24.12.2014 Aufrufe

STRAHLROHR 130 DIN STRAHLROHR 150 - hasicskatechnika.cz

STRAHLROHR 130 DIN STRAHLROHR 150 - hasicskatechnika.cz

STRAHLROHR 130 DIN STRAHLROHR 150 - hasicskatechnika.cz

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>STRAHLROHR</strong> <strong>130</strong> <strong>DIN</strong><br />

mit und ohne Turbinenrad<br />

Strahlrohr nach <strong>DIN</strong> 14367<br />

Bezeichnung: <strong>DIN</strong> 14367-6-<strong>130</strong>-3-C<br />

auf Wunsch mit farbigem Griff<br />

Aluminium-Legierung, hochwertige Tefloneloxierung<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl 110°, Reinigungsstellung<br />

einstellbar: 25, 50, 80, <strong>130</strong> l/min.<br />

Kugelabsperrung<br />

Branchpipe <strong>130</strong> <strong>DIN</strong> with or without Turbine<br />

Anschluss Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

G 2" A 7 m 29 m 202307<br />

Storz-C 7 m 29 m 202317<br />

G 2" A mit Turbine 7 m 29 m 202308<br />

Storz-C mit Turbine 7 m 29 m 202318<br />

Branchpipe <strong>DIN</strong> 14367-6-<strong>130</strong>-3-C<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

- swivel inlet<br />

- full jet, spray 110°, flush<br />

- adjustable: 25, 50, 80, <strong>130</strong> l/min., 6 bar<br />

<strong>STRAHLROHR</strong> <strong>150</strong><br />

mit und ohne Turbinenrad<br />

Branchpipe <strong>150</strong> with or without<br />

Turbine<br />

aus Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl, Reinigungsstellung<br />

einstellbar: 40, 75, 100, <strong>150</strong> l/min.<br />

Sonderausführung: 20, 60, 100, 15 l/min.<br />

Kugelabsperrung<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

- swivel inlet<br />

- full jet, spray 110°, flush<br />

- adjustable : 40, 75, 100, <strong>150</strong> l/min., 6 bar<br />

Anschluss l/ min Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

G 1“ IG 40, 75, 100, <strong>150</strong> 7 m 25 m 202301<br />

G 2“ A 40, 75, 100, <strong>150</strong> 7 m 25 m 202303<br />

Storz - C 40, 75, 100, <strong>150</strong> 7 m 25 m 202313<br />

Storz - C 20, 60, 100, <strong>150</strong> 7 m 25 m 202315<br />

G 2“ A 40, 75, 100, <strong>150</strong> mit Turbine 7 m 25 m 202304<br />

Storz - C 40, 75, 100, <strong>150</strong> mit Turbine 7 m 25 m 202314<br />

Storz - C 20, 60, 100, <strong>150</strong> mit Turbine 7 m 25 m 202316<br />

<strong>STRAHLROHR</strong> 300<br />

mit Turbinenrad<br />

Branchpipe 300 with Turbine<br />

Aluminium-Legierung, hochwertige Tefloneloxierung<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl, Reinigungsstellung<br />

einstellbar: 100, 200, 300 l/min.<br />

Kugelabsperrung<br />

-aluminium alloy, stainless steel<br />

-swivel inlet<br />

- full jet, spray 110°, flush<br />

-adjustable 100, 200, 300 l/min., 6 bar<br />

Anschluss Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

G 2“ A 13 m 35 m 202221<br />

Storz - C 13 m 35 m 202222<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

2


<strong>STRAHLROHR</strong> 400 <strong>DIN</strong><br />

mit und ohne Turbinenrad<br />

Branchpipe 400 <strong>DIN</strong> with or without Turbine<br />

Strahlrohr nach <strong>DIN</strong> 14367<br />

Bezeichnung: <strong>DIN</strong> 14367-6-400-3-C<br />

auf Wunsch mit farbigem Griff<br />

Aluminium-Legierung, hochwertige Tefloneloxierung<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl 110°, Reinigungsstellung<br />

einstellbar: 60, <strong>130</strong>, 250, 400 l/min.<br />

Kugelabsperrung<br />

Anschluss Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

G 2" A 10 m 34 m 202217<br />

Storz-C 10 m 34 m 202219<br />

G 2" A mit Turbine 10 m 34 m 202218<br />

Storz-C mit Turbine 10 m 34 m 202220<br />

Branchpipe <strong>DIN</strong> 14367<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

- swivel inlet<br />

- full jet, spray 110°, flush<br />

- adjustable: 60,<strong>130</strong>, 250, 400 l/min., 6 bar<br />

<strong>STRAHLROHR</strong> 500 Branchpipe 500 with or without<br />

mit und ohne Turbinenrad Turbine<br />

aus Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl, Reinigungsstellung<br />

einstellbar: <strong>150</strong>, 300, 500 l/min.<br />

Kugelabsperrung<br />

Anschluss Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

G 2“ A 13 m 35 m 202201<br />

Storz - C 13 m 35 m 202211<br />

G 2“ A mit Turbine 13 m 35 m 202202<br />

Storz - C mit Turbine 13 m 35 m 202212<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

- swivel inlet<br />

- full jet, spray 110°, flush<br />

- adjustable: <strong>150</strong>, 300, 500 l/min., 6 bar<br />

<strong>STRAHLROHR</strong> 500 VS Branchpipe with Turbine<br />

mit Vollstrahlsperre oder ohne Vollstrahl<br />

zur Sicherheit beim Löschen in elektrischen Anlagen<br />

aus Aluminium-Legierung, Tefloneloxierung<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl, Reinigungsstellung<br />

einstellbar: <strong>150</strong>, 300, 500 l/min.<br />

Kugelabsperrung<br />

Anschluss Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

G 2“ A Vollstrahlsperre 13 m 35 m 202215<br />

Storz - C Vollstrahlsperre 13 m 35 m 202216<br />

G 2“ A ohne Vollstrahl 13 m 35 m 202213<br />

Storz - C ohne Vollstrahl 13 m 35 m 202214<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

- swivel inlet<br />

- full jet, spray 110°, flush<br />

- adjustable: <strong>150</strong>, 300, 500 l/min., 6 bar<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

3


EDELSTAHL 500<br />

Stainless Steel 500<br />

Körper, Hülse, Klappe aus Edelstahl<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl, Reinigungsstellung<br />

einstellbar: <strong>150</strong>, 300, 500 l/min.<br />

auch lieferbar ohne Vollstrahl<br />

oder mit Vollstrahlsperre<br />

available without straight stream, available with locked straight stream<br />

- body in stainless steel<br />

- adjustable flow patterns : the full fog cone (110°) setting deflects water to the stream centre and can be altered to a straight stream by a<br />

continuous rotation of the nozzles tip -- swivel inlet - flow rate settings : <strong>150</strong>, 300, 500 l/min a 6 bars + "flush" using the selection ring<br />

Anschluss Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

Storz - C 7 m 35 m 202061<br />

Storz - C ohne Vollstrahl 7 m 35 m 202063<br />

Storz - C mit Vollstrahlsperre 7 m 35 m 202065<br />

<strong>STRAHLROHR</strong> 750<br />

mit und ohne Turbinenrad<br />

Aluminium-Legierung, hochwertige Tefloneloxierung<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl, Reinigungsstellung<br />

einstellbar: 360, 475, 550, 750 l/min.<br />

Kugelabsperrung<br />

Branchpipe 750 with or without Turbine<br />

Anschluss Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

G 2" A 13 m 42 m 202151<br />

Storz-C 13 m 42 m 202161<br />

G 2" A mit Turbine 13 m 42 m 202152<br />

Storz-C mit Turbine 13 m 42 m 202162<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

- swivel inlet<br />

- full jet, spray 110°, flush<br />

- adjustable: 360, 475, 550, 750 l/min., 6 bar<br />

<strong>STRAHLROHR</strong> 1000<br />

Branchpipe 1000 with or without Turbine<br />

aus Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl, Reinigungsstellung<br />

einstellbar: 400, 600, 800, 1000 l/min.<br />

Kugelabsperrung<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

- swivel inlet<br />

- full jet, spray 110°, flush<br />

- adjustable: 400, 600, 800, 1000 l/min., 6 bar<br />

Anschluss Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

G 2 1/2“ A 15 m 45 m 202101<br />

Storz - B 15 m 45 m 202111<br />

G 2 1/2“ A mit Turbine 15 m 45 m 202102<br />

Storz - B mit Turbine 15 m 45 m 202112<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

4


AUTOMATIK 500 Automatic 500<br />

aus Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

automatische Druckregulation<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl, Reinigungsstellung<br />

einstellbar: fünf rastende Positionen<br />

Wassermenge sowie „AUF-ZU“ mit einem Griff regelbar<br />

Wassermenge 40 - 500 l/min.<br />

- aluminium alloy, hardcoat anodised, stainless steel - automatically adjusts to a pressure of 7 bars (102 psi) - adjustable flow rate of 40 to 500<br />

litres per minute with 7 positions indicated on the operating handle - position straight stream, continual to full cone (120°), fog and flush pos.<br />

Anschluss Nenndruck Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

G 2“ A PN 16 13 m 35 m 202031<br />

Storz - C PN 16 13 m 35 m 202041<br />

AUTOMATIK 500 mit Vollstrahlsperre<br />

Automatic 500 with Full Jet Lock<br />

Aluminium-Legierung, hochwertige Tefloneloxierung<br />

automatische Druckregulation<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl, Reinigungsstellung<br />

einstellbar: fünf rastende Positionen<br />

Wassermenge sowie "Auf/Zu" mit einem Griff regelbar<br />

Wassermenge 40-500 l/min.<br />

- aluminium alloy, hardcoat anodised, stainless steel - automatically adjusts to a pressure of 7 bars (102 psi) - adjustable flow rate of 40 to 500 litres<br />

per minute with 7 positions indicated on the operating handle - position straight stream, continual to full cone (120°), fog and flush pos.<br />

- open / shut twist valve allowing the flow range to be adjusted<br />

Anschluss Nenndruck Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

G 2" A PN 16 13 m 35 m 202032<br />

Storz-C PN 16 13 m 35 m 202040<br />

AUTOMATIK 1000 Automatic 1000<br />

aus Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

automatische Druckregulation<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl, Reinigungsstellung<br />

einstellbar: fünf rastende Positionen<br />

Wassermenge sowie „AUF-ZU“ mit einem Griff regelbar<br />

Wassermenge 200 - 1000 l/min.<br />

Anschluss Nenndruck Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

G 2 1/2“ A PN 16 15 m 45 m 202011<br />

Storz - B PN 16 15 m 45 m 202021<br />

- aluminium alloy, hardcoat anodised, stainless steel<br />

- automatically adjusts to a pressure of 7 bars (102 psi)<br />

- adjustable flow rate of 200 to 1000 litres per minute<br />

- straight stream, continual to full cone (120°), fog and flush position<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

5


WECHSEL<strong>STRAHLROHR</strong><br />

die weltweit neueste Generation von<br />

multifunktionalen Hohlstrahlrohren<br />

Multi-purpose-branchpipe<br />

SCHALTORGAN<br />

Shutoff<br />

Artikel-Nr.:<br />

202530<br />

Ausführung:<br />

Schaltorgan mit Kugelabsperrung<br />

Eingang 2" AG, drehbar<br />

Ausgang 1 1/2" AG<br />

Kupplung Storz C-2"IG LM <strong>DIN</strong><br />

Kunststoffgriffe als Kälteschutz<br />

als Sonderzubehör in Farbe<br />

max. Arbeitsdruck beträgt 16 bar<br />

Schaltorgan 1,5 kg<br />

Länge 210 mm, Breite 115 mm<br />

Höhe 280 mm max.<br />

Materialien:<br />

Aluminium, Tefloneloxierung<br />

Edelstahl<br />

Rilsan, Nitril, Gummi<br />

- aluminium alloy, teflon,<br />

- stainless steel<br />

- rilsan, nitril, rubber<br />

description:<br />

- inlet 1 1/2” AG<br />

- outlet 1 1/2” AG<br />

- weight 1,5 kg<br />

- dimensions: l. 210 mm, w. 115 mm, h. 280 mm<br />

<strong>STRAHLROHR</strong>KOPF 400 l/min Tip 400<br />

Ausführung:<br />

Eingang 1 1/2" IG<br />

Durchfluss: 60, <strong>130</strong>, 235, 400 l/min<br />

Taster für Strahlform<br />

Taster für größten Durchfluss<br />

Strahlrohrkopf 400 L/min 1,5 Kg<br />

Länge 190 mm, Durchmesser 95 mm<br />

description:<br />

- inlet 1 1/2” IG<br />

- flowrate: 60, <strong>130</strong>, 235,400 l/min<br />

- buttom for full stream<br />

- buttom for max. flow<br />

- weight 1,5 kg<br />

- dimensions: l.190 mm, diameter 95 mm<br />

Artikel-Nr.:<br />

ohne Turbine 202543<br />

mit Turbine 202544<br />

<strong>STRAHLROHR</strong>KOPF <strong>130</strong> l/min Tip <strong>130</strong><br />

Artikel-Nr.:<br />

ohne Turbine 202535<br />

mit Turbine 202536<br />

Ausführung:<br />

Eingang 1 1/2" IG<br />

Durchfluss 25, 50, 80, <strong>130</strong> l/min<br />

Taster für Strahlform<br />

Taster für größten Durchfluss<br />

Strahlrohrkopf <strong>130</strong> l/min 0,85 Kg<br />

Länge 210 mm, Durchmesser 80 mm<br />

description:<br />

- inlet 1 1/2” IG<br />

- flowrate: 25, 50, 80, <strong>130</strong> l/min<br />

- buttom for full stream<br />

- buttom for max. flow<br />

- weight 0,85 kg<br />

- dimensions: l.210 mm, diameter 80 mm<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

6


WECHSEL<strong>STRAHLROHR</strong><br />

die weltweit neueste Generation von<br />

multifunktionalen Hohlstrahlrohren<br />

Multi-purpose-branchpipe<br />

KOMBI Pok<br />

Tip Kombi-Pok<br />

Ausführung:<br />

Strahlrohr mit Vollstrahl und<br />

zuschaltbarem Mannschutz.<br />

Der Vollstrahl bleibt nach dem einschalten<br />

erhalten.<br />

Eingang 1 1/2” IG<br />

Düse 9 mm <strong>130</strong> l/min - 6 bar<br />

Düse 12 mm 235 l/min - 6 bar<br />

Artikel-Nr.:<br />

9 mm in Vorbereitung<br />

12 mm in Vorbereitung<br />

description:<br />

- inlet 1 1/2” IG<br />

- flowrate: 9 mm <strong>130</strong> l/min 6 bar<br />

- flowrate: 12 mm 235 l/min 6 bar<br />

VORSATZ CAFS<br />

Tip CAFS<br />

Ausführung:<br />

Eingang 1 1/2" IG<br />

freier Durchfluss,<br />

Öffnung 25mm<br />

Vorsatz CAFS 0,35 Kg<br />

Länge 195 mm, Breite 70 mm<br />

- aluminium alloy, teflon,<br />

- rilsan, nitril, rubber<br />

description:<br />

- inlet 1 1/2” IG<br />

- inside diameter<br />

- weight 0,35 kg<br />

- dimensions: l. 195 mm, w. 70 mm,<br />

Artikel-Nr.:<br />

202560<br />

Materialien:<br />

Aluminium, Tefloneloxierung<br />

Gummi<br />

LÖSCHLANZE CAFS<br />

Tip piercing CAFS<br />

Ausführung:<br />

Eingang 1 1/2" IG<br />

freier Durchfluss<br />

Öffnung 25 mm<br />

Löschlanze CAFS 3,5 Kg<br />

Länge 1400 mm, Breite 70 mm<br />

Artikel-Nr.:<br />

202561<br />

Materialien:<br />

Aluminium, Tefloneloxierung<br />

Edelstahl<br />

Gummi<br />

- aluminium alloy, teflon,<br />

- stainless steel<br />

- rilsan, nitril, rubber<br />

description:<br />

- inlet 1 1/2” IG<br />

- inside diameter<br />

- weight 3,5 kg<br />

- dimensions: l. 1400mm, w. 70 mm,<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

7


<strong>STRAHLROHR</strong> CAFS<br />

Branchpipe CAFS / compressed Air Foam System<br />

Strahlrohr mit besonderen Eigenschaften.<br />

Dieses Strahlrohr wurde speziell für den Einsatz von Druckluftschaum konzipiert.<br />

Hierbei handelt es sich um ein Vollstrahlrohr mit vollkommen freiem Durchgang, um<br />

ein einwandfreies Einsetzen des Druckluftschaumes zu gewährleisten.<br />

Der Durchgang beträgt 25 mm.<br />

Aluminium-Legierung<br />

hochwertige Tefloneloxierung<br />

Kugelabsperrung<br />

Bezeichnung Artikel-Nr.<br />

Storz-C 202991<br />

Nozzles which enables the complete free passage of CAFS.<br />

This guarantees a perfect flow every time.<br />

The passage diameter is 25 mm.<br />

aluminium-alloy, stainless steel, shut off handle with steel ball valve<br />

POKADOR<br />

Innenangriff - Flash-Over-Bekämpfung - Sprühimpulslöschverfahren<br />

Flash-Over-Nozzle<br />

Das Hohstrahlrohr Pokador 115 wurde speziell für die<br />

Verwendung im Innenangriff bei Brandeinsätzen entwickelt.<br />

Die ergonomische Anordnung aller Schaltorgane<br />

erlaubt eine unfallsichere und verwechslungsfreie Bedienung<br />

des Strahlrohres auch unter Sichtbehinderung<br />

(0-Sicht im Innenangriff). Die extrem schnelle Handhabung<br />

wird durch wegfallendes Umgreifen und eine auf<br />

lediglich 90° beschränkte Drehwinkelbegrenzung des<br />

Sprühkopfes erreicht. Durch die fest definiert rastende<br />

Sprühkopfstellung "FO" ist die optimale Durchführung<br />

des Sprühimpulslöschverfahrens zur Kühlung von<br />

Rauchgasen bei der Flash-Over-Bekämpfung möglich.<br />

Hier wird dem Strahlrohrführer durch Einrasten des<br />

Sprühkopfes der optimale Sprühwinkel zur Kühlung der<br />

Rauchgase angezeigt. Die Sprühkopfstellung "flush"<br />

ermöglicht einen sicheren Rückzug bei einer Rauchgasdurchzündung.<br />

Hier verdoppelt sich die Durchflussmenge<br />

und der Trupp wird durch eine "Wasserwand" vor den<br />

brennenden Pyrolysegasen (Rauchgasen) geschützt.<br />

Diese Schaltstellung erreicht der Strahlrohrführer durch<br />

die Drehung des Sprühkopfes über die Sicherheitssperre<br />

am Endanschlag bei 90 ° Drehwinkel. Die Optimierung<br />

der Durchflussmenge von 115 l/min bei 5 bar<br />

Strahlrohrdruck erlaubt die Brandbekämpfung im<br />

Bereich von elektrischen Anlagen (Niederspannung).<br />

Aluminium-Legierung, hochwertige Tefloneloxierung,<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl, Reinigungsstellung,<br />

Kugelabsperrung<br />

Durch die Verwendung der Zumischer für Hohlstrahlrohre<br />

kann die Löschwirkung des Löschmittels Wasser<br />

durch Zugabe von Schaumbildnern verbessert werden.<br />

Der speziell auf das Strahlrohr Pokador 115 abgestimmte<br />

Zumischer erlaubt die Verwendung aller üblichen<br />

Schaumbildner mit einer Zumischung von 0,4 %<br />

bis 6 % .<br />

Unter Verwendung des Schwerschaumaufsatzes kann<br />

eine Minimierung von Wasserschäden und die Verbesserung<br />

der Löschwirkung im Innenangriff erreicht werden.<br />

Der Einsatz des Mittelschaumaufsatzes macht aus<br />

dem Strahlrohr Pokador ein voll einsatzfähiges Mittelschaumrohr,<br />

welches z. B. zur Brandbekämpfung bei<br />

PKW-Bränden Verwendung finden kann.<br />

Flash-over-nozzle<br />

- aluminium alloy, stainless steel, swivel inlet<br />

- flowrate 115l/ min, full stream to fog in 90°, notch at 45° (F-0-position)<br />

- button to feel the position<br />

Anschluss Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

Storz-C 7 m 25 m 202950<br />

STAUB<strong>STRAHLROHR</strong> Chimney Nozzle<br />

aus Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

Kugelabsperrung mit Griff<br />

Verlängerung 600 mm<br />

Sprühstrahl 60°<br />

Leistung: 25 l/min bei 6 bar<br />

Anschluss<br />

Artikel-Nr.<br />

G 1“ 202701<br />

Storz-D 202711<br />

This nozzle has been designed for all hidden fires such as highbeam<br />

fires, fires in false roofs or chimneys.<br />

30 inches in length, 7 GPM<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

8


“TORNADOMATIC” Automatik Strahlrohre<br />

"Tornadomatic"Automatic Gallonage Nozzle<br />

Aluminium-Legierung, hochwertige Tefloneloxierung<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl, Reinigungsstellung 110°, mit Turbine<br />

TORNADOMATIC <strong>150</strong><br />

40-<strong>150</strong> l/min.<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

- swivel inlet<br />

- full jet, spray 110°, flush<br />

- with turbine<br />

Bezeichnung<br />

Artikel-Nr.<br />

Tornadomatic <strong>150</strong> 2” AG Turbine 202044<br />

Tornadomatic <strong>150</strong> Storz-C Turbine 202045<br />

TORNADOMATIC 500<br />

<strong>150</strong>-500 l/min.<br />

Bezeichnung<br />

Artikel-Nr.<br />

Tornadomatic 500 2” AG Turbine 202042<br />

Tornadomatic 500 Storz-C Turbine 202043<br />

TORNADOMATIC 750<br />

230-750 l/min.<br />

TORNADOMATIC 1000<br />

400-1000 l/min.<br />

Bezeichnung<br />

Artikel-Nr.<br />

Tornadomatic 750 21/2” AG Turbine 202046<br />

Tornadomatic 750 Storz-B Turbine 202047<br />

Diese Kurve zeigt ihnen das Druckverhalten der Tornadomatic 750 und 1000. Die<br />

Automatik beginnt bei ca. 300 l/min zu arbeiten und hält bis ca. 1000 l den Druck<br />

konstant bis 7-8 bar. Die rote Kurve zeigt den Druckverlauf ohne Automatik.<br />

This curve represents the variation of pressure in function of the flow within our<br />

Tornadomatic 750 and 1000. Note that the internal regulation device comes into<br />

action when the flow reaches approximately 80 GPM. From then on the increase<br />

of the flow undertakes a constant pressure, 100 to 160 psi, until a flow of 260<br />

GPM is reached. The curve in red dots shows what the pressure would have to be<br />

to obtain the same flow in the absence of POK’s unique regulation device.<br />

Bezeichnung<br />

Artikel-Nr.<br />

Tornadomatic 1000 21/2” AG Turbine 202048<br />

Tornadomatic 1000 Storz-B Turbine 202049<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

9


DOPPELGRIFFPISTOLE<br />

Branchpipe with Elbow<br />

aus Aluminium-Legierung<br />

rote Epoxyd-Beschichtung<br />

integrierter Stützkrümmer<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl 110°<br />

Einstellung: drei Positionen rastend<br />

Storz-Kupplung mit Sicherung<br />

aluminium alloy, stainless steel<br />

Anschluss Leistung Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

G 1 1/2“ A 100 - 180 l/min. 5 m 28 m 202601<br />

Storz - C 100 - 180 l/min. 5 m 28 m 202611<br />

G 1 1/2“ A 20 - 100 l/min. 5 m 28 m 202621<br />

Storz - C 20 - 100 l/min. 5 m 28 m 202631<br />

<strong>STRAHLROHR</strong> <strong>130</strong> - 170 - 220<br />

Branchpipe<br />

massive Messingausführung<br />

Oberfläche vernickelt<br />

robuster Kunststoffschutz<br />

stufenlose Schaltfolge<br />

"Zu-Vollstrahl-Sprühstrahl"<br />

- nozzle in brass<br />

- chrome plated, robust plastic guard,<br />

- continuous switch control<br />

- "off-full-spray"<br />

Anschluss l/min Artikel-Nr.<br />

G 2" A <strong>130</strong> 202750<br />

Storz-C <strong>130</strong> 202751<br />

G 2" A 170 202754<br />

Storz-C 170 202755<br />

G 2" A 220 202758<br />

Storz-C 220 202759<br />

LÖSCHLANZE<br />

Piercing Nozzle<br />

Körper aus Stahl, vernickelt<br />

Düsenteil aus Edelstahl<br />

Spitze aus gehärtetem Stahl<br />

Kugelabsperrung LM mit Griffbügel Storz-C<br />

Gewicht 12 kg, Länge 1,5 m<br />

Leistung: 640 l/min bei 7 bar<br />

This nozzle is designed to deliver a flat screen of water to<br />

form a protective curtain of water.<br />

Anschluss<br />

Artikel-Nr.<br />

G 2“ A 202715<br />

Storz-C 202716<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

10


<strong>STRAHLROHR</strong> PN 40 Komfort<br />

Branchpipe PN 40 comfort<br />

aus Aluminium-Legierung, Edelstahl<br />

Tefloneloxierung, Epoxyd-Beschichtung<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl<br />

Feststellungsknopf<br />

Tragegurt<br />

Wassermenge: <strong>150</strong> l/min.<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

- straight streem an fog streem<br />

- carying strap<br />

- flow rate <strong>150</strong> l/min.<br />

Anschluss Nenndruck Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

G 1“ PN 40 3 m 20 m 202502<br />

<strong>STRAHLROHR</strong> PN 40 Branchpipe PN 40<br />

aus Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl<br />

einstellbar: stufenlos<br />

Wassermenge: <strong>150</strong> l/min.<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

- "machine-gun" high pressure branchpipe, with functions: stop, straight stream<br />

and fog stream,<br />

- inlet with swivel nut. -flow rate <strong>150</strong> l/min<br />

Anschluss Nenndruck Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

G 1“ PN 40 6 m 25 m 202501<br />

<strong>STRAHLROHR</strong> PN 25 Branchpipe PN 25<br />

<strong>STRAHLROHR</strong> 225 Branchpipe 225<br />

aus Aluminium-Legierung, Tefloneloxierung<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl<br />

100 l/min. oder 225 l/min bei 6 bar<br />

Kugelabsperrung<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

- nominal pressure: PN 25<br />

- the fire nozzle has an adjustable flow pattern and a constant flow rate<br />

- the flow pattern can be adjusted from a cone-shaped position (90°) to a straight<br />

stream by reducing the angle using the head ring<br />

- flow rate 100 l/min at 6 bars<br />

- flow rate 225 l/min at 6 bars<br />

Anschluss Durchfluss Sprühstrahl Vollstrahl Artikel-Nr.<br />

G 1“ 100 l/min. 6 m 23 m 202401<br />

Storz-C 225 l/min. 7 m 25 m 202405<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

11


2”BSP<br />

PULVER - SCHAUM - KOMBI<br />

Combipowder<br />

Das Pulver-Schaum-Kombi ist ein Strahlrohr, das zwei Funktionen<br />

kombiniert. Es ist ein Pulverstrahlrohr mit einer Leistung von<br />

5 kg pro Sekunde und ein Schwerschaumrohr mit 400 l/min.<br />

Die gleichzeitige Funktion beider Möglichkeiten erhöht die Wurfweite<br />

des Pulverstrahlrohres (18 m) sowie die Löschwirkung<br />

enorm.<br />

Die Verschäumungszahl beträgt 1:10.<br />

Das Strahlrohr wird aus Aluminium-Legierung und Edelstahl<br />

gefertigt.<br />

115<br />

191<br />

230<br />

2”BSP<br />

o60<br />

341<br />

- aluminium alloy, anodised<br />

- two inlets (powder + foam)<br />

- powder: 5 kg/ s<br />

- low exp. foam 400 l/min<br />

- higher reach, better extinguish<br />

Preise auf Anfrage<br />

LUFT - WASSER - KOMBI<br />

Air-Water-Combi<br />

Der Hintergrund dieses Strahlrohres ist es, durch seine Tröpfchengröße<br />

und -anzahl, den hohen Wirkungsgrad eines Sprühstrahles<br />

über eine größere Distanz zu befördern.<br />

Der Wasserdurchfluss beträgt 400 l/min, die der Luft 200 m³/h.<br />

Das Strahlrohr wird aus Aluminium-Legierung und Edelstahl<br />

gefertigt.<br />

- aluminium alloy, anodised<br />

- two inlets (water + air<br />

- water: 400 l/min<br />

- air: 200 m³/h<br />

- spray with high reach<br />

Preise auf Anfrage<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

12


ZUMISCHER für HOHL<strong>STRAHLROHR</strong>E<br />

Eductors for Branchpipes<br />

Diese außergewöhnlichen Zumischer werden einfach vor das Hohlstrahlrohr gekuppelt und der mitgelieferte<br />

Ansaugschlauch (1,5 m incl. Rohr) in einen Kanister Schaummittel gesteckt. Ein kurzer Dreh am äußeren<br />

Ring schaltet den Zumischer von „FOAM“ auf „WATER“ und umgekehrt.<br />

Das heißt: das integrierte Turborad der Hohlstrahlrohre sorgt in Sekunden für Schaum. Möchten Sie<br />

Schaumqualität und Wurfweite erhöhen, benutzen Sie unsere entsprechenden Schaumvorsätze für<br />

Hohlstrahlrohre.<br />

Schaum in Sekunden und KEIN begrenzter Flascheninhalt.<br />

eductor for nozzles<br />

- aluminium alloy, anodised<br />

- stainless steel, polyethylene<br />

- operale according Venturi-principle<br />

- non-return valve<br />

- also for cars and cabinets<br />

- metering orifices 0,4 , 1, 3, 6 %<br />

Zumischer (Düse)<br />

umschaltbar<br />

Dosierer<br />

DOSIERER<br />

Dosierer werden für den Fall angeboten, dass wechselweise<br />

mit unterschiedlichen Schaummitteln oder<br />

Netzmitteln gearbeitet wird, was eine unterschiedliche<br />

wechselnde Zumischrate erfordert. Die Dosierer werden<br />

an Stelle einer Düse eingeschraubt und sind einstellbar<br />

auf 0,4, 1, 3, 6 % sowie auf die Stellung “off”.<br />

optional metering device for eductors<br />

- aluminium alloy, anodised<br />

- adjustable 0,4 , 1, 3, 6%, off<br />

für mobilen und<br />

stationären Einsatz<br />

Zumischer mit Dosierer<br />

Zumischer<br />

Ausführung Düsen für Zumischung Artikel-Nr.<br />

75 l/min 0,4 , 1, 3, 6 % 1,3 kg 209210<br />

100 l/min 0,4 , 1, 3, 6 % 1,3 kg 209215<br />

200 l/min 0,4 , 1, 3, 6 % 1,3 kg 209250<br />

300 l/min 0,4 , 1, 3, 6 % 1,3 kg 209254<br />

400 l/min 0,4 , 1, 3, 6 % 1,3 kg 209258<br />

Dosierer<br />

Ausführung Einstellung Artikel-Nr.<br />

75 l/min 0,4 , 1, 3, 6 %, off 0,4 kg 209310<br />

100 l/min 0,4 , 1, 3, 6 %, off 0,4 kg 209315<br />

200 l/min 0,4 , 1, 3, 6 %, off 0,4 kg 209325<br />

300 l/min 0,4 , 1, 3, 6 %, off 0,4 kg 209330<br />

400 l/min 0,4 , 1, 3, 6 %, off 0,4 kg 209335<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

13


<strong>STRAHLROHR</strong>VORSATZ<br />

Foam Head Options<br />

Medium Expansion Foam Heads<br />

Mittelschaum<br />

aus Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

rote Epoxyd-Beschichtung<br />

Bezeichnung<br />

Artikel-Nr.<br />

M <strong>150</strong> für Strahlrohr <strong>130</strong>/<strong>150</strong> 202057<br />

M 500 für Strahlrohr 300/400/500 202058<br />

M 1000 für Strahlrohr 750/1000 202059<br />

<strong>STRAHLROHR</strong>VORSATZ Schwerschaum<br />

Foam Head Options: long Range, low Expansion Foam Heads<br />

aus Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

Bezeichnung<br />

Artikel-Nr.<br />

S <strong>150</strong> für Strahlrohr <strong>130</strong>/<strong>150</strong> 202053<br />

S 500 für Strahlrohr 300/400/500 202054<br />

S 1000 für Strahlrohr 750/1000 202055<br />

SCHWERSCHAUMVORSATZ Automatikstrahlrohre<br />

Foam Head Options: long Range, low Expansion Foam Heads<br />

aus Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

Bezeichnung<br />

Artikel-Nr.<br />

S 500 A für Automatik 500 202051<br />

S 1000 A für Automatik 1000 202052<br />

TURBINENRAD aus EDELSTAHL<br />

Turbine in Stainless Steel, brass<br />

Die Turbinenräder der Hohlstrahlrohre Edelstahl 500 und<br />

Strahlrohr 300/400/500 können gegen dieses aus Edelstahl gefertigte<br />

Turbinenrad ausgetauscht werden.<br />

Im Lieferumfang enthalten sind Edelstahl-Turbinenrad,<br />

Messingring, Schrauben und Inbusschlüssel.<br />

Bezeichnung<br />

Artikel-Nr.<br />

Turbinenrad - EST kompl. Umbausatz 920100<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

14


STÜTZKRÜMMER B<br />

Anti-recoil Elbows B<br />

aus Aluminium-Legierung<br />

Bezeichnung<br />

Artikel-Nr.<br />

Storz - B 203111<br />

STÜTZKRÜMMER C für Strahlrohre<br />

Anti-recoil Elbows for Branchpipes<br />

Dieser Spezialstützkrümmer kann auch direkt in ein Strahlrohr bis zu<br />

500 l eingebaut werden. Da auf beide Kupplungen verzichtet werden<br />

kann, wird eine kurze und kompakte Bauweise erreicht.<br />

Vorteil ist ein hervorragendes „handling“.<br />

Bezeichnung<br />

Artikel-Nr.<br />

Storz - C 203101<br />

integriert 203103<br />

GRIFFE und BÜGELSCHUTZ in FARBE<br />

"Revolver" Handles and operating Handles in Colour<br />

aus farbigem Kunststoff gefertigte Griffe und Bügelschutz<br />

Wir rüsten auf Wunsch die Strahlrohre entsprechend aus.<br />

Strahlrohre können auch von ihnen nachgerüstet werden.<br />

Grelle Farben erhöhen in Dunkelheit das Auffinden.<br />

Bezeichnung<br />

Artikel-Nr.<br />

Bezeichnung<br />

Artikel-Nr.<br />

Griff rot 920101<br />

Griff orange 920102<br />

Griff gelb 920103<br />

Griff grün 920104<br />

Griff weiß 920105<br />

Griff blau 920106<br />

Griff hellblau 920107<br />

Bügelschutz rot 920201<br />

Bügelschutz orange 920202<br />

Bügelschutz gelb 920203<br />

Bügelschutz grün 920204<br />

Bügelschutz weiß 920205<br />

Bügelschutz blau 920206<br />

Bügelschutz hellblau 920207<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

15


MEHRZWECK<strong>STRAHLROHR</strong> <strong>DIN</strong> 14365<br />

Multi-Purpose-Branchpipe <strong>DIN</strong> 14365<br />

aus Aluminium-Legierung und<br />

schlagfestem Polyamid<br />

Schaltstellung: Halt, Vollstrahl, Sprühstrahl<br />

Bezeichnung Anschluss Bohrung Artikel-Nr.<br />

DM G 1“ A 6 x 4 201530<br />

DM Storz-D 6 x 4 201531<br />

DMW - 25 Stutzen 25mm 6 x 4 201532<br />

DMW - 19 Stutzen 19mm 6 x 4 201533<br />

CM G 2“ A 12 x 9 201601<br />

CM Storz-C 12 x 9 201602<br />

CM ALUMINIUM G 2“ A 12 x 9 201603<br />

CM ALUMINIUM Storz-C 12 x 9 201604<br />

BM ALUMINIUM G 2½“ A 16 x 12 201605<br />

BM ALUMINIUM Storz-B 16 x 12 201606<br />

- aluminium alloy and polyamide<br />

- or aluminium alloy<br />

- stop - jet - spray<br />

MEHRZWECK<strong>STRAHLROHR</strong> mit Mannschutzbrause<br />

Multi-Purpose-Branchpipe<br />

aus Aluminium-Legierung mit Kälteschutz<br />

Schaltstellung: Halt, Vollstrahl, Sprühstrahl<br />

- aluminium alloy<br />

- stop - jet - spray<br />

Bezeichnung Anschluss Bohrung Artikel-Nr.<br />

CMM G 2“ A 12 x 9 201620<br />

CMM Storz-C 12 x 9 201621<br />

BMM G 2½“ A 16 x 12 201608<br />

BMM Storz-B 16 x 12 201607<br />

MEHRZWECK<strong>STRAHLROHR</strong> baugleich <strong>DIN</strong> 14365<br />

Multi-Purpose-Branchpipe<br />

Industrie<br />

DM = KN - Ausführung<br />

CM = LM/ KN Ausführung<br />

- D-in polyamide<br />

- C- in aluminium/ polyamide<br />

- stop - jet - spray<br />

Bezeichnung Anschluss Bohrung Artikel-Nr.<br />

DM G 1“ A 6 x 4 20<strong>150</strong>6<br />

DM Storz-D 6 x 4 201516<br />

DMW - 25 Stutzen 1“ 6 x 4 201526<br />

CM Storz - C 12 x 9 201612<br />

<strong>STRAHLROHR</strong>E ohne Absperrung<br />

Branchpipe without shut-off<br />

Rohrstück aus Polyamid<br />

Kupplung aus Aluminium-Legierung<br />

branchpipe in polyamide<br />

coupling in aluminium alloy<br />

Ausführung Bohrung Artikel-Nr.<br />

Storz - D 6 x 4 201660<br />

Storz - C 12 x 9 201661<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

16


<strong>STRAHLROHR</strong>SCHILD für C und B Strahlrohre<br />

Water Screen for Branchpipe C and B<br />

aus Aluminium-Legierung<br />

um Objekte zu kühlen, zu schützen, oder Dämpfe niederzuschlagen<br />

ohne Personalaufwand<br />

sofort einsatzbereit<br />

Mundstück entfernen, Strahlrohrschild aufschrauben,<br />

auf den Boden legen und ausrichten<br />

Anschluss<br />

Artikel-Nr.<br />

für C Strahlrohr 204201<br />

für B Strahlrohr 204211<br />

- aluminium alloy<br />

to cool down, protect, fight against smoke, doesn´t need any personal intervention<br />

ready for immediate use, the waterscreen can be fixed into the ground using screws<br />

WASSERWANDDÜSE<br />

Water wall nozzles<br />

aus Aluminium-Legierung, rot lackiert<br />

- aluminium alloy<br />

this nozzle is designed to deliver a<br />

flat screen of water<br />

to form a protective curtain of water<br />

Anschluss l/min Artikel-Nr.<br />

G 2“ A 500 204011<br />

Storz - C 500 204021<br />

G 2 1/2“ A 1200 204101<br />

Storz - B 1200 204111<br />

KNICKSCHUTZ Anti-kink sleeve<br />

aus Aluminium-Legierung<br />

für C und B Schläuche<br />

verhindert das Abknicken und Beschädigen<br />

an scharfen Kanten und Ecken<br />

aluminium alloy<br />

for C and B hoses<br />

Bezeichnung<br />

Artikel-Nr.<br />

Knickschutz 3<strong>150</strong>11<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

17


POKET - Monitor mit und ohne OSZILLATION<br />

POKET-Monitor with or without Oscillaton<br />

Durchfluss & Druck<br />

mit OSZILLATION<br />

Die tragbaren Monitore sind für einen Maximaldurchfluss von 2000 l/min<br />

(500GPM) bei einem Druck von 7 bar gebaut.<br />

Der max. Arbeitsdruck beträgt 16 bar.<br />

Oszillator und Monitor haben an Eingang und Ausgang ein 2 1/2" AG<br />

Materialien:<br />

Aluminium, eloxiert, Epoxyd-Beschichtung<br />

Edelstahl<br />

Titan, Karbon (Fußteil)<br />

Gewicht:<br />

Monitor mit Düse 12 kg<br />

Monitor für Leitern und Körbe 11 kg<br />

Oszillator 3 kg<br />

ohne OSZILLATION<br />

Länge mit Düse 650 mm<br />

Länge ohne Düse 570 mm<br />

Höhe mit Düse 290 mm<br />

Höhe ohne Düse 240 mm<br />

- with or without oscillation<br />

- adjust pattern + direction<br />

- install or remove in seconds<br />

- on/off knob can stop oscillation at any time<br />

- aluminium-alloy, stainless-steel<br />

STANDARD DÜSE für POKET - Monitor Nozzle 1600 for POKET-Monitor<br />

Oben genannte Düsen sind einstellbar auf 800/1050/<strong>130</strong>0/1600 l/min<br />

und Flush.<br />

Sie sind stufenlos regelbar von Voll- auf Sprühstrahl (110°).<br />

Für unterschiedliche Strahlformen bieten wir die Düsen mit und<br />

ohne Turborad an.<br />

Gefertigt werden die Düsen aus Aluminium (eloxiert) und<br />

Edelstahl.<br />

- aluminium alloy, flow rate settings, straight stream, fog stream and flush<br />

- with or without turbine, coupling with catch, range 43/29 m<br />

TRANSPORTHALTERUNG<br />

Die Transporthalterung besteht aus Edelstahl<br />

und verfügt über einen Spanngurt.<br />

Länge 500 mm, Breite 236 mm, Höhe 55 mm<br />

storage bracket in stainless-steel<br />

- with adjustable strap<br />

Vorteile eines POKET-Monitor<br />

kompakt und platzsparend<br />

große Leistung<br />

einfach und schnell einsetzbar<br />

Funktion mit und ohne Oszillation<br />

geringes Gewicht<br />

einfache Handhabung<br />

einstellbar während des Betriebes<br />

Ausführung<br />

Artikel-Nr.<br />

POKET-Monitor 12 kg 2<strong>130</strong>01<br />

Oszillation 3 kg 2<strong>130</strong>02<br />

Düse 1600 l/min. 3,5 kg 234005<br />

Düse 1600 l/min. mit Turbo 3,5 kg 234007<br />

Transporthalterung 1,5 kg 215119<br />

Einsatzmöglichkeiten<br />

als tragbarer Monitor<br />

ohne Antrieb für Oszillation<br />

mit Antrieb für Oszillation<br />

für Leitern und Körbe<br />

mit breitem Sortiment an Düsen und<br />

Strahlrohren<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

18


TRAGBARER MONITOR 180°<br />

Portable Ground Monitor 180°<br />

Aluminium-Legierung, Edelstahl<br />

ROT<br />

Arretierungs- und Begrenzungshebel<br />

Leitrippen für geringste Druckverluste<br />

Rückschlagklappe<br />

platzsparende Klappfüße<br />

für Dachflansch geeignet<br />

Bezeichnung Anschluss l/min Artikel-Nr.<br />

2xG 21/2“ A G 21/2“ 3000 18 kg 2<strong>130</strong>11<br />

2xStorz-B Storz-B 3000 19 kg 2<strong>130</strong>21<br />

TRAGBARER MONITOR 360°<br />

Portable Ground Monitor 360°<br />

- aluminium alloy,<br />

- stainless steel, red epoxy<br />

- horizontal position stop<br />

- vertical safety stop<br />

- "anti-turbulence ribbing"<br />

- non-return valve inlet,<br />

- roof rack available<br />

Aluminium-Legierung, Edelstahl<br />

ROT<br />

Arretierungs- und Begrenzungshebel<br />

Leitrippen für geringste Druckverluste<br />

Rückschlagklappe<br />

platzsparende Klappfüße<br />

für Dachflansch geeignet<br />

Bezeichnung Anschluss l/min Artikel-Nr.<br />

2xG 21/2“ A G 21/2“ 3000 18 kg 214011<br />

2xStorz-B Storz-B 3000 19 kg 214021<br />

TRAGBARER MONITOR 360° 5000 Liter<br />

Portable Ground Monitor 360°<br />

Aluminium-Legierung, Edelstahl<br />

ROT<br />

Arretierungs- und Begrenzungshebel<br />

Leitrippen für geringste Druckverluste<br />

- aluminium alloy<br />

- stainless steel, red epoxy<br />

- horizontal position stop<br />

- vertical safety stop<br />

- "anti-turbulence ribbing"<br />

- horizontal range 360°<br />

Bezeichnung Anschluss l/min Artikel-Nr.<br />

1xG 4“ A G 4“ 5000 38 kg 2<strong>150</strong>11<br />

1xStorz-A Storz-A 5000 39 kg 2<strong>150</strong>21<br />

- aluminium alloy<br />

- bolts in stainless steel<br />

DACHTRÄGER für Monitor 3000 Liter, tragbar<br />

Roof rack for portable monitor<br />

Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

Bolzen aus Edelstahl<br />

für den alternativen Einsatz tragbarer Monitore<br />

schnell und leicht umsetzbar<br />

Bezeichnung<br />

Artikel-Nr.<br />

Dachträger 200010<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

19


MONITOR LMP 80 5000 Liter<br />

Klein, kompakt, tragbar mit einer Kapazität bis zu 5000 l/min. Automatisch gemeinsam<br />

einklappende Füße aus Titan mit Spitzen aus Wolfram-Karbit und einem Sicherheitsraster.<br />

Der Monitor ist mit einem Manometer ausgerüstet und das Oberteil mit einem Entleerungssystem,<br />

welches automatisch bei 0,4 bar einsetzt. Der Tragegriff erleichtert nicht<br />

nur den Transport, sondern auch das schnelle Umsetzen des Oberteils auf die anderen<br />

Einsatzmöglichkeiten. Unsachgemäßes Entkuppeln des Oberteiles unter Druck wird durch<br />

eine Sicherung verhindert. Der horizontale Radius beträgt auf dem Dachflansch 360° und<br />

auf dem Unterteil 254°. Die gewünschte Position kann blockiert werden. Der vertikale<br />

Schwenkbereich geht von 35° bis 85°. Auf dem Dachflansch kann dieser Winkel bis zu<br />

- 60° erweitert werden. Die meisten Teile des Monitors bestehen aus Aluminium-<br />

Legierung und sind epoxydbeschichtet. Besonders beanspruchte Teile sind natürlich aus<br />

Edelstahl, um eine möglichst hohe Lebensdauer zu garantieren.<br />

Bezeichnung Eingang Ausgang Artikel-Nr.<br />

kompl. o. Düse 1 x Storz-A 2 1/2“ AG 215101<br />

kompl. o. Düse 2 x Storz-A 2 1/2“ AG 215102<br />

kompl. o. Düse 2 x Storz-B 2 1/2“ AG 215103<br />

Oberteil 2 1/2“ AG 215110<br />

Dachflansch DN 80 215114<br />

Dachflansch DN 100 215115<br />

Teleskoparm 3“ AG 215118<br />

Transporthalterung für Unterteil 215119<br />

Sicherheitsabschalter 215120<br />

Oszillation 215121<br />

TELESKOPAUSZUG LMP 80<br />

Dieser Teleskopauszug dient dazu, das Oberteil des Monitors aufzunehmen und den<br />

Monitor höhenverstellbar betreiben zu können. Vorteil ist die schnelle Umsetzmöglichkeit,<br />

da beide Teile durch ein Kupplungssystem verbunden werden.<br />

Teleskophöhe min.: 675 mm<br />

Teleskophöhe max.: 975 mm Sonderausführungen möglich<br />

Aluminium-Legierung, eloxiert Eingang: 3“ AG<br />

DACHFLANSCH LMP 80<br />

Dieser Dachflansch dient dazu, das Oberteil des Monitors aufzunehmen<br />

und die Wasserversorgung durch den Flansch zu sichern. Vorteil<br />

ist die schnelle Umsetzmöglichkeit, da beide Teile durch ein Kupplungssystem<br />

verbunden werden.<br />

Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

OSZILLATION<br />

Dieser Antrieb wird vor den Eingang<br />

montiert.<br />

Der Wurfbereich kann mit einer<br />

Schraube justiert oder auch einfach<br />

während des Betriebes abgeschaltet<br />

werden.<br />

TRANSPORTHALTERUNG<br />

Die Halterung bietet die Möglichkeit, das<br />

Unterteil einfach und transportsicher<br />

unterzubringen, wenn sich das Oberteil<br />

auf einem Dachflansch befindet.<br />

Edelstahl<br />

SICHERHEITSABSCHALTER<br />

Leitet bei Verlust des Bodenkontaktes<br />

60% der Durchflussmenge um und<br />

drückt den Monitor nach unten.<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

20


MONITOR mit Flanschanschluss<br />

Monitor with Flange<br />

HANDRAD<br />

Aluminium-Legierung, Edelstahl<br />

ROT<br />

Arretierungs- und Begrenzungshebel<br />

Leitrippen für geringste Druckverluste<br />

Schwenkbereich: horizontal: 360°<br />

vertikal: -15° - +90°<br />

Eingang Ausgang l/min Artikel-Nr.<br />

Flansch DN 80 G 2 1/2“ 3000 216011<br />

Flansch DN 100 G 2 1/2“ 3000 216021<br />

hand wheel<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

- red epoxy<br />

- safety stop for vertical travel and<br />

position stop for horizontal travel<br />

- horizontal travel 360°<br />

- vertical travel control -15° - +90°<br />

MONITOR mit Flanschanschluss<br />

Monitor with Flange<br />

handle<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

- red epoxy<br />

- safety stop for vertical travel and<br />

position stop for horizontal travel<br />

- horizontal travel 360°<br />

- vertical travel -70° - +90°<br />

HEBEL<br />

Aluminium-Legierung, Edelstahl<br />

ROT<br />

Arretierungs- und Begrenzungshebel<br />

Leitrippen für geringste Druckverluste<br />

Schwenkbereich: horizontal: 360°<br />

vertikal: -70° - +90°<br />

Eingang Ausgang l/min Artikel-Nr.<br />

Flansch DN 80 G 2 1/2“ 3000 217011<br />

Flansch DN 100 G 2 1/2“ 3000 217021<br />

MONITOR mit Flanschanschluss<br />

Monitor with Flange<br />

HANDRAD<br />

Aluminium-Legierung, Edelstahl<br />

ROT<br />

Arretierungs- und Begrenzungshebel<br />

Leitrippen für geringste Druckverluste<br />

Schwenkbereich: horizontal: 360°<br />

vertikal: -15° - +90°<br />

Eingang Ausgang l/min Artikel-Nr.<br />

Flansch DN 100 G 4“ 5000 218011<br />

hand wheel<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

- red epoxy<br />

- safety stop for vertical travel and<br />

position stop for horizontal travel<br />

- horizontal travel 360°<br />

- vertical travel control -15° - +90°<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

21


MONITOR für Leitern und Körbe<br />

Monitor for Trucks and Ladders<br />

HANDRAD<br />

Aluminium-Legierung, Edelstahl<br />

ROT<br />

Arretierungs- und Begrenzungshebel<br />

Leitrippen für geringste Druckverluste<br />

Schwenkbereich: horizontal: 360°<br />

vertikal: -15° - +90°<br />

Eingang Ausgang l/min Artikel-Nr.<br />

G 2 1/2“ A G 2 1/2“ 3000 219011<br />

Storz-B Storz-B 3000 219021<br />

hand wheel<br />

- aluminium alloy<br />

- red epoxy<br />

- safety stop for vertical travel and position stop for horizontal travel,<br />

the inside of the tubing has "anti-turbulence-ribbing", which reinforces the<br />

structure and reduces the head (pressure) loss,<br />

- horizontal movement 360°,<br />

- vertical -15° - +90°<br />

MONITOR für Leitern und Körbe<br />

Monitor for Trucks and Ladders<br />

HEBEL<br />

Aluminium-Legierung, Edelstahl<br />

ROT<br />

Arretierungs- und Begrenzungshebel<br />

Leitrippen für geringste Druckverluste<br />

Schwenkbereich: horizontal: 360°<br />

vertikal: -70° - +90°<br />

handle<br />

- aluminium alloy, red epoxy,<br />

- safety stop for vertical travel and position stop for horizontal travel,<br />

the inside of the tubing has "anti-turbulence-ribbing", which reinforces the<br />

structure and reduces the head (pressure) loss,<br />

- horizontal movement 360°,<br />

- vertical -15° - +90°<br />

Eingang Ausgang l/min Artikel-Nr.<br />

G 2 1/2“ A G 2 1/2“ 3000 220011<br />

Storz-B Storz-B 3000 220021<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

22


MONITOR 7500 Monitor 7500<br />

Aluminium-Legierung<br />

Epoxyd-Beschichtung<br />

Flansch DN 100 PN 16<br />

horizontal -180° - +180°<br />

vertikal -90° - +90°<br />

Druck max. 12 bar<br />

Leitrippen zur Strahlberuhigung<br />

- aluminium alloy, red epoxy<br />

- horizontal travel -180 - +180°<br />

- vertical travel control -90° - +90°, 12 bar<br />

ELEKTRISCH<br />

Düse 7500<br />

elektrisch regelbar<br />

Motor 12 oder 24 V CC<br />

HYDRAULISCH<br />

Düse 7500<br />

hydraulisch gesteuert<br />

Motor 12 oder 24 V CC<br />

für vertikale Steuerung<br />

Hydraulik<br />

für vertikale Steuerung<br />

Motor 12 oder 24 V CC<br />

für horizontale Steuerung<br />

Hydraulik<br />

für horizontale Steuerung<br />

HANDBETRIEB<br />

Welle mit Übersetzung für<br />

horizontalen Schwenkbereich<br />

Einstellring für<br />

Voll- und Sprühstrahl<br />

Welle mit Übersetzung für<br />

vertikalen Schwenkbereich<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

23


MONITOR Edelstahl<br />

Monitor Stainless Steel<br />

Edelstahl (AISI 316 l)<br />

Flansch DN 80 oder DN 100<br />

Ausgang G 2 1/2”<br />

Schwenkbereich horizontal 360°<br />

vertikal +50° - 90°<br />

Blockierhebel horizontal + vertikal<br />

Kapazität bis 3000 l/ min.<br />

145<br />

482<br />

140°<br />

120°<br />

208<br />

482<br />

- stainless-steel (AISI 316 l)<br />

- flange DN 80 - DN 100<br />

- outlet: female 2 1/2”<br />

- 360° travel rotation<br />

- twist lock handle horizontal/ vertical<br />

- flow up to 3000 l/min<br />

379,5<br />

316<br />

360°<br />

EDELSTAHL SCHAUMROHR<br />

Water Foam Tube Stainless Steel<br />

G 2 1/2” A - 2000 l/min.<br />

G 2 1/2” A - 2800 l/min.<br />

Preise und weitere AusführungA<br />

usführungen auf Anfrage<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

24


<strong>STRAHLROHR</strong> für Monitor<br />

Nozzle for Monitor<br />

stacked nozzle tips<br />

- aluminium alloy<br />

TERRASSENMUNDSTÜCKE<br />

Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

Leitrippen für optimale Wasserführung<br />

Stufe 1: 2700 l/min Wurfweite 65 m<br />

Stufe 2: 2100 l/min Wurfweite 60 m<br />

Stufe 3: <strong>150</strong>0 l/min Wurfweite 55 m<br />

Stufe 4: 1000 l/min Wurfweite 50 m<br />

Eingang<br />

Artikel-Nr.<br />

G 2 1/2“A 2,5 kg 230011<br />

Storz-B 2,9 kg 230021<br />

<strong>STRAHLROHR</strong> für Monitor<br />

Nozzle for Monitor<br />

removable nozzle tips<br />

- aluminium alloy<br />

ABNEHMBARES MUNDSTÜCK<br />

Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

Leitrippen für optimale Wasserführung<br />

Stufe 1: 2100 l/min Wurfweite 60 m<br />

Stufe 2: 1000 l/min Wurfweite 50 m<br />

Eingang<br />

Artikel-Nr.<br />

G 2 1/2“ A 1,6 kg 231011<br />

Storz-B 2,0 kg 231021<br />

SCHWERSCHAUMROHR für Monitor<br />

Foam Nozzles for Monitor<br />

selbstansaugend (Dosierung 0 - 6%)<br />

Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

ROT<br />

meerwasserresistent<br />

komplett mit Ansaugschlauch<br />

auto-aspirating (dosage 0-6%)<br />

Made in primary aluminium alloy, which has been<br />

thermically treated. The nozzle is thus highly resistant,<br />

protected against marine corrosion and<br />

has a hardcoat anodised finish to be resistant<br />

against chemicals in the foam concentrate.<br />

compl. with pick-up hose<br />

Ausführung Eingang Ansaugung Wurfweite Artikel-Nr.<br />

<strong>150</strong>0 l/min G 21/2“ A G 1“ A 45 m 232011<br />

<strong>150</strong>0 l/min Storz-B Storz-D 45 m 232021<br />

2000 l/min G 21/2“ A G 1“ A 50 m 232101<br />

2000 l/min Storz-B Storz-D 50 m 232111<br />

2000 l/min G 21/2“ A mit Steuerklappen 232121<br />

2000 l/min Storz-B mit Steuerklappen 232131<br />

3000 l/min G 4“ A G 2“ A 60 m 232201<br />

3000 l/min Storz-A Storz-C 60 m 232211<br />

4000 l/min G 4“ A G 2“ A 65 m 232301<br />

4000 l/min Storz-A Storz-C 65 m 232311<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

25


DÜSE 3000 mit Schaumvorsatz<br />

Nozzle 3000 with Foam Tube<br />

Düse 3000 l/min für Monitore<br />

mit Aufnahmering und Sicherungsbolzen für<br />

Mittel- und Schwerschaumrohrvorsatz<br />

einstellbar auf 1000, 2000, 3000 l/min<br />

stufenlos von Voll- auf Sprühstrahl<br />

aus Aluminium-Legierung,<br />

Edelstahl, Tefloneloxierung<br />

Fixpunkte zur Aufnahme des<br />

Schaumrohres<br />

einstellbar<br />

( 1000, 2000 u. 3000 l/min. )<br />

nozzle for monitors<br />

- 1000, 2000, 3000 l/min<br />

- full jet, spray<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

Verriegelung für<br />

Schaumvorsatz<br />

Bolzen zur Aufnahme<br />

an Düse<br />

Einstellung für<br />

Voll- und Sprühstrahl<br />

SCHWERSCHAUMVORSATZ 3000<br />

low expansion attachment<br />

für einstellbare Monitordüse<br />

Aluminium-Legierung, Edelstahl<br />

Epoxyd-Beschichtung<br />

low expansion attachment<br />

for monitor nozzle 3000<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

Tragegriff<br />

Gummiring<br />

Tragegriff<br />

MITTELSCHAUMVORSATZ 3000<br />

medium expansion attachment<br />

für einstellbare Monitordüse<br />

Aluminium-Legierung, Edelstahl<br />

Epoxyd-Beschichtung<br />

Gummiring<br />

Bolzen zur Aufnahme<br />

an Düse<br />

Ausführung<br />

Artikel-Nr.<br />

Düse 3000 4,7 kg 234201<br />

Schwerschaumvorsatz 3000 3,0 kg 234203<br />

Mittelschaumvorsatz 3000 . 3,8 kg 234202<br />

medium expansion attachment<br />

for monitor nozzle 3000<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

26


DÜSE 1000 und 1600 für Monitor Nozzle 1000 and 1600<br />

for Monitor<br />

Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

mit Einstellring für Vollstrahl, Sprühstrahl<br />

Reinigungsstellung<br />

auch mit Turbinenrad lieferbar<br />

Kupplung mit Sperrklinke<br />

- aluminium alloy,<br />

- flow rate settings<br />

- straight stream, fog stream and<br />

flush<br />

- with or without turbine<br />

- coupling with catch<br />

- range 43/29 m<br />

Eingang Ausgang Wurfweite Einstellungen Artikel-Nr.<br />

G 2 1/2“ A ohne Turbine 43/29 400, 600, 800, 1000 4,5 kg 234001<br />

Storz-B ohne Turbine 43/29 400, 600, 800, 1000 3,6 kg 234002<br />

G 2 1/2“ A mit Turbine 43/29 400, 600, 800, 1000 3,2 kg 234003<br />

Storz-B mit Turbine 43/29 400, 600, 800, 1000 3,6 kg 234004<br />

G 2 1/2“ A ohne Turbine 43/29 800, 1050, <strong>130</strong>0, 1600 3,2 kg 234005<br />

Storz-B ohne Turbine 43/29 800, 1050, <strong>130</strong>0, 1600 3,6 kg 234006<br />

G 2 1/2“ A mit Turbine 43/29 800, 1050, <strong>130</strong>0, 1600 3,2 kg 234007<br />

Storz-B mit Turbine 43/29 800, 1050, <strong>130</strong>0, 1600 3,6 kg 234008<br />

DÜSE 3000 für Monitor<br />

Nozzle 3000 for Monitor<br />

Aluminium-Legierung, Edelstahl<br />

mit Einstellring für 1000, 2000, 3000 l/min<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl<br />

auch mit Turbinenrad lieferbar<br />

Kupplung mit Sperrklinke<br />

- aluminium alloy<br />

- flow rate settings 1000, 2000, 3000 l/min<br />

- straight stream, fog stream and flush<br />

- with or without turbine<br />

- coupling with catch<br />

- range 56/37 m<br />

Eingang Ausgang Wurfweite Artikel-Nr.<br />

G 2 1/2“ A ohne Turbine 56/37 4,5 kg 234011<br />

Storz-B ohne Turbine 56/37 5,0 kg 234021<br />

G 2 1/2“ A mit Turbine 56/37 4,5 kg 234031<br />

Storz-B mit Turbine 56/37 5,0 kg 234041<br />

DÜSE 5000 für Monitor<br />

Nozzle 5000 for Monitor<br />

Aluminium-Legierung, Edelstahl<br />

mit Einstellring für 1000, 2000, 3000 4000, 5000 l/min<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl<br />

Kupplung mit Sperrklinke<br />

Eingang Wurfweite Artikel-Nr.<br />

G 2 1/2“ A 60/18 3,5 kg 234101<br />

Storz-B 60/18 4,5 kg 234111<br />

- aluminium alloy<br />

- flow rate settings 1000, 2000, 3000, 4000, 5000 l/min<br />

- straight stream, fog stream and flush<br />

- without turbine<br />

- coupling with catch<br />

- range 60/18 m<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

27


AUTOMATIKDÜSE 1000 für Monitor<br />

Automatic Nozzle 1000 for Monitor<br />

Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

automatische Druckregulation<br />

Funktionsbereich 200 - 950 l/min<br />

Eingang WURFWEITE Artikel-Nr.<br />

G 2 1/2“ A 45/15 3,0 kg 233011<br />

Storz-B 45/15 3,4 kg 233021<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl<br />

Kupplung mit Sperrklinke<br />

- aluminium alloy<br />

- automatically pressure regulated<br />

- flow range 200 - 950 l/min<br />

- fog stream, straight stream<br />

- coupling with catch<br />

- range 45/15 m<br />

AUTOMATIKDÜSE 1000 für Monitor<br />

Automatic Nozzle 1000 for Monitor<br />

Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

automatische Druckregulation<br />

Eingang WURFWEITE Artikel-Nr.<br />

G 2 1/2“ A 45/15 2,3 kg 233025<br />

Storz-B 45/15 2,7 kg 233026<br />

Funktionsbereich 200 - 950 l/min<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl<br />

Gummiverzahnung für beste<br />

Sprühstrahlqualität<br />

Kupplung mit Sperrklinke<br />

- aluminium alloy<br />

- automatically pressure regulated<br />

- flow rate 200 - 950 l/min<br />

- fog stream, straight stream<br />

- coupling with catch<br />

- range 45/15 m<br />

AUTOMATIKDÜSE 3000 für Monitor<br />

Automatic Nozzle 3000 for Monitor<br />

Aluminium-Legierung, Edelstahl<br />

automatische Druckregulation<br />

Funktionsbereich 1000 - 3000 l/min<br />

Vollstrahl, Sprühstrahl<br />

auch mit Turbinenrad lieferbar<br />

Kupplung mit Sperrklinke<br />

Eingang WURFWEITE Artikel-Nr.<br />

G 2 1/2“ A ohne Turbine 56/37 4,3 kg 233031<br />

Storz-B ohne Turbine 56/37 4,9 kg 233041<br />

G 2 1/2“ A mit Turbine 56/37 4,3 kg 233051<br />

Storz-B mit Turbine 56/37 7,9 kg 233061<br />

- aluminium alloy<br />

- automatically pressure regulated<br />

- flow rate 1000 - 3000 l/min<br />

- fog stream, straight stream<br />

- with or without turbine<br />

- coupling with catch<br />

- range 56/37 m<br />

AUTOMATIKDÜSE für LMP80<br />

LMP 80 Monitor Nozzle<br />

Aluminium-Legierung, eloxiert, Epoxyd-Beschichtung<br />

automatische Druckregulation, speziell gefräster Zahnkranz<br />

Funktionsbereich 1000 - 5000 l/min, Vollstrahl, Sprühstrahl<br />

Eingang WURFWEITE Artikel-Nr.<br />

G 2 1/2“ 55/25 4,9 kg 233071<br />

Storz-B 55/25 5,3 kg 233072<br />

- aluminium alloy, red epoxy<br />

- automatic<br />

- 1000-5000 l/min.<br />

- straight stream, fog stream<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

28


ZUMISCHER <strong>DIN</strong><br />

Foam Liquid Inductors <strong>DIN</strong><br />

Kupfer-Legierung<br />

ROT<br />

Zumischrate 1-6%<br />

Schaummitteleingang: G1“A bzw. Storz-D<br />

Bezeichnung Anschluss l/min Artikel-Nr.<br />

Z 2 R G 2“ A 200 209012<br />

Z 2 R <strong>DIN</strong> 14384 Storz-C 200 209022<br />

Z 4 R G 2“ A 400 209052<br />

Z 4 R Storz-C 400 209062<br />

Z 4 R <strong>DIN</strong> 14384 Storz-B 400 209072<br />

Z 6 R G 2“ A 600 209082<br />

Z 6 R Storz-B 600 209092<br />

Z 8 R G 21/2“ A 800 209102<br />

Z 8 R <strong>DIN</strong> 14366 Storz-B 800 209112<br />

- copper alloy, stainless steel<br />

- red epoxy<br />

- metering: 1 - 6%<br />

- foam agent inlet-Storz-D<br />

ZUMISCHER PN 40<br />

High Pressure Inductors<br />

aus Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

Funktion: Venturi-Düse<br />

Zumischung: 1 - 6%<br />

Eingangsdruck: PN 40<br />

Ausgangsdruck: PN 26<br />

Construction: aluminium alloy, male 1" BSP inlet and outlet thread. This device is connected between the water supply and<br />

branch pipe. Water passes through the convergent inlet nozzle and enters a divergent nozzle (overcoming an air gap). This<br />

produces a vacuum (Venturi principle) which allows the foam concentrate to be sucked up through the suction hose to the<br />

nozzle. Inlet pressure: PN 40 - outlet pressure: PN 26<br />

Ansaugung Eingang Ausgang Artikel-Nr.<br />

Storz - D G 1“ A G 1“ A 202511<br />

EDELSTAHL - ZUMISCHER Inductors in Stainless Steel<br />

von 100 l/min bis 2000 l/min<br />

auf Anfrage<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

29


ZUMISCHER Inductors<br />

aus Aluminium-Legierung<br />

Aluminium-Legierung<br />

ROT<br />

Zumischrate 1 - 6%<br />

Schaummitteleingang: G1“A/Storz-D<br />

Venturi-Düse<br />

Bezeichnung Anschluss l/min Artikel-Nr.<br />

Z 2 R G 2“ A 200 210011<br />

Z 2 R Storz-C 200 210021<br />

Z 4 R G 2“ A 400 210051<br />

Z 4 R Storz-C 400 210061<br />

Z 4 R Storz-B 400 210071<br />

- aluminium alloy<br />

- red epoxy<br />

- suction adjustment: 0 - 6%<br />

- foam agent inlet-Storz-D<br />

ZUMISCHER Inductors<br />

aus Aluminium-Legierung<br />

Aluminium-Legierung<br />

ROT<br />

Zumischrate 1 - 6%<br />

Schaummitteleingang: G1“A/Storz-D<br />

Venturi-Düse<br />

Bezeichnung Anschluss l/min Artikel-Nr.<br />

Z 8 R G 21/2“ A 800 210101<br />

Z 8 R Storz-B 800 210111<br />

- aluminium alloy<br />

- red epoxy<br />

- suction adjustment: 0 - 6%<br />

- foam agent inlet-Storz-D/C<br />

Bezeichnung Anschluss l/min Artikel-Nr.<br />

Z 15 R G 4“ A <strong>150</strong>0 210151<br />

Z 15 R Storz-A <strong>150</strong>0 210161<br />

Z 20 R G 4“ A 2000 210201<br />

Z 20 R Storz-A 2000 210211<br />

ZUMISCHER Inductors<br />

aus Aluminium-Legierung<br />

Aluminium-Legierung<br />

ROT<br />

Zumischrate 1 - 6%<br />

Schaummitteleingang: G2“A/Storz-C<br />

Venturi-Düse<br />

ANSAUGSCHLÄUCHE für Schaummittel<br />

Pick-up Hoses for Foam Agents<br />

Kunststoffschlauch mit Spirale, alternativ mit Rohr verlängert<br />

Ausführung<br />

Artikel-Nr.<br />

Storz-D Schl. DN 19 1,5 m 200050<br />

Storz-D Schl. DN 25 1,5 m mit Rohr verl. 200060<br />

Storz-C Schl. DN 35 3,0 m mit Rohr verl. 200070<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

30


MITTELSCHAUMROHRE<br />

OHNE Absperrung<br />

Medium Expansion Foam<br />

Branchpipes without shut-off<br />

aus Aluminium-Legierung<br />

rote Epoxyd-Beschichtung<br />

mit Druckmanometer<br />

Verschäumungszahl: 1:100<br />

Bezeichnung Anschluss l/min Wurfweite Artikel-Nr.<br />

M 2 G 2“ A 200 8 m 205011<br />

M 2 Storz-C 200 8 m 205021<br />

M 4 G 2“ A 400 10 m 205051<br />

M 4 Storz-C 400 10 m 205061<br />

M 4 Storz-B 400 10 m 205071<br />

- aluminium alloy,<br />

- stainless steel<br />

- red epoxy<br />

- with manometer<br />

- expansion rate 1:100<br />

M 8 G 2 1/2“ A 800 12 m 205101<br />

M 8 Storz-B 800 12 m 205111<br />

MITTELSCHAUMROHRE<br />

MIT Absperrung<br />

Medium Expansion Foam<br />

Branchpipes with shut-off<br />

aus Aluminium-Legierung<br />

rote Epoxyd-Beschichtung<br />

mit Druckmanometer<br />

Verschäumungszahl: 1:100<br />

- aluminium alloy, stainless steel<br />

- red epoxy<br />

- with manometer<br />

- expansion rate 1:100<br />

Bezeichnung Anschluss l/min Wurfweite Artikel-Nr.<br />

M 2 G 2“ A 200 8 m 206011<br />

M 2 <strong>DIN</strong> 14366 Storz-C 200 8 m 206021<br />

M 4 G 2“ A 400 10 m 206051<br />

M 4 Storz-C 400 10 m 206061<br />

M 4 <strong>DIN</strong> 14366 Storz-B 400 10 m 206071<br />

M 8 G 2 1/2“ A 800 12 m 206101<br />

M 8 Storz-B 800 12 m 206111<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

31


SCHWERSCHAUMROHRE OHNE Absperrung<br />

Low Expansion Foam Branchpipes<br />

without shut-off<br />

aus Aluminium-Legierung<br />

rote Epoxyd-Beschichtung<br />

resistent gegen Meerwasser<br />

Verschäumungszahl: 1:10<br />

Bezeichnung Anschluss l/min Wurfweite Artikel-Nr.<br />

S 2 G 2“ A 200 20 m 207011<br />

S 2 Storz-C 200 20 m 207021<br />

S 4 G 2“ A 400 26 m 207051<br />

S 4 Storz-C 400 26 m 207061<br />

S 4 Storz-B 400 26 m 207071<br />

- aluminium alloy<br />

- red epoxy<br />

- expansion rate 1:10<br />

S 8 G 2 1/2“ A 800 28 m 207101<br />

S 8 Storz-B 800 28 m 207111<br />

SCHWERSCHAUMROHRE MIT Absperrung<br />

Low Expansion Foam Branchpipes<br />

with shut-off<br />

aus Aluminium-Legierung<br />

rote Epoxyd-Beschichtung<br />

resistent gegen Meerwasser<br />

Verschäumungszahl: 1:10<br />

- aluminium alloy<br />

- red epoxy<br />

- expansion rate 1:10<br />

Bezeichnung Anschluss l/min Wurfweite Artikel-Nr.<br />

S 2 G 2“ A 200 20 m 208011<br />

S 2 <strong>DIN</strong> 14366 Storz-C 200 20 m 208021<br />

S 4 G 2“ A 400 26 m 208051<br />

S 4 Storz-C 400 26 m 208061<br />

S 4 <strong>DIN</strong> 14366 Storz-B 400 26 m 208071<br />

S 8 G 2 1/2“ A 800 28 m 208101<br />

S 8 Storz-B 800 28 m 208111<br />

SCHAUMROHRE selbstansaugend Self Educting Foam Tube Nozzle<br />

aus Aluminium-Legierung<br />

rote Epoxyd Beschichtung<br />

mit Ansaugschlauch<br />

Zumischrate 0,4, 1, 3, 6 %<br />

Mit Absperrung<br />

Weitere Größen auf Anfrage<br />

- aluminium alloy<br />

- red epoxy<br />

- with pick-up tube<br />

- metering orifics 0,4 , 1, 3, 6%<br />

- with shut-off<br />

Bezeichnung Anschluss l/min Wurfweite Artikel-Nr.<br />

SSA 75 G1“ 75 15 m 212063<br />

MSA 75 G1” 75 8 m 212064<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

32


SCHAUMGENERATOR DN 500<br />

High Expansion Foam Generator DN 500<br />

Generator für Leichtschaum<br />

aus Aluminium-Legierung, eloxiert<br />

Lager und Welle aus Edelstahl<br />

Antrieb durch Wasserturbine<br />

wartungsfrei<br />

integrierte Ansaugung<br />

Verschäumungszahl: 1 : 500<br />

Zumischrate: 3%<br />

Leistung: 100 qm/min<br />

Verbrauch: 200 l/min<br />

Gewicht: 17 kg<br />

Lieferumfang:<br />

Generator mit Flansch DN 500, Spanngurt<br />

Ansaugschlauch, Netz<br />

- aluminium alloy, anodised, stainless steel<br />

- waterturbine, foam coefficient: 1 : 500, metering rate: 3%, water flow rate on turbine: 200 l/min<br />

- water flow rate through spray pipes: 200 l/min, foam flow rate: 9000 cbm, rotational speed: 2500 t/min<br />

- power: 1850 W<br />

Anschluss Nenndruck Artikel-Nr.<br />

G 2“ A G 1“ A 212801<br />

Storz-C Storz-D 212811<br />

Storz-C Storz-D geschlossenes System 212816<br />

ELEKTRO - SCHAUMGENERATOR DN 500<br />

Electric Foam Generator<br />

Generator für Leichtschaum wie oben, jedoch als<br />

komplette Einheit elektrisch und unabhängig<br />

zu betreiben.<br />

Lieferumfang:<br />

Generator elektr. betrieben auf Fahrgestell<br />

Ansaugschlauch, Netz<br />

elektr. Wasserpumpe<br />

Zumischer<br />

zwei C-Schläuche<br />

Ansaugkorb-C, flach<br />

Options:<br />

- generator electric with trolley<br />

- electric water pump<br />

- inductor<br />

- two C-hoses<br />

- foam agent suction hose<br />

Bezeichnung<br />

Artikel-Nr.<br />

elektr. Schaumgenerator DN 500 212820<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

33


RUHL Netzmittelbeimischung als Feststoffkartusche<br />

Liquid extinguishant as a Cartridge of solid Material<br />

Mit Hohlstrahlrohr<br />

100-180l/min., Aluminium-Legierung, Epoxyd-Beschichtung, integrierter<br />

Stützkrümmer, Vollstrahl, Sprühstrahl, drei rastende Positionen,<br />

Storz-Kupplung mit Sicherung<br />

Artikel-Nr.:<br />

203001<br />

- 100 - 180 l/ min,<br />

- aluminium alloy, epoxy-coating,<br />

- integrated anti-recoil elbow, flow pattern,<br />

- constant flow rate, 3 notch positions,<br />

- storz-coupling with locking ring<br />

Als mobile Beimischarmatur<br />

950 l/min. bei 10 bar, Aluminium-Legierung, Strahl, lackiert, Storz-C,<br />

Kugelabsperrung, Gewicht: 15 kg,<br />

Abmessungen: 65x25x35 cm,<br />

Leistung: 3500 l/min pro Kartusche, Verbrauch 0,2 l/min, ca. 0,02%<br />

Kartuschenwechsel ohne Unterbrechung der Wasserzufuhr<br />

Artikel-Nr.:<br />

203005<br />

- 950 l/min at 10 bar,<br />

- aluminium alloy, steel, vannished, storz-c, ball valves<br />

performance:<br />

- 3500 l/min. per cartridge, consumption 0,2 l/min, ca. 0,02 %<br />

- Cartridge change without interupt the water supply<br />

Wirkungsweise Netzmittelbeimischung:<br />

Wasser hat eine natürliche Oberflächenspannung und dringt dadurch nur extrem schwer in das Brandgut ein (Bild 1). Das<br />

Netzmittel nimmt dem Wasser seine Oberflächenspannung. Dadurch kann das Wasser besser und tiefer in das Brandgut<br />

eindringen (Bild 2). Zusätzlich bildet sich ein leichter Schaumfilm, der verhindert, daß Sauerstoff in das Brandgut gelangt.<br />

Durch die vollständige Benetzung des Brandgutes wird die Rauchbildung stark minimiert, und das Brandgut kann sich nur<br />

sehr schwer wieder entflammen.<br />

Bild 1 Bild 2<br />

Leistungsbeschreibung<br />

Anstelle flüssiger Löschmittelzugabe aus Kanistern/<br />

Behältern kommt eine Feststoffkartusche zur Anwendung.<br />

Diese beinhaltet öl- und fettlösende Substanzen und<br />

verwandelt das Wasser zu einem Löschwassergemisch.<br />

verkürzt die Löschzeit um 50%<br />

reduziert den Löschwasserverbrauch um 50%<br />

mindert die Schadenhöhe (Wasserschaden bei Gebäuden)<br />

schont die Umwelt (aufsteigende Rauchgase /<br />

Schadstoffprodukte werden gebunden und niedergeschlagen)<br />

Die Feststoffkartusche ist ein nach “LTwS-Nr.10” geprüftes<br />

Produkt und ist sehr gut biologisch abbaubar,<br />

sowie pflanzenverträglich.<br />

entspricht der Wassergefährdungsklasse 1<br />

kein Druckverlust in der Leitung und somit keine Minderung<br />

der Wurfweite<br />

Kartuschen<br />

Karton mit 6 Kartuschen a 750 Gramm<br />

reicht für ca. 20.000 l<br />

Artikel-Nr.:<br />

203009<br />

Anwendungsbereiche:<br />

Wald-, Moor- und Flächenbrände<br />

Kunststoffbrände<br />

Restölbeseitigung von Verkehrsflächen<br />

Reinigung von Löschfahrzeugen und Gerätschaften<br />

Niederschlagung aufsteigender Schadstoffe<br />

Stationäre Löschanlagen<br />

Action:<br />

The following, unbelievable result you can reach with a simple<br />

principle. On the basis of the natural surface tension normal<br />

water drangs only extremely heavy in the fire property.<br />

Our cartridge of solid material takes the water his natural sur<br />

face tensione, it better penetrates, it better distributes and<br />

forms a film.<br />

Advantages:<br />

Instead of 120 kg foam you have only a cartridge of solid<br />

material with 0,8 kg. 750 gram for 3.500 litres water. The<br />

extinguish time shorten around 50 %. The extinguishing is<br />

enormous through it. Reduces insert time and the damage<br />

height.<br />

Environment friendly precipitation of smoke gas. Carried<br />

water quantity you can use twice. No indicator necessary,<br />

biodegradable.<br />

Application:<br />

Forest-, Bog- and Extensive fires<br />

Water Hydrant<br />

Rest-Oil removal from the traffic area<br />

Cleaning of Fire engine and Equipment<br />

Suppression gathers harmful substances<br />

card with 6 substitute cartridges with<br />

750 gram extent<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

34

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!