16.01.2013 Aufrufe

De Gemengebuet - Manternach

De Gemengebuet - Manternach

De Gemengebuet - Manternach

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

GEMENG MANTERNACH<br />

<strong>De</strong> <strong>Gemengebuet</strong><br />

Offiziellt Informatiouns-Blad vun der Gemeng <strong>Manternach</strong><br />

N O 1/2010


ADMINISTRATION<br />

3, Kirchewee<br />

L-6850 <strong>Manternach</strong> Web : www.manternach.lu<br />

Téléphone 71 01 72 – 21<br />

Téléfax 71 08 16<br />

Secrétariat communal<br />

Etat Civil Lundi : 8.00 – 12.00 et 13.30 – 19.00<br />

Mardi et Jeudi : 8.00 – 12.00 et 13.30 – 17.30<br />

Mercredi : 8.00 – 17.30<br />

Vendredi : 7.00 – 12.00 et 13.30 – 17.30<br />

Natascha KRIDEL - Secrétaire communale 71 01 72 – 23<br />

Bernard MOES 71 01 72 – 20<br />

E-mail : secretariat@manternach.lu<br />

Bureau de la Population ouvert mardi, jeudi, vendredi de 8.00 – 12.00<br />

et lundi, mercredi de 8.00 – 12.00 et de 13.00 – 17.00<br />

Véronique KINNEN-THEWES - employée 71 01 72 – 21<br />

E-mail : population@manternach.lu<br />

Recette communale ouvert lundi, mardi, vendredi de 08.00 - 12.00<br />

mercredi de 08.00 – 12.00 13.30 – 17.30<br />

Monette MEYERS-DOSTERT - receveur 71 01 72 – 22<br />

E-mail : recette@manternach.lu<br />

Service technique ouvert du lundi au vendredi de 08.00–12.00 et 13.00–17.00<br />

Véronique WIRTZ-WIRTZ – ingénieur industriel 71 01 72 – 24<br />

E-mail : technique@manternach.lu<br />

Atelier communal à Berbourg 71 07 10<br />

621 290 332<br />

Présence du Bourgmestre et du Collège Echevinal: Lundi de 17.00 – 19.00 et Vendredi de 08.00 – 12.00<br />

ECOLES<br />

<strong>Manternach</strong> : Ecole Préscolaire – Iechternacherstrooss 26 71 09 94<br />

Berbourg : Ecole Centrale «Renert» - Synecosport - Schoulstrooss 71 93 63-1<br />

Ecole Préscolaire – 1, Schoulstrooss 71 06 73<br />

Maison Relais - Schoulstrooss 71 93 06 /<br />

bureau: 71 93 63-51<br />

Lellig : Ecole Précoce – 16, Duerfstrooss 71 01 78<br />

CENTRES CULTURELS<br />

<strong>Manternach</strong> : Centre Fiisschen – 7, Iechternacherstrooss 26 71 06 06<br />

Centre d’Accueil « A Wiewesch » - 12, Syrdallstrooss 26 71 67-1<br />

Berbourg : Centre Beaurepaire - Schoulstrooss - salle des fêtes 71 93 06<br />

- salle de musique 71 93 07<br />

Centre « Aal Schoul » - 17, Duerfstrooss 71 91 51<br />

Lellig : Centre Kräizstrooss - Duerfstrooss 26 71 02 81<br />

Münschecker : Centre Kueb – 1 Ale Wee –<br />

SERVICE D’INCENDIE No d’appel d’urgence 112<br />

<strong>Manternach</strong> 71 06 09<br />

Berbourg 71 93 05<br />

Lellig 26 71 02 80<br />

Münschecker 71 06 09


Inhaltsverzeechnes<br />

1<br />

l Virwuert ............................................................................................................................................................ 2<br />

l Gemengerot................................................................................................................................................... 3<br />

l Leitartikel<br />

Trinkwasserqualität in unserer Gemeinde ............................................................................................... 10<br />

l Aktuelles aus der Gemeng<br />

Ried vum Buergermeeschter um Dag vun der Commémoratioun den 11. Oktober 2009 .....15<br />

Firmung in Grevenmacher ..............................................................................................................................17<br />

Impfzentrum gegen Schweinegrippe in Berburg...................................................................................17<br />

Neuer Redakteur im Gemeindesekretariat................................................................................................19<br />

Die Gemeinde <strong>Manternach</strong> tritt dem Office National de Tourisme ONT bei ................................19<br />

Naturschutzpreis für Grossherzog Jean und lobende Erwähnung für unsere Gemeinde.......20<br />

Feuerwehrcorps <strong>Manternach</strong>-Muenschecker veröffentlicht seine Festbroschüre ....................21<br />

Tag des Baumes in Berburg ............................................................................................................................22<br />

Sportlerehrung....................................................................................................................................................23<br />

l Kommissiounen<br />

Little World Cup Berbuerg...............................................................................................................................24<br />

Seniorenfeiern in der Gemeinde...................................................................................................................26<br />

Vorweihnachtskonzert in <strong>Manternach</strong> .......................................................................................................29<br />

Kulturreise nach Bremen und Hamburg ...................................................................................................29<br />

Tourismuskommissioun ...................................................................................................................................32<br />

l Schoul a Maison Relais<br />

Wintersport der 5. Klassen in Morzine (F)..................................................................................................33<br />

Lehrer Sylvie Kugeler, Pierre Wagner und Claudette Weicker gehen in den wohlverdienten<br />

Ruhestand..............................................................................................................................................................34<br />

Generalversammlung der Elvere...................................................................................................................37<br />

Wahl der Elternvertreter unserer Grundschule........................................................................................38<br />

D’Maison Relais ”Renert” mécht hier Dieren op ......................................................................................39<br />

Kleeschen ..............................................................................................................................................................40<br />

Nikolausfeier im ”Renert”.................................................................................................................................41<br />

l Veräiner<br />

Cabaret zu <strong>Manternach</strong> ....................................................................................................................................42<br />

Chrëschtconcert vun der Bech-Berbuerger Musek ................................................................................42<br />

Croix de mérite der UGDA für über 40 Jahre Musikschule in der Gemeinde <strong>Manternach</strong> ......43<br />

l Reider ..............................................................................................................................................................44


Virwuert<br />

2<br />

Léif Matbierger<br />

Nodeems de Gemengerot jo d’lescht Joer beschloss hat fir op Grond vum ëmmer méi groussen<br />

administrativen Arbechtsopwand en zousätzlechen Redakter anzestellen, konnte mir fir den<br />

éischte Mäerz den Bernard Moes op dëse Posten astellen. Mir hunn och direkt vun der Verstäerkung<br />

profitéiert, a sinn am Gaang eisen Internetsite à jour ze setzen, esou dass de Bierger an<br />

Zukunft méi Méiglechkeeten huet sech direkt iwwer dëse Wee ze informéieren awer och en <strong>De</strong>el<br />

vun administrativen Ufroen schnell kënne beäntwert a verschafft ginn. Mir wärten Iech dësen<br />

neie Site an den nächste Wochen nach méi genau virstellen.<br />

Och fir d’Verstäerkung vun der Arbechterequipe ass anzwësche gesuergt, a mam Steve Lahr aus<br />

Mënjecker wärd Dir ab dem Juni dann och en neit Gesiicht bei eise Gemengenaarbechter kënne<br />

gesinn.<br />

D’Fréijoer steet virun der Dier an domadden an eiser Gemeng och erëm d’Arbechten an de<br />

Grénganlagen an den Dierfer. Elo kënnt ee jo mengen dat wier eng dankbar Aufgab fir eis Gemengenaarbechter,<br />

mee spéitstens wann hinnen den Hondsdreck beim Méien regelrecht<br />

ëm d’Ouere flitt ass et mat där Freed geschwënn eriwwer. Op der Gemeng heefen sech an de<br />

leschte Méint d’Reklamatiounen aus der Bevölkerung, dass d’Trottoiren an d’ëffentlech Weeër<br />

vun onverantwortlechen oder sollt ee besser soen ongezillten Hondsbesëtzer als ëffentlech<br />

Toilette fir hier véierbeeneg Frënn erausgesicht ginn. Eng Plo déi och net virun de Grénganlagen<br />

virum Schoulkomplex halt mécht, do wou Dag fir Dag d’Kanner spillen. Dass et och anéscht geet,<br />

beweisen all déi Hondsbesëtzer, déi sech wierklech Zäit fir hier Déieren huelen, mat hinnen e<br />

groussen Tour spazéiere ginn an hier Hënn esou gezillt hunn, dass si do maachen wou et kee<br />

stéiert oder awer déi sech ang Plastikstut an d’Täsch stiéchen, fir den Dreck dann opzehiewen an<br />

en ordentlech ze entsuergen.<br />

D’Bauaarbechten un eisem neie Gemengenatelier hunn no laangem Waarden op all Genehmegungen<br />

endlech ugefaangen. <strong>De</strong> Chantier gëtt an zwou Etappen realiséiert. Vir d’éischt gëtt<br />

an der Schoulstrooss den ënneschten <strong>De</strong>el vun der grousser Haal opgeriicht an d’Bréck iwwer<br />

d’Baach gebaut , esou dass mer kënne mam jëtzegen Atelier eroofplënneren éiert dann uewen an<br />

der Duerfstrooss den neie Komplex gebaut gëtt. Erënnere mer nach emol drun (cf. Bued 2/2008)<br />

dass dëse Projet engersäits de Service vun de Gemengenarbechter esou no wéi méiglech bei de<br />

Bierger wëll loossen, anerersäits awer duerch d’Verleeung vum Verkéier mat den Trakteren an de<br />

schwéiere Maschinnen an d’Schoulstrooss et méiglech gëtt, den <strong>De</strong>el ronderem den aktuellen<br />

Atelier a ronderëm d’Haus mat der aaler Raiffeisekeess nei ze amenagéieren. <strong>De</strong>sweideren entstinn<br />

hei fir d’Arbechter vun der Gemeng a vum CIGR propper Sanitärreim an och eng Wunneng<br />

fir eng Privatpersoun. Net schlecht gestaunt hate mer, wéi op dem ënneschten <strong>De</strong>el op emol<br />

huet missen de Raumdingscht vun der Arméi geruff ginn, well do an enger Senk e Munitiounsdépôt<br />

fond ginn ass. Hoffe mer dass mer am Verlaf vun de weideren Arbéchten vun esou Iwwerraschungen<br />

verschount bleiwen.<br />

<strong>De</strong> 6. Juni ass eng nei Oplag vun eisem Noperschaftsfest zu Berbuerg ugesot. Dëst Fest soll d’Integratioun<br />

an d’Zesummeliewen ënnert de Matbierger förderen. Dat kann natierlech nëmmen<br />

da klappen, wann och all déi Leit déi an der leschter Zäit an eis Gemeng geplënnert sinn, sech<br />

och weisen an aktiv um Duerfliewen bedeelegen. Et ass net ëmmer einfach, séier Kontakt ze fannen<br />

a sénger neier Gemeng. Duerfir hu mir dëst Joer och d’Veräiner gefrot fir sech mat un der<br />

Gestaltung vun dësem Fest ze bedeelegen an sech mat den auslänneschen Natiounen zesummen<br />

ze doën fir dat si sech kënne virstellen. Wann dir Iech wëllt un dësem Fest aktiv bedeelegen,<br />

dann zéckt net Iech bei der Integratiounskommissioun vun der Gemeng ze mellen. Weider<br />

<strong>De</strong>tailer fand dir an der Annonce am Reider vun dësem Gemengebued.<br />

Mir wënschen Iech wéi ëmmer eng gutt Lecture vum Gemengebued.<br />

<strong>De</strong> Schäffen- a Gemengerot vun der Gemeng <strong>Manternach</strong>


Gemengerotssëtzung<br />

3<br />

Öffentliche Sitzung vom 19. Oktober 2009<br />

Anwesend waren Willy de Jong, Bürgermeister, Albert Schumacher und Claude<br />

Wagner, Schöffen, die Räte Henriette Klein-Seil, Alice Schram-Petri und Marie-Rose<br />

Lehmann, sowie Gemeindesekretär Natascha Kridel. Die Räte Marianne Hellers-<br />

Braun, Alix Klein-Ungeheuer und André Mehlen fehlten entschuldigt.<br />

Abnahme der Arbeiten am Waldweg<br />

“Geriicht-Vollerd “<br />

Nachdem der Gemeinderat in seiner Sitzung<br />

vom 20. Januar 2009 den Kostenvoranschlag<br />

über 29.900 EUR betreffend den<br />

BaudesWaldweges“Geriicht-Vollerd”genehmigt<br />

hatte und die benötigte ministerielle<br />

Zustimmung vorlag, wurden die Arbeiten<br />

gemäss den gesetzlichen Bestimmungen<br />

öffentlich ausgeschrieben. Im Sommer 2009<br />

waren die Bauarbeiten zur vollsten Zufriedenheit<br />

des Gemeinderates fertiggestellt.<br />

Die endgültige Kostenabrechnung, welche<br />

die Forstverwaltung am 24. August 2009<br />

aufstellte, beläuft sich auf 29.895,20 EUR<br />

und wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen.<br />

<strong>De</strong>r Bau des Waldweges « Geriicht-Vollerd<br />

» wird zu 80% vom Landwirtschaftministerium<br />

bezuschusst.<br />

Abnahme der Arbeiten am Waldweg<br />

“Kâlebierg-Grouw “<br />

<strong>De</strong>n Kostenvoranschlag über 29.555 EUR<br />

betreffend den Bau des Waldweges “Kâlebierg-Grouw”hatte<br />

der Gemeinderat bereits<br />

am 23. <strong>De</strong>zember 2008 genehmigt. Nachdem<br />

auch in diesem Fall die benötigte ministerielle<br />

Zustimmung vorlag, konnten die<br />

Arbeiten gemäss den gesetzlichen Bestimmungen<br />

öffentlich ausgeschrieben werden.<br />

Im Sommer 2009 waren die Bauarbeiten zur<br />

vollsten Zufriedenheit des Gemeinderates<br />

fertiggestellt. Die endgültige Kostenabrechnung,<br />

welche die Forstverwaltung am 10.<br />

September 2009 aufstellte, beläuft sich auf<br />

29.538,92 EUR und wird einstimmig vom<br />

Gemeinderat angenommen. Auch der Bau<br />

des Waldweges « Kâlebierg-Grouw » wird<br />

zu 80% vom Landwirtschaftministerium bezuschusst.<br />

Vereinbarung mit der Familie Hoffeld<br />

im Zusammenhang mit der<br />

Erneuerung der Duerfstrooss in<br />

Berburg<br />

Bereits am 22.April 2008 hatte der Schöffenrat<br />

mit Frau Andrée Hoffeld-Rischette eine<br />

Vereinbarung getroffen, aufgrund derer<br />

die Gemeindeverwaltung Frau Hoffeld eine<br />

Parzelle zwecks Stellplatz für einen PKW zur<br />

Verfügung stellte, derweil Frau Hoffeld sich<br />

mit den Bauplänen zu den neuen Werkstätten<br />

der Gemeindeverwaltung einverstanden<br />

erklärte, insbesondere demTeil, welcher<br />

direkt an ihr Wohnhaus angebaut wird. Am<br />

19. Oktober 2009 hat der Schöffenrat eine<br />

neue Vereinbarung mit der Familie Hoffeld<br />

unterschrieben, durch die die Besitzverhältnisse<br />

oben genannter Parzelle neu geregelt<br />

werden. In der Tat geht der Besitz des an die<br />

Parzelle mit der Katasternummer 1360/3818<br />

der Sektion E von Berburg angrenzenden<br />

Grundes an Frau Astrid Hoffeld. Im Gegenzug<br />

erhält die Gemeindeverwaltung einen<br />

Grundstücksstreifen aus dem Besitz der Damen<br />

Andrée Hoffeld-Rischette sowie Astrid<br />

und Christiane Hoffeld, um an gegebener<br />

Stelle einen Bürgersteig herstellen zu lassen.<br />

<strong>De</strong>r Gemeinderat löst die Vereinbarung vom<br />

22.April 2008 auf und genehmigt statt dessen<br />

die neue Vereinbarung vom 19. Oktober<br />

2009.<br />

Kaufvertrag mit der Kirchenfabrik<br />

von Grevenmacher betreffend ein<br />

Grundstück in Münschecker<br />

Die Strassenbauverwaltung hat dem Schöffenrat<br />

seine Pläne zur Erneuerung des CR<br />

137, welcher <strong>Manternach</strong> mit Münschecker<br />

verbindet, mitgeteilt. Daraufhin hat dieser<br />

die Strassenbauverwaltung informiert, im<br />

Rahmen dieser Arbeiten die Verkehrslage<br />

Münscheckers, insbesondere den Busverkehr,<br />

neu zu gestalten. So soll im Zuge der<br />

Arbeiten zur Erneuerung des CR 137 eine<br />

neue Strasse entstehen, welche die Strassen<br />

“op de Groestän”(CR 137) und “om Bëschelt”<br />

miteinander verbindet und ausschliesslich<br />

dem Busverkehr dienen soll. Insofern könnte<br />

der schmale enge Ortskern Münscheckers<br />

vom Busverkehr entlastet werden. Die zum<br />

Bau dieser Busspur benötigte Fläche befindet<br />

sich im Besitz der Kirchenfabrik von Grevenmacher<br />

und ist Inhalt des Kaufvertrages,<br />

welcher der Schöffenrat am 31. Juli 2009


Gemengerotssëtzung<br />

4<br />

mit der Kirchenfabrik von Grevenmacher<br />

abgeschlossen hat. <strong>De</strong>r Gemeinderat genehmigt<br />

diesen Kaufvertrag, aufgrund dessen<br />

die Gemeindeverwaltung <strong>Manternach</strong><br />

von der Kirchenfabrik von Grevenmacher<br />

einen Teil der Parzelle, welche eingetragen<br />

ist im Kataster der Gemeinde <strong>Manternach</strong>,<br />

Sektion C von Münschecker, Nummer<br />

141/1677 am Ort genannt “Wenigwert”<br />

erwirbt, zu einem Preis von 350 EUR je Ar.<br />

Subsid an die regionale “Musel-<br />

Sauer Mediathéik” in Wasserbillig<br />

Erwägend, dass dieses regionale Projekt<br />

den Bürgern der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />

ebenso zu Gute kommt wie den Bürgern<br />

der anderen angrenzenden Gemeinden<br />

und im Haushalt 2009 ein Guthaben von<br />

6.900 EUR zwecks Subsidien und verschiedenen<br />

Mitgliedsbeiträgen vorgesehen ist,<br />

genehmigt der Gemeinderat der regionalen<br />

“Musel-Sauer Mediathéik” ein einmaliges<br />

Subsid in Höhe von 250 EUR.<br />

Subsid an die Elternvereinigung<br />

ELVERE<br />

Vor einiger Zeit schon richtete die Elternvereinigung<br />

ELVERE eine Subsidien-Anfrage<br />

an das Schulsyndikat Synecosport, welches<br />

ihr auch ein Subsid zusagte. <strong>De</strong>r Distriktskommissar<br />

von Grevenmacher machte die<br />

Verantwortlichen darauf aufmerksam, dass<br />

es nicht möglich sei, als Syndikat Subsidien<br />

zu genehmigen, sondern dass diese<br />

durch die jeweiligen Mitgliedsgemeinden<br />

genehmigt und zugeteilt werden müssten.<br />

Infolgedessen richtete die Elternvereinigung<br />

ELVERE einen neuen Antrag an die<br />

beiden Gemeinden Bech und <strong>Manternach</strong>.<br />

Nachdem der Gemeinderat von Bech der<br />

Vereinigung ein Subsid in Höhe von 500 €<br />

genehmigte, sagt nun der Gemeinderat von<br />

<strong>Manternach</strong> der ELVERE ebenfalls ein Subsid<br />

in gleicher Höhe zu.<br />

Hebesätze der Grund- und der<br />

Gewerbesteuer für das Jahr 2010<br />

Aufgrund der Bestimmungen des Gemeindegesetzes<br />

ist der Gemeinderat dazu verpflichtet,<br />

jedes Jahr die Hebesätze für die<br />

Grund- und die Gewerbesteuer neu festzusetzen.<br />

In Anbetracht der Tatsache, dass<br />

eine Vielzahl von Bürgern der Gemeinde<br />

<strong>Manternach</strong> die Folgen der Finanz- und<br />

Wirtschaftskrise im eigenen Haushalt erfahren,<br />

sei es nicht angemessen, ihnen zusätz-<br />

liche unnötige Bürden aufzuerlegen. Dieses<br />

Argument führte der Schöffenrat an, als er<br />

dem Gemeinderat vorschlägt, die Hebesätze<br />

für die Grund- und die Gewerbesteuer<br />

für das Jahr 2010 unverändert zu lassen.<br />

Diesem Vorschlag kommt der Gemeinderat<br />

nach und setzt die Hebesätze der Grundsteuer<br />

für das Jahr 2010 wie folgt fest:<br />

Grundsteuer A (Acker): 200%; B1 (industrielle<br />

und kommerzielle Gebäude): 300%;<br />

B2 (Gebäude zur gemischten Nutzung):<br />

200%; B3 (Gebäude zu anderer Nutzung):<br />

100%; B4 (Einfamilienhäuser sowie Erwerbsgebäude):<br />

100%; B5 (nicht bebaute Flächen<br />

welche nicht zur Bebauung geeignet sind):<br />

200%; B6 (nicht bebaute Flächen welche zur<br />

Bebauung geeignet sind): 200%. Die Gewerbesteuer<br />

für das Jahr 2010 legt der Gemeinderat<br />

auf 250% fest.<br />

Anpassung der Bedingungen um<br />

die Einkellerungsprämie zu er-<br />

halten an die Bedingungen des<br />

Fonds National de Solidarité um<br />

die Teuerungsprämie zu erhalten<br />

Erwägend, dass die vom Gemeinderat in<br />

2001 festgelegten Höchsteinkommen unter<br />

dem aktuellen garantierten Mindesteinkommen<br />

liegen, ist es an der Zeit, diese<br />

anzupassen. Da das garantierte Mindesteinkommen<br />

jedes Jahr neu festgelegt wird,<br />

erscheint es sinnvoll, die Bestimmungen<br />

der Gemeinde <strong>Manternach</strong> an die Bestimmungen<br />

des Fonds National de Solidarité zu<br />

koppeln, um nicht jedes Jahr das Reglement<br />

umändern zu müssen. Aus diesem Grund<br />

beschliesst der Gemeinderat, die Bedingungen<br />

der Artikel 2, 3 und 4 des Reglements des<br />

Regierungsrates vom 19. <strong>De</strong>zember 2008<br />

betreffend die Teuerungsprämie an die<br />

kommunale Einkellerungsprämie anzuwenden<br />

und die Höchsteinkommen an das garantierte<br />

Mindesteinkommen zu koppeln.<br />

Die genehmigten Prämien bleiben derweil<br />

unverändert.<br />

Haushaltsanpassungen<br />

Nachdem die Arbeiten am allgemeinen Bebauungsplan<br />

der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />

als annähernd abgeschlossen angesehen<br />

werden konnten und dem Gutachten der<br />

Commission d’Aménagement in mehreren<br />

Punkten Rechnung getragen worden war,<br />

hätte das Mammutwerk eigentlich dem Gemeinderat<br />

zur provisorischen Abstimmung<br />

vorgelegt werden können. <strong>De</strong>r Gesetzgeber


Gemengerotssëtzung<br />

5<br />

hat allerdings in der Zwischenzeit die gesetzlichen<br />

Bestimmungen insoweit geändert, dass<br />

nunmehr sämtlichen allgemeinen Bebauungsplänen<br />

eine strategische Umweltprüfung beizufügen<br />

ist. Das Umweltministerium sollte<br />

kurzfristig ein dementsprechendes Lastenheft<br />

vorstellen, welches von den mandatierten Ingenieurbüros<br />

dann umzusetzen wäre. Das<br />

Lastenheft wurde immer noch nicht ausgearbeitet<br />

bzw. vorgestellt, so dass es unmöglich<br />

ist, einen Kostenvoranschlag für die zu leistenden<br />

Dienste zu erhalten. <strong>De</strong>nnoch ist es<br />

notwendig, vorbereitet zu sein, um sobald wie<br />

möglich in der Prozedur fortfahren zu können.<br />

<strong>De</strong>r Gemeinderat ist mit dem Vorschlag des<br />

Schöffenrates einverstanden und genehmigt<br />

einen zusätzlichen Kredit über 55.500 EUR<br />

zwecks Fertigstellung des allgemeinen Bebauungsplan<br />

(PAG), sowie Ausarbeitung einer<br />

strategischen Umweltprüfung.<br />

In der Angelegenheit des Anschlusses der<br />

Ortschaften Berburg und Lellig an die kommunale<br />

Kläranlage wurde im Haushalt 2009<br />

kein ausreichender Kredit vorgesehen, um die<br />

Abschlussrechnung begleichen zu können.<br />

<strong>De</strong>r Gemeinderat genehmigt einen zusätzlichen<br />

Kredit in Höhe von 12.000 EUR um die<br />

offenstehende Abschlussrechnung begleichen<br />

zu können.<br />

Ausserdem genehmigt der Gemeinderat einen<br />

zusätzlichen Kredit in Höhe von 1.500 EUR<br />

um seiner Verpflichtung einer Beteiligung an<br />

den ausserordentlichen Kosten des RAGTAL<br />

nachkommen zu können.<br />

Das “Haut Commissariat à la Protection Nationale”<br />

hat die Gemeinde <strong>Manternach</strong> auserwählt,<br />

im Rahmen der nationalen Impfaktion<br />

gegen die Grippe N1H1 ein regionales Impfzentrum<br />

im Sportzentrum Renert einzurichten.<br />

Die Kosten, die das regionale Impfzentrum<br />

mit sich bringen wird werden zum grössten<br />

Teil vom Staat rückerstattet. <strong>De</strong>nnoch ist es<br />

notwendig, im Haushalt den nötigen Kredit<br />

vorzusehen, um die anfallenden Kosten begleichen<br />

zu können. <strong>De</strong>r Gemeinderat genehmigt<br />

also einen zusätzlichen Kredit in Höhe<br />

von 13.500 EUR für das Einrichten eines regionalen<br />

Impfzentrums in der Vorsorge gegen die<br />

N1H1-Grippe.<br />

Genehmigung des Kostenvoran-<br />

schlages betreffend die Instandsetzung<br />

des oberen Teils der Iechternacherstrooss<br />

In Zusammenarbeit mit der Strassenbauverwaltung<br />

wird in Kürze der obere Teil der Iech-<br />

ternacherstrooss in <strong>Manternach</strong> erneuert. <strong>De</strong>r<br />

Kostenvoranschlag über den Teil, welcher von<br />

der Gemeindeverwaltung zu zahlen ist, wurde<br />

vom Ingenieurbüro Schroeder & Associés am<br />

12. Oktober 2009 aufgestellt und beläuft sich<br />

auf 600.000 EUR. Laut Erklärungen des Schöffenrates<br />

muss dieses Projekt in Zusammenhang<br />

mit dem Projekt “Anschluss der Ortschaft<br />

<strong>Manternach</strong> an die kommunale Kläranlage”betrachtet<br />

werden. Die Erneuerung der Strasse,<br />

bzw. des Strassenbelages, wird von der Strassenbauverwaltung<br />

finanziert; die Gemeinde<br />

übernimmt die Kosten für die Erneuerung<br />

des öffentlichen Wasserzufuhr- und Kanalisationsnetzes,<br />

sowie für das Herstellen oder<br />

Instandsetzen der Bürgersteige. Gemäss den<br />

Richtlinien des Wasserwirtschaftsamtes wird<br />

von vornherein ein Trennsystem vorgesehen,<br />

bei dem das Schmutz- vom Oberflächen- bzw.<br />

Regenwasser getrennt wird. Das Trennsystem<br />

ist notwendig, weil in Zukunft Teilbebauungspläne,<br />

welche kein Trennsystem vorsehen,<br />

nicht mehr genehmigt werden. In jedem Fall<br />

werden, sobald die Bebauung der angrezenden<br />

Grundstücke konkret wird, die Kosten<br />

bezüglich des Trennsystems an den Bauunternehmer<br />

weiterverrechne. <strong>De</strong>r Gemeinderat<br />

genehmigt den Kostenvoranschlag, welchen<br />

das Ingenieurbüro Schroeder & Associés am<br />

12. Oktober 2009 aufgestellt hat und beschliesst,<br />

die Kosten des Trennsystems an<br />

den zuständigen Bauunternehmer weiterzuverrechnen.<br />

Genehmigung des Kostenvoranschlages<br />

betreffend das Regenüberlaufbecken<br />

mit Pumpstation und<br />

Druckleitung in <strong>Manternach</strong><br />

Nachdem dieses Bauvorhaben aufgrund einer<br />

ersten Beanstandung seitens des Umweltministeriums<br />

umgeändert werden musste,<br />

konnte nach einer Ortsbesichtigung mit den<br />

zuständigen Beamten schliesslich die erste<br />

Variante dennoch beibehalten werden. Diese<br />

Variante ist wesentlich kostengünstiger als die<br />

ehemals vom Umweltministerium vorgeschlagene<br />

Alternative. <strong>De</strong>r Kostenvoranschlag, welcher<br />

das zuständige Ingenieurbüro am 1.<br />

Oktober 2009 aufgestellt hat, beläuft sich<br />

auf 3.740.000 EUR. <strong>De</strong>r Staat wird sich mit<br />

90% an diesen Kosten beteiligen.


Gemengerotssëtzung<br />

6<br />

Geschlossene Sitzung vom 7. <strong>De</strong>zember 2009<br />

Anwesend waren Willy de Jong, Bürgermeister, Albert Schumacher und Claude<br />

Wagner, Schöffen, die Räte Henriette Klein-Seil, Alice Schram-Petri, Marie-Rose<br />

Lehmann, Marianne Hellers-Braun, Alix Klein-Ungeheuer und André Mehlen sowie<br />

Gemeindesekretär Natascha Kridel.<br />

Genehmigung eines <strong>De</strong>missionsgesuches<br />

wegen Rentenanspruch<br />

<strong>De</strong>m positiven Gutachten der Grundschul-<br />

Inspektorin Monique Melchers Folge leistend<br />

genehmigt der Gemeinderat das <strong>De</strong>-<br />

Erneuerung eines Fünftel der Mitglieder<br />

des Office Social<br />

Gemäss den gesetzlichen Bestimmungen<br />

erneuert sich jedes Jahr ein Fünftel des<br />

Office Social. Am 31. <strong>De</strong>zember endet das<br />

Mandat von Herrn Gilles Irthum. Als einziger<br />

Kandidat wird er sowohl vom Office social<br />

als auch vom Schöffenrat für ein neues<br />

Mandat vorgeschlagen. <strong>De</strong>r Gemeinderat<br />

nimmt die Vorschläge an und ernennt<br />

Herrn Gilles Irthum aus Münschecker für<br />

ein weiteres Mandat in das Office social der<br />

Gemeinde <strong>Manternach</strong>.<br />

Abnahme der Arbeiten am Waldweg<br />

“Aessen-Dierchen “<br />

Nachdem der Gemeinderat in seiner Sitzung<br />

vom 23. <strong>De</strong>zember 2008 den Kostenvoranschlag<br />

über 29.670 EUR betreffend den<br />

Bau des Waldweges “Aessen-Dierchen” genehmigt<br />

hatte und die benötigte ministerielle<br />

Zustimmung vorlag, wurden die<br />

Arbeiten gemäss den gesetzlichen Bestimmungen<br />

öffentlich ausgeschrieben.<br />

Im Herbst 2009 waren die Bauarbeiten zur<br />

vollsten Zufriedenheit des Gemeinderates<br />

fertiggestellt. Die endgültige Kostenabrechnung,<br />

welche die Forstverwaltung am 14.<br />

Oktober 2009 aufstellte, beläuft sich auf<br />

29.650,20 EUR und wird einstimmig vom<br />

Gemeinderat angenommen. <strong>De</strong>r Bau des<br />

Waldweges « Aessen-Dierchen » wird zu<br />

80% vom Landwirtschaftministerium bezuschusst.<br />

missionsgesuch von Frau Claudette Weicker-<br />

Santer, und verabschiedet sie in den Ruhestand.<br />

Er bedankt sich bei Frau Weicker für<br />

die im Sinne der Kinder der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />

geleisteten Dienste.<br />

Öffentliche Sitzung vom 7. <strong>De</strong>zember 2009<br />

Anwesend waren Willy de Jong, Bürgermeister, Albert Schumacher und Claude<br />

Wagner, Schöffen, die Räte Henriette Klein-Seil, Alice Schram-Petri, Marie-Rose<br />

Lehmann, Marianne Hellers-Braun, Alix Klein-Ungeheuer und André Mehlen sowie<br />

Gemeindesekretär Natascha Kridel.<br />

Pachtverträge mit Herrn Marcel<br />

Zimmer aus <strong>Manternach</strong><br />

<strong>De</strong>r Gemeinderat genehmigt die beiden<br />

Pachtverträge Nummer 303 und 304 betreffend<br />

die Parzellen Nummern 292/2184 und<br />

290 am Ort genannt“am Brill”zu einem Preis<br />

von 78 EUR jährlich und die Parzellen Nummern<br />

492/2699, 505, 506, 507 und 508/2700<br />

am Ort genannt “um Géisser” zu einem Preis<br />

von 102, 50 EUR jährlich mit Herrn Marcel<br />

Zimmer aus <strong>Manternach</strong>.<br />

Kostenvoranschläge für die Instandsetzung<br />

der Feldwege “Héikim”<br />

und “an Al”<br />

Im Haushalt von 2010 hat der Gemeinderat<br />

101.600 EUR vorgesehen für die Instandsetzung<br />

der Feldwege “Héikim” und “an Al”.<br />

Er genehmigt die Kostenvoranschläge vom<br />

20. November 2009 mit den Referenznummern<br />

200370 in Höhe von 95.000 EUR und<br />

200369 in Höhe von 6.600 EUR betreffend<br />

die Instandsetzung der beiden Feldwege.<br />

Kommunaler Forstwirtschaftungsplan<br />

2010<br />

<strong>De</strong>r Gemeinderat genehmigt den kommunalen<br />

Forstwirtschaftungsplan welchen der<br />

Förster am 5. Oktober 2009 aufgestellt hat<br />

und der Einnahmen in Höhe von 122.500<br />

EUR Ausgaben in Höhe von 162.500 EUR<br />

gegenüberstellt. <strong>De</strong>r Gemeinderat ist mit<br />

den im Forstwirtschaftungplan näher erläuterten<br />

Arbeiten und Dienstleistungen<br />

einverstanden.


Gemengerotssëtzung<br />

7<br />

Lokaler Aktionsplan mit “Objectif<br />

Plein Emploi”<br />

<strong>De</strong>r Gemeinderat genehmigt den lokalen<br />

Aktionsplan mit “Objectif Plein Emploi” für<br />

das Jahr 2010.<br />

Angepasster Haushalt 2009 und<br />

Haushalt 2010<br />

<strong>De</strong>r Gemeinderat genehmigt den angepassten<br />

Haushalt 2009 des Office social und der<br />

Gemeindeverwaltung sowie den Haushalt<br />

2010 des Office social und der Gemeindeverwaltung.<br />

Das Budget der Gemeinde <strong>Manternach</strong> schreibt sich in die Kontinuität der Budgets der letzten<br />

Jahre ein. Dabei versuchen die Gemeindeverantwortlichen alle für die Gemeinde wichtigen<br />

Projekte so zu planen, dass sie über die Einnahmen finanzierbar sind, ohne größere Darlehen<br />

aufzunehmen und sie so auf der Zeitschiene zu verteilen, dass sie auch in der Durchführung<br />

kontrollierbar bleiben und von den Diensten der Gemeinde bewältigt werden können.<br />

Statistik und Zahlen:<br />

Schätzung der Bevölkerung auf den 31/12/2010: 1826 Einwohner<br />

Gesamtfläche der Gemeinde: 27,610 km 2<br />

Wasserpreis (inkl. Kanal) ( 31/12/2009) 1,50 €<br />

Budget ordinaire<br />

Ausgaben<br />

Erläuterungen zum Haushalt der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />

für das Jahr 2010<br />

Gemeindepersonal: 31/12/2009 vorgesehen bis 31/12/2010<br />

Administration 172 St./Woche 172 St./Woche<br />

(2*40,1*20,1*32) 1Posten Besetzung des<br />

40 nicht besetzt ab April 2009) Redaktorpostens in 2010<br />

Technischer Dienst 1*40 St./Woche 1*40 St./Woche<br />

Manuelle Arbeiten 251 St./Woche (6*40, 1*11)<br />

291 St./Woche (7*40, 1*11)<br />

Die Gemeinde wird für 2010 einen Redaktor auf die zur Zeit offenstehende Stelle sowie einen<br />

zusätzlichen Arbeiter mit CATP einstellen.<br />

Die Beteiligung der Gemeinde <strong>Manternach</strong> an den Betriebskosten des Schulsyndikats Synecosport<br />

beläuft sich für 2010 auf 64,15%: 819.000€<br />

Ab 2010 werden auch die Betriebskosten für die Maison Relais über dieses Budget verrechnet.<br />

Nightrider Bus: Um vor allem den Jugendlichen der Gemeinde eine sichere Fahrgelegenheit anzubieten,<br />

wird die Gemeinde ab 2010 eine Nightcard anbieten.<br />

Für die Instandhaltung des Materials und der Gebäude, die Weiterbildung sowie die allgemeine<br />

Unterstützung des Feuerwehrdienstes der Gemeinde sind für 2010 insgesamt 44.300€<br />

vorgesehen.<br />

Die Gemeinde beteiligt sich 2010 gemeinsam mit der Gemeinde Bech einmalig am Kauf neuer<br />

Uniformen für den Musikverein„Bech-Berbuerger Musek“.<br />

„myenergy: Die Gemeinde beteiligt sich gemeinsam mit anderen Gemeinden des Kanton Grevenmacher<br />

an einem Beratungsangebot für die Bürger zum Thema Energie und nachhaltiges Bauen.<br />

Renovierungs- und Instandsetzungsarbeiten im alten Gemeindebau von <strong>Manternach</strong>: Instandsetzung<br />

der Heizung, neue Fenster, Möblierung und Multimediatechnik im Versammlungssaal für<br />

die Vereine.


Gemengerotssëtzung<br />

8<br />

Einnahmen<br />

<strong>De</strong>r Wasserpreis wird im Laufe des Jahres und nach genauer Analyse sämtlicher Kosten nach der<br />

vom Staat vorgesehenen und obligatorischen<br />

Kostenberechnung angehoben.<br />

Die Kosten für Abfallbeseitigung werden im Laufe des Jahres zu einem gewissen Prozentsatz an<br />

die realen Kosten angepasst.<br />

Die Taxen für die Benutzung der Gemeindesäle werden an die anfallenden Kosten angepasst.<br />

Dabei wird auch das Reglement für die Benutzung überarbeitet werden.<br />

Bei den Kapitalzinsen ist mit erheblichen Einbussen zu rechnen.<br />

Die„Dotation de l’Etat“ beläuft sich für 2010 auf 3.147.595€.<br />

Budget extraordinaire<br />

Ausgaben<br />

Folgende wichtige Projekte sind für 2010 vorgesehen:<br />

Bau und Umbau der Gemeindewerkstatt mit Sanitäranlagen und Wohnung<br />

Laut Beschluss des Gemeinderats vom 11.07.2008<br />

(Kostenvoranschlag: 2.505.689,26 €)<br />

Insgesamt vorgesehen im Haushalt 2010: 962 753€ (Verzögerung des Baubeginns wegen Verzug<br />

in der Genehmigungsprozedur.)<br />

Renaturierung des alten Fussballfeldes in Berburg mit Bau eines Erdwalls mit einem Wasserrückhaltesystem<br />

zur Vermeidung von Hochwasser im Dorf. (Verzögerung des Baubeginns wegen<br />

Verzug in der Genehmigungs-prozedur.)<br />

Vorgesehen im Haushalt 2010: 425.000€<br />

Anbindung von <strong>Manternach</strong> an die Kläranlage:<br />

Zusammenführung der Kanalisation und Bau eines Regenüberlaufbeckens und einer Pumpstation<br />

in <strong>Manternach</strong><br />

Vorgesehen im Haushalt 2010: 2.805.000€<br />

Modernisierung und Ausbau der Kläranlage Münschecker<br />

Vorgesehen im Haushalt 2010: 350.000€<br />

Instandsetzung des CR 137 in <strong>Manternach</strong>: Iechternacherstrooss bis Kläranlage. Einlegen neuer<br />

Kanalrohre, Pumpleitung für Kläranlage und Wasserleitung, Bürgersteige....<br />

Vorgesehen im Haushalt 2010: 450.000€<br />

Neubau eines Trinkwasserbeckens in Lellig (Kostenvoranschlag 833.193€)<br />

Vorgesehen im Haushalt 2010: 763.500€<br />

Anschaffung eines neuen Löschfahrzeuges sowie eines Mannschafttransportwagens und 4<br />

neuen Sauerstoffgeräten für den Feuerwehrdienst der Gemeinde<br />

Vorgesehen im Haushalt 2010: 293.200€<br />

<strong>De</strong>sweiteren sind folgende Projekte vorgesehen:<br />

Bau einer Busspur zur Verkehrsentlastung in Münschecker: 148.000€<br />

Ankauf einer Parzelle in Münschecker zwecks Anlegen einer Busspur zur Verkehrsberuhigung<br />

und Verbesserung der Verkehrsicherheit innerhalb des Dorfkerns Münschecker: 10.000€<br />

Bereinigung der Grundstücksgrenzen und Besitzverhältnisse (emprises) nach Fertigstellung der<br />

Strasse in Berburg (CR 135) und der Strasse von <strong>Manternach</strong> nach Münschecker (CR 137): 50.000€


Gemengerotssëtzung<br />

9<br />

Umnutzung des alten Gemeindebaus in Berburg (Planung): 10.000€<br />

Anschaffung eines Minibus zwecks besserer Zusammenarbeit zwischen Maison Relais und Schule<br />

(Cycle 1): 40.000€<br />

Weiterführen der Planung einer neuen gemeinsamen Précoce- und Spielschule mit der Gemeinde<br />

Bech (im Rahmen des Schulsyndikats Synecosport): 65.000€<br />

Instandhaltung und sicherheitstechnische Renovierung<br />

der Spielplätze: 25.000€<br />

Beteiligung an Betten in den Altenheimen Berburg und Grevenmacher für die älteren Bewohner<br />

unserer Gemeinde: 144.500€<br />

Plan d’Aménagement Général: Vom Staat zusätzlich angeforderte Analyse zur strategischen Umweltprüfung:<br />

40.000€<br />

Neues Verkehrsreglement und Fertigstellung der Tempo-30-Zonen: 60.000€<br />

Instandsetzung der Friedhöfe Berburg und <strong>Manternach</strong>: 225.000 €<br />

Modernisierung und Ausbau des Kanalsystems in Lellig (Planung) 30.000€<br />

Naturschutz: Neupflanzungen und Subsidierung von Pflanzaktion mit den Einwohnern in Zusammenarbeit<br />

mit der Fondation„Hëllef fir d’Natur“ 48.000€<br />

Bau eines Bolzplatzes oberhalb der Kirche in <strong>Manternach</strong>: 100.000 €<br />

Instandsetzung von Feld- und Waldwegen 102.000€<br />

Fertigstellung der Duerfstrooss in Berburg 100.000€<br />

Einnahmen<br />

Beteiligung des Staates am Neubau für die Maison Relais und die Erweiterung der Grundschule:<br />

242.441€<br />

Investition der Kapitalhilfe durch den Staat im Zusammenhang mit dem„Pacte logement“ für den<br />

Bau Maison Relais...: 200.000€<br />

Kapitalhilfe im Zusammenhang mit dem„Pacte Logement“ für das Jahr 2005: 75.000€<br />

Bezuschussung der Arbeiten für das Regenüberlaufbecken und die Pumpstation sowie die Rohrleitungen<br />

in <strong>Manternach</strong> - 90%: 2.052 439€<br />

Bezuschussung der Erweiterung und Modernisierung der Kläranlage in Münschecker - 90%:<br />

315.000€<br />

Bezuschussung für das Trinkwasserbecken in Lellig: 92.000€<br />

Bezuschussung durch den Staat für die Renaturierung des alten Fussballfeldes mit Regenrückhaltungsanlage:<br />

400.000€<br />

Zusätzliche Erläuterungen zum Budget 2010<br />

Die Gemeinde muss für 2010 mit beträchtlichen Mindereinnahmen im Bereich Zinsen und Gewerbesteuern<br />

rechnen.<br />

Die Pro-Kopf-Verschuldung liegt 2009 bei 299,21 €.<br />

Bei tatsächlichem Rückgriff auf ein Anleihen von 120.000 € in 2010 würde sich die Pro-Kopf-<br />

Verschuldung auf 352,98 € erhöhen.


Leitartikel<br />

10<br />

Trinkwasserqualität<br />

in unserer Gemeinde<br />

Die Trinkwasserverordnung (großherzogliches<br />

Reglement vom 7. Oktober 2002 betreffend<br />

die Wasserqualität vom Trinkwasser) sieht im<br />

Artikel 14 vor dass jede Gemeinde in einer<br />

ersten Phase eine Bestandsaufnahme der<br />

Trinkwasserinfrastrukturen erstellt. Diese wurde<br />

in der Gemeinde <strong>Manternach</strong> im Jahre 2006<br />

erstellt, woraufhin die Gemeinde am 14. September<br />

2007 durch den Inneminister Jean-<br />

Marie Halsdorf das Label « Drëpsi » erhielt.<br />

Beim zweiten Teil des Audit, die technischen<br />

Bestandsaufnahme der Infrastruktur und ihre<br />

Funktionsweise betreffend, handelt es sich um<br />

eine Risikoanalyse.<br />

Sinn dieser Risikoanalyse ist es, dass jede<br />

Gemeinde<br />

• ihre bestehenden Wasserversorgungsanlagen<br />

auf mögliche Schwachstellen und Gefahrenpunkte<br />

untersucht;<br />

• diese Schwachstellen identifiziert;<br />

• die nötigen Maβnahmen zur Vorbeugung,<br />

zur Verbesserung sowie zur Behebung etwaiger<br />

Risiken nach den gültigen Normen<br />

festlegt, betreffend:<br />

- den Schutz des Trinkwassernetzes gegen<br />

Rückfluβ<br />

- den Schutz der Trinkwasserbehälter<br />

gegen äussere Einflüsse<br />

- das Programm zur Überprüfung der<br />

Wasserqualität<br />

- die Instandhaltung und der Wartung<br />

von Trinkwasseranlagen<br />

- die Aufstellung von Prioritäten für die<br />

Instandsetzung der Wasseranlagen<br />

- usw.<br />

• die Schutzmaβnahmen definiert, welche<br />

getroffen werden müssen im Falle einer<br />

Versorgungspanne oder einer Wasserverunreinigung;<br />

• die Maßnahmen festlegt welche getroffen<br />

werden müssen um die Wasserqualität in<br />

kürzester Zeit wieder herzustellen.<br />

Folgende Arbeiten wurden in dieser Legislaturperiode<br />

bereits betreffend die Verbesserung<br />

der Trinkwasserqualität in der Gemeinde<br />

<strong>Manternach</strong> durchgeführt :<br />

• Sanierung der Trinkwasserbehälter in <strong>Manternach</strong><br />

und Berburg<br />

• Inbetriebnahme der Druckerhöhungsanlage<br />

in Berburg<br />

• Ausschreibung eines neuen Trinkwasserbehälters<br />

für Lellig<br />

• Erneuerung der Trinkwasserleitungen in der<br />

Duerfstrooss und Am Eek in Berburg<br />

Im Anhang an diesen Artikel sind die Resultate<br />

einer Routineuntersuchung zu lesen, welche<br />

dem Trinkwasser unserer Gemeinde in allen<br />

Ortschaften eine gute Qualität bescheinigen.


Leitartikel<br />

11


Leitartikel<br />

12<br />

Prise de l’échantillon: Atelier Berbourg


Leitartikel<br />

13<br />

Prise de l’échantillon: Duerfstrooss Lellig


Leitartikel<br />

14<br />

Prise de l’échantillon: Centre pompier <strong>Manternach</strong>


Aktuelles aus der Gemeng<br />

15<br />

Ried vum Buergermeeschter<br />

um Dag vun der Commémoratioun<br />

den 11. Oktober 2009<br />

« Loin, loin de toi se déroule l’histoire mondiale,<br />

l’histoire mondiale de ton âme.….. On<br />

croit que l’histoire mondiale se déroule très<br />

loin de nous, à chaque instant elle semble avoir<br />

lieu sans nous, et à la fin on se rend compte<br />

que cette histoire est celle de notre âme…. »<br />

<strong>De</strong>n 10. Oktober 1941, den Dag vum Referendum<br />

vum Gauleiter Simon bei deem d’Lëtzebuerger,<br />

gefrot no der Mammesprooch, der<br />

Nationalitéit an der Vollekszougehéiregkeet<br />

matt grousser Majoritéit sech kloer als Lëtzebuerger<br />

definéiert haten ass den äusseren<br />

awer wichtegen Ulass fir dëse Commémoratiounsdag<br />

dee mir all Joer feieren.<br />

Dëst Joer konnte mer och d’Befreiung viru 65<br />

Joer vu Lëtzebuerg iwwer de Süde vum Land<br />

am September 1944 feieren, wou d’Amerikaner<br />

zesummen matt der Unioun, der Vereenegung<br />

vun alle Resistenzgruppen de Widderstand<br />

vun de preiseschen Truppen brieche konnten.<br />

Fir eis Géigend war dat awer nodréilech<br />

gekuckt just en éischt Opootmen. Matt der<br />

Rundstaettoffensiv am <strong>De</strong>zember 1944 sollt et<br />

bis an d’Fréijoer 1945 daueren bis mir endlech<br />

eis Fräiheet erëm haten, an an dëse leschte<br />

Méint ass nach Villes zerstéiert ginn a vill Leed<br />

iwwer d’Bevölkerung am Norden an am Oste<br />

vum Land komm.<br />

Loosse mer also haut wéi all Joer deene gedenken<br />

déi an dëse battere Joren sech an irgend<br />

enger Form fir eist Land agesat hunn, a loosse<br />

mer déi an eiser Mëtt begréissen, déi nach ëmmer<br />

selwer Zeechnes vun dëser Zäit kënnen<br />

oofleeën:<br />

« Le témoin ne s’appartient pas, il n’appartient<br />

qu’à son témoignage et celui-ci ne peut pas<br />

s’arrêter. Il est impossible, lorsqu’on est témoin,<br />

de ne témoigner qu’une seule fois : quand on a<br />

commencé à témoigner, il faut témoigner sans<br />

cesse, la parole ne doit plus s’arrêter, il faut que<br />

le monde entier en profite… »<br />

E Gedanken un déi Jonk, déi deemols mat hierem<br />

Courage, hierem Enthusiasmus kloer a<br />

kompromisslos wéi jonk Leit kënne sinn, dem<br />

Naziregime eng Oofso erdeelt hunn an déi<br />

d’Resistenz géint dëst iwwerhieflecht, totalitärt<br />

a barbarescht Regime opgebaut hunn.<br />

E Gedanken un all déi Familjen vun dëse jonke<br />

Leit, déi an den Ënnergrond gaange sinn, an<br />

déi doduerch gedirengelt, déportéiert oder<br />

och embruecht gi sinn.<br />

E Gedanken un all déi, déi an Arbechtslager an<br />

un d’Front hu misse goen op der Säit vun engem<br />

Regime, deen se gehaasst hunn, an déi oft<br />

am Klengen hire ganz perséinleche Sabotage<br />

geleescht hunn.


Aktuelles aus der Gemeng<br />

16<br />

E Gedanken un déi Familjen déi de Courage<br />

haten, Leit déi verfollegt goufen, Judden oder<br />

jonk Leit déi net wollten an de Krich goen ze<br />

verstoppen, an déi domadden sech selwer a<br />

Gefoer bruecht hunn.<br />

E Gedanken awer och besonnesch un all déi<br />

Mënschen, Politiker an Zaldoten déi aus dem<br />

Ausland net einfach nogekuckt hunn, mais déi<br />

sech organiséiert hunn an als alliéiert Truppen<br />

eist Land a ganz Europa erëm vun dësem<br />

onmënschleche Fluch befreit hunn.<br />

Et waren all des Mënschen, déi die moralesch<br />

Wäerter, déi all Vollek brauch fir a Fridden ze<br />

liewen, versicht hunn héich ze halen an ze<br />

liewen, an enger Zäit wou dat ee konnt d’Liewe<br />

kaschten, well den Naziregime déi Wäerter<br />

alleguerte matt Féiss getrëppelt huet.<br />

E Gedanken awer och un all déi, déi deem<br />

Regime a senger Verféierung net standgehal<br />

hunn an déi aktiv un dëser onbeschreiflecher<br />

Dot vun Zerstéierung a Massevernichtung vu<br />

ganze Völker a Rassen deelgeholl hunn. Am<br />

Nürnberger Prozess ass kloer eraus komm,<br />

datt et sech zum allergréissten <strong>De</strong>el em ganz<br />

normal Leit gehandelt huet, also net schons<br />

Mënschen déi vu vir eran eng kriminell Veranlagung<br />

gewisen hunn. Eleng d’Iwwerzegung,<br />

de fanatesche Glawen dat richtegt ze maachen<br />

gung bei deene Meeschten duer, sech keng<br />

wäider Froen ze stellen an sech ze behuelen<br />

wéi een et net fir mënscheméiglech gehalen<br />

hat. Loosse mer eis haut also och d’Fro stellen,<br />

wat mir am Alldag machen, fir eis géint de Verfall<br />

vu moralesche Wäerter ze wieren a wat mir<br />

aktiv derfir machen, des Wäerter am ganz normalen<br />

Alldag ze liewen, an enger Zäit, wou et<br />

eigentlech wéineg Courage duerfir brauch.<br />

Als Oofschloss nach e weidere Saatz aus dem<br />

Yannick Haenel sengem liesenswerte Buch :<br />

« ….Elle me dit que cette plaie n’avait jamais<br />

cicatrisé et qu’il ne fallait surtout pas qu’elle<br />

cicratise : la pire chose qui pouvait arriver à<br />

cette plaie, c’est qu’elle cicatrise un jour, parce<br />

que si cette plaie cicatrisait, elle disparaîtrait<br />

peu à peu et un jour on ne se souviendrait<br />

même plus qu’elle avait existé. … »<br />

An deem Sënn loosse mer eis alleguer selwer<br />

kucken, an eis ganz perséinlech froen op mer<br />

um richtege Wee sinn a gläichzäiteg matt<br />

grousser Dankbarkeet eis un déi Mënschen<br />

erënneren, déi fir eis an eis Fräiheet agestanen<br />

hunn an zum <strong>De</strong>el duerfir hiert Liewe gelooss<br />

hunn.<br />

Zitater aus dem Buch vum<br />

Yannick Haenel :<br />

JAN KARSKI, résistant polonais qui faisait le<br />

courier entre la Pologne et les alliés.


Aktuelles aus der Gemeng<br />

17<br />

Firmung in Grevenmacher<br />

Die Firmfeier 2009 mit Erzbischof<br />

Monseigneur Fernand<br />

Frank des Pfarrverbandes<br />

Grevenmacher, zu dem auch<br />

die Pfarreien unserer Gemeinde<br />

zählen fand dieses<br />

Jahr in der Pfarrkirche in<br />

Grevenmacher statt. Im Anschluss<br />

lud die Grevenmacher<br />

zu einem Ehrenwein ein.<br />

Impfzentrum gegen Schweinegrippe<br />

in Berburg<br />

Schon Wochen vor der Inbetriebnahme des<br />

Impfzentrums in Berburg, waren die Gemeindeveranwortlichen<br />

vom „Haut Commissariat<br />

pour la Sécurité nationale“ in eine Informationsversammlung<br />

gerufen worden wo ihnen<br />

mitgeteilt wurde, dass Berburg auf Grund der<br />

guten Anbindung an die Hauptachsen im Osten<br />

des Landes zum zentralen Impfzentrum<br />

für den Osten ausgewählt worden sei. Dass<br />

die Gemeinde in die engere Wahl kommen<br />

könnte, war für die Gemeindeveranwortlichen<br />

nicht unbedingt eine Überraschung, da schon<br />

in den Jahren 2004-2005 ein Katastrophenplan<br />

für das Schul- und Sportzentrum Renert ausgearbeitet<br />

worden war. Ob und wann mit dem<br />

Impfen begonnen werden würde stand aber<br />

zu dem Zeitpunkt noch nicht definitiv fest.<br />

Was an Arbeit auf die einzelnen Dienste der<br />

Gemeinde zukommen würde, ließ sich an diesem<br />

Tag nur erahnen. Als dann aber feststand,<br />

dass die Impfkampagne landesweit durchgezogen<br />

werden würde, war es der technische<br />

Dienst, der in kürzester Zeit alle logistischen<br />

Fragen beantworten und Lösungen für alle<br />

noch anstehenden Probleme finden musste.<br />

Da auf Grund der nicht enden wollenden<br />

Diskussionen über die Risiken der Schweinegrippe<br />

respektive der Impfung selber keiner<br />

voraussehen konnte wie groß der Andrang<br />

werden würde, konnte sich die Gemeinde nur<br />

auf das größtmögliche Szenario einstellen<br />

und dafür sorgen, dass auch bei der maximal<br />

vorgesehenen Impfzahl von 1500 Personen<br />

pro Tag kein Chaos entstehen würde. Dies


Aktuelles aus der Gemeng<br />

18<br />

hieß, sowohl den Andrang an Autos auf den<br />

Parkplätzen zu organisieren, eine zügige Abfertigung<br />

auch bei großem Andrang zu garantieren<br />

wie auch für die gesamte Sicherheit in<br />

und außerhalb der Gebäude zu sorgen.<br />

Da die Personalien über einen zentralen Server<br />

informatisch erfasst werden sollten, mussten<br />

neue Leitungen gelegt, neue Anschlüsse bei<br />

der Post beantragt, neue Computer und Drucker<br />

angeschafft und die Mitarbeiter an der<br />

speziellen Software geschult werden. Zusätzlich<br />

galt es aber auch, für die Verpflegung<br />

aller ehrenamtlichen und professionellen<br />

Mitarbeiter über den ganzen Tag zu sorgen.<br />

Hier konnte auf die Küche der Maison Relais<br />

zurückgegriffen werden, deren Betreiber sich<br />

bereit erklärte, die nötigen Mahlzeiten für den<br />

gesamten Zeitraum zusätzlich zu kochen.<br />

Unsere Gemeinde sah sich natürlich außerstande,<br />

alles benötigte Material sowie die<br />

notwendigen Mitarbeiter aus eigener Kraft<br />

zu stellen. Eine Versammlung mit den Schöffenräten<br />

der betroffenen Nachbargemeinden<br />

zeigte aber, wie in einer solchen Situation die<br />

Solidarität spielen kann. Zwei Tage nach der<br />

Versammlung stand quasi die gesamte Planung.<br />

Die Gemeinden stellten die personelle<br />

Besetzung der strategisch wichtigen Posten<br />

mit ihrem administrativen Personal sicher und<br />

auch das zur Verfügung Stellen des noch benötigten<br />

Materials zum Aufbau der einzelnen<br />

Impfstrecken konnte unbürokratisch gelöst<br />

werden.<br />

Auch die Zusammenarbeit mit Protection Civile<br />

und der freiwilligen Feuerwehr unserer<br />

Gemeinde lief vorbildlich. Für die Impfung<br />

selbst und das hierfür benötigte Personal<br />

war das Gesundheitsministerium zuständig.<br />

Sowohl die Lehrer wie auch die Vereine, die<br />

während der Impfzeit nicht in der Halle trainieren<br />

konnten zeigten das nötige Verständnis<br />

und gemeinsam mit den Nachbargemeinden<br />

konnten Lösungen für die meisten Probleme<br />

gefunden werden.<br />

Als dann am 27. Oktober die Impfzentren<br />

geöffnet wurden war unsere Gemeinde gut<br />

gerüstet um auch einem großen Andrang an<br />

Impfwilligen standzuhalten.<br />

<strong>De</strong>r Andrang allerdings blieb aus. Nur insgesamt<br />

etwas über 350 Personen ließen sich in<br />

der ersten Impfwoche in Berburg impfen so<br />

dass für die zweite Impfphase unser Zentrum<br />

nicht mehr zu öffnen brauchte.<br />

Natürlich stellt man sich im Nachhinein die<br />

Frage, wozu dieser ganze Aufwand gut gewesen<br />

ist. Wichtiger aber ist für unsere Gemeinde<br />

die Tatsache, dass sie beweisen konnte, dass<br />

auch eine kleine Landgemeinde, bei ordentlicher<br />

Planung, im Stande ist, in kurzer Zeit ein<br />

Impf- oder Behandlungszentrum im Sinne des<br />

Katastrophenschutzes zu organisieren, eine<br />

Tatsache die uns von den Verantwortlichen der<br />

Cellule d’Intervention des Haut Commissariat<br />

mehrfach bestätigt wurde.<br />

In diesem Sinne möchten sich die Gemeindeverantwortlichen<br />

noch einmal bei allen Helfern<br />

für ihre spontane Hilfe aber auch bei allen,<br />

die durch diese Maßnahme in irgend einer<br />

Weise betroffen waren für ihr Verständnis bedanken.<br />

Ganz besonders möchten sie sich aber bei der<br />

Veranwortlichen unseres technischen Dienstes,<br />

Véronique Wirtz bedanken, die maßgeblich an<br />

der gesamten logistischen Planung beteiligt<br />

war und auch während der gesamten Impfperiode<br />

unermüdlich im Einsatz war.


Aktuelles aus der Gemeng<br />

19<br />

Neuer Redakteur<br />

im Gemeindesekretariat<br />

Seit Mai 2009 arbeitet Bernard Moes als neuer<br />

Redakteur im Gemeindesekretariat unserer<br />

Gemeinde. Bernard Moes hat sein Sekundarstudium<br />

in Belgien und Luxemburg absolviert<br />

und sein Abitur in der ”Ecole Privée Notre-<br />

Dame Sainte-Sophie” bestanden. Nach einem<br />

ersten Jahr Jurastudium an der Universität<br />

Luxemburg beschloss Bernard Moes in die Arbeitswelt<br />

einzusteigen und arbeitete kurze Zeit<br />

in einer Gerichtsvollzieher-Kanzlei. 2009 bestand<br />

er dann das Gemeindeexamen für Redakteure.<br />

Herr Moes wird also in Zukunft und unter<br />

der Leitung von unserer Gemeindesekretärin<br />

Natascha Kridel mit dafür sorgen, dass die immer<br />

aufwändiger werdende administrative Arbeit<br />

bewältigt werden kann und die Anliegen<br />

der Bürger zügig bearbeitet werden können.<br />

Die Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />

tritt dem Office National de<br />

Tourisme ONT bei<br />

Auf Initiative der Tourismuskommission stellte<br />

Herr Phillipart in einer Kommissionssitzung<br />

den ONT vor.<br />

Hierbei handelt es sich um eine Asbl, der alle<br />

am Tourismus interessierten Partner, wie Gemeinden,<br />

Vereinigungen, Syndikate aber auch<br />

Firmen und Geschäftsleute beitreten können.<br />

Alle Mitglieder haben dabei die Möglichkeit<br />

sich auf der Internetseite des ONT und in den<br />

verschiedenen Brochüren und Flyer darzustellen<br />

und so ihre Attraktivität für den Tourismusbereich<br />

zu erhöhen.<br />

So stellt sich das ONT selber dar:<br />

Fondé en 1931, l’ONT est constitué en asbl (association<br />

sans but lucratif) et a, en 2008, compté<br />

parmi ses membres 195 communes, associations<br />

et organismes nationaux, syndicats d’initiative et<br />

sociétés. Cette composition lui assure un degré<br />

élevé de professionnalisme.<br />

La mission de l’ONT est d’effectuer la promotion<br />

touristique nationale du Grand-Duché de Luxembourg.<br />

Dans son activité promotionnelle, il met<br />

en valeur les richesses naturelles, culturelles et<br />

historiques du pays.<br />

Dans le cadre de l’exercice de ses missions, l’ONT<br />

effectue des analyses en marketing, participe<br />

à des foires et salons touristiques, organise des<br />

formations et des voyages de presse et d’études<br />

pour professionnels, gère plusieurs bureaux<br />

d’accueil et assure l’édition de matériel d’information<br />

touristique.<br />

Pour plus d’informations sur l’ONT, nous vous<br />

invitons à consulter le rapport d’activité annuel<br />

et le “masterplan”, accessibles en ligne via www.<br />

visitluxembourg.lu, rubrique “Marketing et statistiques”.


Aktuelles aus der Gemeng<br />

20<br />

Cette brochure vous invite à découvrir les médias<br />

d’informations touristiques édités annuellement<br />

par l’ONT.<br />

Da unsere Gemeinde bedingt durch ihre geographische<br />

Lage zwischen Müllerthal und<br />

Mosel von keinem der beiden touristisch interessanten<br />

Gebiete richtig wahrgenommen<br />

wird, kam der Gemeinderat der Anfrage der<br />

Tourismuskommission nach und beschloss<br />

dem ONT beizutreten.<br />

Im Rahmen einer Feierstunde im naturhistorischen<br />

Museum in Luxemburg-Grund wurde<br />

Grossherzog Jean am 25. Januar mit dem Preis<br />

„Hëllef fir d’Natur“ ausgezeichnet. Hiermit<br />

wurde sein langjähriger aktiver Einsatz zugunsten<br />

der Naturerhaltung hervorgestrichen.<br />

Ab 2010 wird die Gemeinde <strong>Manternach</strong> somit<br />

auf allen Karten des ONT mit aufgeführt<br />

werden und die Gemeinde hat die Möglichkeit<br />

ihre Veranstaltungen und ihre touristischen<br />

Attraktionen in allen Veröffentlichungen darzustellen.<br />

Die Internetseite des ONT bietet viele Informationen,<br />

nicht nur für Besucher aus dem Ausland:<br />

www.ont.lu<br />

Naturschutzpreis für Grossherzog Jean und<br />

lobende Erwähnung für unsere Gemeinde<br />

Erinnern wir daran, dass Grossherzog Jean vor<br />

einigen Jahren auch auf der Kantonsgrenze<br />

zwischen Bech und <strong>Manternach</strong>, zusammen<br />

mit den Schülern der beiden Gemeinden<br />

Hecken gepflanzt hat.


Aktuelles aus der Gemeng<br />

21<br />

Neben Grossherzog Jean wurden an diesem<br />

Tag auch die Naturverwaltung sowie zehn<br />

Gemeinden, darunter die <strong>Manternach</strong>er Gemeinde<br />

für das Projekt Naturbësch ausgezeichnet.<br />

Bekanntlich gehört ja das Naturreservat<br />

„<strong>Manternach</strong>er Fiels“ zu diesem Projekt<br />

und der Gemeinderat hat 2009 einer weiteren<br />

restriktiveren Naturschutzstufe für die<br />

gemeindeeigenen Parzellen zugestimmt. Sinn<br />

und Zweck dieses Projekts ist es, der Natur auf<br />

ausgewiesenen Parzellen wieder freien Lauf zu<br />

lassen um so herauszufinden, welche Arten von<br />

Pflanzen und Tieren ohne den Eingriff der<br />

Menschen in bestimmten Regionen heimisch<br />

werden und sich dort entwickeln können.<br />

Feuerwehrcorps <strong>Manternach</strong>-Muenschecker<br />

veröffentlicht seine Festbroschüre<br />

Anlässlich einer kleinen Feier in der Steekemillen<br />

stellte das Organisationskomitee der<br />

100 Jahrfeier ihre Festbroschüre vor. Neben<br />

dem obligaten Rückblick auf 100 Jahre <strong>Manternach</strong>er<br />

Feuerwehr und auf die Geschichte des<br />

Münschecker Corps vor der Fusion von 1905<br />

bis 1999 sowie einem Kaleidoskop der Festlichkeiten<br />

beinhaltet das Buch unter anderem<br />

auch interessante Artikel über die Geschichte<br />

der Eisenbahnlinie, den Schorenshof, die Herkunft<br />

der Häusernamen in <strong>Manternach</strong> und<br />

in Muenschecker , die <strong>Manternach</strong>er Mühlen<br />

sowie einen Artikel über das historische Kartenmaterial<br />

auf dem <strong>Manternach</strong> verzeichnet<br />

ist.<br />

Die Festbroschüre ist durch die schöne Aufmachung<br />

sowie den hervorragenden Druck<br />

weit mehr als eine Erinnerung an die Festlichkeiten<br />

und dürfte auch für alle neuen Einwohner<br />

von <strong>Manternach</strong>, die sich für die Geschichte<br />

ihrer neuen Wahlheimat interessieren<br />

eine lohnende Anschaffung sein. Zu beziehen<br />

ist das Buch über folgende Adresse: Librairie<br />

LIBO Grevenmacher Tel: 26746220 oder direkt<br />

bei der Feuerwehr der Gemeinde <strong>Manternach</strong>.<br />

Auf die inzwischen erfolgte Fusion der Feuerwehr<br />

in der Gemeinde <strong>Manternach</strong> werden wir<br />

im nächsten Gemengebued näher eingehen.


Aktuelles aus der Gemeng<br />

22<br />

Tag des Baumes in Berburg<br />

Am 14. November wurde auch in unserer Gemeinde<br />

wieder der Tag des Baumes gefeiert<br />

und zu diesem Anlass wurde der Baum des<br />

Jahres 2009, ein Bergahorn in Berburg gegenüber<br />

des Friedhofs gepflanzt. Nachdem<br />

Bürgermeister Willy de Jong die anwesenden<br />

Vertreter der Vereine und Kommissionen sowie<br />

die Kinder aus der Nachbarschaft begrüßt<br />

hatte und alle mitgeholfen hatten den Baum<br />

zu pflanzen, erklärte Förster Jean Mathey die<br />

Eigenschaften des Bergahorns:<br />

<strong>De</strong>r Bergahorn kann über 30 Meter hoch und<br />

über 500 Jahre alt werden. Mit aufstrebenden<br />

Ästen und einer abgerundeten Krone besitzt<br />

er als Solitärpflanze eine eindrucksvolle Gestalt.<br />

Die Rinde bei jungen Bäumen ist hellbraun-grau<br />

und glatt. Sie wandelt sich mit dem<br />

Alter ins Dunkelgraue, wird schwachborkig<br />

und blättert im fortgeschrittenen Alter plattig<br />

ab. Das Aussehen des Stamms ist dann platanenähnlich.<br />

Die gegenständigen Blätter sind<br />

fünflappig, auf der Oberseite sind sie dunkelgrün,<br />

unterseits heller gefärbt und auf den<br />

Blattadern und in den Nervenwinkeln leicht<br />

behaart. <strong>De</strong>r Blattrand ist gesägt bis gekerbt.<br />

Die handförmig gelappten Blätter ähneln denen<br />

der Platane, worauf der botanische Name<br />

pseudoplatanus hinweist.<br />

Die Früchte sind typische Schraubenflieger mit<br />

ca. 16 Umdrehungen pro Sekunde. Vom Wind<br />

werden sie oft mehr als 100 Meter weit getragen.[1]<br />

<strong>De</strong>r Bergahorn ist in<br />

Europa und Westasien<br />

heimisch. In Mitteleuropa<br />

ist er die häufigste<br />

Ahornart.<br />

Das Holz ist hart, aber<br />

gut zu bearbeiten und<br />

wird auf Grund seiner<br />

Qualität zu den Edellaubhölzern<br />

gezählt.<br />

Für qualitativ hochwertige<br />

Stämme können<br />

Preise von mehreren<br />

tausend Euro erzielt<br />

werden. Es wird für Tischler- und Drechslerarbeiten<br />

(Werkzeugstiele, Möbel, Parkettböden<br />

etc.) verwendet. Besonders gefragt sind<br />

Riegel- oder Vogelaugen-Ahorn. Dieses sind<br />

Stämme mit ungewöhnlich welligem Faserverlauf<br />

beziehungsweise vogelaugenähnlichen<br />

Faserstrukturen, wodurch das Holz besonders<br />

dekorativ wird. Eine Spezialverwendung ist<br />

die Nutzung als Klangholz für den Bau von<br />

Musikinstrumenten wie Streichinstrumenten<br />

oder Fagotten.<br />

Hoffen wir, dass der Bergahorn stellvertretend<br />

und als Symbol für unsere Wälder an dieser<br />

Stelle gut gedeihen wird. (quelle: wikipedia)


Aktuelles aus der Gemeng<br />

23<br />

Sportlerehrung<br />

Die Gemeinde hatte am 26. November zur<br />

Sportlerehrung 2009 in das Centre Kräizstrooss<br />

in Lellig eingeladen.<br />

Bürgermeister Willy de Jong begrüßte alle Gäste<br />

und bedankte sich bei allen Verantwortlichen<br />

der Sportvereine für ihr Engagement<br />

zusammen mit allen freiwilligen Helfern und<br />

den Eltern der vielen jungen SportlerInnen.<br />

Geehrt wurden an diesem Abend folgende Einzelpersonen<br />

und Vereine:<br />

• Monsieur BOCKEL Dirk, Triathlon<br />

• Mademoiselle ZENS Cathie, Leichtatletik<br />

• Monsieur SCHMIT Jeff, Tischtenis<br />

• Mademoiselle SCHMIT Hannah, Tischtennis<br />

• Madame KETTMANN-SCHREIBER Diane,<br />

Reiten<br />

• Monsieur KNUDSON Gregory,<br />

Gleitschirmfliegen<br />

• Mademoiselle DZOGOVIC Sanela, Tischtennis<br />

• Basket-Ball Club «Avenir» Berbourg, MINIS<br />

• Basket-Ball Club «Avenir» Berbourg, ESPOIRS<br />

• Basket-Ball Club «Avenir» Berbourg, DAMES<br />

• F.C. Berdenia Berbourg, SENIORS RESERVES<br />

• F.C. Berdenia Berbourg, POUSSINS<br />

• Dësch Tennis Berbuerg, MINIMES 2


Kommissiounen<br />

24<br />

Little World Cup Berbuerg<br />

„Hei sinn all Facetten vu Lëtzebuerg vertrueden<br />

fir mateneen a Freed ze spillen“, sou waren d’Begréissungswierder<br />

déi den Aarbechts- an Immigratiounsminister<br />

Nicolas Schmit de 5. September<br />

bei der Ouverture vun dem‚Little World Cup<br />

Berbuerg‘ am Stade Renert un d‘Supporteren<br />

an d‘Spectateuren geriicht huet. Et woer dëst<br />

déi éischt kleng „Fussballweltmeeschterschaft“<br />

déi d’Gemeng <strong>Manternach</strong> zesumme mat der<br />

Auslännerkommissioun zu Berbuerg organiséiert<br />

hat.<br />

D’Auslännerkommissioun hat 5 verschidde Fussballséquipen<br />

aus 5 verschidde Länner invitéiert<br />

fir des Coupe auszedroen. Et waren dat Irland<br />

mam Gaelic Football Club, de portugiesesche<br />

„Futeball“ vun Iechternach, den brasilianeschen<br />

Club, den Football Club mat Spiller<br />

aus der Guinée Bissau an eis 2. Equipe vum FC<br />

Berdenia Berbuerg.<br />

Sou waren et och 3 verschidde Kontinenter,<br />

Süd-Amerika, Afrika an Europa déi zesummen a<br />

géint eneen gespillt hunn. D’Iddi war et Mënschen<br />

aus verschidde Länner a verschidde Kulturen<br />

zesummen ze bréngen, déi mat Freed<br />

a friddlech em de Pokal vum „Little World Cup<br />

Berbourg“ ginge spillen. „Am Spill em de Ball<br />

sinn d’Spiller alleguer gläich an et gi keng sozial<br />

Barrièren”, huet d’Presidentin vun der Auslännerkommissioun<br />

an hirer Ried gesot.<br />

Et ass mat Leidenschaft gespillt ginn bis du no<br />

4 Stonnen feststoung datt den éischte Gewënner<br />

vun der Coupe d’Equipe aus der Guinée<br />

Bissau aus Afrika war. Duerno konnten all<br />

Spiller a Supporteren nach e puer flotter Stonnen<br />

um Stade Renert verbréngen.<br />

D’Auslännerkommissioun seet alle Spiller déi<br />

bei dësem Event matgemaach hunn Merci fir<br />

hiren Engagement.


Kommissiounen<br />

25


Kommissiounen<br />

26<br />

Seniorenfeiern in der Gemeinde<br />

Am 12.<strong>De</strong>zemberluddieAmicaleHaaptmann’s<br />

Schlass gemeinsam mit der Seniorenkommission<br />

und dem Schöffen- und Gemeinderat zu<br />

einer sympathischen Feier ins Altenheim der<br />

Elisabeth Gruppe in Berburg ein.<br />

Anlass war die Ehrung von mehreren Bewohnern<br />

die allesamt über 80 Jahre alt wurden.<br />

Paul Reuter, Leiter des HMSB, Francis Girst, Präsident<br />

der Amicale sowie Bürgermeister Willy<br />

de Jong stellten die Jubilare vor und wussten<br />

bei manch einem auch die eine oder andere<br />

Anekdote zu erzählen. Willy de Jong ging in<br />

seiner Ansprache auch kurz zurück auf das Geburtsjahr<br />

1919 der jetzt Neunzigjährigen, das<br />

mit dem Referendum über das Beibehalten der<br />

Monarchie, dem Referendum über die Wirtschaftsunion<br />

mit Frankreich oder Belgien sowie<br />

dem Einführen des Frauenwahlrechts ein<br />

wichtiges Jahr für die Geschichte Luxemburgs<br />

sein sollte. Nachdem alle Geburtstagskinder<br />

ein Geschenk von Seiten der Amicale und der<br />

Gemeinde bekommen hatten, lud die Amicale<br />

zu einem Umtrunk ein. Hervorzuheben bleibt<br />

aber auch, dass die Feier vom hauseigenen Seniorenchor<br />

mit Luxemburger Liedern festlich<br />

untermalt wurde.<br />

Es wurden geehrt für 80 Jahre: Berte Pierre,<br />

Clemens Barbara, Bauer Marie, für 85 Jahre:<br />

Kimmel Joseph, Cannar Marie-Josephine,<br />

Herrlé Jacqueline ép. Enginger und für 90<br />

Jahre: Adamy Bernard, Kersch Elise ép. Faber,<br />

Weber Mathilde ép. Pundel sowie Weis Emile.<br />

Am 20. <strong>De</strong>zember lud dann die Seniorenkommission<br />

der Gemeinde auf ihr traditionelles<br />

Weihnachtsessen im Centre Beaurepaire ein.<br />

Auch dieses Jahr ließen die Mitglieder der<br />

Kommission es sich nicht nehmen für die über<br />

60 Gäste selber zu kochen. In gemütlicher<br />

Runde wurde nach dem Aperitif zusammen<br />

gegessen. Danach bedankte sich die Präsidentin<br />

der Kommission, Henriette Klein bei allen<br />

Anwesenden für ihr Kommen und ließ noch<br />

einmal, das von der Kommission organisierte<br />

Programm 2009 Revue passieren. Bürgermeister<br />

Willy de Jong bedankte sich vor allem bei<br />

den Organisatoren dieser sympathischen Feier<br />

und wies auf<br />

die Wichtigkeit<br />

einer Gemeindepolitik<br />

hin,<br />

die allen Bürgern<br />

also auch


Kommissiounen<br />

27<br />

älteren und behinderten Menschen zu gute<br />

komme.<br />

Anschließend wurden alle anwesenden Jubilare<br />

die 2009 achtzig Jahre alt geworden sind<br />

geehrt. Es handelte sich hierbei um Eugenie<br />

Prommenschenkel-Schmit, Yvonne Haag-<br />

Barbel, Gertrud Daszenies, Lucie Weis-Dostert,<br />

Elise Lies-Schiltz, Charles Faragher, Albert<br />

Kersch, Emile Schiltz, Léopold Wilwert.<br />

Die Kommission hatte wie jedes Jahr auch eine<br />

gemeinnützige Organisation eingeladen um<br />

ihr soziales Projekt vorzustellen um dann auch<br />

die vor Ort eingesammelte Spende entgegen<br />

zu nehmen.<br />

Die Jongbaueren vertreten durch Marie-Claude<br />

Dornseiffer-Marx, Vizepresidentin und Fränz<br />

Glodt stellten anhand eines Filmberichts ihr<br />

Kooperationsprojekt „Centre technique de<br />

l´amélioration de la traction asine“ zu Imasgo-<br />

Lounga am Burkina Faso vor, das zum Ziel hat<br />

insgesamt 1200 Bauern innerhalb von fünf<br />

Jahren den fachgerechten Umgang mit Eseln<br />

zu vermitteln und somit die Lebensbedingungen<br />

des Bauernstandes in der Region<br />

nachhaltig zu verbessern. Am Anschluss<br />

konnte Henriette Klein, Präsidentin der Seniorenkommission<br />

die stolze Summe von 1125€<br />

an Frau Dornseiffer überreichen.


Kommissiounen<br />

28


Kommissiounen<br />

29<br />

Vorweihnachtskonzert in <strong>Manternach</strong><br />

Am 18. <strong>De</strong>zember hatte die Kulturkommission<br />

auf Initiative von Herrn und Frau Jos Scholtes-<br />

Akhmedova aus <strong>Manternach</strong> auf ein Konzert<br />

mit dem Männervokalensemble « ORNAMENT »<br />

aus Weissrussland in das Centre Fiisschen<br />

eingeladen. Die sechs professionellen Sänger<br />

trugen an diesem Abend traditionelle<br />

Melodien aus Russland, Weissrussland und<br />

der Ukraine sowie Arrangements moderner<br />

Lieder aus aller Welt vor. Zur Einstimmung<br />

auf die Weihnachtszeit präsentierten sie auch<br />

Choralgesänge und Weihnachtslieder aus verschiedenen<br />

Kulturen und wussten durch ihre<br />

stimmlichen Qualitäten das Publikum zu begeistern.<br />

Die Mitglieder von ORNAMENT, die in<br />

Weissrussland an verschiedenen Musikhoch-<br />

schulen arbeiten und Chöre leiten, gehen einmal<br />

im Jahr auf eine Tournee durch mehrere<br />

westeuropäische Länder und schreiben alle<br />

Arrangements für ihr Ensemble selbst.<br />

Kulturreise nach Bremen und Hamburg<br />

Wie im Vorjahr nehmen wir Kurs<br />

auf Großstädte an der Nordsee.<br />

Diesmal geht es weiter nördlich,<br />

an den Niederlanden vorbei,<br />

in die ehemaligen Hansestädte<br />

Bremen und Hamburg.<br />

Ab 1150 wuchs die Hanse, die<br />

Vereinigung niederdeutscher<br />

Kaufleute, zu einem mächtigen,<br />

wenn auch losen Städtebund<br />

vor allem an Nord- und Ostsee<br />

empor. Auch Orte, die nicht unmittelbar<br />

am Meer lagen, bildeten<br />

wichtige Umschlagplätze.<br />

Heute noch bieten Bremen und<br />

Hamburg aufgrund ihrer Lage<br />

an breiten, gezeitenabhängigen<br />

Flüssen, erhebliche Vorteile für<br />

Seeschiffe. Dass sich das Handelsleben<br />

zur Zeit der Hanse in anderen Dimensionen<br />

als heute abspielte, wird unserer<br />

Reisegruppe sofort bei der geführten Besichtigung<br />

der Altstadt Bremens bewusst.<br />

Das mittelalterliche Gängeviertel „Schnoor“<br />

ist hierfür bestes Beispiel. Eng sind die Gassen,<br />

winzig die Häuser in diesem ehemaligen<br />

Fischer- und Handwerkerviertel, dessen Bau-<br />

substanz vorwiegend aus dem 15. Jh. stammt.<br />

Die behutsame Renovierung hat die Niederlassung<br />

von Läden, Kneipen und Restaurants<br />

ermöglicht. Das Herz der Stadt schlägt jedoch<br />

am Marktplatz: das Rathaus ist ein prachtvoller<br />

Bau aus dem frühen 15. Jh. mit einer für Norddeutschland<br />

typischen Renaissance-Fassade.<br />

Stilgerecht restaurierte Giebelhäuser sowie<br />

weitere öffentliche Gebäude bilden ein architektonisches<br />

Ensemble, das vom Dom Sankt


Kommissiounen<br />

30<br />

Petri überragt wird. Die ältesten Teile dieses<br />

Baus stammen aus dem 11. Jh.; später wurde<br />

das Gotteshaus zu einer dreischiffigen Basilika<br />

mit doppeltem Chor ausgebaut. Wertvoll sind<br />

auch die beiden Krypten und mehrere Orgeln.<br />

Vor dem Rathaus grüßt seit 600 Jahren der steinerne<br />

Roland als Freiheitssymbol der Stadt; an<br />

der Seitenfassade thronen die Bremer Stadtmusikanten.<br />

Ein kurzer Stadtbummel vor dem<br />

Abendessen im gotischen Ratskeller lässt den<br />

ersten Tag gemütlich ausklingen, auch wenn<br />

die Fans eines internationalen Fußballspiels ab<br />

und zu laut in Erscheinung treten. Die abendliche<br />

Weiterfahrt nach Hamburg verläuft problemlos,<br />

und so beziehen wir unser behagliches<br />

Quartier am Hauptbahnhof.<br />

Auf lockere Art zeigt uns der gutgelaunte Reiseführer<br />

am nächsten Morgen die Schönheiten<br />

seiner Stadt. Zu ihnen gehören zweifelsohne<br />

Binnen- und Außenalster. An der schmucken<br />

Binnenalster beherbergen exklusive Hotels<br />

Gäste aus aller Welt; an der breiten Außenalster<br />

wohnen wohlhabende Bürger in noblen Villen<br />

mit Bootssteg. Südlich schließt die Innenstadt<br />

an mit ihren grünen Kupfertürmen und roten<br />

Backsteinbauten. Viele dieser Bauten sind Warenhäuser,<br />

Banken, Versicherungen und Handelsbetriebe.<br />

Einen wichtigen Bereich machen<br />

ebenso Verlagshäuser und Werbeagenturen<br />

aus: Tageszeitungen (Bild) und Zeitschriften<br />

(Spiegel, Stern, Zeit) aus Hamburg werden<br />

überall gelesen. <strong>De</strong>r weitläufige Rathausmarkt<br />

an der Kleinen Alster bildet den Mittelpunkt<br />

der Innenstadt. Das repräsentative Rathaus,<br />

vor 120 Jahren im Stil der nordischen Renaissance<br />

errichtet, ist Sitz des Senats (Landesregierung)<br />

und der Bürgerschaft (Parlament).<br />

Wahrzeichen der Stadt ist der „Michel“, der<br />

Turm der Michaeliskirche, deren Renovierung<br />

abgeschlossen ist. Gegenüber liegt das einzige<br />

erhaltene Stückchen Alt-Hamburg, die Krameramtswohnungen<br />

aus dem 17. Jh.; es handelt<br />

sich hierbei um von der Berufsvereinigung der<br />

Krämer erbaute Wohnflügel für Witwen. Hier<br />

ist auch ein Abendessen für unsere Gruppe<br />

vorgesehen.


Kommissiounen<br />

31<br />

Die Hansestadt, das Tor zur Welt, ist noch immer<br />

in erster Linie Hafenstadt mit bedeutender<br />

Industrie (Schiff- und Flugzeugbau, verarbeitende<br />

Betriebe, usw.). Am Nachmittag<br />

unternehmen wir somit eine Hafenrundfahrt,<br />

bei der uns viele <strong>De</strong>tails über den Hafen- und<br />

Schiffbau vermittelt werden. Diese Informationen<br />

werden am Morgen danach beim geführten<br />

Rundgang durch die Speicherstadt<br />

vervollständigt. <strong>De</strong>r Besuch des Speicherstadtmuseums<br />

vermittelt uns einen praktischen<br />

Einblick in das ehemalige Leben der Arbeiter<br />

in den Lagerhäusern und im Freihafen, die innerhalb<br />

kürzester Zeit (1885-1888) nach dem<br />

Beitritt der Hansestadt zum <strong>De</strong>utschen Zollverein<br />

angelegt wurden. Hat man damals ein<br />

ganzes Wohnviertel abgerissen, so entsteht<br />

jetzt, südlich der Speicherstadt, die Hafencity,<br />

zurzeit Europas größtes Bauprojekt, mit dem<br />

neuen Wahrzeichen, der Elbphilharmonie.<br />

Da Hamburg auch Musicalstadt ist, hat die<br />

Kulturkommission den Besuch verschiedener<br />

Veranstaltungen, u.a. auf der Reeperbahn, vorgesehen.<br />

Dies ermöglicht uns, die sündige<br />

Meile auch bei Lichterglanz zu bestaunen. Die<br />

Freizeit wird für Shopping, Fischmarkt-, Museum-<br />

und Zoobesuch oder zum Ausspannen<br />

im Wellnessbereich des Hotels genutzt, sodass<br />

alle Teilnehmer zufrieden mit vielen Erinnerungen<br />

die Heimreise antreten.


Kommissiounen<br />

32<br />

BILAN 2009<br />

Tourismuskommissioun<br />

Eis 14 Vertrieder sinn 2009 véier mol zesummen<br />

komm, ënnert der Leedung vun der Presidentin<br />

Alix Klein-Ungeheuer. Niewt den üblechen<br />

Themen wéi<br />

• Fréijaarsmaart “A Wiewesch” mat Trëppeltir,<br />

• Broschüren, Hiwäisschëlder, an Internet<br />

Presentatiounen vun de Wanderweeër,<br />

• Ouverture vum Nordic-Walking Parcours<br />

• vum S.I.<strong>Manternach</strong> de 26. Abrëll 2009,<br />

gouf et 2009 en Haaptthema, wat d’ Gemeng<br />

op Empfehlung vun der Kommissioun décidéiert<br />

huet:<br />

• <strong>De</strong> Bäitrëtt an den Office National du Tourisme<br />

(ONT).<br />

<strong>De</strong>n ONT ass eng ASBL mat ongeféier 200<br />

Memberen. D’ Memberen sinn haaptsächlech<br />

Gemengen, elo och <strong>Manternach</strong>, Betzder, a<br />

Fluesweiler, vill Syndikater, a professionell Organisatiounen<br />

(Chambres professionelles, Patronat<br />

aus dem Tourismus).<br />

<strong>De</strong>n ONT kann eis professionell a finanziell<br />

ënnerstëtzen bei der Duerstellung vun eiser<br />

Gemeng an der Vermaartung vun eisen Touristenaktivitéiten,<br />

duerch Broschüren, Flyeren,<br />

Internet, Press, a.s.w. Dobäi ass den ONT ni<br />

selwer Organisateur, mee just Promoteur, deen<br />

e groussen <strong>De</strong>el vun de Fraisen decke kann.<br />

Domat huet d’ Tourismuskommissioun och fir<br />

2010 e gudde Programm:<br />

• Wéi kënnt een den ONT asetzen fir eis<br />

Gemeng méi bekannt an attraktiv ze<br />

maachen ?<br />

• Wéi kënne Veräiner, virun allem d’Syndikater<br />

vu Berbuerg a <strong>Manternach</strong>, an lokal<br />

Produzenten dovu profitéieren ?<br />

• Wéi kënne mer mathëllefen, dass “A<br />

Wiewesch“ méi attraktiv gëtt a besser<br />

Öffnungszäite kritt?<br />

• Wat kënne mer zum Joer vun der Biodiversitéit<br />

bäidroen?<br />

• Wéi kënne mer eis Flouernimm besser<br />

dokumentéieren a verston?


Schoul a Maison Relais<br />

33<br />

Wintersport der 5. Klassen in<br />

Morzine(F)<br />

Wie gewohnt organisierten unsere Schulklassen<br />

aus dem 4. Zyklus zusammen mit ihren<br />

Lehrern und Eltern ein Wintersportprojekt, mit<br />

dem Ziel eine Woche im Schnee verbringen zu<br />

können. Während des Spielnachmittags am<br />

25. Oktober war der Besucherandrang wiederum<br />

sehr groβ und die Jüngsten wurden also<br />

mehr als belohnt für ihre Arbeit der vergangenen<br />

Wochen. <strong>De</strong>s weiteren wurde im November<br />

ein Kinoabend in der Schule organisiert um<br />

die Wintersportkasse weiter aufzufüllen.<br />

Am Montagmorgen vom 4. Januar war es<br />

endlich so weit und die beiden Klassen fuhren<br />

mit dem Bus nach Morzine, wo sie einen<br />

unvergesslichen Skiurlaub mit jeder Menge<br />

Höhepunkte erleben sollten. Unter der Leitung<br />

von professionellen Skilehrern konnte man<br />

im benachbarten Skigebiet Avoriaz, täglich<br />

mehrere Stunden diesen herrlichen Sport auf<br />

den Pisten genieβen.<br />

<strong>De</strong>s weiteren machten die Kinder jede Menge<br />

neue Erfahrungen vom Zusammenleben in<br />

einer größeren Gruppe in dem schmucken<br />

„Chalet“. Neben etlichen Pflichten im Haushalt,<br />

wie dem obligaten Aufräumen oder Tischdecken<br />

kamen der Spaß und die Freude ganz<br />

sicher nicht zu kurz. So wurden am Abend<br />

etliche Spiele und eine Disco organisiert, außerdem<br />

hatte man sich vorgenommen in<br />

Gruppen die täglichen Erlebnisse in französischer<br />

Sprache niederzuschreiben. Die Jugend-<br />

lichen besuchten ebenfalls ein erstklassiges<br />

Eishockeyspiel und an einem Abend stand<br />

auch der Besuch in einem typischen französischen<br />

Restaurant auf dem Programm. Im Mittelpunkt<br />

der Woche stand jedoch das Skilaufen.<br />

Nach dem Erhalt ihrer Skiauszeichnungen<br />

am vorletzten Tag, hätten sie den Aufenthalt<br />

am liebsten noch um etliche Tage verlängert<br />

anstatt wieder die Schulbank drücken zu müssen.<br />

Eine Neuauflage für das kommende Jahr<br />

ist schon geplant, wobei die sowohl sportlich<br />

als auch pädagogisch anspruchsvolle Organisation<br />

bereits zu einer Tradition in unserer<br />

Schule geworden ist.


Schoul a Maison Relais<br />

34<br />

Lehrer Sylvie Kugeler, Pierre Wagner<br />

und Claudette Weicker gehen in den<br />

wohlverdienten Ruhestand<br />

Am 12. <strong>De</strong>zember hatten die Schöffen- und<br />

GemeinderätederGemeinden<strong>Manternach</strong>und<br />

Bech, gemeinsam mit den Veranwortlichen des<br />

Schulsyndikats Synecosport zu einer kleinen<br />

Feier in das gemeinsame Schulzentrum Renert<br />

eingeladen.<br />

Synecosport-Präsident Marc Pitzen begrüsste<br />

die beiden Jubilare, das gesamte Schulpersonal<br />

sowie alle Vertreter aus den beiden Gemeinderäten.<br />

In seiner Ansprache unternahm<br />

er einen kurzen Rückblick auf die politischen<br />

Entscheidungsträger und Entscheidungen im<br />

Schulwesen, konnte aber auch regelrecht aus<br />

der Schule plaudern, da er noch selber Schüler<br />

bei Pierre Wagner in der Dorfschule in Hemstal<br />

war.<br />

Bürgermeister Willy de Jong wandte sich dann<br />

vor allem an Sylvie Kugeler, die 1972 vom damaligen<br />

Gemeinderat unter Bürgermeister<br />

Gross und den Schöffen Albert Schumacher<br />

und Lucien Brauch eingestellt worden war.<br />

Die Schulen verteilten sich zu dem Zeitpunkt<br />

noch über die Dörfer der Gemeinde. So war<br />

Sylvie Kugeler in Berburg für das erste und<br />

zweite Schuljahr zuständig wo auch Lehrer<br />

Nicolas Koenig das vierte und fünfte Schuljahr<br />

leitete. Gust Ponten leitete in Lellig die Klasse<br />

für das zweite und dritte Jahr und Ed. Schumacher<br />

war in <strong>Manternach</strong> für das fünfte und<br />

sechste Schuljahr verantwortlich. Claudette<br />

Weicker war für die Spielschule zuständig.<br />

Die Schülerzahl hielt sich zu dem Zeitpunkt<br />

mit insgesamt 50-60 Schülern noch in einem<br />

überschaubaren Rahmen. Auf dem Lehrplan<br />

stand bei den Mädchen noch Handarbeit.<br />

Nachdem die beiden Gemeinden unter<br />

den Bürgermeistern Marcel Niederweis und<br />

Henri Frank sich für eine gemeinsame Schule


Schoul a Maison Relais<br />

35<br />

geeinigt hatten, wurde im Jahr 1996 das gesamte<br />

Grundschulwesen bis auf die Spielschulen<br />

im Schulzentrum Renert in Berburg zentralisiert.<br />

Die Schülerzahl wuchs schnell, mit ihr aber<br />

auch die Zahl an Lehrkräften die von beiden<br />

Gemeinden abwechselnd eingestellt wurden.<br />

In den insgesamt 39 Arbeitsjahren gab es für<br />

Sylvie Kugeler also immer wieder Veränderungen<br />

auf organisatorischem wie auch auf inhaltlichem<br />

Plan. Sie lernte dabei mehrer Inspektor-<br />

Innen kennen, arbeitete mit verschiedenen<br />

Bürgermeistern und Präsidenten des Synecosport<br />

zusammen und wechselte zu guter Letzt<br />

auch noch ihr Angestelltenverhältnis von der<br />

Gemeinde hin zum Staat.<br />

Die Zunahme an Kindern mit anderem kulturellen<br />

und geographischen Hintergrund sowie<br />

die oft schwierigen familiären Verhältnisse vieler<br />

Kinder, erforderten ein ständiges Anpassen<br />

der Lehr- und Betreuungsmethoden. Sylvie<br />

erwies sich in all den Jahren immer als Kollegin,<br />

die sich all dieser Herausforderungen stellte<br />

und die sich auch ihren jüngeren KollegInnen<br />

gegenüber immer als fairer Partner zeigte.<br />

In den letzten Jahren ihres Lehramts übernahm<br />

Sylvie Kugeler dann noch gemeinsam<br />

mit Pierre Wagner die so wichtige Aufgabe des<br />

Appui pédagogique innerhalb der Schule und<br />

verhalf somit vielen Kindern mit Lernschwierigkeiten<br />

zu besseren und adäquateren Lernmethoden<br />

und somit auch zu einem besseren<br />

Selbstbewusstsein.<br />

Sylvie, die auch einige Jahre in der Gemeinde<br />

wohnte, hatte sich aber auch einen festen Platz<br />

im Gemeindeleben der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />

gesichert indem sie in verschiedenen Vereinen<br />

bis heute tatkräftig mithilft.<br />

Willy de Jong bedankte sich bei Sylvie Kugeler<br />

und Pierre Wagner für ihre langjährige Mitarbeiter<br />

und Loyalität und überreichte Sylvie<br />

Kugeler im Namen der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />

ein Präsent in Form einer Eisenskulptur vom<br />

Künstler Romain Schleich aus Wecker.<br />

Anschließend ging auch Bürgermeister Edmond<br />

Schintgen in seiner mit vielen Anekdoten<br />

gespickten Laudatio auf die Verdienste von<br />

Pierre Wagner ein und überreichte ihm zwei<br />

Werke von den Künstlern Elaine Schintgen und<br />

Claude Wolf, die als Kinder bei Pierre Wagner<br />

die Schulbank gedrückt haben.<br />

Frau Monique Melchers, verantwortliche Inspektorin<br />

für unseren Bezirk überbrachte ihrerseits<br />

die Glückwünsche des Ministeriums sowie<br />

auch von Pierre Reding, ihrem Vorgänger<br />

und bedankte sich ganz herzlich bei den<br />

beiden Jubilaren. Sylvie Kugeler wandte sich<br />

im Anschluss in ihrem eigenen Namen aber<br />

auch im Namen von Pierre Wagner an alle Beteiligten<br />

und verteilte im wahrsten Sinne des<br />

Wortes einen ganzen Sack voller„Dankeschön“<br />

sowohl an ihre KollegInnen, hier besonders<br />

auch an Gilles Irthum als Vertreter des Schulpersonals<br />

wie auch an alle Verantwortlichen<br />

mit denen beide in ihrer beruflichen Laufbahn<br />

zu tun hatten.


Schoul a Maison Relais<br />

36<br />

Die sympathische Feier wurde mit einem<br />

gemeinsamen Festessen in Bech abgeschlossen.<br />

Kurze Zeit später war es dann Claudette<br />

Weicker, langjährige Spielschullehrerin, die in<br />

ihren wohlverdienten Ruhestand ging. Anlässlich<br />

einer kleinen Feierstunde zeichnete Bürgermeister<br />

Willy de Jong die Geschichte der<br />

Spielschule in unserer Gemeinde nach. Es war<br />

Schulinspektor Paul Bastian der 1970 die Gemeinde<br />

in einem Bericht über die Schulsituation<br />

in der Gemeinde dazu bewegte, die erste<br />

Spielschulklasse zu eröffnen und somit wurde<br />

Claudette Weicker die erste Spielschullehrerin<br />

in unserer Gemeinde. Ein Bustransport wurde<br />

organisiert und ein gemeindeeigener Bus<br />

wurde angeschafft. Die erste Spielschulklasse<br />

war in der heutigen Buvette des Fiisschen in<br />

<strong>Manternach</strong> untergebracht, sodass die Kinder<br />

den großen Saal bei schlechtem Wetter<br />

als „Spielwiese“ zur Verfügung hatten. Nachdem<br />

Ende 1982 das Schulgebäude in Lellig<br />

frei wurde, konnte dort die Spielschule untergebracht<br />

werden. Erst 1996, als die Primär-<br />

schulklassen in die neuerbaute Schule„Renert“<br />

umzogen, wurde das alte Schulgebäude in<br />

Berburg für die Spielschulklassen eingerichtet.<br />

Heute funktionieren drei Spielschulklassen<br />

sowie eine „classe d’éducation précoce“ in<br />

unserer Gemeinde. Claudette Weicker hat die<br />

gesamte Entwicklung der Spielschule in unserer<br />

Gemeinde mitgestaltet. Willy de Jong<br />

bedankte sich bei Frau Weicker im Namen der<br />

Gemeinde und aller Kinder, die bei ihr eingeschult<br />

waren für ihren Einsatz und überreichte<br />

ihr zum Abschied ein passendes Geschenk. Im<br />

Beisein ihrer Kolleginnen, der Gemeindevertreter<br />

sowie des Vertreters des Schulkomitees der<br />

Primärschule wurde auch diese kleine Feierstunde<br />

mit einem Festessen abgeschlossen.


Schoul a Maison Relais<br />

37<br />

Generalversammlung der Elvere<br />

Am Mittwochabend des 14. Oktober hatte unsereElternvereinigungzuihrerdiesjährigenGeneralversammlung<br />

eingeladen. Einleitend zu<br />

der vorgesehenen Tagesordnung informierte<br />

die Schulinspektorin Monique Melchers in einem<br />

sehr interessantenVortrag über die Hauptpunkte<br />

des neuen Grundschulgesetzes.<br />

Die interessierten Zuhörer konnten sich so eingehend<br />

informieren, über die neuen Evaluationsmethoden<br />

und vor allem über die neuen<br />

Strukturen in der Grundschule. Diese Ausführungen<br />

wurden anschlieβend noch von Gilles<br />

Irthum ergänzt, der sich eingehender mit der<br />

Zusammenarbeit zwischen Schule und Eltern<br />

befasste.<br />

Im Anschluss daran wurde die ordentliche<br />

Generalversammlung abgehalten, bei der vor<br />

allem der gut gefüllte Aktivitätsbericht hervorstach.<br />

So organisierte die Elternvereinigung<br />

im vergangenen Jahr ein umfangreiches Anti-<br />

Gewalt Projekt, welches sich sowohl an die<br />

Kinder als auch an die Eltern richtete. <strong>De</strong>s<br />

weiteren organisierte man eine anspruchsvolle<br />

Konferenz zu diesem Thema und eine weitere<br />

mit dem Schwerpunkt „Angst“.


Schoul a Maison Relais<br />

38<br />

Wahl der Elternvertreter unserer<br />

Grundschule<br />

Aufgrund des neuen Schulgesetzes vom 6.<br />

Februar 2009, hatte das Schulkomitee alle<br />

Eltern am 27. Oktober eingeladen um Elternvertreter<br />

zu wählen. Diese Eltern treffen sich<br />

mindestens dreimal pro Schuljahr mit dem<br />

Schulvorstand um sich über alle schulischen<br />

Fragen und Aktivitäten auszutauschen und die<br />

Schulorganisation gemeinsam zu gestalten.<br />

<strong>De</strong>r Präsident vom Schulkomitee Gilles Irthum<br />

ging nach seiner Begrüβung noch einmal auf<br />

alle wesentlichen Änderungen vom neuen<br />

Grundschulgesetz ein:<br />

- Die Grundschule funktioniert in vier Zyklen,<br />

ein Kind lernt in der Regel zwei Jahre in<br />

einem Zyklus.<br />

- <strong>De</strong>r Unterricht funktioniert jetzt kompeten<br />

zorientiert, d.h. die Kinder arbeiten um die<br />

verschiedenen Kompetenzen in ihrem<br />

Rhythmus, nach ihren Kapazitäten zu erlangen.<br />

- Die Bewertung erfolgt aufgrund dieser Kompetenzen<br />

und nicht mehr wie bis jetzt mit<br />

einer Benotung auf 60 Punkte.<br />

- Es werden spezielle Förderkurse in der<br />

Grundschule angeboten, um individualisierter<br />

sowohl nach unten als auch nach oben<br />

differenzieren zu können.<br />

- In jeder Grundschule besteht ein Komitee<br />

mit einem Präsidenten, wegweisende<br />

Entscheidungen werden mit den Elternvertretern<br />

abgesprochen und dann dem Schöffenrat<br />

(bei uns dem Vorstand des Schulsyndikates<br />

Synecosport) und der Schulkommission<br />

vorgeschlagen.<br />

Im Laufe der Versammlung wurde zuerst über<br />

die Zahl der Elternvertreter diskutiert und entschieden,<br />

dass man sechs Leute wählen wolle,<br />

weil auch sechs Mitglieder vom Lehrpersonal<br />

das Schulkomitee bilden.<br />

Anschlieβend wurden folgende sechs Kandidaturen<br />

einstimmig von allen anwesenden<br />

Eltern angenommen:<br />

- Bohnenberger-Thoss Viviane<br />

- Closener Laurence<br />

- Conrardy Dan<br />

- Crelo Marc<br />

- Janssen-Bakx Jeanny<br />

- Pütz Joe<br />

Die gewählten Elternvertreter besitzen nun ein<br />

Mandat von zwei Jahren, welches erneuerbar<br />

ist.<br />

Erwähnenswert sei noch, dass diese Eltern sich<br />

bereits zweimal mit dem Vorstand vom Lehrpersonal<br />

getroffen haben und in konstruktiv<br />

an der Gestaltung der Schulaktivitäten mitwirkten.


Schoul a Maison Relais<br />

39<br />

D’Maison Relais “Renert“<br />

mécht hier Dieren op<br />

<strong>De</strong>n 1ten Oktober war et esou wäit. No e<br />

puer <strong>De</strong>eg Plënneraktioun aus dem Beaurepaire<br />

erop an dat neit Gebai an no e puer Wochen<br />

hekteschem Schaffen vun alle Corps de<br />

métiers an a ronderem déi nei Maison Relais<br />

konnten déi eischt Kanner deen Dag hier<br />

Mëttesstonn an der neier Maison Relais verbréngen.<br />

www.chequeservice.lu


Schoul a Maison Relais<br />

40<br />

Kleeschen<br />

<strong>De</strong> Kleeschen a säi Gesell koumen dës Joer<br />

an all eenzel Klass vum Cycle1 aus der Gemeng<br />

<strong>Manternach</strong>. Mat grousse, blénkenden<br />

Aen hunn d´Kanner si begréisst. Mat haarder<br />

Stëmm sinn dunn d´Lidder an d´Spréchelcher<br />

virgedroe ginn, déi d´Kanner sou fläisseg<br />

geübt haten. Ganz gespaant huet all Kand<br />

gelauschtert wat de Kleeschen sou ze verzielen<br />

hat. <strong>De</strong>e gudde Mann hat fir jiddereen e<br />

gutt Wuert an e knusperege Boxemännchen.<br />

Meeschtens konnt den Houséker séng Rudden<br />

stieche loossen, huet awer e grousse Sak, mat<br />

Mandarinnen a Ness gefellt, erbäigeschleeft.<br />

Zum Schluss krut all Klass nach e flotte Kado an<br />

de Kleeschen an säi Houséker hunn sech nees<br />

op de Wee gemaach fir nach aner Kanner frou<br />

a glécklech ze maachen.


Schoul a Maison Relais<br />

41<br />

Nikolausfeier im “Renert“<br />

Am Freitagnachmittag vom 4. <strong>De</strong>zember besuchte<br />

und bescherte der Nikolaus die Kinder<br />

in den einzelnen Klassen unserer Grundschule.<br />

Die Spannung war schon gegen 14 Uhr bei<br />

unseren Jüngsten deutlich zu spüren (und zu<br />

hören) als der heilige Mann seine Runde durch<br />

unsere Schule begann.<br />

Er wurde in jeder Klasse mit Musik und Gesang<br />

gebührend empfangen, ehe er auf einem Sessel<br />

Platz nahm und zu den Kindern und mit<br />

den Kindern sprach. Er las aus seinem goldenen<br />

Buch vor und nahm sich sehr viel Zeit auf<br />

jedes Kind einzugehen und mit jedem einzelnen<br />

zu sprechen. <strong>De</strong>r ganze Besuch wurde<br />

stets aufgelockert durch selbst verfasste Briefe,<br />

verschiedene Gedichte und vor allem durch<br />

die dazugehörende Musik.<br />

Am Ende überreichte der Nikolaus der Klasse<br />

jeweils ein Geschenk, wie zum Beispiel ein Rechenspiel,<br />

Bücher oder Lern-CDs und jedem<br />

einzelnen Kind ein Kuchenmännchen und<br />

Obst.<br />

Erwähnenswert sei noch, dass die Kinder sehr<br />

begeistert waren, vor allem dass der Nikolaus<br />

sich die entsprechende Zeit nahm um mit<br />

ihnenzu reden.


Veräiner<br />

42<br />

Cabaret zu <strong>Manternach</strong><br />

Op Aluedung vun der Chorale <strong>Manternach</strong>-<br />

Lellig, konnten d’Awunner aus eiser Gemeng<br />

an der Emgéigend am Hierscht 2009<br />

ee Cabaretsowend mat den „Makadammen“<br />

an hierem neie Programm „Gëff<br />

dech!“ genéissen. Entstanen ass dëse<br />

Group 2001 am Cader vun der «Journée<br />

internationale de la Femme» an der Gemeng<br />

Réiser.<br />

Chrëschtconcert vun der<br />

Bech-Berbuerger Musek<br />

Bei äiseger Keelt dobaussen (-20 Grad) koum<br />

Samsdesowes schons e bëssche Chrëschtstëmmung<br />

um Wee fir an de Concert op. D’Bech-<br />

Berbuerger Musek, déi sech alt nees e bëssche<br />

vergréissert huet, hat deen Owend op hire<br />

Chrëschtconcert zu Bech an der Paarkierch agelueden.<br />

D’Presidentin Vicky Wagner huet duerch de<br />

Programm gefouert an huet fir d’eischt de Jugendensemble<br />

op der Bühn begréisst. Dobei<br />

goufen och déi Kanner a Jugendlech virgestallt,<br />

déi dës Kéier fir d’éischt an engem Concert<br />

hunn dierfe mattspillen. Et waren dat:<br />

Catherine Bley, Ketty Clemens, Louise Irrthum,<br />

Alex Lauff, Hannah Leonardy, Michelle Mandernach,<br />

Aymeric Rerat, Lene Speijlborg an<br />

d’Sandra Theisen. Mat Stécker vun ënner anerem<br />

André Weignein an W.A.Mozart hu si eis an<br />

déi richteg Stëmmung fir dësen Owend versat.<br />

Am Stéck Clarinet Calypso vum Philip Sparke<br />

konnten d’Julie Leruth an d’Maëll Rerat weisen,<br />

datt si och schons soli-stésch optriede kënnen.<br />

Duerno koum dunn d’Bech-Berbuerger Musek<br />

a grousser Besetzung op d’Bühn fir eis matt<br />

Musek vum Jacob de Hahn, L.v. Beethoven,<br />

Trevor J.Ford, oder och Mackereth an déi richteg<br />

Chrëschtstëmmung ze versetzen. An zwee<br />

Wierker vum Tschaikowsky a vum G. Thinner<br />

konnte mer dann<br />

awer och nach<br />

ganz besonnesch<br />

déi jonk Klarinettistin<br />

Nadine<br />

Billa genéissen<br />

a bewonneren,<br />

déi mat engem herrleche Klang des technésch<br />

schwéier Wierker virgedroen huet.<br />

Och an der grousser Musek gëtt et zwee Neizougäng<br />

ze verzeechnen. Dëst sinn d’Corinne Wagener<br />

an d’Lydia Wolff, an och d’Nadine Billa<br />

wëll ab elo regelméisseg an der BB-Musek matspillen.<br />

D’Vicky Wagner huet deenen zwou Gemengen<br />

am Numm vun de Museker Merci gesoot, fir d’finanziell<br />

Ennerstëtzung bei de neien Uniformen<br />

an huet sech och bei der Madame Germaine<br />

Wagner vu Rippeg fir hire generéisen Don vun<br />

enger Piccoloflûte un d’Musek bedankt.<br />

Wien deen Owend keng Zäit hat, konnt d’Musek<br />

deen Dag duerno och nach an der Scheier zu<br />

Hierber lauschtere goen.<br />

Mir bedanken eis op alle Fall bei alle Museker fir<br />

hiren Asaatz a fir dee flotten Owend.


Veräiner<br />

43<br />

Croix de mérite der UGDA<br />

für über 40 Jahre Musikschule<br />

in der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />

Kürzlich wurden den Gemeinden <strong>Manternach</strong><br />

und Bech das Verdienstkreuz der Union Grand<br />

Duc Adolphe,für ihre Verdienste um die Förderung<br />

des Musikunterrichts und insbesondere<br />

für die Schaffung einer regionalen Musikschule<br />

in Zusammenarbeit mit der UGDA überreicht.<br />

Da die Initiative für den Musikunterricht 1959<br />

von der Fanfare Berbourg und etwas später<br />

auch von Becher Musikverein ausgingen überreichten<br />

die beiden Bürgermeister diese Auszeichnungen<br />

anlässlich der ersten Generalversammlung<br />

an die Präsidentin der Bech-<br />

Berbuerger Musek.<br />

Am gleichen Abend überreichte Robert Köller<br />

als Vertreter der UGDA jungen Musikern der<br />

Bech-Berbuerger Musek Auszeichnungen für<br />

ihre langjährige Mitgliedschaft in einer der<br />

UGDA angeschlossenen Musikgesellschaft. Es<br />

waren dies: David Hoffmann, Hannah Hellers,<br />

Catherine Wehles, Philippe Haag, Tun de Jong<br />

und Claude Classen.


Reider<br />

44<br />

Per Klick zu den<br />

ökologischsten Produkten – ob<br />

Haushaltsgeräte, Autos, Fernseher,<br />

Energiesparlampen oder Elektrofahrräder,<br />

auf der unabhängigen Internetseite<br />

www.oekotopten.lu finden Sie die ökologischsten<br />

Modelle des Luxemburger Marktes.<br />

OekoTopten.lu, der erste Schritt zum<br />

umweltbewussten Einkauf.<br />

www.oekotopten.lu ist eine Initiative des<br />

Mouvement Ecologique, des OekoZenter Lëtzebuerg<br />

und des Luxemburger Ministeriums für nachhaltige<br />

Entwicklung und Infrastrukturen<br />

sélectionné par<br />

achetez malin!<br />

achetez durable!<br />

sélectionné par<br />

achetez malin!<br />

achetez durable!<br />

sélectionné par<br />

achetez malin!<br />

achetez durable!<br />

Eine Unterstützung im Alltag für Menschen ab 60 Jahren und<br />

für hilfsbedürftige Personen der Gemeinden Mertert-Wasserbillig<br />

und <strong>Manternach</strong>.<br />

Das Team des Atelier kommt zu Ihnen nach Hause, um kleine<br />

Arbeiten zu verrichten:<br />

Heimwerkerarbeiten: Rollladenreparatur, usw.<br />

Sanitärarbeiten: verstopfte Abflüsse frei machen, usw.<br />

Gartenarbeiten: Garten umgraben, Hecken schneiden, usw.<br />

Ausbesserungsarbeiten: tapezieren, streichen, usw.<br />

Saisonarbeiten: Schnee räumen, Laub aufsammeln, usw.<br />

Sonstiges: Grabpflege, kleinere Haushaltsarbeiten, usw.<br />

Wir freuen uns auf Ihren Anruf!<br />

Tel.: 74 87 87 - Mobil: 621 491 344 - Fax: 74 91 20<br />

3, rue de Flaxweiler, L-6776 Grevenmacher<br />

grevenmacher@cig.lu - http://grevenmacher.cig.lu<br />

Öffnungszeiten<br />

Montag bis Freitag von 08.00 bis 16.00 Uhr<br />

Gemeinde Mertert-Wasserbillig Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />

Neu auf www.oekotopten.lu<br />

Energiesparsame<br />

Fernsehgeräte<br />

Naturfilme auf dem Fernseher machen das Gerät nicht wirklich umweltfreundlicher.<br />

Auch verwandelt sich der Fernseher beim Anschauen des Films „An Inconvenient Truth“<br />

von Al Gore nicht in einen Klimaretter. Will man allerdings etwas für die Umwelt<br />

machen und dabei Stromkosten einsparen, soll man sich im Vorfeld beim<br />

Fernsehkauf gut informieren.<br />

Die erste Frage, die man sich beim Fernsehkauf stellen sollte, ist,<br />

wie groß die Bildschirmdiagonale maximal sein soll. <strong>De</strong>nn, ist die<br />

Diagonale des Fernsehers doppelt so lang, ist dessen Fläche viermal<br />

so groß. <strong>De</strong>r Energiebedarf steigt damit ebenfalls auf das Vierfache.<br />

Die Fernsehtechnik, mit der man heute am meisten Strom spart heißt<br />

„LED-Backlight“. LED’s sind kleine leuchtende Dioden, die mit sehr<br />

wenig Energie, viel Licht ausstrahlen. Fernseher mit LED-Backlight sind<br />

im Grunde ganz normale LCD-Flachbildschirme mit einer sehr effizienten<br />

Hintergrundbeleuchtung. Ein nicht unwesentlicher zusätzlicher Vorteil dieser<br />

Technik ist eine verbesserte Bildqualität.<br />

Ein weiterer Punkt ist der Stromverbrauch im Standby-Betrieb. Ein gutes Gerät benötigt<br />

heutzutage nicht mehr als 0,6 Watt. Richtig Strom spart man aber erst, wenn man<br />

völlig auf den Standby-Betrieb verzichtet und das Gerät komplett vom Stromnetz trennt.<br />

Hierfür eignet sich eine Steckerleiste mit Schalter.


Reider<br />

45<br />

D’Altersheem Haaptmann’s Schlass mécht fir de 15. Mee 2010 d’Dieren vun der neier<br />

Annexe op. Domadden entstinn am Altersheem 72 nei Plaatzen.<br />

D’ Gemeng <strong>Manternach</strong> huet sech am Altersheem akaaft an duerfir stinn 4 Better prioritär<br />

fir d’Awunner vun eiser Gemeng zur Verfügung.<br />

Wann Dir interesséiert sidd, zéckt nët fir Iech am Haaptmann’s Schlass ze mellen.<br />

Adress:<br />

Haaptmann’s Schlass<br />

4, Brucherstrooss<br />

L-6831 BERBOURG<br />

Tel: 71 08 31-1<br />

www.elisabeth.lu<br />

RECYCLING CENTER BERBOURG:<br />

Les prochaines dates:<br />

Die nächsten Termine:<br />

17/4<br />

15/5<br />

19/6<br />

17/7<br />

21/8<br />

18/9<br />

Heures d’ouverture, Öffnungszeiten: 9-14 H.<br />

Nous vous prions de respecter les heures d’ouverture!<br />

Wir bitten Sie die Öffnungszeiten einzuhalten!<br />

Aucune décharge ne sera acceptée avant 9 heures et après 14 heures.<br />

Vor neun Uhr und nach 14 Uhr wird kein Sperrmüll entgegen genommen.


Reider<br />

46<br />

Invitation<br />

Noperschaftsdag, Journée du voisinage,<br />

Dia da vizinhança, Nachbarschaftstag,<br />

Neighbourhood day,<br />

6 Juni, Juin, Junho, June 2010<br />

Berbuerg, Berbourg, Berburg<br />

Léif Awunner, Chers Citoyens, Caros cidadãos, <strong>De</strong>ar Citizens, Liebe Einwohner,<br />

Mir lueden Iech allegueren an, aktiv um Noperschaftsdag deelzehuelen,<br />

Nous vous invitons à participer activement à la journée du voisinage,<br />

Nos convidamo-vos a participar activamente ao dia da vizinhança,<br />

We invite you to actively take part in our neighbourhood day,<br />

Wir laden Sie alle dazu ein, sich aktiv an unserem Nachbarschaftstag zu beteiligen.<br />

Falls Sie ihren Herkunftsort vorstellen wollen, etwas für ihr Land oder Ihre Region<br />

Typisches kochen oder backen wollen, oder einfach nur helfen wollen<br />

Si vous voulez présenter votre lieu d’origine, si vous voulez présenter des mets ou<br />

des gâteaux typiques de votre région ou si vous voulez aider tout simplement<br />

Caso desejem apresentar a vossa região de origem, ou querem cozinhar<br />

especialidades typicas da vossa zona ou país, ou desejam simplesmente ajudar<br />

If you’d like to present your country or your region of origin, if you want to cook or<br />

bake typical food of your region or country or if you simply want to help<br />

Kontaktéiert eis, contactez nous, contactem nos, contact us, melden sie sich bei :<br />

Commission de l’Intégration de la Commune de <strong>Manternach</strong> :<br />

Alice Petri-Schram Tel. 710678<br />

Commune de <strong>Manternach</strong> : Tel. 710172-21


Reider<br />

47


<strong>De</strong> <strong>Gemengebuet</strong><br />

Offiziellt Informatiounsblad vun der Gemeng <strong>Manternach</strong><br />

Responsablen Editeur:<br />

Schäfferot vun der Gemeng <strong>Manternach</strong><br />

3 Kirchewee, L-6850 <strong>Manternach</strong><br />

(secretariat@manternach.lu)<br />

Texter:<br />

de Jong-Jentgen Monique<br />

de Jong Willy<br />

Irthum Gilles<br />

Kridel Natascha<br />

Thoss-Lehmann Rosi<br />

Wagner Claude<br />

Wirtz Véronique<br />

Fotoen:<br />

Frières Edy<br />

Thiel Edmond<br />

Fotoclub MANDIAC<br />

Hengel Jo<br />

Koordinatioun:<br />

Kridel Natascha<br />

Thoss-Lehmann Rosi<br />

Bulletins- an Kommunikatiounskommissioun<br />

Drock:<br />

Imprimerie C.A. Press<br />

12, rue de la Libération<br />

L-4210 Esch/Alzette

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!