 Lock nut 4<br />
22 0000 6047 128 Ölbehälter, vollst. Oil tank, cpl. 1<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · 80997 München · ☎ (089) 1487-0 · Telefax (089) 1487-1355/1400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
N<br />
M<br />
K<br />
–<br />
R<br />
E<br />
E<br />
H<br />
CHEN<br />
E R<br />
E<br />
R –<br />
7<br />
N<br />
M Ü<br />
•<br />
C<br />
•<br />
3<br />
6<br />
1<br />
12<br />
MEILL<br />
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Ölbehältermontage seitlich 0698 5069 002<br />
Oil tank assembly on side<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
10<br />
11<br />
4<br />
13<br />
12<br />
9<br />
3<br />
6<br />
7<br />
5<br />
I P P E R<br />
E ILL<br />
KI P P<br />
6<br />
7<br />
16<br />
8<br />
2<br />
14<br />
1<br />
15<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 5003 126 Träger für Ölbehälter Carrier for oil tank 1<br />
2 0000 9442 002 Gummiunterlage Rubber backing 2<br />
3 0000 9442 003 Profilband Rubber strip 2<br />
4 0000 2065 016 Befestigungsbügel Fastening bracket 2<br />
5 0000 9934 173 Doppelstutzen Double threaded union 1<br />
6 700 822 Überwurfmutter Cap nut 2<br />
7 700 922 Schneidring Cutting ring 2<br />
8 273 696 Rohr Ø 25x2 Pipe –<br />
9 0000 9911 090 Schlauchleitung DN 20; 1000 mm lg. Hose pipe 1000 long 2<br />
10 421 144 Sechskantschraube M 10x25 Hexagon head screw 3<br />
11 0000 9620 009 Rohrschelle Pipe clamp 3<br />
12 501 780 Sicherungsmutter VM 10 Lock nut 3<br />
13 501 727 Sicherungsmutter VM 14x1,5 Lock nut 4<br />
14 433 598 Sechskantschraube M 14x1,5x35 Hexagon head screw 4<br />
15 501 710 Sicherungsmutter VM 10 Lock nut 4<br />
16 0000 6047 128 Ölbehälter, vollst. Oil tank, cpl. 1<br />
Bei Ersatzteilbestellung von Pos. 8 When ordering spare parts, please indicate<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion bitte , 60 die 24210 Länge Mansilla angeben! de las Mulas - Leon 987 the 310112 length of fax. item 9878!<br />
310253 info@talleresrobles.com
E<br />
7<br />
1 6<br />
2<br />
N<br />
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Ölbehälter (42 Liter nutzbar) 0000 6047 128<br />
Oil tank (useful 42 litres)<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
K<br />
–<br />
I P P E R<br />
10<br />
9<br />
R – KI P P<br />
E R<br />
MÜN CHEN<br />
6<br />
4<br />
R<br />
E<br />
EILL<br />
M<br />
•<br />
M Ü<br />
C<br />
N<br />
E<br />
H<br />
•<br />
3<br />
2<br />
MEILL<br />
12<br />
8<br />
5<br />
15<br />
1<br />
7<br />
11<br />
14<br />
12<br />
13<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 6045 088 Ölbehälter Oil tank 1<br />
0901 2063 014 Behälterverschluß mit Ölsieb, vollst. Tank filler cap with oil strainer, cpl. 1<br />
2 0901 2063 013 . Behälterverschluß, vollst. . Tank filler cap, cpl. 1<br />
3 604 507 . . Flachdichtung . . Flat gasket 1<br />
4 525 027 . Splint 2x12 . Cotter pin 1<br />
5 0901 2062 001 . Ölsieb . Oil strainer 1<br />
6 712 046 Verschmutzungsanzeige Contamination indicator 1<br />
7 610 144 O-Ring 84,0x4,0 O-ring 1<br />
8 610 275 O-Ring 9,5x3,0 O-ring 2<br />
9 600 164 Dichtring A 10x16x1,5 Gasket 2<br />
10 421 144 Sechskantschraube M 10x25 Hexagon head screw 2<br />
11 584 006 Ölstandsanzeiger Oil level gauge 1<br />
12 600 191 Dichtring A 24x29x2 Gasket 1<br />
13 0000 9201 011 Verschlußschraube Plug 1<br />
14 0911 2062 012 T-Stück Typ 911/12, vollst. T-piece type 911/12, cpl. 1<br />
15 712 162 Rücklauffilter, vollst. Return flow filter, cpl. 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Ausleger (Haken) 1000 5030 ...<br />
Arm (Hook)<br />
Blatt: 1<br />
Page:<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
01.00<br />
6<br />
t A Typ Ersatzteilnummer<br />
[mm] [mm] type Spare part number<br />
6 1328 13.55; 13.55 S; 13.60; 13.60 S 1000 5030 100<br />
6 1578 13.65; 13.65 S 1000 5030 101<br />
8 1328 19.52 S; 19.55; 19.55 S; 19.60; 19.60 S 1000 5030 102<br />
8 1578 19.62 S; 19.65; 19.65 S; 19.67 S 1000 5030 103<br />
8 1703 19.70 S 1000 5030 104<br />
t = Blechstärke / Plate thickness<br />
7<br />
8<br />
2 3<br />
1<br />
9<br />
A<br />
4<br />
5<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die eingeschlagene Nummer anzugeben!<br />
When ordering spare parts please quote number stamped in part to be replaced.<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 1000 5030 . . . • Hakenausleger Arm with hook 1<br />
2 0000 9055 007 Gummiunterlage Rubber backing 1<br />
3 425 948 TENSILOCK-Schraube M 12x20 TENSILOCK screw 2<br />
4 0000 9240 011 Bolzen Bolt 1<br />
5 516 030 Sicherungsring 40x1,75 Circlip 2<br />
6 0000 5254 047 Sperrklinke Safety catch 1<br />
7 543 430 Bolzen Bolt 1<br />
8 510 815 Scheibe 30-St Washer 2<br />
9 525 077 Splint 6,3x45 Cotter pin 2<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion • siehe , 60 Tabelle 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 • see 310112 chartfax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Ausleger (Kasten) 1000 5030 ...<br />
Arm (box)<br />
Blatt: 2<br />
Page:<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
01.00<br />
t A Typ Ersatzteilnummer<br />
[mm] [mm] type Spare part number<br />
6 2055 13.52 S; 13.55; 13.55 S; 13.60; 13.60 S 1000 5030 110<br />
6 2305 13.65; 13.65 S 1000 5030 111<br />
8 2055 19.52 S; 19.55; 19.55 S; 19.60; 19.60 S 1000 5030 112<br />
8 2355 19.62 S; 19.65; 19.65 S; 19.67 S 1000 5030 113<br />
8 2430 19.70 S 1000 5030 114<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die eingeschlagene<br />
Nummer anzugeben!<br />
When ordering spare parts please quote number<br />
stamped in part to be replaced.<br />
12<br />
A<br />
13<br />
1<br />
16<br />
14<br />
15<br />
2<br />
3<br />
4<br />
t<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 1000 5030 . . . • Kastenausleger Box-type arm 1<br />
2 0000 9240 598 Bolzen Bolt 2<br />
3 0000 9613 105 Achshalter Shaft retainer 2<br />
4 425 895 TENSILOCK-Schraube M 16x25 TENSILOCK screw 4<br />
5 0000 5162 060 Gleitstück Sliding piece 2<br />
6 0000 5130 054 Führungsplatte Guide plate 4<br />
7 0000 9614 666 Scheibe Washer 4<br />
8 458 018 Senkschraube M 5x10 Countersunk screw 8<br />
9 0000 9241 397 Bolzen Bolt 1<br />
10 573 506 Schutzstopfen 10,7x14,5x9,0 Plug 16<br />
11 425 949 TENSILOCK-Schraube M 12x25 TENSILOCK screw 16<br />
12 569 032 Kegelschmiernippel H1 SFG 8x1 Tapered grease nipple 2<br />
13 524 609 Einspannbuchse 80/95x90 Clamping bush 2<br />
14 0000 9240 757 Bolzen Bolt 1<br />
15 0000 9614 677 Scheibe Washer 2<br />
16 524 306 Spannstift 8x100 Dowel pin 1<br />
574 415 Loctite Nr. 262 (zu Pos. 8) Liquid screw lock ”Loctite” No. 262 –<br />
(for it. 8)<br />
• siehe Tabelle<br />
• see chart<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Verriegelung 1000 5030 . . .<br />
Locking device<br />
Blatt : 2a<br />
Page:<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
1<br />
2<br />
Näherungsschalter<br />
Electronuc proximity sensor<br />
3<br />
9<br />
8<br />
4<br />
13<br />
6<br />
5<br />
12<br />
7<br />
10 11<br />
9<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 9511 597 Lagerbuchse Bearing bush 1<br />
2 516 237 Sicherungsring 68x2,5 Circlip 1<br />
3 0000 5255 003 Federhülse Spring sleeve 1<br />
4 0000 9301 265 Druckfeder Pressure spring 1<br />
5 0000 5256 004 Verriegelungsbolzen Locking bolt 1<br />
6 0000 9511 583 Führungsbuchse Guide bush 1<br />
7 0000 9614 650 Sicherungsblech Locking plate 2<br />
8 524 104 Spannstift 10x90 Dowel pin 1<br />
9 569 032 Kegelschmiernippel H1 SFG 8x1 Tapered grease nipple 2<br />
10 411 081 Sechskantschraube M 8x35 Hexagon head screw 2<br />
11 510 011 Scheibe 8,4-St Washer 2<br />
12 506 313 TENSILOCK-Mutter M 8 TENSILOCK nut 2<br />
13 524 200 Spannstift 6x90 Dowel pin 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Ausleger (Schwinge) 1000 5030 ...<br />
Arm (rocker beam)<br />
Blatt: 3<br />
Page:<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
01.00<br />
B A Typ Ersatzteilnummer<br />
[mm] [mm] type Spare part number<br />
90 1560 13.52 S; 13.55; 19.52; 19.55 1000 5030 115<br />
340 1920 13.60; 19.60 1000 5030 116<br />
90 1920 13.65; 19.62; 19.65 1000 5030 117<br />
285 2170 19.67 1000 5030 118<br />
90 2170 19.68; 19.70 1000 5030 119<br />
21<br />
20<br />
19<br />
21a<br />
24<br />
22<br />
16<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die eingeschlagene<br />
Nummer anzugeben!<br />
When ordering spare parts please quote number<br />
stamped in part to be replaced.<br />
23<br />
15<br />
17<br />
14<br />
1<br />
2<br />
3<br />
18<br />
13<br />
A<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
B<br />
11<br />
8<br />
9<br />
12<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 1000 5030 . . . • Schwinge Rocker beam 1<br />
2 569 003 Kegelschmiernippel AM 10x1 Tapered grease nipple 2<br />
3 0000 9241 396 Bolzen Bolt 2<br />
4 524 578 Einspannbuchse EG 60/70x40 Clamping bush 2<br />
5 0000 9614 659 Scheibe Washer 2<br />
0000 5047 017 Führungsrolle, vollst. Guide roller, cpl.<br />
6 0000 9511 663 . Lagerbuchse . Bearing bush 2<br />
7 0000 5454 039 . Rolle . Roller 2<br />
8 0000 9614 563 Scheibe Washer 2<br />
9 440 947 Zylinderschraube M 12x40 Fillister head screw 2<br />
11 0000 5310 105 Welle Shaft 1<br />
12 465 991 Gewindestift M 24x35 Set screw 2<br />
13 501 204 Sechskantmutter M 24 Hegagon head nut 2<br />
14 421 321 Sechskantschraube M 24x50 Hexagon head screw 2<br />
0000 9086 002 Schild, vollst. Plate, cpl. 1<br />
15 0000 1232 026 . Schild . Plate 1<br />
16 552 246 . Schraube CM 4x8 . Screw 4<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion • siehe , 60 Tabelle 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 • see 310112 chartfax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
17 0000 1232 947 Schild Plate 1<br />
18 569 810 Buchse GMM 50x58/40 Bush 6<br />
19 0000 5610 097 Befestigungsplatte Fastening plate 1<br />
20 0000 9614 741 Scheibe Washer 1<br />
21 425 932 TENSILOCK-Schraube M 8x25 TENSILOCK-Screw 1<br />
21a 534 955 Einziehmutter M 10 Riveting nut 1<br />
22 411 088 Sechskantschraube M 8x70 Hexagon head screw 2<br />
23 501 708 Sicherungsmutter VM 8 Lock nut 2<br />
24 0503 2040 058 Abstellventil Typ 503/58, vollst. Shut-off valve type 503/58, cpl. 1<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · 80997 München · ☎ (089) 1487-0 · Telefax (089) 1487-1355/1400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Abstellventil Typ 503/58 0503 2040 058<br />
Ausgabe: 05.00<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die im Ventilkörper<br />
eingeschlagene Nummer anzugeben.<br />
9<br />
10<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1<br />
1<br />
11<br />
2<br />
7<br />
8<br />
5<br />
6<br />
7<br />
4<br />
3<br />
2<br />
Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St. Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St.<br />
1 0503 2301 032 Ventilkörper 1<br />
2 0000 2303 096 Ventilsitz 1<br />
3 610 011 O-Ring 12,3x2,4 2<br />
4 612 286 Stützring 2<br />
5 0000 2319 028 Führungsbuchse 2<br />
6 516 211 Sicherungsring 20x1 1<br />
7 612 006 Abstreifring 4/6 2<br />
8 0000 2309 081 Ventilstift 1<br />
9 0000 9301 230 Druckfeder 1<br />
10 610 035 O-Ring 24,2x3,0 1<br />
11 0000 9202 105 Führungsschraube 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Schaltstange am Verriegelungsdorn 1000 5030 . . .<br />
Control rod on the locking pin<br />
Blatt: 3a<br />
Page:<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
8<br />
7<br />
6<br />
Näherungsschalter<br />
Electronic proximity sensor<br />
4<br />
5<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 516 219 Sicherungsring 32x1,2 Circlip 2<br />
2 0000 9511 605 Buchse Bush 2<br />
3 0000 9301 272 Druckfeder Pressure spring 2<br />
4 0000 5255 004 Federhülse Spring sleeve 2<br />
5 0000 5423 009 Schaltstange Control rod 2<br />
6 524 073 Spannstift 6x40 Dowel pin 2<br />
7 569 032 Kegel-Schmiernippel H1 SFG 8x1 Tapered grease nipple 4<br />
8 584 106 Verschlußstopfen Plug 2<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Hydraulikzylinder Typ 5562/0 (Schwenkpresse) 5562 2021 000<br />
Hydraulic cylinder type 5562/0 (lifting arm ram)<br />
RK 13.55/13.60<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
09. 97<br />
11<br />
10<br />
3<br />
2<br />
8<br />
12<br />
1<br />
6<br />
7<br />
13<br />
18<br />
9<br />
12<br />
6<br />
5<br />
14<br />
15<br />
16<br />
3<br />
2<br />
4<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die<br />
eingeschlagene Nummer anzugeben!<br />
When ordering spare parts please quote<br />
number stamped in part to be replaced.<br />
17<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 5562 2022 000 Zylinder Cylinder 1<br />
2 524 607 Einspannbuchse E 80x70x80 Tension bush 2<br />
3 569 032 Kegelschmiernippel H1 SFG 8x1 Tapered grease nipple 2<br />
4 610 200 O-Ring 134,2x5,7 O-ring 1<br />
5 0000 9408 013 Stützring Back-up ring 1<br />
6 5203 9505 004 Führungsring Guide ring 2<br />
7 1015 9420 004 Nutring-Manschette 78/86x12 Seal 1<br />
8 2102 9430 004 Abstreifring 78/86x6,5 Scraper ring 1<br />
9 4000 9424 004 Stangendichtung Rod gasket 1<br />
10 0000 2256 090 Führungsstück Guide piece 1<br />
11 440 947 Zylinderschraube M 12x40 Fillister head screw 12<br />
12 5307 9421 008 Nutring-Dichtsatz Set of seals 2<br />
13 5201 9505 408 Führungsring Guide ring 1<br />
14 0000 2202 139 Kolben Piston 1<br />
15 610 089 O-Ring 50,2x3,0 O-ring 1<br />
16 0000 9107 047 Sechskantmutter M 56x2 Hexagon nut 1<br />
17 0000 9407 024 . Profilring . Packing 1<br />
18 5562 2207 000 Kolbenstange Piston rod 1<br />
Pos. 17 bitte bei jedem Zerlegen erneuern! When dismantling it. 17 please replace!<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Hydraulikzylinder Typ 5563/0 (Schwenkpresse) 5563 2021 000<br />
Hydraulic cylinder type 5563/0 (lifting arm ram)<br />
RK 13.65<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
09. 97<br />
11<br />
10<br />
3<br />
2<br />
8<br />
12<br />
1<br />
6<br />
7<br />
13<br />
18<br />
9<br />
12<br />
6<br />
5<br />
14<br />
15<br />
16<br />
3<br />
2<br />
4<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die<br />
eingeschlagene Nummer anzugeben!<br />
When ordering spare parts please quote<br />
number stamped in part to be replaced.<br />
17<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 5563 2022 000 Zylinder Cylinder 1<br />
2 524 607 Einspannbuchse E 80x70x80 Tension bush 2<br />
3 569 032 Kegelschmiernippel H1 SFG 8x1 Tapered grease nipple 2<br />
4 610 203 O-Ring 138,0x6,0 O-ring 1<br />
5 0000 9408 014 Stützring Back-up ring 1<br />
6 5203 9505 004 Führungsring Guide ring 2<br />
7 1015 9420 004 Nutring-Manschette 78/86x12 Seal 1<br />
8 2102 9430 004 Abstreifring 78/86x6,5 Scraper ring 1<br />
9 4000 9424 004 Stangendichtung Rod gasket 1<br />
10 0000 2256 095 Führungsstück Guide piece 1<br />
11 440 947 Zylinderschraube M 12x40 Fillister head screw 20<br />
12 5307 9421 009 Nutring-Dichtsatz Set of seals 2<br />
13 5201 9505 409 Führungsring Guide ring 1<br />
14 0000 2202 140 Kolben Piston 1<br />
15 610 089 O-Ring 50,2x3,0 O-ring 1<br />
16 0000 9107 047 Sechskantmutter M 56x2 Hexagon nut 1<br />
17 0000 9407 024 . Profilring . Packing 1<br />
18 5562 2207 000 Kolbenstange Piston rod 1<br />
Pos. 17 bitte bei jedem Zerlegen erneuern! When dismantling it. 17 please replace!<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Hydraulikzylinder Typ 5564/0 (Schwenkpresse) 5564 2021 000<br />
Hydraulic cylinder type 5564/0 (lifting arm ram)<br />
RK 19.55/19.60<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
11. 97<br />
11<br />
10<br />
3<br />
2<br />
8<br />
12<br />
1<br />
6<br />
7<br />
13<br />
18<br />
9<br />
12<br />
6<br />
5<br />
14<br />
15<br />
16<br />
3<br />
2<br />
4<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die<br />
eingeschlagene Nummer anzugeben!<br />
When ordering spare parts please quote<br />
number stamped in part to be replaced.<br />
17<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 5564 2022 000 Zylinder Cylinder 1<br />
2 524 607 Einspannbuchse E 80x70x80 Tension bush 2<br />
3 569 032 Kegelschmiernippel H1 SFG 8x1 Tapered grease nipple 2<br />
4 610 217 O-Ring 153,0x6,0 O-ring 1<br />
5 0000 9408 015 Stützring Back-up ring 1<br />
6 5203 9505 004 Führungsring Guide ring 2<br />
7 1015 9420 004 Nutring-Manschette 78/86x12 Seal 1<br />
8 2102 9430 004 Abstreifring 78/86x6,5 Scraper ring 1<br />
9 4000 9424 004 Stangendichtung Rod gasket 1<br />
10 0000 2256 096 Führungsstück Guide piece 1<br />
11 440 946 Zylinderschraube M 12x45 Fillister head screw 20<br />
12 5307 9421 010 Nutring-Dichtsatz Set of seals 2<br />
13 5201 9505 410 Führungsring Guide ring 1<br />
14 0000 2202 141 Kolben Piston 1<br />
15 610 089 O-Ring 50,2x3,0 O-ring 1<br />
16 0000 9107 047 Sechskantmutter Hexagon nut 1<br />
17 0000 9407 024 . Profilring . Packing 1<br />
18 5562 2207 000 Kolbenstange Piston rod 1<br />
Pos. 17 bitte bei jedem Zerlegen erneuern! When dismantling it. 17 please replace!<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Hydraulikzylinder Typ 5565/1 (Schwenkpresse) 5565 2021 001<br />
Hydraulic cylinder type 5565/1 (lifting arm ram)<br />
RK 19.52/19.55/19.60/19.62/19.65/19.67/19.68/19.70<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
11. 97<br />
11<br />
10<br />
3<br />
2<br />
8<br />
12<br />
1<br />
6<br />
7<br />
13<br />
18<br />
9<br />
12<br />
6<br />
5<br />
14<br />
15<br />
16<br />
3<br />
2<br />
4<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die<br />
eingeschlagene Nummer anzugeben!<br />
When ordering spare parts please quote<br />
number stamped in part to be replaced.<br />
17<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 5565 2022 001 Zylinder Cylinder 1<br />
2 524 607 Einspannbuchse E 80x70x80 Tension bush 2<br />
3 569 032 Kegelschmiernippel H1 SFG 8x1 Tapered grease nipple 2<br />
4 610 217 O-Ring 153,0x6,0 O-ring 1<br />
5 0000 9408 007 Stützring Back-up ring 1<br />
6 5203 9505 004 Führungsring Guide ring 2<br />
7 1015 9420 004 Nutring-Manschette 78/86x12 Seal 1<br />
8 2102 9430 004 Abstreifring 78/86x6,5 Scraper ring 1<br />
9 4000 9424 004 Stangendichtung Rod gasket 1<br />
10 0000 2256 091 Führungsstück Guide piece 1<br />
11 440 949 Zylinderschraube M 12x50 Fillister head screw 20<br />
12 5307 9421 011 Nutring-Dichtsatz Set of seals 2<br />
13 5201 9505 411 Führungsring Guide ring 1<br />
14 0000 2202 142 Kolben Piston 1<br />
15 610 089 O-Ring 50,2x3,0 O-ring 1<br />
16 0000 9107 047 Sechskantmutter M 56x2 Hexagon nut 1<br />
17 0000 9407 024 . Profilring . Packing 1<br />
18 5562 2207 000 Kolbenstange Piston rod 1<br />
Pos. 17 bitte bei jedem Zerlegen erneuern! When dismantling it. 17 please replace!<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Hydraulikzylinder Typ 5568/10 (Ausschubpresse) 5568 2021 010<br />
Hydraulic cylinder type 5568/10 (extension ram)<br />
RK 13.55/13.60/19.55/19.60<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist<br />
die eingeschlagene Nummer<br />
anzugeben!<br />
When ordering spare parts<br />
please quote number stamped<br />
in part to be replaced.<br />
11<br />
18<br />
17<br />
26<br />
25<br />
6<br />
5<br />
1<br />
8<br />
9<br />
10<br />
16<br />
14<br />
15<br />
22<br />
23<br />
24<br />
4<br />
4<br />
9<br />
8<br />
14<br />
13<br />
22<br />
21<br />
3<br />
2<br />
27 28<br />
7<br />
12<br />
20<br />
19<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 5568 2022 000 Zylinder Cylinder 1<br />
2 600 190 Dichtring A 10x13,5x1 Gasket 1<br />
3 475 201 Verschlußschraube Plug 1<br />
4 524 523 Einspannbuchse EG 40/50x50 Tension bush 2<br />
5 702 845 Rückschlagventil AS 20 Check valve 1<br />
6 475 697 Verschlußschraube Plug 1<br />
7 0000 2075 138 Ölzuführung Oil supply line 1<br />
8 703 062 Einschraubstutzen Screwed union 2<br />
9 711 101 Siebscheibe Strainer 2<br />
10 702 900 Vorspannventil Pretension valve 1<br />
11 5568 2075 001 Ölzuführung Oil supply line 1<br />
12 610 139 O-Ring 79,7x5,7 O-ring 1<br />
13 0000 9408 019 Stützring Back-up ring 1<br />
14 5203 9505 028 Führungsring Guide ring 2<br />
15 1015 9420 028 Nutring-Manschette Seal 1<br />
16 2102 9430 028 Abstreifring Scraper ring 1<br />
17 0000 2256 089 Führungsstück Guide piece 1<br />
18 440 940 Zylinderschraube M 10x35 Fillister head screw 8<br />
19 0000 9105 015 Sechskantmutter Hexagon nut 1<br />
20 610 657 O-Ring 34,2x3,0 O-ring 1<br />
21 0000 2202 150 Kolben Piston 1<br />
22 5307 9421 002 Nutring-Dichtsatz Set of seals 2<br />
23 5203 9505 504 Führungsring Guide ring 1<br />
TALLERES ROBLES, 24 5568 S.A Avda 2207 Constitucion 000 Kolbenstange , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 Piston 310112 rod fax. 987 310253 info@talleresrobles.com 1
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
25 524 524 Einspannbuchse EG 40/50x40 Tension bush 1<br />
26 524 520 Einspannbuchse EG 40/50x30 Tension bush 1<br />
27 707 418 Schwenkverschraubung Pivot fitting 2<br />
28 700 818 Überwurfmutter Cap nut 2<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · 80997 München · ☎ (089) 1487-0 · Telefax (089) 1487-1355/1400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Hydraulikzylinder Typ 5568/11 (Ausschubpresse) 5568 2021 011<br />
Hydraulic cylinder type 5568/11 (extension ram)<br />
RK 13.52/19.52<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist<br />
die eingeschlagene Nummer<br />
anzugeben!<br />
When ordering spare parts<br />
please quote number stamped<br />
in part to be replaced.<br />
18<br />
26<br />
25<br />
11<br />
17<br />
24<br />
4<br />
6<br />
4<br />
5<br />
1<br />
8<br />
9<br />
10<br />
9<br />
8<br />
16<br />
14<br />
15<br />
14<br />
13<br />
22<br />
23<br />
22<br />
21<br />
29<br />
30<br />
3<br />
2<br />
27 28<br />
7<br />
12<br />
20<br />
19<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 5568 2022 000 Zylinder Cylinder 1<br />
2 600 190 Dichtring A 10x13,5x1 Gasket 1<br />
3 475 201 Verschlußschraube Plug 1<br />
4 524 523 Einspannbuchse EG 40/50x50 Tension bush 2<br />
5 702 845 Rückschlagventil AS 20 Check valve 1<br />
6 475 697 Verschlußschraube Plug 1<br />
7 0000 2075 138 Ölzuführung Oil supply line 1<br />
8 703 062 Einschraubstutzen Screwed union 2<br />
9 711 101 Siebscheibe Strainer 2<br />
10 702 900 Vorspannventil Pretension valve 1<br />
11 5568 2075 001 Ölzuführung Oil supply line 1<br />
12 610 139 O-Ring 79,7x5,7 O-ring 1<br />
13 0000 9408 019 Stützring Back-up ring 1<br />
14 5203 9505 028 Führungsring Guide ring 2<br />
15 1015 9420 028 Nutring-Manschette Seal 1<br />
16 2102 9430 028 Abstreifring Scraper ring 1<br />
17 0000 2256 089 Führungsstück Guide piece 1<br />
18 440 940 Zylinderschraube M 10x35 Fillister head screw 8<br />
19 0000 9105 015 Sechskantmutter Hexagon nut 1<br />
20 610 657 O-Ring 34,2x3,0 O-ring 1<br />
21 0000 2202 150 Kolben Piston 1<br />
22 5307 9421 002 Nutring-Dichtsatz Set of seals 2<br />
23 5203 9505 504 Führungsring Guide ring 1<br />
24 5568 2207 000 Kolbenstange Piston rod 1<br />
TALLERES ROBLES, 25 S.A Avda 524 Constitucion 524 Einspannbuchse , 60 24210 Mansilla de las EG Mulas 40/50x40 - Leon 987 Tension 310112 bush fax. 987 310253 info@talleresrobles.com 1
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
26 524 520 Einspannbuchse EG 40/50x30 Tension bush 1<br />
27 707 418 Schwenkverschraubung Pivot fitting 2<br />
28 700 818 Überwurfmutter Cap nut 2<br />
29 5203 9505 028 Führungsring Guide ring 2<br />
30 0000 9525 164 Distanzbuchse Spacer 1<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · 80997 München · ☎ (089) 1487-0 · Telefax (089) 1487-1355/1400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Hydraulikzylinder Typ 5569/10 (Ausschubpresse) 5569 2021 010<br />
Hydraulic cylinder type 5569/10 (extension ram)<br />
RK 19.70 S<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist<br />
die eingeschlagene Nummer<br />
anzugeben!<br />
When ordering spare parts<br />
please quote number stamped<br />
in part to be replaced.<br />
11<br />
18<br />
17<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
26<br />
06.96<br />
25<br />
6<br />
5<br />
1<br />
8<br />
9<br />
10<br />
16<br />
14<br />
15<br />
22<br />
23<br />
24<br />
4<br />
4<br />
9<br />
8<br />
14<br />
13<br />
22<br />
21<br />
3<br />
2<br />
27 28<br />
7<br />
12<br />
20<br />
19<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 5569 2022 000 Zylinder Cylinder 1<br />
2 600 190 Dichtring A 10x13,5x1 Gasket 1<br />
3 475 201 Verschlußschraube Plug 1<br />
4 524 523 Einspannbuchse EG 40/50x50 Tension bush 2<br />
5 702 845 Rückschlagventil AS 20 Check valve 1<br />
6 475 697 Verschlußschraube Plug 1<br />
7 0000 2075 138 Ölzuführung Oil supply line 1<br />
8 703 062 Einschraubstutzen Screwed union 2<br />
9 711 101 Siebscheibe Strainer 2<br />
10 702 900 Vorspannventil Pretension valve 1<br />
11 5569 2075 001 Ölzuführung Oil supply line 1<br />
12 610 139 O-Ring 79,7x5,7 O-ring 1<br />
13 0000 9408 019 Stützring Back-up ring 1<br />
14 5203 9505 028 Führungsring Guide ring 2<br />
15 1015 9420 028 Nutring-Manschette Seal 1<br />
16 2102 9430 028 Abstreifring Scraper ring 1<br />
17 0000 2256 089 Führungsstück Guide piece 1<br />
18 440 940 Zylinderschraube M 10x35 Fillister head screw 8<br />
19 0000 9105 015 Sechskantmutter Hexagon nut 1<br />
20 610 657 O-Ring 34,2x3,0 O-ring 1<br />
21 0000 2202 150 Kolben Piston 1<br />
22 5307 9421 002 Nutring-Dichtsatz Set of seals 2<br />
23 5203 9505 504 Führungsring Guide ring 1<br />
TALLERES ROBLES, 24 5569 S.A Avda 2207 Constitucion 000 Kolbenstange , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 Piston 310112 rod fax. 987 310253 info@talleresrobles.com 1
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
25 524 524 Einspannbuchse EG 40/50x40 Tension bush 1<br />
26 524 520 Einspannbuchse EG 40/50x30 Tension bush 1<br />
27 707 418 Schwenkverschraubung Pivot fitting 2<br />
28 700 818 Überwurfmutter Cap nut 2<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · 80997 München · ☎ (089) 1487-0 · Telefax (089) 1487-1355/1400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Hydraulikzylinder Typ 5570/11 (Ausschubpresse) 5570 2021 011<br />
Hydraulic cylinder type 5570/11 (extension ram)<br />
RK 19.65/19.67<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist<br />
die eingeschlagene Nummer<br />
anzugeben!<br />
When ordering spare parts<br />
please quote number stamped<br />
in part to be replaced.<br />
11<br />
18<br />
17<br />
26<br />
25<br />
6<br />
5<br />
1<br />
8<br />
9<br />
10<br />
16<br />
14<br />
15<br />
22<br />
23<br />
24<br />
4<br />
4<br />
9<br />
8<br />
14<br />
13<br />
22<br />
21<br />
3<br />
2<br />
27 28<br />
7<br />
12<br />
20<br />
19<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 5570 2022 001 Zylinder Cylinder 1<br />
2 600 190 Dichtring A 10x13,5x1 Gasket 1<br />
3 475 201 Verschlußschraube Plug 1<br />
4 524 523 Einspannbuchse EG 40/50x50 Tension bush 2<br />
5 702 845 Rückschlagventil AS 20 Check valve 1<br />
6 475 697 Verschlußschraube Plug 1<br />
7 0000 2075 138 Ölzuführung Oil supply line 1<br />
8 703 062 Einschraubstutzen Screwed union 2<br />
9 711 101 Siebscheibe Strainer 2<br />
10 702 900 Vorspannventil Pretension valve 1<br />
11 5570 2075 002 Ölzuführung Oil supply line 1<br />
12 610 139 O-Ring 79,7x5,7 O-ring 1<br />
13 0000 9408 019 Stützring Back-up ring 1<br />
14 5203 9505 028 Führungsring Guide ring 2<br />
15 1015 9420 028 Nutring-Manschette Seal 1<br />
16 2102 9430 028 Abstreifring Scraper ring 1<br />
17 0000 2256 089 Führungsstück Guide piece 1<br />
18 440 940 Zylinderschraube M 10x35 Fillister head screw 8<br />
19 0000 9105 015 Sechskantmutter Hexagon nut 1<br />
20 610 657 O-Ring 34,2x3,0 O-ring 1<br />
21 0000 2202 150 Kolben Piston 1<br />
22 5307 9421 002 Nutring-Dichtsatz Set of seals 2<br />
23 5203 9505 504 Führungsring Guide ring 1<br />
TALLERES ROBLES, 24 5570 S.A Avda 2207 Constitucion 000 Kolbenstange , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 Piston 310112 rod fax. 987 310253 info@talleresrobles.com 1
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
25 524 524 Einspannbuchse EG 40/50x40 Tension bush 1<br />
26 524 520 Einspannbuchse EG 40/50x30 Tension bush 1<br />
27 707 418 Schwenkverschraubung Pivot fitting 2<br />
28 700 818 Überwurfmutter Cap nut 2<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · 80997 München · ☎ (089) 1487-0 · Telefax (089) 1487-1355/1400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Hydraulikzylinder Typ 5570/12 (Ausschubpresse) 5570 2021 012<br />
Hydraulic cylinder type 5570/12 (extension ram)<br />
RK 19.62/19.68<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist<br />
die eingeschlagene Nummer<br />
anzugeben!<br />
When ordering spare parts<br />
please quote number stamped<br />
in part to be replaced.<br />
18<br />
26<br />
25<br />
11<br />
17<br />
24<br />
4<br />
6<br />
4<br />
5<br />
1<br />
8<br />
9<br />
10<br />
9<br />
8<br />
16<br />
14<br />
15<br />
14<br />
13<br />
22<br />
23<br />
22<br />
21<br />
29<br />
30<br />
3<br />
2<br />
27 28<br />
7<br />
12<br />
20<br />
19<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 5570 2022 001 Zylinder Cylinder 1<br />
2 600 190 Dichtring A 10x13,5x1 Gasket 1<br />
3 475 201 Verschlußschraube Plug 1<br />
4 524 523 Einspannbuchse EG 40/50x50 Tension bush 2<br />
5 702 845 Rückschlagventil AS 20 Check valve 1<br />
6 475 697 Verschlußschraube Plug 1<br />
7 0000 2075 138 Ölzuführung Oil supply line 1<br />
8 703 062 Einschraubstutzen Screwed union 2<br />
9 711 101 Siebscheibe Strainer 2<br />
10 702 900 Vorspannventil Pretension valve 1<br />
11 5570 2075 002 Ölzuführung Oil supply line 1<br />
12 610 139 O-Ring 79,7x5,7 O-ring 1<br />
13 0000 9408 019 Stützring Back-up ring 1<br />
14 5203 9505 028 Führungsring Guide ring 2<br />
15 1015 9420 028 Nutring-Manschette Seal 1<br />
16 2102 9430 028 Abstreifring Scraper ring 1<br />
17 0000 2256 089 Führungsstück Guide piece 1<br />
18 440 940 Zylinderschraube M 10x35 Fillister head screw 8<br />
19 0000 9105 015 Sechskantmutter Hexagon nut 1<br />
20 610 657 O-Ring 34,2x3,0 O-ring 1<br />
21 0000 2202 150 Kolben Piston 1<br />
22 5307 9421 002 Nutring-Dichtsatz Set of seals 2<br />
23 5203 9505 504 Führungsring Guide ring 1<br />
24 5570 2207 000 Kolbenstange Piston rod 1<br />
TALLERES ROBLES, 25 S.A Avda 524 Constitucion 524 Einspannbuchse , 60 24210 Mansilla de las EG Mulas 40/50x40 - Leon 987 Tension 310112 bush fax. 987 310253 info@talleresrobles.com 1
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
26 524 520 Einspannbuchse EG 40/50x30 Tension bush 1<br />
27 707 418 Schwenkverschraubung Pivot fitting 2<br />
28 700 818 Überwurfmutter Cap nut 2<br />
29 5203 9505 028 Führungsring Guide ring 2<br />
30 0000 9525 164 Distanzbuchse Spacer 1<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · 80997 München · ☎ (089) 1487-0 · Telefax (089) 1487-1355/1400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Rohrleitungs-Anlage (Standardausführung) 0698 0159 000 – 005<br />
Pipework (Standard version)<br />
RK 13.55/13.60/13.65/15.55/15.60/15.65/19.55/19.60/19.65<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
Steurschieber<br />
stehend<br />
Standing<br />
distribution block<br />
9<br />
11<br />
14<br />
10<br />
45<br />
13<br />
M 20x1,5<br />
2<br />
28 31 8 42<br />
12<br />
44<br />
10<br />
20<br />
21<br />
33<br />
34<br />
23<br />
29 30<br />
27<br />
22<br />
M 24x1,5<br />
1<br />
4<br />
M 36x2<br />
32<br />
36 35 41<br />
6<br />
37<br />
45<br />
43<br />
44<br />
ø 12<br />
M 20x1,5<br />
M 20x2,5<br />
M 24x1,5<br />
15<br />
M 20x1,5<br />
M 20x1,5<br />
16<br />
8<br />
19<br />
26<br />
24<br />
25<br />
ø 20<br />
M 36x2<br />
M 24x1,5<br />
3<br />
7<br />
5<br />
38<br />
ø 16<br />
39<br />
M 24x1,5<br />
40<br />
17<br />
40<br />
39 10<br />
18<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 700 507 T-Stück T-piece 4<br />
2 709 074 Meßstutzen Manometer connecting piece 2<br />
3 0000 9910 238 Schlauchleitung DN 12; 550 mm lg. Hose pipe DN 12; 550 mm long 4<br />
4 707 450 Schwenkverschraubung Pivot fitting 4<br />
5 380 853 Rohrschelle Pipe clamp 8<br />
6 411 101 Sechskantschraube M 10x50 Hexagon head screw 6<br />
7 501 710 Sicherungsmutter VM 10 Lock nut 6<br />
8 0000 9910 304 Schlauchleitung DN 10; 620 mm lg. Hose pipe DN 10; 620 mm long 4<br />
9 0000 9213 020 Bügelschraube Strap bolt 2<br />
10 501 708 Sicherungsmutter VM 8 Lock nut 15<br />
11 0000 5120 040 Halter Support 1<br />
12 700 254 Gerade Schottverschraubung Straight bulkhead screwed connection 2<br />
13 0000 9620 019 Rohrschelle Pipe clamp 4<br />
14 411 082 Sechskantschraube M 8x40 Hexagon head screw 4<br />
15 703 088 Doppelstutzen Double threaded union 2<br />
16 700 523 Reduziereinsatz Adapter 2<br />
17 703 090 Doppelstutzen Double threaded union 5<br />
18 0000 9620 023 Rohrschelle Pipe clamp 7<br />
19 411 083 Sechskantschraube M 8x45 Hexagon head screw 7<br />
20 0698 2096 010 Rohrleitung, vollst. Pipework, cpl. 1<br />
21 0698 2096 011 Rohrleitung, vollst. Pipework, cpl. 1<br />
22 0698 2096 012 Rohrl.,vollst. RK 13.55-15.55-19.55-13.60-15.60-19.60 Pipework, cpl. 1<br />
TALLERES ROBLES,<br />
0698<br />
S.A Avda<br />
2096<br />
Constitucion<br />
013 Rohrl.,vollst.<br />
, 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987<br />
RK 13.65-15.65-19.65 Pipework,<br />
310112<br />
cpl.<br />
fax. 987 310253 info@talleresrobles.com<br />
1
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
23 0698 2096 014 Rohrl.,vollst.RK 13.55-15.55-19.55-13.60-15.60-19.60 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 015 Rohrl.,vollst. RK 13.65-15.65-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
24 274 863 . Rohr Ø 20x2,5 . Pipe dia. 20x2.5 –<br />
25 700 821 . Überwurfmutter . Cap nut 8<br />
26 700921 . Schneidring . Cutting ring 8<br />
27 0698 2096 000 Rohrleitung, vollst. Pipework, cpl. 1<br />
28 0698 2096 001 Rohrleitung, vollst. Pipework, cpl. 1<br />
29 0698 2096 020 Rohrleitung, vollst. Pipework, cpl. 1<br />
30 0698 2096 021 Rohrleitung, vollst. Pipework, cpl. 1<br />
31 0698 2096 003 Rohrl.,vollst. RK 13.55-13.60-13.65 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 005 Rohrl.,vollst.RK 15.55-19.55-15.60-19.60-19.65-15.65 Pipework, cpl. 1<br />
32 0698 2096 002 Rohrl.,vollst. RK 13.55-13.60-13.65 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 004 Rohrl.,vollst.RK 15.55-19.55-15.60-19.60-19.65-15.65 Pipework, cpl. 1<br />
33 0698 2096 016 Rohrl.,vollst.RK 13.55-15.55-19.55-13.60-15.60-19.60 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 017 Rohrl.,vollst. RK 13.65-15.65-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
34 0698 2096 018 Rohrl.,vollst.RK 13.55-15.55-19.55-13.60-15.60-19.60 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 019 Rohrl.,vollst. RK 13.65-15.65-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
35 0698 2096 022 Rohrl.,vollst. RK 13.55-15.55-19.55 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 023 Rohrl.,vollst.RK 13.60-15.60-19.60-13.65-15.65-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
36 0698 2096 024 Rohrl.,vollst. RK 13.55-15.55-19.55 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 025 Rohrl.,vollst.RK 13.60-15.60-19.60-13.65-15.65-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
37 0698 2096 026 Rohrl.,vollst.RK 13.60-15.60-19.60-13.65-15.65-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
38 274 857 . Rohr Ø 16x2 . Pipe dia. 16x2 –<br />
39 700 820 . Überwurfmutter . Cap nut 18<br />
40 700 920 . Schneidring . Cutting ring 18<br />
41 0698 2096 029 Rohrl.,vollst.RK 13.60-15.60-19.60-13.65-15.65-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 030 Rohrl.,vollst. RK 13.55-15.55-19.55 Pipework, cpl. 1<br />
42 0698 2096 092 Rohrl.,vollst.RK 13.60-15.60-19.60-13.65-15.65-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 094 Rohrl.,vollst. Pipework, cpl. 1<br />
43 274 854 . Rohr Ø 12x1,5 . Pipe dia. 12x1.5 –<br />
44 700 818 . Überwurfmutter . Cap nut 4<br />
45 700918 . Schneidring . Cutting ring 4<br />
46 0000 9934 025 Einschraubstutzen Threaded union 2<br />
47 0000 2062 026 Sieb Strainer 2<br />
48 0000 9401 041 Dichtring Gasket 4<br />
49 703 396 L-Stutzen RK 13.55-19.55 L-union 2<br />
Bei Ersatzteilbestellung von Pos. 24, 38 When ordering spare parts, please indicate<br />
und 43 bitte die Länge angeben! the length of items 24, 38 and 43!<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · Postfach 50 05 20 · W-8000 München 50 · ☎ (089) 14 87-0 · Telefax (089) 1487-355/400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Rohrleitungs-Anlage (für Unterfahrschutz, hydraulisch) 0698 0159 008 – 013<br />
Pipework (for under-ride guard, hydraulic)<br />
RK 13.55/13.60/13.65/19.55/19.60/19.65/19.62/19.67/19.70<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
21<br />
23<br />
F G<br />
22<br />
8<br />
23<br />
7<br />
M 20x1,5<br />
10<br />
12 15<br />
4<br />
13<br />
14<br />
9<br />
11<br />
2<br />
18<br />
19<br />
M 20x1,5<br />
6<br />
M 20x1,5<br />
ø 12<br />
16<br />
18<br />
19<br />
M 20x1,5<br />
19<br />
18<br />
17<br />
M 20x1,5<br />
ø 12<br />
4<br />
20<br />
3<br />
1<br />
5<br />
M 20x1,5<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 9620 023 Rohrschelle Pipe clamp *<br />
2 411 083 Sechskantschraube M 8x45 Hexagon head screw *<br />
411 088 Sechskantschraube M 8x70 Hexagon head screw *<br />
3 501 708 Sicherungsmutter VM 8 Lock nut *<br />
4 703 088 Doppelstutzen Double threaded union 14<br />
5 616 301 Schlauchleitung DN 8; 500 mm lg. Hose pipe DN 8; 500 mm long 2<br />
6 703 148 Winkelverschraubung Angle union 2<br />
7 701 983 Verschlußbutzen Voupling plug 2<br />
8 0698 2096 099 Druckleitung, vollst. Pressure line, cpl. 2<br />
9 0698 2096 035 Druckleitung, vollst. Pressure line, cpl. 1<br />
10 0698 2096 036 Druckleitung, vollst. Pressure line, cpl. 1<br />
11 0698 2096 037 Druckleitung, vollst. Pressure line, cpl. 1<br />
12 0698 2096 038 Druckleitung, vollst. Pressure line, cpl. 1<br />
13 0698 2096 031 Rohrl.,vollst. RK 13.55-19.55-13.60-19.60 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 032 Rohrl.,vollst. RK 13.65-19.65-19.67 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 154 Rohrl.,vollst. RK 19.62 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 156 Rohrl.,vollst. RK 19.70 Pipework, cpl. 1<br />
14 0698 2096 033 Rohrl.,vollst. RK 13.55-19.55-13.60-19.60 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 034 Rohrl.,vollst. RK 13.65-19.65-19.67 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 155 Rohrl.,vollst. RK 19.62 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 157 Rohrl.,vollst. RK 19.70 Pipework, cpl. 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
15 0698 2096 381 Rohrl.,vollst. RK 13.55-19.55 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 383 Rohrl.,vollst. RK 13.60-19.60-13.65-19.62-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 385 Rohrl.,vollst. RK 19.67-19.70 Pipework, cpl. 1<br />
16 0698 2096 382 Rohrl.,vollst. RK 13.55-19.55 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 384 Rohrl.,vollst. RK 13.60-19.60-13.65-19.62-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 386 Rohrl.,vollst. RK 19.67-19.70 Pipework, cpl. 1<br />
17 274 854 . Rohr Ø 12x1,5 . Pipe dia. 12x1.5 –<br />
18 700 818 . Überwurfmutter . Cap nut *<br />
19 700 918 . Schneidring . Cutting ring *<br />
20 510 011 Scheibe 8,4-St Washer *<br />
21 701 396 L-Stutzen L-union 1<br />
22 702 804 Drosselventil Restrictor valve 1<br />
23 703 054 Einschraubverschraubung Screwed union 2<br />
Bei Ersatzteilbestellung von Pos. 17 When ordering spare parts, please indicate<br />
bitte die Länge angeben! the length of item 17!<br />
* nach Bedarf * as required<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · 80997 München · ☎ (089) 1487-0 · Telefax (089) 1487-355/400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Rohrleitungs-Anlage (Standardausführung) 0698 0159 200 – 207<br />
Pipework (Standard version)<br />
RK 13.52/13.55/13.60/13.62/13.65 S<br />
RK 19.52/19.55/19.60/19.62/19.65/19.67/19.70 S<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
Steurschieber stehend<br />
Standing distribution block<br />
9<br />
11<br />
14<br />
2<br />
20<br />
31<br />
32<br />
8 42<br />
10<br />
12<br />
46<br />
M 20x1,5<br />
13<br />
45<br />
10<br />
21<br />
22<br />
33<br />
38<br />
M 20x1,5<br />
M 20x1,5<br />
27<br />
30<br />
23<br />
4<br />
25<br />
26<br />
24<br />
1<br />
ø 20<br />
M 24x1,5<br />
M 36x2<br />
M 36x2<br />
46<br />
36 43<br />
44<br />
45<br />
ø 12<br />
M 24x1,5<br />
40<br />
29<br />
5<br />
17<br />
39<br />
3<br />
41<br />
28<br />
M 24x1,5<br />
34 37<br />
35<br />
6<br />
7<br />
ø 16<br />
M 20x2,5<br />
M 24x1,5<br />
41<br />
15<br />
M 20x1,5<br />
16<br />
40<br />
10<br />
8<br />
19<br />
18<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 700 507 T-Stück T-piece 4<br />
2 709 074 Meßstutzen Manometer connecting piece 2<br />
3 0000 9910 238 Schlauchleitung DN 12; 550 mm lg. Hose pipe DN 12; 550 mm long 4<br />
4 707 450 Schwenkverschraubung Pivot fitting 4<br />
5 380 853 Rohrschelle Pipe clamp 8<br />
6 411 101 Sechskantschraube M 10x50 Hexagon head screw 9<br />
7 501 710 Sicherungsmutter VM 10 Lock nut 9<br />
8 0000 9910 304 Schlauchleitung DN 10; 620 mm lg. Hose pipe DN 10; 620 mm long 4<br />
9 0000 9213 020 Bügelschraube Strap bolt 2<br />
10 501 708 Sicherungsmutter VM 8 Lock nut 13<br />
11 0000 5120 040 Halter Support 1<br />
12 700 254 Gerade Schottverschraubung Straight bulkhead screwed connection 2<br />
13 0000 9620 019 Rohrschelle Pipe clamp 4<br />
14 411 082 Sechskantschraube M 8x40 Hexagon head screw 4<br />
15 703 088 Doppelstutzen Double threaded union 2<br />
16 700 523 Reduziereinsatz Adapter 2<br />
17 703 090 Doppelstutzen Double threaded union 5<br />
18 0000 9620 023 Rohrschelle Pipe clamp 5<br />
19 411 083 Sechskantschraube M 8x45 Hexagon head screw 5<br />
20 703 091 Doppelstutzen Double threaded union 2<br />
21 0698 2096 010 Rohrleitung, vollst. Pipework, cpl. 1<br />
22 0698 2096 011 Rohrleitung, vollst. Pipework, cpl. 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
23 0698 2096 210 Rohrl.,vollst. Pipework, cpl. 1<br />
24 0698 2096 211 Rohrl.,vollst. Pipework, cpl. 1<br />
25 0698 2096 212 Rohrl.,vollst.RK/S 13.62-13.65-19.62-19.65-19.67-19.70 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 213 Rohrl.,vollst.RK/S 13.52-13.55-19.52-19.55-13.60-19.60 Pipework, cpl. 1<br />
26 0698 2096 014 Rohrl.,vollst.RK/S 13.62-13.65-19.62-19.65-19.67-19.70 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 015 Rohrl.,vollst.RK/S 13.52-13.55-19.52-19.55-13.60-19.60 Pipework, cpl. 1<br />
27 274 863 . Rohr Ø 20x2,5 . Pipe dia. 20x2.5 –<br />
28 700 821 . Überwurfmutter . Cap nut *<br />
29 700921 . Schneidring . Cutting ring *<br />
30 0698 2096 000 Rohrleitung, vollst. Pipework, cpl. 1<br />
31 0698 2096 001 Rohrleitung, vollst. Pipework, cpl. 1<br />
32 0698 2096 003 Rohrl.,vollst. RK/S 13.52-13.55-13.60-13.62-13.65 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 005 Rohrl.,vollst. Pipework, cpl. 1<br />
RK/S 19.52-19.55-19.60-19.62-13.65-19.67-19.70<br />
33 0698 2096 002 Rohrl.,vollst. RK/S 13.52-13.55-13.60-13.62-13.65 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 004 Rohrl.,vollst. Pipework, cpl. 1<br />
RK/S 19.52-19.55-19.60-19.62-13.65-19.67-19.70<br />
34 0698 2096 218 Rohrl.,vollst.RK/S 13.62-13.65-19.62-19.65-19.67-19.70 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 219 Rohrl.,vollst.RK/S 13.52-13.55-19.52-19.55-13.60-19.60 Pipework, cpl. 1<br />
35 0698 2096 216 Rohrl.,vollst.RK/S 13.62-13.65-19.62-19.65-19.67-19.70 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 217 Rohrl.,vollst.RK/S 13.52-13.55-19.52-19.55-13.60-19.60 Pipework, cpl. 1<br />
36 0698 2096 022 Rohrl.,vollst. RK/S 13.52-13.55-19.52-19.55 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 023 Rohrl.,vollst.RK/S 13.60-19.60-13.62-13.65-19.62-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 290 Rohrl.,vollst. RK/S 19.67-19.70 Pipework, cpl. 1<br />
37 0698 2096 024 Rohrl.,vollst. RK/S 13.52-13.55-19.52-19.55 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 025 Rohrl.,vollst. Pipework, cpl. 1<br />
RK/S 13.60-19.60-13.62-13.65-19.62-19.65-19.67-19.70<br />
38 0698 2096 026 Rohrl.,vollst.RK/S 13.60-19.60-13.62-13.65-19.62-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 291 Rohrl.,vollst. RK/S 19.67-19.70 Pipework, cpl. 1<br />
39 274 857 . Rohr Ø 16x2 . Pipe dia. 16x2 –<br />
40 700 820 . Überwurfmutter . Cap nut *<br />
41 700 920 . Schneidring . Cutting ring *<br />
42 0698 2096 094 Rohrl.,vollst. Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 092 Rohrl.,vollst.RK/S 13.60-19.60-13.62-13.65-19.62-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 093 Rohrl.,vollst. RK/S 19.67-19.70 Pipework, cpl. 1<br />
43 0698 2096 030 Rohrl.,vollst. RK/S 13.52-13.55-19.52-19.55 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 029 Rohrl.,vollst.RK/S 13.60-19.60-13.62-13.65-19.62-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 293 Rohrl.,vollst. RK/S 19.67-19.70 Pipework, cpl. 1<br />
44 274 854 . Rohr Ø 12x1,5 . Pipe dia. 12x1.5 –<br />
45 700 818 . Überwurfmutter . Cap nut *<br />
46 700918 . Schneidring . Cutting ring *<br />
47 0000 9934 025 Einschraubstutzen Threaded union 2<br />
48 0000 2062 026 Sieb Strainer 2<br />
49 0000 9401 041 Dichtring Gasket 4<br />
50 703 396 L-Stutzen RK/S 13.55-19.55 L-union 2<br />
Bei Ersatzteilbestellung von Pos. 27, 39 When ordering spare parts, please indicate<br />
und 44 bitte die Länge angeben! the length of items 27, 39 and 44!<br />
* nach Bedarf * as required<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · 80997 München · ☎ (089) 1487-0 · Telefax (089) 1487-355/400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Rohrleitungs-Anlage (für Unterfahrschutz, hydraulisch) 0698 0159 209 – 216<br />
Pipework (for under-ride guard, hydraulic)<br />
RK 13.52/13.55/13.60/13.62/13.65 S<br />
RK 19.52/19.55/19.60/19.62/19.65/19.67/19.68/19.70 S<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
19<br />
21<br />
F G<br />
20<br />
8<br />
21<br />
7<br />
11<br />
12<br />
2<br />
9 10<br />
17<br />
16<br />
13<br />
6<br />
M 20x1,5<br />
M 20x1,5<br />
14<br />
ø 12<br />
16<br />
17<br />
M 20x1,5<br />
4<br />
M 20x1,5<br />
15<br />
16<br />
17<br />
M 20x1,5<br />
ø 12<br />
4<br />
18<br />
3<br />
1<br />
5<br />
M 20x1,5<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 9620 023 Rohrschelle Pipe clamp *<br />
2 411 083 Sechskantschraube M 8x45 Hexagon head screw *<br />
411 088 Sechskantschraube M 8x70 Hexagon head screw *<br />
3 501 708 Sicherungsmutter VM 8 Lock nut *<br />
4 703 088 Doppelstutzen Double threaded union 8<br />
5 616 301 Schlauchleitung DN 8; 500 mm lg. Hose pipe DN 8; 500 mm long 2<br />
6 703 148 Winkelverschraubung Angle union 2<br />
7 701 983 Verschlußbutzen Screwed plug 2<br />
8 0698 2096 099 Druckleitung, vollst. Pressure line, cpl. 2<br />
9 0698 2096 037 Druckleitung, vollst. Pressure line, cpl. 1<br />
10 0698 2096 038 Druckleitung, vollst. Pressure line, cpl. 1<br />
11 0698 2096 220 Rohrl.,vollst.RK/S 13.62-13.65-19.62-19.65-19.67-19.70 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 221 Rohrl.,vollst.RK/S 13.52-15.55-19.52-19.55-13.60-19.60 Pipework, cpl. 1<br />
12 0698 2096 222 Rohrl.,vollst.RK/S 13.62-13.65-19.62-19.65-19.67-19.70 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 223 Rohrl.,vollst.RK/S 13.52-15.55-19.52-19.55-13.60-19.60 Pipework, cpl. 1<br />
13 0698 2096 381 Rohrl.,vollst. RK/S 13.52-13.55-19.52-19.55 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 383 Rohrl.,vollst.RK/S 13.60-19.60-13.62-13.65-19.62-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 385 Rohrl.,vollst. RK/S 19.67-19.70 Pipework, cpl. 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
14 0698 2096 382 Rohrl.,vollst. RK/S 13.52-13.55-19.52-19.55 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 384 Rohrl.,vollst.RK/S 13.60-19.60-13.62-13.65-19.62-19.65 Pipework, cpl. 1<br />
0698 2096 386 Rohrl.,vollst. RK/S 19.67-19.70 Pipework, cpl. 1<br />
15 274 854 . Rohr Ø 12x1,5 . Pipe dia. 12x1.5 –<br />
16 700 818 . Überwurfmutter . Cap nut *<br />
17 700 918 . Schneidring . Cutting ring *<br />
18 510 011 Scheibe 8,4-St Washer *<br />
19 701 396 L-Stutzen L-union 1<br />
20 702 804 Drosselventil Restrictor valve 1<br />
21 703 054 Einschraubverschraubung Screwed union 2<br />
Bei Ersatzteilbestellung von Pos. 15 When ordering spare parts, please indicate<br />
bitte die Länge angeben! the length of item 15!<br />
* nach Bedarf * as required<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · 80997 München · ☎ (089) 1487-0 · Telefax (089) 1487-1355/1400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
9-Kolben-Axialpumpe Typ 295/169 b (2-Kreis-Ausführung)<br />
9-Piston axial pump type 295/169 b (double-circuit version)<br />
0295 2001 169 b<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
05.00<br />
MEILLER<br />
KIPPER<br />
1<br />
2<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die eingeschlagene<br />
Nummer anzugeben!<br />
When ordering spare parts please quote number<br />
stamped in part to be replaced!<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0295 2001 154 9-Kolben-Axialpumpe 9-piston axial pump 1<br />
Typ 295/154 b, vollst.<br />
type 295/154 b, cpl.<br />
2 0200 2003 057 Zwischenflansch, vollst. Intermediate flange, cpl. 1<br />
0173-663-0999 H<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
9-Kolben-Axialpumpe Typ 295/154 b<br />
9-piston axial pump type 295/154 b<br />
0295 2001 154 b<br />
Achtung!<br />
Nicht auf die Taumelwelle<br />
schlagen!<br />
Warning!<br />
Do not hammer on 17<br />
the wobble shaft! 18<br />
40<br />
31<br />
31<br />
30<br />
28<br />
27<br />
29<br />
15<br />
16<br />
25<br />
14<br />
2x leicht<br />
verstemmt!<br />
Slightly caulked<br />
twice!<br />
24<br />
13<br />
23<br />
22<br />
12<br />
19<br />
20<br />
2<br />
21<br />
1<br />
Mit Werkzeug<br />
0000 9799 385 eingepreßt.<br />
Pressed in with<br />
tool 0000 9799 385.<br />
8<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
33<br />
26 37<br />
34<br />
36<br />
35<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist im Pumpengehäuse<br />
eingeschlagene Nummer anzugeben!<br />
36<br />
When ordering spare parts please quote the<br />
number stamped in the pump casing!<br />
38<br />
39<br />
7<br />
8<br />
6<br />
9<br />
5<br />
7<br />
4<br />
6<br />
3<br />
11<br />
4<br />
MEILLER<br />
32<br />
10<br />
KIPPER<br />
09.97<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0296 2101 000 Gehäuse Casing 1<br />
2 440 997 Zylinderschraube M 14x50 Fillister head screw 4<br />
3 0000 9202 118 Führungsschraube Guide screw 2<br />
4 0000 9301 176 Schraubenfeder Helical spring 9<br />
5 0000 2139 012 Führung Guide 2<br />
6 0000 9301 268 Druckfeder Pressure spring 9<br />
7 567 086 Kugel 12,7 mm III Ball 9<br />
8 0000 2105 014 Ventilsitz Valve seat 9<br />
9 0000 9201 259 Verschlußschraube Plug 1<br />
10 0000 9201 258 Verschlußschraube Plug 7<br />
11 0000 2139 011 Führung Guide 7<br />
12 514 494 Paßscheibe 16/22x1 Adjusting washer 9<br />
13 0000 9301 124 Schraubenfeder Helical spring 9<br />
14 0000 2138 013 Haltering Retaining ring 9<br />
15 0000 2139 010 Federführung Spring guide 9<br />
16 0000 9301 267 Druckfeder Pressure spring 9<br />
17 0265 2109 004 Saugventil Suction valve 9<br />
18 0295 2107 000 Pumpenkolben Pump piston 9<br />
19 610 174 O-Ring 112,0x3,0 O-ring 1<br />
20 516 927 Sprengring SW 35 Snap ring 1<br />
21 563 754 Nadellager NK 40/ 30 Needle bearing 1<br />
22 566 942 Innenring IR 35/40x38 Inner race 1<br />
23 516 841 Sprengring SB 50 Snap ring 1<br />
TALLERES ROBLES, 24 S.A Avda 516 Constitucion 935 Sprengring , 60 24210 Mansilla de las Mulas SW - Leon 50 987 Snap 310112 ring fax. 987 310253 info@talleresrobles.com 1<br />
0175-663-0997 H
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
25 566 946 Innenring IR 50/55x15 Inner race 1<br />
26 566 945 Taumelscheibe 55/112x14 Swash plate 1<br />
27 566 861 Axialzylinderrollenkäfig 70/110x14 Thrust roller cage 1<br />
28 566 867 Wellenscheibe 70/104,5x3 Shaft washer 1<br />
29 0295 2102 009 Taumelwelle Swash plate 1<br />
30 566 860 Axialzylinderrollenkäfig ARK 50/90x14 TN Thrust roller cage 1<br />
31 566 869 Gehäusescheibe 50/86x3 Casing washer 2<br />
32 0295 2114 013 Flanschlager Bearing 1<br />
33 0000 9405 000 Dichtung Packing 1<br />
34 568 330 Nadelhülse HK 50/62x22 F Needle bearing 1<br />
35 567 563 Innenring IR 45/50x42,5 Inner race 1<br />
36 603 380 Radialdichtring 50/72x7 Shaft seal 2<br />
37 516 991 Sicherungsring ESB 72 Circlip 1<br />
38 421 087 Sechskantschraube M 6x8 Hexagon head screw 1<br />
39 600 103 Dichtring A 6x10 Gasket 1<br />
40 0000 1232 272 Schild Plate 1<br />
574 416 Loctite Nr. 222 (zu Pos. 2) Loctite no. 222 (for item 22) 1<br />
0295 9097 154 b Kundendienstwerkzeugsatz Set of service tools –<br />
F. X. MEILLER Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · 80997 München · ☎ (089) 1487-0 · Telefax (089) 1487-1355/1400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Lista de piezas de recambio<br />
Zwischenflansch 0200 2003 057<br />
Brida intermdedia<br />
Ausgabe:<br />
Edición<br />
02.95<br />
1<br />
6<br />
7<br />
8<br />
5<br />
11<br />
10<br />
9<br />
3<br />
2<br />
1<br />
4<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Pieza N°<br />
Gegenstand<br />
Denominación<br />
St.<br />
Cant.<br />
1 516 933 Sprengring SW 45 Anillo de sujeción 2<br />
2 0000 2112 022 Kupplungsstück Pieza de acopliamento 1<br />
3 567 563 Innenring 45/50x42,5 Anillo interior 1<br />
4 524 085 Spannstift 8x40 Pasador elástico 1<br />
5 0000 9405 000 Dichtung Junta 1<br />
6 0200 2114 041 Zwischenflansch Brida intermedia 1<br />
7 568 330 Nadelhülse HK 50/62x22 Cojinete de agujas 2<br />
8 516 234 Sicherungsring 62x2 Anillo de seguridad 1<br />
9 0000 9105 010 Sechskantmutter Tuerca hexagonal 4<br />
10 0000 9614 591 Scheibe Arandela 4<br />
11 461 104 Stiftschraube M 12x28 Prisionero 4<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Druck- und Sauganschluss 0000 9069 113<br />
Ausgabe: 09.02<br />
Ölbehälter<br />
3<br />
19<br />
4<br />
7<br />
6<br />
3<br />
1<br />
2<br />
5<br />
8<br />
9<br />
M 22x1,5<br />
10<br />
M 22x1,5<br />
15<br />
17<br />
16<br />
Ø 16<br />
11<br />
13<br />
13<br />
12<br />
12<br />
18<br />
14<br />
Hochdruckfilter<br />
Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St. Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St.<br />
1 0000 9068 043 Sauganschluß 1<br />
2 610 077 O-Ring 44,2x5,7 1<br />
3 573 873 Schlauchschelle 2<br />
4 0000 9912 049 Spiralschlauch 40x4; 1700 mm lg. 1<br />
0000 2076 164 Halter für Saugleitung, vollst. 2<br />
5 0000 1123 658 . Halter 2<br />
6 0000 9620 059 . Rohrschelle 2<br />
7 421 174 . Sechskantschraube M 12x30 2<br />
8 510 013 . Scheibe 13-St 2<br />
9 501 711 . Sicherungsmutter VM 12 2<br />
10 703 026 Einschraubstutzen 2<br />
11 0000 9910 239 Schlauchleitung DN 12; 850 mm lg. 2<br />
12 700 920 Schneidring 4<br />
13 700 820 Überwurfmutter 4<br />
14 274 857 Rohr Ø 16x2; 2000 mm lg. 2<br />
15 0000 9617 211 Unterlage 1<br />
16 380 853 Rohrschelle 1<br />
17 411 100 Sechskantschraube M 10x45 1<br />
18 501 710 Sicherungsmutter VM 10 1<br />
Pos. 19 ist bei Ersatzteilbestellung<br />
gesondert anzugeben.<br />
19 0000 9614 591 Scheibe 4<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Pneumatik-Anlage (im Fahrerhaus) . . . . 0192 . . .<br />
Pneumatic control unit (in driver´s cab)<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
11. 97<br />
Mercedes-Benz<br />
0002 0192 000<br />
MB - ACTROS<br />
0002 0192 013<br />
MAN<br />
0009 0192 000<br />
3<br />
2<br />
5<br />
19<br />
10; 11; 12<br />
4<br />
4 8<br />
20<br />
1<br />
7<br />
13 16; 17; 18<br />
15<br />
1<br />
3 4<br />
21<br />
IVECO<br />
0001 0192 000<br />
VOLVO + SCANIA<br />
0026 0192 000<br />
6<br />
22<br />
23<br />
3<br />
2<br />
13<br />
1<br />
9<br />
14<br />
4<br />
2<br />
3<br />
4<br />
6<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 654 752 Kabelbinder Cable strap *<br />
2 510 009 Scheibe 6,4-St Washer *<br />
3 500 607 Sechskantmutter M 6 Hexagon nut *<br />
4 425 917 TENSILOCK-Schraube M 6x10 TENSILOCK screw 2<br />
je nach Ausführung<br />
depending on version<br />
5 421 093 Sechskantschraube M 6x20 Hexagon head screw 3<br />
6 421 097 Sechskantschraube M 6x30 Hexagon head screw 3<br />
7 425 920 TENSILOCK-Schraube M 6x16 TENSILOCK screw 2<br />
8 705 803 T-Verschraubung T-connection 2<br />
9 705 770 T-Verschraubung T-connection 1<br />
10 780 795 Anschlußmuffe Connection socket 3<br />
11 780 794 Anschlußstutzen Connection piece 3<br />
12 440 037 Zylinderschraube M 6x40 Fillister head screw 2<br />
13 705 762 Gerade-Verschraubung Threaded union 3<br />
14 618 133 Durchführungstülle Protecting sleeve 3<br />
15 618 107 Tülle Bush 2<br />
16 780 348 Kappe Cap 1<br />
17 780 409 Steckkupplung Plug-in coupling 1<br />
18 780 346 Kupplungsstecker Coupling plug 1<br />
19 0000 1123 571 Halter Fastening device 1<br />
20 0002 1123 083 Halter Fastening device 1<br />
21 0000 1123 637 Halter Fastening device 1<br />
22 0000 1123 805 Halter Fastening device 1<br />
23 0000 1123 552 Halter Fastening device 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com<br />
* nach Bedarf * as required
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Unterfahrschutz, hydraulisch 0000 1092 140<br />
Under-ride guard, hydraulic<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
3<br />
4<br />
1<br />
Näherungsschalter<br />
Electronic proximity sensor<br />
5<br />
6<br />
5<br />
6<br />
7<br />
7<br />
3<br />
18<br />
8<br />
11 12<br />
6<br />
5<br />
3<br />
10<br />
9<br />
2<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die<br />
eingeschlagene Nummer anzugeben!<br />
When ordering spare parts please quote<br />
number stamped in part to be replaced.<br />
15<br />
15<br />
14<br />
13<br />
15<br />
17<br />
16<br />
14<br />
13<br />
14<br />
13<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 5012 750 Lagerbock Bearing bracket 1<br />
2 0000 1092 311 Unterfahrschutz-Querbalken Under-ride guard cross-bar 1<br />
3 569 033 Kegelschmiernippel H1 SFG 10x1 Tapered grease nipple 3<br />
4 0000 9241 373 Bolzen Bolt 1<br />
5 510 815 Scheibe 30 A3C Washer 3<br />
6 525 077 Splint 6,3x45 Cotter pin 3<br />
7 0000 9241 372 Bolzen Bolt 2<br />
8 0000 9241 102 Bolzen Bolt 1<br />
9 510 509 Scheibe Ø 26 Washer dia. 26 1<br />
10 525 076 Splint 6,3x40 Cotter pin 1<br />
11 0999 1232 002 Typenschild Data plate 1<br />
12 523 008 Halbrundkerbnagel 3x8 Half-round headed nail 2<br />
13 483 089 Linsenblechschraube 4,2x19 Fillister parker screw 10<br />
14 510 710 Scheibe 4,3-St Washer 10<br />
15 493 901 Einsteckmutter Insert nut 10<br />
16 788 736 Rückstrahler Rear reflector 4<br />
17 788 706 Rückstrahler Rear reflector 2<br />
18 5526 2021 002 Hydraulikzylinder Typ 5526/2, vollst. Hydraulic cylinder type 5526/2, cpl. 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Hydraulikzylinder Typ 5526/2 (Unterfahrschutz, hydraulisch) 5526 2021 002<br />
Hydraulic cylinder type 5526/2 (under-ride guard, hydraulic)<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
09.97<br />
5<br />
14<br />
10<br />
13<br />
15<br />
4<br />
9<br />
3<br />
2<br />
8<br />
1<br />
7<br />
12<br />
16<br />
6<br />
24<br />
22<br />
23<br />
17<br />
19<br />
20<br />
21<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die<br />
eingeschlagene Nummer anzugeben!<br />
When ordering spare parts please quote<br />
number stamped in part to be replaced.<br />
11<br />
18<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 5526 2022 002 Zylinder Cylinder 1<br />
2 516 017 Sicherungsring A 20x1,2 Circlip 1<br />
3 516 707 Stützscheibe S 20x28x2,0 Supporting ring 1<br />
4 0000 2202 117 Kolben Piston 1<br />
5 612 437 Compact-Kolbendichtung Ø 70 Compact piston packing 1<br />
6 4100 9407 063 Turcon-Stepseal 36/41x4,2 Turcon stepseal 2<br />
7 4000 9407 063 O-Ring 41,0x47,0 O-ring 2<br />
8 610 116 O-Ring 65,0x3,0 O-ring 1<br />
9 0000 2256 121 Führungsstück Guide piece 1<br />
10 2120 9430 001 Abstreifring 36/44x7 Scraper ring 1<br />
11 610 027 O-Ring 20,2x3,0 O-ring 1<br />
12 5526 2207 000 Kolbenstange Piston rod 1<br />
13 566 658 Gelenkkopf SA 25 ES Hinge head 1<br />
14 440 044 Zylinderschraube M 8x20 Fillister head screw 8<br />
15 707 618 Schwenkverschraubung Pivot fitting 2<br />
16 5526 2075 001 Ölzuführung Oil supply line –<br />
17 707 214 Rohrverschraubung R 3/8" Screwed banjo connection 1<br />
18 569 032 Kegelschmiernippel H 1 SFG 8x1 Tapered grease nipple 1<br />
19 702 862 Ventil RHC 3V Valve 1<br />
20 600 194 Dichtring A 27x32x2 Gasket 1<br />
21 475 217 Verschlußschraube M 27x2 Plug 1<br />
22 600 190 Dichtring A 10x13,5x1 Gasket 1<br />
23 475 251 Verschlußschraube R 1/8" Plug 1<br />
24 1020 9420 001 Nutring-Dichtsatz Set of seals 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda 574 Constitucion 417 Loctite , 60 Nr. 24210 Mansilla de las (zu Mulas Pos. - Leon 13) 987 Liquid 310112 screw fax. lock 987 ”Loctite” 310253 No. info@talleresrobles.com<br />
242(for it. 13) –
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Halterung der Seitenmarkierungsleuchte 0000 1039 187<br />
Fastening of the side marker lamp<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
08. 96<br />
3<br />
1<br />
7<br />
7<br />
3<br />
2<br />
Fahrtrichtung<br />
Driving direction<br />
6<br />
6<br />
4<br />
5<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 1130 213 Halteblech Fastening plate 1<br />
2 0000 1055 461 Halterung Fastening 1<br />
3 425 920 Tensilock-Schraube M 6x16 TENSILOCK-screw 2<br />
4 788 994 Seitenmarkierungsleuchte Side marker lamp 1<br />
5 650 525 Glühlampe 24V; 5W Bulb 1<br />
6 446 068 Flachkopfschraube M 5x12 Slotted pan head screw 2<br />
7 501 705 Sicherungsmutter M 5 Lock nut 2<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Seitliche Schutzvorrichtung Typ SSV 359 0000 1092 359<br />
Lateral protection device type SSV 359<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
11.95<br />
MEILLER Hilfs- oder Grundrahmen<br />
MEILLER subframe or base frame<br />
7 8<br />
22<br />
13<br />
2; 3<br />
4<br />
440<br />
6<br />
17<br />
18<br />
7<br />
15<br />
22<br />
H<br />
2; 3<br />
4<br />
Fahrzeugrahmen<br />
Chassis<br />
5<br />
23<br />
4<br />
490<br />
440<br />
16<br />
17<br />
18<br />
21<br />
4<br />
1<br />
L<br />
1<br />
22<br />
17<br />
18<br />
19<br />
11<br />
11<br />
12<br />
20<br />
Bei Unterbrechung der Schutzleiste<br />
(z. B. bei Auspuff)<br />
In case of interruption of the protection rail<br />
(e. g. with exhaust pipe)<br />
11<br />
11<br />
14<br />
14<br />
19<br />
9; 10<br />
h<br />
Fahrtrichtung<br />
Driving direction<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
9625-633-1195 H<br />
1 0000 1916 . . . Schutzschiene (siehe Rückseite) Protection rail (see reverse) *<br />
2 0000 1045 510 Träger, lang H = 720 Carrier, long *<br />
3 0000 1045 501 Träger, kurz H = 570 Carrier, short *<br />
4 0000 1912 478 Winkelschiene Angle bar *<br />
5 0000 1912 443 Winkelschiene, links Angle bar, left *<br />
6 0000 1912 444 Winkelschiene, rechts Angle bar, right *<br />
7 0000 1923 131 Vierkantrohr, gerade ** Square pipe, straight ** *<br />
8 0000 1923 132 Vierkantrohr, schräg ** Square pipe, oblique ** *<br />
9 1000 1909 420 Formblech h = 470 Shaped plate *<br />
10 1000 1909 263 Formblech h = 390 Shaped plate *<br />
11 798 213 Endkappe Protection cap *<br />
12 0000 1074 022 Abdeckleiste Cover strip *<br />
13 0000 1240 063 Verstärkungsblech ** Reinforcing plate ** *<br />
14 0000 1135 049 Sicherungsblech Locking plate *<br />
15 425 938 TENSILOCK-Schraube M 10x20 TENSILOCK screw *<br />
16 0000 9524 191 Distanzrohr Distance sleeve *<br />
17 501 708 Sicherungsmutter VM 8 Lock nut *<br />
18 510 011 Scheibe 8,4-St Washer *<br />
19 552 099 Linsenschraube M 8x35 Cheese head screw *<br />
20 552 096 Linsenschraube M 8x25 Cheese head screw *<br />
21 411 104 Sechskantschraube M 10x65 Hexagon head screw *<br />
22 501 710 Sicherungsmutter VM 10 Lock nut *<br />
23 0999 1232 039 Typenschild Data plate 1<br />
* nach Bedarf * as required<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion<br />
**bei<br />
, 60<br />
Montage<br />
24210 Mansilla<br />
angeschweißt<br />
de las Mulas - Leon 987<br />
**during<br />
310112<br />
mounting<br />
fax. 987 310253<br />
welded<br />
info@talleresrobles.com
Pos. 1 L Pos. 1 L Pos. 1 L Pos. 1 L<br />
It. 1 [mm] It. 1 [mm] It. 1 [mm] It. 1 [mm]<br />
0000 1916 000 240<br />
0000 1916 001 265<br />
0000 1916 002 290<br />
0000 1916 003 315<br />
0000 1916 004 340<br />
0000 1916 005 365<br />
0000 1916 006 390<br />
0000 1916 007 415<br />
0000 1916 008 440<br />
0000 1916 009 165<br />
0000 1916 010 490<br />
0000 1916 011 515<br />
0000 1916 012 540<br />
0000 1916 013 565<br />
0000 1916 014 590<br />
0000 1916 015 615<br />
0000 1916 016 640<br />
0000 1916 017 665<br />
0000 1916 018 690<br />
0000 1916 019 715<br />
0000 1916 020 740<br />
0000 1916 021 765<br />
0000 1916 022 790<br />
0000 1916 023 815<br />
0000 1916 024 840<br />
0000 1916 025 865<br />
0000 1916 026 890<br />
0000 1916 027 915<br />
0000 1916 028 940<br />
0000 1916 029 965<br />
0000 1916 030 990<br />
0000 1916 031 1015<br />
0000 1916 032 1040<br />
0000 1916 033 1065<br />
0000 1916 034 1090<br />
0000 1916 035 1115<br />
0000 1916 036 1140<br />
0000 1916 037 1165<br />
0000 1916 038 1190<br />
0000 1916 039 1215<br />
0000 1916 040 1240<br />
0000 1916 041 1265<br />
0000 1916 042 1290<br />
0000 1916 043 1315<br />
0000 1916 044 1340<br />
0000 1916 045 1365<br />
0000 1916 046 1390<br />
0000 1916 047 1415<br />
0000 1916 048 1440<br />
0000 1916 049 1465<br />
0000 1916 050 1490<br />
0000 1916 051 1515<br />
0000 1916 052 1540<br />
0000 1916 053 1565<br />
0000 1916 054 1590<br />
0000 1916 055 1615<br />
0000 1916 056 1640<br />
0000 1916 057 1665<br />
0000 1916 058 1690<br />
0000 1916 059 1715<br />
0000 1916 060 1740<br />
0000 1916 061 1765<br />
0000 1916 062 1790<br />
0000 1916 063 1815<br />
0000 1916 064 1840<br />
0000 1916 065 1865<br />
0000 1916 066 1890<br />
0000 1916 067 1915<br />
0000 1916 068 1940<br />
0000 1916 069 0965<br />
0000 1916 070 0990<br />
0000 1916 071 2015<br />
0000 1916 072 2040<br />
0000 1916 073 2065<br />
0000 1916 074 2090<br />
0000 1916 075 2115<br />
0000 1916 076 2140<br />
0000 1916 077 2165<br />
0000 1916 083 2315<br />
0000 1916 084 2340<br />
0000 1916 085 2365<br />
0000 1916 086 2390<br />
0000 1916 087 2415<br />
0000 1916 088 2440<br />
0000 1916 089 2465<br />
0000 1916 090 2490<br />
0000 1916 091 2515<br />
0000 1916 092 2540<br />
0000 1916 093 2565<br />
0000 1916 094 2590<br />
0000 1916 095 2615<br />
0000 1916 096 2640<br />
0000 1916 097 2665<br />
0000 1916 098 2690<br />
0000 1916 099 2715<br />
0000 1916 100 2740<br />
0000 1916 101 2765<br />
0000 1916 102 2790<br />
0000 1916 103 2815<br />
0000 1916 104 2840<br />
0000 1916 105 2865<br />
0000 1916 106 2890<br />
0000 1916 107 2915<br />
0000 1916 108 2940<br />
0000 1916 109 2965<br />
0000 1916 110 2990<br />
0000 1916 111 3015<br />
0000 1916 112 3040<br />
0000 1916 113 3065<br />
0000 1916 114 3090<br />
0000 1916 115 3115<br />
0000 1916 116 3140<br />
0000 1916 117 3165<br />
0000 1916 118 3190<br />
0000 1916 119 3215<br />
0000 1916 120 3240<br />
0000 1916 121 3265<br />
0000 1916 122 3290<br />
0000 1916 123 3315<br />
0000 1916 124 3340<br />
0000 1916 125 3365<br />
0000 1916 125 3365<br />
0000 1916 126 3390<br />
0000 1916 127 3415<br />
0000 1916 128 3440<br />
0000 1916 129 3465<br />
0000 1916 130 3490<br />
0000 1916 131 3515<br />
0000 1916 132 3540<br />
0000 1916 133 3565<br />
0000 1916 134 3590<br />
0000 1916 135 3615<br />
0000 1916 136 3640<br />
0000 1916 137 3665<br />
0000 1916 138 3690<br />
0000 1916 139 3715<br />
0000 1916 140 3740<br />
0000 1916 141 3765<br />
0000 1916 142 3790<br />
0000 1916 143 3815<br />
0000 1916 144 3840<br />
0000 1916 145 3865<br />
0000 1916 146 3890<br />
0000 1916 147 3915<br />
0000 1916 148 3940<br />
0000 1916 149 3965<br />
0000 1916 150 3990<br />
0000 1916 151 4015<br />
0000 1916 152 4040<br />
0000 1916 223 2000<br />
0000 1916 224 2500<br />
0000 1916 225 3000<br />
0000 1916 226 3500<br />
0000 1916 227 4000<br />
F. X. MEILLER<br />
Fahrzeug- u. Maschinenfabrik-GmbH & Co KG<br />
Untermenzinger Straße 1 · 80997 München · ☎ (089) 1487-0 · Telefax (089) 1487-1355/1400<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Warneinrichtung 0000 9088 . . .<br />
Warning device<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
11.97<br />
Abrollkipper<br />
Roll-off tipper<br />
0000 9088 . . .<br />
Unterfahrschutz<br />
Under-ride guard<br />
0000 9088 . . .<br />
Kontrolleuchte<br />
Warning lamp<br />
Kontrolleuchte<br />
Warning lamp<br />
1<br />
2<br />
Teile für Kontrolleuchten sind Fahrzeugabhängig, bei Ersatzteilbestellung bitte<br />
Fahrzeug-Fabrikat und -Typ, sowie Fabrikations-Nummer des Abrollkippers angeben.<br />
Parts for warning lamps are depending on vehicle, when ordering spare parts,<br />
please indicate vehicle type and serial number of the roll-off tipper.<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 1232 976 Schild Plate 1<br />
2 0000 1232 979 Schild Plate 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Kabelbaum 0698 9083 . . .<br />
Batterie<br />
1;1a<br />
B<br />
A<br />
Blatt: 1-2<br />
Ausgabe: 07.98<br />
Pneumatischer Druckschalter<br />
E<br />
Fahrerhaus<br />
Kontrolleuchten<br />
23 22<br />
21<br />
D<br />
Kranbetrieb<br />
2<br />
G<br />
Knickausleger<br />
24 – 33<br />
G<br />
16<br />
F<br />
14<br />
8<br />
C<br />
C<br />
7<br />
13<br />
H<br />
15<br />
Achsabstützung links<br />
A<br />
B<br />
Bedienteil<br />
11<br />
F<br />
C 8<br />
Magnetventilanschlüsse<br />
10<br />
7<br />
3 4<br />
5 6 8<br />
9<br />
5 7<br />
7 8<br />
D<br />
E<br />
E<br />
13<br />
12<br />
8<br />
18<br />
8<br />
Unterfahrschutz<br />
7 14<br />
13 35 35<br />
7<br />
Ausführungsabhängig<br />
Achsabstützung rechts<br />
F<br />
D<br />
Verriegelungsdorn<br />
G<br />
H<br />
7<br />
20 19 17<br />
8<br />
Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St. Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St.<br />
1 789 150 Schaltgerät RK 7 1 26 660 202 Kunststoffleitung, rot NYAF 1 mm 2 *<br />
1a 789 151 Schaltgerät (m. hydr. Unterfahrschutz) RK 8 1 27 660 203 Kunststoffleitung, gelb NYAF 1 mm 2 *<br />
2 788 875 Klemmdose KLN 1 1 28 660 204 Kunststoffleitung, braun NYAF 1 mm 2 *<br />
29 660 205 Kunststoffleitung, grün NYAF 1 mm 2 *<br />
653 212 Verschraubung, vollst. * 30 660 206 Kunststoffleitung, violett NYAF 1 mm 2 *<br />
3 788 897 . Flachdichtung 20x13x1 * 31 660 207 Kunststoffleitung, grau NYAF 1 mm 2 *<br />
4 788 894 . Überwurfmutter NW 10 * 32 660 220 Kunststoffleitung, blau NYAF 1 mm 2 *<br />
33 660 205 Kunststoffleitung, gelb/grünNYAF 1 mm 2 *<br />
5 610 271 O-Ring 8,0x3,0 4 34 658 052 Wellrohr NW 10 *<br />
6 788 564 Reed-Schalter 2x0,75 mm; 3,5 mm lg. 2 35 789 001 Näherungsschalter *<br />
7 788 890 Klemmdichtring NW 10 * 36 653 201 Blindstopfen 1<br />
8 788 894 Überwurfmutter NW 10 * 37 788 897 Flachdichtung 1<br />
9 654 674 Rundsteckhülse 2<br />
10 788 898 Flachdichtung 25,5x16x3 1<br />
Bei Ersatzteilbestellung von Pos. 22-35<br />
11 788 911 Winkelkegel M 27x1 1<br />
bitte die Länge angeben!<br />
12 788 912 Winkelkegel M 18x1 3<br />
13 788 896 Flachdichtung 2<br />
* nach Bedarf<br />
14 788 916 Kegel M 18x1 5<br />
15 654 651 Flachsteckhülse 6,3x0,8 4<br />
16 788 417 Magnetschalter 2<br />
17 653 221 T-Verschraubung 3xNW 10 3<br />
18 653 222 T-Verschraubung 4xNW 10 *<br />
19 654 684 Flachsteckhülse *<br />
20 654 686 Isolierhülse *<br />
21 798 211 Endkappe 1<br />
22 660 230 Kabel, schwarz 1,5 mm 2 *<br />
23 660 234 Kabel, braun 1,5 mm 2 *<br />
24 660 200 Kunststoffleitung, schwarz NYAF 1 mm 2 *<br />
TALLERES ROBLES, 25 S.A 660 Avda 201 Constitucion Kunststoffleitung, , 60 weiß 24210 Mansilla NYAF 1 mm de 2 las Mulas * - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Kabelbaum 0698 9083 . . .<br />
Blatt: 2-2<br />
Ausgabe: 07.98<br />
Innen; links<br />
Innen; rechts<br />
1;3-12<br />
Außen; links<br />
Außen; rechts<br />
2-12<br />
13<br />
14-19<br />
Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St. Pos. Ersatzteil-Nr. Gegenstand St.<br />
1 789 001 Näherungsschalter (schließen) 2<br />
2 789 002 Näherungsschalter (öffnen) 2<br />
0000 9083 257 Kabelbaum, vollst. 2<br />
3 789 500 . Winkelkegel 1<br />
4 788 890 . Klemmdichtring 1<br />
5 788 894 . Überwurfmutter 1<br />
6 788 586 . Kontaktstift 3<br />
7 789 502 . Buchsengehäuse 1<br />
8 789 503 . O-Ring 10,0x2,5 1<br />
9 658 052 . Wellrohr NW 10 *<br />
10 660 200 . Kunststoffleitung, schwarzNYAF 1 mm 2 *<br />
11 660 204 . Kunststoffleitung, braun NYAF 1 mm 2 *<br />
12 660 208 . Kunststoffleitung, blau NYAF 1 mm 2 *<br />
13 789 201 Klemmdose KLN 1 1<br />
653 212 Verschraubung, vollst. 6<br />
14 788 897 . Flachdichtung 20x13x1 1<br />
15 788 894 . Überwurfmutter NW 10 1<br />
16 660 200 . Kunststoffleitung, schwarzNYAF 1 mm 2 *<br />
17 660 203 . Kunststoffleitung, gelb NYAF 1 mm 2 *<br />
18 660 204 . Kunststoffleitung, braun NYAF 1 mm 2 *<br />
19 660 208 . Kunststoffleitung, blau NYAF 1 mm 2 *<br />
Bei Ersatzteilbestellung von Pos. 9-12<br />
und Pos. 16-19 bitte die Länge angeben!<br />
* nach Bedarf<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Achsabstützung 0000 5099 270<br />
Axle support<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
04.98<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
6<br />
5<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 440 085 Zylinderschraube M 12x40 Fillister head screw 4<br />
2 513 963 Schnorr-Sicherungsscheibe 12 Elastic washer 12 4<br />
3 433 600 Sechskantschraube M 14x1,5x45 Hexagon head screw 8<br />
4 433 598 Sechskantschraube M 14x1,5x35 Hexagon head screw 6<br />
5 501 727 Sicherungsmutter VM 14x1,5 Lock nut 14<br />
wahlweise:<br />
optionally:<br />
6 5484 2021 000 Hydraulikzylinder Typ 5484/0, vollst. Hydrauliccylinder type 5484/0, cpl. 1<br />
5664 2021 000 Hydraulikzylinder Typ 5664/0, vollst. Hydrauliccylinder type 5664/0, cpl. 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Hydraulikzylinder Typ 5484/0 5484 2021 000<br />
Hydraulic cylinder type 5484/0<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
06.96<br />
3<br />
2<br />
13<br />
10<br />
7<br />
9<br />
8<br />
14<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die<br />
eingeschlagene Nummer<br />
anzugeben!<br />
When ordering spare parts please<br />
quote number stamped in part<br />
to be replaced.<br />
11<br />
4<br />
5<br />
1<br />
12<br />
6<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 5484 2022 000 Zylinder Cylinder 1<br />
2 1007 9420 021 Nutringmanschette 70x78x13 Seal 1<br />
3 5007 9430 021 Doppel-Abstreifer 70x78x8 Double Scraper ring 1<br />
4 1000 9302 005 Mitnehmerdrahtring Ø 84x5 Snap ring dia. 84x5 1<br />
5 0000 2211 028 Zylinderboden Cylinder bottom 1<br />
6 610 138 O-Ring 79,0x3,5 O-ring 1<br />
7 4000 9302 005 Mitnehmerdrahtring Ø 40x3 Snap ring dia. 40x3 1<br />
8 492 531 Senkschraube M 5x20 Countersunk screw 1<br />
9 788 432 Dauermagnet Permanent magnet 1<br />
10 4000 9407 003 O-Ring O-ring 1<br />
11 4100 9407 502 Turcon-Glyd-Ring Turcon-Glyd seal 1<br />
12 5484 2207 000 Kolbenstange Piston rod 1<br />
13 522 058 Zylinderstift 4x12 Cylindrical pin 2<br />
Pos. 14 ist bei Ersatzteilbestellung<br />
gesondert anzugeben!<br />
In case of spare parts orders please<br />
indicate item 14 separately!<br />
14 788 417 Magnetschalter Magnetic switch 1<br />
9572-663-0696 H<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Hydraulikzylinder Typ 5484/5 5484 2021 005<br />
Hydraulic cylinder type 5484/5<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
04.98<br />
3<br />
2<br />
13<br />
11<br />
10<br />
9<br />
8<br />
15<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die<br />
eingeschlagene Nummer<br />
anzugeben!<br />
When ordering spare parts please<br />
quote number stamped in part<br />
to be replaced.<br />
4<br />
5<br />
1<br />
12<br />
6<br />
14<br />
7<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 5484 2022 000 Zylinder Cylinder 1<br />
2 1007 9420 021 Nutringmanschette 70x78x13 Seal 1<br />
3 5007 9430 021 Doppel-Abstreifer 70x78x8 Double Scraper ring 1<br />
4 1000 9302 005 Mitnehmerdrahtring Ø 84x5 Snap ring dia. 84x5 1<br />
5 0000 2211 028 Zylinderboden Cylinder bottom 1<br />
6 610 138 O-Ring 79,0x3,5 O-ring 1<br />
7 4000 9302 005 Mitnehmerdrahtring Ø 40x3 Snap ring dia. 40x3 1<br />
8 492 531 Senkschraube M 5x20 Countersunk screw 1<br />
9 788 432 Dauermagnet Permanent magnet 1<br />
10 4000 9407 003 O-Ring O-ring 1<br />
11 4100 9407 502 Turcon-Glyd-Ring Turcon-Glyd seal 1<br />
12 5484 2207 004 Kolbenstange Piston rod 1<br />
13 522 058 Zylinderstift 4x12 Cylindrical pin 2<br />
14 0000 2214 030 Kopstück Head piece 1<br />
Pos. 15 ist bei Ersatzteilbestellung<br />
gesondert anzugeben!<br />
In case of spare parts orders please<br />
indicate item 15 separately!<br />
15 788 417 Magnetschalter Magnetic switch 1<br />
9572-663-0498 H<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Hydraulische Behälter-Innenverriegelung 0000 5098 221<br />
Hydraulical container internal locking device<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
04.98<br />
1<br />
2<br />
3<br />
10<br />
4<br />
5<br />
6<br />
5<br />
8<br />
7<br />
9<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 0000 5012 869 Lagerbock Bearing bracket 1<br />
2 440 083 Zylinderschraube M 12x30 Fillister head screw 2<br />
3 513 963 Schnorr-Sicherungsscheibe 12 Elastic washer 12 2<br />
4 569 032 Kegelschmiernippel H1 SFG 8x1 Tapered grease nipple 2<br />
5 524 612 Einspannbuchse 90/105x45 Clamping bush 4<br />
6 0000 9525 208 Distanzbuchse Distance bush 2<br />
7 0000 9302 043 Mittnehmerdrahtring Ø 103x6 Snap ring dia. 103x6 2<br />
8 0000 5256 014 Verriegelungsbolzen Locking bolt 2<br />
9 523 879 Spannstift 8x60 Dowel pin 2<br />
10 5664 2021 000 Hydraulikzylinder Typ 5664/0, vollst. Hydraulic cylinder type 5664/0, cpl. 1<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com
Ersatzteilliste<br />
Spare parts list<br />
Hydraulikzylinder Typ 5664/0 5664 2021 000<br />
Hydraulic cylinder type 5664/0<br />
Ausgabe:<br />
Edition:<br />
04.98<br />
Bei Ersatzteilbestellung ist die<br />
eingeschlagene Nummer<br />
anzugeben!<br />
When ordering spare parts please<br />
quote number stamped in part<br />
to be replaced.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6 7<br />
8<br />
9<br />
Pos.<br />
It.<br />
Ersatzteil-Nr.<br />
Part Number<br />
Gegenstand<br />
Description<br />
St.<br />
Qty.<br />
1 5664 2022 000 Zylinder Ø 30; 442 mm lg. Cylinder dia. 30; 442 mm long 1<br />
2 612 450 Dichtsatz 30/22,5x3,2 Set of seals 2<br />
3 5664 2207 000 Kolbenstange Piston rod 2<br />
4 610 037 O-Ring 25,0x2,5 O-ring 2<br />
5 5617 2256 000 Führungsstück Guide piece 2<br />
6 612 370 Stangendichtung 22x28x5 Rod seal 2<br />
7 612 014 Abstreifring Scraper ring 2<br />
8 0000 2247 057 Anschlagring 40x22x20 Stop ring 2<br />
9 523 878 Spannstift 8x40 Dowel pin 2<br />
TALLERES ROBLES, S.A Avda Constitucion , 60 24210 Mansilla de las Mulas - Leon 987 310112 fax. 987 310253 info@talleresrobles.com