31.01.2015 Aufrufe

Gemengebuet 2010-2 - Manternach

Gemengebuet 2010-2 - Manternach

Gemengebuet 2010-2 - Manternach

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

GEMENG MANTERNACH<br />

De <strong>Gemengebuet</strong><br />

N O 2/<strong>2010</strong><br />

Offiziellt Informatiouns-Blad vun der Gemeng <strong>Manternach</strong>


ADMINISTRATION<br />

3, Kirchewee<br />

L-6850 <strong>Manternach</strong> Web : www.manternach.lu<br />

Téléphone 71 01 72 – 21<br />

Téléfax 71 08 16<br />

Secrétariat communal<br />

Etat Civil Lundi : 8.00 – 12.00 et 13.30 – 19.00<br />

Mardi et Jeudi : 8.00 – 12.00 et 13.30 – 17.30<br />

Mercredi : 12.00 – 17.30<br />

Vendredi : 7.00 – 12.00 et 13.30 – 17.30<br />

Natascha KRIDEL - Secrétaire communale 71 01 72 – 23<br />

Bernard MOES - Rédacteur stagiaire 71 01 72 – 20<br />

E-mail : secretariat@manternach.lu<br />

Bureau de la Population ouvert lundi, mardi, jeudi, vendredi de 8.00 – 12.00<br />

et mercredi de 13.00 – 17.00<br />

Véronique KINNEN-THEWES - employée 71 01 72 – 21<br />

E-mail : population@manternach.lu<br />

Recette communale ouvert lundi, mardi, vendredi de 08.00 - 12.00<br />

mercredi 13.30 – 17.30<br />

Monette MEYERS-DOSTERT - receveur communal 71 01 72 – 22<br />

E-mail : recette@manternach.lu<br />

Service technique ouvert du lundi au vendredi de 08.00–12.00 et 13.00–17.00<br />

Véronique WIRTZ-WIRTZ – ingénieur industriel 71 01 72 – 24<br />

E-mail : technique@manternach.lu Fax 71 01 72 – 26<br />

Atelier communal à Berbourg 71 07 10<br />

621 290 332<br />

Présence du Bourgmestre et des Echevins: Lundi de 17.00 – 19.00 et Vendredi de 08.00 – 12.00<br />

Tous les bureaux sont fermés au public le mercredi matin.<br />

ECOLES<br />

<strong>Manternach</strong> : Ecole Préscolaire – Iechternacherstrooss 26 71 09 94<br />

Berbourg : Ecole Centrale «Renert» - Synecosport - Schoulstrooss 71 93 63-1<br />

Ecole Préscolaire – 1, Schoulstrooss 71 06 73<br />

Maison Relais - Schoulstrooss 71 93 06 /<br />

bureau: 71 93 63-51<br />

Lellig : Ecole Précoce – 16, Duerfstrooss 71 01 78<br />

CENTRES CULTURELS<br />

<strong>Manternach</strong> : Centre Fiisschen – 7, Iechternacherstrooss 26 71 06 06<br />

Centre d’Accueil « A Wiewesch » - 12, Syrdallstrooss 26 71 67-1<br />

Berbourg : Centre Beaurepaire - Schoulstrooss - salle des fêtes 71 93 06<br />

- salle de musique 71 93 07<br />

Centre « Aal Schoul » - 17, Duerfstrooss 71 91 51<br />

Lellig : Centre Kräizstrooss - Duerfstrooss 26 71 02 81<br />

Münschecker : Centre Kueb – 1 Ale Wee –<br />

SERVICE D’INCENDIE No d’appel d’urgence 112<br />

<strong>Manternach</strong> 71 06 09<br />

Berbourg 71 93 05<br />

Lellig 26 71 02 80<br />

Münschecker 71 06 09


l<br />

Virwuert ............................................................................................................................................................. 2<br />

l Gemengerot................................................................................................................................................... 3<br />

l Leitartikel<br />

Entwicklung der Maison Relais 2007/<strong>2010</strong> .................................................................................................. 8<br />

Feierliche Eröffnung des neuen Synecosport-Gebäudes für Maison Relais<br />

und Grundschule in Berburg ............................................................................................................................. 9<br />

Inhaltsverzeechnes<br />

l<br />

Aktuelles aus der Gemeng<br />

1. Meefeieren an eisen Dierfer ....................................................................................................................... 16<br />

De Mechel waacht erëm iwwer den ”Doum” zu Mënjecker................................................................. 16<br />

Fusion der Feuerwehren der Gemeinde <strong>Manternach</strong> erfolgreich abgeschlossen...................... 17<br />

Neuer Gemeindetraktor für den technischen Dienst............................................................................. 19<br />

Arbeiten am neuen Wasserbehälter für Lellig schreiten voran.......................................................... 19<br />

Traditioneller Frühjahrsmarkt ”a Wiewesch”.............................................................................................. 20<br />

Verstärkung für den technischen Dienst ................................................................................................... 21<br />

Neuer Mannschaftstransportwagen für die Wehr der Gemeinde <strong>Manternach</strong>........................... 21<br />

Neie Logo ............................................................................................................................................................... 22<br />

30 ième anniversaire du Centre thérapeutique pour toxicomanes à <strong>Manternach</strong>.......................... 23<br />

Nationalfeiertag in <strong>Manternach</strong>..................................................................................................................... 28<br />

l Kommissiounen<br />

Nopesch - an Integratiounsfest...................................................................................................................... 30<br />

Umwelt- und Recyclingkommission Grouss Botz.................................................................................... 33<br />

l<br />

Schoul a Maison Relais<br />

Besuch der ”Police de Proximité” in der Education Précoce in Lellig................................................ 34<br />

Schoulsportdag am Cycle 1............................................................................................................................. 35<br />

Sporttag in der Grundschule.......................................................................................................................... 35<br />

Die Zweiräder im Mittelpunkt in unserer Schule..................................................................................... 37<br />

l Veräiner<br />

”Circo del Mondo” Eine gelungene Initiative der Bech-Berbuerger Musék.................................... 38<br />

Let’s Dance............................................................................................................................................................. 40<br />

”Fit a flott”............................................................................................................................................................... 40<br />

l<br />

Reider ............................................................................................................................................................... 41<br />

1


Léif Matbierger<br />

Wéi der et sécher an der Zeitung konnt gesinn an och an dësem Bued kënnt noliesen, huet<br />

d’Gemeng sech e neie Logo ginn, fir sech no baussen ze präsentéieren.<br />

Mir hoffen, datt déi nei Identitéit Iech gefällt an datt et en äussert Zeeche gëtt, dat och d’Dynamik<br />

vun eiser Gemeng, hir Naturverbonnenheet awer och hiert Bestriewen e modernen Service um<br />

Bierger ze sinn gutt erëmspigelt.<br />

Dëst wäert dann och de leschte Bued an der aler Form sinn. Déi nächst Ausgab soll dann matt<br />

engem neie Lay-out, baséiert op dem neie Logo erauskommen. Och d’Internetsäit wäert dann<br />

op dëser Identitéit opgebaut a komplett nei opgeschafft ginn.<br />

Virwuert<br />

De Bau vum Waasserbaséng zu Lelleg geet gutt virun an och de Bau vun eisem neie Gemengenatelier<br />

hëlt Formen un, esou datt mer hoffe kënnen, d’nächst Joer des nei Infrastrukturen an den<br />

Dingscht vun de Bierger ze stellen.<br />

Natierlech bleiwt awer och de Waasserpräis en Thema, dat mer an den nächste Wochen mussen<br />

definitiv ugoen, an et wäert net ausbleiwen, datt esou wéi d’Gesetz et verlaangt a wéi et och<br />

an deenen anere Gemengen schons zum Deel emgesat gouf, et och bei eis an der Gemeng zu<br />

dene virgesinne Präiserhéigunge kënnt. Op der anerer Säit ass dat Geld wat iwwer dëse Wee an<br />

d’Gemengekeess fléisst jo dann d’Garantie an d’Verpflichtung fir d’Gemeng, hir Waasseran<br />

Oofwasserinfrastrukturen ëmmer an der Reih ze halen a wa néideg och ze erneieren. Elo<br />

schons wësse mer datt verschidde Subsidien empfindlech wäerten erofgoen an domadden och<br />

d’Dëppen vum Gemengebudget an Zukunft muss iwwer aner Weeër gefëllt ginn, wéi just iwwer<br />

d’Partizipatioun vum Staat, wa mer och weider wëllen an eis Gemeng investéieren.<br />

Och am Dossier Gemengefusioun wëlle mer an de nächste Wochen a Méint weider kommen. De<br />

Schäfferot huet sech duerfir och schons, zesummen mat de Schäfferéit vun de Nopeschgemengen<br />

mat engem Vertrieder vu Fusiounsgemengen getraff, fir sech iwwer hier Erfahrungen mat<br />

dësem Dossier ze informéieren.<br />

D’Nopeschfest, déi vill Fester vun de Veräiner , déi flott Ambiance an de Kommissiounen an<br />

an dem Lëtzebuergesch-Cours, weisen, datt d’Bierger aus eiser Gemeng et verstinn mateneen<br />

ze liewen an ze feieren. Dat ass fir eis eng gudd Viraussetzung, fir dann och mat dem néidege<br />

Selbstbewosstsinn iwwer den Tellerrand ze kucken a sech mat aneren zesummen ze doen, ouni<br />

déi eegen Identitéit duerfir mussen opzeginn.<br />

Um Niveau vun der Schoulorganisatioun wäert dëst Joer fir déi éischte Kéier e gemeinsame<br />

Schoulbued vun den 2 Gemengen <strong>Manternach</strong> a Bech publizéiert ginn, ënnert der Verantwortung<br />

vum Schoulcomité. Eis Gemeng huet dëst Joer erëm vill dran investéiert, fir de Schoultransport<br />

esou sécher wéi méiglech ze gestalten, an huet och fir déi Kanner aus dem Précoce déi<br />

an d’Maison Relais ginn en Transport vun an an d’ Maison Relais organiséiert an duerfir och e Bus<br />

mat Dräipunktgurten geleast, eng net onerheblech Mehrausgab am Sënn vun der Sécherheet<br />

vun de Kanner. Déi genee Bedingungen vum Schoultransport ginn den Elteren an de nächste<br />

Woche matgedeelt.<br />

D’Schoulvakanze sinn um gaangen, d’Congéën sti vrun der Dier. Mir wënschen Iech all awer och<br />

eis selwer eng gudd Vakanz, fir datt mer mat neiem Elan un déi wichteg Dossieren am Sënn vun<br />

engem flotten Zesummeliewen an eiser Gemeng kënne goen.<br />

2<br />

Mir wënschen Iech wéi ëmmer eng interessant Lecture vum neie Gemengebued.<br />

De Schäffen- a Gemengerot vun der Gemeng <strong>Manternach</strong>


Öffentliche Sitzung vom 25. Januar <strong>2010</strong><br />

Anwesend sind Willy de Jong, Bürgermeister, Albert Schumacher und Claude Wagner,<br />

Schöffen, die Räte Henriette Klein-Seil, Alice Schram-Petri, Marie-Rose Thoss-Lehmann,<br />

Marianne Hellers-Braun, Alix Klein-Ungeheuer und André Mehlen sowie Gemeindesekretär<br />

Natascha Kridel.<br />

G emengerotssëtzung<br />

3<br />

Auf der Tagesordnung stehen die folgenden<br />

Punkte, welche alle einstimmig genehmigt<br />

werden : Subsidien für die Dorfvereine, Subsidien<br />

an andere wohltätige und gemeinnützige<br />

Organisationen, Abschaffung der Entsorgungsgebühr<br />

für Elektroschrott, Teilbebauungsplan<br />

“Kéiwee” in Berburg, Gründung<br />

der « Feuerwehr der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />

asbl », Ernennung des neuen Feuerwehrkommandanten,<br />

Schaffung eines Arbeiterpostens<br />

mit Gesellenprüfung (CATP).<br />

Subsidien für die Dorfvereine<br />

Der Gemeinderat möchte weiterhin die Aktivitäten<br />

der einzelnen Vereine fördern und<br />

das Zusammenleben in der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />

lebendig gestalten. Strukturelle Änderungen<br />

bei der Feuerwehr (Fusion der<br />

Wehren Berburg, Lellig und Münschecker-<br />

<strong>Manternach</strong> zu einem gemeinschaftlichen<br />

freiwilligen Feuerwehrkorps der Gemeinde<br />

<strong>Manternach</strong>) sowie bei der ehemaligen Fanfare<br />

(Zusammenschluss zur Bech-Berbuerger<br />

Musék) werden berücksichtigt und der<br />

jeweilige Subsid dementsprechend angepasst :<br />

Feuerwehrkorps der Gemeinde<br />

<strong>Manternach</strong> 1.500 €<br />

+ Jugendfeuerwehr (3 x 200) 600 €<br />

Bech-Berbuerger Musék 3.000 €<br />

+ Jugendformationen (6 x 200) 1.200 €<br />

Chorale von Lellig 750 €<br />

Chorale von <strong>Manternach</strong> 750 €<br />

F.C. Berdenia Berburg 2.500 €<br />

+ 6 Jugendmannschaften (6 x 200) 1.200 €<br />

Dëschtennis Berburg 1.500 €<br />

+ 7 Jugendmannschaften (7 x 200) 1.400 €<br />

B.B.C. Avenir Berbourg (hohe Anzahl<br />

an lizenzierten Spielern) 2.500 €<br />

+ 6 Jugendmannschaften (6 x 200) 1.200 €<br />

Gym & Yoga Fit Fiissercher,<br />

<strong>Manternach</strong> 750 €<br />

Fit a flott, Lellig 750 €<br />

Let’s dance, <strong>Manternach</strong> 250 €<br />

+ 1 Jugendformation Flamenco<br />

(1 x 200) 200 €<br />

Terres01 Lellig 250 €<br />

Luxembourg Vol Libre, Lellig 250 €<br />

Syndicat d’initiatives Berburg 630 €<br />

Syndicat d’initiatives <strong>Manternach</strong> 630 €<br />

Photoclub Mandiac, <strong>Manternach</strong> 250 €<br />

Club des Jeunes, <strong>Manternach</strong> 250 €<br />

Club des Jeunes, Lellig 250 €<br />

Gaard an Heem, Berburg 250 €<br />

Mënjecker Kueben, Münschecker 250 €<br />

Fraen a Mammen, Berburg 250 €<br />

Fraen a Mammen, Lellig 250 €<br />

Fraen a Mammen, <strong>Manternach</strong> 250 €<br />

Tromp Aus, <strong>Manternach</strong> 250 €<br />

Einen einmaligen aussergewöhnlichen Subsid<br />

von 12.500 € wurde der Bech-Berbuerger<br />

Musék zwecks Anschaffung der neuen<br />

Uniformen zugesagt. Der Gemeinderat<br />

von Bech hat einen Subsid in gleicher<br />

Höhe genehmigt. Der Verein Fit Fiissercher<br />

<strong>Manternach</strong> und das Syndicat d’initiatives<br />

<strong>Manternach</strong> erhalten zum Anlass ihres 25.<br />

Bestehungsjubiläum jeweils einen aussergewöhnlichen<br />

Subsid von 750 €. Die Gemeinde<br />

<strong>Manternach</strong> wird sich ausserdem<br />

bis zu einem Höchstbetrag von 1.500 € an<br />

den Reparaturkosten der Musikinstrumente<br />

der Bech-Berbuerger Musék beteiligen.<br />

Zusätzlich werden, wie in der Vergangenheit,<br />

Veranstaltungen, welche den normalen<br />

Rahmen der Vereinstätigkeiten übersteigen,<br />

speziell gefördert. Betroffene Vereine<br />

können bis zu zweimal im Jahr einen aussergewöhnlichen<br />

Subsid beantragen. Der<br />

Antrag für diese Zuwendung in Höhe von<br />

250 € muss schriftlich beim Schöffenrat eingereicht<br />

werden.<br />

Die Subsidien für die Vereine Sängerbond<br />

Berburg und Skiclub Schësserbierg werden<br />

bis auf Weiteres wegen Mangel an Aktivitäten<br />

ausgesetzt.<br />

Subsidien an andere wohltätige<br />

und gemeinnützige Organisationen<br />

Folgende Subsidien werden zugesagt:


G emengerotssëtzung<br />

Union Grand-Duc Adolphe, concours des<br />

jeunes solistes (25€), SOS Détresse, Hëllef<br />

iwwer Telefon (25€), Treffpunkt A.D.H.S.<br />

(25€), Parkinson asbl (25€), Fondation Lëtzebuerger<br />

Blannevereenegung (50 €), Centre<br />

d’intervention Mertert-Wasserbillig (75€),<br />

Luxembourg Amercian Cultural Society<br />

(LACS) (80€), Fondation luxembourgeoise<br />

contre le cancer (100€).<br />

Abschaffung der Entsorgungsgebühr<br />

für Elektroschrott<br />

Durch die nationale Einführung der Ecotrel-Gebühr<br />

beim Kauf neuer Elektrogeräte<br />

sowie die Schaffung des mobilen Recyclingzenters<br />

in unserer Gemeinde hat diese<br />

Gebühr keine Daseinsberechtigung mehr<br />

und wird demnach einstimmig abgeschafft.<br />

Gemäss nationaler Regelung können die<br />

alten Geräte beim Kauf neuer Geräte gebührenfrei<br />

an die Verkäuferfirma zurückgegeben<br />

werden. Zusätzlich werden sie im<br />

mobilen Recyclingzenter entgegengenommen.<br />

Personen mit eingeschränkter Mobilität<br />

können sich an den technischen Dienst<br />

der Gemeinde wenden um die Geräte vor<br />

ihrer Haustür abholen zu lassen (am im Umweltkalender<br />

eingetragenen Datum).<br />

Teilbebauungsplan “Kéiwee” in<br />

Berburg<br />

Wie vom abgeänderten Gesetz vom 19.<br />

Juli 2004 vorgeschrieben, wird der Teilbebauungsplan<br />

“Kéiwee” , welcher vom Ingenieurbüro<br />

Luxplan S.A. ausgearbeitet wurde<br />

zu Gunsten und im Namen der Firma Immoflex<br />

S.A., in gegenwärtiger Sitzung provisorisch<br />

angenommen. Das Projekt sieht<br />

den Bau von 5 Wohnungseinheiten vor und<br />

wurde vom Innenminister im betreffenden<br />

Gutachten besonders gelobt, da es den<br />

Eingang zum Dorf beispielhaft prägt. Die<br />

Einwohner haben nun Einsicht in die Akte<br />

und können gegebenenfalls ihre Einwände<br />

schriftlich einreichen, bevor das Projekt dem<br />

Innenminister zwecks Genehmigung vorgelegt<br />

werden wird.<br />

geglückten Fusion der freiwilligen Feuerwehren<br />

von Berburg, Lellig und <strong>Manternach</strong>-Münschecker.<br />

Die Statuten können<br />

im Memorial nachgelesen werden, oder bei<br />

Interesse kann eine Kopie im Gemeindesekretariat<br />

beantragt werden. Die letzte<br />

Hürde um die Fusion der drei Feuerwehrkorps<br />

aus Berburg, Lellig und <strong>Manternach</strong><br />

vollenden zu können, besteht in<br />

der Ernennung eines Kommandanten der<br />

neuen Wehr. Bevor diese Ernennung vollzogen<br />

werden kann, müssen zuerst die<br />

amtierenden Kommandanten ihr Amt niederlegen.<br />

Der Gemeinderat entlässt somit<br />

die Herren Pierre Wampach, Kommandant<br />

des Feuerwehrkorps Berburg, Roland Faust,<br />

Kommandant des Korps Lellig sowie Jos.<br />

Weis, Kommandant des Feuerwehrkorps<br />

<strong>Manternach</strong>-Münschecker aus ihrem Amt<br />

und bedankt sich bei ihnen für ihr Engagement<br />

und ihren unermüdlichen Einsatz im<br />

Dienst der Bevölkerung.<br />

Anschliessend wird Herr Carlo Ensch aus<br />

<strong>Manternach</strong>, auf Vorschlag des neugegründeten<br />

“Feuerwehrkorps der Gemeinde <strong>Manternach</strong>”,<br />

zum Kommandanten ernannt.<br />

Schaffung eines Arbeiterpostens<br />

mit CATP<br />

Der Gemeinderat befindet, dass die immer<br />

komplexer werdenen Aufgaben betreffend<br />

der Instandhaltung und Kontrolle der<br />

technischen Anlagen der Gemeinde die<br />

Schaffung eines zusätzlichen qualifizierten<br />

Arbeiterpostens erfordert. Im Hinblick auf<br />

das zukünftige Aufgabengebiet des einzustellenden<br />

Arbeiters wird der Posten mit Gesellenprüfung<br />

(CATP) in einem der Bereiche<br />

« mécanicien d’usinage », « mécanicien de<br />

machines et de matériel industriels et de la<br />

construction », « mécanicien de machines et<br />

de matériel agricoles et viticoles » oder des<br />

« serrurier de constructions métalliques »<br />

ausgeschrieben.<br />

4<br />

Feuerwehr der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />

asbl<br />

Die Statuten der neugegründeten « Sapeurs<br />

pompiers de la commune de <strong>Manternach</strong><br />

asbl » werden zur Kenntnis genommen. Die<br />

neue Vereinigung ist entstanden aus der


Öffentliche Sitzung vom 19. April <strong>2010</strong><br />

Anwesend sind Willy de Jong, Bürgermeister, Albert Schumacher und Claude Wagner,<br />

Schöffen, die Räte Henriette Klein-Seil, Alice Schram-Petri, Marie-Rose Thoss-Lehmann,<br />

Marianne Hellers-Braun, Alix Klein-Ungeheuer und André Mehlen sowie Gemeindesekretär<br />

Natascha Kridel.<br />

G emengerotssëtzung<br />

5<br />

In dieser Sitzung werden die künftige Zusammenarbeit<br />

mit mehreren Gemeinden<br />

in einem gemeinsamen Office Social, zwei<br />

zusätzliche Kredite, ein Kostenvoranschlag<br />

sowie ein Pachtvertrag einstimmig genehmigt.<br />

Gemeinsames Office Social<br />

Die Gemeinden sind per Gesetz vom 19.<br />

Dezember 2009 über die Sozialhilfe dazu<br />

verpflichtet, in diesem Bereich künftig enger<br />

zusammenzuarbeiten. In der Tat schreibt<br />

das neue Gesetz vor, dass Gemeinden mit<br />

weniger als 6000 Einwohnern mit anderen<br />

Gemeinden ein gemeinsames Office<br />

Social gründen, welches ab dem 1. Januar<br />

2011 seine Dienste anbieten soll. In diesem<br />

Kontext hat die Gemeinde <strong>Manternach</strong> sich<br />

den Gemeinden Biwer, Flaxweiler, Grevenmacher,<br />

Mertert, Mompach und Wormeldingen<br />

angeschlossen, um ein gemeinsames<br />

Armenbüro zu gründen. Um diese<br />

Gründung voranzutreiben und zu organisieren,<br />

wurde eine Arbeitsgruppe zusammengestellt,<br />

in der Bürgermeister Willy de<br />

Jong die Gemeinde <strong>Manternach</strong> vertritt.<br />

Im Fall seiner Abwesenheit wird Gemeindesekretär<br />

Natascha Kridel ihn vertreten.<br />

Pachtvertrag betreffend Parzellen<br />

“Om Eer”<br />

Herr Marc Thiel aus <strong>Manternach</strong> werden<br />

zwei Parzellen gelegen “Om Eer” in <strong>Manternach</strong><br />

zum Zweck seiner Bienenzüchtung verpachtet.<br />

Die Parzellen dürfen ausschliesslich<br />

zum Errichten eines Bienenstocks und der<br />

Lagerung aller damit in Verbindung stehenden<br />

Gerätschaften genutzt werden. Mit dem<br />

Einstellen der Bienenzüchtung an diesem<br />

Ort endet auch der Pachtvertrag.<br />

Zusätzlicher Kredit für den Bau der<br />

Maison Relais und Erweiterung der<br />

Grundschule Renert<br />

Bei diesem Punkt sollte es sich um die<br />

Richtigstellung eines Fehlers handeln, welcher<br />

beim Einkodieren des Haushalts für<br />

das Jahr <strong>2010</strong> unterlaufen ist. Nachdem das<br />

zuständige Architektenbüro jedoch die definitive<br />

Kostenaufstellung vorgelegt hat, hat<br />

es sich erwiesen, dass für diesen Artikel auf<br />

jeden Fall ein zusätzlicher Kredit gestimmt<br />

werden muss. Bevor es zur Abstimmung<br />

kommt, nimmt der Schöffenrat noch den<br />

Tadel der Rätin Schram zur Kenntnis, welche<br />

ihm mangelnde Korrekturlesung des Budgets<br />

vorwirft. Nachdem die Mitglieder des<br />

Schöffenrates darauf verwiesen, dass dieser<br />

Fehler von den anwesenden zehn Personen<br />

übersehen wurde und somit die Verantwortung<br />

nicht einzig und allein bei ihm<br />

liege, wird einstimmig ein Zusatzkredit von<br />

630.874,00 Euro genehmigt. Das Budget<br />

bleibt ausgeglichen, indem vom vorgesehenen<br />

Kredit für den Anschluss der Ortschaft<br />

<strong>Manternach</strong> an die kommunale Kläranlage<br />

der gleiche Betrag abgezogen wird. Dieses<br />

Vorhaben ist abhängig von der Strassenbauverwaltung,<br />

welche zum grossen Teil an<br />

diesem Projekt beteiligt ist. Die Dringlichkeit<br />

dieser Arbeiten scheint jedoch vom zuständigen<br />

Ministerium im Rahmen der nationalen<br />

Sparpolitik neu eingestuft worden zu sein.<br />

Zusatzkredit für die Anpassung<br />

des PAG<br />

Das Gutachten des Innenministeriums zum<br />

Allgemeinen Bebauungsplan (PAG) der Gemeinde<br />

<strong>Manternach</strong> hat verschiedene Anpassungen<br />

notwendig gemacht, welche<br />

das zuständige Planungsbüro unverzüglich<br />

vorgenommen hat. Zudem werden in<br />

demselben Rahmen immer öfter urbanistische<br />

Gutachten zu Teilbebauungsplänen<br />

notwendig. Dieser Mehr-aufwand erlaubt<br />

eine hohe urbanistische Qualität der zu realisierenden<br />

Bebauung und bedingt jedoch<br />

auch, dass der vorgesehene Kredit hierfür<br />

nicht ausreicht. Demzufolge wird ein zusätzlicher<br />

Kredit über 40.000 Euro gestimmt. Der<br />

Ausgleich im Haushalt geschieht über die<br />

gleiche Weise wie im vorigen Punkt.


Kostenvoranschlag für den Bolzplatz<br />

in <strong>Manternach</strong><br />

Die Gemeinde hat oberhalb des Friedhofs in<br />

<strong>Manternach</strong> von der örtlichen Kirchenfabrik<br />

eine Parzelle gepachtet, welche zu einem Bolzplatz<br />

umgestaltet werden soll. Der von Frau<br />

Wirtz, Vorstehende des technischen Dienstes,<br />

aufgestellte Kostenvoranschlag beläuft sich<br />

auf 100.000 Euro. Ein Subsid hierfür wurde<br />

vom Sportsministerium bereits zugesagt.<br />

Öffentliche Sitzung vom 21. Juni <strong>2010</strong><br />

G emengerotssëtzung<br />

6<br />

Anwesend sind Willy de Jong, Bürgermeister, Albert Schumacher, Schöffe, die Räte<br />

Henriette Klein-Seil, Alice Schram-Petri, Marie-Rose Thoss-Lehmann, Marianne<br />

Hellers-Braun, Alix Klein-Ungeheuer und André Mehlen sowie Gemeindesekretär<br />

Natascha Kridel. Claude Wagner, Schöffe, fehlt entschuldigt.<br />

Das neue Logo für die Gemeinde, die Schulorganisation<br />

<strong>2010</strong>/2011 sowie mehrere Kostenvoranschläge<br />

und zusätzliche Kredite<br />

stehen auf der Tagesordnung. Alle Punkte<br />

werden ohne Beanstandungen genehmigt.<br />

Restanten-Etat 2009 und Einnahmen<br />

Frau Meyers-Dostert, Einnehmerin, stellt<br />

dem Gemeinderat den Bescheid über die<br />

noch einzutreibenden Einnahmen für das<br />

Jahr 2009 vor. Anschliessend wird dem<br />

Schöffenrat der Auftrag erteilt, die verbleibenden<br />

6.217, 40 Euro einzutreiben, notfalls<br />

auf gerichtlichem Wege. Eine Entlastung<br />

wird Frau Meyers erteilt für die bescheidene<br />

Summe von 19, 10 Euro, welche aufgrund<br />

von Verzögerungen bei der Feststellung von<br />

Besitzverhältnissen durch die Steuerverwaltung<br />

nicht mehr einzutreiben sind.<br />

Für das Jahr 2009 werden Einnahmen von<br />

insgesamt 6.055.128,88 Euro genehmigt, für<br />

das 1. Semester <strong>2010</strong> von 1.073.975,16 Euro.<br />

Zusätzliche Kredite<br />

Das Nachbarschaftsfest in Berburg war<br />

ein voller Erfolg. Bürgermeister de Jong<br />

bedankt sich bei Rätin Schram, Präsidentin<br />

der Integrationskommission, für die<br />

geleistete Arbeit im Zusammenhang mit<br />

der Organisation dieses Festes und für die<br />

Koordination. Allen Beteiligten und helfenden<br />

Kräften sowie der Gemeinde wird<br />

von Rätin Schram gedankt. Der finanzielle<br />

Aufwand für dieses Fest war, bedingt durch<br />

das grosse Rahmenprogramm, etwas höher<br />

als vorgesehen. Daher wird ein zusätzlicher<br />

Kredit über 5000 Euro für die verbleibenden<br />

Feste des laufenden Jahres (u.a. der Nationalfeiertag,<br />

der nationale Gedenktag und<br />

die Sportlerehrung) festgehalten, welcher<br />

im rektifizierten Haushalt von <strong>2010</strong> festgeschrieben<br />

werden wird.<br />

Im außerordentlichen Haushalt werden für<br />

die Ausarbeitung der Pläne zur Sanierung<br />

der Strassen “”Um Schlooss”, “Kelterbierg”<br />

und “Am Eer” 27.000 Euro zugestimmt.<br />

Weitere 90.000 Euro fielen als Mehrkosten<br />

im Rahmen der Instandsetzung der “Duerfstrooss”<br />

und der Strasse “Am Eek” in Berburg<br />

an. Bürgermeister de Jong erklärt, dass diese<br />

Mehrkosten vor allem auf die zahlreichen<br />

Anpassungen und unvorhergesehenen Arbeiten,<br />

welche im Vorfeld nicht eingeplant<br />

werden konnten, zurückzuführen seien.<br />

Insbesondere trifft dies auf das Stück Weg<br />

in Richtung altes Fussballfeld in Berburg zu,<br />

welches nun erschlossen worden ist und<br />

wo dementsprechend der Strassenbelag zu<br />

realisieren ist.<br />

Kostenvoranschläge<br />

Letztes Jahr wurde festgestellt, dass die<br />

derzeitige Bushaltestelle im Hierberwee<br />

eine Gefahr darstellt und keinesfalls so<br />

belassen werden kann. Im Budget für <strong>2010</strong><br />

wurde daher ein Kredit eingetragen, um an<br />

geeigneterer Stelle in der “Schullstrooss”<br />

eine neue Bushaltestelle zu errichten. Der<br />

diesbezügliche Kostenvoranschlag beläuft<br />

sich auf 30.000 Euro.<br />

Im Rahmen der unterirdischen Verlegung<br />

der Mittelspannungsleitung in der “Syrdallstrooss”<br />

in <strong>Manternach</strong> muss die Gemeinde<br />

für Kosten von rund 50.500 Euro aufkom-


G emengerotssëtzung<br />

men. Ein besonders teurer Posten im Kostenvoranschlag<br />

ist die Trafostation, welche vom<br />

Pfosten entfernt wird um auf dem Parkplatz<br />

neben dem Empfangshaus “A Wiewesch” in<br />

einem geschlossenen Unterstand untergebracht<br />

zu werden. Die Entfernung der oberirdischen<br />

Leitung wird eine wesentliche Verbesserung<br />

der Lebensqualität aller Anrainer<br />

bedeuten.<br />

Strassenname “ Am Kriezer”<br />

Bei der Namensgebung der Strasse, welche<br />

senkrecht zu der “rue St Désert” verläuft einigt<br />

der Gemeinderat sich darauf, die Strasse<br />

gemäß dem örtlichen Flurnamen, “Am Kriezer”<br />

zu benennen.<br />

Hebesätze für die Gewerbe- und die<br />

Grundsteuer<br />

Keine Änderung wird im Bereich der Gewerbeund<br />

der Grundsteuer unternommen. Während<br />

kein Weg an der vom Gesetz vorgeschriebenen<br />

Erhöhung der Wasserpreise vorbeiführen wird,<br />

möchte der Gemeinderat die Bürger mit diesen<br />

Steuern momentan nicht zusätzlich belasten.<br />

Schulorganisation <strong>2010</strong>/2011<br />

Weil es die erste Schulorganisation ist, welche<br />

gemäß dem neuen Schulgesetz aufgestellt<br />

wurde, hat der Schöffenrat Herrn Gilles Irthum,<br />

Präsident des Schulkomitees, gebeten allen<br />

Anwesenden die vorgeschlagene Schulorganisation<br />

vorzustellen. Insgesamt werden 303<br />

Kinder die Grundschule Renert des interkommunalen<br />

Syndikats Synecosport besuchen. Im<br />

ersten Zyklus (ehemals Früherziehung und Kindergarten)<br />

sind in der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />

56 Kinder eingeschrieben, in der Gemeinde<br />

Bech sind es 40 Kinder. Nach der Besetzung<br />

der Posten mit dem vorhandenen Lehrpersonal,<br />

bleiben noch zwei Posten zu 19 Stunden<br />

und eine Stelle zu 12 Stunden auszuschreiben<br />

(gemeinsame Posten der Gemeinden <strong>Manternach</strong><br />

und Bech).<br />

Die detaillierten Informationen bezüglich der<br />

Organisation des Schuljahres <strong>2010</strong>/2011 sowie<br />

des Schultransportes können zu einem<br />

späteren Zeitpunkt in einem separaten Bued<br />

nachgelesen werden, welcher dieses Jahr zum<br />

ersten Mal vom Schulsyndikat Synecosport<br />

herausgegeben wird.<br />

Neue visuelle Identität für die Gemeinde<br />

Mit dem Ziel, die Gemeinde künftig so darzustellen<br />

wie sie ist, nämlich freundlich, modern,<br />

dynamisch und naturverbunden, hat<br />

der Schöffenrat Anfang des Jahres die Grafikagentur<br />

Marc Wilmes Design damit beauftragt,<br />

ein neues Logo auszuarbeiten. Nach<br />

den ersten vorgestellten Ideen und unter<br />

Berücksichtigung der Vorschlägen des gesamten<br />

Gemeinderates können die Herren Marc<br />

Wilmes und Michel Feinen dem Gemeinderat<br />

und der Presse in gegenwärtiger Sitzung ein<br />

Logo präsentieren, welches allen Anforderungen<br />

gerecht wird. Beim Design, realisiert von<br />

Michel Feinen, spielt der Wiedererkennungswert<br />

eine besondere Rolle. Daher wurden als<br />

stilistische Elemente die Architektur des alten<br />

Pfarrhauses, Sitz der Gemeindeverwaltung,<br />

aufgegriffen, stellvertretend für alle architektonisch<br />

wertvollen und interessanten Gebäude<br />

welche in jedem unserer Dörfer anzutreffen<br />

sind, der Obstbaum als Symbol für die vielen<br />

landschaftsprägenden Bongerten in unserer<br />

Gemeinde, wobei die symbolischen Früchte<br />

in Form von vier kleinen Quadraten für die<br />

Gemeinschaft der vier Dörfer der Gemeinde<br />

<strong>Manternach</strong> stehen, die blaue Wellenlinie steht<br />

für die Wasserläufe der Syr und der Wuelbert.<br />

Der Gemeinderat ist von der Präsentation und<br />

dem Design des neuen Logo der Gemeinde<br />

<strong>Manternach</strong> sichtlich angetan und stimmt es<br />

einstimmig. Abschliessend bedankt Bürgermeister<br />

de Jong sich im Namen der Gemeinde<br />

bei Marc Wilmes und Michel Feinen für ihre<br />

gelungene Arbeit.<br />

7


Entwicklung der Maison Relais<br />

2007 - <strong>2010</strong><br />

Leitar tikel<br />

8<br />

Am 8. Januar 2007 öffnete die Maison Relais<br />

der Gemeinde <strong>Manternach</strong> ihre Türen im Kulturzentrum<br />

„Centre Beaurepaire“. Anfangs bot<br />

die Maison Relais ausschließlich das betreute<br />

Mittagessen an. In der ersten Woche hatten<br />

sich für Montags gleich 31 Kinder für die Schulkantine<br />

eingeschrieben, weitere Kinder sollten<br />

in den nächsten Wochen dazukommen.<br />

Schnell stand jedoch fest, dass das Angebot<br />

erweitert werden müsste um den Bedürfnissen<br />

der Eltern besser nach zu kommen.<br />

Somit wurde aus dem anfänglich ausschließlichen<br />

Kinderrestaurant nach und nach eine<br />

ganztägige Betreuungsstruktur. Das Konzept<br />

der Maison Relais versteht sich dabei nicht als<br />

reine Auffangstation, sondern als integrative<br />

pädagogische Betreuung, in der die Zusammenarbeit<br />

zwischen Schule, Eltern, außerschulischen<br />

Aktivitäten, wie Sport und Musikunterricht,<br />

Freizeitangeboten und allen an der<br />

Erziehung der Kinder Beteiligten, gefördert<br />

werden soll.<br />

Während die Anzahl der Kinder in der Mittagspause<br />

anfangs schnell anwuchs, wurde auch<br />

die Betreuung nach der Schule und in den Ferien<br />

immer häufiger in Anspruch genommen.<br />

Da die Betreuung der Kinder in dem Provisorium<br />

„Centre Beaurepaire“ durch anderweitige<br />

Benutzung der Räumlichkeiten nicht immer<br />

ideal verlaufen konnte, schickten die Gemeinden<br />

Bech und <strong>Manternach</strong> im gemeinsamen<br />

Schulsyndikat Synecosport, noch vor Jahresende<br />

2006, die mit den Vertretern des Familienministeriums<br />

besprochenen Pläne für den<br />

Bau der Maison Relais auf den Instanzenweg.<br />

Dieser Bau sollte dann neben sechs zusätzlichen<br />

Klassensälen, eine Betreuungsstruktur<br />

für Kleinkinder sowie eine Maison Relais für<br />

Schulkinder mit Schulkantine beherbergen.<br />

Nach Einführung der Chèque-Service im März<br />

2009 kam es zu einer weiteren Erhöhung der<br />

Benutzung der Auffangstruktur. Am Ende des<br />

Schuljahres 2008/2009 besuchten im Durchschnitt<br />

etwa 50 Kinder montags, mittwochs<br />

und freitags zur gleichen Zeit die Maison Relais<br />

<strong>Manternach</strong> in der Mittagspause.<br />

Auch über die Sommerferien waren es viele<br />

Kinder, die von den vielfältigen Aktivitäten in<br />

der Maison Relais profitierten.<br />

Nachdem sich die Becher Kannerkichen und<br />

die Maison Relais <strong>Manternach</strong> am 16. Juli <strong>2010</strong><br />

zusammenschlossen um in einer ersten Phase<br />

gemeinsam im Centre Beaurepaire zu funktionieren,<br />

war schließlich die neue Maison Relais<br />

Renert am 1. Oktober bezugsbereit.<br />

Neben der Zusammenführung der Erzieherteams<br />

der beiden Maison Relais wurden noch<br />

sieben weitere Betreuer in das Team mit eingebunden.<br />

Das Team bestehend aus 15 Personen<br />

wurde zusammengestellt aus 80 Prozent qualifizierten<br />

Mitarbeitern (Erzieher, Kinderkrankenschwestern<br />

und Sozialpädagogen) und<br />

20 Prozent sogenannten nicht-qualifizierten<br />

Personen. Das gesamte Team nahm an der „Implementierung“<br />

teil, d.h. einer Weiterbildung<br />

in Bezug auf das in der „Confédération Caritas“<br />

ausgearbeitete pädagogische Konzept.<br />

In den ersten Monaten nach Einzug galt es<br />

vor allem die Organisation des Alltages in<br />

der neuen Maison Relais zu strukturieren. So<br />

wurde aus einer Gruppe Kindern mit jeweils<br />

vier Erziehern eine Betreuungsstruktur mit<br />

sechs verschiedenen Gruppen, den Altersgruppen<br />

nach aufgeteilt, um den Ansprüchen<br />

und Bedürfnissen der Kinder besser entgegen<br />

zu kommen.<br />

Vor allem die Betreuung in der Mittagsstunde<br />

erwies sich anfangs als schwierig, da zu den<br />

Spitzenzeiten, d.h. mittwochs und freitags im<br />

Durchschnitt 105 Schulkinder die Maison Relais<br />

besuchten. Durch die große Anzahl an Kindern<br />

kam es zu einem erhöhten Geräuschpegel<br />

und einer gewissen Unruhe in den verschiedenen<br />

Gruppen. Um diese Situation für die<br />

Kinder und das Erzieherteam angenehmer zu<br />

gestalten, begannen wir im April <strong>2010</strong> in zwei<br />

Schichten zu essen. Diese Veränderung wird<br />

im Allgemeinen von den Kindern und dem<br />

Erzieherteam als positiv empfunden, da die<br />

Kinder in einer ruhigeren und angenehmeren<br />

Atmosphäre ihre Zeit in der Maison Relais verbringen<br />

können.<br />

Die Öffnung der Krippe am 1. Oktober zeigte<br />

sich bereits von Anfang an als voller Erfolg.<br />

So besuchten bereits Mitte Oktober 2009<br />

durchschnittlich 15 Kinder im Alter von 2 Monaten<br />

bis 4 Jahren die Gruppen Raupen und


Pimpampel. Auch hier wächst die Zahl der betreuten<br />

Kinder stetig an. So besuchen zur Zeit<br />

im Durchschnitt 21 Kinder pro Tag die Krippe.<br />

Für September <strong>2010</strong> sind bis jetzt bereits<br />

neun weitere Krippenkinder angemeldet. Anbei<br />

noch einige Statistiken, die die Entwicklung<br />

der „Maison-Relais“-Strukturen im Laufe der<br />

Jahre verdeutlichen.<br />

1. Durchschnitt der betreuten Schulkinder in der Maison Relais von<br />

2007 bis <strong>2010</strong><br />

a) Schulzeiten<br />

Leitar tikel<br />

b) Schulferien<br />

9


2. Durchschnitt der betreuten Kleinkinder in der Krippe der Maison<br />

Relais von 2009 bis <strong>2010</strong><br />

Leitar tikel<br />

3. Nationalitäten<br />

a) Nationalitäten im Hort<br />

b) Nationalitäten in der Krippe<br />

10<br />

In den Gemeinden Bech und <strong>Manternach</strong> leben insgesamt ungefähr 25% Ausländer. Verglichen<br />

mit den Nationalitäten der Kinder, die die Maison Relais besuchen liegen wir bei den Schulkindern<br />

mit 19% Ausländern leicht unter dem Prozentsatz. Bei der Krippe hingegen liegen wir mit<br />

33% höher. Bemerkenswert ist auch, dass bei den Krippenkindern die Anzahl an portugiesischen<br />

Kindern sehr hoch liegt mit 20%, wo hingegen im Hort nur 9% Kinder mit portugiesischer Nationalität<br />

angemeldet sind.


4. Anzahl der angemeldeten Kinder 2009/<strong>2010</strong><br />

a) Krippenkinder proportional zu den beiden Gemeinden <strong>Manternach</strong> und Bech<br />

Leitar tikel<br />

b) Hortkinder proportional zu den beiden Gemeinden <strong>Manternach</strong> und Bech<br />

Eingeschrieben in der Maison Relais sowohl zu festen Zeiten, wie auch unregelmäßig sind<br />

aktuell insgesamt 213 Schulkinder und 51 Krippenkinder. In den Grafiken zeigt sich, dass die<br />

Kinder aus der Gemeinde <strong>Manternach</strong> ungefähr 2/3 der eingeschriebenen Kinder ausmachen.<br />

Dies entspricht auch der Verteilung der Schülerzahl in der Grundschule. Der Prozentsatz der anderen<br />

Gemeinden (außer Bech und <strong>Manternach</strong>) kommt zustande durch Kinder von Lehrern oder<br />

Personal das in beiden Gemeinden arbeitet sowie Kinder die im Laufe des Schuljahres umgezogen<br />

sind welche jedoch noch die Schule in Berburg besuchen.<br />

11


Feierliche Eröffnung des neuen<br />

Synecosport-Gebäudes für Maison<br />

Relais und Grundschule in Berburg<br />

Ende Mai <strong>2010</strong> liefen die Vorbereitungen auf<br />

Hochtouren.<br />

Leitar tikel<br />

Die Kinder der ersten und zweiten Klassen studierten<br />

ihr Lied ein.<br />

In den verschiedenen Räumen der Maison Relais<br />

wurde gebastelt, geübt und alles hergerichtet<br />

für den offiziellen Eröffnungstag.<br />

Eingelebt hatten sich die Kinder und das Betreuerpersonal<br />

schon längst, ist die Maison<br />

Relais mit der Kinderkrippe und den Klassensälen<br />

doch schon seit Oktober mit Leben gefüllt.<br />

Am 4. Juni war es dann soweit. Bei hochsommerlichen<br />

Temperaturen konnten der Neubau<br />

der Maison Relais mit den in diesen Bau integrierten<br />

Klassensälen des 2. Zyklus der „Ecole<br />

Fondamentale“ sowie die neue Schulbibliothek<br />

im „alten Renert Schulgebäude“ offiziell<br />

eingeweiht werden.<br />

besonders dem viel zu früh verstorbenen<br />

Ehrenbürgermeister der Gemeinde Bech,<br />

Marcel Niederweis, der Mitinitiator für den Bau<br />

der Schule und dieser Maison Relais war.<br />

Waren sich die damaligen Gemeindeverantwortlichen<br />

zwar über die gemeinsamen Schulund<br />

Sportinfrastrukturen für beide Gemeinden<br />

einig, so kamen die Diskussionen über<br />

eine Betreuungsstruktur nur schleppend voran<br />

und erst die Initiative der Elternvereinigung<br />

„Kannerkichen“ in Bech, unterstützt durch die<br />

Gemeinde Bech, konnte eine erste provisorische<br />

Struktur im Gemeindebau in Bech eröffnen.<br />

12<br />

Marc Pitzen, aktueller Präsident des Synecosport<br />

begrüßte Familienministerin Marie-Josée<br />

Jacobs und alle offiziellen Gäste, unter ihnen<br />

Abgeordnete, Bürgermeister aus den Nachbargemeinden,<br />

die Schulinspektorin Monique<br />

Melchers, sowie den Dechanten Franz Muller.<br />

Marc Pitzen zeichnete den nicht immer einfachen<br />

Weg bis hin zum fertigen Gebäude auf. In<br />

seiner Rede ging er auf die gute Zusammenarbeit<br />

der Gemeinden <strong>Manternach</strong> und Bech ein,<br />

die mit dem Bau der interkommunalen Schule<br />

Renert ihren Anfang nahm und gedachte hier<br />

Ab Ende 2006 wurde dann intensiv an der<br />

Planung der gemeinsamen Maison Relais<br />

weitergearbeitet, die durch die politischen<br />

Entscheidungen auf nationaler Ebene, komplett<br />

neu überdacht werden musste. Um auch<br />

den Eltern in der Gemeinde <strong>Manternach</strong> eine<br />

Lösung anbieten zu können, noch ehe der<br />

neu geplante Bau fertig sein würde, beschloss


der Gemeinderat <strong>Manternach</strong> auch in ihrem<br />

Kulturzentrum Beaurepaire in Berburg eine<br />

Zwischenlösung anzubieten. Trotz anfänglicher<br />

Bedenken, was die Eignung des Gebäudes<br />

für diese Zwecke anbelangt, konnte<br />

die Maison Relais während fast 2 Jahren<br />

ohne größere Probleme, dank auch dem<br />

nötigen Verständnis aller Vereine, funktionieren.<br />

Leitar tikel<br />

Marc Pitzen ging dann auch noch auf die sechs<br />

neuen Schulklassen mit Räumen für kreatives<br />

Werken und Teamunterricht ein, die für den<br />

2ten Zyklus (1tes und 2tes Schuljahr) der „Ecole<br />

Fondamentale“ eingerichtet wurden. Durch<br />

diese Erweiterung konnten im Hauptgebäude<br />

Säle frei werden, die jetzt für eine gemeinsame<br />

Bibliothek mit Leseecke sowie auch für einen<br />

voll ausgestatteten Informatikraum genutzt<br />

werden. Auch die Musikschule der UGDA kann<br />

von verschiedenen Räumen für ihren Unterricht<br />

profitieren.<br />

Zum Abschluss bedankte sich der Präsident<br />

bei allen am Bau beteiligten Firmen besonders<br />

aber auch bei Véronique Wirtz, Technikerin der<br />

Gemeinde <strong>Manternach</strong> und bei Albert Schumacher,<br />

Schöffe der Gemeinde <strong>Manternach</strong>,<br />

sowie Alain Kring Sekretär der Gemeinde Bech,<br />

für die gute Organisation und die Supervision<br />

der Baustelle während der gesamten Bauzeit.<br />

Marc Pitzen bedankte sich dann auch bei Ministerin<br />

Marie-Josée Jacobs, stellvertretend<br />

für alle am Bau beteiligten Ministerien für die<br />

substantielle Unterstützung des Projekts, das<br />

letztendlich mit 4,5 Millionen Euro zu Buche<br />

schlagen wird.<br />

Zwischen den einzelnen Ansprachen wussten<br />

die Kinder der Maison Relais und der Schulklassen<br />

mit ihren eigens zu diesem Anlass<br />

inszenierten Geschichten, Liedern und Gedichten<br />

die Zuschauer und Zuhörer zu begeistern<br />

und gaben dem Fest eine ganz besondere<br />

Note.<br />

Die beiden Bürgermeister Edmond Schintgen<br />

und Willy de Jong bedankten sich im Namen<br />

der beiden Gemeinden bei allen Anwesenden<br />

und drückten vor allem ihren Wunsch nach<br />

einer guten Zusammenarbeit aller Beteiligten,<br />

Eltern, Lehrer, Erzieher, Verantwortlichen des<br />

Synecosport sowie allen politisch Verantwortlichen<br />

im Sinne einer bestmöglichen Förderung<br />

und Erziehung unserer Kinder aus. Edmond<br />

Schintgen wies darauf hin, dass nun nur noch<br />

ein einziges Puzzelteil in der gemeinsamen<br />

Schulpolitik fehle, eine gemeinsame Struktur<br />

für die Früherziehung und Vorschule der beiden<br />

Gemeinden Bech und <strong>Manternach</strong>. Die<br />

Vorarbeiten an diesem Projekt hätten schon<br />

begonnen und erst dann sei die „école fondamentale“<br />

der beiden Gemeinden komplett.<br />

13


Nachdem sich auch Gilles Irthum in seiner<br />

Funktion als Präsident des Schulkomitees für<br />

die gute Zusammenarbeit und das Mitgestaltungsrecht<br />

der Lehrerschaft sowie der<br />

Verantwortlichen der Maison Relais bedankt<br />

hatte und den hohen pädagogischen Stellenwert<br />

sowohl der neugestalteten Bibliothek<br />

wie auch des Informatikraums hervorgestrichen<br />

hatte, war es Frau Minister Marie Josée<br />

Jacobs, die noch einmal auf die Wichtigkeit<br />

der „Maison Relais“-Strukturen als ein Baustein<br />

im Sinne einer guten Integration aller familiären<br />

Bedürfnisse zwischen Arbeitswelt, Familienleben<br />

und Kindererziehung hinwies.<br />

Aktuelles aus der Gemeng<br />

Fränz Muller, Dechant in Grevenmacher, segnete<br />

anschließend das neue Gebäude mit<br />

einem gemeinsamen Gebet ein.<br />

Frau Jacobs wies sich bei der Besichtigung der<br />

neuen Räumlichkeiten beeindruckt über die<br />

Funktionalität des Gebäudes und ließ es sich<br />

auch nicht nehmen, die neuen Infrastrukturen<br />

der Bibliothek und des Informatikraumes im<br />

Hauptgebäude zu besichtigen, wo dann auch<br />

noch Minister Nicolas Schmit der aus terminlichen<br />

Gründen nicht früher kommen konnte,<br />

sich der Besichtigung anschloss. Die Einweihung<br />

klang mit einem Ehrenwein und einem<br />

kleinen Imbiss in geselliger Runde aus.<br />

Am Samstag konnten sich dann alle Einwohner<br />

der beiden Gemeinden anlässlich des Tags<br />

der offenen Türen selbst von der Qualität der<br />

Infrastrukturen überzeugen. Dabei standen<br />

ihnen das Schulpersonal sowie das Personal<br />

der Maison Relais und der Kinderkrippe bereitwillig<br />

Rede und Antwort für alle Fragen. Die<br />

Elternorganisation ELVERE hatte sich an beiden<br />

Tagen bereit erklärt zu helfen und sorgte am<br />

Tag der offenen Tür dafür, dass niemand Hunger<br />

oder Durst leiden musste.<br />

14


Aktuelles aus der Gemeng<br />

15


1. Meefeieren an eisen Dierfer<br />

Och dëst Joer hunn d’Veräiner aus den eenzelen<br />

Dierfer nees op déi traditionell 1. Meefeieren,<br />

verbonne mat engem Trëppeltour duerch<br />

déi herrlech Natur invitéiert. Bei schéinem<br />

Wieder a gudder Stëmmung, ass zu Berbuerg,<br />

<strong>Manternach</strong> a Mënjecker flott gefeiert ginn .<br />

Aktuelles aus der Gemeng<br />

De Mechel waacht erëm iwwer den<br />

„Doum“ zu Mënjecker<br />

Nodeems déi al Mechelsfigur iwwer der Kapell zu Mënjecker esou staark<br />

verwittert war, datt se huet missen erofgeholl ginn, konnt viru kuerzem<br />

eng nei Figur erëm ubruecht ginn. Op Initiativ vun der Kierchefabrék<br />

Maacher (Mënjecker ass eng Filialkierch vun der Par Maacher) ass eng<br />

Replique vun der Mechelsfigur ugeschaft ginn. Turpels Jos huet dunn<br />

nach e Sockel am Eisen fir de Mechel hirgestallt, an esou kann de Schutzpatroun<br />

dann elo erëm iwwer déi Mënjecker waachen.<br />

16


Fusion der Feuerwehren der Gemeinde<br />

<strong>Manternach</strong> erfolgreich abgeschlossen<br />

Aktuelles aus der Gemeng<br />

17<br />

Nachdem die einzelnen Dorfwehren der Gemeinde<br />

ihre 100-Jahrfeierlichkeiten abgeschlossen<br />

hatten, Berburg (2003), Lellig (2006)<br />

und <strong>Manternach</strong>/Münschecker (2009), stand<br />

der Fusion zu einer Gemeindewehr am 1.<br />

März <strong>2010</strong> nichts mehr im Wege, um das Feuerlöschwesen<br />

in der Gemeinde effektiver zu gestalten.<br />

In den letzten Jahren hat es sich gezeigt,<br />

dass es für die einzelnen lokalen Wehren immer<br />

schwieriger wurde um rund um die Uhr<br />

einsatzbereit zu sein.<br />

Mit einer Feier im Beisein der Gemeindeverantwortlichen,<br />

Georges Scheidweiler als<br />

Vertreter des Innenministeriums sowie Jos<br />

Schummer als Vertreter des Kantons wurden<br />

die drei lokalen Kommandanten Pierre<br />

Wampach (Berburg), Rol Faust (Lellig) und<br />

Jos Weis (<strong>Manternach</strong>) aus ihrem Amt verabschiedet.<br />

Dabei bedankten sich Bürgermeister<br />

Willy de Jong sowie Georges Scheidweiler<br />

und Jos Schummer ganz persönlich bei<br />

den drei Kommandanten für ihre langjährige<br />

Führungsarbeit, aber auch für die vorbildliche<br />

Vorbereitung der Fusion in ihren jeweiligen<br />

Wehren. Sie wünschten aber auch dem neuen<br />

Gemeindewehrleiter Carlo Ensch viel Erfolg<br />

in seinem neuen Amt. Georges Scheidweiler<br />

und Bürgermeister Willy de Jong überreichten<br />

anschliessend den drei scheidenden Kommandanten<br />

jeweils ein passendes Geschenk als<br />

Dankeschön.<br />

Diese Fusion ist auf den regelmässigen gemeinsamen<br />

Übungen der 3 Wehren der letzten<br />

Jahre, sowie auf der seit 1996 bestehenden<br />

Gemeinde-Jugendwehr aufgebaut. Die Jugendwehr<br />

hat sich als Garant für den Fortbestand<br />

der Wehr bewiesen, da die Hauptrekrutierung<br />

der Aktiven über diesen Weg läuft.<br />

Der Einsatzbereich der Feuerwehrleute hat<br />

sich in den letzten Jahren vervielfältigt, somit<br />

liegt der Schwerpunkt nicht nur auf Brandoder<br />

Hochwassereinsätzen, sondern auch auf<br />

den sogenannten „technischen Einsätzen“, wie<br />

z.B. bei Autounfällen, wo sie der „Protection<br />

civile“ zur Seite stehen.<br />

Auch werden sie über die Gemeindegrenze zur<br />

Verstärkung der Nachbarwehren angefordert,<br />

so geschehen bei einem Grossbrand in Oberdonven,<br />

einem Holzschuppenbrand in Boudler<br />

oder erst kürzlich bei einer Ölspur in der<br />

Boudlerbach.<br />

Um all diese Einsatzbereiche gut und fachmännisch<br />

abdecken zu können, ist einerseits<br />

eine gute Ausbildung, welche unsere Feuerwehrleute<br />

seit Jahren pflegen, von Wichtigkeit,<br />

sei dies auf kantonaler, regionaler (z.B.<br />

Ragtal) oder Landesebene. Der Gemeindeverwaltung<br />

ist die fachmännische und vor allem<br />

auch regelmässige Ausbildung aller aktiven<br />

Mitglieder ein grosses Anliegen. Aus diesem<br />

Grund übernimmt sie auch die Kosten für die<br />

LKW-Führerscheine der jungen Mitglieder und


eteiligt sich substantiell am Ausbildungszentrum<br />

RAGTAL wo Einsätze unter schwierigsten<br />

Bedingungen und das Tragen von schwerem<br />

Atemschutz live geübt werden können.<br />

Aktuelles aus der Gemeng<br />

Andererseits ist angepasstes Material von Nöten.<br />

Durch die Fusion ist es möglich selektiveres<br />

Material koordiniert anzuschaffen, dies auch<br />

im Hinblick auf eine mögliche Herabsetzung<br />

der Subventionierung von Seiten des Staates.<br />

Ausserdem können die Fahrzeuge schwerpunktmässig<br />

beladen und stationiert werden.<br />

Ein neues Feuerwehrfahrzeug, welches im<br />

Gemeindebudget mit 250’000€ vorgesehen<br />

ist und das sowohl auf die Bedürfnisse der Gemeinde<br />

abgestimmt wird, als auch regional<br />

in die Materialbeschaffung einfügt werden<br />

muss, wird angeschafft werden. Vor einigen<br />

Wochen konnten die Gemeindeverantwortlichen<br />

dem neuen Vorstand der Gemeindewehr<br />

einen neuen Mannschaftstransportwagen<br />

(MTW) übergeben, der schon vielseitig<br />

Nutzen fand, unter anderem auch beim Transport<br />

der Jugendlichen.<br />

Die einzelnen Stützpunkte bleiben weiter<br />

bestehen, da sie erst kürzlich erbaut (Berburg<br />

-1996 ; Lellig - 2000) oder erneuert (<strong>Manternach</strong><br />

– 2002 ) wurden.<br />

Durch die Fusion können die Einsatzkräfte gebündelt<br />

arbeiten, d.h. beim Eintreffen am Einsatzort<br />

geht der Einsatz von einem Fahrzeug<br />

aus und das Ganze untersteht einem Kommando.<br />

Dies ist vor allem tagsüber von Wichtigkeit<br />

wo ein grosser Teil der Aktiven seinem Beruf<br />

ausserhalb unserer Gemeinde nachgeht, und<br />

meist nur eine Handvoll von Einsatzkräften direkt<br />

zur Verfügung steht.<br />

Neben dem rein technischen Aspekt eines<br />

Feuerwehrcorps der vor allem auch aus regelmässigen<br />

Übungen besteht, wird die Gemeindewehr<br />

das gesellige Vereinsleben genauso<br />

weiterführen wie es die einzelnen Wehren all<br />

die Jahre getan haben. Auch die Veranstaltungen<br />

in den einzelnen Dörfern, zu welchen<br />

jeder Bürger auf’s Herzlichste eingeladen ist,<br />

werden wie gehabt abgehalten, sei dies die<br />

“Lietsch“ am 17. Juli <strong>2010</strong> in Berburg, das Bierfest<br />

im September in <strong>Manternach</strong>, oder das<br />

Burgbrennen in den einzelnen Dörfern.<br />

Das Zusammenlegen der Wehren ermöglicht<br />

ausserdem eine effektivere Verwaltung, denn<br />

auch im Feuerwehrwesen wird der administrative<br />

Aufwand nicht einfacher.<br />

1. Ensch Carlo Wehrleiter<br />

(Gsm.: 621 26 03 01)<br />

2. Weis Christian beigeordneter Wehrleiter<br />

(Gsm.: 621 25 09 52)<br />

3. Wirtz Pol beigeordneter Wehrleiter<br />

(Gsm.: 621 35 92 67)<br />

4. Kremer Franz Schriftführer<br />

5. Deve Christian Kassierer<br />

6. Urbing Sacha Jugendleiter<br />

(Gsm.: 661 51 48 37)<br />

7. Crelo Josy Mitglied<br />

8. Gillen André Mitglied<br />

9. Hellers Yves Mitglied<br />

10. Nilles Mike Mitglied<br />

11. Weis Daniel Mitglied<br />

Die Übungen werden am 1. oder 3. Montag<br />

eines jeden Monats ab 20:00 Uhr abgehalten.<br />

Im Sommer sind dies vorwiegend praktische<br />

und in den Wintermonaten theoretische Übungen.<br />

Die Jugendübungen finden an den selben<br />

Abenden zwischen 17:45 Uhr und 19:45<br />

Uhr statt. Interessenten sowohl für die Jugendoder<br />

Erwachsenenwehr sind stets willkommen<br />

und können sich bei einem der Verantwortlichen<br />

melden (Kinder ab 8 Jahre).<br />

Für weitere Fragen (z.b. Entfernung von<br />

Wespennestern, usw.) stehen Ihnen die Verantwortlichen<br />

der Wehr stets zur Verfügung<br />

und sind erreichbar unter den vorangegebenen<br />

Nummern.<br />

18<br />

Der neue Verwaltungsrat der Gemeindefeuerwehr<br />

setzt sich wie folgt zusammen:


Neuer Gemeindetraktor für<br />

den technischen Dienst<br />

Aktuelles aus der Gemeng<br />

19<br />

Nachdem der Fuhrpark 2007 mit dem Kleinlaster<br />

Typ Peugeot mit verlängertem Fahrgestell<br />

und im Jahr 2008 mit dem Kleinlaster<br />

Typ Peugeot erneuert wurde, konnte am<br />

Freitag den 14. Mai <strong>2010</strong> der technische Dienst<br />

der Gemeinde <strong>Manternach</strong> die Schlüssel für<br />

den neuen Traktor von Herrn Guy Arendt von<br />

der Firma « Mecan De Verband Group » aus<br />

Angelsberg entgegennehmen.<br />

Es handelt sich um einen Traktor des Fabrikats<br />

Deutz-Fahr Agroton M600 mit Fronthydraulik<br />

sowie Frontlader.<br />

Weitere technische Details des neuen Arbeitsgerätes<br />

sind :<br />

• 6 Zylinder Intercooler Deutz Motor mit<br />

einem Hubraum von 6057 cm3 und einer<br />

Leistung von 97kW/132 PS<br />

• Powershiftgetriebe mit 4-facher Lastschaltung<br />

• schallgeschützte pneumatischgefederte<br />

Groβraumkabine mit Beifahrersitz,<br />

Staubfiltern, Heizung, Klimaanlage, Dach<br />

fenster<br />

• hydraulische Bremsanlage und Druckluftbremsanlage<br />

• Arbeitsscheinwerfer<br />

• Anhängerschienen<br />

• Fronthydraulik mit Zapfwelle<br />

• „Quicke“ Frontlader<br />

Dieser Traktor wird den alten Fendt 380GTA aus<br />

dem Jahre 1987 ersetzen und soll den Grund-<br />

stein für ein modulares System legen. So soll in<br />

den folgenden Jahren noch folgendes Material<br />

angeschafft resp. ersetzt werden:<br />

• Hakenliftanhänger<br />

• 2 neue Container für den Hakenliftanhänger<br />

• Heckenschneider (1987)<br />

• Mähbalken (1987)<br />

• Schneepflug (1987)<br />

Die Gemeindeverantwortlichen sind überzeugt,<br />

dass mit diesem Gerät der technische<br />

Dienst weiter verbessert und den Anforderungen<br />

der Zeit angepasst werden kann.<br />

Arbeiten am neuen Wasserbehälter<br />

für Lellig schreiten voran<br />

Am Ort genannt Schësserbierg entsteht zur<br />

Zeit die Halle für den neuen Wasserbehälter<br />

für die Ortschaft Lellig. Die Firma FELGEN<br />

Constructions aus Münsbach hat inzwischen<br />

das Fundament und die Vorarbeiten für das<br />

Errichten der Holzhalle, in der dann die überirdischen<br />

Behälter aus Edelstahl mit einem Spezialverfahren<br />

errichtet werden abgeschlossen.


Traditioneller Frühjahrsmarkt<br />

„ a Wiewesch “<br />

Aktuelles aus der Gemeng<br />

Einen angenehmen Tag verbrachten zahlreiche<br />

Besucher am 16. Mai in <strong>Manternach</strong>.<br />

Der alljährliche Frühjahrsmarkt im Centre<br />

d’accueil „A Wiewesch“ war ein voller Erfolg.<br />

Verschiedene gemeinnützige Organisationen<br />

und Betriebe konnten am diesem Tag ihre<br />

Waren anbieten. Der Syndicat d’Initiative aus<br />

<strong>Manternach</strong> mit Unterstützung der Natur a<br />

Vulleschutzliga bot geführte Wanderungen<br />

durch die herrliche Natur der <strong>Manternach</strong>er<br />

Fiels an. Erklärungen gab es auch zu den Überresten<br />

der Kanalanlage zur Nutzung der Wasserkraft,<br />

die zur Papierfabrik aus dem 19. Jahrhundert<br />

im Schloss Lamort gehörte. Eine<br />

Pferdekutsche bot gegen Gebühr eine Fahrt<br />

durch die Ortschaft an, mit deren Erlös die<br />

gemeinnützige Organisation „Télévie“ unterstützt<br />

wurde.<br />

Für die Verpflegung waren die örtlichen Vereine<br />

zuständig. Die freiwillige Feuerwehr der<br />

Gemeinde <strong>Manternach</strong>, sowie der Gesangverein<br />

<strong>Manternach</strong> sorgten für eine hervorragende<br />

Verpflegung aller Gäste. Das „Centre<br />

Thérapeutique pour Toxicomanes“ verwöhnte<br />

die Besucher mit Waffeln und Kuchen.<br />

An verschiedenen Verkaufsständen wurden<br />

selbstgemachte Seifen, Öle, Marmeladen, Lampen,<br />

Blumengebinde, Fleischwaren, Holzmalerei,<br />

Bilder und verschiedene Kunstobjekte angeboten.<br />

Die Natur und Vulleschutzliga hatte<br />

einen Informationsstand. Es gab auch fachkundige<br />

Erklärungen zur Weberei die in diesem<br />

Hause eine lange Tradition hatte.<br />

Hinter dem Haus konnten die Kinder in Ateliers<br />

im Lehm oder aber mit Holz arbeiten.<br />

20


Verstärkung für den technischen Dienst<br />

Aktuelles aus der Gemeng<br />

Seit dem 1. Juni <strong>2010</strong> arbeitet Steve Lahr aus<br />

Münschecker als neuer Mitarbeiter im technischen<br />

Dienst der Gemeinde. Steve Lahr hat<br />

1996 im Lycée Technique Privé Emile Metz<br />

seine Gesellenprüfung als « Mécanicien ajusteur<br />

» bestanden. Nach einer zusätzlichen<br />

Ausbildungszeit von 2 Jahren bei der CFL hat<br />

er einen anderen Berufszweig eingeschlagen<br />

und während 12 Jahren als « Technicien de<br />

production » bei Du Pont de Nemours, später<br />

DuPont Tejin Films Luxembourg, gearbeitet.<br />

Sein Aufgabenfeld in unserer Gemeinde, unter<br />

der Leitung vom technischen Ingenieur<br />

Véronique Wirtz und unter Aufsicht des Vorarbeiters<br />

Paul Paulus, besteht vor allem in der<br />

Kontrolle und der Instandhaltung der technischen<br />

Anlagen (Trinkwasserbehälter, Kläranlagen)<br />

sowie der einzelnen gemeindeeigenen<br />

Gebäude. Desweiteren wird er das bestehende<br />

Team beim Winterdienst unterstützen und später<br />

ebenfalls beim Schultransport.<br />

Neuer Mannschafttransportwagen für<br />

die Wehr der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />

Vor Kurzem erhielt die freiwillige Feuerwehr<br />

der Gemeinde <strong>Manternach</strong> einen neuen<br />

Mannschaftswagen. Nicht nur zum Transport<br />

von Einsatzkräften, sondern auch von Material<br />

soll dieses Fahrzeug der Marke FORD in<br />

den Dienst genommen werden. Insgesamt<br />

neun Sitzplätze und sechs mobile Kindersitze<br />

für die Jugendfeuerwehr sollen der insgesamt<br />

50-köpfigen Mannschaft eine weitere<br />

Transportmöglichkeit bieten. Der Bürgermeister<br />

der Gemeinde <strong>Manternach</strong> Willy de Jong<br />

überreichte den Schlüssel an Korpschef Carlo<br />

Ensch. Dabei betonte er, dass es bei der Feuerwehr<br />

unabdingbar sei, adäquates Material zur<br />

Verfügung zu haben, um somit im Ernstfall<br />

schnell agieren zu können. Der Bürgermeister<br />

wünschte den Verantwortlichen viel Glück mit<br />

dem neuen Gefährt.<br />

21


Neie Logo fir eis Gemeng<br />

Aktuelles aus der Gemeng<br />

Neben ihrem traditionnellen Wappen, den die<br />

Gemeinde <strong>Manternach</strong> weiterhin für die rein<br />

offizielle Darstellung nach außen verwenden<br />

wird, besitzt die Gemeinde jetzt auch eine<br />

Logotype, die im alltäglichen Gebrauch ihre<br />

Nutzung findet.<br />

Das moderne Signet verbindet Architektur<br />

mit Natur und mit geographischen Elementen.<br />

Die charakteristische Fassade des Gemeindegebäudes<br />

bildet die Grundform.<br />

Innerhalb dieser Form wächst ein Obstbaum<br />

heran. Dieser Baum steht symbolisch für die<br />

reine Natur, die man in der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />

wiederfindet und geniessen kann.<br />

Das Hauptmotiv wird nach unten hin von einer<br />

geschwungenen Linie abgerundet. Die<br />

“Syr” schlängelt sich durch das Territorium<br />

der Gemeinde und prägt durch ihren Lauf die<br />

umliegende Landschaft.<br />

Vier Ortschaften bilden zusammen den Verbund<br />

der Gemeinde <strong>Manternach</strong>. Im Logo stehen<br />

vier Quadrate eigenständig nebeneinander<br />

und werden durch ihre ans Hauptmotiv<br />

angelehnte Form optisch ins Gesamtbild mit<br />

einbezogen. Es ensteht eine Gemeinschaft.<br />

Die Farbzusammenstellung strahlt Lebensfreude<br />

aus.<br />

Das saftige Grün spiegelt die Natur wieder. Es<br />

zeigt Visionen auf und deutet auf Wachstum<br />

hin.<br />

Die blaue Farbe ist stellvertretend für das Wasser,<br />

die Ruhe und die Beständigkeit.<br />

Das verwendete Orange steht für Energie, Modernität<br />

und Geselligkeit.<br />

Die Typographie ist klar und schnörkellos.<br />

Die Schrift soll nicht mit den grafischen Elementen<br />

in Konkurrenz treten. Die neutrale graue<br />

Einfärbung lässt die Schrift trotz der Schriftgrösse<br />

in den Hintergrund treten. Zwischen<br />

beiden Ebenen entsteht ein Gleichgewicht.<br />

Marc Wilmes Design <strong>2010</strong><br />

22


30 ième anniversaire du Centre<br />

thérapeutique pour toxicomanes<br />

à <strong>Manternach</strong><br />

Aktuelles aus der Gemeng<br />

A l’occasion du 30 ième anniversaire du CTM les<br />

reponsables de la Commune de <strong>Manternach</strong><br />

tiennent à féliciter tous ceux qui ont géré de<br />

façon exemplaire ce centre tout au long des<br />

années et qui ont participé à la réintégration<br />

de beaucoup de jeunes en difficulté. Afin de<br />

rendre hommage à ce travail précieux, nous<br />

rééditons à cette place un entretien avec Romain<br />

Pauly, chargé de direction du CTM, paru<br />

récemment dans le journal du CHNP.<br />

Les photos qui accompagnent cet article ont<br />

été pris lors des festivités autour de cet anniversaire.<br />

23


Le Syrdall Schlass est le Centre Thérapeutique pour toxicomanes à <strong>Manternach</strong> (CTM), l’une<br />

des premières unités décentralisées de la Rehaklinik à Ettelbruck. En <strong>2010</strong>, le CTM fête ses<br />

30 années d’existence. Lors d’une interview, Romain Pauly, chargé de direction du CTM, fait<br />

un voyage dans le temps.<br />

Il y a 30 ans, un centre thérapeutique pour toxicomanes était une entreprise risquée, non <br />

Aktuelles aus der Gemeng<br />

Je dirais plutôt que c’était absolument nécessaire. Le CTM a été créé en 1980 sous Émile Krieps,<br />

le Ministre de la Santé de l’époque. Les 5 premières années ont été marquées par de nombreuses<br />

turbulences dans la prise en charge des toxicomanes. D’abord, le CTM a dû instaurer un climat de<br />

confiance, rester modeste, être transparent et ne pas faire de vagues. Il fallait surtout démontrer<br />

qu’on faisait du bon travail pour amener les institutions publiques à avoir confiance dans une<br />

offre thérapeutique pour toxicomanes.<br />

Les personnes qui travaillaient dans le milieu étaient déjà très engagées, mais elles devaient se<br />

former pour garantir des thérapies adaptées. Au début, nous nous sommes inspirés à l’étranger.<br />

En nous basant sur leurs expériences, nous avons élaboré un concept de prise en charge adapté<br />

au contexte national.<br />

N’y avait-il pas de collaboration possible au Luxembourg <br />

Si, justement. Dès le début, le CTM a encouragé et cultivé l’esprit d’équipe. Nous avons collaboré<br />

avec d’autres intervenants oeuvrant dans le secteur. L’idée a toujours été de travailler en réseau<br />

et non de promouvoir un esprit de concurrence. Grâce au dialogue, nous avons pu travailler sur<br />

plusieurs projets où chaque acteur trouvait sa place. Aujourd’hui, le CTM est unique en son genre<br />

au Grand-Duché, mais nous continuons à faire partie d’un ensemble. Le CTM n’est qu’un maillon<br />

dans la chaîne thérapeutique.<br />

Il faut également souligner l’importance du travail réalisé avec, par exemple, les communes, les<br />

institutions et les familles des toxicomanes. Le CTM a, par exemple, participé à un programme<br />

européen qui nous a permis d’agrandir notre atelier. Nous avons également collaboré avec<br />

l’Administration des Eaux & Forêts sur un autre projet. Notre but est toujours de donner des idées<br />

utiles à nos clients, que ce soit dans le cadre de leur thérapie ou pour leur vie après un séjour au<br />

CTM.<br />

De plus, l’esprit d’équipe est également de mise au CTM. Il importe d’avoir une équipe motivée et<br />

engagée, du personnel qui s’identifie à son travail, qui est prêt à se remettre en question et qui ne<br />

rechigne pas à remettre en question un concept de prise en charge.<br />

Pourquoi changer un concept qui a fait ses preuves <br />

Le CTM est en constante évolution, même 30 ans après sa création. Notre objectif final est d’offrir<br />

le meilleur encadrement possible à nos clients. Pour atteindre ce but nous devons être critiques<br />

par rapport à notre propre travail. C’est fatiguant d’un côté, mais très valorisant et motivant d’un<br />

autre côté.<br />

Notre concept de prise en charge est revu et retravaillé tous les 3 à 5 ans. Il suffit de se donner<br />

régulièrement les moyens et le temps pour se poser des questions sur le fonctionnement, sur les<br />

thérapies proposées et les changer en cas de besoin.<br />

24<br />

Pour rester flexibles et garder l’esprit ouvert, des supervisions régulières avec des experts externes<br />

ont lieu depuis 1986. Cela nous permet d’évaluer le travail effectué pour aller de l’avant avec les<br />

patients, pour résoudre des conflits internes et pour questionner notre modèle. Nous devons aller<br />

avec le temps et nous adapter aux réalités du moment. Cela exige un grand engagement de la<br />

part du personnel.


Quelle est votre recette pour motiver le personnel <br />

La plupart des collaborateurs travaillent au CTM depuis 25 ans. 5 nouvelles personnes nous ont<br />

rejoints l’année dernière. C’est important d’intégrer des personnes plus jeunes dans l’équipe.<br />

Pour maintenir l’engagement des collaborateurs, il faut les inclure dans l’évolution du Centre. Ils<br />

doivent participer aux changements et s’ils ont des projets qui peuvent être réalisés, il faut leur<br />

donner les moyens pour les concrétiser. Il faut rester à l’écoute de son équipe.<br />

Le CTM travaille en équipe multidisciplinaire. Aucune profession n’est favorisée ou négligée par<br />

rapport à une autre. Chacun a son mot à dire, ce qui donne lieu à des discussions parfois controversées,<br />

mais toujours constructives.<br />

Aktuelles aus der Gemeng<br />

25<br />

Quelles ont été les grandes lignes de l’évolution au CTM <br />

La capacité d’accueil à <strong>Manternach</strong> est passée de 18 à 22 lits pour atteindre les 25 lits actuels.<br />

Nous entretenons de bonnes relations avec l’Administration des Bâtiments Publics, grâce à<br />

laquelle nous avons pu ouvrir la nouvelle annexe fin 2007. Celle-ci nous permet d’accueillir des<br />

familles monoparentales.<br />

Autrefois, la démarche thérapeutique était fermée, comme si les toxicomanes devaient être tenus<br />

à l’écart de la société. Aujourd’hui, il y a une réelle ouverture vers l’extérieur. Le CTM participait à<br />

des marchés de Noël à l’extérieur mais le temps et l’énergie investis n’étaient plus justifiables à un<br />

moment. Maintenant, nous organisons à <strong>Manternach</strong> 2 évènements annuels ouverts au public : la<br />

fête du printemps et le marché de Noël. On peut considérer ces évènements comme des journées<br />

« portes ouvertes ». En tout cas, il s’agit de présenter notre travail au public. Mais ces journées<br />

font aussi partie de la thérapie : nos clients rentrent en contact avec d’autres personnes et ils ont<br />

l’occasion de présenter leur travail. Pour eux, c’est une journée remplie de stress et de pression,<br />

mais aussi de courage et de fierté.<br />

Depuis 1993, les clients suivant un programme de substitution à la méthadone sont admis au<br />

CTM sans qu’ils soient obligés d’arrêter ce traitement. À l’époque, l’équipe a longuement débattu<br />

la question de savoir si nous pouvions traiter des clients sous méthadone, ensemble avec ceux qui<br />

ne prenaient aucune substitution aux drogues. Depuis, de nombreuses personnes ont pu bénéficier<br />

d’une thérapie alors que leur admission aurait été refusée sous d’autres conditions, comme<br />

c’est souvent le cas à l’étranger.<br />

Au fil des années, nous avons construit une filière « toxicomanie » au sein du CHNP avec le bureau<br />

d’orientation D’Alternativ Berodungsstell à Luxembourg-ville, une unité moyen terme à la<br />

Rehaklinik à Ettelbruck, un programme spécifiquement dédié aux toxicomanes en milieu pénitentiaire<br />

à Schrassig et à Givenich, ainsi qu’une offre post-thérapie. Cette filière est devenue un<br />

interlocuteur sérieux et reconnu au sein du réseau national.<br />

L’ouverture de l’« Alternativ Berodungsstell » a été une étape cruciale dans notre évolution. Ce<br />

bureau nous permet d’être plus proches du terrain et nous donne plus de flexibilité et d’indépendance.<br />

Qu’en est-il de l’offre post-cure <br />

Oui, l’aspect post-cure a été fortement médiatisé dernièrement avec le « RTL Challenge 100<br />

Stonne fir d’Syrdall Schlass ». Aux débuts du CTM, une collaboration avec la fondation Jugend- an<br />

Drogenhëllef garantissait 3 lits pour le suivi et l’accompagnement post-cure de nos clients. Au fil<br />

des années, nous nous sommes rendus compte de l’importance qu’une telle offre représentait<br />

dans notre concept. Aussi l’avons-nous développée et comptons aujourd’hui 30 lits de post-cure<br />

que nous gérons nous-mêmes.


Et la qualité au CTM <br />

Le CTM applique le modèle EFQM. Nos valeurs, missions et visions sont clairement définies. Le<br />

défi est de les rendre compréhensibles à tous les collaborateurs. En fin de compte, la qualité doit<br />

être palpable et non seulement théorique. Le grand enjeu pour les prochaines années sera justement<br />

d’adapter le modèle EFQM et de le traduire dans un langage social. Après tout, nous travaillons<br />

avec des personnes et non des produits. Le CTM n’est pas une fabrique de pneus. Cela<br />

dit, l’approche qualité nous permet une fois de plus de revoir notre fonctionnement et de nous<br />

remettre constamment en question.<br />

Peut-on évaluer le succès d’une thérapie <br />

Aktuelles aus der Gemeng<br />

26<br />

Est-ce qu’une thérapie est réussie si le client est clean Ou s’il est plus heureux après la thérapie <br />

Ou s’il arrive à fonctionner normalement dans la société, avoir un travail, tout en prenant des<br />

drogues de temps en temps Ou s’il est plus responsable par rapport à sa vie et à ses choix <br />

Ou s’il ne partage plus de seringues Ou s’il est plus autonome Le succès d’une thérapie peut<br />

se mesurer à différents niveaux. Ceux qui rechutent ont souvent fait une thérapie pour prouver<br />

quelque chose à leur entourage. En post-cure, nos clients sont clean. Grâce à un suivi plus intensif<br />

par notre équipe, nous pouvons gérer une rechute éventuelle et aider le client à continuer à vivre<br />

sans drogues.<br />

Comment avez-vous décidé de marquer le 30e anniversaire du CTM <br />

Pour nos clients, nous avons prévu une activité sportive avec l’un ou l’autre partenaire du réseau.<br />

Pour ceux qui nous ont soutenus moralement ou financièrement depuis des années, nous organisons<br />

sur notre site à <strong>Manternach</strong> un concert avec André Mergenthaler, un musicien d’exception.<br />

L’avant-programme sera assuré par Two & Two, un quartet allemand bien connu dans la région<br />

frontalière.<br />

Pour les professionnels du réseau, nous voulions aborder un sujet en relation avec notre métier,<br />

mais sans puiser dans les approches « classiques » comme la désintoxication, par exemple.<br />

Beaucoup de clients du CTM ont commencé à consommer des drogues suite à une expérience<br />

traumatique. C’était pour eux un moyen de résoudre un problème. L’approche thérapeutique doit<br />

prendre en compte l’aspect multidimensionnel de la dépendance et ne pas uniquement mettre<br />

l’accent sur l’abus de drogues en tant que tel. Après tout, la toxicodépendance n’est souvent<br />

qu’un symptôme. Cette thématique, qui est souvent à la racine d’une assuétude, ne doit pas être<br />

sous-estimée. C’est pourquoi nous avons décidé d’organiser une conférence en octobre avec Prof.<br />

Lutz-Ulrich Besser, un spécialiste en psycho-traumatologie et trauma-thérapie.<br />

Comment envisagez-vous l’avenir du CTM <br />

Dans les prochaines années, le CTM devra augmenter ses ressources humaines, surtout en ce qui<br />

concerne notre bureau d’orientation d’Alternativ Berodungsstell et le suivi post-cure. De plus, le<br />

suivi en ambulatoire devra être développé et aura de plus en plus d’importance, surtout en ce qui<br />

concerne la post-thérapie.<br />

Notre travail se fait en réseau. L’évolution de la prise en charge des toxicomanes sera donc à<br />

échelle nationale. Notre approche devra évoluer avec la société et avec le milieu dans lequel circulent<br />

nos clients. Si leur contexte et leur environnement changent, nous devrons adapter notre<br />

fonctionnement. Le CTM devra continuer à se pencher sur des questions d’actualité telles que le<br />

paradigme familial, le système scolaire, l’agressivité des adolescents, la légalisation de drogues ou<br />

la marginalisation de personnes qui ne parviennent pas à s’intégrer dans notre société. Tous ces<br />

aspects sont autant de questions que nous devons nous poser parce qu’ils ont des répercussions<br />

directes ou indirectes sur notre travail.


Je pense qu’à long terme, les centres thérapeutiques évolueront vers la prise en charge d’une<br />

clientèle présentant des déficiences sociales. Le but sera de gérer un problème, afin de retrouver<br />

sa place dans la société. Un toxicomane qui sombre dans la dépendance ne respecte plus<br />

les règles sociétales et perd ses repères. Même après une thérapie au CTM, les clients doivent<br />

constamment réapprendre à vivre en société. Ce que nous appelons le train-train quotidien, est<br />

pour eux un combat de tous les jours, un défi auquel ils doivent s’habituer jour après jour. C’est un<br />

peu comme tomber amoureux : au début c’est super, ce qui vient par après est une autre histoire.<br />

Centre Thérapeutique pour Toxicomanes Syrdall Schlass <strong>Manternach</strong><br />

Aktuelles aus der Gemeng<br />

Syrdall Schlass est le Centre Thérapeutique pour Toxicomanes à <strong>Manternach</strong>, unité décentralisée<br />

de la Rehaklinik à Ettelbruck. Ce Centre est organisé en communauté thérapeutique et accueille<br />

des personnes dépendantes de substances toxiques illégales. L’objectif du Centre est de réhabiliter<br />

et d’aider chaque client à mener une vie comblée sans drogues. L’offre thérapeutique du<br />

Centre vise la réinsertion sociale et professionnelle de chaque client à travers une approche de<br />

remise au travail.<br />

LE CHNP<br />

Fort d’une expérience de plus de 150 ans, le CHNP est spécialisé dans le traitement des maladies<br />

psychiques. Afin d’offrir une qualité de vie optimale à ses patients et résidants, le CHNP vise dans<br />

sa mission la réhabilitation de chaque personne et, dans toute la mesure du possible, sa réinsertion<br />

dans la société. Le CHNP est structuré en 3 entités, chacune étant spécialement dédiée à un<br />

type de population :<br />

la Rehaklinik pour les activités cliniques de réhabilitation psychiatrique ;<br />

le Centre Pontalize pour les activités de soins et d’accompagnement des personnes âgées ;<br />

De Park pour les activités de soins et d’accompagnement sociopédagogique des personnes en<br />

situation d’handicap.<br />

Dans un souci permanent de qualité, le CHNP place le patient au centre de ses préoccupations et<br />

défend le principe de l’égalité dans la différence.<br />

27


Nationalfeiertag in <strong>Manternach</strong><br />

Bei schönstem Sommerwetter<br />

wurde in diesem Jahr der Nationalfeiertag<br />

am Vorabend in unserer<br />

Gemeinde in <strong>Manternach</strong><br />

begangen.<br />

Aktuelles aus der Gemeng<br />

Auf Einladung des Gemeinderates<br />

trafen sich die Bewohner<br />

der Gemeinde vor dem früheren<br />

Gemeindehaus in <strong>Manternach</strong><br />

um zusammen mit dem<br />

Gemeinderat angeführt von der<br />

Bech-Berbuerger Musek und<br />

der Feuerwehr der Gemeinde<br />

im feierlichen Zug zur Kirche in<br />

<strong>Manternach</strong> zu gehen. Vor der<br />

Kirche wurden sie vom Dechanten<br />

Fränz Müller empfangen. Nach dem Te<br />

Deum, musikalisch feierlich untermalt von den<br />

Chorales Réunies Lellig <strong>Manternach</strong>, trafen<br />

sich dann alle Anwesenden im Centre d’Accueil<br />

« a Wiewesch ». In seiner Rede erinnerte Bürgermeister<br />

Willy de Jong daran, dass der Nationalfeiertag<br />

ein Tag zum Feiern aber auch<br />

zum Nachdenken sei. Nachdenken über die<br />

Art, wie wir zusammen leben, aufeinander<br />

zugehen, miteinander umgehen. Auf dem<br />

Nachbarschaftstag in Berburg habe sich in<br />

unserer Gemeinde gezeigt, dass wir, wenn wir<br />

aufeinander zugehen, etwas zusammen unternehmen,<br />

wir gerade durch unsere Verschiedenheit<br />

uns gegenseitig bereichern können.<br />

Wir hätten allen Bürgern, die zu uns in die Gemeinde<br />

kommen gezeigt, dass sie willkommen<br />

sind und wir hätten sehen können, dass sie sich<br />

integrieren wollen in unserer Gemeinde, in unserem<br />

Land. Er warnte vor Fremdenfeindlichkeit<br />

und falschen Nationalgefühlen, wie sie<br />

momentan auch in den Nachbarländern wieder<br />

aufkommen. Die vielen Vereine in den einzelnen<br />

Dörfern böten gute Voraussetzungen<br />

bei gemeinsamen Interessen wie Sport und<br />

Kultur sich näher zu kommen und freundschaftlich<br />

zusammenzuleben.<br />

Nach der Rede überreichte der Bürgermeister<br />

Medaillen an verdienstvolle Feuerwehrleute.<br />

Es waren dies :<br />

FAUST Roland und CLEMENS Jacques für 25<br />

Jahre sowie CRELO Josy für 15 Jahre Dienst. Bei<br />

der Jugendfeuerwehr hatten den Wissenstest<br />

mit folgendem Abzeichen bestanden :<br />

Bronze : ERNSTER Joel, SCHOTT Jeff, SCHLOES-<br />

SER Brice und JONES Kim<br />

Silber : WENIGER Martine, SCHMIT Noah und<br />

HELLERS Anna<br />

Gold : OSWALD Jérôme und DEVE Steve<br />

28


Aktuelles aus der Gemeng<br />

Bei der Vorbereitung des Nationalfeiertages<br />

hatten sich die Mitglieder der Entente der<br />

Vereine aus <strong>Manternach</strong> dafür ausgesprochen<br />

in diesem Jahr die Feier nach dem Te<br />

Deum ins Centre a Wiewesch zu verlegen<br />

und es sollte sich zeigen, dass dies eine sehr<br />

gute Entscheidung war. In der gemütlichen<br />

Atmo-sphäre des Vorhofes dieses alten Bauernhauses<br />

konnten die Bürger nach dem<br />

Ehrenwein noch lange gemütlich im Zentrum<br />

des Dorfes zusammen sitzen und feiern. Die<br />

verschiedenen Vereine des Dorfes sorgten für<br />

das leibliche Wohl im Grill und Getränkestand.<br />

Die Bewohner des Syrdallschlass boten mit frischen<br />

Waffeln einen leckeren Nachtisch an.<br />

29


Nopesch - an Integratiounsfest<br />

Kommissiounen<br />

Le conseil communal de <strong>Manternach</strong> et la<br />

commission des étrangers et de l’Intégration<br />

se sont ralliés pour la deuxième fois à l’Idée de<br />

la Fête du voisinage et avaient organisé une<br />

fête de l’Intégration, nommée Nopeschfest<br />

dans les rues récemment réfectées « am Eek »<br />

et « Duerfstrooss ». Monsieur le Ministre de<br />

l’Immigration Nicolas Schmit est venu montrer<br />

sa sympathie pour cette manifestation en<br />

compagnie de sa petite fille.<br />

Dans des réunions de concertation tenues au<br />

courant des mois de mars et avril les associations<br />

avaient été invitées à se chercher des partenaires<br />

« étrangers » pour cuisiner ensemble<br />

des plats typiques des pays d’origine. Cinq<br />

associations s’étaient déclarées d’accord avec<br />

la philosophie de la Fête et avaient merveilleusement<br />

préparé le menu du dimanche 6 juin<br />

pendant les semaines précédant cette date.<br />

Ces fêtes sont importantes pour rapprocher les<br />

gens des différents pays de notre commune.<br />

Le pourcentage de population dite « étrangère<br />

» a atteint près de 30 pourcent dans la<br />

commune de <strong>Manternach</strong>. D’ailleurs certains<br />

ne sont plus des étrangers- en Europe, la carte<br />

d’étranger obligatoire pour chaque étranger<br />

venant vivre et travailler n’existe plus, elle a été<br />

remplacée par la carte de séjour pour les personnes<br />

issues de l’Union Européenne. En outre,<br />

lors de la fête une jeune femme portugaise a<br />

déclaré : « Maintenant je me sens intégrée »<br />

Le FC Berdenia avait choisi comme partenaire<br />

l’Angleterre et l’Irlande et avait préparé des<br />

« chicken wings ». Steven, leur trésorier avait<br />

rapporté des bières, du fromage et d’autres<br />

spécialités anglaises et irlandaises de son dernier<br />

séjour dans sa patrie qui ont pu être dégustées<br />

par les clients de leur stand.<br />

30<br />

Au stand du BBC Avenir Berbourg Signora Luisa ,<br />

originaire de Torino (Italie) avait préparé des<br />

piadines succulentes. A ce même stand Francine<br />

de Bruxelles a offert<br />

des gaufres de Bruxelles et<br />

préparait des bonnes frites<br />

belges. A côté les visiteurs<br />

pouvaient admirer Rita et<br />

sa copine Raissa des Iles<br />

Philippinnes qui cuisinaient<br />

des rouleaux de printemps<br />

et du riz parfumé. Serge et<br />

Jean avaient construit à cet<br />

effet une jolie cabane en<br />

bambou.


De plus la toute benjamine de nos associations,<br />

le club de danse Let’s dance vendait des<br />

tapas et de la sangria avec un grand succès.<br />

Enfin, le Syndicat d’inititiatives de Berbourg<br />

avec leurs amis portugais Antonio, Fatima et<br />

Maria Josée avaient préparé du « Leitao » et des<br />

soupes « caldo verde » et une « Bunnenzopp<br />

mat Kënnbak »<br />

La commission consultative pour l’Intégration<br />

avec Teresa et Francisca avait dressé une table<br />

avec des gâteaux qui ont été vendus au profit<br />

des enfants du Burkina Faso.<br />

Kommissiounen<br />

Dans l’ancienne école du village, le Photoclub<br />

MANDIAC avait réussi à mettre sur pied dans<br />

un temps record une exposition de photos de<br />

nos concitoyens venus du Portugal, d’Italie, de<br />

la Belgique, de la Slovenie, de la Pologne, des<br />

Iles Philippines, de la Grande-Bretagne, de la<br />

Nouvelle Zélande, de l’Inde et de la France sous<br />

le nom « Regards d’ailleurs » qui montrait par<br />

le biais de photos de leurs collections privées,<br />

leurs pays d’origine et leurs chemins migratoires.<br />

Cette exposition connut un franc succès<br />

et les panneaux avec les cartes du Luxembourg,<br />

de l’Europe et du monde où les visiteurs<br />

pouvaient marquer par des épingles leurs pays<br />

ou village d’origine étaient d’un grand intérêt<br />

et on voyait les visiteurs qui étaient très fiers<br />

de montrer quel long chemin ils ont parcouru<br />

pour enfin trouver une nouvelle patrie dans<br />

notre commune. Nous espérons que cette<br />

exposition pourra être élargie pour une prochaine<br />

édition de cette fête du voisinage.<br />

Le MANDIAC avait organisé en plus un quiz<br />

photo où les visiteurs devaient chercher sur<br />

un itinéraire à Berbourg des détails précis de<br />

maisons photographiés récemment par les<br />

membres du club. L’heureuse gagnante du<br />

premier prix, un appareil photo digital, était<br />

Catherine Wehles de Berbourg.<br />

Par ailleurs les élèves de l’école fondamentale<br />

avaient exposé leurs<br />

travaux sur l’Europe dans la<br />

salle de la vieille école de<br />

Berbourg.<br />

31<br />

La commission pour le tourisme<br />

a montré une documentation<br />

« power point »<br />

de tous les chemins de randonnées<br />

pédestres de toute<br />

la commune. Pour les amateurs<br />

de footing ces circuits<br />

pourront être consultés prochainement<br />

sur le nouveau<br />

site internet de la Commune<br />

de <strong>Manternach</strong> .


Tout au long de la journée les sapeurs pompiers<br />

du Service d’Incendie de la Commune<br />

ont montré leurs fourgons d’intervention et<br />

ont été une aide précieuse.<br />

Kommissiounen<br />

Le programme musical de la Journée.<br />

Le programme de la journée avait réuni des<br />

danseurs et musiciens luxembourgeois et<br />

« étrangers », des jeunes et des moins jeunes,<br />

des mélodies pop et traditionnelles. Une des<br />

fanfares de la commune voisine la « Burer Musek<br />

» a joué le concert apéritif. Une grande<br />

partie du programme a pu être réalisé par<br />

nos habitants comme la danse flamenco par<br />

les jeunes filles du « Let’s dance » de <strong>Manternach</strong>,<br />

la danse « hip-hop » par des jeunes danseuses<br />

de Berbourg. Le concert de la BBM a<br />

rapporté le soleil après la tempête. Les chansons<br />

luxembourgeoises de nos amis de la chorale<br />

Schlasssänger ont ému un grand nombre<br />

de spectateurs. Avec la chanson « Berbuerg,<br />

dat schéinsten Dierfchen vun der Welt » avec<br />

comme soliste Madame Lisa Engel, ils ont<br />

montré leur attachement à leur village et qu’ils<br />

continuent de faire partie de notre communauté<br />

tout en vivant dans le « Haaptmannsschlass ».<br />

Les danseuses et danseurs des Provincias de<br />

Portugal d’Esch-sur-Alzette ont présenté des<br />

danses de toutes les provinces du Portugal.<br />

Le groupe de folklore « la ronde de Bettembourg<br />

» a chanté et dansé sur des airs du vieux<br />

Luxembourg.<br />

Le groupe rock « Los duenos de ska » a clôturé<br />

la fête du voisinage avec des melodies de ska<br />

et de rock. Ils ont ravi le tout jeune public. Ces<br />

jeunes étaient aussi responsables pour la sonorisation<br />

tout au long de la journée. Un grand<br />

merci à Michel et ses amis. Un grand merci à<br />

tous.<br />

32


Kommissiounen<br />

Umwelt- und Recyclingkommission<br />

Grouss Botz<br />

Och dëst Joer gouf rëm ronderëm d’Spazéieran<br />

d’Feldweeër, d’Stroossen an d’Syr kräfteg<br />

geraumt a gebotzt. Eng gudd 50 Kanner an<br />

Erwuessener aus den Dierfer, dorënner och<br />

erëm eng Equipe aus dem centre thérapeutique<br />

vu <strong>Manternach</strong>, hunn sech net gestrieft<br />

fir Samschdesmoies opzestoen an sech an den<br />

Déngscht vun der Natur ze stellen. Goufen an<br />

dene vergaangene Joren nach vill méi grouss<br />

a sperreg Saachen wéi eweggehäite Matrazen,<br />

Autospneuen a Gaardestill agesammelt sou<br />

huet sech elo gewisen dass d’Leit well vill vum<br />

Recyclingcenter profitéieren, an esou haapt-<br />

sächlech eng Onmass vun Dousen a Plastiksfläschen,<br />

déi rücksichtslos Leit einfach laanscht<br />

d’Strooss entsuergen, agesammelt.<br />

No deem luewenswäerten Asaatz vun de Gemengenawunner<br />

gouf et Mëttes «a Wiewesch»<br />

ee gudden Teller Ietsebulli, deen d’Leit bei<br />

engem gudde Pättchen genoss hunn.<br />

E grousse Merci un all d’Kanner, Erwuessen a<br />

Veräiner déi zum Geléngen vun dëser Aktioun<br />

bäigedroen hunn.<br />

33


Besuch der „Police de Proximité“<br />

in der Education Précoce in Lellig<br />

S choul a Maison Relais<br />

34<br />

Bei einem ihrer wöchentlichen Spaziergänge<br />

in Lellig begegneten die Kinder der éducation<br />

précoce einem Einsatzwagen der lokalen Polizei<br />

und es entspann sich spontan ein angeregtes<br />

Gespräch zwischen den beiden Polizistinnen<br />

und den Kindern . Da die Kinder großes<br />

Interesse an dem Einsatzwagen und der Arbeit<br />

der Polizisten zeigten und manche Kinder ein<br />

vom Fernsehen vorgegebenes Bild des Polizisten<br />

mit der Pistole in der Hand der die Verbrecher<br />

jagt hatten, entstand die Idee die Polizei<br />

zu uns in die Schule einzuladen um dort mit<br />

den Kindern, welche im nächsten Schuljahr<br />

die Vorschule besuchen, das sichere Gehen<br />

auf dem Schulweg und das Überqueren der<br />

Strasse auf einem Zebrastreifen zu üben.<br />

Schon eine Woche vor dem Besuch hatten die<br />

Kinder sich in der Schule auf diesen Besuch<br />

vorbereitet und über die Polizei gesprochen,<br />

Sachbücher angesehen, Geschichten erzählt,<br />

Verkehrsampeln gebastelt.<br />

Nachdem Kommissar Jean-Paul Wiltgen und<br />

Polizistin Francine Poncin von den Kindern<br />

begrüßt worden waren, stellten die beiden<br />

Polizisten sich und ihre Arbeit vor. Sie gingen<br />

auf die Fragen der Kinder ein und übten dann<br />

erst einmal in der Klasse das Überqueren einer<br />

Strasse.<br />

Erst dann ging es nach draußen, um bei der<br />

Kirche den sicheren Gang der Kinder über den<br />

Bürgersteig und den Zebrastreifen zu üben.<br />

Dies sollte sich jedoch als sehr schwierig erweisen.<br />

Denn bereits der erste Autofahrer der aus<br />

Richtung <strong>Manternach</strong> gefahren kam, störte<br />

sich nicht daran, dass auf dem Bürgersteig bei<br />

der Kirche !! 20 Kinder, 2 erwachsene Begleiter<br />

sowie 2 Polizisten in Uniform !! standen, um die<br />

Strasse zu überqueren. Er machte keine Anstalten<br />

langsamer zu fahren oder gar stehen zu<br />

bleiben, um die Kinder auf dem Zebrastreifen<br />

über die Strasse zu lassen. Nach unserem anfänglichen<br />

Staunen über dieses rücksichtslose<br />

Verhalten und die unverständliche schnoddrige<br />

Erklärung des Autofahrers ob seines Verhaltens,<br />

mussten wir feststellen, dass er mit seinem<br />

Verhalten nicht allein war. Die wenigsten<br />

Autofahrer und auch Fahrradfahrer blieben<br />

stehen, nicht einmal auf Anfrage der Polizei.<br />

Die Kinder haben an diesem Tag auf jeden Fall<br />

gelernt, dass sie im Straßenverkehr nicht unbedingt<br />

auf die Rücksicht der Autofahrer zählen<br />

können, sondern besonders vorsichtig sein<br />

müssen und erst die Strasse zügig überqueren<br />

dürfen, wenn kein Auto in Sicht ist. Wir möchten<br />

uns deshalb hier besonders bei den wenigen<br />

Autofahrern bedanken, welche für unsere<br />

Kinder stehen geblieben sind und sie sicher<br />

über die Strasse gelassen haben.<br />

Nachdem sie erst zu zweit gemeinsam die<br />

Strasse überquerten, durften die Kinder dies<br />

dann alleine üben.<br />

Danach ging es zurück in den Schulhof wo die<br />

Kinder den Einsatzwagen der Polizei inspizieren<br />

konnten, die Warnlichter ansehen und<br />

vor allem was ihnen besonders<br />

gefiel, die Sirene<br />

hören konnten. Auch<br />

durfte jeder einmal in das<br />

Polizeiauto einsteigen. In<br />

der Klasse dann überreichte<br />

die Polizei nach<br />

einer kurzen Wiederholung<br />

des Gelernten noch<br />

an jedes Kind ein kleines<br />

Geschenk.


Schoulsportdag am Cycle 1<br />

Well zu Bech viru Kuerzem e flotten Kannerwanderwee<br />

„op de Spuere vum Charly“ färdeggestallt<br />

ginn ass, hat d’Lehrpersonal aus<br />

dem Précoce an der Spillschoul sech dëst Joer<br />

derfir entscheed, hiere Schoulsportdag nët an<br />

d’Sportshal oder op den Terrain, mais an de<br />

Bësch ze goen.<br />

S choul a Maison Relais<br />

35<br />

Déi „grouss“ Kanner aus de Spillschoulklassen<br />

vun de Gemengen <strong>Manternach</strong> a Bech hate<br />

sech zu Bech op der Gare Rendez-vous ginn fir<br />

vun do aus de ganzen Tour op enger Längt vun<br />

5,5 km mat 11 Statiounen ze man.<br />

Déi Kleng aus dem Précoce hate sech 2 Deeg<br />

méi spéit op der Schanz Rendez-vous ginn,<br />

fir d’halschent vum Parcours an hirem Rhythmus<br />

ze man. Si hate vill Freed bei deene verschiddene<br />

Statiounen wou et drëm goung<br />

fir z.B. d’Wäsch ze man wéi fréier, Déieren am<br />

Bësch ze sichen, sech am Sprangen mat den<br />

Déieren ze moossen, séngem eegenen Echo<br />

ze lauschteren, verschidde Saachen un hirem<br />

Geroch erëmzeerkennen oder ze ertaaschten.<br />

Zum Schluss konnten d’Elteren hir zefridde<br />

Kanner zu Bech op der Gare, op enger flotter<br />

Spillplaz matzen an der Natur, ofhuelen.<br />

Sporttag in der Grundschule<br />

Am 21. Mai organisierte unser Lehrpersonal,<br />

zusammen mit mehreren Sportvereinen und<br />

dem Grevenmacher Lyzeum, die bereits achte<br />

Auflage des sehr beliebten Schulsporttages.<br />

Diese nationale Initiative des Erziehungsministeriums<br />

hat das Ziel die Kinder und Jugendlichen<br />

durch Freude und Spaβ am Sport für<br />

ihre körperliche Fitness und das eigene Körperbewusstsein<br />

zu sensibilisieren.<br />

Während einiger Wochen hatten die Kinder<br />

in ihrer Familie oder in ihrem Freundeskreis<br />

eifrig nach Sponsoren gesucht, welche beim<br />

Grevenmacher „Charity Cross“ ihre gelaufenen<br />

Runden finanziell unterstützen sollten.<br />

Die Begeisterung war am Morgen des 21. Mai<br />

deutlich spürbar, als mehr als 200 Kinder aus<br />

unserer Grundschule mit ihren Begleitern sich<br />

im Grevenmacher Stadion auf die erste Runde<br />

machten. Unsere Jüngsten liefen alle mehrere<br />

Runden und gaben wirklich alles, angefeuert<br />

und animiert von den Zuschauern und von<br />

ihrem Lehrpersonal. Bei dieser wieder einmal<br />

perfekt organisierten Veranstaltung war sowohl<br />

für die Unterhaltung als auch das leibliche<br />

Wohl der Kinder ausgezeichnet gesorgt.<br />

Die gesammelten Sponsoringeinnahmen werden<br />

einem guten Zweck zugute kommen.


S choul a Maison Relais<br />

Nach einer Ruhepause während der Mittagszeit<br />

konnten die Kinder aus dem 2. und 3. Zyklus<br />

am Nachmittag insgesamt sieben angebotene<br />

nicht kompetitive Sportwerkstätten besuchen:<br />

Tischtennis, Fußball, Basketball, Taekwondo,<br />

Aerobic, Flamenco und Leichtathletik. Die einzelnen<br />

Werkstätten waren auf die Sporthalle,<br />

das synthetische Sportfeld und auf einige<br />

Schulsäle verteilt und wurden von den Vertretern<br />

der einzelnen Sportvereine animiert.<br />

Sämtliche Aktivitäten fanden bei den Kindern<br />

sehr groβen Anklang. Die vierten Klassen besuchten<br />

an diesem Nachmittag verschiedene<br />

Schwimmbäder, in denen sie diverse Werkstätten<br />

vom Lehrpersonal angeboten bekamen<br />

und wo der Spaß im kühlen Nass dominierte.<br />

Die fünften Klassen versuchten sich<br />

im Golfspielen in Christnach, während ihre<br />

Freunde aus der 6. Klasse alles aus ihren Fahrrädern<br />

im Berburger Wald herausholen konnten.<br />

36


Die Zweiräder im Mittelpunkt<br />

in unserer Schule<br />

S choul a Maison Relais<br />

Am 21. Juni organisierte unser Lehrpersonal<br />

in Zusammenarbeit mit der Elternvereinigung,<br />

der Feuerwehr aus der Gemeinde, der Polizei<br />

aus Grevenmacher und der „Sécurité Routière“<br />

die diesjährige Auflage der „Coupe Scolaire“ für<br />

die Kinder aus dem 4. Zyklus unserer Grundschule.<br />

Während mehreren Wochen wurde<br />

eine umfangreiche Verkehrsschulung durchgeführt,<br />

wobei neben der richtigen Ausrüstung<br />

am Fahrrad, den Verkehrsschildern und<br />

den Vorfahrten auch das allgemeine Verhalten<br />

im Straβenverkehr in allen Einzelheiten<br />

gelehrt wurde. Auβerdem wurde ein Elternleitfaden<br />

verteilt um die Erwachsenen mit zu<br />

sensibilisieren, zusammen mit ihren Kindern,<br />

auch dieses Verhalten einzuüben und einzuhalten.<br />

Am 21. Juni kamen die begeisterten Elf- und<br />

Zwölfjährigen morgens mit dem Fahrrad<br />

zur Schule um an der praktischen Prüfung<br />

teilzunehmen.<br />

Nach der technischen Kontrolle der Fahrräder<br />

mussten die Kinder zuerst auf einem Geschicklichkeitskurs<br />

ihren Umgang mit dem<br />

Fahrrad unter Beweis stellen. Versehen mit<br />

einer Rückennummer begaben sie sich anschlieβend<br />

auf den nicht abgesperrten Kurs<br />

durch die Ortschaft Berburg. An den insgesamt<br />

12 Kreuzungen welche befahren wurden, war<br />

jeweils ein Kontrollpunkt eingerichtet worden<br />

um die einzelnen Teilnehmer zu bewerten.<br />

Diese Kontrollpunkte waren jeweils von zwei<br />

Eltern besetzt, beim ersten Durchgang durften<br />

sie die jungen Radfahrer noch mündlich korrigieren,<br />

beim zweiten Durchgang wurde dann<br />

genau benotet. Bei idealen Wetterbedingungen<br />

hatten die Kinder viel Spaβ und Freude am<br />

korrekten Fahren, sie verhielten sich sehr diszipliniert,<br />

absolvierten alle zweimal die Strecke<br />

ohne Probleme.<br />

Gegen zwölf Uhr dankte der Schulvorstand<br />

allen Helfern bei einem Ehrenwein, man hob<br />

die hohe pädagogische Bedeutung dieser<br />

Veranstaltung hervor und betonte, dass diese<br />

„Coupe Scolaire“ einen erheblichen Beitrag zu<br />

einem sicheren Schulweg für unsere Kinder<br />

leiste.<br />

Der Gesamtgewinner aus den fünf Klassen,<br />

Jason Bastian, wird unsere Schule bei der nationalen<br />

„Coupe Scolaire“ vertreten.<br />

37


”Circo del Mondo ”<br />

Eine gelungene Initiative der<br />

Bech-Berbuerger Musek<br />

Veräiner<br />

Viele Proben, viel Initiative aller Beteiligten, viele<br />

gute Ideen waren gefragt, bis es am Samstag<br />

den 9. Mai heißen konnte: Vorhang auf im Zirkuszelt<br />

in der Sporthalle Renert in Berburg.<br />

Unter der Regie von Rob Wagner und unter der<br />

musikalischen Leitung von Patrick-Yves Hengen<br />

bot die BBM zusammen mit der Schülertruppe<br />

„Kids on Stage” der Grundschule aus Steinsel<br />

unter der Leitung von Lehrer Sam Müller eine<br />

faszinierende Zirkusshow.<br />

Im Rampenlicht standen die Bauchladenverkäufer,<br />

Einradfahrer, Clowns, Jonglier-, Hula-<br />

Hoop- und Diabolo-Künstler die die Gäste beim<br />

Galakonzert immer wieder zum Staunen und<br />

Lachen bringen konnten. Neben den akrobatischen<br />

Einlagen der 16-köpfigen Zirkustruppe<br />

unter der Leitung von Sam Müller, tauchten<br />

immer wieder das Clown-Duo Lana und Lena<br />

von den „Schanzer Cabarotikern“ zwischen<br />

den Nummern auf, und sorgten für ein unbeschwertes<br />

Vergnügen. Viele Kunststücke wurden<br />

durch die Zuschauer mit Szenenapplaus<br />

belohnt. Mit bekannten Zirkusklängen wie<br />

“Benny Hill” (Yackety Sax), “That’s Entertainement”,<br />

“Be a Clown”, “Always look on the bright<br />

side of life”, “The Clowns”, “Clowns and Acrobats”<br />

und „Circus can can“ spielten sich die Musiker<br />

in die Herzen der Zuhörer. Nach der Pause ging<br />

es mit Titeln wie „Circus March“ und „Backdraft“<br />

weiter. Für das Highlight des Abends sorgte<br />

Solist David Hoffmann am Xylophon und<br />

brillierte mit dem berühmten Stück „Erinnerungen<br />

an Zirkus Renz“ und erhielt zu Recht<br />

tosenden Applaus. Zum großen Finale durfte<br />

das Stück „Let me entertain you“ von Robbie<br />

Williams nicht fehlen. Der Mix aus Musik und<br />

38


Varieté-Einlagen fand großen Anklang bei Jung<br />

und Alt und sorgte für ein großartiges Zirkus-<br />

Erlebnis für die ganze Familie. Dass die BBM sich<br />

hier, ganz in der Tradition der Zirkusorchester<br />

bei gedämpftem Licht als die dezenten Begleiter<br />

der jungen Artisten verstanden, ist ein Zeichen<br />

des Selbstverständnisses unseres Musikvereins,<br />

der damit bewies, dass er allein durch die Qualität<br />

seiner Darbietungen sich ganz in den Dienst<br />

einer gesamten Inszenierung setzen kann. Die<br />

Musiker trugen mit ihrem Einsatz, unterstützt<br />

durch ihre Präsidentin, Zirkusdirektorin und Moderatorin<br />

Vicky Wagner-Wies, die jungen Artisten<br />

regelrecht durch die beiden ausverkauften<br />

Vorstellungen.<br />

Veräiner<br />

Wir freuen uns jetzt schon auf die nächste „gute<br />

Idee“ der BBM.<br />

39


Let’s Dance<br />

De Let’s Dance - <strong>Manternach</strong> huet Mëtt Juni<br />

säin éischten Danzcours mat engem flotten<br />

Ofschlossbal gefeiert.<br />

Vill Memberen, Frënn a Supporter haten sech<br />

getraff fir bei engem gudd gedecktenen Dësch<br />

a flotter Danzmusek den Owend ze verbréngen.<br />

Veräiner<br />

Vu September un fuere mer weider mat<br />

eisem Danzcours fir Erwuessener, Méindes<br />

Owes vun 20:00 bis 22:00 Auer.<br />

Eise Flamencoscours ass<br />

Mëttwochsowes vun 19:00 - 20:00<br />

fir Kanner<br />

a<br />

vun 20:00 - 21:00<br />

fir Erwuessener<br />

Am Moment si mer um Gaang en Hip Hop<br />

Cours fir Jugendlécher ze organiséieren, deen<br />

no der grousser Vakanz ufänkt.<br />

”Fit a flott”<br />

De Fraenturnverein « Fit a flott » vu Lellig huet<br />

d’Saison 2009/<strong>2010</strong> ofgeschloss mat engem<br />

Musical-Dinner am Victors Residenz-Hotel<br />

Schloss Berg zu Nennig.<br />

D’Saison <strong>2010</strong>/2011 fänkt de 16. September<br />

un. Geturnt gëtt all Donneschdesowes<br />

am Centre Kräizstrooss. Fir all weider Informatioun<br />

meld Iech bei der Sekretärin vum<br />

Club, der Madame Joelle Hirt ënnert der<br />

Nummer 26710973.<br />

40


Cours de langue luxembourgeoise à Berbourg<br />

Pour l’année scolaire <strong>2010</strong>-2011, seront organisés deux cours<br />

de langue luxembourgeoise au Centre ”Aal Schoul” à Berbourg.<br />

Cours Luxembourgeois 2 les lundis de 19-21 heures:<br />

Elaboration de l’acquis du cours debutant (niveau intermédiaire)<br />

Cours Luxembourgeois 5 les jeudis de 18:45 à 20:45 heures:<br />

approfondissement du vocabulaire, de la langue et de l’oral (niveau avancé 5)<br />

Reider<br />

Date et horaires d’inscription:<br />

• par internet sur www.ltjb.lu<br />

• par correspondance<br />

• lors de la journée d’inscription du 30 septembre de 19 à 20 heures<br />

au Centre ”Aal Schoul” à Berbourg, 17 Duerfstrooss.<br />

Pour tout renseignement supplémentaire, veuillez vous adresser à<br />

Madame Alice Schram, présidente de la Commission des Etrangers et de l’Intégration<br />

Tél.: 71 06 78 ou 621 132 019<br />

41


D’Fit Fiissercher <strong>Manternach</strong> asbl ass een Turnveräin, deen dëst Joer schon 25 Joer feiert.<br />

All Dënschden bidde mir Turncoursen a flotter Ambiance a Gesellegkeet fir Fraen un.<br />

Doriwwer eraus hu mir och zënter 2 Joer Yoga-Coursen an eisem Programm,<br />

fir Fraen a Männer.<br />

Reider<br />

Déi nei Saison <strong>2010</strong>-2011 fänkt am Centre Fiisschen un :<br />

Donneschdes, de 16.Sept. <strong>2010</strong> um 19.30 Auer fir de Yoga<br />

(Dauer 1,5 Stonn)<br />

Dënschdes,den 21.Sept. <strong>2010</strong> um 20.00 Auer fir d’Turnen.<br />

(Dauer 1 Stonn)<br />

Fir weider Renseignementer: Tel : 621 661 192<br />

L’association Fit Fiissercher <strong>Manternach</strong> asbl est un club de gymnastique<br />

qui fêtera cette année les 25 ans de son existence.<br />

Nous vous proposons tous les mardis un cours de gymnastique dans<br />

une ambiance décontractée et conviviale.<br />

Depuis 2 ans, nous offrons aussi des cours de Yoga pour femmes et hommes<br />

La nouvelle saison <strong>2010</strong>-2011 débutera au Centre Fiisschen :<br />

Jeudi le 16 septembre <strong>2010</strong> à 19h30 pour le Yoga<br />

(Durée du cours : 1h30)<br />

Mardi le 21 septembre <strong>2010</strong> à 20h pour la Gymnastique<br />

(Durée du cours : 1h)<br />

Pour tous renseignements supplémentaires : tél 621 661 192<br />

42


Informationen zum Novabus<br />

Reider<br />

Der Novabus ist keine Dienstleistung der Gemeindeverwaltung, sondern ein vom<br />

Transportministerium konventioniertes Rufbus-System. Der Novabus ist eine individuelle<br />

Transportdienstleistung für Menschen mit eingeschränkter Mobilität, die<br />

sich nur schwer oder kaum mit öffentlichen Transportmitteln fortbewegen können.<br />

Menschen mit eingeschränkter Mobilität oder behinderte Menschen können von<br />

diesem Angebot Gebrauch machen für Arztbesuche, Behördengänge, Freizeit- und<br />

Kulturaktivitäten hier in Luxemburg.<br />

Während der Laufzeit des Pilotprojektes ist den zuständigen Stellen aufgefallen,<br />

dass weder die Transportunternehmen, noch die Mitarbeiter des “Département des<br />

transports” des Ministerium für Infrastrukturen feststellen oder überprüfen konnten,<br />

ob und bis zu welchem Grad die Nutzer des Novabusses in ihrer Mobilität eingeschränkt<br />

waren. Um Missbrauch vorzubeugen, wurde im September 2009 eingeführt,<br />

dass die interessierten Personen einen Behindertenausweis des Typs B oder C<br />

vorzeigen müssen um überhaupt vom Novabus Gebrauch machen zu können.<br />

Der Preis für eine Fahrt beträgt 5 Euro, und 8 Euro für eine Hin- und Rückfahrt.<br />

Fahrten können bis 22 Uhr und am Wochenende sogar bis Mitternacht angefragt<br />

werden und dies sieben Tage die Woche. Der Novabus kann unter der kostenlosen<br />

Rufnummer 8002 33 00 angefordert werden. Hörgeschädigte können per SMS<br />

unter 691 179 900 reservieren. Zusätzliche Informationen sind im Internet erhältlich:<br />

HYPERLINK «http://www.novabus.lu» www.novabus.lu<br />

Wie erhalten sie einen Behindertenausweis<br />

Um einen Behindertenausweis gleich welchen Typs zu erhalten, müssen Betroffene<br />

in der Gemeindeverwaltung (bei Frau Kinnen-Thewes im Bureau de la population)<br />

ein Formular anfragen um beim Innenministerium einen Antrag auf einen Behindertenausweis<br />

stellen zu können. Der Antrag muss in zweifacher Ausführung ausgefüllt<br />

werden und ihm müssen zwei Passfotos hinzugefügt werden. Vom Innenministerium<br />

werden sie zum Kontrollarzt geschickt, der feststellen soll, ob und bis zu<br />

welchem Grad eine Behinderung vorliegt. Aufgrund des ärtzlichen Attests wird den<br />

Betroffenen den ihrer Behinderung entsprechende Ausweis vom Innenministerium<br />

ausgestellt.<br />

43


Reider<br />

44


Reider<br />

45


Reider<br />

46


Reider<br />

47


Reider<br />

48


De <strong>Gemengebuet</strong><br />

Offiziellt Informatiounsblad vun der Gemeng <strong>Manternach</strong><br />

Responsablen Editeur:<br />

Schäfferot vun der Gemeng <strong>Manternach</strong><br />

3 Kirchewee, L-6850 <strong>Manternach</strong><br />

(secretariat@manternach.lu)<br />

Texter:<br />

de Jong-Jentgen Monique<br />

de Jong Willy<br />

Irthum Gilles<br />

Kridel Natascha<br />

Thoss-Lehmann Rosi<br />

Wagner Claude<br />

Wirtz Véronique<br />

Wirtz Pol<br />

Welter Romain<br />

Fotoen:<br />

Fotoclub MANDIAC<br />

Wagner Pierre<br />

Weis Joe<br />

Koordinatioun:<br />

Kridel Natascha<br />

Thoss-Lehmann Rosi<br />

Bulletins- an Kommunikatiounskommissioun<br />

Drock:<br />

Imprimerie C.A. Press<br />

12, rue de la Libération<br />

L-4210 Esch/Alzette

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!