Filmproduktion Ein Maybach nach Malta - ITG GmbH
Filmproduktion Ein Maybach nach Malta - ITG GmbH
Filmproduktion Ein Maybach nach Malta - ITG GmbH
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Ausgabe 2 / Dezember 2007<br />
<strong>Filmproduktion</strong> –<br />
<strong>Ein</strong> <strong>Maybach</strong> <strong>nach</strong> <strong>Malta</strong><br />
Weitere Themen:<br />
Ausbildungsstart – Gute Aussichten für junge Menschen<br />
Axelmeiselicht – Logistik für Licht<br />
Medienlogistik – Premiere setzt auf <strong>ITG</strong><br />
Michael Michalsky: „Schnell höher, weiter, mehr!“
2<br />
5<br />
Inhalt<br />
4<br />
3<br />
Editorial<br />
4<br />
News – Qualität wird zertifiziert<br />
News – Bierimporte USA <strong>Ein</strong> Luxus, den man sich leisten kann<br />
News – Kunst in Gomaringen Faszination Logistik<br />
10<br />
14<br />
16<br />
18<br />
6<br />
12<br />
8<br />
News – Ausbildungsstart Gute Aussichten für junge Leute<br />
7<br />
News – Unternehmensbekleidung <strong>Ein</strong>heitlich im <strong>ITG</strong>-Dress<br />
Praxislösung – <strong>Filmproduktion</strong> <strong>Ein</strong> <strong>Maybach</strong> <strong>nach</strong> <strong>Malta</strong>!<br />
Praxislösung – Landverkehre Im Konvoi in die Mongolei<br />
Praxislösung – Schwertransporte Globale Kompetenz bewiesen<br />
Feature – Outsourcing Logistik für Licht<br />
Interview Axel Meise – „Die <strong>ITG</strong> gibt uns die Möglichkeit zu wachsen“<br />
17<br />
Praxislösung – Neukunde Bügeln für Boss<br />
Praxislösung – Medienlogistik Premiere setzt auf <strong>ITG</strong><br />
20 <strong>ITG</strong> World – Mitarbeiterfest Dancing at the Dult<br />
21 Praxislösung – Logistik für Alfons Schuhbeck Von Anis bis Zimt<br />
22 Reise – <strong>Malta</strong> Insel voller Kontraste... zwischen den Kontinenten<br />
24 Praxislösung – Mode Michael Michalsky: „Schnell höher, weiter, mehr!“<br />
26 Innovation – Neues Angebot Die <strong>ITG</strong>-Fundgrube<br />
27 Die letzte Seite – Gewinnspiel / Betriebsjubiläen / Cartoon<br />
Impressum<br />
Herausgeber:<br />
<strong>ITG</strong> <strong>GmbH</strong><br />
Postfach 231735<br />
85326 München<br />
Telefon +498122/567-0<br />
Fax +49 81 22 / 5 67 - 1001<br />
Verantwortlich:<br />
Thomas Bogner<br />
bogner@itg.de<br />
Redaktion/Gestaltung:<br />
teamtosse.<br />
Agentur für Kommmunikation<br />
Jens Tosse, Rolf Groß,<br />
Sandra Tenkotte<br />
Tel.: +49 (0) 89 /4591158 40<br />
kontakt@teamtosse.de<br />
www.teamtosse.de<br />
Druck:<br />
BluePrint AG München<br />
Druckauflage:<br />
6.000<br />
Foto<strong>nach</strong>weis:<br />
teamtosse: S. 22-23,<br />
<strong>ITG</strong>: Titelbild, S. 3-4, 6-13, 17-23, 26<br />
Gerd Knehr: S. 5<br />
Axelmeiselicht: S. 14-16<br />
Premus: S. 19<br />
Alfons Schuhbeck: S. 21<br />
Michael Michalsky: S. 24-25<br />
Premiere: S. 27<br />
Cartoon: Erik Liebermann<br />
Copyright:<br />
Nachdruck und fotomechanische<br />
Wiedergabe jeglicher Art – auch<br />
auszugsweise – nur mit schriftlicher<br />
Genehmigung des Herausgebers.<br />
Bei der Fülle der Daten<br />
können trotz sorgfältiger Bearbeitung<br />
vereinzelt fehlerhafte Angaben<br />
auftreten. Deshalb können die Informationen<br />
der Kundenzeitschrift<br />
nicht die Allgemeinen Geschäftsbedingungen<br />
der <strong>ITG</strong> ersetzen.<br />
Für Informationen, die wir von<br />
Dritten erhalten haben, übernehmen<br />
wir keine Haftung. <strong>ITG</strong> ist nicht verantwortlich<br />
für Schritte, die durch<br />
den Leser in Bezug auf die oben<br />
stehenden Informationen unternommen<br />
werden, ohne vorher mit <strong>ITG</strong><br />
Rücksprache gehalten zu haben.
Editorial<br />
„Aller Anfang ist schwer?“<br />
Liebe Leserin, lieber Leser!<br />
Vor Ihnen liegt die zweite Ausgabe unseres neuen<br />
Kundenmagazins. Ich habe mich sehr über die durchweg<br />
positiven Rückmeldungen zu unserer ersten Ausgabe<br />
im Frühjahr gefreut. Offensichtlich ist das neue<br />
Konzept bei Ihnen gut angekommen. Damit haben wir<br />
uns automatisch die Verpflichtung auferlegt, diesen<br />
Standard zu halten oder gar zu übertreffen, so wie wir<br />
das in unserer täglichen Arbeit für die Kunden auch<br />
tun wollen. Das ist der Ansporn eines jeden <strong>Ein</strong>zelnen,<br />
und das ist auch mein Ansporn für dieses Magazin.<br />
Wer sagt also, dass nur aller Anfang schwer ist?<br />
<strong>Ein</strong>en hoffentlich nicht allzu schweren Start ins Berufsleben<br />
hatten unsere insgesamt 45 neuen Auszubildenden,<br />
die <strong>nach</strong> dem Abschluss der Schulausbildung nun<br />
einen Beruf erlernen. Oftmals wird in diesem Zusammenhang<br />
erwähnt, dass nun der Ernst des Lebens<br />
begänne. Als ob es da<strong>nach</strong> keinen Spaß mehr geben<br />
könne! Für die <strong>ITG</strong> ist die Berufsausbildung nicht nur<br />
die Quelle dafür, dem Kundenbedarf entsprechend,<br />
qualifizierte Mitarbeitende an das Unternehmen zu binden,<br />
sondern auch gesellschaftliche und soziale<br />
Verantwortung. Dabei sollen die jungen Menschen<br />
auch Spaß haben und sich für ihre Aufgaben begeistern<br />
können. Und wenn sich diese Begeisterung auf<br />
unsere Kunden und Partner überträgt, dann profitieren<br />
alle davon.<br />
An den Diskussionen über zu wenige Ausbildungsplätze<br />
oder mangelnde Grundeignung der Schulabgänger<br />
möchten wir uns nicht beteiligen. Prognostizierter<br />
Fachkräftemangel hin oder her: Für die <strong>ITG</strong> war schon<br />
immer klar, dass erstklassige Leistungen<br />
und absolute Orientierung zum Kunden<br />
nur mit qualifizierten und motivierten<br />
Mitarbeitenden möglich sind, die den<br />
Spirit möglichst früh aufnehmen. Und<br />
gute Unternehmen werden auch gute<br />
Interessenten finden. Ausbildung hängt<br />
also nicht von vorgegebenen Quoten ab.<br />
Selbst <strong>nach</strong> Abschluss der Ausbildung – das wissen<br />
wir in der „Wissensgesellschaft“ Lebende alle – hat es<br />
sich nicht „aus gebildet“: Es gilt sich auf veränderte<br />
Bedingungen und Anforderungen einzustellen, also<br />
permanent zu lernen. Demzufolge haben wir bei der<br />
<strong>ITG</strong> ohnehin eine Ausbildungsquote von 100 Prozent<br />
erreicht!<br />
Ich wünsche Ihnen allen eine gute Zeit, einen schönen<br />
Jahreswechsel und nicht zuletzt viel Freude beim<br />
Lesen!<br />
Ihr<br />
Thomas Bogner<br />
Assistent der Geschäftsleitung<br />
Leitung Kommunikation + Marketing<br />
Kontakt:<br />
bogner@itg.de<br />
3
Stefan Anzenhofer<br />
4<br />
News<br />
Qualitätsmanagement<br />
Qualität wird zertifiziert<br />
Bis Ende 2007 wird das<br />
<strong>ITG</strong>-Qualitätsmanagementsystem<br />
der Zentrale<br />
in Schwaig durch einen<br />
externen Gutachter zertifiziert.<br />
Damit soll der<br />
hohe Qualitätsstandard<br />
im Unternehmen nicht<br />
mehr nur durch Empfehlungen der<br />
zufriedenen Kunden verbreitet, sondern<br />
<strong>nach</strong>weislich durch ein Zertifikat<br />
dokumentiert und sichtbar gemacht<br />
werden.<br />
Stefan Anzenhofer, Assistent der<br />
Geschäftsleitung, zuständig für Qualitätsmanagement,<br />
Sicherheit und<br />
Versicherung, kümmert sich – unterstützt<br />
von zwei Mitarbeitern – um<br />
Bierimporte USA<br />
<strong>Ein</strong> Luxus, den man sich leisten kann<br />
Die US-Amerikaner genießen ausländische<br />
Biere zu einem Anteil von 26<br />
Prozent, mit steigender Tendenz. Der<br />
Konsum ausländischen Bieres wird<br />
als „affordable luxury“ – als Luxus,<br />
den man sich leisten kann, gesehen.<br />
Die <strong>ITG</strong> in Boston arbeitet seit 1994<br />
für St. Killian Importing Co., Inc. mit<br />
Sitz in Kingston, Massachusetts,<br />
einem Großimporteur von alkoholischen<br />
Getränken für die Vereinigten<br />
Staaten. Heute wickelt das Team von<br />
Niederlassungsleiter Guido Voss<br />
sämtliche Importe für den Bierspezialisten<br />
ab, darunter sind neben der<br />
Marke Würzburger Hofbräu aus<br />
Deutschland so illustre Biere wie J.<br />
Boag’s aus Tasmanien, Tusker aus<br />
Kenia, San Miguel von den<br />
Philippinen und – aktuell und ganz<br />
neu in den USA – Otro Mundo, ein<br />
Starkbier aus Argentinien. Die Tomos<br />
Watkin Brauerei aus Wales wird sich<br />
dem Team in 2008 anschließen.<br />
<strong>ITG</strong> wickelt für seinen Kunden den<br />
von der FDA (Food and Drug<br />
sämtliche erforderlichen Schritte. Bis<br />
Ende Dezember 2007 werden die<br />
Zentralfunktionen und einzelne<br />
Logistikprojekte <strong>nach</strong> DIN EN ISO<br />
9001/2002 zertifiziert sein.<br />
Zunächst erfolgt die Zertifizierung für<br />
die Zentrale in Schwaig, im 1. Quartal<br />
2008 folgen dann die Niederlassungen<br />
Gomaringen und Neuss.<br />
Diese beiden Niederlassungen, die<br />
unter anderem einen Schwerpunkt in<br />
Dienstleistungen für die Chemiebranche<br />
aufweisen, arbeiten parallel<br />
an der Zertifizierung <strong>nach</strong> SQAS<br />
(Safety and Quality Assessment<br />
System) der CEFIC (European<br />
Chemical Industry Council). Bei der<br />
Zertifizierung <strong>nach</strong> SQAS werden die<br />
Administration) vorgeschriebenen<br />
Anmelde- und Genehmigungsprozess<br />
„FDA Prior Notice“ ab.<br />
Dies darf nur, wer bei der FDA<br />
entsprechend registriert und<br />
zugelassen ist. Spezielles<br />
Know-how ist auch für die<br />
transportsichere Beladung der<br />
Trucks nötig, denn hier gilt es,<br />
bestimmte Gewichtsgrenzen und<br />
Ladungsvorschriften einzuhalten.<br />
Damit das Bier im Winter nicht einfriert,<br />
liefert <strong>ITG</strong> Bremen der<br />
Würzburger Brauerei spezielle<br />
Styropor-Ummantelungen für die<br />
Bierkästen. Gemäß den steigenden<br />
<strong>Ein</strong>wandererzahlen werden zukünftig<br />
vor allem Biere aus Mexiko, der<br />
Karibik und Südamerika gefragt sein.<br />
Der <strong>ITG</strong> soll`s recht sein.<br />
Kontakt:<br />
Guido Voss<br />
Niederlassungsleiter Boston, USA<br />
gvoss@itgboston.com<br />
Prozesse im Bereich Transport, Umschlag<br />
und Lagerung Gefährlicher<br />
Güter geprüft.<br />
Auch hier gilt: Das Qualitätssiegel<br />
schafft Vertrauen und hilft dem<br />
potenziellen Kunden bei der Auswahl<br />
seines Dienstleisters.<br />
Kontakt:<br />
Stefan Anzenhofer<br />
Manager Quality + Security<br />
anzenhofer@itg.de
News<br />
Kunst in Gomaringen<br />
Faszination Logistik<br />
In der <strong>ITG</strong>-Niederlassung Gomaringen<br />
hat der Fotograf und Journalist Gerd<br />
Knehr versucht, die Faszination und<br />
Dynamik der Logistik im Bild einzufangen.<br />
Seine Fotografien und<br />
Fotocollagen zieren nun die Geschäftsräume<br />
der Niederlassung.<br />
Niederlassungsleiter Richard<br />
Armbruster und seine<br />
Mannschaft verstehen<br />
Certified quality<br />
Intending to visualise<br />
the company’s high<br />
quality standards to<br />
the public, <strong>ITG</strong> has entrusted Stefan<br />
Anzenhofer, assistant to the management,<br />
with the certification of its<br />
quality management system by an<br />
external assessor. Central functions<br />
and several logistic projects will be<br />
DIN EN ISO 9001/2002 certified<br />
until the end of December, 2007.<br />
Simultaneously the branches in<br />
Gomaringen and Neuss which are<br />
specialized on services – amongst<br />
other sectors – for the chemical<br />
industry are working on their SQAS<br />
(Safety and Quality Assessment<br />
System) certification.<br />
sich nicht nur als Transportabwickler,<br />
sondern an erster Stelle als<br />
Kundenberater und Problemlöser. Die<br />
Fotocollagen und Fotomontagen von<br />
Gerd Knehr zeigen dies auf eindrucksvolle<br />
Weise. Im<br />
Rahmen des 25-jährigen<br />
Firmenjubiläums<br />
erstellte er 2006<br />
zusammen mit<br />
Martin Diegel, der<br />
für die Lichtführungverantwortlich<br />
war<br />
und<br />
die<br />
Affordable<br />
luxury<br />
US Americans have become quite<br />
fond of foreign beer brands. More<br />
than 26 per cent of the beer enjoyed<br />
by consumers in the US is brewed in<br />
foreign countries. <strong>ITG</strong> in Boston<br />
works for St. Killian Importing Co.,<br />
Inc. in Kingston, Massachusetts, an<br />
importer of alcoholic beverages,<br />
since 1994. Today <strong>ITG</strong> Boston<br />
handles all imports as well as the<br />
registration and approval process<br />
(“FDA Prior Notice”) for the beer<br />
specialist who, amongst other<br />
things, imports illustrious brands<br />
from Tasmania, Kenya, the<br />
Fotos für den Druck reproduzierte,<br />
den größten Teil des Materials für die<br />
Fotocollagen. Durch die ausgetüftelte<br />
Doppelbelichtungstechnik mit dem<br />
Stativ entstanden dynamische<br />
Motive. Zusammengesetzt in Collagen<br />
durch Gerd Knehr spiegeln sie<br />
den „Spirit“ der <strong>ITG</strong> noch intensiver<br />
wider.<br />
Kontakt:<br />
Richard Armbruster<br />
Niederlassungsleiter Gomaringen<br />
armbruster@itg.de<br />
Philippines and<br />
Argentina.<br />
The fascination<br />
of logistics<br />
On the occasion of<br />
the company’s 25th<br />
anniversary, photographer and<br />
journalist Gerd Knehr has attempted<br />
to capture the fascination and<br />
dynamics of logistic processes in<br />
<strong>ITG</strong>’s branch in Gomaringen, using an<br />
ingenious double exposure technique<br />
that generates highly dynamic<br />
motifs. In the form of photo collages<br />
that mirror the <strong>ITG</strong> “spirit” even more<br />
intensive, his works are now part of<br />
the premises.<br />
5
6<br />
News<br />
Ausbildungsstart<br />
Gute Aussichten für junge Menschen<br />
Mangel an Ausbildungsplätzen in<br />
Deutschland? Nicht bei der <strong>ITG</strong>!<br />
Im Sommer dieses Jahres traten<br />
insgesamt 45 junge Menschen<br />
bei der <strong>ITG</strong> ins Berufsleben ein.<br />
Sie haben gute Aussichten auf<br />
eine erfolgreiche berufliche<br />
Zukunft.<br />
An den Standorten Gomaringen,<br />
Stuttgart, Hamburg, Frankfurt,<br />
Neuss, Schwaig sowie in Wien bildet<br />
die <strong>ITG</strong> die<br />
Schulabsolventen zu<br />
Kaufmann/-frau für<br />
Spedition und<br />
Logistikdienstleistung,Bürokaufmann-/frau<br />
und zu<br />
Fachkräften für<br />
Lagerlogistik aus.<br />
Während landauf,<br />
landab ein Mangel<br />
an Ausbildungsbereitschaft<br />
bei den<br />
deutschen Unternehmen<br />
beklagt<br />
wird, kommt die <strong>ITG</strong><br />
ihrer akzeptierten<br />
gesellschaftlichen<br />
Verpflichtung <strong>nach</strong>,<br />
junge Menschen ins<br />
Berufsleben zu<br />
führen. Dies war<br />
auch früher schon<br />
so, als Vertreter<br />
des Unternehmens<br />
in Schulen für eine Ausbildung in der<br />
Logistik warben.<br />
Heute ist das nicht mehr erforderlich,<br />
ist die <strong>ITG</strong> doch an den Standorten<br />
als attraktiver Arbeitgeber und<br />
die Logistik als wachsender Wirtschaftszweig<br />
bekannt. Äußeres<br />
Zeichen dafür: Als sich die Branche<br />
mit rund 3.500 Teilnehmern im<br />
Oktober wie jedes Jahr zum Kongress<br />
der Bundesvereinigung Logis-<br />
Good perspectives for youngsters<br />
Counteracting the nationwide deficit<br />
in the area of apprenticeships, <strong>ITG</strong> in<br />
the summer of 2007 has enabled 45<br />
young people to make their first<br />
career steps as specialists for<br />
logistics and transport services,<br />
office clerks and specialists for<br />
warehouse logistics at <strong>ITG</strong>.<br />
Being an attractive employer in an<br />
aspiring industry, <strong>ITG</strong> regularly hosts<br />
information events with senior year<br />
classes and attempts to familiarise<br />
the young people with the interesting<br />
field of logistics and forwarding.<br />
<strong>ITG</strong> currently employs a total of 86<br />
youngsters as apprentices in<br />
Germany and provides excellent<br />
career prospects. Pointing out the<br />
increasing number of apprentices<br />
year by year, <strong>ITG</strong> CEO Reinhard Rank<br />
remarks that <strong>ITG</strong> in the past always<br />
could offer a job to all successful<br />
apprentices after their training.<br />
According to actual market surveys,<br />
this won’t change in the years to<br />
come because of the sector´s high<br />
demand for academically trained<br />
logisticians.<br />
tik versammelte, hielt Bundeskanzlerin<br />
Angela Merkel eine Rede und<br />
betonte darin die Bedeutung der<br />
Logistik heute und in der Zukunft.<br />
Doch auch heute noch führt etwa die<br />
Firmenzentrale in Schwaig immer<br />
wieder Informationsveranstaltungen<br />
mit Abschlussklassen durch, um den<br />
Schülerinnen und Schülern <strong>Ein</strong>blick in<br />
das interessante Berufsfeld der<br />
Logistik und Spedition zu geben<br />
sowie damit die Orientierung zu<br />
erleichtern.<br />
<strong>ITG</strong>-Geschäftsführer Reinhard Rank<br />
freut sich darüber, dass die Zahl der<br />
Azubis kontinuierlich ansteigt: „Wir<br />
können jedes Jahr etwas zulegen<br />
und mehr jungen Menschen eine<br />
Perspektive geben. Wir tun dies<br />
natürlich nicht ganz uneigennützig,<br />
sondern weil wir die jungen<br />
Menschen brauchen.“ Derzeit sind<br />
insgesamt 86 Jugendliche als Azubis<br />
bei der <strong>ITG</strong> beschäftigt. In der Regel<br />
dauern die Ausbildungen drei Jahre.<br />
Bei Abiturienten kann die Lehrzeit<br />
schon mal um ein Jahr, bei Schülern<br />
mit mittlerer Reife um ein halbes Jahr<br />
verkürzt werden. Die Perspektiven<br />
sind für Jung-Logistiker ausgezeichnet:<br />
„Wir konnten bisher immer alle<br />
erfolgreichen Azubis übernehmen,<br />
das wird wohl auch so bleiben“, ist<br />
Reinhard Rank zuversichtlich.<br />
Aktuelle Marktstudien unterstützen<br />
seine <strong>Ein</strong>schätzung. So gab die<br />
Bundesvereinigung Logistik jüngst<br />
bekannt, dass der jährliche Bedarf<br />
an akademisch ausgebildeten<br />
Logistikern in Deutschland bei rund<br />
12.000 liegt. Die Hochschulen<br />
decken davon gerade mal die Hälfte<br />
ab. Für die andere Hälfte dürften den<br />
bewährten Kräften aus den eigenen<br />
Reihen die Türen weit offen stehen…<br />
> Kontakt:<br />
Thomas Bogner<br />
Assistent der Geschäftsleitung<br />
Leitung Kommunikation + Marketing<br />
bogner@itg.de
News<br />
Unternehmensbekleidung<br />
<strong>Ein</strong>heitlich im <strong>ITG</strong>-Dress<br />
Im Sommer hat die <strong>ITG</strong> einheitliche<br />
Unternehmensbekleidung für die<br />
Mitarbeiter in allen Niederlassungen<br />
eingeführt. Innerhalb von vier<br />
Wochen wurde diese Logistikleistung<br />
in eigener Sache durchgeführt.<br />
Die Gründe für die flächendeckende<br />
<strong>Ein</strong>führung der Unternehmensbekleidung<br />
sind vielfältig. Das einheitliche<br />
Erscheinungsbild trägt zur Identifikation<br />
der Mitarbeiter mit ihrem Unternehmen<br />
bei, stärkt die Marke und<br />
das Image <strong>nach</strong> außen. Zugleich entlastet<br />
die <strong>ITG</strong> damit ihre Mitarbeiter,<br />
die sich keine eigene Arbeitskleidung<br />
anschaffen müssen.<br />
Bei der <strong>ITG</strong> hat die Crew schon<br />
immer gern Kleidungsstücke in den<br />
eigenen Farben und mit dem Firmenlogo<br />
getragen. Jetzt kam ein wesentlicher<br />
Aspekt hinzu: Vor dem Hintergrund<br />
immer größer werdender<br />
Sicherheitsanforderungen, wie zum<br />
Beispiel im Luftfahrtsicherheitsgesetz,<br />
ist das Tragen von<br />
Unternehmensbekleidung<br />
zugleich ein wesentlicher<br />
Faktor für die Sicherheit<br />
auf dem Unternehmensgelände<br />
sowie den<br />
Lager- und Umschlaghallen<br />
geworden. UnternehmensfremdePersonen<br />
können so<br />
direkt erkannt werden.<br />
Damit ist die<br />
<strong>Ein</strong>führung der einheitlichen<br />
„Teamwear“ auch<br />
zu einem Mosaikstein<br />
im <strong>ITG</strong>-<br />
Sicherheitskonzept<br />
geworden.<br />
Das Sortiment<br />
umfasst spezielle<br />
Kleidung für<br />
sämtliche<br />
Erfordernisse im<br />
gewerblichen<br />
Bereich. Je <strong>nach</strong><br />
Funktion wurden<br />
die Mitarbeiter<br />
mit T-Shirts,<br />
Polo-Shirts,<br />
Sweatshirts,<br />
Multifunktionsjacken, Blousons und<br />
Steppwesten versorgt.<br />
Regenbekleidung, Latzhosen und<br />
Caps sind ebenso im Angebot wie<br />
die reflektierende Sicherheitsweste<br />
<strong>nach</strong> Norm EN 471. Als Tüpfelchen<br />
auf dem i tragen die Teamleiter<br />
Anzughemden mit dem eingestickten<br />
Firmenlogo, welche vom <strong>ITG</strong>-Kunden<br />
Bäumler stammen.<br />
Insgesamt sind in der Aktion, die im<br />
Juni von der Zentrale in Schwaig aus<br />
durchgeführt wurde, 700 Mitarbeiter<br />
eingekleidet worden. Anders als<br />
früher ist das Tragen der Unternehmensbekleidung<br />
jetzt Pflicht, wer<br />
ohne kommt, wird verwarnt. Auch für<br />
die Pflege der Textilien sind die<br />
Mitarbeiter selbst verantwortlich. In<br />
Uniform company clothing<br />
einem festen Zyklus werden die<br />
Kleidungsstücke ersetzt.<br />
Die <strong>Ein</strong>führung der „Teamwear“ ist in<br />
der Belegschaft sehr gut angekommen<br />
und für die Kunden bedeutet sie<br />
wieder ein Stück <strong>ITG</strong>-Qualität mehr.<br />
<strong>Ein</strong>en kleinen Wermutstropfen verspürten<br />
nur die Mitarbeiter im<br />
Textilbereich, die gern und mit Stolz<br />
die von ihnen betreute Marke trugen.<br />
Aber dafür bleibt ja im Privatleben<br />
noch genug Gelegenheit…<br />
Kontakt:<br />
Thomas Bogner<br />
Assistent der Geschäftsleitung<br />
Leitung Kommunikation + Marketing<br />
bogner@itg.de<br />
This summer <strong>ITG</strong> has introduced standardized work wear (T-Shirts, jackets, vests, trousers,<br />
caps etc.) for all employees in all branches. This measure’s purpose is to facilitate the<br />
employees’ identification with their company and to strengthen the brand and the company<br />
image. Moreover, it’s much easier now to identify external people on the company premises;<br />
this makes the <strong>ITG</strong> “team wear” an integral part of the company’s security concept.<br />
The campaign which was initialized in the Schwaig headquarter has clothed a total of<br />
700 employees. Unlike in the past, wearing the work wear is now officially prescribed;<br />
employees coming to work without the “teamwear” will be warned. The whole campaign<br />
was received very well by <strong>ITG</strong>’s employees.<br />
7
8<br />
<strong>Ein</strong> <strong>Maybach</strong><br />
Der <strong>Maybach</strong> vor der<br />
<strong>ITG</strong>-Zentrale in Schwaig<br />
<strong>Filmproduktion</strong><br />
<strong>Malta</strong> ist nicht nur ein durch<br />
seine geografische Lage<br />
begünstigter Handels- und Logistikmittelpunkt.<br />
Der Freihafen von<br />
<strong>Malta</strong> ist einer der wichtigsten<br />
Containerhäfen des Mittelmeers.<br />
Auch für die <strong>Filmproduktion</strong> ist<br />
<strong>Malta</strong> ein Muss. Zumindest, wenn<br />
man einen Film mit aufwendigen<br />
Dreharbeiten am Mittelmeer produziert.<br />
Die <strong>ITG</strong> ist in jedem Fall<br />
dabei. Mit regelmäßigen Transport-Services<br />
und als Logistikpartner<br />
der <strong>Filmproduktion</strong>.<br />
Im Mittelpunkt der <strong>ITG</strong>-Philosophie<br />
steht individueller Kundenservice.<br />
Wenn die Münchner <strong>Filmproduktion</strong>sgesellschaft<br />
Wiedemann & Berg ein<br />
Filmprojekt startet, dann ist dies<br />
zumeist auch mit umfangreichen<br />
Logistikaufgaben verbunden. Gefragt<br />
ist nichts von der Stange, sondern<br />
schneller und flexibler Service – und<br />
zwar möglichst rund um die Uhr. Das<br />
kann die <strong>ITG</strong> und deshalb wurde sie<br />
gewählt, um die Logistik für das<br />
neue Projekt mit dem<br />
Arbeitstitel „U 900“,<br />
eine Abenteuer-Komödie<br />
mit dem deutschen<br />
Comedy-Star Atze<br />
Schröder, zu übernehmen.<br />
Der Film soll im<br />
September 2008 in die<br />
deutschen Kinos kommen.<br />
<strong>Malta</strong> war einer<br />
der Drehorte.<br />
Rund um die Uhr<br />
verfügbar<br />
Carmen Zöller, Key<br />
Account Manager und<br />
Leiterin Vertriebsinnendienst,<br />
hat das Projekt<br />
im September und<br />
Oktober 2007 geleitet.<br />
Carmen Zöller dirigiert den Oldtimer sicher in den Laderaum<br />
Sie kennt die Anforderungen des Kunden<br />
Wiedemann & Berg genau und ist<br />
als Route Manager <strong>Malta</strong> zudem<br />
bestens mit dem Land vertraut: „Um<br />
ein Filmprojekt erfolgreich zu betreuen,<br />
müssen wir praktisch rund um die<br />
Uhr verfügbar sein. Jede Minute kann<br />
sich etwas ändern, es wird noch eine<br />
Requisite benötigt, das Wetter spielt<br />
nicht mit, oder sonst etwas Unvorhersehbares<br />
tritt ein.“ Zusammen mit<br />
Vincent Micallef, dem Operations<br />
Manager von Cassar & Cooper, einer<br />
renommierten Malteser Spedition und<br />
langjährigem Partner der <strong>ITG</strong>, bildete<br />
sie ein Expertenteam, das die anspruchsvolle<br />
Aufgabe reibungslos<br />
durchführte.<br />
Dabei war die Aufgabe auch ohne das<br />
Unvorhersehbare schon spannend
<strong>nach</strong> <strong>Malta</strong>! Praxislösung<br />
genug. Zwölf Komplettladungen von<br />
7,5-Tonnern hat das zweiköpfige <strong>ITG</strong>-<br />
Projektteam in Deutschland, das sich<br />
über rund drei Wochen ausschließlich<br />
mit der Logistik für die Komödie beschäftigte,<br />
von verschiedenen Orten<br />
aus <strong>nach</strong> <strong>Malta</strong> dirigiert. Aus Potsdam,<br />
Tangermünde, Nürnberg und<br />
weiteren Städten mussten die technische<br />
Ausstattung, Requisiten und<br />
Kostüme auf die Mittelmeerinsel<br />
geschafft werden. Nach Drehende<br />
ging es weiter zum nächsten Filmschauplatz<br />
<strong>nach</strong> Rom und von dort<br />
zurück <strong>nach</strong> Deutschland. Die Tour<br />
erstreckte sich über einen Zeitraum<br />
von sechs Wochen. Das <strong>ITG</strong>-Team<br />
hat dabei sämtliche Transportaufgaben<br />
erledigt, inklusive der Fährbuchungen<br />
und Zolldokumentationen.<br />
Oldtimer-Verladung<br />
Unbestrittener Höhepunkt bei den<br />
Requisitentransporten war die Verladung<br />
von zwei Oldtimern, einem<br />
<strong>Maybach</strong> aus dem Jahr 1940 sowie<br />
einem Goliath von 1954, die von<br />
Sammlern zur Verfügung gestellt<br />
wurden. Carmen Zöller war es persönlich<br />
vorbehalten, eine genaue<br />
<strong>Ein</strong>weisung in die Bedienung der<br />
Oldies zu erhalten und diese bei der<br />
Verladung in den Lastwagen zu steuern.<br />
Die <strong>ITG</strong>-Technikabteilung übernahm<br />
dann die transportsichere<br />
Verpackung und Verzurrung der<br />
Automobile.<br />
A <strong>Maybach</strong> to <strong>Malta</strong><br />
Not only its geographical location<br />
makes <strong>Malta</strong> a frequented trade and<br />
logistics center, it’s a popular site for<br />
productions of the movie industry as<br />
well. Being the logistics partner of<br />
Munich-based film producers<br />
Wiedemann & Berg, <strong>ITG</strong> handled all<br />
necessary tasks in September and<br />
October during the production of the<br />
war movie persiflage “U 900” with<br />
German comedy star Atze Schröder.<br />
<strong>ITG</strong>-Services von und <strong>nach</strong> <strong>Malta</strong><br />
Seit 1999 bietet die <strong>ITG</strong> zusammen mit dem Partner Cassar & Cooper regelmäßige<br />
Land-, Luft- und Seefrachttransporte von und <strong>nach</strong> <strong>Malta</strong> an, und zwar für Sammelgut<br />
innerhalb Europas sowie als weltweite Sendung. In der Seefracht wickelt die<br />
Kooperation zum Beispiel auch alle Containerfrachten gebrauchter Fahrzeuge aus<br />
Fernost <strong>nach</strong> <strong>Malta</strong> ab.<br />
Lkw-Service<br />
• 2 x wöchentlich ab München,<br />
Laufzeit vier Tage<br />
• Konsolidierung des<br />
europäischen Aufkommens<br />
• Vor- und Nachlauf Haus/Haus<br />
• Teil- und Komplettladungen<br />
• Spezialtransporte und Umzüge<br />
• Transport hängender Textilien<br />
• Gefahrgut-Transporte<br />
• Terminsendungen<br />
„Rushes“ per <strong>ITG</strong>-Kurier<br />
<strong>Ein</strong>e weitere, sensible und zeitkritische<br />
Aufgabe erledigten die <strong>ITG</strong>-<br />
Mitarbeiter der Luftfrachtabteilung:<br />
Über die gesamte Drehzeit von 14<br />
Tagen schafften sie als Kuriere die<br />
tägliche Ausbeute an Drehmaterial,<br />
die sogenannten „Rushes“, zum<br />
Entwickeln. Diese wurden von<br />
Valletta aus per Luftfracht <strong>nach</strong><br />
München geschickt, am Flughafen<br />
von den Kurieren in Empfang genommen<br />
und dann zur Bavaria Film in<br />
den Süden von München gebracht –<br />
und zwar bis ins Studio!<br />
Amando Zeitz, Außen-Requisiteur bei<br />
Wiedemann & Berg, zollt dem<br />
gesamten Projektteam von <strong>ITG</strong> und<br />
Cassar & Cooper großes Lob: „Bei<br />
einer <strong>Filmproduktion</strong> geht es manch-<br />
The team directed twelve entire<br />
truckloads, each of them weighing<br />
7.5 tons, containing production<br />
material, costumes and requisites,<br />
from several different locations to<br />
<strong>Malta</strong>. During the whole tour which<br />
took six weeks the <strong>ITG</strong> team handled<br />
all transportation tasks including<br />
ferry bookings and customs documentation.<br />
Seefracht-Service<br />
• FCL und LCL weltweit<br />
• Stückgut- und Schwergut-Verladungen<br />
• Ro/Ro-Service<br />
• Fahrzeugtransporte<br />
• Projektabwicklungen<br />
• Persönlicher und individueller Service<br />
• Sorgfältige Konsulats- und Akkreditiv-Abwicklung<br />
• Qualifizierte Beratung in Zoll- und Tariffragen<br />
• Transportversicherungen<br />
• Professionelle Zollabfertigung<br />
• Fernost – <strong>Malta</strong> Crosstrade (Container)<br />
mal schon ein bisschen chaotisch zu.<br />
Das Projektteam hat uns mehr als<br />
einmal die Kohlen aus dem Feuer<br />
geholt. Jeder Drehtag kostet richtig<br />
Geld, da wissen wir, was wir an<br />
einem so einsatzfreudigen und zuverlässigen<br />
Logistikpartner haben!“<br />
Na, dann darf man sich auf einen<br />
spaßigen Film freuen – und vielleicht<br />
wird der Logistikpartner ja im<br />
Abspann gewürdigt!<br />
Kontakt:<br />
Carmen Zöller<br />
Key Account Manager und<br />
Leiterin Vertriebsinnendienst<br />
Route Management <strong>Malta</strong><br />
zoeller@itg.de<br />
The highlights regarding transportation<br />
were two classic cars provided by<br />
collectors: a <strong>Maybach</strong> built in 1940<br />
and a Goliath built in 1954. Plus: <strong>ITG</strong><br />
was in charge of transporting the<br />
daily production, the so-called<br />
“rushes”, by air courier service to<br />
Munich Airport and delivered them<br />
directly to the studio in Munich on a<br />
daily basis.<br />
9
10.000 Kilometer<br />
legten die Fahrzeuge<br />
in 22 Tagen zurück<br />
10<br />
Praxislösung<br />
Landverkehre<br />
Im Konvoi in die Mongolei<br />
Osteuropa-Transporte gehören inzwischen für die <strong>ITG</strong> zum<br />
Tagesgeschäft. Dabei werden auch regelmäßig Sendungen für<br />
Kunden aus dem Bereich Maschinenbau durchgeführt. Nun kam der<br />
erste Großtransport in die Mongolei hinzu.<br />
Vladislav Bozkov, Route Manager<br />
Osteuropa in der Zentrale in<br />
Schwaig, hat zusammen mit seinen<br />
Kollegen diesen ersten Mongolei-<br />
By convoy to Mongolia<br />
Transports to Eastern Europe are<br />
nowadays an integral part of <strong>ITG</strong>’s<br />
daily business. Now Vladislav Bozkov<br />
has organized <strong>ITG</strong>’s first transport to<br />
Mongolia that delivered four truckloads<br />
of machines and parts from<br />
Bavaria to Erdenet in Mongolia. The<br />
predefined route led through Poland,<br />
Belarus and Russia and finally<br />
through Mongolia. The vehicles<br />
Transport der <strong>ITG</strong> organisiert. „Wir<br />
haben den Auftrag bekommen, weil<br />
wir dem Kunden in der Vergangenheit<br />
bewiesen haben, dass wir Ost-<br />
covered a distance of 10,000 kilometres<br />
in 22 days.<br />
<strong>ITG</strong> handled all customs issues and<br />
cooperated with all authorities in the<br />
transit countries. During the whole<br />
transport, the team kept the recipient<br />
informed on the location of the<br />
convoy until he joined the team right<br />
behind the Mongolian border.<br />
europa hervorragend abdecken können.<br />
Da hat er uns auch diesen Großtransport<br />
in die Mongolei anvertraut“,<br />
erläutert Bozkov. Im Sommer traf er<br />
die Vorbereitungen, um insgesamt<br />
vier Lkw-Komplettladungen mit Drahtziehmaschinen<br />
und Komponenten<br />
von Nordbayern <strong>nach</strong> Erdenet in der<br />
Mongolei zu transportieren. Die<br />
Hauptstadt der Provinz Orchon liegt<br />
etwa 300 Kilo-meter nordwestlich<br />
von Ulaanbaatar, der Metropole der<br />
Mongolei. Dort befindet sich die<br />
viertgrößte Kupfermine der Welt.<br />
Die im Vorfeld genau festgelegte<br />
Route führte durch Polen, Weißrussland,<br />
Russland und schließlich die<br />
Mongolei – insgesamt rund 10.000<br />
Kilometer, die die vier Lkw in 22<br />
Tagen zurücklegten. Gefahren wurde<br />
im Konvoi, ab der mongolischen<br />
Grenze in Begleitung des Empfängers,<br />
bei einem Warenwert von rund
Praxislösung<br />
250.000 Euro pro Fahrzeug eine verständliche<br />
Sicherheitsmaßnahme.<br />
„Wir haben die komplette Zolldokumentation<br />
für den Kunden erstellt<br />
und uns im Vorfeld mit allen beteiligten<br />
Stellen der Transitländer und der<br />
Mongolei abgestimmt. In der Mongolei<br />
konnten wir uns mit Russisch verständigen“,<br />
erläutert Vladislav<br />
Bozkov die Vorgehensweise.<br />
Zentrifugen für Chelny<br />
Auch <strong>nach</strong> Russland war die <strong>ITG</strong> wieder<br />
unterwegs: Vier Lkw-Ladungen<br />
mit Hochleistungszentrifugen gingen<br />
im Oktober <strong>nach</strong> Naberezhnye<br />
Chelny in Tatarstan. Sie werden dort<br />
für die Kläranlage und Abwasseraufbereitung<br />
eingesetzt. <strong>ITG</strong> transportierte<br />
ein großes Silo, einige überbreite<br />
Komponenten sowie zwei<br />
Ladungen mit Zubehör. Die Transporte<br />
der einzeln fahrenden Lkw<br />
funktionierten aufgrund der bestehenden<br />
Erfahrungen der <strong>ITG</strong>-Osteuropa-<br />
Während des gesamten Transports<br />
hielt die <strong>ITG</strong> den Auftraggeber laufend<br />
informiert, wo sich der Konvoi<br />
gerade befand, ein Service, der bei<br />
einer so langen Reise mit manchen<br />
Unwägbarkeiten besonders gut ankommt.<br />
Der Transport auf der Schiene war<br />
trotz der großen Mengen keine Alternative,<br />
erläutert der Osteuropa-<br />
Experten reibungslos und dauerten<br />
rund zehn Tage. Im Vorfeld stimmte<br />
das <strong>ITG</strong>-Team alle Dokumente mit<br />
allen Beteiligten ab, Usus bei den<br />
Osteuropa-Transporten der <strong>ITG</strong>.<br />
Dadurch lassen sich unangenehme<br />
Überraschungen bei Verzollung und<br />
Apart from the transport to<br />
Mongolia, <strong>ITG</strong> transported four<br />
truckloads of high-performance<br />
centrifuges to Naberezhnye<br />
Chelny in Tatarstan in October.<br />
The ten-day operation during<br />
which <strong>ITG</strong> took care of all docu-<br />
Experte: „Der Bahntransport ist aufgrund<br />
der unterschiedlichen Spurweiten,<br />
des komplizierten Umschlags<br />
und auch wegen der mangelnden<br />
Tracking-Möglichkeiten gar nicht in<br />
Frage gekommen.“ Mit dem Service<br />
des <strong>ITG</strong>-Landtransport-Netzwerks war<br />
der Kunde jedenfalls vollauf zufrieden.<br />
Kontakt:<br />
Centrifuges to Chelny<br />
Grenzübertritt weitgehend vermeiden.<br />
Vladislav Bozkov<br />
Route Manager Osteuropa<br />
bozkov@itg.de<br />
ment issues and transported two<br />
truckloads with parts, a huge silo<br />
and some oversize components<br />
was a complete success thanks<br />
to the experience of <strong>ITG</strong>’s Eastern<br />
Europe experts.<br />
Netzwerk<br />
11
12<br />
Globale Kompe<br />
Das Stahlgehäuse<br />
wurde in drei Teilen mit<br />
Gewichten bis zu 27<br />
Tonnen und über fünf<br />
Metern Länge transportiert<br />
Schwertransporte<br />
Claudius Peters gilt weltweit als<br />
einer der führenden Spezialisten<br />
für Kohle- und Mineralienvermahlung.<br />
Mit den Erfahrungen,<br />
die das Unternehmen mit der<br />
Produktion von über 700 EM-<br />
Kugelringmühlen gesammelt hat,<br />
bietet es zuverlässige Lösungen<br />
selbst für schwierigste Prozessanforderungen.<br />
Bei den komplexen<br />
Prozessen für den Transport<br />
einer Kohlemühle in die USA hilft<br />
die <strong>ITG</strong> – und bewältigt selbst<br />
kürzeste Zeitfenster.<br />
Die Claudius Peters Projects <strong>GmbH</strong>,<br />
direkter Auftraggeber der <strong>ITG</strong>, gehört<br />
zur Technologies Division der<br />
Claudius Peters Group <strong>GmbH</strong> mit<br />
Hauptsitz in Buxtehude, nahe<br />
Hamburg, und Büros in Amerika,<br />
Europa, China und Fernost. Die<br />
Technologies Division liefert Prozessanlagen<br />
als Teilsysteme oder schlüsselfertige<br />
Anlagen für den Bereich<br />
Materials Handling und Verfahrenstechnik,<br />
an eine Vielzahl unterschiedlichster<br />
Industrien. <strong>Ein</strong>e weitere<br />
wesentliche Division der Unternehmensgruppe,<br />
die Aerospace Division,<br />
konzentriert sich auf die Fertigung<br />
von Flugzeugkomponenten für das<br />
europäische Airbusprogramm. Die<br />
Claudius Peters Group <strong>GmbH</strong> ist eine<br />
hundertprozentige Tochter der<br />
Langley Holdings plc, einer privaten<br />
Engineeringgruppe in Großbritannien.<br />
Komplexe Anforderung in<br />
kürzester Zeit<br />
Claudius Peters ist somit ein internationaler<br />
Konzern, dessen Produktions-<br />
und Beschaffungsstrukturen<br />
global aufgestellt sind. Folglich müssen<br />
die Logistikprozesse ebenfalls<br />
global funktionieren. Im September<br />
beauftragte Claudius Peters die <strong>ITG</strong>,<br />
Komponenten einer Kohlemühle für<br />
ein Stahlwerk in Fairfield, Alabama,<br />
von den Produktionsstätten bis zur<br />
Baustelle zu transportieren. Zwar<br />
werden einige Komponenten, wie die<br />
Filteranlage, lokal in den USA produziert,<br />
doch die Mühle mit Stahlgehäuse<br />
kommt aus Thailand, das<br />
Mahlwerk, das Getriebe und die<br />
Elek-tronik werden von Zulieferern in<br />
Europa produziert. Im Oktober gingen<br />
drei Teilsendungen vom Containerhafen<br />
in Bangkok aus auf die<br />
Reise zum Hafen in Savannah,<br />
Georgia, wo sie im November – <strong>nach</strong><br />
Redaktionsschluss – eintreffen<br />
werden.<br />
Die <strong>ITG</strong>-Exportabteilung der Niederlassung<br />
Bremen steuert und wickelt<br />
den komplexen Transportauftrag ab.<br />
Peter Santjohanser, Niederlassungsleiter,<br />
erläutert die besonderen<br />
Herausforderungen: „Wir haben nur<br />
ein sehr enges Zeitfenster von 35<br />
Tagen zwischen der Bereitstellung<br />
der Komponenten in Thailand und<br />
dem Liefertermin auf der Baustelle<br />
des Empfängers, der United States<br />
Steel Corporation.“<br />
Spezialtransporte erforderlich<br />
Zudem haben es die einzelnen Teile<br />
in sich: Das Gehäuse aus Stahl ist in<br />
drei Teile mit Gewichten zwischen 18<br />
und 27 Tonnen und Ausmaßen von<br />
über fünf Metern aufgeteilt. Aufgrund<br />
der Übermaße war die Lieferung aus<br />
Thailand nicht als normale Containerfracht<br />
zu behandeln. Dank der guten<br />
Beziehungen der <strong>ITG</strong> zu Hapag-Lloyd<br />
akzeptierte der Carrier die überdimensionalen<br />
Teile auf seinen direkten<br />
Container-Linienschiffen von
tenz<br />
bewiesen<br />
Bangkok <strong>nach</strong> Savannah, die einzige<br />
Möglichkeit, die engen Zeitvorgaben<br />
einzuhalten. Weitere Komponenten<br />
für die Kohlemühle kommen aus<br />
England und Deutschland als FCL-<br />
Sendungen (Full Container Load)<br />
sowie Break Bulk. Für den Transport<br />
aus Deutschland, von hier wird das<br />
Getriebe sowie die Elektronik zugeliefert,<br />
ist ebenfalls die <strong>ITG</strong> verantwortlich.<br />
<strong>ITG</strong> Boston wird die Sendungen im<br />
November schließlich im Hafen von<br />
Savannah übernehmen und sich um<br />
die direkte Auslieferung des Schwerguts<br />
zur Baustelle in Fairfield kümmern.<br />
Für den Nachlauf ist aufgrund<br />
der Dimensionen der Komponenten<br />
Spezialequipment nötig. Verläuft alles<br />
<strong>nach</strong> Plan, wird die Kohlemühle <strong>nach</strong><br />
der Montage pünktlich ihren Betrieb<br />
Being a renowned expert in the area<br />
of coal and mineral grinding,<br />
Claudius Peters has produced more<br />
than 700 EM ball ring mills with his<br />
company. Claudius Peters Projects<br />
<strong>GmbH</strong> belongs to the Technologies<br />
Division of the Claudius Peters Group<br />
<strong>GmbH</strong>, headquartered in Buxtehude<br />
near Hamburg, with offices in<br />
America, Europe, China and the Far<br />
East. For a steel factory in Fairfield,<br />
Alabama, <strong>ITG</strong> handled the transportation<br />
of components for a coal mill,<br />
from Peters’ production facilities to<br />
the site. Some parts are produced in<br />
aufnehmen können. „Wir haben alle<br />
nötigen Vorkehrungen getroffen.<br />
Wenn nichts Unvorhersehbares<br />
geschieht, wird es perfekt klappen“,<br />
ist Peter Santjohanser überzeugt.<br />
Die Kohlemühle kann bis zu 40<br />
Tonnen Kohle pro Stunde mahlen.<br />
Der Kohlestaub wird in eine bereits<br />
vorhandene <strong>Ein</strong>blasanlage in den<br />
Hochofen eingeblasen und erzeugt<br />
so die für die Stahlproduktion erforderlichen<br />
Temperaturen. In der<br />
nächsten Ausgabe der <strong>ITG</strong> Motion<br />
werden wir über den Abschluss des<br />
Transports berichten.<br />
Kontakt:<br />
Peter Santjohanser<br />
Niederlassungsleiter Bremen<br />
santjohanser@itg.de<br />
Demonstrating global competence<br />
the US, but the mill with its steel<br />
chassis comes from Thailand, while<br />
other parts are manufactured in<br />
Europe, i.e. England and Germany.<br />
<strong>ITG</strong> Bremen is in charge of directing<br />
the whole transport within an<br />
extremely small time frame of only<br />
35 days, supported by Hapag-Lloyd<br />
who accepted to transport the<br />
oversize, overweight mill components<br />
from Bangkok to Savannah,<br />
Georgia, on their regular container<br />
ship line – the only possibility to<br />
meet the deadline. Moreover, <strong>ITG</strong><br />
handles the transport of the gear<br />
and the electronic parts from<br />
Germany to the US.<br />
<strong>ITG</strong> Boston will take over the freight<br />
in November and deliver it directly to<br />
the site in Fairfield where the mill will<br />
begin operation in time after its<br />
assembly, producing coaldust out of<br />
more than 40 tons of coal per hour.<br />
A report on the completion of the<br />
transport will be published in the<br />
next issue of <strong>ITG</strong> Motion.<br />
Praxislösung<br />
13
14<br />
Logistik für Licht<br />
Modular aufgebaut:<br />
für jeden Zweck die<br />
richtige<br />
Beleuchtung<br />
Outsourcing<br />
Seit 1987 vertreibt Axelmeiselicht<br />
eigene Kollektionen hochwertiger<br />
Leuchten und Leuchtensysteme<br />
für den Wohn- und<br />
Objektbereich. Bis 2001 organisierte<br />
das Münchner Unternehmen<br />
die Lagerung und den Versand<br />
seiner Artikel im eigenen<br />
Haus. Dann entschloss sich die<br />
schnell wachsende Start-up-<br />
Firma zum Outsourcing. Seitdem<br />
leistet die <strong>ITG</strong> als Logistikpartner<br />
einen Beitrag zum Markterfolg.<br />
Von Erfolg ist das Konzept des<br />
Unternehmensgründers Axel Meise in<br />
der Tat geprägt. Was niemand in der<br />
Branche für möglich gehalten hätte,<br />
hat er geschafft: 1999 gelang dem<br />
Newcomer mit der Design-prämierten<br />
Produktfamilie „Occhio“ der<br />
Sprung unter die führenden deutschen<br />
Leuchtendesigner. Die Grundidee<br />
des Systems ist so einfach wie<br />
genial: Schwenkbare Leuchtenkörper<br />
können mit einer Reihe von auswech-<br />
selbaren Reflektorköpfen und Befestigungslösungen<br />
für Wand und Decke<br />
kombiniert werden und bieten dem<br />
Anwender damit nahezu unerschöpfliche<br />
Möglichkeiten zur kreativen<br />
Lichtgestaltung.<br />
Funktionalität und Design<br />
Occhio ist das einzige Leuchtensystem,<br />
das für jede Beleuchtungssituation<br />
eine Lösung bietet – und<br />
zwar sowohl im privaten wie im professionellen<br />
Bereich. Konzipiert <strong>nach</strong><br />
dem Gestaltungsleitsatz aus Design<br />
und Architektur „form follows function“<br />
achteten Designer Axel Meise<br />
und sein Designpartner Christoph<br />
Kügler, nicht nur auf klare, reduzierte<br />
Formen, sondern vor allem auf<br />
Funktionalität.<br />
Aufgrund seiner Modularität hat das<br />
Occhio-System eine Alleinstellung im<br />
Leuchtenmarkt und steht inzwischen<br />
an der Spitze des anspruchsvollen<br />
Marktsegments.<br />
Gefertigt aus hochwertigsten Materialien<br />
hat sich das System so an die<br />
Spitze des gehobenen Leuchtensegments<br />
in Europa katapultiert. Keine<br />
andere Leuchte in diesem Segment<br />
kommt an die 80.000 verkauften<br />
Leuchtenköpfe heran, die Occhio in<br />
diesem Jahr erreichen wird. Das einzigartige<br />
Leuchtensystem wird zudem<br />
kontinuierlich weiterentwickelt.<br />
So entstand 2005 die Variante<br />
„Occhio Sento“, bei der der Anwender<br />
mit weißem als auch mit farbigem<br />
Licht kreative Akzente setzen<br />
kann.<br />
Kapazitätsgrenzen erreicht<br />
Beim Vertrieb setzt Axelmeiselicht<br />
auf rund 250 ausgewählte Fachhandelspartner.<br />
„Unsere Hauptabsatzgebiete<br />
liegen in Deutschland, Österreich,<br />
der Schweiz, Skandinavien,<br />
BeNeLux und Italien“, erläutert<br />
Mirjam Zwerenz, Marketing Managerin<br />
des Unternehmens. Produziert<br />
werden die Komponenten vorwiegend<br />
in Deutschland, Italien und<br />
Asien. Sämtliche Partner sind eng an<br />
das Unternehmen angebunden. „Wir<br />
unterstützen zum Beispiel unsere<br />
Fachhandelspartner mit umfangreichem<br />
Material für den Point of Sale<br />
und schulen sie. Der Kunde kann so<br />
die Eigenschaften und Vorteile des<br />
Occhio-Systems im Geschäft sehen<br />
und fühlen sowie fachkundige Beratung<br />
erhalten“, verdeutlicht Zwerenz.<br />
Sitz des Unternehmens ist ein malerischer<br />
Münchner Hinterhof, mitten in<br />
einem der schönsten und ältesten<br />
Viertel der bayerischen Landeshauptstadt.<br />
Von dort steuert ein 25-köpfiges<br />
Team die Bereiche Design,<br />
Strategie, Marketing und Vertrieb.<br />
2001 hatte der Leuchtenspezialist
hier seine absoluten Kapazitätsgrenzen<br />
erreicht und entschied sich,<br />
die Lagerhaltung und Logistik weitestgehend<br />
in die Hände eines<br />
Partners zu legen. Im eigenen Haus<br />
verblieb ein kleines Lager mit<br />
Werkstatt und Ersatzteilen für die<br />
Retourenbearbeitung sowie<br />
Erstmusterprüfung.<br />
Die Arbeit von <strong>ITG</strong> ist Teil<br />
der Marke<br />
Von Beginn an ist die <strong>ITG</strong> der Logistikpartner<br />
der Wahl. „Am Anfang<br />
haben sich vier Mitarbeiter speziell<br />
mit Axelmeiselicht beschäftigt. Heute<br />
sind wir ein Team von 20 Leuten, bei<br />
Sonderaktionen natürlich noch viel<br />
mehr“, weiß Gabriele Bormuth,<br />
Niederlassungsleiterin Logistik in<br />
Schwaig. Entwickelt hat sich eine<br />
stark auf den Kunden zugeschnittene<br />
Individuallösung. „Wir lagern und konfektionieren<br />
sämtliche Komponenten<br />
des modularen Systems. Da kommt<br />
eine Menge zusammen von den<br />
Leuchtenköpfen und Leuchtmitteln,<br />
Schaltern und Steckern, bis hin zu<br />
den Halterungen und Befestigungen,<br />
Ersatzteilen, Handbüchern etc.“<br />
Während das Unternehmen die<br />
Vorholung der Produkte von den<br />
Lieferanten und die Lieferung an die<br />
Handelspartner weitgehend selbst<br />
steuert, führt das <strong>ITG</strong>-Team seit<br />
Anfang des Jahres auch die Qualitätsprüfung<br />
und -sicherung der eingehenden<br />
Artikel durch. Die Elektriker<br />
Logistics for Light<br />
Having started in 1987, Axelmeiselicht<br />
sells its own collection of<br />
high-quality lamps and lamp systems<br />
for private and commercial buildings.<br />
Up to 2001 the company based<br />
in Munich had organized warehousing<br />
and distribution of the articles<br />
in-house. As the start-up company<br />
was quickly growing, the management<br />
decided to outsource those<br />
tasks. Since then <strong>ITG</strong> as logistics<br />
partner is making a contribution to<br />
market success.<br />
In 1999 the company’s founder and<br />
absolute newcomer Axel Meise<br />
des <strong>ITG</strong>-Teams konfigurieren die<br />
Leuchten zudem mit den passenden<br />
Steckern des jeweiligen Landes.<br />
Komplex ist auch das transportsichere<br />
Verpacken der filigranen Artikel<br />
durch den Glasanteil und die Ausmaße<br />
der Gestänge, die zum Teil<br />
mehrere Meter lang sind. Gerade auf<br />
die einwandfreie Optik, Vollständigkeit<br />
und Unversehrtheit der Sendungen<br />
legt Axelmeiselicht größten<br />
Wert. Die ausgeprägte Service- und<br />
Kundenorientierung ist ein wichtiges<br />
Element der Unternehmensphilosophie,<br />
die die <strong>ITG</strong>-Mitarbeiter ebenfalls<br />
leben. „Die Arbeit des <strong>ITG</strong>-<br />
Teams ist das erste, was der Kunde<br />
von unserer Marke wahrnimmt, da<br />
muss jedes Detail beachtet werden.<br />
managed to be listed among the<br />
leading German lamp designers,<br />
presenting his design awarded<br />
product family “Occhio”. The basic<br />
idea of the system is simple and<br />
ingenious at the same time: rotatable<br />
lamp bodies and other parts can be<br />
combined and offer to the customer<br />
a nearly inexhaustible range of possibilities<br />
to creatively arrange light.<br />
At the <strong>ITG</strong> headquarters in Schwaig<br />
a team of 20 people handles all<br />
components of the modular system<br />
with numerous value added services.<br />
Since the beginning of this year the<br />
Deshalb schulen wir unseren Logistikpartner<br />
regelmäßig, die Mitarbeiter<br />
müssen das Produkt verstehen und<br />
ihre Leistung als Teil davon begreifen“,<br />
betont Marketing Managerin<br />
Mirjam Zwerenz. „Die <strong>ITG</strong> passt auch<br />
in dieser Hinsicht<br />
hervorragend zu uns.“<br />
Kontakt:<br />
Gabriele Bormuth<br />
Niederlassungsleiterin<br />
Logistik Schwaig<br />
bormuth@itg.de<br />
<strong>ITG</strong> team also carries out quality<br />
tests and assurance of the incoming<br />
articles. Additionally the <strong>ITG</strong> electricians<br />
configure the lamps with the<br />
fitting connector of the different<br />
countries.<br />
Service and customer orientation is<br />
an important element of the<br />
company’s philosophy. “The work by<br />
the <strong>ITG</strong> team is the first impression<br />
customers get from our goods.<br />
Every detail has to be kept in mind”,<br />
Mirjam Zwerenz, marketing manager<br />
of Axelmeiselicht, says. “That’s why<br />
<strong>ITG</strong> is our perfect logistics partner.”<br />
Feature<br />
Der Occhio-Store in<br />
München<br />
15
16<br />
Interview<br />
Outsourcing<br />
„Die <strong>ITG</strong> gibt uns die Möglichkeit zu wachsen“<br />
Axelmeiselicht – hinter dem Münchner Unternehmen für<br />
gutes Licht steht ein Mann, der seit über zwei Jahrzehnten<br />
im Bereich Leuchtendesign Akzente setzt. 1962 in<br />
Düsseldorf geboren, machte der Maschinenbaustudent<br />
in München sein Hobby zum Beruf. Im Interview gibt Axel<br />
Meise <strong>Ein</strong>blicke in sein Erfolgsrezept und bewertet die<br />
Partnerschaft mit der <strong>ITG</strong>.<br />
Axel Meise<br />
Herr Meise, Sie haben Ihr Studium in<br />
den 1980er Jahren an den Nagel<br />
gehängt und sich selbstständig gemacht,<br />
warum?<br />
Zuerst habe ich hobbymäßig Leuchten<br />
gebaut für den Eigenbedarf.<br />
Dann kam die Idee, damit das<br />
Studium zu finanzieren. Damals habe<br />
ich mich mit Niedervolt-Seilsystemen<br />
beschäftigt. Die kamen ja in den<br />
1980er Jahren gerade auf. Das lief<br />
so gut, dass ich <strong>nach</strong> dem Vordiplom<br />
beschloss, mich dem ganz zu widmen.<br />
Sie haben dann die „Lichtgalerie“ in<br />
München eröffnet, die auch heute zu<br />
Axelmeiselicht gehört.<br />
Richtig. Dort habe ich die eigenen<br />
Systeme, aber auch Fremdprodukte<br />
vertrieben und Kunden bei Projekten<br />
beraten. Dabei habe ich gesehen,<br />
was der Kunde wirklich will und was<br />
der Markt bietet. Da war eine Diskrepanz.<br />
Worin lag die Diskrepanz?<br />
Die Kunden wollten oft ein durchgängiges<br />
Lichtkonzept durch das ganze<br />
Haus. Bieten konnte ich aber nur<br />
eine Zusammenstellung verschiedener<br />
Produkte, die mehr oder weniger<br />
gut zusammenpassten. Das führte<br />
uns zur Entwicklung des modularen<br />
Systems „Occhio“. Es ist aus der<br />
Praxis entstanden.<br />
Was ist das Besondere an Occhio?<br />
Zunächst einmal der modulare Aufbau:<br />
für jeden Beleuchtungszweck<br />
eine Lösung aus einem System. Das<br />
gab es bisher nicht und gibt es bis<br />
heute nur mit Occhio. Uns war der<br />
pragmatische Ansatz wichtig: reduziert<br />
im Design, nicht zu massiv,<br />
nicht zu filigran, hoch funktional, also<br />
beweglich und mit hohem Nutzwert<br />
sowie von Top-Qualität.<br />
Hat sie der Erfolg dennoch überrascht?<br />
In der Branche hat es niemand für<br />
möglich gehalten, dass ein Newcomer<br />
in dieser Art in den Markt der<br />
etablierten Leuchtenhersteller eindringen<br />
kann. Ich selbst kannte den<br />
Markt ziemlich gut und wusste in<br />
etwa, was wir erwarten können. Als<br />
wir 1999 <strong>nach</strong> unserem ersten<br />
Messeauftritt beim Hersteller ordern<br />
mussten, habe ich gleich mal<br />
25.000 Stück bestellt. Da war mir<br />
schon etwas mulmig, aber wir haben<br />
sie tatsächlich alle innerhalb eines<br />
Jahres verkauft!<br />
Warum hat kein Wettbewerber die<br />
Idee kopiert?<br />
Die Wettbewerber denken nicht wie<br />
wir in Systemen, sondern in einzelnen<br />
Leuchten. Wir haben einen völlig<br />
anderen Ansatz, wir fragen uns, wie<br />
wir dem Anwender am besten nutzen<br />
können. Das ist eine völlig andere<br />
Philosophie. Das kann man nicht einfach<br />
kopieren und übernehmen.<br />
Auch mit Ihrem Vertriebskonzept sind<br />
Sie Vorreiter in der Branche.<br />
Ja, wir brauchen den stationären<br />
Handel als Partner für den Marktzugang.<br />
Wir haben ein beratungsintensives<br />
Produkt, deshalb unterstützen<br />
wir den Handel mit umfangreichem<br />
POS-Material, Präsentationswänden<br />
etc. in verschiedenen Levels,<br />
damit der Systemgedanke vor Ort<br />
zur Geltung kommt. Wir investieren<br />
damit gleichzeitig in die Marke, denn<br />
sie hat bereits ein enormes Standing,<br />
noch sehr viel Potenzial und sie<br />
schafft Mehrwert.<br />
In diesem Jahr werden Sie 80.000<br />
Leuchtenköpfe verkaufen, im kommenden<br />
peilen Sie 100.000 Stück<br />
an. Wie verkraften Sie das ständige<br />
Wachstum?<br />
Indem wir den Kern des Unternehmens<br />
klein und auch für mich persönlich<br />
überschaubar gestalten und<br />
uns auf unsere Kompetenzen in<br />
Design und Entwicklung, Marketing,<br />
Vertrieb und Service konzentrieren.<br />
All das, was kritisch ist, im Positiven<br />
wie im Negativen, erledigen wir<br />
selbst. Alles, was wiederholende<br />
Abläufe, Routine bedeutet, wird von<br />
Partnern im Zweifelsfall besser erledigt<br />
als von uns. Also keine eigene<br />
Fertigung, keine eigene Logistik. Als<br />
wir die Logistik an <strong>ITG</strong> outgesourct<br />
haben, war das ein schwieriger Prozess:<br />
Damit haben wir einen beträchtlichen<br />
Teil des Themas Qualität<br />
einem externen Dienstleister anvertraut.<br />
Aber mit <strong>ITG</strong> hat das von<br />
Anfang an gut funktioniert.<br />
Warum haben Sie <strong>ITG</strong> als<br />
Dienstleister gewählt?<br />
Die ersten Gespräche haben wir aufgrund<br />
einer Empfehlung geführt. Uns<br />
hat sehr beeindruckt, dass wir von<br />
Anfang an wie ein Großkunde behandelt<br />
worden sind, obwohl wir ja im<br />
<strong>ITG</strong>-Maßstab nur ein Winzling waren.<br />
Das Vertrauen war sofort da und die<br />
Professionalität, die wir gesucht<br />
haben, auch.<br />
Heute ist Axelmeiselicht selbst ein<br />
Großkunde.<br />
Das ist ein wesentlicher Aspekt des<br />
Outsourcings: Die <strong>ITG</strong> gibt uns die<br />
Möglichkeit, personell und räumlich<br />
zu wachsen. Wir haben diese Strategie<br />
nie mehr in Frage gestellt.<br />
Wenn es Probleme gibt oder neue<br />
Lösungen gebraucht werden, setzt<br />
die <strong>ITG</strong> sie sehr schnell um. Dort ist<br />
das Know-how einfach vorhanden.<br />
Wie geht es weiter mit Axelmeiselicht<br />
und <strong>ITG</strong>?<br />
Als Unternehmen sind wir wachstumsgetrieben.<br />
Ich verkrafte auch<br />
persönlich keinen Stillstand. Wir<br />
haben sehr viel Potenzial, sowohl<br />
vom Produkt her, als auch geografisch.<br />
Das werden wir gezielt und aus<br />
eigener Kraft heben. Unser Claim ist:<br />
„light is evolution“, das trifft auch auf<br />
die Partnerschaft mit <strong>ITG</strong> zu.<br />
Zusammen wollen wir weiter wachsen,<br />
quantitativ und qualitativ. Unsere<br />
nächste Herausforderung ist die weitere<br />
Automatisierung der Abläufe.<br />
Warum sollten die Kunden nicht<br />
direkt online bei der <strong>ITG</strong> bestellen?<br />
Daran arbeiten wir gemeinsam.
Praxislösung<br />
Neukunde<br />
Bügeln für Boss<br />
Die <strong>ITG</strong>-Niederlassung in Neuss<br />
ist unter anderem Spezialist für<br />
die Textil- und Lederaufbereitung.<br />
Seit September 2007<br />
betreuen Niederlassungsleiter<br />
Manfred Etzbach und sein Team<br />
einen neuen Kunden mit umfangreichen<br />
Dienstleistungen für<br />
hochwertige Lederbekleidung:<br />
die Hugo Boss AG in Metzingen.<br />
Isabella Kohl-Wilson, Head of Leather<br />
Garments bei Boss, erläutert die<br />
Wahl des Logistikdienstleisters: „Wir<br />
achten bei unseren Logistikpartnern<br />
extrem darauf, dass sie unseren<br />
eigenen Qualitätsanspruch erfüllen<br />
können. Zweites Kriterium ist, dass<br />
sie das komplette Spektrum der textilen<br />
Dienstleistungen beherrschen<br />
müssen, sodass die Bekleidung praktisch<br />
verkaufsfertig aufbereitet wird.<br />
Bei unserer Lederbekleidung gelten<br />
unsere Qualitätsmaßstäbe natürlich<br />
in ganz besonderem Maß.“<br />
Manfred Etzbach und sein Team sind<br />
deshalb stolz, von Hugo Boss als<br />
Partner im Segment „Leather<br />
Garments“ ausgewählt worden zu<br />
sein. Rund 30.000 Lederjacken werden<br />
sie nun innerhalb eines Jahres<br />
aus Indien kommend in Empfang nehmen.<br />
Beim Wareneingang nimmt das<br />
speziell eingewiesene Boss-Team die<br />
Qualitätskontrollen vor. Die Artikel<br />
werden aufgebügelt und im Tunnelfinisher<br />
oder der Dampfpuppe aufbereitet,<br />
<strong>nach</strong> Größen sortiert erfasst<br />
und in das Regal gehängt. Die <strong>ITG</strong>-<br />
Mitarbeiter bringen Latzetiketten und<br />
Tags an und versehen den Artikel mit<br />
einem Barcode-Label. Schließlich<br />
werden kleine Lederfibeln für die<br />
Endkunden in die Jackentasche<br />
gesteckt und die Top-Artikel einzeln<br />
aufwendig verpackt. So sind sie<br />
„<strong>ITG</strong> enables us to manage growth“<br />
Axelmeiselicht – in the background<br />
of the Bavarian company for comfortable<br />
light one man constantly has<br />
been setting a course in the fields of<br />
lamp design for more than two decades<br />
now. Axel Meise was born in<br />
Duesseldorf, studied engineering in<br />
Munich – and has used his hobby to<br />
earn money with.<br />
While studying engineering he made<br />
up his mind to open a shop for light<br />
systems in Munich and soon recognized<br />
that there is a discrepancy between<br />
what the customer wants and<br />
what the market offers to him.<br />
Customers often wanted to have a<br />
consistent light concept for all<br />
rooms in their houses. So far they<br />
only had the opportunity to combine<br />
different products, more or less fitting<br />
together. That’s why Axel Meise<br />
started to develop the modular<br />
system “Occhio” with a very pragmatic,<br />
design-oriented and high-quality<br />
approach. Starting with 25.000<br />
lamps in 1999, the company will sell<br />
80.000 pieces this year. For 2008<br />
the target is 100.000 – very high<br />
figures in the high-end range.<br />
Nobody ever had imagined that a<br />
newcomer could rough up light industry<br />
that quickly. Axelmeiselicht’s<br />
strategic approach is to keep being<br />
a lean and highly efficient team<br />
bereit, um in den<br />
Warenausgang zu<br />
gehen und schließlich<br />
ins Boss-Lager <strong>nach</strong><br />
Markgröningen geschickt<br />
zu werden.<br />
„Bei diesen Artikeln<br />
bewegen wir uns im<br />
hochwertigen Segment.<br />
Dafür ist die <strong>ITG</strong> genau<br />
der kompetente<br />
Partner, den wir uns<br />
vorgestellt haben, das<br />
hat die Startphase der<br />
Zusammenarbeit bereits<br />
gezeigt“, stellt Boss-<br />
Managerin Isabella Kohl-<br />
Wilson fest.<br />
Kontakt:<br />
Manfred Etzbach<br />
Niederlassungsleiter Neuss<br />
etzbach@itg.de<br />
taking care of all critical issues – in<br />
positive and negative sense. All routine<br />
jobs are carried out by external<br />
partners.<br />
For logistics Axel Meise trusts in <strong>ITG</strong>.<br />
He was impressed by the professionalism<br />
of <strong>ITG</strong> right from the start.<br />
“One of the main benefits of outsourcing<br />
logistics to <strong>ITG</strong> is that the company<br />
enables us to manage our<br />
growth,” he says. The company’s<br />
claim is: “light is evolution”, which<br />
perfectly fits the partnership with<br />
<strong>ITG</strong>. One of the next steps of evolution<br />
might be to develop an online<br />
ordering tool for the customers<br />
managed by <strong>ITG</strong> directly.<br />
Ironing for Boss<br />
The <strong>ITG</strong> branch in Neuss is expert<br />
for conditioning textiles and leather.<br />
Since September 2007 branch<br />
manager Manfred Etzbach and his<br />
team offer a comprehensive range<br />
of services for high-quality leather<br />
wear to a new customer:<br />
Hugo Boss in Metzingen.<br />
“We are operating in the high-value<br />
segment with these articles. That‘s<br />
why <strong>ITG</strong> is exactly the professional<br />
partner we had wished to find. This<br />
has already become clear since the<br />
very beginning of the cooperation”,<br />
Boss manager Isabella Kohl-Wilson<br />
states.<br />
17
18<br />
Premiere setzt<br />
Medienlogistik<br />
Wie die meisten Kunden, so baut<br />
auch Premiere, der Marktführer<br />
und Vorreiter unter den Pay-TV-<br />
Anbietern in Deutschland und<br />
Österreich, seit vielen Jahren auf<br />
die logistische Unterstützung<br />
durch die <strong>ITG</strong>. Der Medien- und<br />
Pay-TV-Markt wächst, der Bedarf<br />
an spezialisierten Logistikdienstleistungen<br />
wächst mit.<br />
Die Zusammenarbeit zwischen Premiere,<br />
in Unterföhring bei München<br />
beheimatet, und <strong>ITG</strong> begann im Jahr<br />
2000. „Angefangen haben wir mit<br />
dem Kommissionieren der Ware für<br />
das Handelsmarketing, also Werbematerial,<br />
POS-Aufsteller und anderes“,<br />
erinnert sich die Niederlassungsleiterin<br />
Logistik in Schwaig,<br />
Gabriele Bormuth. Dies ist immer<br />
noch ein wichtiger Teil der Dienstleistungen,<br />
die die <strong>ITG</strong> für Premiere<br />
erbringt. Die Sendungen gehen an<br />
Dekorateure und Vertriebspunkte wie<br />
Mediamärkte, Premiere Sportsbars<br />
etc.<br />
Periodisch fährt das Marketing des<br />
Kunden sogenannte „Flights“, also<br />
Werbeaktionen über einen bestimmten<br />
Zeitraum, etwa zum Saisonstart<br />
der Fußballbundesliga oder vor anderen<br />
bedeutenden Sportereignissen.<br />
Dann müssen in kürzester Zeit mehrere<br />
Tausend Adressaten mit verschiedenen<br />
Werbemitteln versorgt<br />
werden.<br />
„Wir kümmern uns dann jeweils auch<br />
um die geeignete Versandverpackung<br />
und stimmen diese mit dem<br />
Marketing von Premiere ab“, sagt<br />
Gabriele Bormuth. Doch nicht nur<br />
Werbematerial, sondern auch die<br />
Logistik für den Austausch der<br />
Möblierung inkl. der LCD-Bildschirme<br />
für die Verkaufsstellen betreuen<br />
Bormuth und ihr Team. Dazu zählen<br />
bei besonderen Aktionen auch deren<br />
Funktionsprüfung.<br />
Receiver erfordern spezielles<br />
Handling<br />
Seit 2006 arbeitet die <strong>ITG</strong> auch als<br />
spezialisierter Dienstleister im<br />
Bereich der Medien- und Pay-TV-<br />
Logistik für Premiere, genauer gesagt<br />
für die Premus <strong>GmbH</strong>, in der im<br />
gleichen Jahr die eigenen Logistikaktivitäten<br />
zusammengefasst wurden.<br />
Premus steuert seither mit<br />
einem Erfahrungsschatz in der<br />
Branche von über 20 Jahren sämtliche<br />
Prozesse und bedient sich dabei<br />
der <strong>ITG</strong> als einem von zwei Dienstleistern.<br />
„Wir verstehen uns als 4-PL-<br />
Anbieter. Den derzeitigen Jahresumsatz<br />
von 20 Millionen Euro erzielen<br />
wir mit rund 40 Mitarbeitern. In<br />
der anspruchsvollen Medienlogistik<br />
funktioniert ein solches Konzept nur,<br />
wenn Sie hervorragende und äußerst<br />
zuverlässige Partner für die physische<br />
Umsetzung haben wie die <strong>ITG</strong>“,<br />
sagt Lars Gutermuth, der Sprecher<br />
der Geschäftsführung von Premus.<br />
In der Tat ist die Medienlogistik auch<br />
<strong>nach</strong> <strong>ITG</strong>-Maßstäben eine Herausforderung.<br />
<strong>ITG</strong> übernimmt die Lagerung<br />
sowie die individuelle Kommissionierung<br />
der Receiver, die der Endkunde<br />
für den Empfang des Premiere-<br />
Angebots benötigt. Nur wenn der<br />
Kunde genau die zusammenpassenden<br />
Komponenten erhält, funktioniert<br />
die Freischaltung mittels individuellem<br />
Code. Dies setzt ein seriennummern-geführtes<br />
Handling der Artikel<br />
voraus, das wiederum die exakte<br />
Verfolgbarkeit jedes einzelnen Receivers<br />
erlaubt. Zudem sind hohe<br />
Sicherheitsanforderungen zu erfüllen,<br />
erläutert Gabriele Bormuth: „Die<br />
Receiver und sonstigen Artikel in der<br />
Medienlogistik sind begehrt und<br />
hochwertig. Darauf haben wir unsere<br />
Lagerressourcen und Abläufe genau<br />
abgestimmt.“<br />
Bedarf an Receivern wächst<br />
Dank einer direkten IT-Anbindung an<br />
das Warenwirtschaftssystem von<br />
Premus, lassen sich alle Vorgänge in<br />
Echtzeit im System abbilden. Bei der<br />
Umsetzung ist die <strong>ITG</strong> wiederum in<br />
der Lage, extreme Volumenspitzen<br />
zu verarbeiten, die kurzfristig abgedeckt<br />
werden können, etwa, wenn<br />
Premiere Werbeaktionen im Markt<br />
anbietet. Die Anschreiben werden<br />
von einem Lettershop, weiterer<br />
Partner in der logistischen Kette,<br />
zugeliefert. DHL Express übernimmt<br />
dann die Auslieferung der von <strong>ITG</strong><br />
konfektionierten Pakete an den<br />
Endkunden.<br />
Die Medienlogistik wird stark wachsen.<br />
Denn der Bedarf an Receivern<br />
wird in Deutschland <strong>nach</strong> Branchenschätzungen<br />
jährlich um etwa 19<br />
Prozent zunehmen. Ursache dafür<br />
sind die wachsende Nutzung von
auf <strong>ITG</strong><br />
Pay-TV-Angeboten, die Grundverschlüsselung<br />
von bisher frei empfänglichen<br />
Programmen sowie die<br />
Digitalisierung der Fernsehhaushalte.<br />
Dieses Marktwachstum bietet<br />
Premus also sehr reizvolle Aussichten.<br />
„Premus wird einen Teil dieses<br />
wachsenden Bedarfs im Markt abdecken,<br />
dafür stellen wir heute<br />
bereits die Weichen“, ist Lars<br />
Gutermuth überzeugt. Der Optimismus<br />
ist offenbar begründet, hat doch<br />
Premus seit der Gründung in 2006<br />
mit Receiver-Herstellern wie Humax,<br />
Philips, Thomson oder Samsung<br />
bereits zahlreiche Neukunden außer-<br />
The cooperation between pay TV<br />
provider Premiere in Unterföhring<br />
near Munich and <strong>ITG</strong> has already<br />
started in 2000. “We got it started<br />
by commissioning merchandise for<br />
trade marketing, hence promotion<br />
material and others”, Gabriele<br />
Bormuth, branch manager logistics<br />
in Schwaig, remembers. This is still<br />
one of the most important services<br />
<strong>ITG</strong> offers to Premiere.<br />
Periodically the customer’s marketing<br />
department runs so-called<br />
“flights”, sales campaigns over a<br />
longer period of time, for example<br />
during the beginning of the soccer<br />
season or other important sport<br />
events. Then within short time<br />
thousands of addressees have to<br />
be supplied with various advertising<br />
material.<br />
halb von Premiere gewonnen.<br />
„Die Medienlogistik ist ein überaus<br />
spannender Markt voller Dynamik.<br />
Die <strong>ITG</strong> ist darauf bestens eingestellt.<br />
Wir sind sehr froh, dass wir in<br />
diesem Segment für Premus arbeiten<br />
dürfen”, beschreibt Gabriele Bormuth<br />
die Motivation des <strong>ITG</strong>-Teams in der<br />
Partnerschaft.<br />
Kontakt:<br />
Premiere relies on <strong>ITG</strong><br />
Gabriele Bormuth<br />
Niederlassungsleiterin<br />
Logistik Schwaig<br />
bormuth@itg.de<br />
Receivers need special handling<br />
Since 2006 <strong>ITG</strong> as specialized<br />
service provider also works for<br />
Premiere, more exactly for Premus<br />
<strong>GmbH</strong>, in the fields of media and pay<br />
TV logistics. Premus controls all<br />
processes and therefore relies on<br />
<strong>ITG</strong> as one of two service providers.<br />
<strong>ITG</strong> is in charge of warehousing and<br />
individually commissioning the<br />
receivers the end customers need<br />
for receiving Premiere TV channels.<br />
Only if the customer gets components<br />
that really fit together, he will<br />
be able to activate the channels via<br />
individual code. This requires<br />
handling of the articles via serial<br />
numbers, allowing to exactly trace<br />
each single receiver. Moreover strict<br />
requirements concerning security<br />
have to be met. Receivers like all<br />
articles in media logistics are in<br />
demand as they are high-value<br />
goods. <strong>ITG</strong> has optimized warehousing<br />
resources and processes<br />
to this fact.<br />
Growing demand<br />
Media logistics will strongly increase,<br />
as the demand for receivers in<br />
Germany will grow up to 19 per cent<br />
a year. “Premus will cover some part<br />
of the demand in this growing<br />
market. That’s what we are preparing<br />
for right now”, Lars Gutermuth,<br />
speaker of the Premus management<br />
says. And with customers like<br />
Humax, Philips, Thomson or<br />
Samsung his optimism seems to be<br />
justified. <strong>ITG</strong> will be more than happy<br />
to support the customer in this.<br />
Praxislösung<br />
Lars Gutermuth<br />
19
Dancing at the Dult<br />
20<br />
World<br />
Mitarbeiterfest<br />
Dancing at the Dult<br />
Sie werden nicht unbedingt wissen,<br />
was eine Dult ist. Zumindest<br />
wenn Sie nicht mit dem bayerischen<br />
Brauchtum vertraut sind.<br />
Nach Reinhard Rank, <strong>ITG</strong>-Geschäftsführer,<br />
ist das Wort ostgotischen<br />
Ursprungs und bedeutet<br />
„ausgelassenes Fest“. Rund 600<br />
<strong>ITG</strong>'ler feierten im Oktober die<br />
erste, aber nicht die letzte <strong>ITG</strong>-<br />
Dult.<br />
Statt der früheren Weih<strong>nach</strong>tsfeiern<br />
in großen Sälen, beschritt die <strong>ITG</strong> in<br />
diesem Jahr einen neuen Weg, um<br />
You might not by all means know what a dult is, at least if you’re not completely<br />
familiar with Bavarian customs. Referring to Reinhard Rank, <strong>ITG</strong>’s general<br />
manager, the word is of east-gothic origin and means “jamboree”. At about 600<br />
<strong>ITG</strong> employees had their first dult in October, but it shouldn’t be the last one.<br />
Instead of organizing a Christmas party, <strong>ITG</strong> has chosen a completely new way<br />
to say “thank you” for the employees’ dedication throughout the year: At the<br />
headquarters in Schwaig a tent was set up, offering enough space for all the<br />
employees and guests. The first <strong>ITG</strong> dult was highlighted by Alfons Schuhbeck’s<br />
party service, who himself is one of <strong>ITG</strong>’s customers, and a tombola by which<br />
<strong>ITG</strong> collects money for social and charitable institutions.<br />
den Mitarbeitern<br />
für Ihr Engagement<br />
im zu Ende<br />
gehenden Jahr zu<br />
danken und sie auf<br />
die stressige<br />
Vorweih<strong>nach</strong>tszeit<br />
einzustimmen.<br />
Ausschlaggebend<br />
war dafür nicht<br />
zuletzt die Tatsache,<br />
dass sich<br />
kaum noch geeignete<br />
Räume für<br />
rund 600<br />
Personen finden<br />
lassen. Es sollte<br />
eine neue Form<br />
gefunden werden.<br />
Die überzeugende<br />
Idee, als Münchner<br />
Unternehmen eine Art „Oktoberfest“<br />
in abgespeckter Form durchzuführen,<br />
hatte schließlich der Prokurist und<br />
Leiter Finanzbuchhaltung, Rudi Knoll.<br />
Am Samstag, dem 13. Oktober, war<br />
es dann soweit: Auf dem Gelände<br />
der Zentrale in Schwaig war ein Zelt<br />
errichtet worden, das den über 600<br />
Teilnehmern, davon rund 150 Mitarbeiter<br />
aus den <strong>ITG</strong>-Niederlassungen,<br />
genügend Platz bot. Zuvor hatte<br />
ein fünfköpfiges Organisations-<br />
Komitee den Event durchgeplant und<br />
die Abteilung Haustechnik für alle<br />
nötigen Strom-, Wasser- und sonstigen<br />
Anschlüsse sowie zahlreiche<br />
organisatorische<br />
Arbeiten gesorgt.<br />
Für den erweiterten<br />
Führungskreis war<br />
zuvor noch Arbeit<br />
angesagt: Das<br />
Management mit<br />
Geschäftsführung,<br />
Niederlassungsleitern<br />
und Abteilungsleitern<br />
traf sich im<br />
Vorfeld des Festes<br />
zum regelmäßigen<br />
Quartalsmeeting,<br />
um Status quo und<br />
Aktivitäten zu<br />
besprechen. In Betriebsführungen<br />
nutzten viele angereiste Kolleginnen<br />
und Kollegen den Samstag<strong>nach</strong>mittag,<br />
um sich die <strong>Ein</strong>richtungen und<br />
Kundenlösungen in der Zentrale anzuschauen.<br />
Doch ab 18 Uhr war der Weg zum<br />
Feiern frei, jeder Neuankömmling<br />
wurde mit einem Lebkuchen-Herzerl<br />
ausgestattet und das erste Fass<br />
durch Reinhard Rank „o’zapft“. Für<br />
das Catering sorgte kein geringerer<br />
als Alfons Schuhbecks Partyservice.<br />
Der <strong>ITG</strong>-Kunde, für dessen Gewürz-<br />
Shop die <strong>ITG</strong> als Logistikpartner fungiert<br />
(s. Beitrag S. 21), kochte traditionell<br />
bayerisch auf – absolut erstklassig!<br />
Der Starkoch selbst ließ es<br />
sich nicht nehmen, zu einer „Qualitätskontrolle“<br />
persönlich vorbeizuschauen.<br />
Partystimmung kam auf, als die<br />
„Jetzendorfer Hinterhofmusikanten“<br />
ins Zelt einzogen und ein Potpourri<br />
aus bayerischer Volksmusik bis hin<br />
zu spektakulär dargebotenen Rocksongs<br />
von Elvis bis ZZ Top zum<br />
Besten gaben. Viele <strong>ITG</strong>-Kunden trugen<br />
mit der Bereitstellung von<br />
Artikeln aus ihrem Sortiment zu der<br />
Tombola bei. So konnte jeder<br />
Mitarbeiter ein Überraschungspaket<br />
entgegennehmen, wenn er sich an<br />
der Tombola beteiligte. Insgesamt ist<br />
durch die Tombola die stolze Summe<br />
von 3.000 Euro zusammengekommen,<br />
mit der die <strong>ITG</strong>, wie es schon<br />
lange Tradition ist, soziale und karitative<br />
<strong>Ein</strong>richtungen unterstützt. In diesem<br />
Jahr wird der Betrag auf mehrere<br />
Projekte aufgeteilt. Unser herzlicher<br />
Dank gilt an dieser Stelle allen<br />
Firmen, die uns mit ihren Sachspenden<br />
hierfür unterstützt haben!<br />
Kontakt:<br />
Thomas Bogner<br />
Assistent der Geschäftsleitung<br />
Leitung Kommunikation + Marketing<br />
bogner@itg.de
Praxislösung<br />
Logistik für Alfons Schuhbecks „Welt der Gewürze“<br />
Von A nis bis Z imt<br />
Der Starkoch Alfons Schuhbeck<br />
kocht seit 2003 am Münchner<br />
Platzl. Neben dem Restaurant in<br />
den Südtiroler Stuben betreibt er<br />
im historischen Herzen Münchens<br />
Kochschule, Eissalon,<br />
Weinbistro, Schokoladen- und<br />
Geschenk-Boutique, Partyservice<br />
und einen Gewürzladen. Die<br />
Logistik für die feinen Gewürze<br />
liegt in Händen der <strong>ITG</strong>.<br />
Für seine Kochkunst wurde Alfons<br />
Schuhbeck 1983 im elterlichen<br />
Kurhausstüberl in Waging am See<br />
mit einem Michelin-Stern ausgezeichnet,<br />
den er 2003 auch für sein<br />
Münchener Restaurant erhielt. Der<br />
Gourmetführer Gault Millau ehrte<br />
Schuhbeck 1989 als „Koch des<br />
Jahres“, zahlreiche weitere Auszeichnungen<br />
und Preise folgten. Alfons<br />
Schuhbeck sieht sich als Erneuerer<br />
der bayerischen Küche. Ihm gelingt<br />
es, kulinarische Traditionen mit einer<br />
zeitgemäßen Küche und kreativen<br />
Akzenten in <strong>Ein</strong>klang zu bringen.<br />
Kreativ ist Schuhbeck auch als<br />
Geschäftsmann. Wie beim Kochen<br />
beweist er immer wieder eine feine<br />
Nase und vertritt einen kompromisslosen<br />
Qualitätsanspruch. Nicht verwunderlich<br />
also, dass er sich für die<br />
<strong>ITG</strong> als Logistikpartner des Gewürzladens<br />
entschieden hat, <strong>nach</strong>dem<br />
das Unternehmen seiner<br />
Assistentin Wassiliki Drossinou empfohlen<br />
worden war.<br />
Im Gewürzladen am Platzl erhält der<br />
Kunde 100 Gewürze aus der ganzen<br />
Welt. Dazu kommen über 70 Mischungen<br />
und 20 spezielle Gewürz-<br />
Salze, die Alfons Schuhbeck selbst<br />
zusammengestellt hat, vom Apfelkuchengewürz<br />
mit milder Süße über<br />
die geheimnisvolle indische Tandoori-<br />
Masala-Mischung bis zum grünen<br />
Meerrettich-Salz für Fisch und<br />
Meeresfrüchte. Besonders wichtig ist<br />
Alfons Schuhbeck dabei die gesundheitliche<br />
Wirkung der Gewürze auf<br />
das Wohlbefinden.<br />
Das gesamte Sortiment, zu dem<br />
auch Kochbücher, Küchengeräte und<br />
Accessoires gehören, findet sich<br />
auch im Online-Shop (www.weltdergewuerze.de).<br />
Dort bestellen Privatpersonen<br />
ebenso wie der stationäre<br />
Handel und Großhandel. In Schwaig<br />
betreibt die <strong>ITG</strong> ein mittlerweile 200<br />
Quadratmeter großes, vom übrigen<br />
Betrieb separiertes Lager mit zwei<br />
Vollzeitmitarbeitern. Carmen Zöller,<br />
Key Account Manager und Leiterin<br />
Vertriebsinnendienst: „Wir haben<br />
2005 mit 50 Quadratmetern angefangen.<br />
Erfreulicherweise ist das<br />
Geschäft kräftig gewachsen!“ Alle<br />
eingehenden Bestellungen werden<br />
taggleich kommissioniert und<br />
auf den Weg zum Empfänger<br />
gebracht. Diese<br />
Schnelligkeit ist für Schuhbeck<br />
ebenso wichtig, wie die Gewährleistung<br />
der hohen Qualitätsanforderungen,<br />
die lebensmittelgerechte<br />
Lagerung und<br />
konstante Temperaturüberwachung<br />
für die hochwertigen<br />
Gewürze. Bei der Bestandsführung<br />
obliegt es dem <strong>ITG</strong>-<br />
Team auch, die Mindesthaltbarkeitsdaten<br />
zu überwachen.<br />
Auch Sonderaktionen wickelt<br />
das Team für Schuhbeck ab:<br />
Für Events und besondere<br />
Anlässe werden dann zum Beispiel<br />
Geschenkboxen zusammengestellt<br />
und verpackt. Und auch sonst arbeiten<br />
die Partner zusammen. Bei der<br />
<strong>ITG</strong>-Dult, dem großen Mitarbeiterfest<br />
der <strong>ITG</strong>, lag das Catering beim Partyservice<br />
des bayerischen Star-Kochs.<br />
Er ließ es sich nicht nehmen, selbst<br />
<strong>nach</strong> dem Rechten zu schauen: „Ich<br />
weiß ja, wie die <strong>ITG</strong> drauf ist. Die<br />
haben den gleichen Qualitätsanspruch<br />
wie wir!“, schmunzelt Alfons<br />
Schuhbeck. Den hat sein Team voll<br />
erfüllt, wie man im Bericht von der<br />
<strong>ITG</strong>-Dult auf Seite 20 <strong>nach</strong>lesen kann!<br />
Kontakt:<br />
Carmen Zöller<br />
Key Account Manager und<br />
Leiterin Vertriebsinnendienst<br />
Route Management <strong>Malta</strong><br />
zoeller@itg.de<br />
Logistics for Alfons Schuhbeck´s „World of Spices“<br />
Besides his restaurant<br />
at the Münchner Platzl<br />
celebrity chief Alfons<br />
Schuhbeck operates<br />
a culinary school,<br />
an ice cream<br />
café, a wine bistro, a chocolate and<br />
present boutique, a party service<br />
and a spice shop in the historical<br />
heart of Munich. For logistics of the<br />
fine spices he relies on <strong>ITG</strong>.<br />
In 1983 Alfons Schuhbeck was<br />
awarded a Michelin star for his art of<br />
cooking, which he has kept ever<br />
since. Alfons Schuhbeck regards<br />
himself as reformer of Bavarian<br />
cooking. He is successful in harmonizing<br />
culinary traditions, contemporary<br />
cooking, always with a<br />
special creative emphasis. He<br />
consistently demands quality and<br />
doesn’t accept compromises. In his<br />
spice shop in Munich customers can<br />
buy more than 100 spices from all<br />
over the world. The full assortment<br />
can also be found in the online shop.<br />
For Alfons Schuhbeck <strong>ITG</strong> operates a<br />
special warehouse of 200 square<br />
meters in Schwaig with two fulltime<br />
employees and separated from the<br />
rest of the enterprise. All incoming<br />
offers are commissioned same-day<br />
and sent to the addressee. This<br />
promptness is as important for<br />
Alfons Schuhbeck as ensuring high<br />
quality demands, appropriate<br />
warehousing and constant control of<br />
temperatures. Sometimes he comes<br />
along in person to keep the overview.<br />
“I know how <strong>ITG</strong> operates.<br />
They have the same high-level quality<br />
demands like me”, he says.<br />
Alfons Schuhbeck<br />
21
22<br />
Insel voller Kont<br />
<strong>Malta</strong><br />
<strong>Malta</strong> hat von allem ein wenig: In den Städten meterhohe<br />
Festungsanlagen und altehrwürdige Architektur und an<br />
den Küsten wilde, unberechenbare Felsformationen, aus<br />
Arabien die Sprache und aus Zeiten englischer<br />
Kolonialbesetzung den Linksverkehr.<br />
Wer die Inselrepublik <strong>Malta</strong> südlich<br />
von Sizilien überblicken will, muss<br />
nicht hoch hinaus. An der Südküste<br />
der Hauptinsel erhebt sich der<br />
Ta’Dmejrek als höchster Berg gerade<br />
mal 253 Meter hoch. Jeder, der die<br />
schroffen, steil abfallenden Kalkklippen<br />
erst einmal bezwungen hat, wird<br />
mit einem kontrastreichen Ausblick<br />
belohnt: Weiße Felsen ragen in das<br />
tiefblaue Meer, auf den Terrassen<br />
gedeihen Obst, Wein und Gemüse.<br />
Fast ahnt man, wie der Wind einen<br />
Hauch von faszinierender Fremde auf<br />
die Insel weht. Die Maltesischen<br />
Inseln sind die Reste einer Landbrücke,<br />
die in Urzeiten zwei Kontinente<br />
verband. Hier ist Europa nicht<br />
weit und Afrika ganz nah.<br />
Valetta ist UNESCO-Welterbe<br />
Die größte Stadt <strong>Malta</strong>s ist Valetta,<br />
von den <strong>Ein</strong>heimischen oft auch einfach<br />
„Il-Belt“, die Stadt, genannt.<br />
Zugleich ist sie mit knapp 8.000<br />
<strong>Ein</strong>wohnern die kleinste Hauptstadt<br />
eines EU-Landes. <strong>Ein</strong>st gab der Malteserorden<br />
der Stadt den Namen<br />
Drydocks im Hafen der Hauptstadt Valetta<br />
„Humilissima Civitas Vallettae“, die<br />
höchst bescheidene Stadt von<br />
Valetta. Doch mit mächtigen Bastionen,<br />
barocken Gebäuden und prunkvollen<br />
Straßenzügen ist Valetta zu<br />
Recht seit 1980 als Gesamtkunstwerk<br />
in den Listen des UNESCO-<br />
Welterbes geführt – ist sie<br />
doch eine der eindrucksvollsten<br />
Städte der<br />
Welt.<br />
Und eine<br />
der<br />
sichersten:<br />
<strong>Ein</strong><br />
Ring<br />
von<br />
Bastionen<br />
umläuft<br />
die<br />
Stadt.<br />
Am südlichen<br />
<strong>Ein</strong>gang flankieren<br />
St. James<br />
und St. Johns das<br />
große Stadttor. Im<br />
Uhrzeigersinn folgen die <strong>nach</strong><br />
anderen Heiligen benannten, nur<br />
<strong>nach</strong> außen gerichteten Bastionen<br />
Michael, Andrew, Salvatore,<br />
Sebastion, Gregor, das Fort St.<br />
Elmo, Lazarus, Barbara, Anthony und<br />
James. Im Herzen der Stadt erstreckt<br />
sich die Republic Street, an<br />
der viele der Sehenswürdigkeiten liegen.<br />
Der Großmeisterpalast, die<br />
Karmeliterkirche und das Archäologische<br />
Nationalmuseum verführen<br />
dazu, einzutauchen in den Jahrtausende<br />
alten Lauf der Geschichte<br />
<strong>Malta</strong>s – geprägt von den Phöniziern<br />
und Kartagern, Römern, vom byzantinischen<br />
Kaiser Justinian, dem normannischen<br />
Grafen Roger I., dem<br />
Malteserorden und nicht zuletzt den<br />
Briten. Kunstinteressierte Besucher<br />
finden im National Museum of Fine<br />
Arts Werke von Mattia Preti, Antoine<br />
Favray und Antonio Sciortino.<br />
Logistischer Knotenpunkt<br />
<strong>Ein</strong> ausführlicher Spaziergang weg<br />
von der majestätischen Altstadt führt<br />
in die gigantischen Hafenanlagen und<br />
offenbart die neben dem Tourismus<br />
ebenso bedeutsame <strong>Ein</strong>nahmequelle<br />
des Landes: die Industrie. Sie hat<br />
sich seit der Unabhängigkeit von<br />
Großbritannien im Jahre 1964 geradezu<br />
sprunghaft entwickelt. Der neue<br />
Industriehafen von Valetta mit Containerterminals<br />
und Tiefseekais ist seit<br />
1991 in Betrieb und ein leistungsstarker<br />
Motor der Wirtschaft. Von<br />
hier legen Schiffe in alle Himmelsrichtungen<br />
ab, und Ladungen aus<br />
aller Welt werden gelöscht.<br />
Vielfalt in Küche und Kultur<br />
Früher oder später landet man <strong>nach</strong><br />
Kultur und Industrie bei einer der kleinen<br />
Imbissbuden. Oder gönnt sich in<br />
einem der zahlreichen historischen<br />
Cafés und Restaurants der verwinkelten<br />
Seitengassen eine Pause.<br />
„Unsere Küche ist so vielfältig wie<br />
unsere Geschichte“, versucht David,<br />
der Koch und Kellner seine Kunst zu<br />
erklären. „Von allem ein bisschen,<br />
italienisch, griechisch, afrikanisch,<br />
ägyptisch und britisch. Das ergibt die<br />
einzigartige Mischung unseres<br />
Essens“. Er lächelt und serviert die
aste<br />
leckeren, herzhaften Pastizzi. Die<br />
kleinen Blätterteigtaschen sind mit<br />
gepfeffertem Ricottakäse, mit Spinat<br />
und zerdrückten Erbsen, Fleisch und<br />
Thunfisch gefüllt und schmecken<br />
heiß besonders aromatisch. Fischliebhaber<br />
werden noch Wochen <strong>nach</strong><br />
dem Urlaub von der Aljotta<br />
schwärmen, einer<br />
Fischsuppe mit<br />
allem, was<br />
der<br />
Kräutergarten<br />
<strong>Malta</strong>s hergibt:<br />
Zwiebeln, Knoblauch,<br />
Lorbeer, Minze, Majoran. Als Nachtisch<br />
empfehlen sich Inquaret, in Öl<br />
gebackene Teigtaschen mit einer<br />
dunklen Anis-Dattelmasse. Der <strong>Malta</strong>-<br />
Kenner trinkt das Nationalgetränk<br />
Kinnie, eine herbsüße Limonade aus<br />
Bitterorangen und Wermutkräutern.<br />
Unter <strong>Ein</strong>heimischen fühlt sich der<br />
Besucher verleitet, dem Maltesisch<br />
zu lauschen. Viele Wörter sind aus<br />
dem Italienischen und Spanischen<br />
entliehen. In die bekannten Klänge<br />
mischen sich aber die arabischen<br />
Wurzeln der alten Sprache. Und wie<br />
so oft wirkt <strong>Malta</strong> so vertraut und<br />
doch so fremd.<br />
Ausgeprägte Religiosität<br />
Auffällig sind auf <strong>Malta</strong> die aufwendig<br />
gestalteten Hausaltare und die<br />
prachtvollen Gebäudefronten mit<br />
Heiligenbildern. Die allermeisten <strong>Ein</strong>wohner<br />
sind katholisch und leben in<br />
ausgeprägter Religiosität. Besonders<br />
augenscheinlich wird das für jene Besucher,<br />
die in der Karwoche auf der<br />
Insel sind. Der Höhepunkt der Feierlichkeiten<br />
ist die Prozession am Karfreitag.<br />
In weiße Roben gekleidete<br />
Männer der Dörfer tragen lebensgroße<br />
Christusstatuen unter musikalischer<br />
Begleitung durch die teils<br />
engen Straßen. Am Ostersonntag feiert<br />
eine ganze Nation den Freudentag<br />
des katholischen Kirchenjahres<br />
und schließt auch Urlauber nicht<br />
davon aus.<br />
<strong>Malta</strong> mag klein sein. Gerade einmal<br />
400.000 <strong>Ein</strong>wohner leben auf der<br />
250 Quadratkilometer großen Insel<br />
und dem interessierten Besucher<br />
gelingt es schnell, sich einen geografischen<br />
Überblick zu verschaffen.<br />
Greifbar werden das Land und seine<br />
Bewohner deswegen aber noch<br />
lange nicht. Die Kontraste sind zahlreich<br />
und vielfältige <strong>Ein</strong>flüsse haben<br />
die Lebensart auf der mediterranen<br />
Insel geprägt. Sie ist nicht afrikanisch<br />
und auch nicht europäisch,<br />
sondern irgendwo dazwischen –<br />
typisch maltesisch eben.<br />
Island full of contrasts... between the continents<br />
<strong>Malta</strong> has a bit of everything: high<br />
fortifications and dignified architecture<br />
in towns and wild, capricious<br />
rock formations at the coasts, the<br />
language from Arabia and left-hand<br />
traffic resulting from times of British<br />
colonial occupation.<br />
<strong>Malta</strong>’s largest city is Valetta, often<br />
simply called “Il-Belt”, the city, by the<br />
Maltese. With not more than 8,000<br />
inhabitants it is at the same time the<br />
smallest capital in the EU. The new<br />
gigantic port facilities of Valetta are<br />
in use since 1991 and operate as<br />
high-power motor for the industry in<br />
<strong>Malta</strong>. Ships from all over the world<br />
are unloaded here.<br />
<strong>Malta</strong> might be small with 400,000<br />
inhabitants on 250 square kilometres<br />
and interested visitors soon gain<br />
geographical overview. Nevertheless<br />
the country and the people remain<br />
intangible. Various contrasts have<br />
influenced this Mediterranean island<br />
and formed a very special way of life<br />
– it is not African and neither European,<br />
it is somewhere between,<br />
typically Maltese.<br />
Reise<br />
... zwischen den Kontinenten<br />
Reisetipps<br />
Anreise: Air <strong>Malta</strong> verbindet den<br />
Luga International Airport als<br />
einzigen Linien-Flughafen des Landes<br />
mit einigen Großstädten Deutschlands.<br />
<strong>Malta</strong> ist in zwei bis drei<br />
Stunden erreicht.<br />
Wohnen: <strong>Ein</strong> umgebautes Stadthaus<br />
verbreitet im Küstenort St. Julians<br />
jetzt als „Hotel Juliani“ die Atmosphäre<br />
eines reizvollen Kontrastes<br />
zwischen Tradition und Moderne.<br />
Stylisches Design und minimalistisches<br />
Interieur mischen sich mit<br />
dem Anblick der original erhaltenen<br />
Buntsandstein-Fassade.<br />
www.hoteljuliani.com<br />
Karfreitagsprozession in Qormi<br />
23
Michael Michalsky<br />
24<br />
Michael Michal<br />
Mode<br />
Michael Michalsky hat sich über<br />
elf Jahre einen Namen als<br />
Designer in der Sportartikelbranche<br />
aufgebaut.<br />
Dann suchte er eine<br />
neue Herausforderung,<br />
hauchte dem<br />
Luxuslabel MCM<br />
neues Leben ein,<br />
entwarf eine Kollektion<br />
für Tchibo – und<br />
stieg mit eigener<br />
Firma und cleverem<br />
Konzept in die<br />
Modewelt ein. Bei<br />
der Logistik hält der<br />
kreative Stardesigner<br />
an Bewährtem<br />
fest: Die <strong>ITG</strong> betreut<br />
die Marke<br />
„Michalsky“ von<br />
Beginn an.<br />
Im Roten Rathaus in<br />
Berlin stellte Michael<br />
Michalsky, der seit langem<br />
als einer der einflussreichsten<br />
Designer der internationalen Fashionund<br />
Lifestyle-Szene gilt, Anfang des<br />
Jahres seine erste eigene Kollektion<br />
vor, im Sommer folgte der Auftritt<br />
bei der Berliner „Fashion Week“.<br />
Seiner <strong>Ein</strong>schätzung <strong>nach</strong> wird sich<br />
die Modewelt auf veränderte<br />
Kundenerwartungen einstellen müssen.<br />
Die Kunden verlangten Langlebigkeit<br />
und Qualität, wenn sie viel<br />
Geld für ein Stück ausgeben. Das,<br />
was er gern als „Red-Carpet-Blase“<br />
bezeichnet, werde bald platzen. Die<br />
Grenzen zwischen Haute Couture und<br />
Prèt-à-porter hält er für antiquiert und<br />
will sie in seinem neuen Konzept<br />
überwinden.<br />
„Real clothes for real people“<br />
Berührungsangst ist dem in der<br />
Nähe von Hamburg aufgewachsenen<br />
und in London ausgebildeten<br />
Designer tatsächlich fremd: Gleich<br />
drei Labels versorgen die Kunden in<br />
ganz unterschiedlichen Segmenten:<br />
„Michalsky“ ist die Marke der Haute<br />
Couture, die klassische<br />
Stile mit<br />
Elementen der<br />
Streetwear verbindet.<br />
Unter „M-67“<br />
vermarktet<br />
Michalsky seine<br />
hochpreisige Jeanslinie.<br />
Und in 2008<br />
oder 2009 wird die<br />
Marke „michamic“<br />
für Casualwear hinzukommen.<br />
Zudem<br />
entwirft der agile<br />
Modemann Taschen<br />
für MCM und brachte<br />
eine eigene<br />
Kollektion für<br />
Tchibo heraus.<br />
Sein Motto heißt:<br />
„Real clothes for<br />
real people“. Dieser<br />
unprätentiöse und<br />
pragmatische Ansatz<br />
gehört zu den<br />
Erfolgsfaktoren des<br />
überzeugten Wahl-<br />
Berliners:<br />
„Kreativität, strukturierte<br />
Runway-<br />
Kollektionen,<br />
Marketing und eine<br />
gut organisierte<br />
Vertriebskette –<br />
diesen Faktoren<br />
verdanken wir,<br />
dass wir vom<br />
ersten Tag an profitabel<br />
arbeiten“,<br />
beschreibt er sein<br />
Rezept.<br />
„Hier kommt auch<br />
die <strong>ITG</strong> ins Spiel“,<br />
sagt Heiko Desens,<br />
Produktmanager<br />
bei Michalsky,<br />
„gerade als neue<br />
Marke wollen wir<br />
uns mit höchster<br />
Zuverlässigkeit und Qualität bei<br />
Handel und Kunden einführen, um<br />
Vertrauen aufzubauen.“ Die <strong>ITG</strong> kannten<br />
Michael Michalsky und sein Team<br />
durch ihre früheren Tätigkeiten.<br />
Zudem genießt die <strong>ITG</strong> als Fashion-<br />
Spezialist im Markt einen sehr guten
sky:<br />
Ruf. So fiel die<br />
Wahl des Logistikpartners<br />
für das<br />
junge Berliner<br />
Unternehmen im<br />
Juni 2007 nicht<br />
schwer.<br />
Beitrag zum<br />
Erfolg<br />
Seitdem arbeitet<br />
ein Team in der<br />
Zentrale in<br />
Schwaig an umfangreichenAufgaben:<br />
Die <strong>ITG</strong><br />
organisiert die<br />
Beschaffungstransporte<br />
für<br />
sämtliche hängenden<br />
oder liegenden<br />
Textilien und<br />
kümmert sich um<br />
alle Follow-up-<br />
Aktivitäten bei den<br />
Lieferanten. Das<br />
Team kontrolliert<br />
den Wareneingang<br />
nicht nur quantitativ,<br />
sondern führt<br />
auch die von<br />
Michalsky definiertenQualitätssicherungs-Stichproben<br />
durch.<br />
Im spezialisierten<br />
Warehouse folgt<br />
dann die <strong>Ein</strong>lagerung<br />
und Bestandsführung.<br />
Die eingehenden<br />
Aufträge werden<br />
mit vielfältigen<br />
Zusatzleistungen<br />
individuell für den<br />
Empfänger konfiguriert,<br />
etwa<br />
durch besonderes<br />
Umpacken,<br />
Etikettieren oder das Aufbereiten in<br />
verkaufsfertigen Zustand. Gerade auf<br />
die hochwertige und optisch einwandfreie<br />
Verpackung legt der<br />
„Schnell höher,<br />
weiter, mehr!“<br />
Modedesigner höchsten Wert, um<br />
den Anspruch seiner Marke zu unterstreichen.<br />
Schließlich sorgt die <strong>ITG</strong><br />
für die empfängerspezifische Kommissionierung<br />
und Bündelung der einzelnen<br />
Aufträge zu kostenoptimierten<br />
Sendungen. Beliefert werden durchweg<br />
die derzeit „hippen“ Shops und<br />
Vertriebspunkte.<br />
Für Angelika Burgel, bei der <strong>ITG</strong> für<br />
Business Development Fashion verantwortlich,<br />
stellen diese Dienstleistungen<br />
an sich nichts Außergewöhnliches<br />
dar: „Auf diese Art der individuellen<br />
und qualitativ hochwertigen<br />
Fashion-Logistik sind wir spezialisiert.<br />
Trotzdem legen wir uns natürlich<br />
mächtig ins Zeug, denn dass wir<br />
schon vom Start weg zum Erfolg dieses<br />
neuen, viel beachteten Modelabels<br />
beitragen können, ehrt uns<br />
besonders.“ Heiko Desens hebt<br />
einen anderen Aspekt besonders hervor,<br />
den er an der Zusammenarbeit<br />
mit der <strong>ITG</strong> besonders schätzt:<br />
„Gerade am Anfang kann es trotz<br />
bester Planung einmal zu Verzögerungen<br />
bei der Produktion kommen.<br />
Da war es uns sehr wichtig zu wissen,<br />
dass die <strong>ITG</strong> besonders strapazierfähig<br />
und flexibel ist, sodass wir<br />
alle zugesagten Termine auch halten<br />
können.“<br />
Für die Zukunft des Unternehmens<br />
hat Michael Michalsky, von der Jury<br />
der Initiative „Land der Ideen“ unter<br />
der Schirmherrschaft von Bundespräsident<br />
Horst Köhler unter die<br />
„100 Köpfe von morgen“ gewählt,<br />
konkrete Pläne: „Ich will Berlin noch<br />
stärker feiern, die nächste Kollektion<br />
ist noch mehr vom Vibe dieser Stadt<br />
beeinflusst. Und generell gilt: schnell<br />
höher, weiter, mehr!“ Angelika Burgel<br />
und ihr Team sehen das genau so.<br />
Angelika Burgel<br />
Business Development Fashion<br />
burgel@itg.de<br />
Michael Michalsky: “Quickly higher,<br />
further, more!”<br />
For more than ten years Michael<br />
Michalsky has made a name for himself<br />
as designer in sporting goods<br />
industry. Then he accepted the new<br />
challenge to revive the luxury label<br />
MCM, created a collection for Tchibo<br />
– and entered into the world of<br />
fashion with his own company and a<br />
smart concept. Concerning logistics<br />
the creative star designer sticks to<br />
proven quality: <strong>ITG</strong> has been in<br />
charge of the brand “Michalsky”<br />
since the very beginning.<br />
Michalsky’s motto is “real clothes for<br />
real people”. This unpretentious and<br />
pragmatic approach is one of the<br />
designer’s key factors of success.<br />
“Creativity, structured runway collections,<br />
marketing and a well organized<br />
distribution chain – this is how we<br />
Kontakt:<br />
have worked profitably since the first<br />
day”, he describes his formula. That<br />
is the connection to <strong>ITG</strong>. At the headquarters<br />
in Schwaig a team works<br />
on comprehensive tasks: <strong>ITG</strong> organizes<br />
all transports of hanging and flatpacked<br />
garments and is in charge of<br />
all follow-up activities with the providers.<br />
The team doesn’t only control<br />
incoming goods in quantity, but also<br />
conducts quality checks. Services<br />
are completed by extended warehousing<br />
and value added services<br />
such as labelling and individual<br />
packaging.<br />
Michalsky has a lot more plans for<br />
the future, generally following the<br />
motto “quickly higher, further, more”.<br />
So has <strong>ITG</strong>.<br />
Praxislösung<br />
25
26<br />
Innovation<br />
Neues Angebot<br />
Die <strong>ITG</strong>-Fundgrube<br />
<strong>Ein</strong> neues, pfiffiges Zusatzangebot<br />
bietet die <strong>ITG</strong> seit Mitte November<br />
allen Kunden an: die <strong>ITG</strong>-Fundgrube!<br />
Am Hauptsitz in Schwaig richtete das<br />
Unternehmen einen aktionsgetriebenen<br />
Outlet-Abverkauf mit wechselndem<br />
Produktangebot ein. Im Namen<br />
und auf Rechnung der Kunden<br />
New:<br />
the <strong>ITG</strong> repository<br />
Since November 2007, <strong>ITG</strong> offers<br />
a new, smart additional feature to<br />
all of its customers: the <strong>ITG</strong><br />
repository. <strong>ITG</strong> established outlet<br />
sales in the Schwaig headquarters<br />
with an alternating product range<br />
by order and for account of their<br />
customers, i.e. overstock, second<br />
season or returned items. The<br />
opening hours depend on the<br />
goods’ availability.<br />
wickelt die <strong>ITG</strong> dort den Verkauf von<br />
Restware, 2. Wahl-Artikeln oder Retouren<br />
ab. Auch verschiedene Artikel<br />
aus dem <strong>ITG</strong>-Werbemittelsortiment<br />
können dort erworben werden.<br />
Eigens für den Shop hat das Unternehmen<br />
ein Kassen- und Warenwirtschaftssystem<br />
entwickelt.<br />
Die <strong>ITG</strong>-Fundgrube ist kein regulärer<br />
Outlet-Verkauf, die Öffnungszeiten<br />
richten sich <strong>nach</strong> der Warenverfügbarkeit.<br />
Das Projekt wird aus Rücksicht<br />
auf den stationären Handel am<br />
Flughafen München und den umliegenden<br />
Gemeinden nicht intensiv<br />
beworben. Reinhard Rank, Initiator<br />
des Projekts: „Die Fundgrube ist als<br />
Zusatzangebot für unsere Kunden<br />
konzipiert. Wir haben alle Voraussetzungen<br />
von den Räumlichkeiten und<br />
der Frequenz an unserem Standort.<br />
Mit ein wenig Mund-zu-Mund-Propaganda<br />
wird sich der Shop als voller<br />
Erfolg für alle Beteiligten etablieren,<br />
da bin ich mir ziemlich sicher!“<br />
Zu den ersten Kunden, die den Shop<br />
nutzen, zählen Philipp Plein und einige<br />
Kosmetikkunden.<br />
Kontakt:<br />
Angelika Burgel<br />
Assistentin der Geschäftsleitung<br />
Business Development Fashion<br />
burgel@itg.de
Gewinnspiel:<br />
Wie viele Kilometer legte der <strong>ITG</strong>-Konvoi mit Drahtziehmaschinen<br />
und Komponenten von Nordbayern <strong>nach</strong> Erdenet<br />
in der Mongolei im Sommer dieses Jahres zurück?<br />
1. Preis:<br />
<strong>Ein</strong>e hochwertige Innenraumleuchte der Firma Axelmeiselicht<br />
2. Preis:<br />
<strong>Ein</strong> Schnupper-Abo von Premiere für 3 Monate, inkl. Receiver. Wählen Sie zwischen Sport,<br />
Blockbuster, Entertainment, Fußball,Thema...<br />
3. Preis<br />
Zwei Freikarten für den neuen Film mit Atze Schröder, Arbeitstitel „U 900“<br />
4. Preis:<br />
<strong>Ein</strong>e <strong>ITG</strong>-Auswahl an „exotischen“ Bieren<br />
5. Preis:<br />
<strong>Ein</strong> Gewürzset von Alfons Schuhbeck<br />
Schicken Sie Ihre Antwort per E-Mail an:<br />
gewinnspiel@itg.de<br />
<strong>Ein</strong>sendeschluss ist der 29. Februar 2008. Die Gewinner werden per E-Mail be<strong>nach</strong>richtigt und in<br />
der nächsten Ausgabe des <strong>ITG</strong>-Kundenmagazins bekanntgegeben. <strong>ITG</strong>-Mitarbeiter sowie deren<br />
Angehörige dürfen leider nicht teilnehmen. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.<br />
Wir gratulieren!<br />
25 Jahre <strong>ITG</strong><br />
Ernst Urich Schwaig<br />
20 Jahre <strong>ITG</strong><br />
Sonja Weber Stuttgart<br />
15 Jahre <strong>ITG</strong><br />
Dorothea Lang Schwaig<br />
Heinz Grindinger Schwaig<br />
10 Jahre <strong>ITG</strong><br />
Stefan Anzenhofer Schwaig<br />
David Bangoura Schwaig<br />
Thomas Bogner Schwaig<br />
Karin Buschmann Bremen<br />
Melanie Loop Hamburg<br />
Beate Kiggen Neuss<br />
Heidrun Lutsch Schwaig<br />
Dagmar Ocansey Schwaig<br />
Margarete Romanelli Schwaig<br />
Maria De Salvo Schwaig<br />
Markus Ziehe Schwaig<br />
Kenan Ziga Schwaig<br />
Die Gewinner der<br />
letzten Ausgabe<br />
Danke für Ihre Treue<br />
und Ihr Engagement!<br />
Die letzte<br />
Seite<br />
1. bis 3. Preis:<br />
Gregor Kappelt, Siemens-Fujitsu;<br />
Stefan Lebiotzky, Lufthansa Cargo;<br />
Siegfried Berwanger, Avon Cosmetics<br />
4. Preis: Sabine Ilbrink, Sebo Stein & Co.<br />
5. Preis: Tanja Köhler, Novotechnik<br />
27
National:<br />
<strong>ITG</strong>-GMBH INTERNATIONALE SPEDITION<br />
<strong>ITG</strong>-GMBH LOGISTIK + DISTRIBUTION<br />
Internet: www.itg.de<br />
München<br />
� Postfach 23 17 35, 85326 München-Flughafen<br />
Eichenstr. 2, 85445 Schwaig (Oberding)<br />
Fon 0 81 22/5 67-0, Fax 0 81 22/5 67-10 01<br />
E-Mail: info@itg.de<br />
Nürnberg<br />
Ander<strong>nach</strong>er Straße 53, 90411 Nürnberg<br />
Fon 09 11/35 01 87-0, Fax 09 11/35 01 87-19<br />
E-Mail: info.nue@itg.de<br />
Stuttgart<br />
Flughafen, Luftfrachtzentrum 610/4, 70629 Stuttgart<br />
Fon 07 11/79 73 09-0, Fax 07 11/79 73 09-15<br />
E-Mail: info.str@itg.de<br />
Gomaringen (Truck)<br />
Siemensstraße 4, 72810 Gomaringen<br />
Fon 0 70 72/92 87-0, Fax 0 70 72/92 87-99<br />
E-Mail Spedition: truck.gom@itg.de<br />
Gomaringen (Logistik)<br />
Siemensstraße 4, 72810 Gomaringen<br />
Fon 0 70 72/92 87-60, Fax 0 70 72/92 87-49<br />
E-Mail: log.gom@itg.de<br />
Frankfurt<br />
� Postfach 13 13, 65442 Kelsterbach<br />
Langer Kornweg 34a, 65451 Kelsterbach<br />
Fon 0 61 07/90 89-0, Fax 0 61 07/90 89-80<br />
E-Mail: info.fra@itg.de<br />
Düsseldorf<br />
Air Cargo Center, Block B, 5. Stock, 40474 Düsseldorf<br />
Fon 02 11/4 72 03-0, Fax 02 11/4 72 03-30<br />
E-Mail: info.dus@itg.de<br />
Neuss (Truck)<br />
Graf-Landsberg-Straße 3-5, 41460 Neuss<br />
Fon 0 21 31/12 82-0, Fax 0 21 31/12 82-2 42<br />
E-Mail: truck.neu@itg.de<br />
Neuss (Logistik)<br />
Graf-Landsberg-Straße 3-5, 41460 Neuss<br />
Fon 0 21 31/34 27-0, Fax 0 21 31/34 27-27<br />
E-Mail: log.neu@itg.de<br />
Bremen<br />
� Postfach 10 44 03, 28044 Bremen<br />
Pieperstr. 1-3, 28195 Bremen<br />
Fon 04 21/175 69-0, Fax 04 21/169 28 03<br />
E-Mail: info.bre@itg.de<br />
Hamburg<br />
� Postfach 63 04 34, 22314 Hamburg<br />
Weg beim Jäger 218-222, 22335 Hamburg<br />
Fon 0 40/5 00 62-0, Fax 0 40/59 80 33<br />
E-Mail: info.ham@itg.de<br />
International:<br />
<strong>ITG</strong> GLOBAL LOGISTICS BV<br />
Internet: www.itg.nl<br />
Rotterdam (Admin, Seafreight & Logistics)<br />
Van Maasdijkweg 52, NL-3088 EE Rotterdam<br />
Fon +31/10/85 11 600, Fax +31/10/85 11 601<br />
E-Mail: info.rtm@itg.nl<br />
Amsterdam (Airfreight & Logistics)<br />
Cessnalaan 32-34, NL-1119 Schiphol-Rijk<br />
Fon +31/20/85 15 700, Fax +31/20/85 15 701<br />
E-Mail: info.ams@itg.nl<br />
<strong>ITG</strong> GMBH INTERNATIONALE SPEDITION<br />
Internet: www.itg.biz<br />
Vienna<br />
Objekt 262 / Stiege 7 / Zimmer A02 067,<br />
A-1300 Wien-Flughafen<br />
Fon +43/1/70 07-3 29 46, Fax +43/1/70 07-3 34 57<br />
E-Mail: info.vie@itgvie.at<br />
<strong>ITG</strong> INTERNATIONAL TRANSPORTS, INC.<br />
Internet: www.itg.biz<br />
Boston<br />
140 Eastern Avenue, Chelsea, MA 0 21 50, USA<br />
Fon 0 01/6 17/8 84 35 40, Fax 0 01/6 17/8 84 32 60<br />
E-Mail: info.bos@itgboston.com<br />
Zentrale / Headquarters<br />
� Postfach 23 17 35, 85326 München-Flughafen<br />
Eichenstr. 2, 85445 Schwaig (Oberding)<br />
Fon 0 81 22/5 67-0, Fax 0 81 22/5 67-10 01<br />
E-Mail: info@itg.de<br />
Internet: www.itg.de<br />
professional logistics:<br />
whatever you need!