04.11.2012 Aufrufe

dssysmod_ba.pdf

dssysmod_ba.pdf

dssysmod_ba.pdf

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

D-LP15 / DS-TS 20 / DD-750 HY<br />

D-LP30 / DS-TS 30<br />

D-LP30 / DS-PS 30 / DD-750 HY<br />

Werkzeuge und Zubehör<br />

Tools and accessories


Werkzeuge für hydraulische Systeme DS/DD<br />

Werkzeugsatz DS-TS-PS-750HY<br />

Bestell-Bezeichnung Grundausrüstung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />

TS30, TS22, TS20, Menge<br />

PS30, 750HY<br />

Werkzeugsatz DS-TS-PS-HY ● 1 258393/8 Hydr. Sägen und Bohren<br />

enthaltend:<br />

Plastikkoffer mit Einsatz 1 258303/7<br />

Inhalt und Verwendung, Montagemasse, Hinweise 1 258304/5<br />

Meterstab 2 m «Longlife» 1 2731/8<br />

Putzlappen UTP 1 9354/2<br />

Flachbürste 1 3206/0<br />

Hilti-Spray 1 59082/8<br />

Fett M32-82 1 203086/4<br />

Gehörschutz 1 59192/5<br />

Schutzbrille 1 5205/0<br />

Wasserwaage 1 310306/6 Schienenmontage<br />

DS-Gabelschlüssel 19 mm 1 221189/4 Schienenmontage<br />

Nuss SW19 1 3953/7 Schienenmontage<br />

Verlängerung 1 /2″ 4-Kant 1 235809/1 Schienenmontage<br />

Ratsche 1 /2″ 4-Kant 1 51058/6 Schienenmontage<br />

D-Hebel mit 4-Kant 1 /2″ 1 221202/5 Schienenmontage<br />

DS-Endanschlag ES 4 221198/5 Schienenmontage<br />

D-CP-ML Schienenhaken 1 207137/1 Aufhängen der Schiene<br />

6-Kantschraube M12×40/8.8 8 221840/2 Befestigung Schienenfuss<br />

6-Kantschraube M12×70/8.8 8 242283/0 Befestigung Schienenfuss<br />

Scheibe 8 221836/0 Befestigung Schienenfuss<br />

Klemmstück 1 226634/4 Ersazteil Schienenfuss<br />

Scheibe 12×18×1 3 225901/8 Ersatzteil Schienenfuss<br />

Feder 1×12×25 3 221693/5 Ersatzteil Schienenfuss<br />

Mutter M12 mit Bund 8 226423/2 Schrägschnittplatte<br />

D-EP-ML Exzenterbolzen 1 /2″ 2 232244/4 Verlängerung Schienen<br />

Gummi 2 221415/3 Halterung Blattschutz<br />

Griffmutter 1 226572/6 Blattschutzbefestigung<br />

Innen-6-Kant-Schlüssel 4 mm 2 3924/8 Exzenterrollen/Deckel LP-Aggr.<br />

Gabelschlüssel 13 mm/18 mm 1 307186/7 Sägeköpfe TS Exzenterrollen<br />

Innen-6-Kant-Schlüssel 10 mm 1 221193/6 Fixierung Blattschutzhalter<br />

DS-6-Kant-Schlüssel mit T-Griff 1 221191/0 Sägekopf Gangschaltung<br />

Gabelschlüssel SW36 DIN 894 1 258306/0 Sägekopf Gangschaltung<br />

Kleber Ölwechsel 1 241558/6 D-LP Aggregat<br />

Stecker Kontakt D-LP15 1 221659/9 D-LP15 Ersatz<br />

Sicherung T4A / 250 V 10 242174/1 D-LP Trafo-Ersatzsicherung<br />

D-PRT Druckentlastungsventil FH 1 /4″ 1 258005/8 Druckentlastung FH 1 /4″<br />

D-PRT Druckentlastungsventil PH 5 /8″ 1 258006/6 Druckentlastung PH 5 /8″<br />

D-PRT Druckentlastungsventil PH 3 /4″ 1 258007/4 Druckentlastung PH 3 /4″<br />

D-CP-L Klemmstück 1 235929/7 Sicherung Führungsgehäuse L<br />

D-CP-M Klemmstück 1 235928/9 Sicherung M-Schiene<br />

Stahlkeil 6 41910/1 Sicherung Betonklotz<br />

Kupferring 5 50968/7 Bohrkronenverlängerungen<br />

Satz Spezial-Senkschraube M10 (6 Stück) 1 242383/8 Ersatzteil Bündigflansch DS-FCA<br />

Satz Dichtungen (3 Stück) 1 242384/6 Ersatzteil Bündigflansch DS-FCA<br />

Spezial 6-Kantschraube M12×25/10.9 2 221343/7 Ersatzteil Sägeblattbefestigung<br />

D-CP-ML Schienenhaken D-PRT FH 1 /4″ Druckentlastungsventil<br />

DD-CP-L/DD-CP-M Klemmstück<br />

DS-ES Endanschlag<br />

Ausgabe Juni 1997<br />

D-PRT PH 5 /8″ Druckentlastungsventil<br />

D-PRT PH 3 /4″ Druckentlastungsventil


Werkzeuge für hydraulische Systeme DS/DD<br />

DS-Werkzeugsatz TS30 / PS30 / DD-750HY<br />

Bestell-Bezeichnung Grundausrüstung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />

TS30 TS20 750HY Menge<br />

PS30 750HY<br />

Werkzeugsatz TS30 / PS30 / 750HY ● ● 1 258302/9 Sägen und Bohren<br />

enthaltend:<br />

Plastikkoffer mit Einsatz 1 258303/7<br />

Inhalt und Verwendung 1 258304/5<br />

Meterstab 2 m «Longlife» 1 2731/8<br />

Hilti-Spray 1 59082/8<br />

Gehörschutz 1 59192/5<br />

Schutzbrille 1 5205/<br />

DS-V004 Gabelschlüssel 19 mm 1 221189/4 Schienenmontage<br />

Nuss SW19 1 3953/7 Schienenmontage<br />

Verlängerung 1 /2″ 4-Kant 1 235809/1 Schienenmontage<br />

Ratsche 1 /2″ 4-Kant 1 51058/6 Schienenmontage<br />

D-V007 Hebel mit 4-Kant 1 /2″ 1 221202/5 Schienenmontage<br />

DS-V030 Endanschlag ES 4 221198/5 Schienenmontage<br />

D-CP-ML Schienenhaken 1 207137/1 Aufhängen der Schiene<br />

6-Kantschraube M12×40/8.8 8 221840/2 Befestigung Schienenfuss<br />

6-Kantschraube M12×70/8.8 8 242283/0 Befestigung Schienenfuss<br />

Scheibe 8 221836/0 Befestigung Schienenfuss<br />

Klemmstück 2 226634/4 Ersazteil Schienenfuss<br />

Scheibe 12×18×1 2 225901/8 Ersatzteil Schienenfuss<br />

Feder 1×12×25 2 221693/5 Ersatzteil Schienenfuss<br />

Mutter M12 mit Bund 8 226423/2 Schrägschnittplatte<br />

D-EP-ML Exzenterbolzen 1 /2″ 2 232244/4 Verlängerung Schienen<br />

Gummi 3 221415/3 Halterung Blattschutz<br />

Griffmutter 2 226572/6 Blattschutzbefestigung<br />

6-Kant-Schlüssel 4 mm 1 3924/8 Sägekopf Exzenterrollen<br />

DS-V024 6-Kant-Schlüssel 10 mm 1 221193/6 Fixierung Blattschutzhalter<br />

DS-V022 6-Kant-Schlüssel mit T-Griff 1 221191/0 Sägekopf Gangschaltung<br />

Gabelschlüssel SW36 DIN 894 1 258306/0 Sägekopf Gangschaltung<br />

Kleber Ölwechsel 1 241558/6 D-LP30 Aggregat<br />

Sicherung T4A / 250 V 10 242174/1 D-LP30 Trafo-Ersatzsicherung<br />

D-PRT Druckentlastungsventil FH 1 /4″ 1 258005/8 Druckentlastung FH 1 /4″<br />

D-PRT Druckentlastungsventil PH 3 /4″ 1 258007/4 Druckentlastung PH 3 /4″<br />

D-CP-L Klemmstück 2 235929/7 Sicherung Führungsgehäuse<br />

D-CP-M Klemmstück 2 235928/9 Sicherung M-Schiene<br />

Stahlkeil 6 41910/1 Sicherung Betonklotz<br />

Kupferring 5 50968/7 Bohrkronenverlängerungen<br />

Spezial-Senkschraube M10×25 6 221339/5 Ersatzteil Bündigflansch DS-FA30<br />

O-Ring 84×3 2 221233/0 Ersatzteil Bündigflansch DS-FA30<br />

Scheibe mit 6-Kant 1 242216/0 DS-FA30 an 6kant-Welle<br />

Spezial 6-Kantschraube M12×25 2 221343/7 Ersatzteil Sägeblattbefestigung<br />

Scheibe 2 221483/1 Ersatzteil Sägeblattbefestigung<br />

D-CP-ML Schienenhaken D-PRT FH 1 /4″ Druckentlastungsventil<br />

DD-CP-L/DD-CP-M Klemmstück<br />

DS-ES Endanschlag<br />

D-PRT PH 3 /4″ Druckentlastungsventil


Einrichten Säge DS-TS30<br />

Standard Sägeschnitt Bündigschnitt mit Flansch<br />

DS-FA30-110 DS-FCA-110<br />

Restabstände TS30 Restabstände TS30<br />

Restabstände TS30 – A in cm:<br />

S A<br />

(cm) ∅ 800 mm ∅ 900 mm ∅ 1000 mm ∅ 1200 mm ∅ 1500 mm ∅ 1600 mm<br />

20 9 8 7 6 5 4<br />

30 23 18 15 12 9 8<br />

40 31 22 16 15<br />

50 39 25 23<br />

60 40 35<br />

70 56<br />

Zuordnung der Sägeblattdurchmesser<br />

zum Sägekopf, Schnitt-Tiefe (T)<br />

Sägeblatt Typ DS-BM DS-TS15 T DS-TS20 T DS-TS30 T<br />

Sägeblatt TK110 mm (cm) (cm) (cm)<br />

∅ 600 mm ● 24 ● 23 l 23<br />

∅ 700 mm ● 29 ● 28 l 28<br />

∅ 750 mm ●* 32 ● 31 l 31<br />

∅ 800 mm ● 34 ●* 33 ● 33<br />

∅ 900 mm l 39 ● 38 ●* 38<br />

∅1000 mm ● 43 ● 43<br />

∅ 1200 mm ● 53<br />

∅ 1500 mm ● 68<br />

∅ 1600 mm ● 73<br />

* grösster Ausgangsdurchmesser, ● Hauptanwendung, l mögliche Anwendung<br />

Schnitt-Tiefen und Montage bei<br />

Schrägschnitten – TS30 in cm:<br />

Schnittwinkel 10° 20° 30° 40° 45°<br />

∅ 900 900 900 900 900<br />

C 30 24 17 8 3<br />

A 24 26 29 34 38<br />

Restabstände TS30 (tangential) – B in cm:<br />

S B<br />

(cm) ∅ 800 mm ∅ 900 mm ∅ 1000 mm ∅ 1200 mm ∅ 1500 mm ∅ 1600 mm<br />

20 35 37 40 45 51 53<br />

30 39 42 46 52 60 62<br />

40 49 56 66 69<br />

50 59 71 74<br />

60 73 77<br />

70 79<br />

Leistung und<br />

Sägeblattdurchmesser<br />

Blatt-∅<br />

mm<br />

1600<br />

1500<br />

1200<br />

1000<br />

900<br />

800<br />

600<br />

D-LP15<br />

DS-TS20<br />

15 kW<br />

D-LP30<br />

DS-PS30<br />

D-LP30<br />

DS-TS30<br />

30 kW<br />

P


Werkzeuge für hydraulische Systeme DS/DD<br />

DS-Werkzeugsatz TS20 / DD-750HY<br />

Bestell-Bezeichnung Grundausrüstung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />

TS30 TS20 750HY Menge<br />

PS30 RC15<br />

Werkzeugsatz TS20 / DD-750HY ● ● 1 258393/8 Sägen und Bohren<br />

enthaltend:<br />

Plastikkoffer mit Einsatz 1 258303/7<br />

Inhalt und Verwendung 1 258304/5<br />

Meterstab 2 m «Longlife» 1 2731/8<br />

Hilti-Spray 1 59082/8<br />

Gehörschutz 1 59192/5<br />

Schutzbrille 1 5205/0<br />

DS-V004 Gabelschlüssel 19 mm 1 221189/4 Schienenmontage<br />

Nuss SW19 1 3953/7 Schienenmontage<br />

Verlängerung 1 /2″ 4-Kant 1 235809/1 Schienenmontage<br />

Ratsche 1 /2″ 4-Kant 1 51058/6 Schienenmontage<br />

D-V007 Hebel mit 4-Kant 1 /2″ 1 221202/5 Schienenmontage<br />

DS-V030 Endanschlag 4 221198/5 Schienenmontage<br />

D-CP-ML Schienenhaken 1 207137/1 Aufhängen der Schiene<br />

6-Kantschraube M12×40/8.8 8 221840/2 Befestigung Schienenfuss<br />

6-Kantschraube M12×70/8.8 8 242283/0 Befestigung Schienenfuss<br />

Scheibe 8 221836/0 Befestigung Schienenfuss<br />

Klemmstück 2 226634/4 Ersazteil Schienenfuss<br />

Scheibe 12×18×1 2 225901/8 Ersatzteil Schienenfuss<br />

Feder 1×12×25 2 221693/5 Ersatzteil Schienenfuss<br />

Mutter M12 mit Bund 8 221693/5 Schrägschnittplatte<br />

D-EP-ML Exzenterbolzen 1 /2″ 2 232244/5 Verlängerung Schienen<br />

Gummi 3 221415/3 Halterung Blattschutz<br />

Griffmutter 2 226572/6 Blattschutzbefestigung<br />

Gabelschlüssel 13 mm 1 3974/3 Sägekopf Exzenterrollen<br />

DS-V024 6-Kant-Schlüssel 10 mm 1 221193/6 Fixierung Blattschutzhalter<br />

DS-V022 6-Kant-Schlüssel mit T-Griff 1 221191/0 Sägekopf Gangschaltung<br />

Gabelschlüssel SW36 DIN 894 1 258306/0 Sägekopf Gangschaltung<br />

Kleber Ölwechsel 1 241558/6 D-LP15 Aggregat<br />

Stecker Kontakt D-LP15 1 221659/6 D-LP15 Ersatz<br />

Sicherung T4A / 250 V 10 242174/1 D-LP15 Trafo-Ersatzsicherung<br />

D-PRT Druckentlastungsventil FH 1 /4″ 1 258005/8 Druckentlastung FH 1 /4″<br />

D-PRT Druckentlastungsventil PH 5 /8″ 1 258006/6 Druckentlastung PH 5 /8″<br />

D-CP-L Klemmstück 1 235929/7 Sicherung Führungsgehäuse<br />

Stahlkeil 6 41910/1 Sicherung Betonklotz<br />

Kupferring 5 50968/7 Bohrkronenverlängerungen<br />

Spezial-Senkschraube M10×25 6 221339/5 Ersatzteil Bündigflansch DS-FA30<br />

O-Ring 84×3 2 221233/0 Ersatzteil Bündigflansch DS-FA30<br />

Scheibe mit 6-kant 1 242216/0 DS-FA30 an 6kant-Welle<br />

Spezial 6-Kantschraube M12×25 2 221343/7 Ersatzteil Sägeblattbefestigung<br />

Scheibe 2 221483/1 Ersatzteil Sägeblattbefestigung<br />

D-CP-ML Schienenhaken D-PRT FH 1 /4″ Druckentlastungsventil<br />

DD-CP-L/DD-CP-M Klemmstück<br />

DS-ES Endanschlag<br />

D-PRT PH 5 /8″ Druckentlastungsventil


Einrichten Säge DS-TS20<br />

Standard Sägeschnitt Bündigschnitt mit Flansch<br />

DS-FA30-110 DS-FCA-110<br />

Restabstände TS20 Restabstände TS20<br />

Restabstände TS20 – A in cm:<br />

S A<br />

(cm) ∅ 600 mm ∅ 700 mm ∅ 800 mm ∅ 900 mm ∅ 1000 mm<br />

15 8 7 6 5 4<br />

20 15 11 9 8 7<br />

25 19 15 12 11<br />

30 23 18 15<br />

35 27 21<br />

40 31<br />

Zuordnung der Sägeblattdurchmesser<br />

zum Sägekopf, Schnitt-Tiefe (T)<br />

Sägeblatt Typ DS-BM DS-TS15 T DS-TS20 T DS-TS30 T<br />

Sägeblatt TK110 mm (cm) (cm) (cm)<br />

∅ 600 mm ● 24 ● 23 l 23<br />

∅ 700 mm ● 29 ● 28 l 28<br />

∅ 750 mm ●* 32 ● 31 l 31<br />

∅ 800 mm ● 34 ●* 33 ● 33<br />

∅ 900 mm l 39 ● 38 ●* 38<br />

∅1000 mm ● 43 ● 43<br />

∅ 1200 mm ● 53<br />

∅ 1500 mm ● 68<br />

∅ 1600 mm ● 73<br />

* grösster Ausgangsdurchmesser, ● Hauptanwendung, l mögliche Anwendung<br />

Schnitt-Tiefen und montage bei<br />

Schrägschnitten – TS20 in cm:<br />

Schnittwinkel 10° 20° 30° 40° 45°<br />

∅ 900 900 900 900 900<br />

C 30 24 18 8 3<br />

A 24 26 29 34 38<br />

Restabstände TS20 – B in cm:<br />

S B<br />

(cm) ∅ 600 mm ∅ 700 mm ∅ 800 mm ∅ 900 mm ∅ 1000 mm<br />

15 26 29 31 34 36<br />

20 28 32 35 37 40<br />

25 34 37 40 43<br />

30 39 42 46<br />

35 44 48<br />

40 49<br />

Leistung und<br />

Sägeblattdurchmesser<br />

Blatt-∅<br />

mm<br />

1600<br />

1500<br />

1200<br />

1000<br />

900<br />

800<br />

600<br />

D-LP15<br />

DS-TS20<br />

15 kW<br />

D-LP30<br />

DS-PS30<br />

D-LP30<br />

DS-TS30<br />

30 kW<br />

P


Werkzeuge/Zubehör für hydraulische Systeme DS/DD<br />

Zubehör Schienen/Führungsgehäuse<br />

Bestell-Bezeichnung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />

TS30 PS30 TS20 750HY RC15 Menge<br />

DF-MF-ML Feinvorschub ● ● 1 232208/9 Führungsgehäuse<br />

D-V007 Hebel mit 4-Kant 1 /2″ ● 1 221202/5 Führungsgehäuse<br />

Handrad Vorschub 1 /2″ ● ● 1 9843/4 Führungsgehäuse<br />

D-CO-ML Konus ● ● ● ● 1 232241/0 Verlängerung Schienen<br />

D-EP-ML Excenter-Bolzen ● ● ● ● 1 232244/4 Verlängerung Schienen<br />

Bündigschneiden<br />

Bestell-Bezeichnung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />

TS30 PS30 TS20 750HY RC15 Menge<br />

DS-FA30-110 Bündigschnittflansch ● ● 1 221194/4 Sägeköpfe mit Zahnwelle<br />

Scheibe mit 6-Kant ● ● 1 242216/0 DS-FA30 an 6-Kant-Welle<br />

DS-FCA-110 Bündigschnittflansch ● ● 1 258436/5 Sägeköpfe mit 6-Kant-Welle<br />

Hydrauliköl HLP46<br />

Bestell-Bezeichnung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />

TS30 PS30 TS20 750HY RC15 Menge<br />

HLP46 Hydrauliköl (25 Liter) 1 221201/7 Aggregate LP15/LP30<br />

Kleber Ölwechsel 1 241558/6 Aggregate LP15/LP30<br />

Reduktionskupplungen<br />

Bestell-Bezeichnung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />

TS30 PS30 TS20 750HY RC15 Menge<br />

Kupplung MF 3 /4″– 5 /8″ ● 1 241632/9 Anschluss PH 5 /8″ an LP30<br />

Kupplung FM 3 /4″– 5 /8″ ● 1 241633/7 Anschluss PH 5 /8″ an LP30<br />

Winkelkupplung MF 3 /4″– 5 /8″ ● 1 241622/0 Anschluss PH 3 /4″ an 750HY<br />

Winkelupplung FM 3 /4″– 5 /8″ ● 1 241621/2 Anschluss PH 3 /4″ an 750HY<br />

Druckkupplung 5 /8″ ● ● 1 241634/5 Anschl. in PH 5 /8″ aufwärtsbohren<br />

Verlängerungen Diamantbohrkronen und Werkzeuge<br />

Bestell-Bezeichnung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />

TS30 PS30 TS20 750HY RC15 Menge<br />

Schlüssel 1 1 /4″ ● 1 221200/9 Diamantbohrkronen DD-BS<br />

Schlüssel 1 3 /8″ ● 1 90799/8 Diamantbohrkronen DD-BS<br />

Bohrkronenverlängerung BU ● 1 00074/5 Diamantbohrkronen DD-BU<br />

Verlängerungsrohr für 0074/5 ● 1 48942/7 Diamantbohrkronen DD-BU<br />

Bohrkronenverlängerung BS ● 1 09850/9 Diamantbohrkronen BS/BU<br />

DD-MF-ML Feinvorschub DD-FH-4 1 /4″ Handrad DD-CO-ML Konus D-EP-ML Exzentebolzen<br />

DS-FA30-110 DS-FCA-110 Druckkupplung 5 /8 ″<br />

MF 3 /4 ″– 5 /8 ″ Kupplung FM 3 /4 ″– 5 /8 ″ Kupplung MF 3 /4 ″– 5 /8 ″ Winkelkupplung FM 3 /4 ″– 5 /8 ″ Winkelkupplung


Einrichten Hydraulisches Bohren mit DD-750HY<br />

DD-CA-L<br />

D-R .. L<br />

DD-CP-L<br />

DD-BA 6<br />

DD-BA 3-70<br />

HKD-E M16<br />

460<br />

345<br />

DD-750HY<br />

52<br />

Hydraulische Systeme DD-750HY, DS-PS30<br />

D-S150<br />

DD-AF-HY<br />

DD-CA-L<br />

D-R .. L<br />

DD-CP-L<br />

DD-BA 3-70<br />

HKD-E M16<br />

Einrichten Tauchsägen mit DD-750HY / DS-PS30<br />

DS-CA-L/M<br />

D-S150<br />

DD-CA-L<br />

DD-AF-HY<br />

DD-CP-L<br />

D-R150-L<br />

DS-PS 30<br />

DD-BA 6<br />

DD-BA 3-70<br />

HKD-E M16<br />

DS-PS-PT<br />

95<br />

25<br />

345<br />

460<br />

66<br />

202<br />

D-R .. M<br />

300<br />

1320 250<br />

" A"<br />

" A"<br />

DS-BG12-PS<br />

600<br />

1250<br />

150<br />

DD-EA-L<br />

610<br />

1200<br />

max. 750<br />

DD-750HY<br />

1570


DS-B Wandsägeblätter<br />

Qualitäts-Wandsägeblätter für hohe<br />

Schnittleistung<br />

■ Segmente in Sandwich<strong>ba</strong>uweise: gute Ausnützung der<br />

Segmentöhe / optimales Verschleissverhalten / optimales<br />

Verhalten auf Armierung<br />

■ Stammblatt aus hochwertigem Qualitätsstahl: gute Führung<br />

■ Gleichbleibende Qualität: Schnittleistung / Rundlauf / Planschlag<br />

■ Stammblatt ab Durchmesser 1200 mm aus Detenso Stahl:<br />

weniger Vibration / weniger Lärm<br />

■ Eine zentrale Befestigungsschraube für die Blattaufnahme<br />

Beispiel<br />

DS-B 900 40-CL+M Aufnahme<br />

M = standard Hilti 110 mm<br />

= 130 mm (WSA, Hydrostress)<br />

Segmenthöhe<br />

+ = 9 mm<br />

= 6 mm<br />

Matrixspezifikation<br />

RC = weich<br />

CL = mittel<br />

LL = hart<br />

Segmentabmessungen Länge/Breite<br />

40 = Länge 40 mm<br />

24 = Länge 24 mm<br />

40/5 = Länge 40 mm, Breite 5 mm<br />

Blattdurchmesser<br />

Diamant-Sägeblatt<br />

L<br />

H Th<br />

Betoneigenschaft: Wenig bis normal abrasiv Normal abrasive Sehr abrasiv Segment-<br />

Armierung: Normaler mit mittelhoher Anteil Normaler mit mittelhoher Anteil Normaler Anteil Abmessungen<br />

Nennleistung Wandsäge: 7–15 kW 15–30 kW ≥ 30 kW<br />

Typ: 24-RC 40-CL 40-LL<br />

Segmenthöhe: 6 mm 9 mm 6 mm 9 mm 6 mm<br />

Bezeichnung: 24-RC-M 40-CL+M 40-CL-M 40-LL+M 40-LL-M<br />

DS-B 600 221204/1 253254/7 42983/7 253255/4 221206/6 36 4.5 40 24<br />

DS-B 700 253257/0 40 4.5 40<br />

DS-B 750 221207/4 235624/4 221209/0 235625/1 221210/8 44 4.5 40 24<br />

DS-B 800 221211/6 235626/9 42984/5 235627/7 221213/2 46 4.5 40 24<br />

DS-B 900 221214/0 235628/5 221216/5 235629/3 221217/3 52 4.5 40 24<br />

DS-B 1000 221218/1 235630/1 221220/7 235631/9 221221/5 54 4.5 40 24<br />

DS-B 1200 221222/3 235632/7 221224/9 235633/5 221225/6 64 4.5 40 24<br />

DS-B 1500 253262/0 221226/4 253263/8 221227/2 80 4.5 40<br />

DS-B 1600<br />

Vorschnitt-Sägeblätter<br />

253264/6 221228/0 253265/3 221229/8 88 4.5 40<br />

DS-B 750/5 253258/8 253259/6 44 5.0 40<br />

DS-B 900/5 253260/4 253261/2 52 5.0 40<br />

DS-B M Aufnahme Teilkreis 110 mm für Bündigschnitt mit Hilti DS-TS15, DS-TS20, DS-TS30. Weitere Sägeblätter erhältlich auf Anfrage<br />

Anzahl<br />

Breite<br />

Länge CL/LL<br />

Länge RC


Author<br />

Benz G. / BDS<br />

Date<br />

09-12-1996<br />

14 Bedienungsanleitung / Operating instructions / Mode d'emploi / Manual de instrucciones<br />

Nur für Hilti internen Gebrauch!<br />

Page<br />

1<br />

Compass<br />

6 8 0 - 6 2 3 / 3 System Modu


Sicherheitshinweise (Bitte lesen und aufbewahren)<br />

Achtung: Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen<br />

sind zum Schutz gegen elektrischen<br />

Schlag,Verletzungs- und Brandgefahr,<br />

folgende grundsätzlichen Sicherheitsmassnahmen<br />

immer zu beachten.<br />

Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor<br />

Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die<br />

Sicherheitshinweise gut auf!<br />

■1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung.<br />

Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfallgefahr.<br />

■2 Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse.<br />

Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem<br />

Regen aus. Benützen Sie Elektrowerkzeuge<br />

nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen<br />

Sie für gute Beleuchtung. Benützen Sie<br />

Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von brennenden<br />

Flüssigkeiten oder Gasen.<br />

■3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.<br />

Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten<br />

Teilen, z.B. Rohre, Heizkörper, Herde, Kühlschränke.<br />

■4 Halten Sie Kinder fern. Lassen Sie andere<br />

Personen nicht das Werkzeug oder Kabel<br />

berühren, halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich<br />

fern.<br />

■5 Bewahren Sie Ihre Elektrowerkzeuge sicher<br />

auf. Unbenutzte Werkzeuge sollen in<br />

trockenen, verschlossenen Orten und ausser<br />

Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.<br />

■6 Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht.<br />

Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen<br />

Leistungsbereich.<br />

■7 Benützen Sie das richtige Elektrowerkzeug.<br />

Verwenden Sie keine leistungsschwachen<br />

Werkzeuge oder Vorsatzgeräte für schwere<br />

Belastungen. Benützen Sie Werkzeuge nicht<br />

für Zwecke und Arbeiten, wofür sie nicht bestimmt<br />

sind, z.B. benützen Sie keine Handkreissäge,<br />

um Bäume zu fällen oder Äste zu<br />

schneiden.<br />

■8 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Tragen<br />

Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.<br />

Sie können von beweglichen Teilen erfasst<br />

werden. Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe<br />

und rutschfestes Schuhwerk<br />

empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren<br />

ein Haarnetz.<br />

■9 Benützen Sie eine Schutzbrille. Verwenden<br />

Sie auch Atemmasken bei stauberzeugenden<br />

Arbeiten.<br />

■10 Keine Zweckentfremdung des Kabels. Tragen<br />

Sie das Werkzeug nicht am Kabel und<br />

benützen Sie es nicht, um den Stecker aus<br />

der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das<br />

Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.<br />

■11 Sichern Sie das Werkstück. Benützen Sie<br />

Spannvorrichtungen oder Schraubstock, um<br />

das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer<br />

gehalten als mit Ihrer Hand und es ermöglicht<br />

die Bedienung der Maschine mit beiden<br />

Händen.<br />

■12 Beugen Sie sich nicht zu weit darüber. Vermeiden<br />

Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen<br />

Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit<br />

das Gleichgewicht.<br />

■13 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt.<br />

Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sau-<br />

ber, um besser und sicherer arbeiten zu können.<br />

Befolgen Sie die Wartungsvorschriften<br />

und die Hinweise eines Werkzeugwechsels.<br />

Kontrollieren Sie regelmässig das Kabel und<br />

lassen Sie es bei Beschädigung von einem<br />

anerkannten Fachmann erneuern. Kontrollieren<br />

Sie Verlängerungskabel regelmässig und<br />

ersetzen Sie sie, falls beschädigt. Halten Sie<br />

Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett.<br />

■14 Ziehen Sie den Netzstecker. Bei Nichtgebrauch<br />

vor der Wartung und beim Werkzeugwechsel,<br />

wie z.B. Sägeblatt, Bohrer und<br />

Maschinenwerkzeugen aller Art.<br />

■15 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken.<br />

Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass die<br />

Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.<br />

■16 Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf.<br />

Tragen Sie keine an das Stromnetz angeschlossene<br />

Werkzeuge mit dem Finger am<br />

Schalter. Vergewissern Sie sich, dass der<br />

Schalter beim Anschluss an das Stromnetz<br />

ausgeschaltet ist.<br />

■17 Verlängerungskabel im Freien. Verwenden<br />

Sie nur dafür zugelassene und entsprechend<br />

gekennzeichnete Verlängerungskabel im Freien.<br />

■18 Seien Sie stets aufmerksam. Beo<strong>ba</strong>chten<br />

Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor, verwenden<br />

Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie<br />

unkonzentriert sind.<br />

■19 Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen.<br />

Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs<br />

müssen Sie Schutzeinrichtungen oder<br />

beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie<br />

und bestimmungsgemässe Funktion<br />

überprüfen. Überprüfen Sie, ob die Funktion<br />

beweglicher Teile in Ordnung ist, ob sie nicht<br />

klemmen, ob keine Teile gebrochen sind, ob<br />

sämtliche anderen Teile einwandfrei, richtig<br />

montiert und alle anderen Bedingungen, die<br />

den Betrieb des Gerätes beeinflussen können,<br />

stimmen. Beschädigte Schutzvorrichtungen<br />

und Teile sollen sachgemäss durch eine Kundendienstwerkstatt<br />

repariert oder ausgewechselt<br />

werden, soweit nichts anderes in<br />

den Betriebsanleitungen angegeben ist. Beschädigte<br />

Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt<br />

ersetzt werden. Benutzen<br />

Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter<br />

nicht ein- und ausschalten lässt.<br />

■20 Achtung: Zu Ihrer eigenen Sicherheit benützen<br />

Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in<br />

der Bedienungsanleitung angegeben sind oder<br />

im jeweiligen Katalog angeboten werden. Der<br />

Gebrauch anderer als der in der Betriebsanleitung<br />

oder im Katalog empfohlener Einsatzwerkzeuge<br />

oder Zubehöre kann eine persönliche<br />

Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.<br />

■21 Reparaturen nur vom Elektrofachmann.<br />

Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen<br />

Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen<br />

dürfen nur von einer Elektrofachkraft<br />

ausgeführt werden, anderenfalls können<br />

Unfälle für den Betreiber entstehen.<br />

■22 Schliessen Sie die Stau<strong>ba</strong>bsaug-Einrichtung<br />

an. Wenn Vorrichtungen zum Anschluss<br />

von Stau<strong>ba</strong>bzugs- und auffangeinrichtungen<br />

vorhanden sind, überzeugen Sie sich, dass<br />

diese angeschlossen und und richtig genutzt<br />

werden.<br />

Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf.<br />

Safety precautions (Please read and keep these instructions)<br />

Caution: The following fundamental safety<br />

precautions must always be observed<br />

when using electric tools/machines as protection<br />

against and electric shock, the risk<br />

of injury and fire hazards. Please read and<br />

take note of these precautions before you<br />

use the tool/machine. Keep these safety precautions<br />

in a safe place!<br />

■1 Keep your place of work clean and tidy.<br />

Disorder where you are working creates a potential<br />

risk of accidents.<br />

■2 Make allowance for influence from the surroundings.<br />

Don’t expose your electric tools/machines<br />

to rain. Don’t use electric tools/machines<br />

in damp or wet surroundings. Make<br />

sure the work area is well lit. Don’t use electric<br />

tools/ machines near inflammable liquids<br />

or gases.<br />

■3 Always protect yourself against electric<br />

shock. Never touch grounding (earthing) parts<br />

e.g. pipes, radiators, cookers, ovens, refrigerators.<br />

■4 Keep children away. Don’t let other persons<br />

touch the electric tool/machine or supply<br />

cord. Keep them away from your work<br />

area.<br />

■5 Keep your electric tool/machine in a safe<br />

place. Electric tools/machines not in use should<br />

be kept in a dry locked-up place out of the<br />

reach of children.<br />

■6 Don’t overload your electric tools/machines.<br />

You will do your work better and safer in the<br />

specified performance/rating range.<br />

■7 Always use the right electric tool/machine<br />

for the job. Don’t use underpowered tools/machines<br />

or attachments for heavier duty jobs.<br />

Don’t use electric tools/ machines for work<br />

and purposes for which they are not intended,<br />

e.g. don’t use a hand-held circular saw to<br />

cut down trees or cut up branches.<br />

■8 Wear suitable clothing. Don’t wear loose<br />

clothing or jewellery – they could be caught<br />

up in moving parts. When working outside,<br />

the use of rubber gloves and non-slip shoes<br />

is recommended. Wear a helmet or cap if you<br />

have long hair.<br />

■9 Always wear protective goggles. If work<br />

causes dust, wear a mask as well.<br />

■10 Don’t use the supply cord for any other<br />

purpose. Don’t carry the electric tool/ machine<br />

by the supply cord and don’t pull the plug out<br />

of the socket/receptacle by pulling the supply<br />

cord. Protect the cable from heat, oil and<br />

sharp edges.<br />

■11 Secure the workpiece. Use a clamping device<br />

or vice to hold the workpiece. It is secured<br />

more reliably in this way than in your<br />

hand and you can then hold and operate your<br />

electric tool/machine with both hands.<br />

■12 Don’t bend over too far when working.<br />

Avoid an unusual stance. Make sure that you<br />

are standing firmly and keep your <strong>ba</strong>lance at<br />

all times.<br />

■13 Take good care of your electric tools/machines.<br />

Keep the drill bits, insert tools etc.<br />

sharp and clean so that you can do your work<br />

better, safer and more reliably. Observe the<br />

cleaning and maintenance regulations and<br />

the instructions for changing drill bits, insert<br />

tools etc. Check the supply cord regularly and<br />

have it renewed by a recognized specialist if<br />

it is damaged. Check the extension supply<br />

cord regularly and, if it is damaged, replace<br />

it. Keep grips and side handles dry and free<br />

from oil or grease.<br />

■14 Always pull out the plug from the mains if<br />

the electric tool/machine is not in use, prior<br />

to cleaning and maintenance work and when<br />

changing a drill bit, saw blade or insert tools<br />

of any kind.<br />

■15 Never leave a key in place. Always check<br />

before switching on that the key or adjusting<br />

tools have been removed.<br />

■16 Avoid any unintentional start-up. Never<br />

carry a plugged-in electric tool/machine with<br />

your finger on the switch. Always make sure<br />

that the switch is off when plugging the electric<br />

tool/machine into the main electric supply.<br />

■17 If an extension supply cord is used outside,<br />

only use one which has been approved<br />

for the purpose and is correspondingly marked.<br />

■18 Be attentive at all times. Keep your eye on<br />

your work. Remain in a sensible frame of mind<br />

and don’t use the electric tool/machine if you<br />

cannot concentrate completely.<br />

■19 Check your electric tool/machine for damage.<br />

You must check the safety devices or<br />

damaged parts carefully for perfect functioning<br />

in keeping with the intended purpose before<br />

using the electric tool/machine further.<br />

Check whether the moving parts function<br />

properly, whether they aren’t sticking, whether<br />

any parts are broken, whether all other parts<br />

work properly and are fitted correctly, and<br />

make sure that all other conditions which can<br />

influence operation and running of the electric<br />

tool/machine are as they should be. Damaged<br />

guards and protective devices and parts<br />

must be repaired properly by an authorized<br />

service workshop or replaced provided that<br />

nothing else is stated in the operating instructions.<br />

Damaged switches must also be<br />

replaced in the recognized service workshop.<br />

Never use electric tools/machines which cannot<br />

be switched on and off by the switch.<br />

■20 Caution ! For your own safety’s sake, only<br />

use accessories and attachments which are<br />

specified in the operating instructions or in<br />

the respective catalogue. The use of accessories<br />

or insert tools or attachments other<br />

than those specified in the operating instructions<br />

can result in personal injury to you.<br />

■21 Only have repairs carried out by recognized<br />

electrical specialists. This electric tool/machine<br />

complies with respective safety regulations.<br />

Repairs may only be carried out by<br />

an electrical specialist otherwise an accident<br />

hazard for the operator can exist.<br />

■22 Connect dust extraction equipment. If devices<br />

are provided for the connection of dust<br />

extraction and collection facilities ensure these<br />

are connected and properly used.<br />

Please keep these safety precautions in a<br />

safe place.


TK 110 mm<br />

60 mm<br />

1 2<br />

3<br />

5<br />

DS-B DS-FCA-110 DS-TS 20 DS-TS 30<br />

M12x25 special<br />

4<br />

6<br />

6x<br />

M10 special<br />

5 mm<br />

183 mm<br />

274 mm


7 8<br />

9 10<br />

11 12<br />

DS-BGF


DS-FCA-110<br />

Hinweise:<br />

■ DS-FCA-110 nur zum Bündigschneiden verwenden!<br />

■ Empfehlung: Für Bündigschnitte mit mehreren Sägeblattdurchmessern<br />

auf jedes Sägeblatt einen eigenen Mutterteil DS-FCA-110 FF montieren<br />

(Zubehör Artikel-Nr. 307188/3).<br />

■ Sämtliche Montagestellen und Passungen gründlich reinigen und stets sauber halten und ölen!<br />

■ Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.<br />

Note<br />

■ The DS-FCA-110 should be used for flush cutting only!<br />

■ We recommend that each blade of different diameter used for flush cutting is fitted with its own<br />

DS-FCA-110 FF female part (available as an accessory, item no. 307188/3).<br />

■ All mounting points and contact surfaces must be cleaned thoroughly and kept clean at all<br />

times!<br />

■ Disassembly is carried out in the reverse order.<br />

Remarques:<br />

■ N’utiliser le flasque DS-FCA-110 que pour les coupes à fleur!<br />

■ Pour les coupes à fleur avec des lames de scie de différents diamètres, monter l’écrou DS-FCA-<br />

110 FF (accessoire, code art. 307188/3) propre à chaque lame de scie.<br />

■ Bien nettoyer et toujours tenir propres tous les points d’assemblage et tous les ajustements!<br />

■ Démontage en sens inverse.<br />

Consejos de seguridad:<br />

■ Emplear el elemento DS-FCA-110 exclusivamente para la unión de la cabeza de corte!<br />

■ Recomendación: montar el elemento de unión DS-FCA-110 FF (Código 307188/3) en aplicaciones<br />

con distintas medidas del disco de corte.<br />

■ Mantener siempre limpias todas las superficies, inserciones y elementos móviles!<br />

■ El desmontaje se realiza en orden inverso.<br />

Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2075 996 5-Pos.1 1 Printed in Liechtenstein © 1996 Right of technical and programme changes reserved S.E.&O. 258442/3 A


DS-FCA-110<br />

Bedienungsanleitung<br />

Betrieb Bündigflansch DS-FCA-110<br />

auf Hilti Sägeköpfen.<br />

Operating instructions<br />

Using the DS-FCA-110 flush-cutting flange<br />

with Hilti sawing heads<br />

Mode d’emploi<br />

Fonctionnement du flasque pour coupes à<br />

fleur DS-FCA-110 sur les têtes de scie Hilti<br />

Manual de instrucciones<br />

Empleo del elemento de apriete DS-FCA-110<br />

sobre la cabeza de corte Hilti


Author<br />

Benz G. / BDS<br />

14.1 Hinweise / Note / Remarques: / Consejos de seguridad:<br />

Date<br />

09-12-1996<br />

Nur für Hilti internen Gebrauch!<br />

Page<br />

2<br />

Compass<br />

6 8 0 - 6 2 3 / 3 System Modu


14.2 Sicherheitshinweise<br />

Author<br />

Benz G. / BDS<br />

Date<br />

09-12-1996<br />

Nur für Hilti internen Gebrauch!<br />

Page<br />

3<br />

Compass<br />

6 8 0 - 6 2 3 / 3 System Modu

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!