29.05.2014 Aufrufe

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Inhaltsverzeichnis</strong><br />

Barbara HINGER, Eva Maria UNTERRAINER & David NEWBY....................................... 7<br />

Vorwort<br />

Plenarvorträge<br />

Adelheid HU ............................................................................................................................ 14<br />

Kompetenzorientierung: Herausforderungen für Fremdsprachenforschung und<br />

Fremdsprachenunterricht<br />

Lourdes ORTEGA.................................................................................................................... 24<br />

Language acquisition research for language teaching. Choosing between application and<br />

relevance<br />

Charles MAX ............................................................................................................................ 39<br />

Promoting ‘learning for teaching’ across boundaries. Creating innovative spaces for<br />

competence development in initial teacher education<br />

Claudia HARSCH ...................................................................................................................... 56<br />

Kompetenzen entwickeln, Performanzen überprüfen – Synergien zwischen Lern- und<br />

Testaufgaben nutzen<br />

Ausbildung von (Fremd-)Sprachenlehrer/inne/n<br />

Susanne HINTERLEHNER, Pamela ZANKL & Christiane DALTON-PUFFER ................ 78<br />

Forschungsplattform Theorie und Praxis der Fachdidaktik(en) an der Universität Wien<br />

Barbara BUCHHOLZ ............................................................................................................... 90<br />

Der Englischunterricht auf der Primarstufe<br />

Eva Maria UNTERRAINER ................................................................................................... 112<br />

Eine sprachenübergreifende Ausbildung in der Didaktik aus studentischer Perspektive.<br />

Das ‚Innsbrucker Modell der Fremdsprachendidaktik‘ (IMoF)<br />

Elisabeth FEIGL-BOGENREITER ........................................................................................ 130<br />

Bereit für die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts? Verschränktes<br />

Ausbildungskonzept für Sprachkursleitende in der Erwachsenenbildung: Rückblick auf<br />

den Pilotlehrgang im Rahmen des esf-Projekts ‚SAPA 21 – Sprachenlernen im 21.<br />

Jahrhundert’<br />

5


Isabella WAIBEL .................................................................................................................... 143<br />

Qualifikationsanforderungen in der beruflichen Praxis der im Bereich ‚Deutsch als<br />

Fremdsprache’ tätigen Lehrer/innen<br />

Kompetenzentwicklung<br />

Helga LINHART-WEGSCHAIDER ........................................................................................ 160<br />

Foreign language learning and advanced age. The 3-Power-Model: A new conceptual<br />

approach<br />

Klaus PETER .......................................................................................................................... 175<br />

Chancen und Grenzen der Vermittlung von Textüberarbeitungsstrategien im<br />

muttersprachlichen Schreibunterricht<br />

Ralf GIEßLER ......................................................................................................................... 191<br />

What a Cognitive Linguistic perspective on English prepositions has to offer to<br />

language pedagogy – a case for raising student teachers’ Cognitive Lexical Awareness<br />

Christine KONECNY & Martina BRADL-ALBRICH .......................................................... 214<br />

Siehst du den ‚tanzenden‘ Zahn? Memorisieren lexikalischer Kollokationen des<br />

Italienischen als L2-Sprache mit Hilfe einer erweiterten ‚keyword‘-Methode<br />

Maria Magdalena MAYR ...................................................................................................... 236<br />

Mehrsprachigkeit und Literatur. Die Eignung von literarischen Texten für die<br />

Interkomprehensionsmethode<br />

Performanzüberprüfung<br />

Wolfgang STADLER .............................................................................................................. 252<br />

Piloting a Russian reading test in an academic setting. The relationship between<br />

‘matching clauses into gaps in a text’ and ‘open gap-filling procedures’ in the<br />

performance of Russian reading and language-in-use tasks<br />

Doris FRÖTSCHER ................................................................................................................ 276<br />

Turn-taking in speaking assessment. A comparison of interview and paired speaking<br />

performances<br />

Hinweise zu den Autor/inn/en .............................................................................................. 292<br />

6

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!