NOISE REDUCING LIGHT - XAL
NOISE REDUCING LIGHT - XAL
NOISE REDUCING LIGHT - XAL
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
SONIC<br />
<strong>NOISE</strong> <strong>REDUCING</strong> <strong>LIGHT</strong><br />
D<br />
E<br />
DEUTSCH<br />
ENGLISH
<strong>XAL</strong><br />
START<br />
SILENT<br />
BEAUTY<br />
Schön still. SONIC integriert schallabsorbierendes Oberflächendesign in eine optimale Lichtlösung mit einzigartiger<br />
Formensprache. Und setzt damit einen Meilenstein in der Gestaltung von Großräumen und deren Geräuschreduktion.<br />
Beautifully quiet! SONIC integrates a sound absorbing surface design into an optimum lighting solution with a unique design<br />
concept, thus setting a milestone in the design and noise reduction of large spaces.<br />
2<br />
3
<strong>XAL</strong><br />
COMPANY<br />
<strong>XAL</strong><br />
SEE BEHIND THE <strong>LIGHT</strong><br />
WISSEN, ENGAGEMENT UND LEIDENSCHAFT<br />
FÜR DIE FASZINATION LICHT.<br />
KNOWLEDGE, DEDICATION AND PASSION<br />
FOR THE WONDER OF <strong>LIGHT</strong>.<br />
D SEE THE <strong>LIGHT</strong><br />
Unsere Leidenschaft gilt der Faszination<br />
Licht – und das bereits seit<br />
mehr als 25 Jahren. Denn genau so<br />
lange steht <strong>XAL</strong> schon für individuelle<br />
Lichtlösungen, die innovative<br />
Technik mit ausgezeichnetem<br />
Design verbinden.<br />
MEHR WERT<br />
Als Taktgeber, besonders im<br />
Bereich der LED-Technologie,<br />
investieren wir kontinuierlich ein<br />
Maximum in Forschung und Entwicklung.<br />
Jede unserer neuentwickelten<br />
Leuchten durchläuft ein<br />
umfangreiches Testprogramm in<br />
unseren Labors. Dabei werden<br />
sowohl lichttechnische und elektromagnetische<br />
Eigenschaften als<br />
auch klimatische Extremsituationen<br />
und oberflächenrelevante Umgebungsparameter<br />
berücksichtigt.<br />
Aufgrund unserer hohen Fertigungstiefe<br />
produzieren wir viele<br />
der verbauten Komponenten selbst.<br />
So stellen wir sicher, dass nur<br />
qualitativ hochwertige, ausgereifte,<br />
energieeffiziente und nachhaltige<br />
Produkte unsere Werke verlassen.<br />
<strong>XAL</strong>-Leuchten überzeugen durch<br />
technologische Überlegenheit, die<br />
sich in hoher Verlässlichkeit und<br />
langer Lebensdauer ausdrückt.<br />
E SEE THE <strong>LIGHT</strong><br />
For more than 25 years, our<br />
passion has been the wonder of<br />
light. And for just as long, <strong>XAL</strong> has<br />
been synonymous with individual<br />
lighting solutions that combine advanced<br />
technology with excellent<br />
design.<br />
ADDED VALUE<br />
As a trendsetter, especially in<br />
the field of LED technology, we<br />
continuously make substantial<br />
investments in research and development.<br />
Each of our newly<br />
developed lights goes through a<br />
comprehensive series of tests in<br />
our laboratories. Both optical and<br />
electromagnetic properties as well<br />
as extreme climatic conditions and<br />
surface-area parameters are assessed.<br />
Thanks to our extensive<br />
vertical integration, we produce<br />
many of the built-in components<br />
ourselves and we can therefore<br />
ensure that only high-quality,<br />
mature, energy-efficient and environmentally<br />
friendly products<br />
leave our factories. <strong>XAL</strong> luminaires<br />
impress thanks to their technological<br />
superiority, reflected in their<br />
high reliability and long life.<br />
4<br />
5
<strong>XAL</strong><br />
SONIC STORY<br />
QUIET <strong>LIGHT</strong><br />
GAR NICHT LEISE: SONIC-DESIGNER MICHAEL SCHMIDT.<br />
SONIC DESIGNER MICHAEL SCHMIDT ISN’T QUIET AT ALL.<br />
D Faszinierende Ideen stammen<br />
von faszinierenden Menschen.<br />
Gemeinsam mit <strong>XAL</strong> verbindet<br />
SONIC-Designer Michael Schmidt<br />
Akustik, Beleuchtung und Ästhetik<br />
in einem einzigartigen Produkt,<br />
das Technik und Design perfekt<br />
aufeinander abstimmt.<br />
Nachdem sich Michael Schmidt<br />
intensiv mit dem Thema Geräuschreduktion<br />
in Büroumgebungen<br />
auseinandergesetzt hatte, entwickelte<br />
er gemeinsam mit dem<br />
renommierten Fraunhofer-Institut<br />
und <strong>XAL</strong> ein Leuchtenkonzept,<br />
das zusätzlich den umgebenden<br />
Geräuschpegel spürbar reduziert.<br />
Die verbaute LED-Technologie von<br />
<strong>XAL</strong> überzeugt mit Spitzenwerten<br />
von 106 lm/W in der Lichtausbeute.<br />
Aufgrund exzellenter Lichtwerte<br />
und Akustikparameter ist<br />
diese Leuchte für jegliche Art von<br />
Begegnungszonen in öffentlichen<br />
Räumen bestens geeignet.<br />
E Fascinating ideas come from<br />
fascinating people. Together with<br />
<strong>XAL</strong>, SONIC designer Michael<br />
Schmidt has combined acoustics,<br />
lighting and aesthetics in a unique<br />
product that aligns technology and<br />
design in perfect harmony.<br />
Having grappled extensively with<br />
the issue of noise reduction in<br />
office environments, Michael<br />
Schmidt has developed a lighting<br />
concept in collaboration with the<br />
renowned Fraunhofer-Institute and<br />
<strong>XAL</strong> that also significantly reduces<br />
the surrounding noise level. The<br />
built-in LED technology from <strong>XAL</strong><br />
is impressive, with a peak lighting<br />
efficiency level of 106 lm/W. Due to<br />
the excellent lighting and acoustic<br />
characteristics, this luminaire is suitable<br />
for any type of meeting area<br />
in public places.<br />
6<br />
7
<strong>XAL</strong><br />
<strong>LIGHT</strong> + <strong>NOISE</strong> CONTROL<br />
SILENTLY<br />
GLOWING<br />
ROOMS<br />
WENIGER LÄRM – MEHR LICHT. EIN CREDO,<br />
DEM WIR UNS VERSCHRIEBEN HABEN.<br />
LESS <strong>NOISE</strong> – MORE <strong>LIGHT</strong>! A PRINCIPLE<br />
THAT WE ARE FIRMLY COMMITTED TO.<br />
SONIC<br />
SOUND ABSORPTION<br />
Equivalent<br />
sound absorption area m 2<br />
Aeq m 2<br />
1,4<br />
1,2<br />
1,0<br />
0,8<br />
0,6<br />
0,4<br />
0,2<br />
200 1000 2000 5000<br />
One-third-octave band centre frequency Hz<br />
D Kommunikation hat sich verändert.<br />
Besonders Geräuschkulissen<br />
in modernen, funktionalen Bauwerken<br />
wie Behörden, Universitäten,<br />
Großraumbüros und Empfangsbereichen<br />
von Hotels können oft<br />
unangenehm laut werden, denn es<br />
kommen vor allem Materialien mit<br />
harten, schallreflektierenden Oberflächen<br />
wie Glas oder Sichtbeton<br />
zum Einsatz. Diese weisen jedoch<br />
kaum schallabsorbierende Wirkung<br />
auf. Dadurch entstehen ungünstige<br />
Hörbedingungen und die Sprachverständlichkeit<br />
im Frequenzbereich<br />
zwischen 500 und 1500 Hertz (Hz)<br />
wird deutlich gemindert. Der SONIC<br />
Schallschutzschirm erzielt genau<br />
hier, bei Frequenzen um 1500 Hz,<br />
beste Ergebnisse (siehe Diagramm).<br />
Durch sein patentiertes Wabendesign<br />
und die gestrickte Außenhülle,<br />
verstärkt durch ein Vlies,<br />
werden Schallwellen im Inneren<br />
gefangen. Somit verkürzt sich die<br />
relevante Nachhallzeit im oberen<br />
Frequenzbereich bei 1500 Hz nach<br />
DIN 18041 hörbar. Da Gespräche<br />
unmittelbar unterhalb des SONIC<br />
Absorbers stattfinden, anders als<br />
bei herkömmlichen Akustikdecken,<br />
ist eine hohe Sprachverständlichkeit<br />
garantiert. Diese schallabsorbierende<br />
Wirkung vereint SONIC mit<br />
fortschrittlichster LED-Technologie.<br />
E Communication has changed.<br />
The noisy backgrounds particularly<br />
in modern, functional buildings<br />
such as government agencies,<br />
universities, large offices and<br />
hotel reception areas can often be<br />
uncomfortably loud, because of<br />
the predominance of materials with<br />
hard, sound-reflecting surfaces,<br />
such as glass or concrete. They offer<br />
but little sound absorption and<br />
sound waves overlap, particularly<br />
in the case of human, which lies in<br />
the frequency range between 500<br />
and 1500 hertz (Hz). It is precisely<br />
in this area, at frequencies around<br />
1500 Hz, that the SONIC sound<br />
shield achieves its best results (see<br />
diagram). Through its patented<br />
honeycomb design and woven<br />
outer sleeve, which is reinforced<br />
by a fleece, sound waves are<br />
trapped inside. Thus, the respective<br />
reverberation time in the upper<br />
frequency range around 1500 Hz,<br />
as per DIN 18041, is audibly reduced.<br />
As conversation takes place<br />
immediately below the SONIC<br />
absorber, unlike with conventional<br />
acoustic ceilings, a high level of<br />
speech intelligibility is guaranteed.<br />
SONIC combines this sound absorbing<br />
effect with advanced LED<br />
technology.<br />
Patentierte Wabenstruktur des<br />
Absorberschirms<br />
Patented honeycomb structure of the<br />
absorber screen<br />
In den Kammern des Absorberschirms von<br />
SONIC werden Schallwellen aufgefangen<br />
Sound waves are absorbed in the<br />
chambers of the SONIC absorber screen<br />
8<br />
9
<strong>XAL</strong><br />
<strong>LIGHT</strong> + <strong>NOISE</strong> CONTROL<br />
HIGH-END<br />
PERFORMANCE<br />
SONIC FLOOR excentric<br />
106 LM/W<br />
BEI DIESEM WERT STRAHLEN WIR MIT UNSERER<br />
LEUCHTE UM DIE WETTE.<br />
WITH THIS LEVEL OF ILLUMINATION WE HAVE<br />
OUTSHONE OURSELVES.<br />
D SONIC ist Leistung pur. Der<br />
Einsatz hocheffizienter LEDs<br />
ermöglicht eine hervorragende<br />
Lichtausbeute von 106 lm/W. Ein<br />
beeindruckender Wert. Zudem<br />
gewährt die CDP-Abdeckung<br />
des Leuchtenkopfs durch ihre<br />
integrierte spezielle Mikroprismatik<br />
brillantes und blendfreies Licht<br />
bei einem optimalen UGR-Wert<br />
<strong>XAL</strong><br />
INSPIRATIONS<br />
INSPIRATIONS<br />
12<br />
13
<strong>XAL</strong><br />
INSPIRATIONS – CONFERENCE<br />
BOOTH / LOUNGE GENEVA<br />
MERCEDES<br />
BENZ<br />
D Inspiration in Vollendung. In der Messe-Lounge von Mercedes-Benz in<br />
Genf rückt <strong>XAL</strong> mit SONIC alles ins rechte Licht. Die Herausforderung, auf<br />
einem geräuschvollen Messegelände eine Atmosphäre der Entspannung<br />
und Exklusivität zu schaffen, wurde mit den Anforderungen an dekoratives<br />
Licht und präzises Design, das den Raum für den Kunden erlebbar macht,<br />
ergänzt. Das Ergebnis kann sich sehen lassen: schallgedämpfte Atmosphäre<br />
durch schwebend unter der Decke positioniertes Licht in einer stilvollen<br />
Lounge für Kunden der Extraklasse.<br />
E Perfect inspiration! For the Mercedes-Benz display lounge in<br />
Geneva, <strong>XAL</strong> used SONIC to bring everything into perspective. The<br />
challenge of creating a relaxed but exclusive atmosphere in a noisy<br />
display stand was compounded by the need for decorative lighting<br />
and precise design that could turn the space into an experience for<br />
the customer. The result is an impressive sight: a sound absorbing<br />
atmosphere through lighting suspended below the ceiling in a<br />
stylish lounge for customers with discerning tastes.<br />
Architect: Kauffmann Theilig & Partner, Ostfi ldern<br />
Lighting design: TLD Planungsgruppe GmbH, Wendlingen<br />
Photographer: Andreas Keller, Altdorf<br />
14<br />
15
<strong>XAL</strong><br />
INSPIRATIONS – DOCTOR’S PRACTICE<br />
DOCSANDER<br />
DENTIST PRACTICE ROOM<br />
MUNICH<br />
D DOCSANDER darf sich zu Recht eine der zehn schönsten Zahnarztpraxen<br />
Deutschlands nennen. Ambiente mit Wohlfühlcharakter hat hier<br />
einen besonderen Stellenwert und trägt wesentlich zu der außergewöhnlichen<br />
Architektur der Arztpraxis bei, die in ihrem Konzept wohl einzigartig<br />
ist. Im Vordergrund steht die Ruhe: Aufteilung, Ausstattung und Farbgestaltung<br />
der Räumlichkeiten sind auf größtmögliche Entspannung und<br />
Wohlbefinden ausgerichtet. Kein Wunder, dass SONIC sich hier perfekt<br />
einfügt und unangenehme Geräusche dämpft. Beruhigend zu wissen,<br />
dass man sich darauf verlassen kann.<br />
E DOCSANDER can rightfully call itself one of the ten nicest dental<br />
practices in Germany. An upscale ambience with a feeling of well-being<br />
is given special emphasis here and contributes significantly to the<br />
exceptional architecture of the dental practice, which is probably unique<br />
in its approach. Tranquillity is given prime importance: The configuration,<br />
furnishings and colour tones of the space are designed for maximum<br />
relaxation and well-being. Not surprisingly, SONIC fits here perfectly and<br />
absorbs unpleasant noises. It is reassuring to know that you can count<br />
on it to get the job done.<br />
Architect: architopia_christine detering | gramming Architekten, Munich<br />
Photographer: Dominik Münich, Munich<br />
16<br />
17
<strong>XAL</strong><br />
INSPIRATIONS – OFFICE<br />
LOUP CUSTOMISED OFFICE SOLUTION<br />
STUTTGART<br />
D Die Innenarchitektur der Designagentur Loup mit Sitz in Stuttgart spiegelt<br />
vor allem eins wieder: Außergewöhnlichkeit. Es galt, eine Lichtlösung zu<br />
finden, die sich optisch und konzeptionell nahtlos in die stilvolle sowie<br />
perfekt abgestimmte Umgebung integriert. Deshalb punktet SONIC hier<br />
nicht nur durch die Erzeugung einer angenehmen Arbeitsatmosphäre,<br />
sondern spielt zusätzlich ihren Trumpf der Ästhetik aus: die Akustikschirme<br />
wirken in Form von Schallschutzinseln als eigenständiges raumbildendes<br />
Element und sorgen dabei flächendeckend für hochwertige Beleuchtung.<br />
E The interior architecture of the renowned design agency Loup<br />
based in Stuttgart mirrors one element in particular: the exceptional.<br />
The requirement was to find a lighting solution that could be seamlessly<br />
integrated – visually and conceptually – into the stylish and perfectly<br />
coordinated environment. SONIC not only scored high marks in creating<br />
a pleasant working atmosphere, but also played its trump card in terms of<br />
aesthetics: The acoustic screens serve as an independent space-forming<br />
element in the form of sound insulation islands and also provide highquality<br />
lighting throughout the space.<br />
Architect: Stefania Andorlini | Bernhard Mende, Stuttgart<br />
Lighting design: Code2Design, Stuttgart<br />
Photographer: Dominik Münich, Munich<br />
18<br />
19
<strong>XAL</strong><br />
INSPIRATIONS – OFFICE<br />
OPEN-PLAN OFFICE<br />
D Wir sind von SONIC überzeugt – und dazu stehen wir. Das <strong>XAL</strong> Competence<br />
Center mit Sitz in Graz ist eine echte Bewährungsprobe für den<br />
Schallabsorber. Die Abtrennung einzelner Räume mit Glaswänden und die<br />
starke Frequentierung des innovativen Großraumbüros erhöhen die Anforderungen<br />
an SONIC enorm. Der UGR-Wert
<strong>XAL</strong><br />
SONIC TECHNOLOGY<br />
SONIC<br />
TECHNOLOGY<br />
AT ITS BEST<br />
TECHNIK, DIE BEGEISTERT:<br />
DIE SONIC FAMILIE IN ZAHLEN UND FAKTEN.<br />
SONIC IN FACTS AND FIGURES:<br />
TECHNOLOGY THAT INSPIRES.<br />
22<br />
23
<strong>XAL</strong><br />
SONIC TECHNOLOGY<br />
QUIET AND<br />
BRILLIANT<br />
ÜBERZEUGENDE LEISTUNG VON SONIC – BESTÄTIGT<br />
DURCH GRAZER WISSENSCHAFTLER.<br />
THE IMPRESSIVE PERFORMANCE OF SONIC IS<br />
CONFIRMED BY SCIENTISTS IN GRAZ.<br />
D In Anlehnung an DIN ISO 354 wurden die Absorptionseigenschaften<br />
von SONIC auf den Prüfstand gestellt.<br />
Die Ergebnisse haben wir jetzt schwarz auf weiß: mit<br />
Auszeichnung bestanden. Sogar unter erschwerten<br />
Bedingungen, denn in dem 62 m 3 großen Musterbüro<br />
kommen vor allem Glas und harte Oberflächen, die eine<br />
geringe schallabsorbierende Wirkung besitzen, zum<br />
Einsatz. Mit einem Prüfsignal von 50–6000 Hz wurde die<br />
Nachhallzeit des Schalls im Büro gemessen. Diese liegt<br />
ohne Schallabsorber (s. Grafik schwarze Linie) deutlich<br />
außerhalb des Toleranzbereichs für Sprache. Die<br />
Messung mit SONIC Schallschutzschirm bestätigt: besonders<br />
in dem für Sprache wichtigen Frequenzbereich<br />
von 500–1500 Hz erzielt er eine enorme Schallpegelminderung<br />
(s. rote Linie). Dank SONIC liegt die Nachhallzeit<br />
somit im nach DIN 18041 optimalen Bereich für Sprache.<br />
E In conformance with DIN ISO 354, the absorption<br />
properties of SONIC have been put to the test and<br />
the results laid down in black and white: The system<br />
passed with flying colours – even under the adverse<br />
conditions of the 62 m³ office test model, where mainly<br />
glass and hard surfaces are used that have low sound<br />
absorbing characteristics. The reverberation time<br />
of the sound was measured in the office with a test<br />
signal of 50–6000 Hz. Without a sound absorber, this is<br />
clearly outside of the permitted tolerance range (see<br />
black line on graph). The measurement of the SONIC<br />
sound shield confirmed that it significantly reduces<br />
the noise level, particularly in the important frequency<br />
range for speech of 500–1500 Hz (see red line). Thanks<br />
to SONIC, the reverberation time now falls within the<br />
optimum range required under DIN 18041.<br />
SOUND ABSORPTION TEST – DR. KAROLY JALICS (ViF)<br />
0,9<br />
1,0<br />
Time of reverberation s<br />
0,8<br />
0,7<br />
0,6<br />
0,5<br />
0,4<br />
0,3<br />
100 1.000<br />
Frequency Hz<br />
5.000<br />
Tolerance<br />
range<br />
SONIC<br />
SOUNDCAP<br />
ABSORBER<br />
Decrease of sound level dB<br />
0,9<br />
0,8<br />
0,7<br />
0,6<br />
0,5<br />
0,4<br />
0,3<br />
0,2<br />
0,1<br />
0,0<br />
200 2.000<br />
One-third-octave band centre frequency Hz<br />
5.000<br />
SOUNDCAP<br />
ABSORBER<br />
Poly. (SOUNDCAP)<br />
Poly. (ABSORBER)<br />
Mit dem SONIC Absorber wird der für Sprache besonders wichtige Frequenzbereich von<br />
500 bis 1500 Hz beeinfl usst und vermindert in diesem Musterbüro die Nachhallzeit im<br />
Toleranzbereich für Sprache gemäß DIN 18041.<br />
Messprotokoll Virtual Vehicle<br />
The SONIC absorber infl uences the sound frequency range that is particularly important for<br />
speech, from 500 Hz to 1500 Hz, and in the offi ce test model the speech reverberation time<br />
was reduced to within the tolerance range for DIN 18041.<br />
Virtual vehicle test report<br />
Test engineer: Dipl.-Ing. Johann Payer, ViF Forschungsgesellschaft mbH Graz<br />
24<br />
25
<strong>XAL</strong><br />
SONIC TECHNOLOGY<br />
D SENSORTECHNIK<br />
Über den Umgebungslichtsensor<br />
wird die Helligkeit am Schreibtisch<br />
ermittelt und der mit Infrarotsignalen<br />
arbeitende Anwesenheitssensor<br />
schaltet die Leuchte automatisch ein,<br />
sobald er die Anwesenheit einer<br />
Person erkennt. Diese automatische<br />
Nachführung der Beleuchtungsstärke<br />
sorgt stets für perfekte Arbeitsbedingungen.<br />
Das spart Energie und<br />
schont die Umwelt.<br />
D ABSORBER<br />
Das Design mit seinen optimierten<br />
Hohlkammern sowie das sehr leichte<br />
Material EPS des Absorbers vermindern<br />
die Reflexion der eingetretenen<br />
Schallwellen.<br />
E ABSORBER<br />
The design, with its optimised hollow<br />
chambers and the very light<br />
EPS absorber material, reduces the<br />
reflection of sound waves that enter<br />
into the absorber.<br />
D REFLEKTOR<br />
Der Reflektor besteht aus einem<br />
speziellen Material, das einen<br />
Reflexionsgrad von 96% bei diffuser<br />
Strahlungscharakteristik bietet.<br />
Dadurch sind gleichzeitig ein optimaler<br />
Wirkungsgrad sowie eine perfekt<br />
gleichmäßige Hinterleuchtung<br />
der Leuchtenabdeckung gegeben.<br />
E REFLECTOR<br />
The reflector is made of a special<br />
material that provides reflectivity of<br />
96% under diffuse radiation characteristics.<br />
This ensures both optimum<br />
efficiency and a perfectly uniform<br />
backlighting from the light cover.<br />
D LED<br />
Als Lichtquelle werden ausschließlich<br />
hocheffiziente LEDs mit Farbwiedergabewerten<br />
von CRI 85 und Farbtemperaturen<br />
von wahlweise 3000K<br />
und 4000K verwendet. Durch den<br />
Einsatz der neuesten LED-Generation<br />
mit 166 lm/W bei 4000K und 25°C<br />
erreichen wir eine hervorragende<br />
Lichtausbeute von bis zu 106 lm/W.<br />
E LED<br />
Highly efficient LEDs with a colour rendering<br />
index of CRI 85 and selectable<br />
colour temperatures of either 3000K<br />
or 4000K are used exclusively as light<br />
sources. By using the latest generation<br />
of LEDs with 163 lm/W at 4000K<br />
and 25 °C, we achieve an excellent<br />
light output of up to 106 lm/W.<br />
E SENSOR TECHNOLOGY<br />
Brightness at the workstation is<br />
determined by the ambient light sensor,<br />
while the presence sensor uses<br />
infrared signals and automatically<br />
turns on the light as soon as it<br />
detects the presence of a person.<br />
This automatic adjustment of illumination<br />
ensures perfect working conditions<br />
at all times. It also saves energy<br />
and protects the environment.<br />
SMART &<br />
GENTLE<br />
SCHÖN RUHIG BLEIBEN. HIER DIE TECHNISCHEN FAKTEN.<br />
STAY CALM: HERE ARE THE TECHNICAL DETAILS.<br />
D KÖRPER<br />
Der SONIC-Körper besteht aus<br />
einem konisch gerollten Aluminiumprofi<br />
l, einem hochwertigen Aluminum-<br />
Druckgussteil mit integriertem Konverter<br />
sowie einem Aluminium-Standrohr,<br />
die wahlweise mit dunkelgrauem oder<br />
weißem Strukturlack beschichtet<br />
werden.<br />
E BODY<br />
The SONIC body consists of a<br />
conical rolled aluminium profi le, a<br />
high-quality aluminium die-casting<br />
with integrated converter and an<br />
aluminium pole, which are powder<br />
coated in either dark grey or white.<br />
D PLATINE<br />
Durch die 2-seitige Bestückung der<br />
Flächenplatine schaffen wir das optimale<br />
Verhältnis zwischen Direkt- und<br />
Indirektanteil. Erst durch diese Lichtverteilung<br />
wird die SONIC zur optimalen<br />
Bürobeleuchtung.<br />
E PCB<br />
With 2-sided surface mounting of<br />
the PCB (printed circuit board) optimum<br />
balance is achieved between<br />
direct and indirect light components.<br />
This distribution of light is what<br />
makes SONIC the ideal office lighting<br />
solution.<br />
D KONVERTER<br />
Durch die ausgeklügelte Bauform<br />
des Aluminium-Druckgussteils konnten<br />
wir den Konverter in den<br />
Leuchtenkopf integrieren. Unsere<br />
elektronischen Bauteile haben nicht<br />
nur einen hohen Wirkungsgrad, sondern<br />
integrieren sich auch perfekt in<br />
das Leuchtendesign.<br />
E CONVERTER<br />
Through the ingenious design of the<br />
aluminium die-casting, we were able<br />
to integrate the converter into the<br />
luminaire head. Our electronic components<br />
are not only highly efficient,<br />
but are also perfectly integrated into<br />
the lighting design.<br />
D CDP-ABDECKUNG<br />
Die CDP-Abdeckung (Cone<br />
De-glaring Prism) nimmt das Licht<br />
auf und richtet es durch die integrierten<br />
Kegelentblendungsprismen nach<br />
unten. So werden Entblendungswerte<br />
von UGR
<strong>XAL</strong><br />
SONIC TECHNOLOGY<br />
SONIC FLOOR<br />
SONIC FLOOR 1800MM<br />
50<br />
ø 500<br />
50<br />
ø 500<br />
• Konischer Leuchtenkopf aus Aluminium in weißem oder dunkelgrauem Strukturlack<br />
• Anordnung des Standrohres (H=1800mm) zentral oder dezentral<br />
• Direkt/indirekte Lichtverteilung ULOR 27% | DLOR 73%<br />
• Energieeffiziente LED 5400 lm (4000K) bei 51W Systemleistung<br />
• Hohe Leuchteneffizienz 106 lm/W mit einem Gesamtleuchtenwirkungsgrad η von 81%<br />
• Lieferbar in Lichtfarben 3000K und 4000K mit hoher Farbwiedergabe CRI 85<br />
• CDP-Abdeckung mit integrierten Kegelentblendungsprismen<br />
• Bildschirmtaugliche Arbeitsplatzleuchte nach DIN EN 12464-1 (UGR
<strong>XAL</strong><br />
SONIC TECHNOLOGY<br />
SONIC SUSPENDED<br />
SONIC SUSPENDED CABLE<br />
2000<br />
50<br />
ø 500<br />
CABLE SUSPENSION 2000MM<br />
059-6231516P 3000K | non DIM | dark grey<br />
059-6231517P 3000K | non DIM | white<br />
059-6231536P 3000K | DIM DALI | dark grey<br />
059-6231537P 3000K | DIM DALI | white<br />
059-6231616P 4000K | non DIM | dark grey<br />
059-6231617P 4000K | non DIM | white<br />
059-6231636P 4000K | DIM DALI | dark grey<br />
059-6231637P 4000K | DIM DALI | white<br />
• Konischer Leuchtenkörper aus Aluminium in weißem oder dunkelgrauem Strukturlack<br />
• Direkt/indirekte Lichtverteilung ULOR 27% | DLOR 73%<br />
• Energieeffiziente LED 5400 lm (4000K) bei 51W Systemleistung<br />
• Hohe Leuchteneffizienz 106 lm/W mit einem Gesamtleuchtenwirkungsgrad η von 81%<br />
• Lieferbar in Lichtfarben 3000K und 4000K mit hoher Farbwiedergabe CRI 85<br />
• CDP-Abdeckung mit integrierten Kegelentblendungsprismen<br />
• Bildschirmtaugliche Arbeitsplatzleuchte nach DIN EN 12464-1 (UGR
<strong>XAL</strong><br />
SONIC TECHNOLOGY<br />
SONIC ABSORBER<br />
SONIC SUSPENDED rod<br />
ABSORBER<br />
70<br />
ø 1280<br />
70<br />
• Patentiertes Schallschutzelement aus sehr leichtem EPS mit hexagonalen Hohlkammern<br />
• Form der Hohlkammern in Zusammenarbeit mit dem Fraunhofer-Institut optimiert<br />
• Äquivalente Schallabsorptionsfläche 0,8m² bei 1kHz<br />
• Oberfläche mit einteiligem schallabsorbierendem Strick in zwei Farbvarianten<br />
• Gewicht 2,8kg<br />
• Patented soundproofing element made of lightweight EPS with hexagonal hollow chambers<br />
• Shape of hollow chambers optimised in collaboration with Fraunhofer-Institute<br />
• Equivalent sound absorption area of 0.8m² at 1kHz<br />
• Surface with single-piece sound absorbing cord in two colour variations<br />
• Weight of 2.8kg<br />
2050<br />
ø 1280<br />
ø 460<br />
ABSORBER<br />
959-6999116 dark grey<br />
959-6999117 white<br />
SONIC SUSPENDED cable<br />
ABSORBER WITH CABLE SUSPENSION<br />
2000<br />
• Ring aus Aluminium in weißem oder dunkelgrauem Strukturlack<br />
• Patentiertes Schallschutzelement aus sehr leichtem EPS mit hexagonalen Hohlkammern<br />
• Form der Hohlkammern in Zusammenarbeit mit dem Fraunhofer-Institut optimiert<br />
• Äquivalente Schallabsorptionsfläche 0,8m² bei 1kHz<br />
• Oberfläche mit einteiligem schallabsorbierendem Strick in zwei Farbvarianten<br />
• Werkzeuglos höhenverstellbare Seilabhängung 2000mm<br />
• Gewicht 3,5kg<br />
70<br />
ø 1280<br />
• Aluminium ring with white or dark grey powder coating<br />
• Patented soundproofing element made of lightweight EPS with hexagonal hollow chambers<br />
• Shape of hollow chambers optimised in collaboration with Fraunhofer-Institute<br />
• Equivalent sound absorption area of 0.8m² at 1kHz<br />
• Surface with single-piece sound absorbing cord in two colour variations<br />
• 2000mm cable suspension with toolless height adjustment<br />
• Weight of 3.5kg<br />
SONIC FLOOR centric<br />
ABSORBER WITH CABLE SUSPENSION 2000MM<br />
059-6299116 dark grey<br />
059-6299117 white<br />
SONIC FLOOR excentric detail<br />
SONIC FLOOR excentric<br />
ABSORBER with cable suspension<br />
ABSORBER<br />
SOUND ABSORBTION<br />
Aeq m 2<br />
COLOUR ABSORBER<br />
Equivalent<br />
sound absorption area<br />
m 2<br />
1,2<br />
1,0<br />
0,8<br />
0,6<br />
0,4<br />
0,2<br />
200 1000 2000 5000<br />
One-third-octave band centre frequency Hz<br />
32<br />
33
<strong>XAL</strong><br />
SONIC TECHNOLOGY<br />
SONIC SOUNDCAP<br />
SOUNDCAP<br />
• Schallschutzelement aus mehrschichtigem Filz in 5 Farbvarianten<br />
• Ökologischer Filz aus 100% recycelten PET-Abfällen<br />
• Äquivalente Schallabsorptionsfläche 0,427m² bei 1kHz<br />
• Gewicht 0,6kg<br />
ø 500<br />
300<br />
• Soundproofing element made of multilayer felt in 5 colour variations<br />
• Environmentally friendly felt made of 100% recycled PET waste<br />
• Equivalent sound absorption area of 0.427m² at 1kHz<br />
• Weight of 0.6kg<br />
1800<br />
ø 500<br />
300<br />
ø 460<br />
SONIC SUSPENDED rod<br />
SOUNDCAP detail<br />
SOUNDCAP<br />
059-6998164 Lime 64<br />
059-6998161 Curry 61<br />
059-6998165 Pink 65<br />
059-6998163 OffWhite 63<br />
059-6998168 Anthracite 68<br />
SONIC FLOOR excentric<br />
SOUND ABSORBTION<br />
COLOUR SOUNDCAP<br />
Aeq m 2<br />
1,2<br />
Equivalent<br />
sound absorption area<br />
m 2<br />
1,0<br />
0,8<br />
0,6<br />
0,4<br />
0,2<br />
200 1000 2000 5000<br />
Lime 64<br />
Curry 61<br />
One-third-octave band centre frequency Hz<br />
Pink 65<br />
OffWhite 63<br />
SONIC FLOOR centric<br />
Anthracite 68<br />
34<br />
35
<strong>XAL</strong> GMBH<br />
AUER-WELSBACH-GASSE 36<br />
8055 GRAZ<br />
AUSTRIA<br />
T +43.316.3170<br />
F +43.316.3170.9000<br />
SALES@<strong>XAL</strong>.COM<br />
<strong>XAL</strong> GMBH<br />
WILHELM-WAGENFELD-STRASSE 16<br />
80807 MÜNCHEN<br />
GERMANY<br />
T +49.89.3237380<br />
F +49.89.32373810<br />
OFFICE.DE@<strong>XAL</strong>.COM<br />
<strong>XAL</strong> SCHWEIZ GMBH<br />
HOHLSTRASSE 517<br />
8048 ZÜRICH<br />
SWITZERLAND<br />
T +41.442458090<br />
F +41.442458099<br />
OFFICE.CH@<strong>XAL</strong>.COM<br />
<strong>XAL</strong> LTD.<br />
23 BATEMANS ROW<br />
LONDON EC2A 3HH<br />
UNITED KINGDOM<br />
T +44.2031740177<br />
F +44.2032921693<br />
OFFICE.UK@<strong>XAL</strong>.COM<br />
<strong>XAL</strong> ILUMINACIÓN, S.L.<br />
AVDA. MANOTERAS 38,<br />
BLOQUE D, OF. 109<br />
28050 MADRID<br />
SPAIN<br />
T +34.912777577<br />
OFFICE.ES@<strong>XAL</strong>.COM<br />
<strong>XAL</strong> FRANCE SARL<br />
18 AVENUE<br />
FELIX FAURE<br />
69007 LYON<br />
FRANCE<br />
T +33.472178140<br />
OFFICE.FR@<strong>XAL</strong>.COM<br />
<strong>XAL</strong> FZE<br />
RAKIA AMENITY CENTER<br />
AL-JAZEERA AL-HAMRA<br />
RAS AL KHAIMAH<br />
UNITED ARAB EMIRATES<br />
T +971.566552772<br />
OFFICE.UAE@<strong>XAL</strong>.COM<br />
<strong>XAL</strong> INC.<br />
520 WEST 27TH STREET<br />
7TH FLOOR, SUITE # 702<br />
NEW YORK, NY 10001<br />
USA<br />
T +1.2123438100 F +1.2123438105<br />
OFFICE.US@<strong>XAL</strong>.COM<br />
<strong>XAL</strong> EASTERN EUROPE K.S.<br />
VARŠAVSKÁ 5<br />
83103 BRATISLAVA<br />
SLOVAKIA<br />
T +421.2.32660.280<br />
F +421.2.32660.281<br />
OFFICE.SK@<strong>XAL</strong>.COM<br />
<strong>XAL</strong> SP. Z.O.O.<br />
UL. PULAWSKA 12A/2<br />
02-566 WARSZAWA<br />
POLAND<br />
T +421.232660280<br />
M +48.730330337<br />
OFFICE.PL@<strong>XAL</strong>.COM<br />
<strong>XAL</strong> INDIA PVT. LTD.<br />
PLOT NO.13, F-II BLOCK<br />
MIDC, PIMPRI.<br />
PUNE 411040<br />
INDIA<br />
T +91.20.66311450<br />
OFFICE.IN@<strong>XAL</strong>.COM<br />
The details provided in this catalogue were<br />
correct at the time of publication. They do<br />
not constitute any kind of obligation on our<br />
part and are for information only. We shall not<br />
be held liable for any discrepancies between<br />
the illustrations or descriptions given and the<br />
actual product. The power input of the LEDs<br />
is calculated with driver electronics and gear.<br />
We reserve the right to make alterations to our<br />
products at any time. All orders will be carried<br />
out in accordance with the relevant versions of<br />
our General Terms of Business and our Terms of<br />
Delivery. These can be viewed at www.xal.com.