30.10.2012 Aufrufe

EXTRABLATT Caisa – Hands on Steel: eine Erfolgstory ... - Afroton

EXTRABLATT Caisa – Hands on Steel: eine Erfolgstory ... - Afroton

EXTRABLATT Caisa – Hands on Steel: eine Erfolgstory ... - Afroton

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

AFROTON <str<strong>on</strong>g>EXTRABLATT</str<strong>on</strong>g> 2009 2009<br />

Musikmesse 2009 Halle 3.0 A51<br />

<str<strong>on</strong>g>EXTRABLATT</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>–</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Hands</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> <strong>Steel</strong>: <strong>eine</strong> <strong>Erfolgstory</strong><br />

Zur Musikmesse 2008 haben wir die CAISA vorgestellt.<br />

Das v<strong>on</strong> dem renommierten <strong>Steel</strong>drumbauer Bill<br />

Brown in Zusammenarbeit mit Afrot<strong>on</strong> etwickelte<br />

Instrument hat in kürzester Zeit die Herzen<br />

und Ohren <strong>eine</strong>s begeisterten Kundenkreises<br />

erobert. Mittlerweile ist die <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> <strong>eine</strong>s der<br />

gefragtesten Instrumente aus unserem Gesamtprogramm.<br />

Da die <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> vollständig<br />

in Handarbeit hergestellt wird, kann die<br />

Produkti<strong>on</strong> kaum die Nachfrage erfüllen.<br />

Seit Produkteinführung muss der Kunde<br />

mit <strong>eine</strong>r Wartezeit v<strong>on</strong> vier M<strong>on</strong>aten rechnen,<br />

bevor das gewünschte Instrument<br />

verfügbar ist. Unsere Empfehlung: Bestellen<br />

Sie jetzt!<br />

Seit ihrer Premiere hat sich die <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> noch<br />

verbessert. Der Holzboden wurde durch <strong>eine</strong>n<br />

handgetriebenen Stahlboden ersetzt, was das<br />

Instrument noch robuster macht. Die Öffnungen im<br />

Boden erlauben die M<strong>on</strong>tage auf <strong>eine</strong>m Snareständer.<br />

Die Stimmungen sind optimiert worden. Um <strong>eine</strong> harm<strong>on</strong>ische<br />

Dynamik der Töne zu erreichen, werden einzelne<br />

Klangfelder, wenn erforderlich, mit kl<strong>eine</strong>n Löchern umgeben,<br />

wodurch sich der Klang optimal entfalten kann. Die <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> ist einfach<br />

zu spielen und begeistert Profis genauso wie Einsteiger und Kinder. Der<br />

nuancenreiche Klang bietet <strong>eine</strong> Vielfalt v<strong>on</strong> Obertönen und lädt zum<br />

Experimentieren, Staunen und Träumen ein. Neu im Programm ist jetzt<br />

auch <strong>eine</strong> speziell für die <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> produzierte robuste, gepolsterte Tragetasche,<br />

die Ihrer <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> die gewünschte Mobilität ermöglicht. Für den<br />

Musikhandel ist Afrot<strong>on</strong> der Exklusiv-Vertrieb.<br />

neu Percusso<br />

Das PERCUSSO ist ein neues 2inOne Perkussi<strong>on</strong>sinstrument<br />

für den Allround Musiker. Ein erstklassiger<br />

Schellenkranz mit drei Reihen res<strong>on</strong>anter<br />

Schellen ist mit <strong>eine</strong>m klangstarken Tempelblock vereint.<br />

Beide Instrumente sind so optimal verbunden,<br />

dass sie mit <strong>eine</strong>r Hand gleichzeitig gespielt werden<br />

können. Während der Schellenkranz geschüttelt und<br />

geschlagen wird, löst die haltende Hand <strong>eine</strong>n Abzug<br />

aus, der <strong>eine</strong>n Stahlhammer auf den Tempelblock<br />

prallen lässt. Das Ganze ist bequem handzuhaben und<br />

ermöglicht das Spiel v<strong>on</strong> beiden Instrumenten mit<br />

<strong>eine</strong>r Hand. Die robuste Verarbeitung und die hervorragen<br />

aufeinander absgestimmeten Klänge machen<br />

das Percusso zu <strong>eine</strong>m Muß für jeden anspruchsvollen<br />

Profi und begeisterten Einsteiger.<br />

The PERCUSSO is a new percussi<strong>on</strong> instrument for the<br />

versatile musician. It unites a fi rst class tambourine<br />

equipped with three rows of res<strong>on</strong>ant jingles with a<br />

powerful temple block. Both instruments are combined<br />

so well that they can be played with <strong>on</strong>e hand. While<br />

the tambourine is shaken and struck, the holding hand<br />

releases a trigger which makes a steel-hammer strike<br />

the temple block. The instrument is easy to handle<br />

and allows the play of both instruments with <strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e<br />

hand. The durably crafted instrument and the perfectly<br />

suited sounds make the percusso a must-have for the<br />

discerning professi<strong>on</strong>al and the enthusiastic amateur.<br />

Master Djembe<br />

Authentische Instrumente aus Mali<br />

und Guinea <str<strong>on</strong>g>–</str<strong>on</strong>g> meisterhaft gefertigt.<br />

Dank dauerhaftem Austausch mit unseren Produzenten<br />

in Guinea und Mali können wir Ihnen<br />

in diesem Jahr <strong>eine</strong> erneute Steigerung der<br />

Qualität unserer MASTER DJEMBES vorstellen.<br />

Ausgesuchte Hölzer, gut abgelagert, schöne, teils sehr<br />

aufwendige Schnitzereien und hohe Detailgenauigkeit in<br />

der Gesamtfertigung geben diesen Instrumenten <strong>eine</strong>n<br />

bleibenden Wert.<br />

Authentic instruments from Mali and<br />

Guinea <str<strong>on</strong>g>–</str<strong>on</strong>g> masterly manufactured.<br />

Thanks to our <strong>on</strong>going exchange with our partners in Guinea<br />

and Mali, we can now present a renewed increase in<br />

the quality ouf our range of MASTER DJEMBES. Selected<br />

wood, well seas<strong>on</strong>ed, beautiful, highly defined carvings<br />

and detailed exactness in the whole manufacturing give<br />

a remaining value to these instruments.<br />

The CAISA <str<strong>on</strong>g>–</str<strong>on</strong>g> hands <strong>on</strong> steel: a story of success<br />

At the music fair 2008 we introduced the CAISA. Bill Brown, the renowned<br />

steeldrummaker, developed the <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> in cooperati<strong>on</strong> with Afrot<strong>on</strong>. The instrument<br />

has quickly found its way to the heart and ears of an enthusiastic<br />

clientele. Within a very short time, the caisa became <strong>on</strong>e of the most<br />

sought-after instruments of our total program As the caisa is completely<br />

made by hand, the producti<strong>on</strong> can hardly keep up with the<br />

demand. Still today, the customer has to expect a waiting time<br />

of four m<strong>on</strong>ths . Our recommendati<strong>on</strong>: order now!<br />

Since its fi rst appearance, the caisa has underg<strong>on</strong>e several<br />

improvements. The wooden bottom has been replaced by a<br />

handcrafted metal bowl, making the instrument more robust.<br />

The holes in the bottom permit easy mounting <strong>on</strong> a snaredrum-stand.<br />

Another improvement c<strong>on</strong>cerns the tuning.<br />

To accentuate the<br />

volume and assure<br />

a dynamic harm<strong>on</strong>y<br />

of all t<strong>on</strong>es, some<br />

playing surfaces<br />

have to be bordered<br />

by a ring of small holes,<br />

which allows the sound to<br />

unfold easily. The <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> is easy<br />

to play and enchants professi<strong>on</strong>als,<br />

beginners and children alike. The<br />

rich sound with its many nuances<br />

and overt<strong>on</strong>es invites experiment,<br />

amazement and sheer delight. New in the program is a str<strong>on</strong>g,<br />

padded carrying bag. For the music trade, the caisa is<br />

exclusively available from Afrot<strong>on</strong>.<br />

neu<br />

Sansula<br />

Renaissance<br />

Wir freuen uns die SANSULA RENAISSANCE<br />

Kalimba vorzustellen. Das neuste Mitglied der Sansula<br />

Familie befriedigt die Erwartungen v<strong>on</strong> professi<strong>on</strong>ellen<br />

Musikern und begeisterten Musikliebhabern. Die Kalimba<br />

ist mit <strong>eine</strong>m erstklassigen REMO ® Renaissance<br />

Kunstfell in <strong>eine</strong>m Rahmen aus Buchenholz befestigt. Das<br />

Renaissance Kunst- fell ist widerstandsfähig<br />

und reagiert nicht auf Feuchtigkeit.<br />

Ein Nachstimmen<br />

erüb- rigt sich: die<br />

Sansula Renaissance<br />

hält<br />

ihre Spannung<br />

auch unter<br />

ungünstigen<br />

Umständen.<br />

Die Klangzungen<br />

sind, wie<br />

bei allen Hokema<br />

Kalimbas, aus <strong>eine</strong>m<br />

speziell bearbeiteten<br />

und beschichteten Federstahl, der<br />

über Jahre flexibel und klangvoll bleibt. Der Körper der<br />

Sansula ist aus abgelagertem Kirschholz gefertigt. Die<br />

neue Sansula hat <strong>eine</strong>n hervorragenden Klang und spielt<br />

sich beinahe wie v<strong>on</strong> selbst.<br />

We are delighted to introduce the SANSULA RENAISSANCE<br />

kalimba. The youngest member of the sansula family satisfies<br />

the high expectati<strong>on</strong>s of professi<strong>on</strong>al musicians and<br />

enthusiastic amateurs. The sansula renaissance is equipped<br />

with a first-class REMO ® renaissance skin which is<br />

attached to a beech-wood-frame. The synthetic renaissance<br />

skin is highly resistant and does not react to dampness.<br />

Retuning the skin is not required: the sansula renaissance<br />

maintains its tensi<strong>on</strong> even under averse circumstances.<br />

The steel-t<strong>on</strong>gues are, as with all Hokema kalimbas, made<br />

of a specially manufactured and coated high-tensi<strong>on</strong> steel,<br />

which remains flexible and res<strong>on</strong>ant for many years. The<br />

corpus of the sansula renaissance is crafted from matured<br />

cherry tree wood. The new sansula has an excellent sound<br />

and plays almost by itself.


Made in Nepal<br />

Die besten Klangschalen in Südasien.<br />

neu Nesting Surdo<br />

EIN LEBEN MIT DEN KULTUREN DER WELT<br />

COTTAGE CRAFT ist <strong>eine</strong> nepalesische Firma die sich<br />

seit 1981 zu <strong>eine</strong>m führenden Produzenten erstklassiger<br />

Musikinstrumente etabliert hat. Bei Cottage Craft<br />

wird traditi<strong>on</strong>elle Handwerkskunst mit innovativen,<br />

umweltfreundlichen Produkti<strong>on</strong>sverfahren vereint.<br />

Das hochwertige Programm umfasst handgetriebene<br />

und gegossene Klangschalen aus der klassischen sieben-Metall-Legierung,<br />

Zymbeln, Kissen und alle zugehörigen<br />

Accessoires. Dazu kommen traditi<strong>on</strong>elle<br />

Holzfl öten, wie sie v<strong>on</strong> den Hirten und Nomaden im<br />

nepalesischen Hochland gespielt werden.<br />

Cottage Craft zeichnet sich durch höchste Professi<strong>on</strong>alität<br />

in der Herstellung und durch die soziale Struktur<br />

der Firma aus. Diese beschäftigt über fünfzig Mitarbeitern,<br />

wobei sozial unterpriviligierte, wie Waisen, Behinderte<br />

und ehemalige Leprakranke bevorzugt werden.<br />

Die Firma hat das Seal of Excellence der UNESCO und<br />

des Crafts Council India für Klangschalen. Das Siegel<br />

wird für hohe Qualität, Ausdruck v<strong>on</strong> kultureller Identität<br />

und umweltfreundliche Produkti<strong>on</strong>smethoden<br />

vergeben.<br />

Bei den internati<strong>on</strong>alen Unesco Wettbewerben hat Cottage<br />

Craft in den letzten Jahren mehrmals den Preis<br />

‚Beste Klangschalen in Südasien‘ gew<strong>on</strong>nen. Afrot<strong>on</strong><br />

ist stolz, diese hervorragenden Produkte anzubieten.<br />

Neu in unserem Sambaprogramm ist die Familie der<br />

NESTING SURDOS. Die ansprechenden Instrumente mit<br />

farbenfrohen Körpern und warmklingenden Napafellen<br />

begeistern Spieler jeden Alters.<br />

Die attraktiven Basstrommeln eignen sich in hohem Maße<br />

für die musikalische Erziehung.<br />

Ebenso sind auch Erwachesene schnell v<strong>on</strong> ihrem warmen,<br />

dunklen Klang begeistert.<br />

Sie sind als Standtrommeln mit Gummifüssen ausgerüstet.<br />

Dank dem geringen Gewicht können sie aber auch<br />

bequem an <strong>eine</strong>m Gurt getragen werden. Um Platz zu<br />

sparen, sind sie zudem bequem ineinander stapelbar.<br />

New in our samba program is the family of NESTING SUR-<br />

DOS. The appealing instruments with colourful bodies and<br />

warm sounding napaheads inspire players of every age.<br />

Best Singing Bowls in Southern Asia.<br />

Cottage Craft is a Nepalese Company which has established<br />

itself since 1981 as a leading producer of fi rst class<br />

musical instruments. Cottage Craft combines traditi<strong>on</strong>al<br />

craftsmanship with innovative, producti<strong>on</strong> techniques<br />

with high regard for enviromental c<strong>on</strong>servati<strong>on</strong>. The<br />

high grade program includes hand-hammered and cast<br />

singing bowls made of the classical seven-metal alloy, as<br />

well as cymbals, cushi<strong>on</strong>s and all accessoires. In additi<strong>on</strong><br />

they supply the traditi<strong>on</strong>al wooden fl utes played by<br />

the shepherds and nomads of the Nepalese highlands.<br />

Cottage Craft is remarkable for the high standard of professi<strong>on</strong>al<br />

craftsmanship and a high c<strong>on</strong>cern for social<br />

standarts. The company employs more than fi fty people,<br />

favourig socially underprivildged workers such as orphans,<br />

physically challenged individuals and former lepers.<br />

Cottage Craft received the Seal of Excellence of the<br />

Unesco and the Crafts Council India for singing bowls.<br />

The Seal of Excellence was awarded for high quality,<br />

expressi<strong>on</strong> of cultural identity and respect for the envir<strong>on</strong>ment.<br />

At the internati<strong>on</strong>al Unesco competiti<strong>on</strong>s, Cottage Craft<br />

repeatedly w<strong>on</strong> the award for Best Singing Bowls of South<br />

Asia. Afrot<strong>on</strong> is proud to offer these excellent products.<br />

The attractive bassdrums are especially suitable for music<br />

educati<strong>on</strong>. Likewise, adults are so<strong>on</strong> enchanted by the<br />

warm, dark sound. Thanks to their light weight, they can<br />

also be easily carried using a shoulder-strap.<br />

In order to save space, the four drums can be stacked<br />

within each other.<br />

neu<br />

Gralla, Tarota und Chalumau<br />

Drei ausdrucksstarke Blasinstrumente<br />

der katalanischen Volksmusik.<br />

Die mit <strong>eine</strong>m Doppelrohrblatt ausgestattete GRALLA<br />

(ähnlich der Schalmei) ist seit dem Mittelalter das traditi<strong>on</strong>elle<br />

Instrument der Schäfer. Mit ihrem hellen, starken<br />

Klang, erinnert sie an den Ruf des Hahns. Nach katalanischer<br />

Traditi<strong>on</strong> vertreibt der Klang böse Geister.<br />

Die 60cm lange TAROTA ist <strong>eine</strong> Weiterentwicklung der<br />

Gralla aus dem 19. Jahrhundert. Das fein gedrechselte Doppelrohrblatt-Instrument<br />

ist k<strong>on</strong>isch gebohrt und besteht<br />

aus zwei hölzernen Teilen, die durch <strong>eine</strong>n einstellbaren<br />

Metallübergang (Tudell) verbunden werden.<br />

Stark im Klang, warm und gefühlvoll ist die CHALUMAU<br />

(Einrohrblatt), die in Frankreich im 17. Jahrhundert aus<br />

der Schalmei entwickelt wurde. Aus bestem Holz gedrechselt,<br />

eignet sie sich für alle, die Blockfl öte spielen können.<br />

Die Stimmung<br />

ist in C.<br />

Die Instrumente<br />

werden v<strong>on</strong> der<br />

Firma Sans Luthier<br />

in sorgfältiger und<br />

liebevoller Handarbeit<br />

aus abgelagertem<br />

Rosenholz<br />

produziert.<br />

Three expressive<br />

wind instruments<br />

of the Catalan folk<br />

music.<br />

The GRALLA equipped<br />

with a double<br />

reed (similarly<br />

to the Schalmei)<br />

is the traditi<strong>on</strong>al<br />

instrument of the<br />

shepherds since<br />

the Middle Ages.<br />

With its bright and<br />

powerful sound it<br />

reminds of the call<br />

of the cock. After Catalan traditi<strong>on</strong> the sound expels the<br />

bad spirits.<br />

The 60-cm-l<strong>on</strong>g TAROTA is an advancement of the Gralla<br />

from the 19th century. The fi nely stilted double pipe sheet<br />

instrument is bored c<strong>on</strong>ical and exists of two wooden parts<br />

which are c<strong>on</strong>nected by an adjustable metal crossing (Tudell).<br />

The CHALUMAU (single reed) has a powerful, warm sound. It<br />

was developed from the Schalmei in France in the 17th century.<br />

Stilted of the best wood, it can be played as simply as a fl ute.<br />

The mood is in C.<br />

The instruments are made with care and c<strong>on</strong>siderati<strong>on</strong><br />

from seas<strong>on</strong>ed rosewood by the experienced craftsmen<br />

of Sans Luthier.<br />

Der neue Afrot<strong>on</strong>-Katalog 2009/10<br />

116 Seiten, 58 Neuheiten<br />

Traditi<strong>on</strong>elle und innovative Instrumente für professi<strong>on</strong>elle<br />

Ansprüche ausgewählt und optimiert.<br />

Unser umfangreiches Angebot enthält auch zahlreiche<br />

bewährte Instrumente<br />

für Musikunterricht und<br />

Therapie.<br />

The new Afrot<strong>on</strong><br />

catalogue 2009/10<br />

116 pages, 58 novelties<br />

Traditi<strong>on</strong>al and innovative<br />

instruments are selected<br />

and carefully optimated<br />

for the needs of professi<strong>on</strong>al<br />

musicians. Our<br />

wide product range also<br />

includes numerous reliable<br />

instruments for music<br />

educati<strong>on</strong> and therapy.<br />

AFROTON - GbR Röttger & Kajela-Röttger<br />

Rüsselsheimer Str.22<br />

D- 60326 Frankfurt<br />

Tel ++49 (0)69 - 97 30 31- 0<br />

Fax ++49 (0)69 - 97 30 31- 21<br />

www.afrot<strong>on</strong>.com, info@afrot<strong>on</strong>.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!