und Outdoormagazin 2014 - Ski-Club Maulburg eV
und Outdoormagazin 2014 - Ski-Club Maulburg eV
und Outdoormagazin 2014 - Ski-Club Maulburg eV
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Info | www.ski-club-maulburg.de<br />
Beitrittserklärung<br />
SEPA-Lastschriftmandat<br />
SEPA Direct Debit Mandate<br />
Name des Zahlungsempfängers / Creditor name:<br />
Einzugsermächtigung Mitgliedsbeitrag<br />
2013/14<br />
<strong>Ski</strong>-<strong>Club</strong> <strong>Maulburg</strong> e.V.<br />
Hiermit erkläre/n ich/wir den Beitritt zum <strong>Ski</strong>-<strong>Club</strong> <strong>Maulburg</strong> e.V. als<br />
Einzelperson (18,- EUR) Familie (38,- EUR)<br />
Ehepaar (27,- EUR) Jugendlicher (10,- EUR)<br />
Name Vorname Geburtsdatum<br />
Die Mitgliedschaft dauert mindestens zwei Jahre. Die Vereinssatzung <strong>und</strong><br />
Jugendordnung sind Bestandteil dieser Beitrittserklärung <strong>und</strong> können auf<br />
Wunsch beim 1. Vorsitzenden eingesehen/angefordert werden.<br />
Ich bin mit der Speicherung, Übermittlung <strong>und</strong> der Verarbeitung meiner<br />
personenbezogenen Daten für Vereinszwecke gemäß den Bestimmungen des<br />
B<strong>und</strong>esdatenschutzgesetzes einverstanden. Ich habe jederzeit die Möglichkeit,<br />
vom Verein Auskunft über die von mir gespeicherten Daten zu erhalten.<br />
Absender:<br />
Name<br />
PLZ/Wohnort<br />
Telefon/Fax<br />
Datum, Unterschrift<br />
Vorname<br />
Straße<br />
E-Mail<br />
Newsletter per E-Mail<br />
24 25<br />
Bitte diese beiden Seiten heraustrennen <strong>und</strong> einem Vorstandsmitglied ausgefüllt aushändigen. Vielen Dank!<br />
manuell<br />
ng Aug. 2010) 114 902.001 - (V1) KI (Fassung manuell Aug. 2010) - (V1)<br />
verlag ützt Deutscher Sparkassenverlag<br />
Urheberrechtlich geschützt<br />
Anschrift des Zahlungsempfängers / Creditor address<br />
SEPA-Lastschriftmandat<br />
SEPA Direct Debit Mandate<br />
Straße <strong>und</strong> Hausnummer / Street name and number:<br />
Postleitzahl <strong>und</strong> Ort / Postal code and city:<br />
Name des Zahlungsempfängers / Creditor name:<br />
Gläubiger-Identifikationsnummer / Creditor identifier:<br />
<strong>Ski</strong>-<strong>Club</strong> <strong>Maulburg</strong> e. V.<br />
Anschrift des Zahlungsempfängers / Creditor address<br />
Mandatsreferenz (vom Zahlungsempfänger auszufüllen) / Mandate reference (to be completed by the creditor):<br />
Straße <strong>und</strong> Hausnummer / Street name and number:<br />
Hauptstraße 105<br />
Postleitzahl Ich ermächtige <strong>und</strong> / Wir Ort ermächtigen / Postal code (A) and dencity:<br />
Zahlungsempfänger (Name siehe oben), Land Zahlungen / Country: von meinem / unserem Konto<br />
mittels 79689 Lastschrift <strong>Maulburg</strong> einzuziehen. Zugleich (B) weise ich mein / weisen wir unser Kreditinstitut Deutschland an, die vom Zahlungsempfänger<br />
(Name siehe oben) auf mein / unser Konto gezogenen Lastschriften einzulösen.<br />
Gläubiger-Identifikationsnummer / Creditor identifier:<br />
Hinweis: Ich kann / Wir können innerhalb von acht Wochen, beginnend mit dem Belastungsdatum, die Erstattung des belasteten<br />
DE<br />
Betrages<br />
59 ZZZ<br />
verlangen.<br />
00000<br />
Es<br />
242959<br />
gelten dabei die mit meinem / unserem Kreditinstitut vereinbarten Bedingungen.<br />
Mandatsreferenz (Mitgliedsnummer (vom Zahlungsempfänger wird vom auszufüllen) Verein ausgefüllt) / Mandate reference (to be completed by the creditor):<br />
By signing this mandate form, you authorise (A) the creditor (name see above) to send instructions to your bank to debit<br />
your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from the creditor (name see<br />
above).<br />
Ich ermächtige / Wir ermächtigen (A) den Zahlungsempfänger (Name siehe oben), Zahlungen von meinem / unserem Konto<br />
As mittels partLastschrift of your rights, einzuziehen. you are entitled Zugleich to(B) a ref<strong>und</strong> weise ich frommein your/ bank weisen <strong>und</strong>er wir unser the terms Kreditinstitut and conditions an, dieof vom your Zahlungsempfänger<br />
(Name bank. A siehe ref<strong>und</strong> oben) must auf be mein claimed / unser within Konto 8 weeks gezogenen starting Lastschriften from the date einzulösen. on which your account was<br />
agreement with<br />
your debited.<br />
Hinweis: Ich kann / Wir können innerhalb von acht Wochen, beginnend mit dem Belastungsdatum, die Erstattung des belasteten<br />
Betrages verlangen. Es gelten dabei die mit meinem / unserem Kreditinstitut vereinbarten Bedingungen.<br />
By signing this mandate form, you authorise (A) the creditor (name see above) to send instructions to your bank to debit<br />
your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from the creditor (name see<br />
above).<br />
As<br />
Zahlungsart<br />
part of your<br />
/ Type<br />
rights,<br />
of<br />
you<br />
payment:<br />
are entitled to a ref<strong>und</strong> from your bank <strong>und</strong>er the terms and conditions of your agreement with<br />
your bank. A ref<strong>und</strong> must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited.<br />
Wiederkehrende Zahlung / Recurrent payment Einmalige Zahlung / One-off payment<br />
Name des Zahlungspflichtigen (Kontoinhaber) / Debtor name:<br />
Anschrift des Zahlungspflichtigen (Kontoinhaber) / Debtor address<br />
Straße <strong>und</strong> Hausnummer / Street name and number:<br />
Zahlungsart / Type of payment:<br />
Postleitzahl <strong>und</strong> Ort / Postal code and city:<br />
Wiederkehrende Zahlung / Recurrent payment<br />
Land / Country:<br />
Einmalige Zahlung / One-off payment<br />
Name des Zahlungspflichtigen (Kontoinhaber) / Debtor name:<br />
IBAN des Zahlungspflichtigen (max. 35 Stellen) / IBAN of the debtor (max. 35 characters):<br />
Anschrift des Zahlungspflichtigen (Kontoinhaber) / Debtor address<br />
BIC (8 oder 11 Stellen) / BIC (8 or 11 characters):<br />
Straße <strong>und</strong> Hausnummer / Street name and number:<br />
Ort / Location:<br />
Postleitzahl <strong>und</strong> Ort / Postal code and city:<br />
Unterschrift(en) des Zahlungspflichtigen (Kontoinhaber) / Signature(s) of the debtor:<br />
IBAN des Zahlungspflichtigen (max. 35 Stellen) / IBAN of the debtor (max. 35 characters):<br />
BIC (8 oder 11 Stellen) / BIC (8 or 11 characters):<br />
Land / Country:<br />
Datum (TT/MM/JJJJ) / Date (DD/MM/YYYY):<br />
Land / Country:<br />
Hinweis: Ort / Location:<br />
Meine / Unsere Rechte zu dem obigen Mandat sind in einem Merkblatt enthalten, das ich / wir von Datum meinem (TT/MM/JJJJ) / unserem Kreditinstitut / Date erhalten (DD/MM/YYYY):<br />
kann.<br />
Note: Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank.<br />
Unterschrift(en) des Zahlungspflichtigen (Kontoinhaber) / Signature(s) of the debtor: