Bedienungsanleitung - batavia.eu
Bedienungsanleitung - batavia.eu
Bedienungsanleitung - batavia.eu
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
TM<br />
TICK-TACK<br />
<strong>Bedienungsanleitung</strong> (Original)<br />
Operating instructions<br />
Model Nr. BT-MS001<br />
Art.Nr. 7061284<br />
Material Schaber<br />
Material Scraper<br />
© 2011 Batavia GmbH 1010-21<br />
7061284 Ma # 1208-09.indd 1 09-08-12 13:28
TM<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
Sicherheitshinweise............................ Seite 3<br />
Anwendungsbereich........................... Seite 3<br />
Benutzung als Gleithammer............... Seite 3<br />
Benutzung als Schaber...................... Seite 3<br />
Austauschen der Klinge..................... Seite 3<br />
Reinigung und Lagerung.................... Seite 3<br />
Contents<br />
Safety Notes.......................................Page 5<br />
Application Range............................. Page 5<br />
Using the Slide Hammer....................Page 5<br />
Using as Scraper................................Page 5<br />
Changing the Blade............................Page 5<br />
Cleaning and Storing..........................Page 5<br />
2<br />
7061284 Ma # 1208-09.indd 2 09-08-12 13:28
DE<br />
SICHERHEITSHINWEISE<br />
• Zweckentfremden Sie den Gleithammer<br />
nicht. Er ist ausschließlich zum Entfernen<br />
von Baumaterialien geeignet. Verwenden<br />
Sie ihn nicht als Brechstange oder<br />
Ähnliches.<br />
• Stecken Sie nach Beendigung der<br />
Arbeiten den Transportsicherungsstift<br />
wieder ein, um Verletzungen durch<br />
unerwartetes Herausrutschen des<br />
Gleithammers zu verhindern.<br />
• Halten Sie den Gleithammer bei der Arbeit<br />
immer mit beiden Händen fest, und zwar<br />
eine Hand am Handgriff und die andere<br />
Hand an der Schaumstoff-manschette.<br />
Somit vermeiden Sie Verletzungen.<br />
Tragen Sie immer eine<br />
Schutzbrille!<br />
ANWENDUNGSBEREICH<br />
Entfernen von Vinyl- und Keramikfliesen,<br />
Linol<strong>eu</strong>m- und Teppichböden,<br />
Dacheindeckungen, wie Dachpappe,<br />
eingetrocknete Farbe, Klebereste etc.<br />
Der Gleithammer ist die sichere und<br />
kraftsparende Alternative zu Hammer und<br />
Meißel.<br />
BENUTZUNG ALS GLEITHAMMER<br />
1. Entfernen Sie den Transportsicherungsstift<br />
am Gleithammer. Achtung! Ab jetzt<br />
gleitet der Hammer aus dem Rohr.<br />
2. Beim Entfernen von Fliesen auf Betonböden,<br />
entfernen Sie erst eine Fliese<br />
bzw. einen Teil der Fliese durch<br />
Aufbohren und Anheben.<br />
3. Setzen Sie danach den Gleithammer an<br />
der zweiten Fliese an und ziehen Sie den<br />
Handgriff bis zum Anschlag nach oben.<br />
Schieben Sie den Handgriff kräftig wieder<br />
zurück in das Rohr, um die Fliese<br />
anzuheben. Wiederholen Sie diesen<br />
Vorgang, bis alle Rückstände vom<br />
Untergrund entfernt sind.<br />
BENUTZUNG ALS SCHABER<br />
1. Stecken Sie den Transportsicherungsstift<br />
in den Gleithammer. Jetzt können<br />
Sie den Gleithammer als Schaber<br />
nutzen, um dicke Tapetenschichten oder<br />
Putz von den Wänden zu entfernen.<br />
2. Halten Sie den Gleithammer mit beiden<br />
Händen fest und schieben Sie die Klinge<br />
über die zu bearbeitende Fläche.<br />
AUSTAUSCHEN DER KLINGE<br />
1. Lösen Sie beide Kr<strong>eu</strong>zschlitz-schrauben<br />
und entfernen Sie die stumpfe Klinge.<br />
2. Setzen Sie eine n<strong>eu</strong>e Klinge ein und<br />
fixieren Sie die Klinge mit der Halterung.<br />
Ersatzklingen erhalten Sie bei Batavia<br />
unter der Artikelnummer 7061420.<br />
REINIGUNG UND LAGERUNG<br />
• Reinigen Sie den Gleithammer nur mit<br />
einem Tuch oder einer Bürste. Benutzen<br />
Sie keine aggressiven Chemikalien.<br />
• Lagern Sie den Gleithammer mit<br />
eingestecktem Transportsicherungsstift,<br />
3<br />
7061284 Ma # 1208-09.indd 3 09-08-12 13:28
TM<br />
um Verletzungen zu vermeiden.<br />
Lagern Sie den Hammer an einem<br />
trockenen und vor Staub und<br />
Schmutz geschützten Ort.<br />
4<br />
7061284 Ma # 1208-09.indd 4 09-08-12 13:28
EN<br />
SAFETY NOTES<br />
• Do not use the slide hammer for other<br />
purposes. The slide hammer is intended<br />
for removing construction materials only.<br />
Do not use it as pry bar or similar.<br />
• After using the slide hammer, reinsert the<br />
transport safety pin in order to avoid<br />
injuries by accidentally slipping out of the<br />
slide hammer.<br />
• Always hold the slide hammer firmly with<br />
both hands, one hand on the handle and<br />
the other on the foam sleeve. By doing<br />
this you will avoid injuries.<br />
Always wear safety goggles!<br />
APPLICATION RANGE<br />
Removing Vinyl and ceramic tiles, linol<strong>eu</strong>m<br />
and carpets, roofing materials such as<br />
roofing paper, built-up paint, glue etc.<br />
The slide hammer is a safe and convenient<br />
alternative to a hammer and chisel.<br />
USING THE SLIDE HAMMER<br />
1. Remove the transport safety pin from the<br />
slide hammer. Attention! From now the<br />
hammer will slide off the tube.<br />
2. For removing tiles from the floor, first<br />
remove one tile resp. a part of the tile by<br />
drilling and lifting up.<br />
3. Attach the blade of the slide hammer to<br />
the second tile and pull the handle all the<br />
way out. Roughly push the handle back<br />
into the tube in order to lift up the tile.<br />
Repeat this step until all constructionadhesive<br />
residues are removed from the<br />
floor.<br />
USING AS SCRAPER<br />
1. Insert the transport safety pin into the<br />
slide hammer. Now the slide hammer can<br />
be used as scraper in order to remove<br />
thick layers of wallpaper or plaster from<br />
the wall.<br />
2. Hold the slide hammer firmly with both<br />
hands and slide the blade over the<br />
residues to be removed.<br />
CHANGING THE BLADE<br />
1. Loosen both cross slot screw and remove<br />
the dull blade.<br />
2. Insert a new blade and fix the blade with<br />
the holder. Replacement blades can be<br />
ordered from Batavia under the article<br />
no. 7061420.<br />
CLEANING AND STORING<br />
• Clean the slide hammer with a cloth or a<br />
brush. Do not use aggressive chemicals.<br />
• Store the slide hammer with the transport<br />
safety pin inserted in order to avoid<br />
injuries. Store the slide hammer in a dry<br />
place. Protect it from dust and dirt.<br />
5<br />
7061284 Ma # 1208-09.indd 5 09-08-12 13:28
TM<br />
6<br />
7061284 Ma # 1208-09.indd 6 09-08-12 13:28
2 YEAR WARRANTY<br />
TM<br />
Model Nr. BT-MS001<br />
Art.Nr. 7061284 FR<br />
Material Schaber<br />
Material Scraper<br />
Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie<br />
Sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle.<br />
Sollte dieses Gerät nicht einwandfrei sein, so wenden Sie sich bitte immer zuerst an unseren<br />
Kunden-Service. Bitte bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg auf.<br />
Die Garantieleistung gilt nur für Material-oder Fabrikationsfehler. Ausgeschlossen sind Mängel die durch<br />
häufigen Gebrauch, missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung oder Gewalteinwirkung verursacht<br />
worden sind.<br />
This product has got a 2 year warranty<br />
Dear Client, if for any reason this product is not working, please ensure you contact our<br />
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects<br />
in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The<br />
warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.<br />
Dit product heeft 2 jaar garantie<br />
Geachte klant, onze producten ondergaan een streng kwaliteitscontrole proces. Wanneer dit product niet<br />
correct functioneert, wend u zich alstublieft altijd eerst tot onze klantenservice. Bewaar altijd uw<br />
aankoopbewijs. De garantieservice is alleen van toepassing op materiaal- of productiefouten. Uitgesloten<br />
zijn gebreken veroorzaakt door intensief gebruik, misbruik en incorrecte behandeling of extern geweld.<br />
Ce produit a 2 ans de garantie<br />
Cher client, Si pour une raison quelconque, ce produit ne fonctionne pas, v<strong>eu</strong>illez contacter notre<br />
Centre de service après-vente. Conservez le bon d’achat original. Cette garantie couvre tous les défauts<br />
de matériau et de main d’o<strong>eu</strong>vre constatés sur ce produit BATAVIA pendant une période de d<strong>eu</strong>x ans<br />
à compter de la date d’achat. Les défauts de fonctionnement et autres résultant d’abus ou de mauvais<br />
emploi, de négligence, de modifications ou réparations non autorisées sont exclus de la garantie.<br />
D<strong>eu</strong>tschland | Kundenservice<br />
Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr 01805 937832*<br />
Other European countries | Customer Services<br />
Monday till Friday from 8 am until 4 pm 00800 66477400<br />
Overige landen Europa | Klantenservice<br />
Maandag t/m vrijdag van 9 tot 17 uur 00800 66477400<br />
Autres pays d'Europe | Service clientèle<br />
Lundi jusqu'à Vendredi de 9 - 17 h<strong>eu</strong>re 00800 66477400<br />
Website: www.<strong>batavia</strong>.<strong>eu</strong> | Email: service@<strong>batavia</strong>.<strong>eu</strong><br />
*Nur €0,14 /Minute aus dem dt. Festnetz<br />
BATAVIA GmbH | Blankenstein 180 | 7943PE Meppel | Netherlands<br />
www.<strong>batavia</strong>.<strong>eu</strong> | Email: info@<strong>batavia</strong>.<strong>eu</strong><br />
7061284 Ma # 1208-09.indd 7 09-08-12 13:28
TM<br />
7061284/0<br />
© 2012 Batavia GmbH<br />
7061284 Ma # 1208-09.indd 8 09-08-12 13:28