ROBOPAC ROTOPLAT - Evers GmbH
ROBOPAC ROTOPLAT - Evers GmbH
ROBOPAC ROTOPLAT - Evers GmbH
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>ROTOPLAT</strong><br />
TURNTABLE STRETCH WRAPPING MACHINES<br />
DREHTELLERMASCHINEN ZUM UMWICKELN MIT STRETCHFOLIE<br />
<strong>ROBOPAC</strong>
<strong>ROBOPAC</strong>’s production range in packaging is based on the following<br />
types of machines:<br />
In der Verpackungsbranche ist die Produktion von <strong>ROBOPAC</strong> mit folgenden<br />
Maschinentypen anwesend:<br />
| ROBOT | <strong>ROTOPLAT</strong> | COMPACTA | SPIROR | ATHENA | STARTAPE<br />
Self-propelled robot<br />
Selbstfahrender Roboter<br />
Turntable wrapping machines<br />
Maschinen mit drehteller<br />
zur wicklung<br />
Horizontal wrapping machines<br />
Horizontal wickelmaschine<br />
Horizontal wrapping machines<br />
Horizontal wickelmaschine<br />
Automatic packaging machines<br />
Automatische<br />
folienverpackungscmaschines<br />
Taping machines<br />
Kartonverschliessmaschinen<br />
<strong>ROTOPLAT</strong><br />
The Rotoplat line is a complete series of stretch wrapping machines that<br />
includes trans pallet versions for all models. Technical characteristics and<br />
performances have been refined and improved by <strong>ROBOPAC</strong> over years<br />
of experience in the manufacturing of turntables for pallet wrapping.<br />
The quality of all materials used and the high technical standards for all<br />
mechanical and electronic components merge with highly efficient and<br />
precise assembling and testing procedures; this leeds to the production<br />
of highly performant, durable and safe products.<br />
Rotoplat stretch wrappers are reliabile, easy to use and to service and<br />
most of all they strictly comply with safety rules and standards.<br />
Die Rotoplat-Produktpalette umfasst eine komplette Serie von Wicklern mit<br />
konventionellem Drehteller und Transportpaletten zur Ladungsfixierung mittels<br />
Stretchfolie. Eigenschaften und Leistungen wurden sorgfältig geplant beginnend<br />
mit der langjährigen Robopac-Erfahrung mit der Konstruktion von Maschinen zur<br />
Umwicklung auf Paletten. Die Qualität der Materialien und die hoch<br />
entwickelten technischen Eigenschaften sämtlicher eingesetzter mechanischer<br />
und elektrischer Bauteile vereinen sich mit der Sorgfalt und Präzision der<br />
industriellen Prozesse, um Produkte mit höchsten Qualitätsstandards hinsichtlich<br />
Leistungen, Sicherheit und Lebensdauer auf den Markt zu bringen.<br />
Die <strong>ROTOPLAT</strong>-Wickler sind seit jeher gleichbedeutend mit hoher<br />
Betriebssicherheit, einfacher Bedienung und Wartung und vor allem strenger<br />
Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen.
| A. | B. | C. | D.<br />
500 mm<br />
<strong>ROTOPLAT</strong><br />
TURNTABLE STRETCH WRAPPING MACHINES<br />
DREHTELLERMASCHINEN ZUM UMWICKELN MIT STRETCHFOLIE<br />
A. HINGEN MAST<br />
A. UMLEGBARER MAST<br />
B. SAFETY STOP AT SPOOL CARRIAGE BASE<br />
B. SICHERHEITSSTOPP AN DER BASIS DES SCHLITTENS<br />
C. SAFETY DISTANCE BETWEEN FIXED AND MOVING PARTS<br />
C. SICHERHEITSABSTAND ZWISCHEN FESTEN UND BEWEGLICHEN TEILEN<br />
D. DIAMOND STEEL PLATE<br />
D. TELLER AUS RIFFELBLECH<br />
E. SPOOL CARRIAGE STOPPING DEVICE IN CASE OF ACCIDENTAL FALLING<br />
E. VORRICHTUNG ZUM STOPPEN DES SCHLITTENS BEI UNKONTROLLIERTEM HERABFALLEN<br />
F. “QLS” SYSTEM (QUICK LOAD SYSTEM) FOR EASY AND QUICK FILM LOADING<br />
F. “QLS” (QUICK LOAD SYSTEM) ZUM SCHNELLEN LADEN DER FOLIE<br />
D.
| E.<br />
| F.<br />
A.<br />
The Rotoplat family includes models 107-307-407-507 and 707 and is a landmark for stratch wrapping end<br />
of the line packaging. The wide choice of film spool carriages includes frictioned stretch, pre-stretch and<br />
powered pre-stretch film delivery systems and different choices for the control of wrapping parameters:<br />
the top choice for the final user. The technological content and the quality of these machines come from<br />
more than 25 years of <strong>ROBOPAC</strong>’s experience in the stretch wrapping machine manufacturing business<br />
and many thousands machines sold worldwide.<br />
Die Produktpalette <strong>ROTOPLAT</strong>, bestehend aus den Modellen 107, 307, 407, 507 und 707, stellt einen Standard für<br />
die Verpackung am Produktionsstraßenende mit Drehtellerwicklern dar. Die breite Auswahl von Rollenhalterschlitten<br />
mit oder ohne Vordehnung und Steuermöglichkeiten des Wickelprozesses bietet das Maximum zur Befriedigung<br />
der Bedürfnisse des Endkunden. Die Technik und die Qualität dieser Maschinen geht aus der über zwanzigjährigen<br />
Erfahrung und Arbeit von <strong>ROBOPAC</strong> auf dem Gebiet der Stretchfolienwickler hervor. Tausende Maschinen wurden<br />
weltweit verkauft.<br />
E.<br />
F.<br />
B.<br />
C.
SPOOL CARRIAGE FRICTIONED<br />
FOLIENSCHLITTEN MIT EINSTELLUNG DER ZUGKRAFT VON DER FOLIE ÜBER MECHANISCHE BREMSE<br />
FRD SPOOL CARRIAGE<br />
Spool carriage with mechanical brake on return roller: constant stretch of the<br />
film independently of the diameter of the spool. Brake engagement/release<br />
device to facilitate hooking the film to the base of the pallet. Auxiliary metal rolls<br />
ensure an higher contact surface between film and return roller.<br />
SCHLITTEN FRD<br />
Schlitten mit mechanischer Bremse auf Umkehrrolle: ständige Streckung der Folie,<br />
unabhängig vom Rollendurchmesser. Vorrichtung zum schnellen Ein-/Auskuppeln der<br />
Bremse, um die Verankerung der Folie am Boden der Palette zu erleichtern. Die Bremse<br />
wirkt auf die Gummirolle ein, um die Regulierung der Wickelspannung zu ermöglichen.<br />
Die zusätzlichen Metallrollen sind so positioniert, dass sie eine größere „Umschließung“<br />
der Folie um die Bremsrolle sichern.<br />
FR SPOOL CARRIAGE<br />
Spool carriage with electromagnetic brake on return roller.<br />
Stretch tension adjustable from control panel. Brake coupling after cycle start for<br />
easy film hooking to pallet base.<br />
PLC optional in case different film tention settings are needed.<br />
SCHLITTEN FR<br />
Der Schlitten FR ist mit einer Vorrichtung zur Folienstreckung ausgestattet, die durch<br />
eine elektromechanische Bremse erfolgt, die von der Bedientafel aus gesteuert werden<br />
kann. Das Einkuppeln der Bremse wird getaktet, um die Verankerung der Folie am Boden<br />
der Palette zu erleichtern. Gegebenenfalls könnte die Wirkung der elektromagnetischen<br />
Bremse mit dem PLC oder an der Bedientafel programmiert werden (falls verschiedene<br />
Produkte einzuwickeln sind, die einen unterschiedlichen Zug erfordern).<br />
FS SPOOL CARRIAGE<br />
Spool carriage with mechanical roller stretch system. Stretch ratio adjustable<br />
from 0% up to 200% by electromagnetic brake. Brake coupling after cycle start<br />
for easy film hooking to pallet base.<br />
SCHLITTEN FS<br />
Schlitten mit mechanischen Vorstreckungsrollen mit einem von 0% bis 200%<br />
regulierbaren Vorstreckungsverhältnis mithilfe einer elektromagnetischen Bremse<br />
Getaktetes Einkuppeln der Bremse, um die Verankerung der Folie am Boden der Palette<br />
zu erleichtern.<br />
STRETCH AND PRE-STRETCH<br />
The “stretch” process in film wrapping is merely a passive consequence<br />
of the rotation of the pallet that is opposed by a brake device<br />
on the spool carriage.<br />
DEHNEN UND VORDEHNEN<br />
Das Dehnen der Folie ist ein passiver Prozess, bei dem die Streckung der Folie ausschließlich<br />
durch den “Zug” (bzw. die Kraft) aus der Rotation der zu umwickelnden Palette erfolgt,<br />
und dem eine Vorrichtung zum Abbremsen des Schlittens entgegenwirkt.
CARRELLI PORTABOBINA CON PRESTIRO MOTORIZZATO<br />
POWERED PRE-STRETCH SPOOL CARRIAGE<br />
PDS CARRIAGE<br />
Carriage with double pre-stretching system that can be activated from the<br />
control panel. The carriage is fitted with a pre-stretching system fixed at 250%.<br />
By activating the “Double Stretch” control, the trolley can automatically switch to<br />
the variable pre-stretch function by activating the electromagnetic clutch located<br />
on the first pre-stretch roll.<br />
SCHLITTEN PDS<br />
Schlitten mit zweifachem Vorstretch-System; aktivierbar über Bedientafel. Der Schlitten<br />
verfügt über eine feststehende Vorrichtung zum Vorstretchen auf 250%. Wenn der<br />
Befehl “Double Stretch” gegeben wird, kann der Schlitten automatisch zum variierbaren<br />
Vorstretchen übergehen, indem eine Elektromagnetkupplung aktiviert wird, die sich auf<br />
der ersten Vorstretchrolle befindet.<br />
PRE-STRETCH<br />
Pre-stretch occurs when the extension of the film changes between two rolls that<br />
rotate at different speeds indipendently of the rotation of the pallet.<br />
VORDEHNEN<br />
Das Vordehnen und Strecken der Folie erfolgt vollkommen unabhängig von der Bewegung<br />
der Palette mittels zweier Rollen, die sich mit unterschiedlicher Geschwindigkeit drehen.<br />
PVS SPOOL CARRIAGE<br />
Spool carriage with powered stretch system controlled by two independent<br />
motors. Stretch ratio adjustable from panel board from 0% up to 300%. Force<br />
to the load controlled by patented electronic device and adjustable from panel<br />
board.<br />
SCHLITTEN PVS<br />
Vordehn-Rollenschlitten mit doppeltem unabhängigem Antrieb und Regelung des<br />
Vordehnverhältnisses von 0% bis 300% über Bedienfeld. Folienanlegekraft an der Ladung<br />
regelbar über Bedienfeld und gesteuert durch patentierte elektronische Vorrichtung.
TURNTABLE<br />
The new turntable base has front and rear forklift portability to facilitate operations<br />
Heavy duty casters with sealed bearings. A chain and sprocket system ensures<br />
consistent and reliable turntable performances during rotation. The diamond<br />
pattern on the plate ensures better grip for any load avoiding slippage during<br />
the wrapping cycle.<br />
GRUNDGESTELL<br />
Das neue Grundgestell mit vorderen und hinteren Einfahrtaschen garantiert<br />
maximale Flexibilität beim Transport der Maschine. Der Drehteller ist auf Kugelrollen<br />
mit hoher Ladekapazität montiert. Der Antrieb des Tellers erfolgt mittels einer<br />
hochwiderstandsfähigen Kette, um Durchrutschen zu vermeiden und eine absolut<br />
konstante Rotation zu gewährleisten. Der Teller ist aus Riffelblech gefertigt, um eine<br />
bessere Haftung an der Palette zu gewährleisten und so zu vermeiden, dass das Produkt<br />
während des Wickelns verrutscht.<br />
BASE PLATE FRAME<br />
The base plate is supported by coupled sealed bearings that ensures improved<br />
support. The bearings are built with acetalic material in glass fiber frame. This<br />
combination ensures a very low friction coefficient during rotation and a very<br />
high resistence to compression and to deformations in order to deliver the best<br />
possible performances and the lowest component’s wear.<br />
GRUNDGESTELLRAHMEN<br />
Der Teller dreht sich auf gekoppelten Kugelrollen, die eine bessere Auflagerung der Ladung<br />
gewährleisten. Die Rollen sind mit Acetalmaterial auf Glasfasergrundierung beschichtet,<br />
was einen niedrigen Reibungskoeffizienten während der Bewegung des Tellers und<br />
eine extrem hohe Widerstandsfähigkeit gegen Kompression sowie eine hohe Stabilität<br />
hinsichtlich möglicher Verformungen gewährleistet. Das Ganze zur Gewährleistung der<br />
bestmöglichen Leistungen und einer verringerten Abnutzung der beweglichen Teile des<br />
Tellers.<br />
PHASE STOPPING POINT<br />
The load always stops in the same position that was placed in before the<br />
wrapping. This greatly improves times and costs of the process. Plate’s smooth<br />
start and stop steps are controlled by an inverter that provides consitently the<br />
same positioning of the load before and after the wrapping cycle.The gear and<br />
worm system makes it possible to keep the phase of the tunrtable even while<br />
positioning the load on the plate.<br />
STOP IN PHASE<br />
Der Stop in Phase, der dem Benutzer erlaubt, die Palette immer von derselben Position<br />
wie am Zyklusbeginn zurück zu nehmen, bringt große Vorteile und erhöht die Effizienz<br />
des Verpackens. Der Start und der Stop des Tellers werden von Invertern gesteuert,<br />
daher endet der Wickelzyklus immer in der Startposition. Durch einen Getriebemotor mit<br />
Schneckentrieb erlaubt die Bewegung der Palette, ohne je die Phase zu verlieren.<br />
MAST<br />
The mast is made of cold folded steel and has a tubolar inner structure in order<br />
to ensure maximun rigidity and resistance to any torsion or strain. An heavy duty<br />
drive chain moves the spool carriage upward and downward for a constant<br />
and accurate control of the wrapping process. The anti-fall device in case of<br />
emergency assures the maximum safety.<br />
Mast<br />
Der Stahlmast besitzt eine röhrenförmige Struktur, die ihm eine hohe Torsionsund<br />
Biegesteifigkeit verleiht und ihn damit widerstandsfähiger macht. Die hoch<br />
widerstandsfähige Kette überträgt die Auf- und Abstiegsbeweungen zum Schlitten<br />
und sichert eine optimale Kontrolle der Wicklung. Außerdem garantiert die<br />
Fallschutzvorrichtung im Notfall höchste Sicherheit.
PARAMETERS DESCRIPTION (107, 307 and 407 models)<br />
Table rotation speed<br />
Film tensioning<br />
Film pre-stretch for Rotoplat 407 FS<br />
Bottom wrap and Top wrap<br />
Manca testo<br />
Photocell delay<br />
ÜBER BEDIENFELD WÄHLBARE PARAMETER (Modelle 107, 307 und 407)<br />
Teller-Drehzahl<br />
Foliendehnung<br />
Folien-Vordehnung für Rotoplat 407 FS<br />
Hub-/Senkgeschwindigkeit des Schlittens<br />
Wicklungen am Palettenfuß<br />
Wicklungen am Palettenkopf<br />
Wickelstart mit Versatz vom Boden<br />
Verzögerung Lichtschranke<br />
WRAPPING CYCLES AND CUSTOM PROGRAMS<br />
Top sheet cycle<br />
Top platen cycle (top platen is optional)<br />
Reinforcement wraps cycle<br />
4 user defined programs<br />
CONTROL PANEL<br />
BEDIENUNGSFELD<br />
EINSTELLBARE ZYKLEN UND INDIVIDUELL ANPASSBARE PROGRAMME<br />
Blattanleger-Zyklus<br />
Zyklus Andruckvorrichtung (Andruckvorrichtung optional)<br />
Zyklus mit Verstärkungswicklungen<br />
4 Programme mit benutzerdefinierten Parametern<br />
PARAMETERS DESCRIPTION (507 and 707 models)<br />
Turntable rotation speed<br />
Pre-stretch ratio<br />
Upward/ Downward Spool carriage speed<br />
Force to load for upward and downward<br />
Bottom wrap and Top wrap<br />
Manca testo<br />
Photocell sensing delay<br />
ÜBER BEDIENFELD WÄHLBARE PARAMETER (Modelle 507 und 707)<br />
Teller-Drehzahl<br />
Folienvordehnverhältnis in %<br />
Hub-/Senkgeschwindigkeit des Schlittens<br />
Folienspannung beim Heben/Senken<br />
Wicklungen am Palettenfuß<br />
Wicklungen am Palettenkopf<br />
Wickelstart mit Versatz vom Boden<br />
Verzögerung Lichtschranke<br />
WRAPPING CYCLES AND CUSTOM PROGRAMS<br />
Top sheet cycle<br />
Top platen cycle (top platen is optional)<br />
Reinforcement wraps cycle<br />
4 user defined programs<br />
PANNELLO DI CONTROLLO<br />
BEDIENUNGSFELD<br />
EINSTELLBARE ZYKLEN UND INDIVIDUELL ANPASSBARE PROGRAMME<br />
Blattanleger-Zyklus<br />
Zyklus Andruckvorrichtung (Andruckvorrichtung optional)<br />
Zyklus mit Verstärkungswicklungen<br />
4 Programme mit benutzerdefinierten Parametern
<strong>ROTOPLAT</strong> TP<br />
ALL TURNTABLE MACHINES ARE AVAILABLE IN TRANSPALLET VERSION<br />
ALLE TELLER DER <strong>ROTOPLAT</strong>-SERIE SIND AUCH IN DER TRANSPALETTENAUSFÜHRUNG ERHÄLTLICH<br />
<strong>ROTOPLAT</strong> TP<br />
OPTIONAL<br />
1000<br />
77<br />
1755<br />
1200<br />
1277<br />
2630<br />
150<br />
2200<br />
2580<br />
1650<br />
2765
TECHNICAL FEATURES/ TECHNISCHE DATEN<br />
MACHINE/ MASCHINE <strong>ROTOPLAT</strong> 107 <strong>ROTOPLAT</strong> 307 <strong>ROTOPLAT</strong> 407 <strong>ROTOPLAT</strong> 507 <strong>ROTOPLAT</strong> 707<br />
FRD/ FRD TP FR/ FR TP FS/ FS TP PDS/PDS TP PVS/ PVS TP<br />
Number of turntable casters<br />
Laufräder unter dem Drehteller<br />
(107 FRD, 307 FR, 407 FS, 507 PDS, 707 PVS)<br />
Number of turntable casters<br />
Laufräder unter dem Drehteller<br />
(107 FRD TP,307 FR TP, 407 FS TP, 507 PDS TP, 707<br />
PDS TP)<br />
Turntable capacity Kg<br />
Tragkraft Drehteller kg<br />
(107 FRD,307 FR, 407 FS, 507 PDS, 707 PVS)<br />
Portata piatto Kg<br />
Tragkraft Drehteller kg<br />
(107 FRD TP,307 FR TP, 407 FS TP, 507 PDS TP, 707<br />
PVS TP)<br />
Turntable diameter mm<br />
Plattendurchmesser mm<br />
Useful mast height<br />
Wickelhöhe (mm)<br />
Spool carriage type<br />
Vordere und hintere Einfahrtaschen<br />
Front and rear forklifting<br />
Folienschlitten<br />
(107 FRD,307 FR, 407 FS, 507 PDS, 707 PVS)<br />
Rear forklifting<br />
Einfahrtaschen und Hinter für Gabelstapler<br />
(107 FRD TP,307 FR TP, 407 FS TP, 507 PDS TP, 707<br />
PVS TP)<br />
ELECTRICAL FEATURES<br />
ELEKTRISCHE ANSCHLUSSDATEN<br />
Power supply VAC<br />
Betriebsspannung (VAC)<br />
Power supply frequency Hz<br />
Frequenz (Hz)<br />
Installed power kW<br />
Installierte Leistung (kW)<br />
Turntable motor power kW<br />
Leistung Tellermotor (kW)<br />
Pre-stretch motor power kW<br />
Leistung Vordehnmotor (kW)<br />
Spool carriage motor power kW<br />
Leistung Schlittenmotor (kW)<br />
CONTROL/ STEUERUNG<br />
Phase stopping point<br />
Stop in Phase<br />
Soft start<br />
Progressiver Start<br />
Variable spool carriage up/down speed m/min<br />
Variabel über Bedienfeld einstellbare Hub-/Senkgeschwindigkeit (m/min)<br />
Load height sensing by photocell<br />
Fotozelle zum Lesen der Lasthöhe<br />
Table rotation speed control RPM<br />
Drehzahl Drehteller (RPM)<br />
8 (double)<br />
8 (doppel)<br />
8 (double)<br />
8 (doppel)<br />
8 (double)<br />
8 (doppel)<br />
8 (double)<br />
8 (doppel)<br />
8 8 8 8 8<br />
2000 2000 2000 2000 2000<br />
1200 1200 1200 1200 1200<br />
1650 1650 1650 1650 1650<br />
2200 2200 2200 2200 2200<br />
FRD FR FS PDS PVS<br />
STD STD STD STD STD<br />
STD STD STD STD STD<br />
8 (double)<br />
8 (doppel)<br />
230 monofase (±20%) 230 monofase (±20%) 230 monofase (±20%) 230 monofase (±20%) 230 monofase (±20%)<br />
50/60 50/60 50/60 50/60 50/60<br />
1 1 1 1,25 1,5<br />
0,75 0,75 0,75 0,75 0,75<br />
NA NA NA 0,25 0,25<br />
0,25 0,25 0,25 0,25 0,25<br />
STD STD STD STD STD<br />
STD STD STD STD STD<br />
1÷4 1÷4 1÷4 1÷4 1÷4<br />
STD STD STD STD STD<br />
4÷12 4÷12 4÷12 4÷12 4÷12<br />
<strong>ROTOPLAT</strong><br />
OPTIONAL<br />
n1650<br />
Ø 300<br />
2200<br />
2000<br />
Kg<br />
77<br />
2830 H MAX CARRELLO/H MAX SPOOL CARRIAGE<br />
1200x1000<br />
1745<br />
OPTIONAL<br />
2755<br />
THE CONTENTS OF THESE CATALOGS HAVE BEEN VERIFIED BEFORE THE PRESS. <strong>ROBOPAC</strong> RESERVES THE RIGHT TO MODIFY IN EVERY MOMENT THE TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PRODUCTS AND THE ILLUSTRATED<br />
ACCESSORIES IN THE PRESENT DOCUMENT. /DIE INHALTE VON DIESEM KATALOG Á. WURDE DEN AUGENBLICK DES DRUCKES GEPRÜFT. <strong>ROBOPAC</strong> VORBEHALTEN DAS RECHT, ÄNDERN, DIE EIGENSCHAFTEN SIND TECHNIKEN<br />
EINIGE IN DEN ANWESENDEN URKUNDEN ILLUSTRIERT BEIWERKE.