EXTRABLATT Caisa – Hands on Steel: eine Erfolgstory ... - Afroton
EXTRABLATT Caisa – Hands on Steel: eine Erfolgstory ... - Afroton
EXTRABLATT Caisa – Hands on Steel: eine Erfolgstory ... - Afroton
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
AFROTON <str<strong>on</strong>g>EXTRABLATT</str<strong>on</strong>g> 2009 2009<br />
Musikmesse 2009 Halle 3.0 A51<br />
<str<strong>on</strong>g>EXTRABLATT</str<strong>on</strong>g><br />
<str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>–</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Hands</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> <strong>Steel</strong>: <strong>eine</strong> <strong>Erfolgstory</strong><br />
Zur Musikmesse 2008 haben wir die CAISA vorgestellt.<br />
Das v<strong>on</strong> dem renommierten <strong>Steel</strong>drumbauer Bill<br />
Brown in Zusammenarbeit mit Afrot<strong>on</strong> etwickelte<br />
Instrument hat in kürzester Zeit die Herzen<br />
und Ohren <strong>eine</strong>s begeisterten Kundenkreises<br />
erobert. Mittlerweile ist die <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> <strong>eine</strong>s der<br />
gefragtesten Instrumente aus unserem Gesamtprogramm.<br />
Da die <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> vollständig<br />
in Handarbeit hergestellt wird, kann die<br />
Produkti<strong>on</strong> kaum die Nachfrage erfüllen.<br />
Seit Produkteinführung muss der Kunde<br />
mit <strong>eine</strong>r Wartezeit v<strong>on</strong> vier M<strong>on</strong>aten rechnen,<br />
bevor das gewünschte Instrument<br />
verfügbar ist. Unsere Empfehlung: Bestellen<br />
Sie jetzt!<br />
Seit ihrer Premiere hat sich die <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> noch<br />
verbessert. Der Holzboden wurde durch <strong>eine</strong>n<br />
handgetriebenen Stahlboden ersetzt, was das<br />
Instrument noch robuster macht. Die Öffnungen im<br />
Boden erlauben die M<strong>on</strong>tage auf <strong>eine</strong>m Snareständer.<br />
Die Stimmungen sind optimiert worden. Um <strong>eine</strong> harm<strong>on</strong>ische<br />
Dynamik der Töne zu erreichen, werden einzelne<br />
Klangfelder, wenn erforderlich, mit kl<strong>eine</strong>n Löchern umgeben,<br />
wodurch sich der Klang optimal entfalten kann. Die <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> ist einfach<br />
zu spielen und begeistert Profis genauso wie Einsteiger und Kinder. Der<br />
nuancenreiche Klang bietet <strong>eine</strong> Vielfalt v<strong>on</strong> Obertönen und lädt zum<br />
Experimentieren, Staunen und Träumen ein. Neu im Programm ist jetzt<br />
auch <strong>eine</strong> speziell für die <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> produzierte robuste, gepolsterte Tragetasche,<br />
die Ihrer <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> die gewünschte Mobilität ermöglicht. Für den<br />
Musikhandel ist Afrot<strong>on</strong> der Exklusiv-Vertrieb.<br />
neu Percusso<br />
Das PERCUSSO ist ein neues 2inOne Perkussi<strong>on</strong>sinstrument<br />
für den Allround Musiker. Ein erstklassiger<br />
Schellenkranz mit drei Reihen res<strong>on</strong>anter<br />
Schellen ist mit <strong>eine</strong>m klangstarken Tempelblock vereint.<br />
Beide Instrumente sind so optimal verbunden,<br />
dass sie mit <strong>eine</strong>r Hand gleichzeitig gespielt werden<br />
können. Während der Schellenkranz geschüttelt und<br />
geschlagen wird, löst die haltende Hand <strong>eine</strong>n Abzug<br />
aus, der <strong>eine</strong>n Stahlhammer auf den Tempelblock<br />
prallen lässt. Das Ganze ist bequem handzuhaben und<br />
ermöglicht das Spiel v<strong>on</strong> beiden Instrumenten mit<br />
<strong>eine</strong>r Hand. Die robuste Verarbeitung und die hervorragen<br />
aufeinander absgestimmeten Klänge machen<br />
das Percusso zu <strong>eine</strong>m Muß für jeden anspruchsvollen<br />
Profi und begeisterten Einsteiger.<br />
The PERCUSSO is a new percussi<strong>on</strong> instrument for the<br />
versatile musician. It unites a fi rst class tambourine<br />
equipped with three rows of res<strong>on</strong>ant jingles with a<br />
powerful temple block. Both instruments are combined<br />
so well that they can be played with <strong>on</strong>e hand. While<br />
the tambourine is shaken and struck, the holding hand<br />
releases a trigger which makes a steel-hammer strike<br />
the temple block. The instrument is easy to handle<br />
and allows the play of both instruments with <strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e<br />
hand. The durably crafted instrument and the perfectly<br />
suited sounds make the percusso a must-have for the<br />
discerning professi<strong>on</strong>al and the enthusiastic amateur.<br />
Master Djembe<br />
Authentische Instrumente aus Mali<br />
und Guinea <str<strong>on</strong>g>–</str<strong>on</strong>g> meisterhaft gefertigt.<br />
Dank dauerhaftem Austausch mit unseren Produzenten<br />
in Guinea und Mali können wir Ihnen<br />
in diesem Jahr <strong>eine</strong> erneute Steigerung der<br />
Qualität unserer MASTER DJEMBES vorstellen.<br />
Ausgesuchte Hölzer, gut abgelagert, schöne, teils sehr<br />
aufwendige Schnitzereien und hohe Detailgenauigkeit in<br />
der Gesamtfertigung geben diesen Instrumenten <strong>eine</strong>n<br />
bleibenden Wert.<br />
Authentic instruments from Mali and<br />
Guinea <str<strong>on</strong>g>–</str<strong>on</strong>g> masterly manufactured.<br />
Thanks to our <strong>on</strong>going exchange with our partners in Guinea<br />
and Mali, we can now present a renewed increase in<br />
the quality ouf our range of MASTER DJEMBES. Selected<br />
wood, well seas<strong>on</strong>ed, beautiful, highly defined carvings<br />
and detailed exactness in the whole manufacturing give<br />
a remaining value to these instruments.<br />
The CAISA <str<strong>on</strong>g>–</str<strong>on</strong>g> hands <strong>on</strong> steel: a story of success<br />
At the music fair 2008 we introduced the CAISA. Bill Brown, the renowned<br />
steeldrummaker, developed the <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> in cooperati<strong>on</strong> with Afrot<strong>on</strong>. The instrument<br />
has quickly found its way to the heart and ears of an enthusiastic<br />
clientele. Within a very short time, the caisa became <strong>on</strong>e of the most<br />
sought-after instruments of our total program As the caisa is completely<br />
made by hand, the producti<strong>on</strong> can hardly keep up with the<br />
demand. Still today, the customer has to expect a waiting time<br />
of four m<strong>on</strong>ths . Our recommendati<strong>on</strong>: order now!<br />
Since its fi rst appearance, the caisa has underg<strong>on</strong>e several<br />
improvements. The wooden bottom has been replaced by a<br />
handcrafted metal bowl, making the instrument more robust.<br />
The holes in the bottom permit easy mounting <strong>on</strong> a snaredrum-stand.<br />
Another improvement c<strong>on</strong>cerns the tuning.<br />
To accentuate the<br />
volume and assure<br />
a dynamic harm<strong>on</strong>y<br />
of all t<strong>on</strong>es, some<br />
playing surfaces<br />
have to be bordered<br />
by a ring of small holes,<br />
which allows the sound to<br />
unfold easily. The <str<strong>on</strong>g>Caisa</str<strong>on</strong>g> is easy<br />
to play and enchants professi<strong>on</strong>als,<br />
beginners and children alike. The<br />
rich sound with its many nuances<br />
and overt<strong>on</strong>es invites experiment,<br />
amazement and sheer delight. New in the program is a str<strong>on</strong>g,<br />
padded carrying bag. For the music trade, the caisa is<br />
exclusively available from Afrot<strong>on</strong>.<br />
neu<br />
Sansula<br />
Renaissance<br />
Wir freuen uns die SANSULA RENAISSANCE<br />
Kalimba vorzustellen. Das neuste Mitglied der Sansula<br />
Familie befriedigt die Erwartungen v<strong>on</strong> professi<strong>on</strong>ellen<br />
Musikern und begeisterten Musikliebhabern. Die Kalimba<br />
ist mit <strong>eine</strong>m erstklassigen REMO ® Renaissance<br />
Kunstfell in <strong>eine</strong>m Rahmen aus Buchenholz befestigt. Das<br />
Renaissance Kunst- fell ist widerstandsfähig<br />
und reagiert nicht auf Feuchtigkeit.<br />
Ein Nachstimmen<br />
erüb- rigt sich: die<br />
Sansula Renaissance<br />
hält<br />
ihre Spannung<br />
auch unter<br />
ungünstigen<br />
Umständen.<br />
Die Klangzungen<br />
sind, wie<br />
bei allen Hokema<br />
Kalimbas, aus <strong>eine</strong>m<br />
speziell bearbeiteten<br />
und beschichteten Federstahl, der<br />
über Jahre flexibel und klangvoll bleibt. Der Körper der<br />
Sansula ist aus abgelagertem Kirschholz gefertigt. Die<br />
neue Sansula hat <strong>eine</strong>n hervorragenden Klang und spielt<br />
sich beinahe wie v<strong>on</strong> selbst.<br />
We are delighted to introduce the SANSULA RENAISSANCE<br />
kalimba. The youngest member of the sansula family satisfies<br />
the high expectati<strong>on</strong>s of professi<strong>on</strong>al musicians and<br />
enthusiastic amateurs. The sansula renaissance is equipped<br />
with a first-class REMO ® renaissance skin which is<br />
attached to a beech-wood-frame. The synthetic renaissance<br />
skin is highly resistant and does not react to dampness.<br />
Retuning the skin is not required: the sansula renaissance<br />
maintains its tensi<strong>on</strong> even under averse circumstances.<br />
The steel-t<strong>on</strong>gues are, as with all Hokema kalimbas, made<br />
of a specially manufactured and coated high-tensi<strong>on</strong> steel,<br />
which remains flexible and res<strong>on</strong>ant for many years. The<br />
corpus of the sansula renaissance is crafted from matured<br />
cherry tree wood. The new sansula has an excellent sound<br />
and plays almost by itself.
Made in Nepal<br />
Die besten Klangschalen in Südasien.<br />
neu Nesting Surdo<br />
EIN LEBEN MIT DEN KULTUREN DER WELT<br />
COTTAGE CRAFT ist <strong>eine</strong> nepalesische Firma die sich<br />
seit 1981 zu <strong>eine</strong>m führenden Produzenten erstklassiger<br />
Musikinstrumente etabliert hat. Bei Cottage Craft<br />
wird traditi<strong>on</strong>elle Handwerkskunst mit innovativen,<br />
umweltfreundlichen Produkti<strong>on</strong>sverfahren vereint.<br />
Das hochwertige Programm umfasst handgetriebene<br />
und gegossene Klangschalen aus der klassischen sieben-Metall-Legierung,<br />
Zymbeln, Kissen und alle zugehörigen<br />
Accessoires. Dazu kommen traditi<strong>on</strong>elle<br />
Holzfl öten, wie sie v<strong>on</strong> den Hirten und Nomaden im<br />
nepalesischen Hochland gespielt werden.<br />
Cottage Craft zeichnet sich durch höchste Professi<strong>on</strong>alität<br />
in der Herstellung und durch die soziale Struktur<br />
der Firma aus. Diese beschäftigt über fünfzig Mitarbeitern,<br />
wobei sozial unterpriviligierte, wie Waisen, Behinderte<br />
und ehemalige Leprakranke bevorzugt werden.<br />
Die Firma hat das Seal of Excellence der UNESCO und<br />
des Crafts Council India für Klangschalen. Das Siegel<br />
wird für hohe Qualität, Ausdruck v<strong>on</strong> kultureller Identität<br />
und umweltfreundliche Produkti<strong>on</strong>smethoden<br />
vergeben.<br />
Bei den internati<strong>on</strong>alen Unesco Wettbewerben hat Cottage<br />
Craft in den letzten Jahren mehrmals den Preis<br />
‚Beste Klangschalen in Südasien‘ gew<strong>on</strong>nen. Afrot<strong>on</strong><br />
ist stolz, diese hervorragenden Produkte anzubieten.<br />
Neu in unserem Sambaprogramm ist die Familie der<br />
NESTING SURDOS. Die ansprechenden Instrumente mit<br />
farbenfrohen Körpern und warmklingenden Napafellen<br />
begeistern Spieler jeden Alters.<br />
Die attraktiven Basstrommeln eignen sich in hohem Maße<br />
für die musikalische Erziehung.<br />
Ebenso sind auch Erwachesene schnell v<strong>on</strong> ihrem warmen,<br />
dunklen Klang begeistert.<br />
Sie sind als Standtrommeln mit Gummifüssen ausgerüstet.<br />
Dank dem geringen Gewicht können sie aber auch<br />
bequem an <strong>eine</strong>m Gurt getragen werden. Um Platz zu<br />
sparen, sind sie zudem bequem ineinander stapelbar.<br />
New in our samba program is the family of NESTING SUR-<br />
DOS. The appealing instruments with colourful bodies and<br />
warm sounding napaheads inspire players of every age.<br />
Best Singing Bowls in Southern Asia.<br />
Cottage Craft is a Nepalese Company which has established<br />
itself since 1981 as a leading producer of fi rst class<br />
musical instruments. Cottage Craft combines traditi<strong>on</strong>al<br />
craftsmanship with innovative, producti<strong>on</strong> techniques<br />
with high regard for enviromental c<strong>on</strong>servati<strong>on</strong>. The<br />
high grade program includes hand-hammered and cast<br />
singing bowls made of the classical seven-metal alloy, as<br />
well as cymbals, cushi<strong>on</strong>s and all accessoires. In additi<strong>on</strong><br />
they supply the traditi<strong>on</strong>al wooden fl utes played by<br />
the shepherds and nomads of the Nepalese highlands.<br />
Cottage Craft is remarkable for the high standard of professi<strong>on</strong>al<br />
craftsmanship and a high c<strong>on</strong>cern for social<br />
standarts. The company employs more than fi fty people,<br />
favourig socially underprivildged workers such as orphans,<br />
physically challenged individuals and former lepers.<br />
Cottage Craft received the Seal of Excellence of the<br />
Unesco and the Crafts Council India for singing bowls.<br />
The Seal of Excellence was awarded for high quality,<br />
expressi<strong>on</strong> of cultural identity and respect for the envir<strong>on</strong>ment.<br />
At the internati<strong>on</strong>al Unesco competiti<strong>on</strong>s, Cottage Craft<br />
repeatedly w<strong>on</strong> the award for Best Singing Bowls of South<br />
Asia. Afrot<strong>on</strong> is proud to offer these excellent products.<br />
The attractive bassdrums are especially suitable for music<br />
educati<strong>on</strong>. Likewise, adults are so<strong>on</strong> enchanted by the<br />
warm, dark sound. Thanks to their light weight, they can<br />
also be easily carried using a shoulder-strap.<br />
In order to save space, the four drums can be stacked<br />
within each other.<br />
neu<br />
Gralla, Tarota und Chalumau<br />
Drei ausdrucksstarke Blasinstrumente<br />
der katalanischen Volksmusik.<br />
Die mit <strong>eine</strong>m Doppelrohrblatt ausgestattete GRALLA<br />
(ähnlich der Schalmei) ist seit dem Mittelalter das traditi<strong>on</strong>elle<br />
Instrument der Schäfer. Mit ihrem hellen, starken<br />
Klang, erinnert sie an den Ruf des Hahns. Nach katalanischer<br />
Traditi<strong>on</strong> vertreibt der Klang böse Geister.<br />
Die 60cm lange TAROTA ist <strong>eine</strong> Weiterentwicklung der<br />
Gralla aus dem 19. Jahrhundert. Das fein gedrechselte Doppelrohrblatt-Instrument<br />
ist k<strong>on</strong>isch gebohrt und besteht<br />
aus zwei hölzernen Teilen, die durch <strong>eine</strong>n einstellbaren<br />
Metallübergang (Tudell) verbunden werden.<br />
Stark im Klang, warm und gefühlvoll ist die CHALUMAU<br />
(Einrohrblatt), die in Frankreich im 17. Jahrhundert aus<br />
der Schalmei entwickelt wurde. Aus bestem Holz gedrechselt,<br />
eignet sie sich für alle, die Blockfl öte spielen können.<br />
Die Stimmung<br />
ist in C.<br />
Die Instrumente<br />
werden v<strong>on</strong> der<br />
Firma Sans Luthier<br />
in sorgfältiger und<br />
liebevoller Handarbeit<br />
aus abgelagertem<br />
Rosenholz<br />
produziert.<br />
Three expressive<br />
wind instruments<br />
of the Catalan folk<br />
music.<br />
The GRALLA equipped<br />
with a double<br />
reed (similarly<br />
to the Schalmei)<br />
is the traditi<strong>on</strong>al<br />
instrument of the<br />
shepherds since<br />
the Middle Ages.<br />
With its bright and<br />
powerful sound it<br />
reminds of the call<br />
of the cock. After Catalan traditi<strong>on</strong> the sound expels the<br />
bad spirits.<br />
The 60-cm-l<strong>on</strong>g TAROTA is an advancement of the Gralla<br />
from the 19th century. The fi nely stilted double pipe sheet<br />
instrument is bored c<strong>on</strong>ical and exists of two wooden parts<br />
which are c<strong>on</strong>nected by an adjustable metal crossing (Tudell).<br />
The CHALUMAU (single reed) has a powerful, warm sound. It<br />
was developed from the Schalmei in France in the 17th century.<br />
Stilted of the best wood, it can be played as simply as a fl ute.<br />
The mood is in C.<br />
The instruments are made with care and c<strong>on</strong>siderati<strong>on</strong><br />
from seas<strong>on</strong>ed rosewood by the experienced craftsmen<br />
of Sans Luthier.<br />
Der neue Afrot<strong>on</strong>-Katalog 2009/10<br />
116 Seiten, 58 Neuheiten<br />
Traditi<strong>on</strong>elle und innovative Instrumente für professi<strong>on</strong>elle<br />
Ansprüche ausgewählt und optimiert.<br />
Unser umfangreiches Angebot enthält auch zahlreiche<br />
bewährte Instrumente<br />
für Musikunterricht und<br />
Therapie.<br />
The new Afrot<strong>on</strong><br />
catalogue 2009/10<br />
116 pages, 58 novelties<br />
Traditi<strong>on</strong>al and innovative<br />
instruments are selected<br />
and carefully optimated<br />
for the needs of professi<strong>on</strong>al<br />
musicians. Our<br />
wide product range also<br />
includes numerous reliable<br />
instruments for music<br />
educati<strong>on</strong> and therapy.<br />
AFROTON - GbR Röttger & Kajela-Röttger<br />
Rüsselsheimer Str.22<br />
D- 60326 Frankfurt<br />
Tel ++49 (0)69 - 97 30 31- 0<br />
Fax ++49 (0)69 - 97 30 31- 21<br />
www.afrot<strong>on</strong>.com, info@afrot<strong>on</strong>.de