07.01.2015 Aufrufe

Quick Guide CARDIOLOGIC EXPLORER

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Quick</strong> <strong>Guide</strong><br />

<strong>CARDIOLOGIC</strong> <strong>EXPLORER</strong>


Inhaltverzeichnis<br />

1) Lieferumfang Seite 4<br />

2) Systemvoraussetzungen Seite 4<br />

3) Erste Schritte zur Installation Seite 5<br />

4) Anschließen der Geräte Seite 7<br />

5) Kurzanleitung zu CGM Seite 9<br />

6) Bestellformular für Elektroden Seite 11<br />

7) Zertifikat Seite 13<br />

8) English version of this <strong>Quick</strong> <strong>Guide</strong> Page 19<br />

Version: 8 - 06/2014<br />

3 / 32 Version: 8 - 06/2014


Lieferumfang<br />

1 2 3<br />

5<br />

4<br />

7<br />

6<br />

1) Klebeelektroden für CGM<br />

2) Klebeelektroden für EKG<br />

3) USB-Kabel<br />

4) Patientenkabel für EKG (10-adrig)<br />

5) Patientenkabel für CGM (5-adrig)<br />

6) Gerät <strong>CARDIOLOGIC</strong> <strong>EXPLORER</strong><br />

7) Lineal für CGM<br />

8) Installations-CD*<br />

9) Lizenz-Dongle*<br />

10) Medizinproduktebuch*<br />

*Ohne Abbildung<br />

Systemvoraussetzungen<br />

Minimale Voraussetzungen<br />

CPU: Intel i3<br />

RAM: 3 GB<br />

Grafik: Intel HD<br />

Display: 15 Zoll bei 1024x768 Pixel Auflösung<br />

Anschlüsse: 2x USB 2.0<br />

Betriebssystem: Windows XP<br />

HINWEIS! Erfüllt Ihr System nicht die minimalen Voraussetzungen, kann es zu Einschränkungen der<br />

Benutzbarkeit und Datenverlust kommen.<br />

Version: 8 - 06/2014 4 / 32


Erste Schritte zur Installation<br />

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,<br />

vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.<br />

1<br />

Komplettinstallation am lokalen PC:<br />

Inhalt der CD<br />

Bitte legen Sie die CD in ihr Laufwerk ein.<br />

Ordner „Module“<br />

Datei „EnverdisSoftwareSetup.exe“<br />

Datei „version.txt“<br />

Ein Systemordner. Er enthält die zu installierenden Softwarekomponenten.<br />

Dieses Programm starten. Es enthält einen Assistenten zum einfachen Installieren<br />

der Softwarekomponenten.<br />

Speichert die Version der Softwarekomponenten auf dieser CD.<br />

Starten der Installation<br />

Durch den Autostart wird das Setup selbständig gestartet. Bitte folgen Sie den Anweisungen des Installationsassistenten!<br />

Zum manuellen Start der Installation öffnen Sie den CD-Inhalt im Windows Explorer und starten die<br />

"EnverdisSoftwareSetup.exe".<br />

Während der Installation der Gerätetreiber wird ein sogenannter „Windows Logo Test“ durchgeführt. Die Meldung ist mit<br />

„Installation fortsetzen“ bzw. „Treibersoftware trotzdem installieren“ zu bestätigen.<br />

HINWEIS!<br />

Die Meldung zum „Windows Logo Test“ erscheint beim VASCULAR <strong>EXPLORER</strong> 4-fach und ist immer mit<br />

"Installation fortsetzen" bzw. "Treibersoftware trotzdem installieren" zu bestätigen.<br />

Nach der Installation<br />

Typischer Weise wurden die Softwarekomponenten unter Windows 7 (64 Bit) in den Pfad "c:\Program Files<br />

(x86)\enverdis" installiert.<br />

Die zentrale Anwendung PATIENT <strong>EXPLORER</strong> kann über die Verknüpfung auf den Desktop und im Startmenü<br />

geöffnet werden.<br />

Die Gebrauchsanweisungen zu den Softwarekomponenten und den Geräten finden Sie im Installationsverzeichnis unter:<br />

"c:\Program Files (x86)\enverdis\Manuals". Außerdem ist eine Desktopverknüpfung dazu vorhanden.<br />

5 / 32 Version: 8 - 06/2014


2<br />

Anschließen des Gerätes:<br />

Verbinden Sie das Gerät mit dem Computer mit Hilfe des beiliegenden USB-Kabels.<br />

HINWEIS!<br />

Das Gerät muss stets direkt an einen USB-Anschluss am Computer angeschlossen werden. Das Gerät darf nicht<br />

an einen USB-Hub angeschlossen werden. Dies kann zu Datenverlusten bei der Übertragen führen.<br />

3<br />

Anschließen des Lizenz-Dongles:<br />

Schließen Sie den beiliegenden Lizenz-Stick an einen USB-Anschluss an Ihrem Computer an. Das Symbol im SysTray ändert<br />

sich von einem grauen zu einem grünen Symbol.<br />

4<br />

Datensicherung:<br />

Es obliegt ausschließlich der Verantwortung des Kunden, in regelmäßigen Abständen die Patienten und<br />

Untersuchungsdaten zu sichern.<br />

Version: 8 - 06/2014 6 / 32


Achtung!<br />

Bitte schließen Sie das enverdis Gerät 1) , Laptop<br />

und Computer ausschließlich mit einem 3-poligen<br />

Netzstecker 2) an.<br />

Andererseits ist die Signalqualität niedrig und es können<br />

Fehlfunktionen auftreten.<br />

1) Nicht bei Stromversorgung über USB.<br />

2) Einschließlich Schutzkontakt.<br />

7 / 32 Version: 8 - 06/2014


Version: 8 - 06/2014 8 / 32


Kurzanleitung zu CGM<br />

Vorbereitung der Messung<br />

1. Vorbereitung des Patienten<br />

- Entfetten und enthaaren Sie gegebenenfalls die betroffenen Hautstellen.<br />

- Markieren Sie die Elektrodenpositionen mit einem Stift und kleben Sie die Elektrode anschließend auf den<br />

markierten Punkt.<br />

- Zwischen Elektrodenapplikation und Messung sollten für die optimale Verbindung zwischen Elektrodengel und Haut<br />

mindestens 2 Minuten liegen.<br />

HINWEIS!<br />

Verwenden Sie nur Originalelektroden gemäß Elektrodenbestellformular.<br />

2. Elektroden platzieren<br />

- Grüne Elektrode :<br />

Platzieren Sie die Elektrode im 5. Interkostalraum in der Medioklavikularlinie, bei Frauen unterhalb der Brust auf der<br />

Medioklavikularlinie.<br />

- Gelbe Elektrode :<br />

Messen Sie zunächst die Thoraxhöhe (Distanz zwischen Höhe der grünen<br />

Elektrode und Auflagefläche) mittels der grünen Skala auf dem CGM-<br />

Lineal ( - in "cgm-Einheiten“). Tragen Sie den abgelesenen "cgm-<br />

Wert“ der grünen Skala mittels der schwarzen Skala in cm nach oben ab<br />

und platzieren Sie die gelbe Elektrode ( - ).<br />

Anatomische Ausnahmen:<br />

1. Adipöse, kleine Patienten:<br />

Bringen Sie die gelbe Elektrode höchstens unterhalb des Schlüsselbeins<br />

an, auch wenn der abzutragende Abstand von grün nach gelb ( - )<br />

theoretisch größer ist.<br />

2. Sehr schlanke, große Patienten:<br />

Ist die abzutragende Distanz ( - ) kleiner als 14 cm (wenn der<br />

Abstand - kleiner als 14 "cgm-Einheiten“ auf der grünen Skala ist),<br />

wird die gelbe Elektrode immer 14 cm oberhalb der grünen Elektrode<br />

angebracht.<br />

- Rote Elektrode :<br />

Die rote Elektrode wird im selben Abstand wie - waagrecht neben der gelben Elektrode fixiert. Bei richtiger<br />

Positionierung bilden grüne, gelbe und rote Elektrode ein gleichschenkliges, rechtwinkliges Dreieck.<br />

- Weiße Elektrode :<br />

Die weiße Elektrode wird genau gegenüber der grünen Elektrode am Rücken des Patienten angebracht.<br />

- Schwarze Elektrode :<br />

Die Positionierung der schwarzen Elektrode erfolgt rechts unterhalb des Rippenbogens.<br />

9 / 32 Version: 8 - 06/2014


3. Verbindung zum Gerät herstellen<br />

- Stellen Sie eine USB-Verbindung mit dem Aufnahme-Computer her.<br />

- Schließen Sie sowohl das 5-adrige Patientenkabel an das Gerät an.<br />

- Schalten Sie das Gerät ein.<br />

CGM - Aufnahme<br />

1. Signal prüfen<br />

- Überprüfen Sie die Signalqualität (Netzbrummen,<br />

Basisliniendrift).<br />

- Bei Störungen prüfen Sie nochmals alle Elektroden (bei<br />

Bedarf austauschen), warten gegebenenfalls 2 Minuten<br />

und testen dann erneut.<br />

2. Messung durchführen<br />

- Die Messung erfolgt im exspiratorischen Atemstillstand, der Patient muss ruhig liegen und entspannt sein.<br />

- Starten Sie die Aufnahme mit .<br />

- Die Aufnahme endet nach Ablauf der Aufnahmelänge automatisch.<br />

- Bei Bedarf können Sie die Aufnahme auch jederzeit mit stoppen.<br />

Auswertung<br />

1. Aufnahmequalität prüfen<br />

- Prüfen Sie die Aufnahme nach der Messung und deaktivieren Sie ggf. ungültige Schläge (Extrasystolen, Atmungsoder<br />

Bewegungsausreißer).<br />

- Markieren Sie den gewünschten Schlag mit Klick linke Maustaste über der Schlagnummer.<br />

- Die Deaktivierung des Schlages können Sie nach der Auswahl mittels (Aktivieren) vornehmen.<br />

2. Automatischer Befundungsvorschlag<br />

Der von der Software automatisch generierte Befund wird Ihnen in der Unteransicht "Befund“ angezeigt. Dieser<br />

beinhaltet:<br />

- Alle Parameter, die für die Auswertung verwendet wurden.<br />

- Diagnosevorschlag, der aus der Analyse hervorgeht.<br />

Version: 8 - 06/2014 10 / 32


Einfach in einen Briefumschlag stecken und per Post an:<br />

enverdis GmbH<br />

Customer Service<br />

Tatzendpromenade 2<br />

07745 Jena<br />

Bestellformular<br />

Fax:<br />

Email:<br />

Schneller geht’s per<br />

+49 (0)3641 5349 019<br />

medical@enverdis.com<br />

Sehr geehrte Kunden,<br />

mit dem Erwerb Ihres <strong>CARDIOLOGIC</strong> <strong>EXPLORER</strong>s erhielten Sie von uns CGM-Klebeelektroden und EKG-Klebeelektroden. Bitte beachten<br />

Sie, dass Sie nach Verbrauch dieser weiterhin ausschließlich CE-zertifizierten Produkte kaufen und verwenden. Wir bieten Ihnen die<br />

Möglichkeit, einfach und schnell die entsprechenden, von uns empfohlenen und freigegebenen, Klebeelektroden direkt über die enverdis<br />

GmbH zu beziehen. Füllen Sie hierzu einfach untenstehendes Formular aus und senden es (per Email / Fax / Post) unterschrieben an uns<br />

zurück. Für Rückfragen stehen wir selbstverständlich gern zur Verfügung!<br />

Art. Bezeichnung Menge Einheit Preis/Einheit** Preis netto<br />

Zubehör Cardiogoniometrie<br />

750016<br />

CGM-Klebeelektroden<br />

(1 VPE enthält 50 Stk. Druckknopf)<br />

VPE*<br />

11,00 Eur/VPE<br />

Zubehör EKG<br />

750004<br />

EKG-Klebeelektroden 4 mm<br />

(1 VPE enthält 50 Stk. Bananenstecker)<br />

VPE*<br />

17,00 Eur/VPE<br />

* Bitte beachten Sie die Anzahl der Elektroden pro Verpackungseinheit<br />

** Bei größeren Abnahmemengen Staffelpreise möglich<br />

Alle Preise verstehen sich rein netto zzgl. Mehrwertsteuer in Höhe des am Tag der Bestellung gültigen Mehrwertsteuersatzes. Lieferbedingung: EXW<br />

Firmendaten<br />

Bemerkungen | abweichende Liefer- / Rechnungsanschrift<br />

Firmenname / Kundennummer:<br />

Ansprechpartner:<br />

Ansprechpartner:<br />

Straße / Hausnummer:<br />

PLZ / Stadt:<br />

Tel. für Rückfragen:<br />

Firmenstempel, Datum, Unterschrift<br />

11 / 32 Version: 8 - 06/2014


Version: 8 - 06/2014 12 / 32


Zertifikat – Konformitätsbestätigung<br />

Certificate – Certificate of conformity<br />

Hiermit wird bestätigt, dass das nachfolgend genannte Produkt (bestehend aus Hardware und Software) den<br />

grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2007/47/EG, Anhang II (ohne Abschnitt 4) und VII vom 5. September<br />

2007 entspricht.<br />

We hereby certify that the product mentioned below (consisting of hardware and software) meets the basic<br />

requirements of the Directive 2007/47/EC, Annex II (without section 4) and VII of 5 September 2007.<br />

Hersteller:<br />

enverdis GmbH – medical solutions<br />

Manufacturer name: Tatzendpromenade 2<br />

D-07745 Jena<br />

Produktbeschreibung:<br />

Product description:<br />

<strong>CARDIOLOGIC</strong> <strong>EXPLORER</strong> bestehend aus:<br />

<strong>CARDIOLOGIC</strong> <strong>EXPLORER</strong> consists of:<br />

Hardware: E12K3U (Modell: M01-xxxx-yyyy)<br />

Software: ECGM<br />

Klassifizierung: Hardware: Klasse IIa, Anhang IX der 2007/47/EG, Regel 10<br />

Classification: Software: Klasse B, IEC 62304<br />

Hardware: Class IIa, Annex IX of 2007/47/EC, Rule 10<br />

Software: Class B, IEC 62304<br />

Die Einhaltung der in der Richtlinie 2007/47/EG vorgegebenen Abläufe unterliegt der Überwachung durch die<br />

Benannte Stelle:<br />

The conformity with the rules of the directive 2007/47/EC is controlled by the notified body:<br />

TÜV NORD CERT GmbH<br />

Langemarckstraße 20<br />

D-45141 Essen<br />

Benannte Stelle Kenn-Nr. Reg.-Nr. gültig bis<br />

Notified Body ID No. Reg. No. valid until<br />

0044 44 232 087268 2017/04/01<br />

Jena, 2014/05/15<br />

enverdis GmbH – medical solutions<br />

Tatzendpromenade 2<br />

D-07745 Jena<br />

___________________<br />

J. Hainlein (CEO)<br />

Tel.:<br />

Fax:<br />

E-mail:<br />

+49 (0)3641 / 5349 000<br />

+49 (0)3641 / 5349 019<br />

medical@enverdis.com<br />

13 / 32 Version: 8 - 06/2014


Angewandte Normen<br />

Used standards<br />

DIN EN 60601-1 (VDE 0750 Teil 1): 1996-03 - Medizinische elektrische Geräte; Teil 1: Allgemeine<br />

Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale (IEC 60601-1:1988 +<br />

A1:1991 + A2:1995); Deutsche Fassung EN 60601-1:1990 + A1:1993 + A2:1995 –<br />

Medical electrical equipment - Part 1: General requirements for basic safety and essential performance<br />

DIN EN 60601-1-2 (VDE 0750 Teil 1-2): 2007-12 - Medizinische elektrische Geräte; Teil 1-2: Allgemeine<br />

Festlegungen für die Sicherheit - Ergänzungsnorm: Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen und<br />

Prüfungen (IEC 60601-1-2:2007); Deutsche Fassung EN 60601-1-2:2007 –<br />

Medical electrical equipment - Part 1-2: General requirements for basic safety and essential performance -<br />

Collateral standard: Electromagnetic compatibility - Requirements and tests<br />

DIN EN 60601-1-4 (VDE 0750 Teil 1-4): 2001-04 – Medizinische elektrische Geräte – Teil1-4: Allgemeine<br />

Festlegungen für die Sicherheit; Ergänzungsnorm: Programmierbare elektrische medizinische Systeme;<br />

Deutsche Fassung EN 60601-1-4: 1996 + A1 :1999; in Verbindung mit der Anwendung wesentlicher Teile<br />

der Norm DIN EN 62304 (VDE 0750-101): 2007-03 - Medizingeräte-Software – Lebenszyklus-Prozesse (IEC<br />

62304:2006); Deutsche Fassung EN 62304:2006 -<br />

IEC 60601-1-4: 1996 + A1: 1999 - Medical electrical equipment - Part 1-4: General requirements for safety -<br />

Collateral Standard: Programmable electrical medical systems; using essential parts of the standard IEC<br />

62304:2006 - Medical device software - Software life-cycle processes<br />

DIN EN 60601-1-6 (VDE 0750-1-6): 2010-10 - Medizinische elektrische Geräte - Teil 1-6: Allgemeine<br />

Festlegungen für die Sicherheit - Ergänzungsnorm: Gebrauchstauglichkeit (IEC 60601-1-6:2010); Deutsche<br />

Fassung EN 60601-1-6:2010 –<br />

Medical electrical equipment – Part 1-6: General requirements for basic safety and essential performance<br />

Collateral standard: Usability<br />

DIN EN 60601-2-25 (VDE 0750-2-25): 2001-04 - Medizinische elektrische Geräte - Teil 2-25: Besondere<br />

Festlegungen für die Sicherheit von Elektrokardiographen (IEC 60601-2-25:1993 + A1:1999); Deutsche<br />

Fassung EN 60601-2-25:1995 + A1:1999 –<br />

Medical Electrical Equipment Part 2: Particular Requirements for the Safety of Electrocardiographs<br />

DIN EN 60601-2-51 (VDE 0750-2-51): 2004-02 - Medizinische elektrische Geräte - Teil 2-51: Besondere<br />

Festlegungen für die Sicherheit, einschließlich wesentlicher Leistungsmerkmale von aufzeichnenden und<br />

interpretierenden Einkanal- und Mehrkanal-Elektrokardiographen (IEC 60601-2-51:2003); Deutsche Fassung<br />

EN 60601-2-51:2003 –<br />

Medical electrical equipment. Particular requirements for safety. Particular requirements for safety, including<br />

essential performance, of recording and analyzing single channel and multichannel electrocardiographs<br />

DIN EN ISO 13485: 2010-01 – Medizinprodukte - Qualitätsmanagementsysteme - Anforderungen für<br />

regulatorische Zwecke (ISO 13485:2003+Cor.1:2009); Deutsche Fassung EN ISO 13485:2003+AC:2009 –<br />

Medical devices - Quality management systems - Requirements for regulatory purposes<br />

DIN EN ISO 14971: 2009-10 - Medizinprodukte - Anwendung des Risikomanagements auf Medizinprodukte<br />

(ISO 14971:2007); Deutsche Fassung EN ISO 14971:2009 –<br />

Medical devices - Application of risk management to medical devices<br />

DIN EN ISO 9001: 2008 - Qualitätsmanagementsysteme - Anforderungen (ISO 9001:2008) –<br />

Quality management systems – Requirements<br />

Version: 8 - 06/2014 14 / 32


15 / 32 Version: 8 - 06/2014


Version: 8 - 06/2014 16 / 32


<strong>Quick</strong> <strong>Guide</strong><br />

<strong>CARDIOLOGIC</strong> <strong>EXPLORER</strong>


Contents<br />

1) Delivery contents Page 20<br />

2) System requirements Page 20<br />

3) Getting started for installation Page 21<br />

4) Connect devices Page 23<br />

5) <strong>Quick</strong> start guide for CGM Page 25<br />

6) Purchase order for electrodes Page 27<br />

7) Certificate Page 29<br />

8) Deutsche Version dieses <strong>Quick</strong> <strong>Guide</strong>s Seite 3<br />

19 / 32 Version: 8 - 06/2014


Delivery contents<br />

1 2 3<br />

5<br />

4<br />

7<br />

6<br />

1) Electrodes for CGM<br />

2) Electrodes for ECG<br />

3) USB cable<br />

4) Patient cable for ECG (10 pole)<br />

5) Patient cable for CGM (5 pole)<br />

6) <strong>CARDIOLOGIC</strong> <strong>EXPLORER</strong> device<br />

7) Ruler for CGM<br />

8) Setup CD*<br />

9) License dongle*<br />

10) Medical Devices Book*<br />

* No image<br />

System requirements<br />

Minimal requirements<br />

CPU:<br />

Intel i3<br />

RAM:<br />

3 GB<br />

Graphic: Intel HD<br />

Display: 15 inches with 1024x768 pixels resolution<br />

Ports: 2x USB 2.0<br />

Operating system: Windows XP<br />

NOTE!<br />

If your system doesn’t meet the minimal requirements there may be certain restrictions in<br />

usability and loss of data.<br />

Version: 8 - 06/2014 20 / 32


Getting started for installation<br />

Dear customer,<br />

Thank you for purchasing this product.<br />

1<br />

Complete installation on local computer:<br />

Contents of CD<br />

Please insert the CD in your disk drive.<br />

Folder „Module“<br />

File „EnverdisSoftwareSetup.exe“<br />

File „version.txt“<br />

A system folder. It includes the software components to install.<br />

Run this application. It includes a wizard, which allows you an easy installation of<br />

software components.<br />

Includes version of software components of this CD.<br />

Start installation<br />

Autostart will self-load the setup program. Please follow the instructions of the installation assistant! For manual<br />

installation, open the disk directory in Windows Explorer and execute the file "EnverdisSoftwareSetup.exe".<br />

When installing drivers, a “Windows Logo Test” will be carried out. Confirm the prompt “Continue Anyway” or “Install this<br />

driver software anyway”.<br />

NOTE!<br />

The prompt „Windows Logo Test” will appear with VASCULAR <strong>EXPLORER</strong> 4 times and must always be confirmed<br />

with “Continue Anyway” or “Install this driver software anyway”.<br />

After installation<br />

Typically, the software components will be installed in Windows 7 (64 bit) under the path "c:\Program Files<br />

(x86)\enverdis".<br />

You can run the base application PATIENT <strong>EXPLORER</strong> over the link on the desktop or the link in thestart menu.<br />

You can find the manuals of all software components and devices in installation directory under: "c:\Program<br />

Files (x86)\enverdis\Manuals". There is also a link on desktop.<br />

21 / 32 Version: 8 - 06/2014


2<br />

Connect device:<br />

To connect device with your computer, please use included USB cable.<br />

NOTE!<br />

Always connect the device directly to your computer. Don’t use an USB hub. This can cause data loss when<br />

transferring.<br />

3<br />

Connect license dongle:<br />

Plug in the included license key into a USB port on your computer. The icon in SysTray will change from a grey icon to a<br />

green one.<br />

4<br />

Backup:<br />

It is the responsibility of the customer to regularly backup the patient and examination data.<br />

Version: 8 - 06/2014 22 / 32


Attention!<br />

Please connect enverdis devices 1) , laptop and<br />

computer to mains by use of 3 pole connectors 2)<br />

ONLY.<br />

Otherwise the signal quality is low and malfunctions may appear.<br />

1) If not USB powered.<br />

2) Including earth connector.<br />

23 / 32 Version: 8 - 06/2014


Version: 8 - 06/2014 24 / 32


<strong>Quick</strong> start guide for CGM<br />

Measurement preparation<br />

1. Preparation of the patient<br />

- Grease and hair (where necessary) must be removed from the affected parts of the skin.<br />

- Mark the electrode positions with a pen and then attach the electrodes onto the marked points as described below.<br />

- There should be at least 2 minutes between the time of application of the electrodes and the measuring time to<br />

ensure good adhesion between the electrode gel and the skin.<br />

NOTE! Use only original electrodes in accordance with the purchase order (p. 29).<br />

2. Electrode placement<br />

- Green electrode :<br />

Position the electrode over the 5th intercostal space on the medioclavicular line; in the case of women, on the<br />

medioclavicular line but below the breast.<br />

- Yellow electrode :<br />

First measure the depth of the thorax (distance between the position of<br />

the green electrode and the surface on which the patient is lying), using<br />

the green scale on the CGM ruler ( - in "cgm units“).Plot the<br />

position of the “cgm value” you have read off on the green scale by<br />

measuring it in cm using the black scale, and attach the yellow<br />

electrode at the appropriate location ( - ).<br />

Anatomical exceptions:<br />

1. Obese, small patients:<br />

Place the yellow electrode at the highest below the clavicle, even if the<br />

distance to be plotted from green to yellow ( - ) is in fact larger,<br />

indicating thus you should do otherwise.<br />

2. Very slim, tall patients:<br />

If the distance ( - ) to be plotted is smaller than 14 cm (that is, the<br />

distance - is smaller than 14 "cgm units“ on the green scale ), the<br />

yellow electrode must always be attached 14 cm superior to the green<br />

electrode.<br />

- Red electrode :<br />

Attach the red electrode next to the yellow electrode on the same horizontal line at the same distance as - .<br />

If correctly positioned, the green, yellow and red electrodes will form a right-angled triangle with two equilateral<br />

sides.<br />

- White electrode :<br />

Attach the white electrode to a point exactly opposite the green electrode on the patient‘s back.<br />

- Black electrode :<br />

The black electrode is to be attached to the right, below the costal arch.<br />

25 / 32 Version: 8 - 06/2014


3. Establish hardware connection<br />

- Establish an USB connection with your measuring computer.<br />

- Connect the 5 pole patient cable to the device.<br />

- Switch on the device.<br />

Recording a CGM<br />

1. Check signal quality<br />

- Check the signal quality (mains hum, baseline drift).<br />

- In the event of signal errors, please check all electrodes<br />

once more (exchange if necessary), then wait for 2<br />

minutes and retest.<br />

2. Perform measurement<br />

- The measurement must be taken at the end of exhalation.<br />

- The patient has to be quiet, fully relaxed and has to hold their breath after exhaling until you start recording by<br />

clicking on .<br />

- The recording stops automatically after the recording time has elapsed.<br />

- If necessary, you can cancel the recording at any time by using .<br />

Analysis<br />

1. Check measurement quality<br />

- Check measurement quality and deactivate invalid cycles if necessary (extra systoles, movement or breathing<br />

invalids).<br />

- Choose the required cycle by clicking the left mouse button on the cycle number.<br />

- For cycle deactivation you can use (Activate).<br />

2. Automatic diagnosis suggestion<br />

The finding which is automatically generated is shown in the tab „Finding“. It includes:<br />

- all parameters, which were used for generating the finding<br />

- a diagnosis suggestion (as a result of the analysis)<br />

Version: 8 - 06/2014 26 / 32


Simply put in an envelope and post to:<br />

enverdis GmbH<br />

Customer Service<br />

Tatzendpromenade 2<br />

07745 Jena<br />

Purchase order<br />

Fax:<br />

e-mail:<br />

Or even faster by<br />

+49 (0)3641 5349 019<br />

medical@enverdis.com<br />

Dear Customer,<br />

Along with the purchase of your <strong>CARDIOLOGIC</strong> <strong>EXPLORER</strong>, you received CGM adhesive electrodes and ECG adhesive electrodes from us.<br />

Once you have exhausted these electrodes, please make sure that you exclusively continue to purchase and use CE-certified products.<br />

We would like to offer you the fast and easy option of simply purchasing the adhesive electrodes we recommend and approve directly<br />

from enverdis GmbH. Simply fill out the pre-printed form below, sign and return it to us by e-mail / fax / post. Please contact us if you<br />

have any further questions.<br />

Item no. Description Quantity Unit Price/unit** Net price<br />

Accessories for cardiogoniometry<br />

750016<br />

CGM adhesive electrodes<br />

(1 PU contains 50 buttons)<br />

PU*<br />

11.00 Eur/PU<br />

Accessories for ECG<br />

750004<br />

ECG adhesive electrodes 4 mm<br />

(1 PU contains 50 banana plugs)<br />

PU*<br />

17.00 Eur/PU<br />

* Please note the number of per packaging unit (PU)<br />

** Volume discount available on large-quantity orders<br />

All prices listed net exclusive of VAT according to the rate currently prevailing on day of order. Delivery terms: EXW<br />

Ordering company’s details<br />

Comments | If delivery and billing address differ<br />

Ordering company’s name / Customer ID:<br />

Contacts:<br />

Contacts:<br />

Street & House No.<br />

Postal code / City:<br />

Phone in case of questions:<br />

Ordering company’s stamp, date, signature<br />

27 / 32 Version: 8 - 06/2014


Version: 8 - 06/2014 28 / 32


Zertifikat – Konformitätsbestätigung<br />

Certificate – Certificate of conformity<br />

Hiermit wird bestätigt, dass das nachfolgend genannte Produkt (bestehend aus Hardware und Software) den<br />

grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2007/47/EG, Anhang II (ohne Abschnitt 4) und VII vom 5. September<br />

2007 entspricht.<br />

We hereby certify that the product mentioned below (consisting of hardware and software) meets the basic<br />

requirements of the Directive 2007/47/EC, Annex II (without section 4) and VII of 5 September 2007.<br />

Hersteller:<br />

enverdis GmbH – medical solutions<br />

Manufacturer name: Tatzendpromenade 2<br />

D-07745 Jena<br />

Produktbeschreibung:<br />

Product description:<br />

<strong>CARDIOLOGIC</strong> <strong>EXPLORER</strong> bestehend aus:<br />

<strong>CARDIOLOGIC</strong> <strong>EXPLORER</strong> consists of:<br />

Hardware: E12K3U (Modell: M01-xxxx-yyyy)<br />

Software: ECGM<br />

Klassifizierung: Hardware: Klasse IIa, Anhang IX der 2007/47/EG, Regel 10<br />

Classification: Software: Klasse B, IEC 62304<br />

Hardware: Class IIa, Annex IX of 2007/47/EC, Rule 10<br />

Software: Class B, IEC 62304<br />

Die Einhaltung der in der Richtlinie 2007/47/EG vorgegebenen Abläufe unterliegt der Überwachung durch die<br />

Benannte Stelle:<br />

The conformity with the rules of the directive 2007/47/EC is controlled by the notified body:<br />

TÜV NORD CERT GmbH<br />

Langemarckstraße 20<br />

D-45141 Essen<br />

Benannte Stelle Kenn-Nr. Reg.-Nr. gültig bis<br />

Notified Body ID No. Reg. No. valid until<br />

0044 44 232 087268 2017/04/01<br />

Jena, 2014/05/15<br />

enverdis GmbH – medical solutions<br />

Tatzendpromenade 2<br />

D-07745 Jena<br />

___________________<br />

J. Hainlein (CEO)<br />

Tel.:<br />

Fax:<br />

E-mail:<br />

+49 (0)3641 / 5349 000<br />

+49 (0)3641 / 5349 019<br />

medical@enverdis.com<br />

29 / 32 Version: 8 - 06/2014


Angewandte Normen<br />

Used standards<br />

DIN EN 60601-1 (VDE 0750 Teil 1): 1996-03 - Medizinische elektrische Geräte; Teil 1: Allgemeine<br />

Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale (IEC 60601-1:1988 +<br />

A1:1991 + A2:1995); Deutsche Fassung EN 60601-1:1990 + A1:1993 + A2:1995 –<br />

Medical electrical equipment - Part 1: General requirements for basic safety and essential performance<br />

DIN EN 60601-1-2 (VDE 0750 Teil 1-2): 2007-12 - Medizinische elektrische Geräte; Teil 1-2: Allgemeine<br />

Festlegungen für die Sicherheit - Ergänzungsnorm: Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen und<br />

Prüfungen (IEC 60601-1-2:2007); Deutsche Fassung EN 60601-1-2:2007 –<br />

Medical electrical equipment - Part 1-2: General requirements for basic safety and essential performance -<br />

Collateral standard: Electromagnetic compatibility - Requirements and tests<br />

DIN EN 60601-1-4 (VDE 0750 Teil 1-4): 2001-04 – Medizinische elektrische Geräte – Teil1-4: Allgemeine<br />

Festlegungen für die Sicherheit; Ergänzungsnorm: Programmierbare elektrische medizinische Systeme;<br />

Deutsche Fassung EN 60601-1-4: 1996 + A1 :1999; in Verbindung mit der Anwendung wesentlicher Teile<br />

der Norm DIN EN 62304 (VDE 0750-101): 2007-03 - Medizingeräte-Software – Lebenszyklus-Prozesse (IEC<br />

62304:2006); Deutsche Fassung EN 62304:2006 -<br />

IEC 60601-1-4: 1996 + A1: 1999 - Medical electrical equipment - Part 1-4: General requirements for safety -<br />

Collateral Standard: Programmable electrical medical systems; using essential parts of the standard IEC<br />

62304:2006 - Medical device software - Software life-cycle processes<br />

DIN EN 60601-1-6 (VDE 0750-1-6): 2010-10 - Medizinische elektrische Geräte - Teil 1-6: Allgemeine<br />

Festlegungen für die Sicherheit - Ergänzungsnorm: Gebrauchstauglichkeit (IEC 60601-1-6:2010); Deutsche<br />

Fassung EN 60601-1-6:2010 –<br />

Medical electrical equipment – Part 1-6: General requirements for basic safety and essential performance.<br />

Collateral standard: Usability<br />

DIN EN 60601-2-25 (VDE 0750-2-25): 2001-04 - Medizinische elektrische Geräte - Teil 2-25: Besondere<br />

Festlegungen für die Sicherheit von Elektrokardiographen (IEC 60601-2-25:1993 + A1:1999); Deutsche<br />

Fassung EN 60601-2-25:1995 + A1:1999 –<br />

Medical Electrical Equipment Part 2: Particular Requirements for the Safety of Electrocardiographs<br />

DIN EN 60601-2-51 (VDE 0750-2-51): 2004-02 - Medizinische elektrische Geräte - Teil 2-51: Besondere<br />

Festlegungen für die Sicherheit, einschließlich wesentlicher Leistungsmerkmale von aufzeichnenden und<br />

interpretierenden Einkanal- und Mehrkanal-Elektrokardiographen (IEC 60601-2-51:2003); Deutsche Fassung<br />

EN 60601-2-51:2003 –<br />

Medical electrical equipment. Particular requirements for safety. Particular requirements for safety, including<br />

essential performance, of recording and analyzing single channel and multichannel electrocardiographs<br />

DIN EN ISO 13485: 2010-01 – Medizinprodukte - Qualitätsmanagementsysteme - Anforderungen für<br />

regulatorische Zwecke (ISO 13485:2003+Cor.1:2009); Deutsche Fassung EN ISO 13485:2003+AC:2009 –<br />

Medical devices - Quality management systems - Requirements for regulatory purposes<br />

DIN EN ISO 14971: 2009-10 - Medizinprodukte - Anwendung des Risikomanagements auf Medizinprodukte<br />

(ISO 14971:2007); Deutsche Fassung EN ISO 14971:2009 –<br />

Medical devices - Application of risk management to medical devices<br />

DIN EN ISO 9001: 2008 - Qualitätsmanagementsysteme - Anforderungen (ISO 9001:2008) –<br />

Quality management systems – Requirements<br />

Version: 8 - 06/2014 30 / 32


31 / 32 Version: 8 - 06/2014


enverdis GmbH<br />

Tatzendpromenade 2<br />

D-07745 Jena<br />

Tel.: +49 (0)3641 5349 000<br />

Fax: +49 (0)3641 5349 019<br />

info@enverdis.com<br />

www.enverdis.com<br />

Technical Service<br />

Tel.: +49 (0)3641 5349 059<br />

Fax: +49 (0)3641 5349 019<br />

support@enverdis.com<br />

Customer Service<br />

Tel.: +49 (0)3641 5349 010<br />

Fax: +49 (0)3641 5349 019<br />

customer.service@enverdis.<br />

Versão: 8 - 06/2014 32 / 32

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!