ICH REISE
ICH REISE
ICH REISE
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Airline-Codes<br />
Abkürzungen/Abbreviations<br />
Code Airline Name Terminal<br />
Code Airline name Terminal<br />
4U Germanwings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
A3 Aegean Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
AB Air Berlin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
AF Air France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
BA British Airways . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
BE flybe.com . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
BJ Nouvelair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
C9 Cirrus Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
DE Condor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
DL Delta Air Lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
ECA Eurocypria Airlines . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
GXL XL Airways Germany . . . . . . . . . . . . .3<br />
H9 Pegasus Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
JKK Spanair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
JOR Blue Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
JU JAT Airways . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
Abkürzungen der Umsteigeorte<br />
Abbreviations for connecting airports<br />
AMS Amsterdam<br />
ATL Atlanta<br />
BCN Barcelona<br />
BHX Birmingham<br />
BUD Budapest<br />
BRU Brüssel/Brussels<br />
CDG Paris Ch. de Gaulle<br />
CPH Kopenhagen/Copenh.<br />
DUS Düsseldorf/Dusseldorf<br />
FRA Frankfurt<br />
HEL Helsinki<br />
IST Istanbul<br />
LHR London Hearthrow<br />
LYS Lyon<br />
Code Airline Name Terminal<br />
Code Airline name Terminal<br />
KL KLM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
LH Lufthansa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
LX swiss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
LZ Belleair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
MA Malev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
OK CSA Czech Airlines. . . . . . . . . . . . . . 1<br />
OS Austrian Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
RH Robin Hood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
SHY Sky Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
SK Scandinavian Airlines . . . . . . . . . . . 1<br />
ST Germania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
TK Turkish Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
TU Tunis Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
V3 Carpatair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
X3 TUIfly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
XQ Sun Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Hinweis Wochentage/Weekday notice<br />
1 = Montag/Monday<br />
6 = Samstag/Saturday<br />
2 = Dienstag/Tuesday<br />
3 = Mittwoch/Wednesday<br />
7 = Sonntag/Sunday<br />
4 = Donnerstag/Thursday<br />
+ = Ankunft 1 Tag später/arrival next day<br />
5 = Freitag/Friday<br />
- = Ankunft 1 Tag früher/arrival previous day<br />
MUC München/Munich<br />
MXP Mailand/Milan<br />
PMI Palma de Mallorca<br />
SKG Thessaloniki<br />
TSR Timisoara<br />
VIE Wien/Vienna<br />
ZRH Zürich/Zurich<br />
Fachbegriffe/Jargon<br />
In der Umgangssprache des Flughafens haben sich feststehende Begriffe gebildet.<br />
Um Ihnen das Lesen des Flugplans zu erleichtern, werden sie nachfolgend<br />
erläutert:<br />
Pax Passagier, Fluggast.<br />
Check-in Aufgeben des Reisegepäcks am Check-in-Schalter, Erhalt der<br />
Bordkarte mit Sitzplatz. Bitte Ausweis und Flugticket bereithalten.<br />
Vorabend-<br />
Check-in Möglichkeit am Vorabend des Abflugs Reisegepäck für Flüge<br />
bis 12:00 Uhr des Folgetages aufzugeben.<br />
Etix Elektronisches Ticket: Möglichkeit zum Einchecken am<br />
Quick-Check-in Automaten.<br />
Ticket Flugschein der jeweiligen Fluggesellschaft, beim Check-in vorzuzeigen<br />
Gate Wartebereich, Ausgang zum Flugzeug.<br />
Boarding Einsteigevorgang am Gate, bitte Ausweis und Bordkarte bereithalten.<br />
Follow me Fahrzeug, das ein Flugzeug zur Parkpositionen leitet.<br />
Typisch sind Rundumleuchte und die gelb-schwarze Lackierung.<br />
Push back Zurückschieben des Flugzeugs von der Parkposition auf die Rollbahn.<br />
Bag tag Gepäckabschnitt, der beim Check-in am Gepäckstück befestigt wird,<br />
versehen mit Endziel und Flugnummer.<br />
Wichtig falls Gepäck verloren geht.<br />
Catering Versorgung mit fertigem Essen an Bord.<br />
Certain set terminology has evolved as “airport speak”. The explanation of the<br />
following terms will help you to understand the timetable more easily:<br />
Pax Passenger, person traveling on flight.<br />
Check-in Where one can check-in luggage and receive his/her boarding card.<br />
Please keep your ID and ticket ready.<br />
Late-night<br />
check-in Option to check in luggage for departures till 12:00 noon the next day.<br />
Etix Electronic ticket: option to check in at the Quick Check-in machines.<br />
Ticket Flight ticket from the airline with which you are flying;<br />
must be presented during check-in.<br />
Gate Waiting area; exit to plane.<br />
Boarding Boarding procedure at gate; please keep your ID and boarding card<br />
ready.<br />
Follow me Vehicle which guides an airplane into parking position.<br />
The rotating light and yellow/black painting are typical<br />
characteristics.<br />
Push back Pushing the airplane out of parking position onto the<br />
taxiway.<br />
Bag tag Baggage label which is attached to a piece of luggage at check-in;<br />
indicates the final destination and flight number. Important in case<br />
luggage is mislaid.<br />
Catering Provision of ready-to-eat meals on board.<br />
6 7<br />
Fluggesellschaften/Airlines