dssysmod_ba.pdf
dssysmod_ba.pdf
dssysmod_ba.pdf
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
D-LP15 / DS-TS 20 / DD-750 HY<br />
D-LP30 / DS-TS 30<br />
D-LP30 / DS-PS 30 / DD-750 HY<br />
Werkzeuge und Zubehör<br />
Tools and accessories
Werkzeuge für hydraulische Systeme DS/DD<br />
Werkzeugsatz DS-TS-PS-750HY<br />
Bestell-Bezeichnung Grundausrüstung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />
TS30, TS22, TS20, Menge<br />
PS30, 750HY<br />
Werkzeugsatz DS-TS-PS-HY ● 1 258393/8 Hydr. Sägen und Bohren<br />
enthaltend:<br />
Plastikkoffer mit Einsatz 1 258303/7<br />
Inhalt und Verwendung, Montagemasse, Hinweise 1 258304/5<br />
Meterstab 2 m «Longlife» 1 2731/8<br />
Putzlappen UTP 1 9354/2<br />
Flachbürste 1 3206/0<br />
Hilti-Spray 1 59082/8<br />
Fett M32-82 1 203086/4<br />
Gehörschutz 1 59192/5<br />
Schutzbrille 1 5205/0<br />
Wasserwaage 1 310306/6 Schienenmontage<br />
DS-Gabelschlüssel 19 mm 1 221189/4 Schienenmontage<br />
Nuss SW19 1 3953/7 Schienenmontage<br />
Verlängerung 1 /2″ 4-Kant 1 235809/1 Schienenmontage<br />
Ratsche 1 /2″ 4-Kant 1 51058/6 Schienenmontage<br />
D-Hebel mit 4-Kant 1 /2″ 1 221202/5 Schienenmontage<br />
DS-Endanschlag ES 4 221198/5 Schienenmontage<br />
D-CP-ML Schienenhaken 1 207137/1 Aufhängen der Schiene<br />
6-Kantschraube M12×40/8.8 8 221840/2 Befestigung Schienenfuss<br />
6-Kantschraube M12×70/8.8 8 242283/0 Befestigung Schienenfuss<br />
Scheibe 8 221836/0 Befestigung Schienenfuss<br />
Klemmstück 1 226634/4 Ersazteil Schienenfuss<br />
Scheibe 12×18×1 3 225901/8 Ersatzteil Schienenfuss<br />
Feder 1×12×25 3 221693/5 Ersatzteil Schienenfuss<br />
Mutter M12 mit Bund 8 226423/2 Schrägschnittplatte<br />
D-EP-ML Exzenterbolzen 1 /2″ 2 232244/4 Verlängerung Schienen<br />
Gummi 2 221415/3 Halterung Blattschutz<br />
Griffmutter 1 226572/6 Blattschutzbefestigung<br />
Innen-6-Kant-Schlüssel 4 mm 2 3924/8 Exzenterrollen/Deckel LP-Aggr.<br />
Gabelschlüssel 13 mm/18 mm 1 307186/7 Sägeköpfe TS Exzenterrollen<br />
Innen-6-Kant-Schlüssel 10 mm 1 221193/6 Fixierung Blattschutzhalter<br />
DS-6-Kant-Schlüssel mit T-Griff 1 221191/0 Sägekopf Gangschaltung<br />
Gabelschlüssel SW36 DIN 894 1 258306/0 Sägekopf Gangschaltung<br />
Kleber Ölwechsel 1 241558/6 D-LP Aggregat<br />
Stecker Kontakt D-LP15 1 221659/9 D-LP15 Ersatz<br />
Sicherung T4A / 250 V 10 242174/1 D-LP Trafo-Ersatzsicherung<br />
D-PRT Druckentlastungsventil FH 1 /4″ 1 258005/8 Druckentlastung FH 1 /4″<br />
D-PRT Druckentlastungsventil PH 5 /8″ 1 258006/6 Druckentlastung PH 5 /8″<br />
D-PRT Druckentlastungsventil PH 3 /4″ 1 258007/4 Druckentlastung PH 3 /4″<br />
D-CP-L Klemmstück 1 235929/7 Sicherung Führungsgehäuse L<br />
D-CP-M Klemmstück 1 235928/9 Sicherung M-Schiene<br />
Stahlkeil 6 41910/1 Sicherung Betonklotz<br />
Kupferring 5 50968/7 Bohrkronenverlängerungen<br />
Satz Spezial-Senkschraube M10 (6 Stück) 1 242383/8 Ersatzteil Bündigflansch DS-FCA<br />
Satz Dichtungen (3 Stück) 1 242384/6 Ersatzteil Bündigflansch DS-FCA<br />
Spezial 6-Kantschraube M12×25/10.9 2 221343/7 Ersatzteil Sägeblattbefestigung<br />
D-CP-ML Schienenhaken D-PRT FH 1 /4″ Druckentlastungsventil<br />
DD-CP-L/DD-CP-M Klemmstück<br />
DS-ES Endanschlag<br />
Ausgabe Juni 1997<br />
D-PRT PH 5 /8″ Druckentlastungsventil<br />
D-PRT PH 3 /4″ Druckentlastungsventil
Werkzeuge für hydraulische Systeme DS/DD<br />
DS-Werkzeugsatz TS30 / PS30 / DD-750HY<br />
Bestell-Bezeichnung Grundausrüstung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />
TS30 TS20 750HY Menge<br />
PS30 750HY<br />
Werkzeugsatz TS30 / PS30 / 750HY ● ● 1 258302/9 Sägen und Bohren<br />
enthaltend:<br />
Plastikkoffer mit Einsatz 1 258303/7<br />
Inhalt und Verwendung 1 258304/5<br />
Meterstab 2 m «Longlife» 1 2731/8<br />
Hilti-Spray 1 59082/8<br />
Gehörschutz 1 59192/5<br />
Schutzbrille 1 5205/<br />
DS-V004 Gabelschlüssel 19 mm 1 221189/4 Schienenmontage<br />
Nuss SW19 1 3953/7 Schienenmontage<br />
Verlängerung 1 /2″ 4-Kant 1 235809/1 Schienenmontage<br />
Ratsche 1 /2″ 4-Kant 1 51058/6 Schienenmontage<br />
D-V007 Hebel mit 4-Kant 1 /2″ 1 221202/5 Schienenmontage<br />
DS-V030 Endanschlag ES 4 221198/5 Schienenmontage<br />
D-CP-ML Schienenhaken 1 207137/1 Aufhängen der Schiene<br />
6-Kantschraube M12×40/8.8 8 221840/2 Befestigung Schienenfuss<br />
6-Kantschraube M12×70/8.8 8 242283/0 Befestigung Schienenfuss<br />
Scheibe 8 221836/0 Befestigung Schienenfuss<br />
Klemmstück 2 226634/4 Ersazteil Schienenfuss<br />
Scheibe 12×18×1 2 225901/8 Ersatzteil Schienenfuss<br />
Feder 1×12×25 2 221693/5 Ersatzteil Schienenfuss<br />
Mutter M12 mit Bund 8 226423/2 Schrägschnittplatte<br />
D-EP-ML Exzenterbolzen 1 /2″ 2 232244/4 Verlängerung Schienen<br />
Gummi 3 221415/3 Halterung Blattschutz<br />
Griffmutter 2 226572/6 Blattschutzbefestigung<br />
6-Kant-Schlüssel 4 mm 1 3924/8 Sägekopf Exzenterrollen<br />
DS-V024 6-Kant-Schlüssel 10 mm 1 221193/6 Fixierung Blattschutzhalter<br />
DS-V022 6-Kant-Schlüssel mit T-Griff 1 221191/0 Sägekopf Gangschaltung<br />
Gabelschlüssel SW36 DIN 894 1 258306/0 Sägekopf Gangschaltung<br />
Kleber Ölwechsel 1 241558/6 D-LP30 Aggregat<br />
Sicherung T4A / 250 V 10 242174/1 D-LP30 Trafo-Ersatzsicherung<br />
D-PRT Druckentlastungsventil FH 1 /4″ 1 258005/8 Druckentlastung FH 1 /4″<br />
D-PRT Druckentlastungsventil PH 3 /4″ 1 258007/4 Druckentlastung PH 3 /4″<br />
D-CP-L Klemmstück 2 235929/7 Sicherung Führungsgehäuse<br />
D-CP-M Klemmstück 2 235928/9 Sicherung M-Schiene<br />
Stahlkeil 6 41910/1 Sicherung Betonklotz<br />
Kupferring 5 50968/7 Bohrkronenverlängerungen<br />
Spezial-Senkschraube M10×25 6 221339/5 Ersatzteil Bündigflansch DS-FA30<br />
O-Ring 84×3 2 221233/0 Ersatzteil Bündigflansch DS-FA30<br />
Scheibe mit 6-Kant 1 242216/0 DS-FA30 an 6kant-Welle<br />
Spezial 6-Kantschraube M12×25 2 221343/7 Ersatzteil Sägeblattbefestigung<br />
Scheibe 2 221483/1 Ersatzteil Sägeblattbefestigung<br />
D-CP-ML Schienenhaken D-PRT FH 1 /4″ Druckentlastungsventil<br />
DD-CP-L/DD-CP-M Klemmstück<br />
DS-ES Endanschlag<br />
D-PRT PH 3 /4″ Druckentlastungsventil
Einrichten Säge DS-TS30<br />
Standard Sägeschnitt Bündigschnitt mit Flansch<br />
DS-FA30-110 DS-FCA-110<br />
Restabstände TS30 Restabstände TS30<br />
Restabstände TS30 – A in cm:<br />
S A<br />
(cm) ∅ 800 mm ∅ 900 mm ∅ 1000 mm ∅ 1200 mm ∅ 1500 mm ∅ 1600 mm<br />
20 9 8 7 6 5 4<br />
30 23 18 15 12 9 8<br />
40 31 22 16 15<br />
50 39 25 23<br />
60 40 35<br />
70 56<br />
Zuordnung der Sägeblattdurchmesser<br />
zum Sägekopf, Schnitt-Tiefe (T)<br />
Sägeblatt Typ DS-BM DS-TS15 T DS-TS20 T DS-TS30 T<br />
Sägeblatt TK110 mm (cm) (cm) (cm)<br />
∅ 600 mm ● 24 ● 23 l 23<br />
∅ 700 mm ● 29 ● 28 l 28<br />
∅ 750 mm ●* 32 ● 31 l 31<br />
∅ 800 mm ● 34 ●* 33 ● 33<br />
∅ 900 mm l 39 ● 38 ●* 38<br />
∅1000 mm ● 43 ● 43<br />
∅ 1200 mm ● 53<br />
∅ 1500 mm ● 68<br />
∅ 1600 mm ● 73<br />
* grösster Ausgangsdurchmesser, ● Hauptanwendung, l mögliche Anwendung<br />
Schnitt-Tiefen und Montage bei<br />
Schrägschnitten – TS30 in cm:<br />
Schnittwinkel 10° 20° 30° 40° 45°<br />
∅ 900 900 900 900 900<br />
C 30 24 17 8 3<br />
A 24 26 29 34 38<br />
Restabstände TS30 (tangential) – B in cm:<br />
S B<br />
(cm) ∅ 800 mm ∅ 900 mm ∅ 1000 mm ∅ 1200 mm ∅ 1500 mm ∅ 1600 mm<br />
20 35 37 40 45 51 53<br />
30 39 42 46 52 60 62<br />
40 49 56 66 69<br />
50 59 71 74<br />
60 73 77<br />
70 79<br />
Leistung und<br />
Sägeblattdurchmesser<br />
Blatt-∅<br />
mm<br />
1600<br />
1500<br />
1200<br />
1000<br />
900<br />
800<br />
600<br />
D-LP15<br />
DS-TS20<br />
15 kW<br />
D-LP30<br />
DS-PS30<br />
D-LP30<br />
DS-TS30<br />
30 kW<br />
P
Werkzeuge für hydraulische Systeme DS/DD<br />
DS-Werkzeugsatz TS20 / DD-750HY<br />
Bestell-Bezeichnung Grundausrüstung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />
TS30 TS20 750HY Menge<br />
PS30 RC15<br />
Werkzeugsatz TS20 / DD-750HY ● ● 1 258393/8 Sägen und Bohren<br />
enthaltend:<br />
Plastikkoffer mit Einsatz 1 258303/7<br />
Inhalt und Verwendung 1 258304/5<br />
Meterstab 2 m «Longlife» 1 2731/8<br />
Hilti-Spray 1 59082/8<br />
Gehörschutz 1 59192/5<br />
Schutzbrille 1 5205/0<br />
DS-V004 Gabelschlüssel 19 mm 1 221189/4 Schienenmontage<br />
Nuss SW19 1 3953/7 Schienenmontage<br />
Verlängerung 1 /2″ 4-Kant 1 235809/1 Schienenmontage<br />
Ratsche 1 /2″ 4-Kant 1 51058/6 Schienenmontage<br />
D-V007 Hebel mit 4-Kant 1 /2″ 1 221202/5 Schienenmontage<br />
DS-V030 Endanschlag 4 221198/5 Schienenmontage<br />
D-CP-ML Schienenhaken 1 207137/1 Aufhängen der Schiene<br />
6-Kantschraube M12×40/8.8 8 221840/2 Befestigung Schienenfuss<br />
6-Kantschraube M12×70/8.8 8 242283/0 Befestigung Schienenfuss<br />
Scheibe 8 221836/0 Befestigung Schienenfuss<br />
Klemmstück 2 226634/4 Ersazteil Schienenfuss<br />
Scheibe 12×18×1 2 225901/8 Ersatzteil Schienenfuss<br />
Feder 1×12×25 2 221693/5 Ersatzteil Schienenfuss<br />
Mutter M12 mit Bund 8 221693/5 Schrägschnittplatte<br />
D-EP-ML Exzenterbolzen 1 /2″ 2 232244/5 Verlängerung Schienen<br />
Gummi 3 221415/3 Halterung Blattschutz<br />
Griffmutter 2 226572/6 Blattschutzbefestigung<br />
Gabelschlüssel 13 mm 1 3974/3 Sägekopf Exzenterrollen<br />
DS-V024 6-Kant-Schlüssel 10 mm 1 221193/6 Fixierung Blattschutzhalter<br />
DS-V022 6-Kant-Schlüssel mit T-Griff 1 221191/0 Sägekopf Gangschaltung<br />
Gabelschlüssel SW36 DIN 894 1 258306/0 Sägekopf Gangschaltung<br />
Kleber Ölwechsel 1 241558/6 D-LP15 Aggregat<br />
Stecker Kontakt D-LP15 1 221659/6 D-LP15 Ersatz<br />
Sicherung T4A / 250 V 10 242174/1 D-LP15 Trafo-Ersatzsicherung<br />
D-PRT Druckentlastungsventil FH 1 /4″ 1 258005/8 Druckentlastung FH 1 /4″<br />
D-PRT Druckentlastungsventil PH 5 /8″ 1 258006/6 Druckentlastung PH 5 /8″<br />
D-CP-L Klemmstück 1 235929/7 Sicherung Führungsgehäuse<br />
Stahlkeil 6 41910/1 Sicherung Betonklotz<br />
Kupferring 5 50968/7 Bohrkronenverlängerungen<br />
Spezial-Senkschraube M10×25 6 221339/5 Ersatzteil Bündigflansch DS-FA30<br />
O-Ring 84×3 2 221233/0 Ersatzteil Bündigflansch DS-FA30<br />
Scheibe mit 6-kant 1 242216/0 DS-FA30 an 6kant-Welle<br />
Spezial 6-Kantschraube M12×25 2 221343/7 Ersatzteil Sägeblattbefestigung<br />
Scheibe 2 221483/1 Ersatzteil Sägeblattbefestigung<br />
D-CP-ML Schienenhaken D-PRT FH 1 /4″ Druckentlastungsventil<br />
DD-CP-L/DD-CP-M Klemmstück<br />
DS-ES Endanschlag<br />
D-PRT PH 5 /8″ Druckentlastungsventil
Einrichten Säge DS-TS20<br />
Standard Sägeschnitt Bündigschnitt mit Flansch<br />
DS-FA30-110 DS-FCA-110<br />
Restabstände TS20 Restabstände TS20<br />
Restabstände TS20 – A in cm:<br />
S A<br />
(cm) ∅ 600 mm ∅ 700 mm ∅ 800 mm ∅ 900 mm ∅ 1000 mm<br />
15 8 7 6 5 4<br />
20 15 11 9 8 7<br />
25 19 15 12 11<br />
30 23 18 15<br />
35 27 21<br />
40 31<br />
Zuordnung der Sägeblattdurchmesser<br />
zum Sägekopf, Schnitt-Tiefe (T)<br />
Sägeblatt Typ DS-BM DS-TS15 T DS-TS20 T DS-TS30 T<br />
Sägeblatt TK110 mm (cm) (cm) (cm)<br />
∅ 600 mm ● 24 ● 23 l 23<br />
∅ 700 mm ● 29 ● 28 l 28<br />
∅ 750 mm ●* 32 ● 31 l 31<br />
∅ 800 mm ● 34 ●* 33 ● 33<br />
∅ 900 mm l 39 ● 38 ●* 38<br />
∅1000 mm ● 43 ● 43<br />
∅ 1200 mm ● 53<br />
∅ 1500 mm ● 68<br />
∅ 1600 mm ● 73<br />
* grösster Ausgangsdurchmesser, ● Hauptanwendung, l mögliche Anwendung<br />
Schnitt-Tiefen und montage bei<br />
Schrägschnitten – TS20 in cm:<br />
Schnittwinkel 10° 20° 30° 40° 45°<br />
∅ 900 900 900 900 900<br />
C 30 24 18 8 3<br />
A 24 26 29 34 38<br />
Restabstände TS20 – B in cm:<br />
S B<br />
(cm) ∅ 600 mm ∅ 700 mm ∅ 800 mm ∅ 900 mm ∅ 1000 mm<br />
15 26 29 31 34 36<br />
20 28 32 35 37 40<br />
25 34 37 40 43<br />
30 39 42 46<br />
35 44 48<br />
40 49<br />
Leistung und<br />
Sägeblattdurchmesser<br />
Blatt-∅<br />
mm<br />
1600<br />
1500<br />
1200<br />
1000<br />
900<br />
800<br />
600<br />
D-LP15<br />
DS-TS20<br />
15 kW<br />
D-LP30<br />
DS-PS30<br />
D-LP30<br />
DS-TS30<br />
30 kW<br />
P
Werkzeuge/Zubehör für hydraulische Systeme DS/DD<br />
Zubehör Schienen/Führungsgehäuse<br />
Bestell-Bezeichnung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />
TS30 PS30 TS20 750HY RC15 Menge<br />
DF-MF-ML Feinvorschub ● ● 1 232208/9 Führungsgehäuse<br />
D-V007 Hebel mit 4-Kant 1 /2″ ● 1 221202/5 Führungsgehäuse<br />
Handrad Vorschub 1 /2″ ● ● 1 9843/4 Führungsgehäuse<br />
D-CO-ML Konus ● ● ● ● 1 232241/0 Verlängerung Schienen<br />
D-EP-ML Excenter-Bolzen ● ● ● ● 1 232244/4 Verlängerung Schienen<br />
Bündigschneiden<br />
Bestell-Bezeichnung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />
TS30 PS30 TS20 750HY RC15 Menge<br />
DS-FA30-110 Bündigschnittflansch ● ● 1 221194/4 Sägeköpfe mit Zahnwelle<br />
Scheibe mit 6-Kant ● ● 1 242216/0 DS-FA30 an 6-Kant-Welle<br />
DS-FCA-110 Bündigschnittflansch ● ● 1 258436/5 Sägeköpfe mit 6-Kant-Welle<br />
Hydrauliköl HLP46<br />
Bestell-Bezeichnung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />
TS30 PS30 TS20 750HY RC15 Menge<br />
HLP46 Hydrauliköl (25 Liter) 1 221201/7 Aggregate LP15/LP30<br />
Kleber Ölwechsel 1 241558/6 Aggregate LP15/LP30<br />
Reduktionskupplungen<br />
Bestell-Bezeichnung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />
TS30 PS30 TS20 750HY RC15 Menge<br />
Kupplung MF 3 /4″– 5 /8″ ● 1 241632/9 Anschluss PH 5 /8″ an LP30<br />
Kupplung FM 3 /4″– 5 /8″ ● 1 241633/7 Anschluss PH 5 /8″ an LP30<br />
Winkelkupplung MF 3 /4″– 5 /8″ ● 1 241622/0 Anschluss PH 3 /4″ an 750HY<br />
Winkelupplung FM 3 /4″– 5 /8″ ● 1 241621/2 Anschluss PH 3 /4″ an 750HY<br />
Druckkupplung 5 /8″ ● ● 1 241634/5 Anschl. in PH 5 /8″ aufwärtsbohren<br />
Verlängerungen Diamantbohrkronen und Werkzeuge<br />
Bestell-Bezeichnung Benötigte Artikel-Nr. Verwendung<br />
TS30 PS30 TS20 750HY RC15 Menge<br />
Schlüssel 1 1 /4″ ● 1 221200/9 Diamantbohrkronen DD-BS<br />
Schlüssel 1 3 /8″ ● 1 90799/8 Diamantbohrkronen DD-BS<br />
Bohrkronenverlängerung BU ● 1 00074/5 Diamantbohrkronen DD-BU<br />
Verlängerungsrohr für 0074/5 ● 1 48942/7 Diamantbohrkronen DD-BU<br />
Bohrkronenverlängerung BS ● 1 09850/9 Diamantbohrkronen BS/BU<br />
DD-MF-ML Feinvorschub DD-FH-4 1 /4″ Handrad DD-CO-ML Konus D-EP-ML Exzentebolzen<br />
DS-FA30-110 DS-FCA-110 Druckkupplung 5 /8 ″<br />
MF 3 /4 ″– 5 /8 ″ Kupplung FM 3 /4 ″– 5 /8 ″ Kupplung MF 3 /4 ″– 5 /8 ″ Winkelkupplung FM 3 /4 ″– 5 /8 ″ Winkelkupplung
Einrichten Hydraulisches Bohren mit DD-750HY<br />
DD-CA-L<br />
D-R .. L<br />
DD-CP-L<br />
DD-BA 6<br />
DD-BA 3-70<br />
HKD-E M16<br />
460<br />
345<br />
DD-750HY<br />
52<br />
Hydraulische Systeme DD-750HY, DS-PS30<br />
D-S150<br />
DD-AF-HY<br />
DD-CA-L<br />
D-R .. L<br />
DD-CP-L<br />
DD-BA 3-70<br />
HKD-E M16<br />
Einrichten Tauchsägen mit DD-750HY / DS-PS30<br />
DS-CA-L/M<br />
D-S150<br />
DD-CA-L<br />
DD-AF-HY<br />
DD-CP-L<br />
D-R150-L<br />
DS-PS 30<br />
DD-BA 6<br />
DD-BA 3-70<br />
HKD-E M16<br />
DS-PS-PT<br />
95<br />
25<br />
345<br />
460<br />
66<br />
202<br />
D-R .. M<br />
300<br />
1320 250<br />
" A"<br />
" A"<br />
DS-BG12-PS<br />
600<br />
1250<br />
150<br />
DD-EA-L<br />
610<br />
1200<br />
max. 750<br />
DD-750HY<br />
1570
DS-B Wandsägeblätter<br />
Qualitäts-Wandsägeblätter für hohe<br />
Schnittleistung<br />
■ Segmente in Sandwich<strong>ba</strong>uweise: gute Ausnützung der<br />
Segmentöhe / optimales Verschleissverhalten / optimales<br />
Verhalten auf Armierung<br />
■ Stammblatt aus hochwertigem Qualitätsstahl: gute Führung<br />
■ Gleichbleibende Qualität: Schnittleistung / Rundlauf / Planschlag<br />
■ Stammblatt ab Durchmesser 1200 mm aus Detenso Stahl:<br />
weniger Vibration / weniger Lärm<br />
■ Eine zentrale Befestigungsschraube für die Blattaufnahme<br />
Beispiel<br />
DS-B 900 40-CL+M Aufnahme<br />
M = standard Hilti 110 mm<br />
= 130 mm (WSA, Hydrostress)<br />
Segmenthöhe<br />
+ = 9 mm<br />
= 6 mm<br />
Matrixspezifikation<br />
RC = weich<br />
CL = mittel<br />
LL = hart<br />
Segmentabmessungen Länge/Breite<br />
40 = Länge 40 mm<br />
24 = Länge 24 mm<br />
40/5 = Länge 40 mm, Breite 5 mm<br />
Blattdurchmesser<br />
Diamant-Sägeblatt<br />
L<br />
H Th<br />
Betoneigenschaft: Wenig bis normal abrasiv Normal abrasive Sehr abrasiv Segment-<br />
Armierung: Normaler mit mittelhoher Anteil Normaler mit mittelhoher Anteil Normaler Anteil Abmessungen<br />
Nennleistung Wandsäge: 7–15 kW 15–30 kW ≥ 30 kW<br />
Typ: 24-RC 40-CL 40-LL<br />
Segmenthöhe: 6 mm 9 mm 6 mm 9 mm 6 mm<br />
Bezeichnung: 24-RC-M 40-CL+M 40-CL-M 40-LL+M 40-LL-M<br />
DS-B 600 221204/1 253254/7 42983/7 253255/4 221206/6 36 4.5 40 24<br />
DS-B 700 253257/0 40 4.5 40<br />
DS-B 750 221207/4 235624/4 221209/0 235625/1 221210/8 44 4.5 40 24<br />
DS-B 800 221211/6 235626/9 42984/5 235627/7 221213/2 46 4.5 40 24<br />
DS-B 900 221214/0 235628/5 221216/5 235629/3 221217/3 52 4.5 40 24<br />
DS-B 1000 221218/1 235630/1 221220/7 235631/9 221221/5 54 4.5 40 24<br />
DS-B 1200 221222/3 235632/7 221224/9 235633/5 221225/6 64 4.5 40 24<br />
DS-B 1500 253262/0 221226/4 253263/8 221227/2 80 4.5 40<br />
DS-B 1600<br />
Vorschnitt-Sägeblätter<br />
253264/6 221228/0 253265/3 221229/8 88 4.5 40<br />
DS-B 750/5 253258/8 253259/6 44 5.0 40<br />
DS-B 900/5 253260/4 253261/2 52 5.0 40<br />
DS-B M Aufnahme Teilkreis 110 mm für Bündigschnitt mit Hilti DS-TS15, DS-TS20, DS-TS30. Weitere Sägeblätter erhältlich auf Anfrage<br />
Anzahl<br />
Breite<br />
Länge CL/LL<br />
Länge RC
Author<br />
Benz G. / BDS<br />
Date<br />
09-12-1996<br />
14 Bedienungsanleitung / Operating instructions / Mode d'emploi / Manual de instrucciones<br />
Nur für Hilti internen Gebrauch!<br />
Page<br />
1<br />
Compass<br />
6 8 0 - 6 2 3 / 3 System Modu
Sicherheitshinweise (Bitte lesen und aufbewahren)<br />
Achtung: Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen<br />
sind zum Schutz gegen elektrischen<br />
Schlag,Verletzungs- und Brandgefahr,<br />
folgende grundsätzlichen Sicherheitsmassnahmen<br />
immer zu beachten.<br />
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor<br />
Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die<br />
Sicherheitshinweise gut auf!<br />
■1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung.<br />
Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfallgefahr.<br />
■2 Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse.<br />
Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem<br />
Regen aus. Benützen Sie Elektrowerkzeuge<br />
nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen<br />
Sie für gute Beleuchtung. Benützen Sie<br />
Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von brennenden<br />
Flüssigkeiten oder Gasen.<br />
■3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.<br />
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten<br />
Teilen, z.B. Rohre, Heizkörper, Herde, Kühlschränke.<br />
■4 Halten Sie Kinder fern. Lassen Sie andere<br />
Personen nicht das Werkzeug oder Kabel<br />
berühren, halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich<br />
fern.<br />
■5 Bewahren Sie Ihre Elektrowerkzeuge sicher<br />
auf. Unbenutzte Werkzeuge sollen in<br />
trockenen, verschlossenen Orten und ausser<br />
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.<br />
■6 Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht.<br />
Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen<br />
Leistungsbereich.<br />
■7 Benützen Sie das richtige Elektrowerkzeug.<br />
Verwenden Sie keine leistungsschwachen<br />
Werkzeuge oder Vorsatzgeräte für schwere<br />
Belastungen. Benützen Sie Werkzeuge nicht<br />
für Zwecke und Arbeiten, wofür sie nicht bestimmt<br />
sind, z.B. benützen Sie keine Handkreissäge,<br />
um Bäume zu fällen oder Äste zu<br />
schneiden.<br />
■8 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Tragen<br />
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.<br />
Sie können von beweglichen Teilen erfasst<br />
werden. Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe<br />
und rutschfestes Schuhwerk<br />
empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren<br />
ein Haarnetz.<br />
■9 Benützen Sie eine Schutzbrille. Verwenden<br />
Sie auch Atemmasken bei stauberzeugenden<br />
Arbeiten.<br />
■10 Keine Zweckentfremdung des Kabels. Tragen<br />
Sie das Werkzeug nicht am Kabel und<br />
benützen Sie es nicht, um den Stecker aus<br />
der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das<br />
Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.<br />
■11 Sichern Sie das Werkstück. Benützen Sie<br />
Spannvorrichtungen oder Schraubstock, um<br />
das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer<br />
gehalten als mit Ihrer Hand und es ermöglicht<br />
die Bedienung der Maschine mit beiden<br />
Händen.<br />
■12 Beugen Sie sich nicht zu weit darüber. Vermeiden<br />
Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen<br />
Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit<br />
das Gleichgewicht.<br />
■13 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt.<br />
Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sau-<br />
ber, um besser und sicherer arbeiten zu können.<br />
Befolgen Sie die Wartungsvorschriften<br />
und die Hinweise eines Werkzeugwechsels.<br />
Kontrollieren Sie regelmässig das Kabel und<br />
lassen Sie es bei Beschädigung von einem<br />
anerkannten Fachmann erneuern. Kontrollieren<br />
Sie Verlängerungskabel regelmässig und<br />
ersetzen Sie sie, falls beschädigt. Halten Sie<br />
Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett.<br />
■14 Ziehen Sie den Netzstecker. Bei Nichtgebrauch<br />
vor der Wartung und beim Werkzeugwechsel,<br />
wie z.B. Sägeblatt, Bohrer und<br />
Maschinenwerkzeugen aller Art.<br />
■15 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken.<br />
Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass die<br />
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.<br />
■16 Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf.<br />
Tragen Sie keine an das Stromnetz angeschlossene<br />
Werkzeuge mit dem Finger am<br />
Schalter. Vergewissern Sie sich, dass der<br />
Schalter beim Anschluss an das Stromnetz<br />
ausgeschaltet ist.<br />
■17 Verlängerungskabel im Freien. Verwenden<br />
Sie nur dafür zugelassene und entsprechend<br />
gekennzeichnete Verlängerungskabel im Freien.<br />
■18 Seien Sie stets aufmerksam. Beo<strong>ba</strong>chten<br />
Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor, verwenden<br />
Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie<br />
unkonzentriert sind.<br />
■19 Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen.<br />
Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs<br />
müssen Sie Schutzeinrichtungen oder<br />
beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie<br />
und bestimmungsgemässe Funktion<br />
überprüfen. Überprüfen Sie, ob die Funktion<br />
beweglicher Teile in Ordnung ist, ob sie nicht<br />
klemmen, ob keine Teile gebrochen sind, ob<br />
sämtliche anderen Teile einwandfrei, richtig<br />
montiert und alle anderen Bedingungen, die<br />
den Betrieb des Gerätes beeinflussen können,<br />
stimmen. Beschädigte Schutzvorrichtungen<br />
und Teile sollen sachgemäss durch eine Kundendienstwerkstatt<br />
repariert oder ausgewechselt<br />
werden, soweit nichts anderes in<br />
den Betriebsanleitungen angegeben ist. Beschädigte<br />
Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt<br />
ersetzt werden. Benutzen<br />
Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter<br />
nicht ein- und ausschalten lässt.<br />
■20 Achtung: Zu Ihrer eigenen Sicherheit benützen<br />
Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in<br />
der Bedienungsanleitung angegeben sind oder<br />
im jeweiligen Katalog angeboten werden. Der<br />
Gebrauch anderer als der in der Betriebsanleitung<br />
oder im Katalog empfohlener Einsatzwerkzeuge<br />
oder Zubehöre kann eine persönliche<br />
Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.<br />
■21 Reparaturen nur vom Elektrofachmann.<br />
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen<br />
Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen<br />
dürfen nur von einer Elektrofachkraft<br />
ausgeführt werden, anderenfalls können<br />
Unfälle für den Betreiber entstehen.<br />
■22 Schliessen Sie die Stau<strong>ba</strong>bsaug-Einrichtung<br />
an. Wenn Vorrichtungen zum Anschluss<br />
von Stau<strong>ba</strong>bzugs- und auffangeinrichtungen<br />
vorhanden sind, überzeugen Sie sich, dass<br />
diese angeschlossen und und richtig genutzt<br />
werden.<br />
Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf.<br />
Safety precautions (Please read and keep these instructions)<br />
Caution: The following fundamental safety<br />
precautions must always be observed<br />
when using electric tools/machines as protection<br />
against and electric shock, the risk<br />
of injury and fire hazards. Please read and<br />
take note of these precautions before you<br />
use the tool/machine. Keep these safety precautions<br />
in a safe place!<br />
■1 Keep your place of work clean and tidy.<br />
Disorder where you are working creates a potential<br />
risk of accidents.<br />
■2 Make allowance for influence from the surroundings.<br />
Don’t expose your electric tools/machines<br />
to rain. Don’t use electric tools/machines<br />
in damp or wet surroundings. Make<br />
sure the work area is well lit. Don’t use electric<br />
tools/ machines near inflammable liquids<br />
or gases.<br />
■3 Always protect yourself against electric<br />
shock. Never touch grounding (earthing) parts<br />
e.g. pipes, radiators, cookers, ovens, refrigerators.<br />
■4 Keep children away. Don’t let other persons<br />
touch the electric tool/machine or supply<br />
cord. Keep them away from your work<br />
area.<br />
■5 Keep your electric tool/machine in a safe<br />
place. Electric tools/machines not in use should<br />
be kept in a dry locked-up place out of the<br />
reach of children.<br />
■6 Don’t overload your electric tools/machines.<br />
You will do your work better and safer in the<br />
specified performance/rating range.<br />
■7 Always use the right electric tool/machine<br />
for the job. Don’t use underpowered tools/machines<br />
or attachments for heavier duty jobs.<br />
Don’t use electric tools/ machines for work<br />
and purposes for which they are not intended,<br />
e.g. don’t use a hand-held circular saw to<br />
cut down trees or cut up branches.<br />
■8 Wear suitable clothing. Don’t wear loose<br />
clothing or jewellery – they could be caught<br />
up in moving parts. When working outside,<br />
the use of rubber gloves and non-slip shoes<br />
is recommended. Wear a helmet or cap if you<br />
have long hair.<br />
■9 Always wear protective goggles. If work<br />
causes dust, wear a mask as well.<br />
■10 Don’t use the supply cord for any other<br />
purpose. Don’t carry the electric tool/ machine<br />
by the supply cord and don’t pull the plug out<br />
of the socket/receptacle by pulling the supply<br />
cord. Protect the cable from heat, oil and<br />
sharp edges.<br />
■11 Secure the workpiece. Use a clamping device<br />
or vice to hold the workpiece. It is secured<br />
more reliably in this way than in your<br />
hand and you can then hold and operate your<br />
electric tool/machine with both hands.<br />
■12 Don’t bend over too far when working.<br />
Avoid an unusual stance. Make sure that you<br />
are standing firmly and keep your <strong>ba</strong>lance at<br />
all times.<br />
■13 Take good care of your electric tools/machines.<br />
Keep the drill bits, insert tools etc.<br />
sharp and clean so that you can do your work<br />
better, safer and more reliably. Observe the<br />
cleaning and maintenance regulations and<br />
the instructions for changing drill bits, insert<br />
tools etc. Check the supply cord regularly and<br />
have it renewed by a recognized specialist if<br />
it is damaged. Check the extension supply<br />
cord regularly and, if it is damaged, replace<br />
it. Keep grips and side handles dry and free<br />
from oil or grease.<br />
■14 Always pull out the plug from the mains if<br />
the electric tool/machine is not in use, prior<br />
to cleaning and maintenance work and when<br />
changing a drill bit, saw blade or insert tools<br />
of any kind.<br />
■15 Never leave a key in place. Always check<br />
before switching on that the key or adjusting<br />
tools have been removed.<br />
■16 Avoid any unintentional start-up. Never<br />
carry a plugged-in electric tool/machine with<br />
your finger on the switch. Always make sure<br />
that the switch is off when plugging the electric<br />
tool/machine into the main electric supply.<br />
■17 If an extension supply cord is used outside,<br />
only use one which has been approved<br />
for the purpose and is correspondingly marked.<br />
■18 Be attentive at all times. Keep your eye on<br />
your work. Remain in a sensible frame of mind<br />
and don’t use the electric tool/machine if you<br />
cannot concentrate completely.<br />
■19 Check your electric tool/machine for damage.<br />
You must check the safety devices or<br />
damaged parts carefully for perfect functioning<br />
in keeping with the intended purpose before<br />
using the electric tool/machine further.<br />
Check whether the moving parts function<br />
properly, whether they aren’t sticking, whether<br />
any parts are broken, whether all other parts<br />
work properly and are fitted correctly, and<br />
make sure that all other conditions which can<br />
influence operation and running of the electric<br />
tool/machine are as they should be. Damaged<br />
guards and protective devices and parts<br />
must be repaired properly by an authorized<br />
service workshop or replaced provided that<br />
nothing else is stated in the operating instructions.<br />
Damaged switches must also be<br />
replaced in the recognized service workshop.<br />
Never use electric tools/machines which cannot<br />
be switched on and off by the switch.<br />
■20 Caution ! For your own safety’s sake, only<br />
use accessories and attachments which are<br />
specified in the operating instructions or in<br />
the respective catalogue. The use of accessories<br />
or insert tools or attachments other<br />
than those specified in the operating instructions<br />
can result in personal injury to you.<br />
■21 Only have repairs carried out by recognized<br />
electrical specialists. This electric tool/machine<br />
complies with respective safety regulations.<br />
Repairs may only be carried out by<br />
an electrical specialist otherwise an accident<br />
hazard for the operator can exist.<br />
■22 Connect dust extraction equipment. If devices<br />
are provided for the connection of dust<br />
extraction and collection facilities ensure these<br />
are connected and properly used.<br />
Please keep these safety precautions in a<br />
safe place.
TK 110 mm<br />
60 mm<br />
1 2<br />
3<br />
5<br />
DS-B DS-FCA-110 DS-TS 20 DS-TS 30<br />
M12x25 special<br />
4<br />
6<br />
6x<br />
M10 special<br />
5 mm<br />
183 mm<br />
274 mm
7 8<br />
9 10<br />
11 12<br />
DS-BGF
DS-FCA-110<br />
Hinweise:<br />
■ DS-FCA-110 nur zum Bündigschneiden verwenden!<br />
■ Empfehlung: Für Bündigschnitte mit mehreren Sägeblattdurchmessern<br />
auf jedes Sägeblatt einen eigenen Mutterteil DS-FCA-110 FF montieren<br />
(Zubehör Artikel-Nr. 307188/3).<br />
■ Sämtliche Montagestellen und Passungen gründlich reinigen und stets sauber halten und ölen!<br />
■ Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.<br />
Note<br />
■ The DS-FCA-110 should be used for flush cutting only!<br />
■ We recommend that each blade of different diameter used for flush cutting is fitted with its own<br />
DS-FCA-110 FF female part (available as an accessory, item no. 307188/3).<br />
■ All mounting points and contact surfaces must be cleaned thoroughly and kept clean at all<br />
times!<br />
■ Disassembly is carried out in the reverse order.<br />
Remarques:<br />
■ N’utiliser le flasque DS-FCA-110 que pour les coupes à fleur!<br />
■ Pour les coupes à fleur avec des lames de scie de différents diamètres, monter l’écrou DS-FCA-<br />
110 FF (accessoire, code art. 307188/3) propre à chaque lame de scie.<br />
■ Bien nettoyer et toujours tenir propres tous les points d’assemblage et tous les ajustements!<br />
■ Démontage en sens inverse.<br />
Consejos de seguridad:<br />
■ Emplear el elemento DS-FCA-110 exclusivamente para la unión de la cabeza de corte!<br />
■ Recomendación: montar el elemento de unión DS-FCA-110 FF (Código 307188/3) en aplicaciones<br />
con distintas medidas del disco de corte.<br />
■ Mantener siempre limpias todas las superficies, inserciones y elementos móviles!<br />
■ El desmontaje se realiza en orden inverso.<br />
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2075 996 5-Pos.1 1 Printed in Liechtenstein © 1996 Right of technical and programme changes reserved S.E.&O. 258442/3 A
DS-FCA-110<br />
Bedienungsanleitung<br />
Betrieb Bündigflansch DS-FCA-110<br />
auf Hilti Sägeköpfen.<br />
Operating instructions<br />
Using the DS-FCA-110 flush-cutting flange<br />
with Hilti sawing heads<br />
Mode d’emploi<br />
Fonctionnement du flasque pour coupes à<br />
fleur DS-FCA-110 sur les têtes de scie Hilti<br />
Manual de instrucciones<br />
Empleo del elemento de apriete DS-FCA-110<br />
sobre la cabeza de corte Hilti
Author<br />
Benz G. / BDS<br />
14.1 Hinweise / Note / Remarques: / Consejos de seguridad:<br />
Date<br />
09-12-1996<br />
Nur für Hilti internen Gebrauch!<br />
Page<br />
2<br />
Compass<br />
6 8 0 - 6 2 3 / 3 System Modu
14.2 Sicherheitshinweise<br />
Author<br />
Benz G. / BDS<br />
Date<br />
09-12-1996<br />
Nur für Hilti internen Gebrauch!<br />
Page<br />
3<br />
Compass<br />
6 8 0 - 6 2 3 / 3 System Modu