31.10.2012 Aufrufe

HIT AUTA 16 V DAB - Dabonwheels.co.uk

HIT AUTA 16 V DAB - Dabonwheels.co.uk

HIT AUTA 16 V DAB - Dabonwheels.co.uk

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Montageanleitung<br />

<strong>DAB</strong> / AM/FM-Dachantenne<br />

Montagehandleiding<br />

<strong>DAB</strong> / AM / FM Dakantenne<br />

Mounting instructions<br />

<strong>DAB</strong> / AM / FM-Roof antenna<br />

Instruction de montage<br />

<strong>DAB</strong> / AM / FM-Antenne de toit<br />

AM/FM<br />

12V <strong>DAB</strong><br />

12V AM/FM schwarz/black<br />

<strong>DAB</strong><br />

<strong>HIT</strong> <strong>AUTA</strong> <strong>16</strong> V <strong>DAB</strong><br />

Bestell-Nr. / Bestel-nr. / Ord. <strong>co</strong>de / N° de cde.<br />

602 415-001<br />

Verlängerungskabel / Verlengingskabel<br />

/ Extension cable / Câble<br />

rallonge<br />

<strong>DAB</strong>:<br />

<strong>DAB</strong> Kabel SMB/FW 500<br />

602 361-001 500 cm<br />

VK-SUPER-LOW-LOSS<br />

823 122-014 100 cm<br />

VK-SUPER-LOW-LOSS<br />

823 122-015 200 cm<br />

VK-SUPER-LOW-LOSS<br />

823 122-0<strong>16</strong> 300 cm<br />

VK-SUPER-LOW-LOSS<br />

823 122-017 400 cm<br />

VK-SUPER-LOW-LOSS<br />

823 122-018 500 cm<br />

AM/FM:<br />

AUKAB 445/150<br />

825 986-012 150 cm<br />

AUKAB 485/485<br />

825 720-017 485 cm


Montage / Installatie / Mounting / Montage<br />

Um Kurzschlüsse zu vermeiden, sind im Falle einer Fernspeisung über das Koaxkabel die 12 V-Kabel so zu verlegen, daß kein Massekontakt<br />

besteht.<br />

Bei Speisung über 12 V-Kabel liegt Spannung am Antenneninnenleiter.<br />

Om kortsluiting te voorkomen, is in geval van voeding over de <strong>co</strong>axkabel de 12 V-kabel zo te verleggen, dat er geen massa<strong>co</strong>ntact ontstaat.<br />

In het geval van 12 V voeding via voedingskabel, houd rekening met voltage op de binnen<strong>co</strong>nductor van de RF-kabel.<br />

In case of remote power supply via the <strong>co</strong>axial cable, the 12 V-cables must not <strong>co</strong>ntact any ground, in order to avoid short circuits.<br />

In case of 12 V power supply via the power lead please <strong>co</strong>nsider voltage on the inner <strong>co</strong>nductor of the RF cabling.<br />

Dans le cas d'une alimentation fantôme par l'âme du câble <strong>co</strong>axial, il faut isoler le câble 12 V afin d'éviter les <strong>co</strong>urt-circuit.<br />

En cas d'une alimentation par HF cable de 12V, la tension est sur l'âme.<br />

2<br />

A<br />

Bohrung<br />

Mounting hole<br />

Perçage<br />

Fig. 1<br />

15 0,2 mm/0.59 0.008 in.<br />

1<br />

Dichtung<br />

sealing<br />

joint<br />

15 0,2 mm/0.59 0.008 in.<br />

2<br />

19 mm<br />

15 0,2 mm<br />

AM/FM<br />

12V <strong>DAB</strong><br />

12V AM/FM schwarz/black<br />

<strong>DAB</strong><br />

B<br />

15 0,2 mm<br />

2<br />

1<br />

Dichtung<br />

sealing<br />

joint<br />

Ø 19 0,1 mm/0.75 0.003 in.<br />

Bohrung<br />

Mounting hole<br />

Perçage<br />

Fig. 4<br />

Fig. 2<br />

Fig. 3<br />

max. 5 Nm


Technische Daten / Technische gegevens / Technical data / Dates techniques<br />

Abmessungen / Afmetingen / Dimensions (ohne Strahler, without rod<br />

zonder antennespriet, without rod, sans émetteur)<br />

51 mm x 38 mm x 42,5 mm<br />

Neigung der Rute / Rod inclination inclinaison de fouet 74°<br />

Länge der Rute / Lengte van de staaf /<br />

Rod length / Longueur de fouet<br />

320 mm<br />

Gewicht / Weight ca. 114 g<br />

Anzugsmoment / Tightening torque max. 5 Nm<br />

Temperaturbereich / Temperatuur/Temperature range / Température -40 – +80°C<br />

Schutzklasse / Protection class<br />

<strong>DAB</strong><br />

IP66 (acc. IEC 60529)<br />

Frequenzbereich / Frequentiebereik / Band III: 174 – 240 MHz<br />

Frequency range / Gamme de fréquences L-Band: 1452 – 1492 MHz<br />

Impedanz / Impedantie / Impedance / Impédance 50 Ohm<br />

Gewinn / Versterking / Gain Band III (typ.): 0 dB<br />

L-Band (typ.): 0 dB<br />

Verstärkung / Versterking / Amplification Band III (typ.): 10 dB<br />

L-Band (typ.): 12 dB<br />

Rauschmaß / Eigen ruis / Noise figure/ Band III (typ.): -1,5 dBµV<br />

Facteur de bruit (50 Ohm) L-Band (typ.): -4,5 dBµV<br />

Betriebsspannung / Bedrijfsspanning / 8 – <strong>16</strong> VDC (ferngespeist / televoeding / remotely fed /<br />

Voltage supply / Tension de service alimenté à distance) oder über separate 12 V-Zuführung /<br />

of over separate 12 V-toevoer / or via<br />

separate 12 V power supply / ou par une alimentation<br />

separée de 12 V<br />

Stromaufnahme / Stroomopname /<br />

Current <strong>co</strong>nsumption / Consommation<br />

< 100 mA<br />

Kabellänge / Kabellengte / Cable length / Longueur de câble 250 mm<br />

Kabelstecker / Kabelsteker / Cable plug / Fiche de cable<br />

AM / FM<br />

FME male<br />

Frequenzbereich / Frequentiebereik / 0,15 MHz – 6,2 MHz<br />

Frequency range / Gamme de fréquences 87 MHz – 108 MHz<br />

Verstärkung / Versterking / Amplification AM (typ.): 10 dB<br />

FM (typ.): 6 dB<br />

Betriebsspannung / Bedrijfsspanning / 8 – <strong>16</strong> VDC (ferngespeist / televoeding / remotely fed /<br />

Voltage supply / Tension de service alimenté à distance)<br />

oder über separate 12 V-Zuführung / of over separate<br />

12 V-toevoer / or via separate 12 V power supply / ou par<br />

une alimentation separée de 12 V<br />

Stromaufnahme / Stroomopname /<br />

Current <strong>co</strong>nsumption / Consommation<br />

< 70 mA<br />

Kabellänge / Kabellengte / Cable length / Longueur de câble 200 mm<br />

Kabelstecker / Kabelsteker / Cable plug / Fiche de cable M 10 x 0,75 male<br />

3


D<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Dieses Prod<strong>uk</strong>t ist nach seiner<br />

Verwendung entsprechend den<br />

aktuellen Entsorgungsvorschriften<br />

Ihres Landkreises / Landes /<br />

Staates als Elektronikschrott<br />

einer geordneten Entsorgung<br />

zuzuführen.<br />

Die beschriebenen Leistungsmerkmale<br />

sind nur dann verbindlich,<br />

wenn sie bei Vertragsabschluss<br />

ausdrücklich vereinbart<br />

wurden. Diese Druckschrift<br />

wurde von Hirschmann Car<br />

Communication GmbH auf Übereinstimmung<br />

mit den beschriebenen<br />

Antennen und Antennenzubehör<br />

(Kabel, Stecker etc.)<br />

geprüft. Dennoch können Abweichungen<br />

hinsichtlich der Richtigkeit<br />

oder Genauigkeit nicht ausgeschlossen<br />

werden, sodass<br />

Hirschmann für die vollständige<br />

Übereinstimmung keine Gewähr<br />

übernimmt. Hirschmann behält<br />

sich das Recht vor, den Inhalt<br />

dieser Druckschrift ohne Ankündigung<br />

zu ändern.<br />

D<br />

Hirschmann Car Communication GmbH<br />

Stuttgarter Strasse 45 - 51<br />

D-72654 Neckartenzlingen<br />

Tel +49-7127-14-1873<br />

Fax +49-7127-14-1428<br />

E-mail: amsales@hirschmann-car.<strong>co</strong>m<br />

602 415-001-01-0309-N<br />

Printed in Europe . Imprimé en Europe<br />

NL<br />

Technische veranderingen voorbehouden<br />

Dit prod<strong>uk</strong>t dient na gebruik,<br />

<strong>co</strong>nform de milieuvoorschriften<br />

van uw land, als elektronika<br />

afval verwerkt te worden.<br />

De informatie in deze brochure<br />

bevat algemene beschrijvingen<br />

of prestatiefactoren, die,<br />

wanneer <strong>co</strong>ncreet toegepast,<br />

niet altijd overeenkomen met de<br />

beschreven vorm en aangepast<br />

kunnen zijn door verdere ontwikkeling<br />

van de producten.<br />

De gewenste beschrijvingen of<br />

prestatiefactoren zijn alleen dan<br />

bindend wanneer deze uitdr<strong>uk</strong>kelijk<br />

overeengekomen zijn tijdens<br />

het sluiten van het <strong>co</strong>ntract.<br />

F<br />

Hirschmann Car Communication S.A.S<br />

2, rue des Charpentiers<br />

F-95330 Domont<br />

Tel +33-1-39 35 44 52<br />

Fax +33-1-39 35 44 46<br />

E-mail: hcc@hirschmann-car.fr<br />

GB<br />

Right of modification reserved<br />

After its use, this product has to<br />

be processed as electronique<br />

scrap to a proper disposal<br />

ac<strong>co</strong>rding to the prevailing<br />

waste disposal regulations of<br />

your <strong>co</strong>mmunity / district /<br />

<strong>co</strong>untry / state.<br />

The performance features<br />

described here are binding only<br />

if they have been expressly guaranteed<br />

in the <strong>co</strong>ntract. This<br />

publication has been created by<br />

Hirschmann Car Communication<br />

GmbH ac<strong>co</strong>rding to the best of<br />

our knowledge.<br />

Hirschmann reserves the right<br />

to change the <strong>co</strong>ntents of this<br />

manual without prior notice.<br />

Hirschmann can give no guarantee<br />

in respect of the <strong>co</strong>rrectness<br />

or accuracy of the details in<br />

this publication.<br />

USA<br />

Hirschmann Car Communication, Inc.<br />

11<strong>16</strong> Centre Road<br />

Auburn Hills, MI 48326<br />

Tel +1-248 373 7150<br />

Fax +1-248 276 2350<br />

E-mail: sales@hirschmann-mi.<strong>co</strong>m<br />

F<br />

Sous réserve de modifications<br />

techniques<br />

Ce produit doit être éliminé en<br />

tant que déchet électronique<br />

<strong>co</strong>nformément au réglement<br />

actuel sur l'élimination des<br />

déchets de votre département /<br />

région / pays.<br />

La société Hirschmann Car<br />

Communication GmbH ne se<br />

porte garante de la véracité des<br />

informations techniques que si<br />

elles ont été spécifiées de<br />

manière expresse à la signature<br />

du <strong>co</strong>ntrat.<br />

Le <strong>co</strong>ntenu de ce document a<br />

été minutieusement <strong>co</strong>ntrôlé<br />

afin de s’assurer qu’il <strong>co</strong>rresponde<br />

bien aux antennes et accessoires<br />

(câbles, <strong>co</strong>nnecteurs)<br />

décrits. Toutefois, Hirschmann<br />

ne peut en aucun cas être tenu<br />

responsable de l’exactitude de<br />

ces informations. Hirschmann se<br />

réserve le droit de modifier sans<br />

préavis le <strong>co</strong>ntenu de ce document.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!