15.06.2014 Aufrufe

Cosiflor VS 2 - Rollo Rieper

Cosiflor VS 2 - Rollo Rieper

Cosiflor VS 2 - Rollo Rieper

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

FALTSTORES<br />

Montageanleitung<br />

<strong>Rollo</strong> <strong>Rieper</strong><br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Plissee Modell<br />

<strong>VS</strong>1 .............................................................................................. ab Seite 2<br />

<strong>VS</strong>2 .............................................................................................. ab Seite 4<br />

<strong>VS</strong>1 und <strong>VS</strong>2 Klemmträgermontage.......................................... ab Seite 6<br />

F1 Schnurzug, FK Kettenzug......................................................ab Seite 8<br />

Sehr geehrte <strong>Rollo</strong> <strong>Rieper</strong>-Kundin,<br />

sehr geehrter <strong>Rollo</strong> <strong>Rieper</strong>-Kunde,<br />

diese Faltstore Anlage wurde speziell für Ihre Fenster gefertigt. Hochwertige Materialien und ein<br />

formvollendetes Design gewährleisten eine lange Lebensdauer und bieten somit viel Freude an dem<br />

erworbenen Produkt. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Hinweise sorgfältig vor der Montage.


<strong>Rollo</strong> <strong>Rieper</strong><br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

www.rollorieper.de<br />

Wichtig! Bitte mit der Pflegeanleitung<br />

aufbewahren!<br />

Important! Please keep together<br />

with care instructions!<br />

Let op! Bewaren samen met<br />

de onderhoudsinstructies!<br />

Important! Conserver ensemble<br />

avec les conseils d’entretien!<br />

Importante! Conservare con le<br />

istruzioni per la manutenzione!<br />

!<br />

<br />

!<br />

<strong>Cosiflor</strong> <strong>VS</strong> 1, <strong>VS</strong> 3, <strong>VS</strong> SD<br />

Bitte nur beiliegende Schrauben verwenden<br />

Please use enclosed screws only.<br />

Gelieve enkel bijgevoegde schroeven te gebruiken.<br />

Se servir exclusivement des vis jointes.<br />

Si prega di utilizzare solo le viti allegate.<br />

<br />

ı .<br />

Montage • Fitting • Montage • Montaggio • <br />

1 Wichtig! • Important! • Let op! • Important!<br />

Importante! • !<br />

“Standard”<br />

“Duette”<br />

2 6 a b<br />

2<br />

35 mm<br />

17 mm<br />

3,5 cm<br />

2<br />

c<br />

35 mm<br />

15 mm<br />

d<br />

2 mm<br />

max. 50 cm<br />

2 mm<br />

15 mm<br />

17 mm<br />

3,5 cm<br />

15 mm<br />

3<br />

15 mm<br />

4<br />

5<br />

1<br />

6<br />

2<br />

Demontage • Disassembly • Demontage • Démontage • <br />

1 2<br />

3<br />

2<br />

1<br />

77 37012 1 (01/2009)


Wichtig! Bitte mit der Pflegeanleitung<br />

aufbewahren!<br />

Important! Please keep together<br />

with care instructions!<br />

Let op! Bewaren samen met<br />

de onderhoudsinstructies!<br />

Important! Conserver ensemble<br />

avec les conseils d’entretien!<br />

Importante! Conservare con le<br />

istruzioni per la manutenzione!<br />

!<br />

<br />

!<br />

<strong>Cosiflor</strong> <strong>VS</strong> 1, <strong>VS</strong> 3, <strong>VS</strong> SD<br />

Bitte nur beiliegende Schrauben verwenden<br />

Please use enclosed screws only.<br />

Gelieve enkel bijgevoegde schroeven te gebruiken.<br />

Se servir exclusivement des vis jointes.<br />

Si prega di utilizzare solo le viti allegate.<br />

<br />

ı .<br />

Montage • Fitting • Montage • Montaggio • <br />

1 Wichtig! • Important! • Let op! • Important!<br />

Importante! • !<br />

3,5 cm<br />

“Standard”<br />

“Duette”<br />

2 5<br />

a<br />

b<br />

max. 50 cm<br />

2<br />

c<br />

d<br />

3,5 cm<br />

2 mm<br />

3<br />

4<br />

1<br />

2<br />

5<br />

Demontage • Disassembly • Demontage • Démontage • <br />

1 2 3<br />

2<br />

1<br />

77 37012 1 (01/2009)


<strong>Rollo</strong> <strong>Rieper</strong><br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

www.rollorieper.de<br />

Wichtig! Bitte mit der Pflegeanleitung<br />

aufbewahren!<br />

Important! Please keep together<br />

with care instructions!<br />

Let op! Bewaren samen met<br />

de onderhoudsinstructies!<br />

Important! Conserver ensemble<br />

avec les conseils d’entretien!<br />

Importante! Conservare con le<br />

istruzioni per la manutenzione!<br />

!<br />

<br />

!<br />

<strong>Cosiflor</strong> <strong>VS</strong> 2<br />

Bitte nur beiliegende Schrauben verwenden.<br />

Please use enclosed screws only.<br />

Gelieve enkel bijgevoegde schroeven te gebruiken.<br />

Se servir exclusivement des vis jointes.<br />

Si prega di utilizzare solo le viti allegate.<br />

<br />

ı .<br />

Montage • Fitting • Montage • Montaggio • <br />

1 Wichtig! • Important! • Let op! • Important!<br />

Importante! • !<br />

“Standard”<br />

“Duette”<br />

2 5 a<br />

b 2 5<br />

a<br />

b<br />

2<br />

<br />

2 mm<br />

c<br />

d<br />

2<br />

<br />

2 mm<br />

c<br />

d<br />

15 mm<br />

3<br />

15 mm<br />

15 mm<br />

17 mm<br />

4<br />

1<br />

2<br />

5<br />

Demontage • Disassembly • Demontage • Démontage • <br />

1 2<br />

3<br />

2<br />

1<br />

77 37012 2 (01/2009)


Wichtig! Bitte mit der Pflegeanleitung<br />

aufbewahren!<br />

Important! Please keep together<br />

with care instructions!<br />

Let op! Bewaren samen met<br />

de onderhoudsinstructies!<br />

Important! Conserver ensemble<br />

avec les conseils d’entretien!<br />

Importante! Conservare con le<br />

istruzioni per la manutenzione!<br />

!<br />

<br />

!<br />

<strong>Cosiflor</strong> <strong>VS</strong> 2<br />

Bitte nur beiliegende Schrauben verwenden.<br />

Please use enclosed screws only.<br />

Gelieve enkel bijgevoegde schroeven te gebruiken.<br />

Se servir exclusivement des vis jointes.<br />

Si prega di utilizzare solo le viti allegate.<br />

<br />

ı .<br />

Montage • Fitting • Montage • Montaggio • <br />

1 Wichtig! • Important! • Let op! • Important!<br />

Importante! • !<br />

“Standard”<br />

“Duette”<br />

2 6 a b<br />

2<br />

c<br />

d<br />

2 mm<br />

3<br />

4<br />

1<br />

2<br />

5<br />

6<br />

Demontage • Disassembly • Demontage • Démontage • <br />

1 2 3<br />

2<br />

1<br />

77 37012 2 (01/2009)


<strong>Rollo</strong> <strong>Rieper</strong><br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

www.rollorieper.de<br />

Wichtig! Bitte mit der Pflegeanleitung<br />

aufbewahren!<br />

Important! Please keep together<br />

with care instructions!<br />

Let op! Bewaren samen met<br />

de onderhoudsinstructies!<br />

Important! Conserver ensemble<br />

avec les conseils d’entretien!<br />

!<br />

<br />

!<br />

<strong>Cosiflor</strong> Klemmträger<br />

<strong>VS</strong>1 und <strong>VS</strong>2<br />

Bracket holder (special)/<br />

PVC windows<br />

Klemsteun voor bovenbalk<br />

Support pince<br />

ш<br />

Montage auf dem Fensterflügel<br />

Fitting on casement<br />

Montage op het draai- of kiepraam<br />

Montaggio sul battente della<br />

finestra<br />

<br />

Montage • Fitting • Montage • Montaggio • <br />

1 2 3<br />

77 37092 4 (08/2009)


Montage • Fitting • Montage • Montaggio • <br />

<strong>VS</strong> 2<br />

2<br />

<strong>Cosiflor</strong> F mit Pendelsicherung<br />

<strong>Cosiflor</strong> F with guide wire<br />

<strong>Cosiflor</strong> F koordrem en koordgeleiding<br />

<strong>Cosiflor</strong> F avec immobilisation<br />

<strong>Cosiflor</strong> F <br />

1<br />

<strong>Cosiflor</strong> <strong>VS</strong> 1<br />

<strong>Cosiflor</strong> <strong>VS</strong> 4<br />

<strong>Cosiflor</strong> <strong>VS</strong> 2<br />

<strong>Cosiflor</strong> <strong>VS</strong> 3<br />

<strong>Cosiflor</strong> <strong>VS</strong> SD<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

2<br />

3 3<br />

Bei Fragen rufen Sie uns gerne an:<br />

+49 (0)421 700 366<br />

info@rollo-rieper.de<br />

www.rollorieper.de<br />

77 37092 4 (08/2009)


Klemmträgermontage FK und F1<br />

A. Achten Sie bei der Positionierung des Trägers bitte darauf, diesen so nah wie möglich am<br />

Bedienelement zumontieren. Optional können Sie bei schrägen Glasleisten (außer bei FKette) die<br />

Ausgleichskeile verwenden. Dadurch reduziert sich der Winkel beim Öffnen und Schließen der Anlage.<br />

Wählen Sie den gleichen Montageabstand des Trägers auf der gegenüberliegenden Seite. Halten Sie bitte<br />

einen max. Trägerabstand von ca. 50 cm ein.<br />

FKette – Achtung:<br />

Setzen Sie die Träger niemals über eine Schnurmechanik (Aufzugskonus, Schnurführung, etc.) da sonst<br />

eine einwandfreie Funktion des Faltstores nicht mehr gewährleistet ist.<br />

B. Schrauben Sie die Träger an der ermittelten Position fest. Hebeln Sie den Faltstores hörbar in die<br />

Träger.


FKette: Heben Sie den Faltstores durch Ankippen der Oberschiene in die Träger und schließen Sie die<br />

Haltebügel.<br />

C. Zum Öffnen der Anlage bei Modell F, ziehen Sie die Schnur nach vorne. Zum Arretieren ziehen Sie<br />

leicht nach unten.<br />

Pflegehinweise<br />

Allgemein<br />

KADECO-Faltstores sind aufgrund der beidseitigen Beschichtung staub- und schmutzunempfindlich.<br />

Sollten Sie jedoch eine Reinigung wünschen, so beachten Sie unbedingt unsere spezifischen Hinweise<br />

gemäß den Reinigungssymbolen aus unserer Kollektionen.<br />

Abbürsten<br />

Verschmutzungen, wie z.B. Staub, lassen sich in der Regel mit einer weichen Kleiderbürste entfernen bzw.<br />

vorsichtig absaugen.<br />

Feucht abwischen<br />

Zur feuchten Reinigung legen Sie den Faltstore auf eine glatte Unterlage. Wischen Sie den Faltstore mit<br />

einem zuvor in Feinwaschmittellauge angefeuchteten weichen Tuch beidseitig vorsichtig ab.<br />

Reinigungsbad<br />

1.) Faltstores in einer max. 30 °C warmen Feinwaschmittellauge für höchstens 10 – 15 Minuten


schwenken. 2.) Mit klarem Wasser ausspülen, das Stoffpaket wieder zusammenfalten und das Wasser<br />

ausdrücken.<br />

3.) Die Anlage in feuchtem Zustand wieder aufhängen und über den Tag im Wechsel öffnen (so dass der<br />

Stoff vollständig trocknen kann) und schließen (so dass die Faltenbildung erhalten bleibt).<br />

Achtung: Faltstores nicht bügeln!<br />

Mechanische Teile von Elektro- und Kurbelanlagen dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen!<br />

Zum Reinigen von Glas und Fensterrahmen kein scharfes, alkalisches Reinigungsmittel verwenden.<br />

Für Stoffbeschädigungen durch Kondenswasser, Reinigungsmittel oder Insektenschmutz kann keine<br />

Gewährleistung übernommen werden. Für eventuelle Folgeschäden durch fehlerhafte Behandlung unserer<br />

Produkte können wir keine Haftung übernehmen.<br />

A. Montage der Pendelsicherung (Optional) Wand/Rahmen:<br />

Führen Sie den Draht der Pendelsicherung durch den vorderen Schlitz des Spannschuhes. Schieben Sie<br />

die Metallhülse auf und knoten Sie die Gesamtlänge der Pendelsicherung um ca. 5 mm kürzer, als die<br />

Höhe des Faltstores.<br />

B. Montieren Sie die Spannwinkel lotgerecht unterhalb des Faltstores und schrauben die Spannschuhe<br />

auf. Die Pendelsicherung spannt sich über die Feder in der Oberschiene. Schieben Sie anschließend die<br />

Kappen auf.<br />

A. Montage der Pendelsicherung (Optional) Decke/Glasfalz:<br />

Führen Sie den Draht der Pendelsicherung durch den vorderen Schlitz des Spannschuhes. Schieben Sie<br />

die Metallhülse auf und knoten Sie die Gesamtlänge der Pendelsicherung um ca. 5 mm kürzer, als die<br />

lichte Höhe der Glasleiste / des Faltstores.


B. Befestigen Sie die Schrauben für den Spannschuh 17mm von der Außenkante des Faltstores bzw.<br />

Glasleiste und schrauben diese leicht an. Schieben Sie die Spannschuhe auf die Schrauben und<br />

ziehen diese dann handfest an. Die Pendelsicherung spannt sich über die Feder in der Oberschiene.<br />

C. Stecken Sie anschließend die Kappen auf die Spannschuhe.<br />

Sollten Sie Fragen haben oder Informationen zu unseren Produktlinien wünschen, wenden Sie sich bitte<br />

direkt an uns. Nachdruck – auch auszugsweise – nur mit schriftlicher Genehmigung. Änderungen und<br />

Irrtum für den gesamten Inhalt vorbehalten.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!