22.02.2014 Aufrufe

NOISE REDUCING LIGHT - XAL

NOISE REDUCING LIGHT - XAL

NOISE REDUCING LIGHT - XAL

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

SONIC<br />

<strong>NOISE</strong> <strong>REDUCING</strong> <strong>LIGHT</strong><br />

D<br />

E<br />

DEUTSCH<br />

ENGLISH


<strong>XAL</strong><br />

START<br />

SILENT<br />

BEAUTY<br />

Schön still. SONIC integriert schallabsorbierendes Oberflächendesign in eine optimale Lichtlösung mit einzigartiger<br />

Formensprache. Und setzt damit einen Meilenstein in der Gestaltung von Großräumen und deren Geräuschreduktion.<br />

Beautifully quiet! SONIC integrates a sound absorbing surface design into an optimum lighting solution with a unique design<br />

concept, thus setting a milestone in the design and noise reduction of large spaces.<br />

2<br />

3


<strong>XAL</strong><br />

COMPANY<br />

<strong>XAL</strong><br />

SEE BEHIND THE <strong>LIGHT</strong><br />

WISSEN, ENGAGEMENT UND LEIDENSCHAFT<br />

FÜR DIE FASZINATION LICHT.<br />

KNOWLEDGE, DEDICATION AND PASSION<br />

FOR THE WONDER OF <strong>LIGHT</strong>.<br />

D SEE THE <strong>LIGHT</strong><br />

Unsere Leidenschaft gilt der Faszination<br />

Licht – und das bereits seit<br />

mehr als 25 Jahren. Denn genau so<br />

lange steht <strong>XAL</strong> schon für individuelle<br />

Lichtlösungen, die innovative<br />

Technik mit ausgezeichnetem<br />

Design verbinden.<br />

MEHR WERT<br />

Als Taktgeber, besonders im<br />

Bereich der LED-Technologie,<br />

investieren wir kontinuierlich ein<br />

Maximum in Forschung und Entwicklung.<br />

Jede unserer neuentwickelten<br />

Leuchten durchläuft ein<br />

umfangreiches Testprogramm in<br />

unseren Labors. Dabei werden<br />

sowohl lichttechnische und elektromagnetische<br />

Eigenschaften als<br />

auch klimatische Extremsituationen<br />

und oberflächenrelevante Umgebungsparameter<br />

berücksichtigt.<br />

Aufgrund unserer hohen Fertigungstiefe<br />

produzieren wir viele<br />

der verbauten Komponenten selbst.<br />

So stellen wir sicher, dass nur<br />

qualitativ hochwertige, ausgereifte,<br />

energieeffiziente und nachhaltige<br />

Produkte unsere Werke verlassen.<br />

<strong>XAL</strong>-Leuchten überzeugen durch<br />

technologische Überlegenheit, die<br />

sich in hoher Verlässlichkeit und<br />

langer Lebensdauer ausdrückt.<br />

E SEE THE <strong>LIGHT</strong><br />

For more than 25 years, our<br />

passion has been the wonder of<br />

light. And for just as long, <strong>XAL</strong> has<br />

been synonymous with individual<br />

lighting solutions that combine advanced<br />

technology with excellent<br />

design.<br />

ADDED VALUE<br />

As a trendsetter, especially in<br />

the field of LED technology, we<br />

continuously make substantial<br />

investments in research and development.<br />

Each of our newly<br />

developed lights goes through a<br />

comprehensive series of tests in<br />

our laboratories. Both optical and<br />

electromagnetic properties as well<br />

as extreme climatic conditions and<br />

surface-area parameters are assessed.<br />

Thanks to our extensive<br />

vertical integration, we produce<br />

many of the built-in components<br />

ourselves and we can therefore<br />

ensure that only high-quality,<br />

mature, energy-efficient and environmentally<br />

friendly products<br />

leave our factories. <strong>XAL</strong> luminaires<br />

impress thanks to their technological<br />

superiority, reflected in their<br />

high reliability and long life.<br />

4<br />

5


<strong>XAL</strong><br />

SONIC STORY<br />

QUIET <strong>LIGHT</strong><br />

GAR NICHT LEISE: SONIC-DESIGNER MICHAEL SCHMIDT.<br />

SONIC DESIGNER MICHAEL SCHMIDT ISN’T QUIET AT ALL.<br />

D Faszinierende Ideen stammen<br />

von faszinierenden Menschen.<br />

Gemeinsam mit <strong>XAL</strong> verbindet<br />

SONIC-Designer Michael Schmidt<br />

Akustik, Beleuchtung und Ästhetik<br />

in einem einzigartigen Produkt,<br />

das Technik und Design perfekt<br />

aufeinander abstimmt.<br />

Nachdem sich Michael Schmidt<br />

intensiv mit dem Thema Geräuschreduktion<br />

in Büroumgebungen<br />

auseinandergesetzt hatte, entwickelte<br />

er gemeinsam mit dem<br />

renommierten Fraunhofer-Institut<br />

und <strong>XAL</strong> ein Leuchtenkonzept,<br />

das zusätzlich den umgebenden<br />

Geräuschpegel spürbar reduziert.<br />

Die verbaute LED-Technologie von<br />

<strong>XAL</strong> überzeugt mit Spitzenwerten<br />

von 106 lm/W in der Lichtausbeute.<br />

Aufgrund exzellenter Lichtwerte<br />

und Akustikparameter ist<br />

diese Leuchte für jegliche Art von<br />

Begegnungszonen in öffentlichen<br />

Räumen bestens geeignet.<br />

E Fascinating ideas come from<br />

fascinating people. Together with<br />

<strong>XAL</strong>, SONIC designer Michael<br />

Schmidt has combined acoustics,<br />

lighting and aesthetics in a unique<br />

product that aligns technology and<br />

design in perfect harmony.<br />

Having grappled extensively with<br />

the issue of noise reduction in<br />

office environments, Michael<br />

Schmidt has developed a lighting<br />

concept in collaboration with the<br />

renowned Fraunhofer-Institute and<br />

<strong>XAL</strong> that also significantly reduces<br />

the surrounding noise level. The<br />

built-in LED technology from <strong>XAL</strong><br />

is impressive, with a peak lighting<br />

efficiency level of 106 lm/W. Due to<br />

the excellent lighting and acoustic<br />

characteristics, this luminaire is suitable<br />

for any type of meeting area<br />

in public places.<br />

6<br />

7


<strong>XAL</strong><br />

<strong>LIGHT</strong> + <strong>NOISE</strong> CONTROL<br />

SILENTLY<br />

GLOWING<br />

ROOMS<br />

WENIGER LÄRM – MEHR LICHT. EIN CREDO,<br />

DEM WIR UNS VERSCHRIEBEN HABEN.<br />

LESS <strong>NOISE</strong> – MORE <strong>LIGHT</strong>! A PRINCIPLE<br />

THAT WE ARE FIRMLY COMMITTED TO.<br />

SONIC<br />

SOUND ABSORPTION<br />

Equivalent<br />

sound absorption area m 2<br />

Aeq m 2<br />

1,4<br />

1,2<br />

1,0<br />

0,8<br />

0,6<br />

0,4<br />

0,2<br />

200 1000 2000 5000<br />

One-third-octave band centre frequency Hz<br />

D Kommunikation hat sich verändert.<br />

Besonders Geräuschkulissen<br />

in modernen, funktionalen Bauwerken<br />

wie Behörden, Universitäten,<br />

Großraumbüros und Empfangsbereichen<br />

von Hotels können oft<br />

unangenehm laut werden, denn es<br />

kommen vor allem Materialien mit<br />

harten, schallreflektierenden Oberflächen<br />

wie Glas oder Sichtbeton<br />

zum Einsatz. Diese weisen jedoch<br />

kaum schallabsorbierende Wirkung<br />

auf. Dadurch entstehen ungünstige<br />

Hörbedingungen und die Sprachverständlichkeit<br />

im Frequenzbereich<br />

zwischen 500 und 1500 Hertz (Hz)<br />

wird deutlich gemindert. Der SONIC<br />

Schallschutzschirm erzielt genau<br />

hier, bei Frequenzen um 1500 Hz,<br />

beste Ergebnisse (siehe Diagramm).<br />

Durch sein patentiertes Wabendesign<br />

und die gestrickte Außenhülle,<br />

verstärkt durch ein Vlies,<br />

werden Schallwellen im Inneren<br />

gefangen. Somit verkürzt sich die<br />

relevante Nachhallzeit im oberen<br />

Frequenzbereich bei 1500 Hz nach<br />

DIN 18041 hörbar. Da Gespräche<br />

unmittelbar unterhalb des SONIC<br />

Absorbers stattfinden, anders als<br />

bei herkömmlichen Akustikdecken,<br />

ist eine hohe Sprachverständlichkeit<br />

garantiert. Diese schallabsorbierende<br />

Wirkung vereint SONIC mit<br />

fortschrittlichster LED-Technologie.<br />

E Communication has changed.<br />

The noisy backgrounds particularly<br />

in modern, functional buildings<br />

such as government agencies,<br />

universities, large offices and<br />

hotel reception areas can often be<br />

uncomfortably loud, because of<br />

the predominance of materials with<br />

hard, sound-reflecting surfaces,<br />

such as glass or concrete. They offer<br />

but little sound absorption and<br />

sound waves overlap, particularly<br />

in the case of human, which lies in<br />

the frequency range between 500<br />

and 1500 hertz (Hz). It is precisely<br />

in this area, at frequencies around<br />

1500 Hz, that the SONIC sound<br />

shield achieves its best results (see<br />

diagram). Through its patented<br />

honeycomb design and woven<br />

outer sleeve, which is reinforced<br />

by a fleece, sound waves are<br />

trapped inside. Thus, the respective<br />

reverberation time in the upper<br />

frequency range around 1500 Hz,<br />

as per DIN 18041, is audibly reduced.<br />

As conversation takes place<br />

immediately below the SONIC<br />

absorber, unlike with conventional<br />

acoustic ceilings, a high level of<br />

speech intelligibility is guaranteed.<br />

SONIC combines this sound absorbing<br />

effect with advanced LED<br />

technology.<br />

Patentierte Wabenstruktur des<br />

Absorberschirms<br />

Patented honeycomb structure of the<br />

absorber screen<br />

In den Kammern des Absorberschirms von<br />

SONIC werden Schallwellen aufgefangen<br />

Sound waves are absorbed in the<br />

chambers of the SONIC absorber screen<br />

8<br />

9


<strong>XAL</strong><br />

<strong>LIGHT</strong> + <strong>NOISE</strong> CONTROL<br />

HIGH-END<br />

PERFORMANCE<br />

SONIC FLOOR excentric<br />

106 LM/W<br />

BEI DIESEM WERT STRAHLEN WIR MIT UNSERER<br />

LEUCHTE UM DIE WETTE.<br />

WITH THIS LEVEL OF ILLUMINATION WE HAVE<br />

OUTSHONE OURSELVES.<br />

D SONIC ist Leistung pur. Der<br />

Einsatz hocheffizienter LEDs<br />

ermöglicht eine hervorragende<br />

Lichtausbeute von 106 lm/W. Ein<br />

beeindruckender Wert. Zudem<br />

gewährt die CDP-Abdeckung<br />

des Leuchtenkopfs durch ihre<br />

integrierte spezielle Mikroprismatik<br />

brillantes und blendfreies Licht<br />

bei einem optimalen UGR-Wert<br />


<strong>XAL</strong><br />

INSPIRATIONS<br />

INSPIRATIONS<br />

12<br />

13


<strong>XAL</strong><br />

INSPIRATIONS – CONFERENCE<br />

BOOTH / LOUNGE GENEVA<br />

MERCEDES<br />

BENZ<br />

D Inspiration in Vollendung. In der Messe-Lounge von Mercedes-Benz in<br />

Genf rückt <strong>XAL</strong> mit SONIC alles ins rechte Licht. Die Herausforderung, auf<br />

einem geräuschvollen Messegelände eine Atmosphäre der Entspannung<br />

und Exklusivität zu schaffen, wurde mit den Anforderungen an dekoratives<br />

Licht und präzises Design, das den Raum für den Kunden erlebbar macht,<br />

ergänzt. Das Ergebnis kann sich sehen lassen: schallgedämpfte Atmosphäre<br />

durch schwebend unter der Decke positioniertes Licht in einer stilvollen<br />

Lounge für Kunden der Extraklasse.<br />

E Perfect inspiration! For the Mercedes-Benz display lounge in<br />

Geneva, <strong>XAL</strong> used SONIC to bring everything into perspective. The<br />

challenge of creating a relaxed but exclusive atmosphere in a noisy<br />

display stand was compounded by the need for decorative lighting<br />

and precise design that could turn the space into an experience for<br />

the customer. The result is an impressive sight: a sound absorbing<br />

atmosphere through lighting suspended below the ceiling in a<br />

stylish lounge for customers with discerning tastes.<br />

Architect: Kauffmann Theilig & Partner, Ostfi ldern<br />

Lighting design: TLD Planungsgruppe GmbH, Wendlingen<br />

Photographer: Andreas Keller, Altdorf<br />

14<br />

15


<strong>XAL</strong><br />

INSPIRATIONS – DOCTOR’S PRACTICE<br />

DOCSANDER<br />

DENTIST PRACTICE ROOM<br />

MUNICH<br />

D DOCSANDER darf sich zu Recht eine der zehn schönsten Zahnarztpraxen<br />

Deutschlands nennen. Ambiente mit Wohlfühlcharakter hat hier<br />

einen besonderen Stellenwert und trägt wesentlich zu der außergewöhnlichen<br />

Architektur der Arztpraxis bei, die in ihrem Konzept wohl einzigartig<br />

ist. Im Vordergrund steht die Ruhe: Aufteilung, Ausstattung und Farbgestaltung<br />

der Räumlichkeiten sind auf größtmögliche Entspannung und<br />

Wohlbefinden ausgerichtet. Kein Wunder, dass SONIC sich hier perfekt<br />

einfügt und unangenehme Geräusche dämpft. Beruhigend zu wissen,<br />

dass man sich darauf verlassen kann.<br />

E DOCSANDER can rightfully call itself one of the ten nicest dental<br />

practices in Germany. An upscale ambience with a feeling of well-being<br />

is given special emphasis here and contributes significantly to the<br />

exceptional architecture of the dental practice, which is probably unique<br />

in its approach. Tranquillity is given prime importance: The configuration,<br />

furnishings and colour tones of the space are designed for maximum<br />

relaxation and well-being. Not surprisingly, SONIC fits here perfectly and<br />

absorbs unpleasant noises. It is reassuring to know that you can count<br />

on it to get the job done.<br />

Architect: architopia_christine detering | gramming Architekten, Munich<br />

Photographer: Dominik Münich, Munich<br />

16<br />

17


<strong>XAL</strong><br />

INSPIRATIONS – OFFICE<br />

LOUP CUSTOMISED OFFICE SOLUTION<br />

STUTTGART<br />

D Die Innenarchitektur der Designagentur Loup mit Sitz in Stuttgart spiegelt<br />

vor allem eins wieder: Außergewöhnlichkeit. Es galt, eine Lichtlösung zu<br />

finden, die sich optisch und konzeptionell nahtlos in die stilvolle sowie<br />

perfekt abgestimmte Umgebung integriert. Deshalb punktet SONIC hier<br />

nicht nur durch die Erzeugung einer angenehmen Arbeitsatmosphäre,<br />

sondern spielt zusätzlich ihren Trumpf der Ästhetik aus: die Akustikschirme<br />

wirken in Form von Schallschutzinseln als eigenständiges raumbildendes<br />

Element und sorgen dabei flächendeckend für hochwertige Beleuchtung.<br />

E The interior architecture of the renowned design agency Loup<br />

based in Stuttgart mirrors one element in particular: the exceptional.<br />

The requirement was to find a lighting solution that could be seamlessly<br />

integrated – visually and conceptually – into the stylish and perfectly<br />

coordinated environment. SONIC not only scored high marks in creating<br />

a pleasant working atmosphere, but also played its trump card in terms of<br />

aesthetics: The acoustic screens serve as an independent space-forming<br />

element in the form of sound insulation islands and also provide highquality<br />

lighting throughout the space.<br />

Architect: Stefania Andorlini | Bernhard Mende, Stuttgart<br />

Lighting design: Code2Design, Stuttgart<br />

Photographer: Dominik Münich, Munich<br />

18<br />

19


<strong>XAL</strong><br />

INSPIRATIONS – OFFICE<br />

OPEN-PLAN OFFICE<br />

D Wir sind von SONIC überzeugt – und dazu stehen wir. Das <strong>XAL</strong> Competence<br />

Center mit Sitz in Graz ist eine echte Bewährungsprobe für den<br />

Schallabsorber. Die Abtrennung einzelner Räume mit Glaswänden und die<br />

starke Frequentierung des innovativen Großraumbüros erhöhen die Anforderungen<br />

an SONIC enorm. Der UGR-Wert


<strong>XAL</strong><br />

SONIC TECHNOLOGY<br />

SONIC<br />

TECHNOLOGY<br />

AT ITS BEST<br />

TECHNIK, DIE BEGEISTERT:<br />

DIE SONIC FAMILIE IN ZAHLEN UND FAKTEN.<br />

SONIC IN FACTS AND FIGURES:<br />

TECHNOLOGY THAT INSPIRES.<br />

22<br />

23


<strong>XAL</strong><br />

SONIC TECHNOLOGY<br />

QUIET AND<br />

BRILLIANT<br />

ÜBERZEUGENDE LEISTUNG VON SONIC – BESTÄTIGT<br />

DURCH GRAZER WISSENSCHAFTLER.<br />

THE IMPRESSIVE PERFORMANCE OF SONIC IS<br />

CONFIRMED BY SCIENTISTS IN GRAZ.<br />

D In Anlehnung an DIN ISO 354 wurden die Absorptionseigenschaften<br />

von SONIC auf den Prüfstand gestellt.<br />

Die Ergebnisse haben wir jetzt schwarz auf weiß: mit<br />

Auszeichnung bestanden. Sogar unter erschwerten<br />

Bedingungen, denn in dem 62 m 3 großen Musterbüro<br />

kommen vor allem Glas und harte Oberflächen, die eine<br />

geringe schallabsorbierende Wirkung besitzen, zum<br />

Einsatz. Mit einem Prüfsignal von 50–6000 Hz wurde die<br />

Nachhallzeit des Schalls im Büro gemessen. Diese liegt<br />

ohne Schallabsorber (s. Grafik schwarze Linie) deutlich<br />

außerhalb des Toleranzbereichs für Sprache. Die<br />

Messung mit SONIC Schallschutzschirm bestätigt: besonders<br />

in dem für Sprache wichtigen Frequenzbereich<br />

von 500–1500 Hz erzielt er eine enorme Schallpegelminderung<br />

(s. rote Linie). Dank SONIC liegt die Nachhallzeit<br />

somit im nach DIN 18041 optimalen Bereich für Sprache.<br />

E In conformance with DIN ISO 354, the absorption<br />

properties of SONIC have been put to the test and<br />

the results laid down in black and white: The system<br />

passed with flying colours – even under the adverse<br />

conditions of the 62 m³ office test model, where mainly<br />

glass and hard surfaces are used that have low sound<br />

absorbing characteristics. The reverberation time<br />

of the sound was measured in the office with a test<br />

signal of 50–6000 Hz. Without a sound absorber, this is<br />

clearly outside of the permitted tolerance range (see<br />

black line on graph). The measurement of the SONIC<br />

sound shield confirmed that it significantly reduces<br />

the noise level, particularly in the important frequency<br />

range for speech of 500–1500 Hz (see red line). Thanks<br />

to SONIC, the reverberation time now falls within the<br />

optimum range required under DIN 18041.<br />

SOUND ABSORPTION TEST – DR. KAROLY JALICS (ViF)<br />

0,9<br />

1,0<br />

Time of reverberation s<br />

0,8<br />

0,7<br />

0,6<br />

0,5<br />

0,4<br />

0,3<br />

100 1.000<br />

Frequency Hz<br />

5.000<br />

Tolerance<br />

range<br />

SONIC<br />

SOUNDCAP<br />

ABSORBER<br />

Decrease of sound level dB<br />

0,9<br />

0,8<br />

0,7<br />

0,6<br />

0,5<br />

0,4<br />

0,3<br />

0,2<br />

0,1<br />

0,0<br />

200 2.000<br />

One-third-octave band centre frequency Hz<br />

5.000<br />

SOUNDCAP<br />

ABSORBER<br />

Poly. (SOUNDCAP)<br />

Poly. (ABSORBER)<br />

Mit dem SONIC Absorber wird der für Sprache besonders wichtige Frequenzbereich von<br />

500 bis 1500 Hz beeinfl usst und vermindert in diesem Musterbüro die Nachhallzeit im<br />

Toleranzbereich für Sprache gemäß DIN 18041.<br />

Messprotokoll Virtual Vehicle<br />

The SONIC absorber infl uences the sound frequency range that is particularly important for<br />

speech, from 500 Hz to 1500 Hz, and in the offi ce test model the speech reverberation time<br />

was reduced to within the tolerance range for DIN 18041.<br />

Virtual vehicle test report<br />

Test engineer: Dipl.-Ing. Johann Payer, ViF Forschungsgesellschaft mbH Graz<br />

24<br />

25


<strong>XAL</strong><br />

SONIC TECHNOLOGY<br />

D SENSORTECHNIK<br />

Über den Umgebungslichtsensor<br />

wird die Helligkeit am Schreibtisch<br />

ermittelt und der mit Infrarotsignalen<br />

arbeitende Anwesenheitssensor<br />

schaltet die Leuchte automatisch ein,<br />

sobald er die Anwesenheit einer<br />

Person erkennt. Diese automatische<br />

Nachführung der Beleuchtungsstärke<br />

sorgt stets für perfekte Arbeitsbedingungen.<br />

Das spart Energie und<br />

schont die Umwelt.<br />

D ABSORBER<br />

Das Design mit seinen optimierten<br />

Hohlkammern sowie das sehr leichte<br />

Material EPS des Absorbers vermindern<br />

die Reflexion der eingetretenen<br />

Schallwellen.<br />

E ABSORBER<br />

The design, with its optimised hollow<br />

chambers and the very light<br />

EPS absorber material, reduces the<br />

reflection of sound waves that enter<br />

into the absorber.<br />

D REFLEKTOR<br />

Der Reflektor besteht aus einem<br />

speziellen Material, das einen<br />

Reflexionsgrad von 96% bei diffuser<br />

Strahlungscharakteristik bietet.<br />

Dadurch sind gleichzeitig ein optimaler<br />

Wirkungsgrad sowie eine perfekt<br />

gleichmäßige Hinterleuchtung<br />

der Leuchtenabdeckung gegeben.<br />

E REFLECTOR<br />

The reflector is made of a special<br />

material that provides reflectivity of<br />

96% under diffuse radiation characteristics.<br />

This ensures both optimum<br />

efficiency and a perfectly uniform<br />

backlighting from the light cover.<br />

D LED<br />

Als Lichtquelle werden ausschließlich<br />

hocheffiziente LEDs mit Farbwiedergabewerten<br />

von CRI 85 und Farbtemperaturen<br />

von wahlweise 3000K<br />

und 4000K verwendet. Durch den<br />

Einsatz der neuesten LED-Generation<br />

mit 166 lm/W bei 4000K und 25°C<br />

erreichen wir eine hervorragende<br />

Lichtausbeute von bis zu 106 lm/W.<br />

E LED<br />

Highly efficient LEDs with a colour rendering<br />

index of CRI 85 and selectable<br />

colour temperatures of either 3000K<br />

or 4000K are used exclusively as light<br />

sources. By using the latest generation<br />

of LEDs with 163 lm/W at 4000K<br />

and 25 °C, we achieve an excellent<br />

light output of up to 106 lm/W.<br />

E SENSOR TECHNOLOGY<br />

Brightness at the workstation is<br />

determined by the ambient light sensor,<br />

while the presence sensor uses<br />

infrared signals and automatically<br />

turns on the light as soon as it<br />

detects the presence of a person.<br />

This automatic adjustment of illumination<br />

ensures perfect working conditions<br />

at all times. It also saves energy<br />

and protects the environment.<br />

SMART &<br />

GENTLE<br />

SCHÖN RUHIG BLEIBEN. HIER DIE TECHNISCHEN FAKTEN.<br />

STAY CALM: HERE ARE THE TECHNICAL DETAILS.<br />

D KÖRPER<br />

Der SONIC-Körper besteht aus<br />

einem konisch gerollten Aluminiumprofi<br />

l, einem hochwertigen Aluminum-<br />

Druckgussteil mit integriertem Konverter<br />

sowie einem Aluminium-Standrohr,<br />

die wahlweise mit dunkelgrauem oder<br />

weißem Strukturlack beschichtet<br />

werden.<br />

E BODY<br />

The SONIC body consists of a<br />

conical rolled aluminium profi le, a<br />

high-quality aluminium die-casting<br />

with integrated converter and an<br />

aluminium pole, which are powder<br />

coated in either dark grey or white.<br />

D PLATINE<br />

Durch die 2-seitige Bestückung der<br />

Flächenplatine schaffen wir das optimale<br />

Verhältnis zwischen Direkt- und<br />

Indirektanteil. Erst durch diese Lichtverteilung<br />

wird die SONIC zur optimalen<br />

Bürobeleuchtung.<br />

E PCB<br />

With 2-sided surface mounting of<br />

the PCB (printed circuit board) optimum<br />

balance is achieved between<br />

direct and indirect light components.<br />

This distribution of light is what<br />

makes SONIC the ideal office lighting<br />

solution.<br />

D KONVERTER<br />

Durch die ausgeklügelte Bauform<br />

des Aluminium-Druckgussteils konnten<br />

wir den Konverter in den<br />

Leuchtenkopf integrieren. Unsere<br />

elektronischen Bauteile haben nicht<br />

nur einen hohen Wirkungsgrad, sondern<br />

integrieren sich auch perfekt in<br />

das Leuchtendesign.<br />

E CONVERTER<br />

Through the ingenious design of the<br />

aluminium die-casting, we were able<br />

to integrate the converter into the<br />

luminaire head. Our electronic components<br />

are not only highly efficient,<br />

but are also perfectly integrated into<br />

the lighting design.<br />

D CDP-ABDECKUNG<br />

Die CDP-Abdeckung (Cone<br />

De-glaring Prism) nimmt das Licht<br />

auf und richtet es durch die integrierten<br />

Kegelentblendungsprismen nach<br />

unten. So werden Entblendungswerte<br />

von UGR


<strong>XAL</strong><br />

SONIC TECHNOLOGY<br />

SONIC FLOOR<br />

SONIC FLOOR 1800MM<br />

50<br />

ø 500<br />

50<br />

ø 500<br />

• Konischer Leuchtenkopf aus Aluminium in weißem oder dunkelgrauem Strukturlack<br />

• Anordnung des Standrohres (H=1800mm) zentral oder dezentral<br />

• Direkt/indirekte Lichtverteilung ULOR 27% | DLOR 73%<br />

• Energieeffiziente LED 5400 lm (4000K) bei 51W Systemleistung<br />

• Hohe Leuchteneffizienz 106 lm/W mit einem Gesamtleuchtenwirkungsgrad η von 81%<br />

• Lieferbar in Lichtfarben 3000K und 4000K mit hoher Farbwiedergabe CRI 85<br />

• CDP-Abdeckung mit integrierten Kegelentblendungsprismen<br />

• Bildschirmtaugliche Arbeitsplatzleuchte nach DIN EN 12464-1 (UGR


<strong>XAL</strong><br />

SONIC TECHNOLOGY<br />

SONIC SUSPENDED<br />

SONIC SUSPENDED CABLE<br />

2000<br />

50<br />

ø 500<br />

CABLE SUSPENSION 2000MM<br />

059-6231516P 3000K | non DIM | dark grey<br />

059-6231517P 3000K | non DIM | white<br />

059-6231536P 3000K | DIM DALI | dark grey<br />

059-6231537P 3000K | DIM DALI | white<br />

059-6231616P 4000K | non DIM | dark grey<br />

059-6231617P 4000K | non DIM | white<br />

059-6231636P 4000K | DIM DALI | dark grey<br />

059-6231637P 4000K | DIM DALI | white<br />

• Konischer Leuchtenkörper aus Aluminium in weißem oder dunkelgrauem Strukturlack<br />

• Direkt/indirekte Lichtverteilung ULOR 27% | DLOR 73%<br />

• Energieeffiziente LED 5400 lm (4000K) bei 51W Systemleistung<br />

• Hohe Leuchteneffizienz 106 lm/W mit einem Gesamtleuchtenwirkungsgrad η von 81%<br />

• Lieferbar in Lichtfarben 3000K und 4000K mit hoher Farbwiedergabe CRI 85<br />

• CDP-Abdeckung mit integrierten Kegelentblendungsprismen<br />

• Bildschirmtaugliche Arbeitsplatzleuchte nach DIN EN 12464-1 (UGR


<strong>XAL</strong><br />

SONIC TECHNOLOGY<br />

SONIC ABSORBER<br />

SONIC SUSPENDED rod<br />

ABSORBER<br />

70<br />

ø 1280<br />

70<br />

• Patentiertes Schallschutzelement aus sehr leichtem EPS mit hexagonalen Hohlkammern<br />

• Form der Hohlkammern in Zusammenarbeit mit dem Fraunhofer-Institut optimiert<br />

• Äquivalente Schallabsorptionsfläche 0,8m² bei 1kHz<br />

• Oberfläche mit einteiligem schallabsorbierendem Strick in zwei Farbvarianten<br />

• Gewicht 2,8kg<br />

• Patented soundproofing element made of lightweight EPS with hexagonal hollow chambers<br />

• Shape of hollow chambers optimised in collaboration with Fraunhofer-Institute<br />

• Equivalent sound absorption area of 0.8m² at 1kHz<br />

• Surface with single-piece sound absorbing cord in two colour variations<br />

• Weight of 2.8kg<br />

2050<br />

ø 1280<br />

ø 460<br />

ABSORBER<br />

959-6999116 dark grey<br />

959-6999117 white<br />

SONIC SUSPENDED cable<br />

ABSORBER WITH CABLE SUSPENSION<br />

2000<br />

• Ring aus Aluminium in weißem oder dunkelgrauem Strukturlack<br />

• Patentiertes Schallschutzelement aus sehr leichtem EPS mit hexagonalen Hohlkammern<br />

• Form der Hohlkammern in Zusammenarbeit mit dem Fraunhofer-Institut optimiert<br />

• Äquivalente Schallabsorptionsfläche 0,8m² bei 1kHz<br />

• Oberfläche mit einteiligem schallabsorbierendem Strick in zwei Farbvarianten<br />

• Werkzeuglos höhenverstellbare Seilabhängung 2000mm<br />

• Gewicht 3,5kg<br />

70<br />

ø 1280<br />

• Aluminium ring with white or dark grey powder coating<br />

• Patented soundproofing element made of lightweight EPS with hexagonal hollow chambers<br />

• Shape of hollow chambers optimised in collaboration with Fraunhofer-Institute<br />

• Equivalent sound absorption area of 0.8m² at 1kHz<br />

• Surface with single-piece sound absorbing cord in two colour variations<br />

• 2000mm cable suspension with toolless height adjustment<br />

• Weight of 3.5kg<br />

SONIC FLOOR centric<br />

ABSORBER WITH CABLE SUSPENSION 2000MM<br />

059-6299116 dark grey<br />

059-6299117 white<br />

SONIC FLOOR excentric detail<br />

SONIC FLOOR excentric<br />

ABSORBER with cable suspension<br />

ABSORBER<br />

SOUND ABSORBTION<br />

Aeq m 2<br />

COLOUR ABSORBER<br />

Equivalent<br />

sound absorption area<br />

m 2<br />

1,2<br />

1,0<br />

0,8<br />

0,6<br />

0,4<br />

0,2<br />

200 1000 2000 5000<br />

One-third-octave band centre frequency Hz<br />

32<br />

33


<strong>XAL</strong><br />

SONIC TECHNOLOGY<br />

SONIC SOUNDCAP<br />

SOUNDCAP<br />

• Schallschutzelement aus mehrschichtigem Filz in 5 Farbvarianten<br />

• Ökologischer Filz aus 100% recycelten PET-Abfällen<br />

• Äquivalente Schallabsorptionsfläche 0,427m² bei 1kHz<br />

• Gewicht 0,6kg<br />

ø 500<br />

300<br />

• Soundproofing element made of multilayer felt in 5 colour variations<br />

• Environmentally friendly felt made of 100% recycled PET waste<br />

• Equivalent sound absorption area of 0.427m² at 1kHz<br />

• Weight of 0.6kg<br />

1800<br />

ø 500<br />

300<br />

ø 460<br />

SONIC SUSPENDED rod<br />

SOUNDCAP detail<br />

SOUNDCAP<br />

059-6998164 Lime 64<br />

059-6998161 Curry 61<br />

059-6998165 Pink 65<br />

059-6998163 OffWhite 63<br />

059-6998168 Anthracite 68<br />

SONIC FLOOR excentric<br />

SOUND ABSORBTION<br />

COLOUR SOUNDCAP<br />

Aeq m 2<br />

1,2<br />

Equivalent<br />

sound absorption area<br />

m 2<br />

1,0<br />

0,8<br />

0,6<br />

0,4<br />

0,2<br />

200 1000 2000 5000<br />

Lime 64<br />

Curry 61<br />

One-third-octave band centre frequency Hz<br />

Pink 65<br />

OffWhite 63<br />

SONIC FLOOR centric<br />

Anthracite 68<br />

34<br />

35


<strong>XAL</strong> GMBH<br />

AUER-WELSBACH-GASSE 36<br />

8055 GRAZ<br />

AUSTRIA<br />

T +43.316.3170<br />

F +43.316.3170.9000<br />

SALES@<strong>XAL</strong>.COM<br />

<strong>XAL</strong> GMBH<br />

WILHELM-WAGENFELD-STRASSE 16<br />

80807 MÜNCHEN<br />

GERMANY<br />

T +49.89.3237380<br />

F +49.89.32373810<br />

OFFICE.DE@<strong>XAL</strong>.COM<br />

<strong>XAL</strong> SCHWEIZ GMBH<br />

HOHLSTRASSE 517<br />

8048 ZÜRICH<br />

SWITZERLAND<br />

T +41.442458090<br />

F +41.442458099<br />

OFFICE.CH@<strong>XAL</strong>.COM<br />

<strong>XAL</strong> LTD.<br />

23 BATEMANS ROW<br />

LONDON EC2A 3HH<br />

UNITED KINGDOM<br />

T +44.2031740177<br />

F +44.2032921693<br />

OFFICE.UK@<strong>XAL</strong>.COM<br />

<strong>XAL</strong> ILUMINACIÓN, S.L.<br />

AVDA. MANOTERAS 38,<br />

BLOQUE D, OF. 109<br />

28050 MADRID<br />

SPAIN<br />

T +34.912777577<br />

OFFICE.ES@<strong>XAL</strong>.COM<br />

<strong>XAL</strong> FRANCE SARL<br />

18 AVENUE<br />

FELIX FAURE<br />

69007 LYON<br />

FRANCE<br />

T +33.472178140<br />

OFFICE.FR@<strong>XAL</strong>.COM<br />

<strong>XAL</strong> FZE<br />

RAKIA AMENITY CENTER<br />

AL-JAZEERA AL-HAMRA<br />

RAS AL KHAIMAH<br />

UNITED ARAB EMIRATES<br />

T +971.566552772<br />

OFFICE.UAE@<strong>XAL</strong>.COM<br />

<strong>XAL</strong> INC.<br />

520 WEST 27TH STREET<br />

7TH FLOOR, SUITE # 702<br />

NEW YORK, NY 10001<br />

USA<br />

T +1.2123438100 F +1.2123438105<br />

OFFICE.US@<strong>XAL</strong>.COM<br />

<strong>XAL</strong> EASTERN EUROPE K.S.<br />

VARŠAVSKÁ 5<br />

83103 BRATISLAVA<br />

SLOVAKIA<br />

T +421.2.32660.280<br />

F +421.2.32660.281<br />

OFFICE.SK@<strong>XAL</strong>.COM<br />

<strong>XAL</strong> SP. Z.O.O.<br />

UL. PULAWSKA 12A/2<br />

02-566 WARSZAWA<br />

POLAND<br />

T +421.232660280<br />

M +48.730330337<br />

OFFICE.PL@<strong>XAL</strong>.COM<br />

<strong>XAL</strong> INDIA PVT. LTD.<br />

PLOT NO.13, F-II BLOCK<br />

MIDC, PIMPRI.<br />

PUNE 411040<br />

INDIA<br />

T +91.20.66311450<br />

OFFICE.IN@<strong>XAL</strong>.COM<br />

The details provided in this catalogue were<br />

correct at the time of publication. They do<br />

not constitute any kind of obligation on our<br />

part and are for information only. We shall not<br />

be held liable for any discrepancies between<br />

the illustrations or descriptions given and the<br />

actual product. The power input of the LEDs<br />

is calculated with driver electronics and gear.<br />

We reserve the right to make alterations to our<br />

products at any time. All orders will be carried<br />

out in accordance with the relevant versions of<br />

our General Terms of Business and our Terms of<br />

Delivery. These can be viewed at www.xal.com.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!