31.10.2012 Aufrufe

AT2011 Wichtige Info Arbeitsversion02 - Agritechnica

AT2011 Wichtige Info Arbeitsversion02 - Agritechnica

AT2011 Wichtige Info Arbeitsversion02 - Agritechnica

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

) Während der letzten Aufbautage werden im Interesse<br />

der zügigen Aufbauarbeiten Aufenthaltsbeschränkungen<br />

für PKW im Gelände erlassen werden.<br />

An den letzten beiden Aufbautagen, Freitag, 11.11. und<br />

Samstag, 12. 11. 2011, gilt folgende Einfahrtregelung:<br />

LKW ab 2,8 t zul. Gesamtgewicht können bis 12.<br />

November 2011 – 18.00 Uhr – ungehindert einfahren.<br />

Für PKW/Kombi/Van/PKW-Anhänger wird die<br />

Aufenthaltsdauer im Gelände auf 3, ggfs. 1 Stunde,<br />

begrenzt.<br />

Gegen Hinterlegung eines Betrages von EUR 100,– (PKW<br />

mit Anhänger EUR 200,–) wird ein für die entsprechende<br />

Zeit gültiger Passierschein – Interims schein – als<br />

Quittung ausgegeben.<br />

Verlässt das Fahrzeug das Gelände in der angegebenen<br />

Frist, wird der Betrag erstattet. Bei Überschreitung der<br />

auf der Quittung gelochten Zeit entfällt die Rückzahlung.<br />

Die Erlaubnis zu einer kurzfristigen Einfahrt soll nur für<br />

die tatsächlich benötigte Zeit des Ent- bzw. Beladens in<br />

Anspruch genommen werden. Verkehrsbehindernd<br />

abgestellte Fahrzeuge werden auf Kosten und Gefahr<br />

des Fahrzeughalters entfernt. Bitte parken Sie auf den<br />

Parkplätzen Nord, Süd und West.<br />

Wir bitten alle Aussteller dringend, den Aufbau nicht auf<br />

den letzten Tag zu konzentrieren.<br />

c) Für die Dauer der Ausstellung, insbesondere während<br />

der Öffnungszeiten, ist das Befahren des<br />

Ausstellungsgeländes nicht gestattet.<br />

Zur Versorgung der Stände während der<br />

Ausstellungstage können Fahrzeuge der Aussteller und<br />

Lieferanten von 07.00 bis 08.30 Uhr und von 18.30 bis<br />

20.00 Uhr – Interimsschein-Regelung – das Gelände<br />

befahren.<br />

Ein- und Ausfahrttore für den Aufbau:<br />

Tor Süd 2 (Kronsbergstraße)<br />

Tor Nord 3 Lichte Höhe: 3,60 m (Hermesallee)<br />

Tor West 1 (Karlsruher Straße)<br />

Tor West 3 (Europaallee)<br />

Tor West 4 (Europaallee)<br />

Nur LKW: Tor Ost 1(Messeschnellweg)<br />

Ein- und Ausfahrttor zur Versorgung der Stände:<br />

Tor Süd 2 (Kronsbergstraße)<br />

Tor Ost 1 (Messeschnellweg)<br />

Tor West 1 (Karlsruher Straße)<br />

Bewachung der Stände<br />

Es besteht eine allgemeine Hallenbewachung (aber<br />

keine Standbewachung) durch die DLG. Sollten Sie Ihren<br />

Stand darüber hinaus bewachen lassen wollen, wenden<br />

Sie sich bitte an die Firma:<br />

Niedersächsische Wach- und Schließgesellschaft,<br />

Messegelände, 30521 Hannover,<br />

(Bestellformular Anlage 10 im Service-Angebot).<br />

b) During the final stand construction days, restricted<br />

term parking permits will be issued for cars in the<br />

grounds, in order to prevent hindrance of<br />

construction work, and for traffic regulation reasons.<br />

During the last two construction days, Friday, 11<br />

November and Saturday, 12 November 2011, the<br />

following regulations will apply for entering the<br />

Exhibition Grounds: Trucks as of 2,8 tons may enter<br />

without limitation until 12 November 2011, 6.00<br />

p.m. Admission for passenger cars/vans/ trailers to the<br />

Exhibition Grounds will be limited to 3 or respectively, 1<br />

hour.<br />

Against a deposit of EUR 100.00 (car with trailer EUR<br />

200.00), a short-term access permit valid for this time<br />

will be issued.<br />

If the vehicle leaves the area during the indicated time,<br />

the amount will be reimbursed. If the time punched on<br />

the receipt is exceeded, the amount will not be<br />

reimbursed.<br />

Short-term access permits should only be used for the<br />

time actually required for loading or unloading. Parked<br />

vehicles obstructing traffic will be towed away at the risk<br />

and expense of the vehicle owner. For parking, please,<br />

use the parking lots North, South and West.<br />

We urgently request all exhibitors to refrain from<br />

concentrating their stand construction work on the last<br />

day.<br />

c) Driving in the Exhibition Grounds is not permitted<br />

during the exhibition, particularly during opening<br />

times.<br />

For the supply of provisions to the stands during the<br />

exhibition, vehicles of exhibitors and purveyors, using a<br />

short-term access permit may be admitted from 7.00 to<br />

8.30 a.m. and from 6.30 to 8.00 p.m.<br />

Entrance and exit gates for stand construction:<br />

Gate South 2, (Kronsbergstrasse)<br />

Gate North 3 max. height 3,60 m ( Hermesallee)<br />

Gate West 1 (Karlsruher Strasse)<br />

Gate West 3 (Europaallee)<br />

Gate West 4 (Europaallee)<br />

Trucks only: Gate East 1 (Messeschnellweg)<br />

Entrance and exit gates for the supply of provisions to<br />

the stands during the exhibition:<br />

Gate South 2 (Kronsbergstrasse)<br />

Gate East 1 (Messeschnellweg)<br />

Gate West 1 (Karlsruher Strasse)<br />

Guard services for stands<br />

The DLG provides a general guard service for the halls<br />

(but no individual guard services for stands). If you would<br />

like to have your stand guarded individually, contact the<br />

respective contractor:<br />

Niedersaechsische Wach- und Schliessgesellschaft,<br />

Messegelaende, 30521 Hannover<br />

(Order form 10 of the list of services, „Services offered“).<br />

9

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!