08.07.2014 Aufrufe

und Outdoormagazin 2014 - Ski-Club Maulburg eV

und Outdoormagazin 2014 - Ski-Club Maulburg eV

und Outdoormagazin 2014 - Ski-Club Maulburg eV

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Info | www.ski-club-maulburg.de<br />

Beitrittserklärung<br />

SEPA-Lastschriftmandat<br />

SEPA Direct Debit Mandate<br />

Name des Zahlungsempfängers / Creditor name:<br />

Einzugsermächtigung Mitgliedsbeitrag<br />

2013/14<br />

<strong>Ski</strong>-<strong>Club</strong> <strong>Maulburg</strong> e.V.<br />

Hiermit erkläre/n ich/wir den Beitritt zum <strong>Ski</strong>-<strong>Club</strong> <strong>Maulburg</strong> e.V. als<br />

Einzelperson (18,- EUR) Familie (38,- EUR)<br />

Ehepaar (27,- EUR) Jugendlicher (10,- EUR)<br />

Name Vorname Geburtsdatum<br />

Die Mitgliedschaft dauert mindestens zwei Jahre. Die Vereinssatzung <strong>und</strong><br />

Jugendordnung sind Bestandteil dieser Beitrittserklärung <strong>und</strong> können auf<br />

Wunsch beim 1. Vorsitzenden eingesehen/angefordert werden.<br />

Ich bin mit der Speicherung, Übermittlung <strong>und</strong> der Verarbeitung meiner<br />

personenbezogenen Daten für Vereinszwecke gemäß den Bestimmungen des<br />

B<strong>und</strong>esdatenschutzgesetzes einverstanden. Ich habe jederzeit die Möglichkeit,<br />

vom Verein Auskunft über die von mir gespeicherten Daten zu erhalten.<br />

Absender:<br />

Name<br />

PLZ/Wohnort<br />

Telefon/Fax<br />

Datum, Unterschrift<br />

Vorname<br />

Straße<br />

E-Mail<br />

Newsletter per E-Mail<br />

24 25<br />

Bitte diese beiden Seiten heraustrennen <strong>und</strong> einem Vorstandsmitglied ausgefüllt aushändigen. Vielen Dank!<br />

manuell<br />

ng Aug. 2010) 114 902.001 - (V1) KI (Fassung manuell Aug. 2010) - (V1)<br />

verlag ützt Deutscher Sparkassenverlag<br />

Urheberrechtlich geschützt<br />

Anschrift des Zahlungsempfängers / Creditor address<br />

SEPA-Lastschriftmandat<br />

SEPA Direct Debit Mandate<br />

Straße <strong>und</strong> Hausnummer / Street name and number:<br />

Postleitzahl <strong>und</strong> Ort / Postal code and city:<br />

Name des Zahlungsempfängers / Creditor name:<br />

Gläubiger-Identifikationsnummer / Creditor identifier:<br />

<strong>Ski</strong>-<strong>Club</strong> <strong>Maulburg</strong> e. V.<br />

Anschrift des Zahlungsempfängers / Creditor address<br />

Mandatsreferenz (vom Zahlungsempfänger auszufüllen) / Mandate reference (to be completed by the creditor):<br />

Straße <strong>und</strong> Hausnummer / Street name and number:<br />

Hauptstraße 105<br />

Postleitzahl Ich ermächtige <strong>und</strong> / Wir Ort ermächtigen / Postal code (A) and dencity:<br />

Zahlungsempfänger (Name siehe oben), Land Zahlungen / Country: von meinem / unserem Konto<br />

mittels 79689 Lastschrift <strong>Maulburg</strong> einzuziehen. Zugleich (B) weise ich mein / weisen wir unser Kreditinstitut Deutschland an, die vom Zahlungsempfänger<br />

(Name siehe oben) auf mein / unser Konto gezogenen Lastschriften einzulösen.<br />

Gläubiger-Identifikationsnummer / Creditor identifier:<br />

Hinweis: Ich kann / Wir können innerhalb von acht Wochen, beginnend mit dem Belastungsdatum, die Erstattung des belasteten<br />

DE<br />

Betrages<br />

59 ZZZ<br />

verlangen.<br />

00000<br />

Es<br />

242959<br />

gelten dabei die mit meinem / unserem Kreditinstitut vereinbarten Bedingungen.<br />

Mandatsreferenz (Mitgliedsnummer (vom Zahlungsempfänger wird vom auszufüllen) Verein ausgefüllt) / Mandate reference (to be completed by the creditor):<br />

By signing this mandate form, you authorise (A) the creditor (name see above) to send instructions to your bank to debit<br />

your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from the creditor (name see<br />

above).<br />

Ich ermächtige / Wir ermächtigen (A) den Zahlungsempfänger (Name siehe oben), Zahlungen von meinem / unserem Konto<br />

As mittels partLastschrift of your rights, einzuziehen. you are entitled Zugleich to(B) a ref<strong>und</strong> weise ich frommein your/ bank weisen <strong>und</strong>er wir unser the terms Kreditinstitut and conditions an, dieof vom your Zahlungsempfänger<br />

(Name bank. A siehe ref<strong>und</strong> oben) must auf be mein claimed / unser within Konto 8 weeks gezogenen starting Lastschriften from the date einzulösen. on which your account was<br />

agreement with<br />

your debited.<br />

Hinweis: Ich kann / Wir können innerhalb von acht Wochen, beginnend mit dem Belastungsdatum, die Erstattung des belasteten<br />

Betrages verlangen. Es gelten dabei die mit meinem / unserem Kreditinstitut vereinbarten Bedingungen.<br />

By signing this mandate form, you authorise (A) the creditor (name see above) to send instructions to your bank to debit<br />

your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from the creditor (name see<br />

above).<br />

As<br />

Zahlungsart<br />

part of your<br />

/ Type<br />

rights,<br />

of<br />

you<br />

payment:<br />

are entitled to a ref<strong>und</strong> from your bank <strong>und</strong>er the terms and conditions of your agreement with<br />

your bank. A ref<strong>und</strong> must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited.<br />

Wiederkehrende Zahlung / Recurrent payment Einmalige Zahlung / One-off payment<br />

Name des Zahlungspflichtigen (Kontoinhaber) / Debtor name:<br />

Anschrift des Zahlungspflichtigen (Kontoinhaber) / Debtor address<br />

Straße <strong>und</strong> Hausnummer / Street name and number:<br />

Zahlungsart / Type of payment:<br />

Postleitzahl <strong>und</strong> Ort / Postal code and city:<br />

Wiederkehrende Zahlung / Recurrent payment<br />

Land / Country:<br />

Einmalige Zahlung / One-off payment<br />

Name des Zahlungspflichtigen (Kontoinhaber) / Debtor name:<br />

IBAN des Zahlungspflichtigen (max. 35 Stellen) / IBAN of the debtor (max. 35 characters):<br />

Anschrift des Zahlungspflichtigen (Kontoinhaber) / Debtor address<br />

BIC (8 oder 11 Stellen) / BIC (8 or 11 characters):<br />

Straße <strong>und</strong> Hausnummer / Street name and number:<br />

Ort / Location:<br />

Postleitzahl <strong>und</strong> Ort / Postal code and city:<br />

Unterschrift(en) des Zahlungspflichtigen (Kontoinhaber) / Signature(s) of the debtor:<br />

IBAN des Zahlungspflichtigen (max. 35 Stellen) / IBAN of the debtor (max. 35 characters):<br />

BIC (8 oder 11 Stellen) / BIC (8 or 11 characters):<br />

Land / Country:<br />

Datum (TT/MM/JJJJ) / Date (DD/MM/YYYY):<br />

Land / Country:<br />

Hinweis: Ort / Location:<br />

Meine / Unsere Rechte zu dem obigen Mandat sind in einem Merkblatt enthalten, das ich / wir von Datum meinem (TT/MM/JJJJ) / unserem Kreditinstitut / Date erhalten (DD/MM/YYYY):<br />

kann.<br />

Note: Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank.<br />

Unterschrift(en) des Zahlungspflichtigen (Kontoinhaber) / Signature(s) of the debtor:

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!