De Gemengebuet - Manternach
De Gemengebuet - Manternach
De Gemengebuet - Manternach
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
GEMENG MANTERNACH<br />
<strong>De</strong> <strong>Gemengebuet</strong><br />
Offiziellt Informatiouns-Blad vun der Gemeng <strong>Manternach</strong><br />
N O 1/2010
ADMINISTRATION<br />
3, Kirchewee<br />
L-6850 <strong>Manternach</strong> Web : www.manternach.lu<br />
Téléphone 71 01 72 – 21<br />
Téléfax 71 08 16<br />
Secrétariat communal<br />
Etat Civil Lundi : 8.00 – 12.00 et 13.30 – 19.00<br />
Mardi et Jeudi : 8.00 – 12.00 et 13.30 – 17.30<br />
Mercredi : 8.00 – 17.30<br />
Vendredi : 7.00 – 12.00 et 13.30 – 17.30<br />
Natascha KRIDEL - Secrétaire communale 71 01 72 – 23<br />
Bernard MOES 71 01 72 – 20<br />
E-mail : secretariat@manternach.lu<br />
Bureau de la Population ouvert mardi, jeudi, vendredi de 8.00 – 12.00<br />
et lundi, mercredi de 8.00 – 12.00 et de 13.00 – 17.00<br />
Véronique KINNEN-THEWES - employée 71 01 72 – 21<br />
E-mail : population@manternach.lu<br />
Recette communale ouvert lundi, mardi, vendredi de 08.00 - 12.00<br />
mercredi de 08.00 – 12.00 13.30 – 17.30<br />
Monette MEYERS-DOSTERT - receveur 71 01 72 – 22<br />
E-mail : recette@manternach.lu<br />
Service technique ouvert du lundi au vendredi de 08.00–12.00 et 13.00–17.00<br />
Véronique WIRTZ-WIRTZ – ingénieur industriel 71 01 72 – 24<br />
E-mail : technique@manternach.lu<br />
Atelier communal à Berbourg 71 07 10<br />
621 290 332<br />
Présence du Bourgmestre et du Collège Echevinal: Lundi de 17.00 – 19.00 et Vendredi de 08.00 – 12.00<br />
ECOLES<br />
<strong>Manternach</strong> : Ecole Préscolaire – Iechternacherstrooss 26 71 09 94<br />
Berbourg : Ecole Centrale «Renert» - Synecosport - Schoulstrooss 71 93 63-1<br />
Ecole Préscolaire – 1, Schoulstrooss 71 06 73<br />
Maison Relais - Schoulstrooss 71 93 06 /<br />
bureau: 71 93 63-51<br />
Lellig : Ecole Précoce – 16, Duerfstrooss 71 01 78<br />
CENTRES CULTURELS<br />
<strong>Manternach</strong> : Centre Fiisschen – 7, Iechternacherstrooss 26 71 06 06<br />
Centre d’Accueil « A Wiewesch » - 12, Syrdallstrooss 26 71 67-1<br />
Berbourg : Centre Beaurepaire - Schoulstrooss - salle des fêtes 71 93 06<br />
- salle de musique 71 93 07<br />
Centre « Aal Schoul » - 17, Duerfstrooss 71 91 51<br />
Lellig : Centre Kräizstrooss - Duerfstrooss 26 71 02 81<br />
Münschecker : Centre Kueb – 1 Ale Wee –<br />
SERVICE D’INCENDIE No d’appel d’urgence 112<br />
<strong>Manternach</strong> 71 06 09<br />
Berbourg 71 93 05<br />
Lellig 26 71 02 80<br />
Münschecker 71 06 09
Inhaltsverzeechnes<br />
1<br />
l Virwuert ............................................................................................................................................................ 2<br />
l Gemengerot................................................................................................................................................... 3<br />
l Leitartikel<br />
Trinkwasserqualität in unserer Gemeinde ............................................................................................... 10<br />
l Aktuelles aus der Gemeng<br />
Ried vum Buergermeeschter um Dag vun der Commémoratioun den 11. Oktober 2009 .....15<br />
Firmung in Grevenmacher ..............................................................................................................................17<br />
Impfzentrum gegen Schweinegrippe in Berburg...................................................................................17<br />
Neuer Redakteur im Gemeindesekretariat................................................................................................19<br />
Die Gemeinde <strong>Manternach</strong> tritt dem Office National de Tourisme ONT bei ................................19<br />
Naturschutzpreis für Grossherzog Jean und lobende Erwähnung für unsere Gemeinde.......20<br />
Feuerwehrcorps <strong>Manternach</strong>-Muenschecker veröffentlicht seine Festbroschüre ....................21<br />
Tag des Baumes in Berburg ............................................................................................................................22<br />
Sportlerehrung....................................................................................................................................................23<br />
l Kommissiounen<br />
Little World Cup Berbuerg...............................................................................................................................24<br />
Seniorenfeiern in der Gemeinde...................................................................................................................26<br />
Vorweihnachtskonzert in <strong>Manternach</strong> .......................................................................................................29<br />
Kulturreise nach Bremen und Hamburg ...................................................................................................29<br />
Tourismuskommissioun ...................................................................................................................................32<br />
l Schoul a Maison Relais<br />
Wintersport der 5. Klassen in Morzine (F)..................................................................................................33<br />
Lehrer Sylvie Kugeler, Pierre Wagner und Claudette Weicker gehen in den wohlverdienten<br />
Ruhestand..............................................................................................................................................................34<br />
Generalversammlung der Elvere...................................................................................................................37<br />
Wahl der Elternvertreter unserer Grundschule........................................................................................38<br />
D’Maison Relais ”Renert” mécht hier Dieren op ......................................................................................39<br />
Kleeschen ..............................................................................................................................................................40<br />
Nikolausfeier im ”Renert”.................................................................................................................................41<br />
l Veräiner<br />
Cabaret zu <strong>Manternach</strong> ....................................................................................................................................42<br />
Chrëschtconcert vun der Bech-Berbuerger Musek ................................................................................42<br />
Croix de mérite der UGDA für über 40 Jahre Musikschule in der Gemeinde <strong>Manternach</strong> ......43<br />
l Reider ..............................................................................................................................................................44
Virwuert<br />
2<br />
Léif Matbierger<br />
Nodeems de Gemengerot jo d’lescht Joer beschloss hat fir op Grond vum ëmmer méi groussen<br />
administrativen Arbechtsopwand en zousätzlechen Redakter anzestellen, konnte mir fir den<br />
éischte Mäerz den Bernard Moes op dëse Posten astellen. Mir hunn och direkt vun der Verstäerkung<br />
profitéiert, a sinn am Gaang eisen Internetsite à jour ze setzen, esou dass de Bierger an<br />
Zukunft méi Méiglechkeeten huet sech direkt iwwer dëse Wee ze informéieren awer och en <strong>De</strong>el<br />
vun administrativen Ufroen schnell kënne beäntwert a verschafft ginn. Mir wärten Iech dësen<br />
neie Site an den nächste Wochen nach méi genau virstellen.<br />
Och fir d’Verstäerkung vun der Arbechterequipe ass anzwësche gesuergt, a mam Steve Lahr aus<br />
Mënjecker wärd Dir ab dem Juni dann och en neit Gesiicht bei eise Gemengenaarbechter kënne<br />
gesinn.<br />
D’Fréijoer steet virun der Dier an domadden an eiser Gemeng och erëm d’Arbechten an de<br />
Grénganlagen an den Dierfer. Elo kënnt ee jo mengen dat wier eng dankbar Aufgab fir eis Gemengenaarbechter,<br />
mee spéitstens wann hinnen den Hondsdreck beim Méien regelrecht<br />
ëm d’Ouere flitt ass et mat där Freed geschwënn eriwwer. Op der Gemeng heefen sech an de<br />
leschte Méint d’Reklamatiounen aus der Bevölkerung, dass d’Trottoiren an d’ëffentlech Weeër<br />
vun onverantwortlechen oder sollt ee besser soen ongezillten Hondsbesëtzer als ëffentlech<br />
Toilette fir hier véierbeeneg Frënn erausgesicht ginn. Eng Plo déi och net virun de Grénganlagen<br />
virum Schoulkomplex halt mécht, do wou Dag fir Dag d’Kanner spillen. Dass et och anéscht geet,<br />
beweisen all déi Hondsbesëtzer, déi sech wierklech Zäit fir hier Déieren huelen, mat hinnen e<br />
groussen Tour spazéiere ginn an hier Hënn esou gezillt hunn, dass si do maachen wou et kee<br />
stéiert oder awer déi sech ang Plastikstut an d’Täsch stiéchen, fir den Dreck dann opzehiewen an<br />
en ordentlech ze entsuergen.<br />
D’Bauaarbechten un eisem neie Gemengenatelier hunn no laangem Waarden op all Genehmegungen<br />
endlech ugefaangen. <strong>De</strong> Chantier gëtt an zwou Etappen realiséiert. Vir d’éischt gëtt<br />
an der Schoulstrooss den ënneschten <strong>De</strong>el vun der grousser Haal opgeriicht an d’Bréck iwwer<br />
d’Baach gebaut , esou dass mer kënne mam jëtzegen Atelier eroofplënneren éiert dann uewen an<br />
der Duerfstrooss den neie Komplex gebaut gëtt. Erënnere mer nach emol drun (cf. Bued 2/2008)<br />
dass dëse Projet engersäits de Service vun de Gemengenarbechter esou no wéi méiglech bei de<br />
Bierger wëll loossen, anerersäits awer duerch d’Verleeung vum Verkéier mat den Trakteren an de<br />
schwéiere Maschinnen an d’Schoulstrooss et méiglech gëtt, den <strong>De</strong>el ronderem den aktuellen<br />
Atelier a ronderëm d’Haus mat der aaler Raiffeisekeess nei ze amenagéieren. <strong>De</strong>sweideren entstinn<br />
hei fir d’Arbechter vun der Gemeng a vum CIGR propper Sanitärreim an och eng Wunneng<br />
fir eng Privatpersoun. Net schlecht gestaunt hate mer, wéi op dem ënneschten <strong>De</strong>el op emol<br />
huet missen de Raumdingscht vun der Arméi geruff ginn, well do an enger Senk e Munitiounsdépôt<br />
fond ginn ass. Hoffe mer dass mer am Verlaf vun de weideren Arbéchten vun esou Iwwerraschungen<br />
verschount bleiwen.<br />
<strong>De</strong> 6. Juni ass eng nei Oplag vun eisem Noperschaftsfest zu Berbuerg ugesot. Dëst Fest soll d’Integratioun<br />
an d’Zesummeliewen ënnert de Matbierger förderen. Dat kann natierlech nëmmen<br />
da klappen, wann och all déi Leit déi an der leschter Zäit an eis Gemeng geplënnert sinn, sech<br />
och weisen an aktiv um Duerfliewen bedeelegen. Et ass net ëmmer einfach, séier Kontakt ze fannen<br />
a sénger neier Gemeng. Duerfir hu mir dëst Joer och d’Veräiner gefrot fir sech mat un der<br />
Gestaltung vun dësem Fest ze bedeelegen an sech mat den auslänneschen Natiounen zesummen<br />
ze doën fir dat si sech kënne virstellen. Wann dir Iech wëllt un dësem Fest aktiv bedeelegen,<br />
dann zéckt net Iech bei der Integratiounskommissioun vun der Gemeng ze mellen. Weider<br />
<strong>De</strong>tailer fand dir an der Annonce am Reider vun dësem Gemengebued.<br />
Mir wënschen Iech wéi ëmmer eng gutt Lecture vum Gemengebued.<br />
<strong>De</strong> Schäffen- a Gemengerot vun der Gemeng <strong>Manternach</strong>
Gemengerotssëtzung<br />
3<br />
Öffentliche Sitzung vom 19. Oktober 2009<br />
Anwesend waren Willy de Jong, Bürgermeister, Albert Schumacher und Claude<br />
Wagner, Schöffen, die Räte Henriette Klein-Seil, Alice Schram-Petri und Marie-Rose<br />
Lehmann, sowie Gemeindesekretär Natascha Kridel. Die Räte Marianne Hellers-<br />
Braun, Alix Klein-Ungeheuer und André Mehlen fehlten entschuldigt.<br />
Abnahme der Arbeiten am Waldweg<br />
“Geriicht-Vollerd “<br />
Nachdem der Gemeinderat in seiner Sitzung<br />
vom 20. Januar 2009 den Kostenvoranschlag<br />
über 29.900 EUR betreffend den<br />
BaudesWaldweges“Geriicht-Vollerd”genehmigt<br />
hatte und die benötigte ministerielle<br />
Zustimmung vorlag, wurden die Arbeiten<br />
gemäss den gesetzlichen Bestimmungen<br />
öffentlich ausgeschrieben. Im Sommer 2009<br />
waren die Bauarbeiten zur vollsten Zufriedenheit<br />
des Gemeinderates fertiggestellt.<br />
Die endgültige Kostenabrechnung, welche<br />
die Forstverwaltung am 24. August 2009<br />
aufstellte, beläuft sich auf 29.895,20 EUR<br />
und wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen.<br />
<strong>De</strong>r Bau des Waldweges « Geriicht-Vollerd<br />
» wird zu 80% vom Landwirtschaftministerium<br />
bezuschusst.<br />
Abnahme der Arbeiten am Waldweg<br />
“Kâlebierg-Grouw “<br />
<strong>De</strong>n Kostenvoranschlag über 29.555 EUR<br />
betreffend den Bau des Waldweges “Kâlebierg-Grouw”hatte<br />
der Gemeinderat bereits<br />
am 23. <strong>De</strong>zember 2008 genehmigt. Nachdem<br />
auch in diesem Fall die benötigte ministerielle<br />
Zustimmung vorlag, konnten die<br />
Arbeiten gemäss den gesetzlichen Bestimmungen<br />
öffentlich ausgeschrieben werden.<br />
Im Sommer 2009 waren die Bauarbeiten zur<br />
vollsten Zufriedenheit des Gemeinderates<br />
fertiggestellt. Die endgültige Kostenabrechnung,<br />
welche die Forstverwaltung am 10.<br />
September 2009 aufstellte, beläuft sich auf<br />
29.538,92 EUR und wird einstimmig vom<br />
Gemeinderat angenommen. Auch der Bau<br />
des Waldweges « Kâlebierg-Grouw » wird<br />
zu 80% vom Landwirtschaftministerium bezuschusst.<br />
Vereinbarung mit der Familie Hoffeld<br />
im Zusammenhang mit der<br />
Erneuerung der Duerfstrooss in<br />
Berburg<br />
Bereits am 22.April 2008 hatte der Schöffenrat<br />
mit Frau Andrée Hoffeld-Rischette eine<br />
Vereinbarung getroffen, aufgrund derer<br />
die Gemeindeverwaltung Frau Hoffeld eine<br />
Parzelle zwecks Stellplatz für einen PKW zur<br />
Verfügung stellte, derweil Frau Hoffeld sich<br />
mit den Bauplänen zu den neuen Werkstätten<br />
der Gemeindeverwaltung einverstanden<br />
erklärte, insbesondere demTeil, welcher<br />
direkt an ihr Wohnhaus angebaut wird. Am<br />
19. Oktober 2009 hat der Schöffenrat eine<br />
neue Vereinbarung mit der Familie Hoffeld<br />
unterschrieben, durch die die Besitzverhältnisse<br />
oben genannter Parzelle neu geregelt<br />
werden. In der Tat geht der Besitz des an die<br />
Parzelle mit der Katasternummer 1360/3818<br />
der Sektion E von Berburg angrenzenden<br />
Grundes an Frau Astrid Hoffeld. Im Gegenzug<br />
erhält die Gemeindeverwaltung einen<br />
Grundstücksstreifen aus dem Besitz der Damen<br />
Andrée Hoffeld-Rischette sowie Astrid<br />
und Christiane Hoffeld, um an gegebener<br />
Stelle einen Bürgersteig herstellen zu lassen.<br />
<strong>De</strong>r Gemeinderat löst die Vereinbarung vom<br />
22.April 2008 auf und genehmigt statt dessen<br />
die neue Vereinbarung vom 19. Oktober<br />
2009.<br />
Kaufvertrag mit der Kirchenfabrik<br />
von Grevenmacher betreffend ein<br />
Grundstück in Münschecker<br />
Die Strassenbauverwaltung hat dem Schöffenrat<br />
seine Pläne zur Erneuerung des CR<br />
137, welcher <strong>Manternach</strong> mit Münschecker<br />
verbindet, mitgeteilt. Daraufhin hat dieser<br />
die Strassenbauverwaltung informiert, im<br />
Rahmen dieser Arbeiten die Verkehrslage<br />
Münscheckers, insbesondere den Busverkehr,<br />
neu zu gestalten. So soll im Zuge der<br />
Arbeiten zur Erneuerung des CR 137 eine<br />
neue Strasse entstehen, welche die Strassen<br />
“op de Groestän”(CR 137) und “om Bëschelt”<br />
miteinander verbindet und ausschliesslich<br />
dem Busverkehr dienen soll. Insofern könnte<br />
der schmale enge Ortskern Münscheckers<br />
vom Busverkehr entlastet werden. Die zum<br />
Bau dieser Busspur benötigte Fläche befindet<br />
sich im Besitz der Kirchenfabrik von Grevenmacher<br />
und ist Inhalt des Kaufvertrages,<br />
welcher der Schöffenrat am 31. Juli 2009
Gemengerotssëtzung<br />
4<br />
mit der Kirchenfabrik von Grevenmacher<br />
abgeschlossen hat. <strong>De</strong>r Gemeinderat genehmigt<br />
diesen Kaufvertrag, aufgrund dessen<br />
die Gemeindeverwaltung <strong>Manternach</strong><br />
von der Kirchenfabrik von Grevenmacher<br />
einen Teil der Parzelle, welche eingetragen<br />
ist im Kataster der Gemeinde <strong>Manternach</strong>,<br />
Sektion C von Münschecker, Nummer<br />
141/1677 am Ort genannt “Wenigwert”<br />
erwirbt, zu einem Preis von 350 EUR je Ar.<br />
Subsid an die regionale “Musel-<br />
Sauer Mediathéik” in Wasserbillig<br />
Erwägend, dass dieses regionale Projekt<br />
den Bürgern der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />
ebenso zu Gute kommt wie den Bürgern<br />
der anderen angrenzenden Gemeinden<br />
und im Haushalt 2009 ein Guthaben von<br />
6.900 EUR zwecks Subsidien und verschiedenen<br />
Mitgliedsbeiträgen vorgesehen ist,<br />
genehmigt der Gemeinderat der regionalen<br />
“Musel-Sauer Mediathéik” ein einmaliges<br />
Subsid in Höhe von 250 EUR.<br />
Subsid an die Elternvereinigung<br />
ELVERE<br />
Vor einiger Zeit schon richtete die Elternvereinigung<br />
ELVERE eine Subsidien-Anfrage<br />
an das Schulsyndikat Synecosport, welches<br />
ihr auch ein Subsid zusagte. <strong>De</strong>r Distriktskommissar<br />
von Grevenmacher machte die<br />
Verantwortlichen darauf aufmerksam, dass<br />
es nicht möglich sei, als Syndikat Subsidien<br />
zu genehmigen, sondern dass diese<br />
durch die jeweiligen Mitgliedsgemeinden<br />
genehmigt und zugeteilt werden müssten.<br />
Infolgedessen richtete die Elternvereinigung<br />
ELVERE einen neuen Antrag an die<br />
beiden Gemeinden Bech und <strong>Manternach</strong>.<br />
Nachdem der Gemeinderat von Bech der<br />
Vereinigung ein Subsid in Höhe von 500 €<br />
genehmigte, sagt nun der Gemeinderat von<br />
<strong>Manternach</strong> der ELVERE ebenfalls ein Subsid<br />
in gleicher Höhe zu.<br />
Hebesätze der Grund- und der<br />
Gewerbesteuer für das Jahr 2010<br />
Aufgrund der Bestimmungen des Gemeindegesetzes<br />
ist der Gemeinderat dazu verpflichtet,<br />
jedes Jahr die Hebesätze für die<br />
Grund- und die Gewerbesteuer neu festzusetzen.<br />
In Anbetracht der Tatsache, dass<br />
eine Vielzahl von Bürgern der Gemeinde<br />
<strong>Manternach</strong> die Folgen der Finanz- und<br />
Wirtschaftskrise im eigenen Haushalt erfahren,<br />
sei es nicht angemessen, ihnen zusätz-<br />
liche unnötige Bürden aufzuerlegen. Dieses<br />
Argument führte der Schöffenrat an, als er<br />
dem Gemeinderat vorschlägt, die Hebesätze<br />
für die Grund- und die Gewerbesteuer<br />
für das Jahr 2010 unverändert zu lassen.<br />
Diesem Vorschlag kommt der Gemeinderat<br />
nach und setzt die Hebesätze der Grundsteuer<br />
für das Jahr 2010 wie folgt fest:<br />
Grundsteuer A (Acker): 200%; B1 (industrielle<br />
und kommerzielle Gebäude): 300%;<br />
B2 (Gebäude zur gemischten Nutzung):<br />
200%; B3 (Gebäude zu anderer Nutzung):<br />
100%; B4 (Einfamilienhäuser sowie Erwerbsgebäude):<br />
100%; B5 (nicht bebaute Flächen<br />
welche nicht zur Bebauung geeignet sind):<br />
200%; B6 (nicht bebaute Flächen welche zur<br />
Bebauung geeignet sind): 200%. Die Gewerbesteuer<br />
für das Jahr 2010 legt der Gemeinderat<br />
auf 250% fest.<br />
Anpassung der Bedingungen um<br />
die Einkellerungsprämie zu er-<br />
halten an die Bedingungen des<br />
Fonds National de Solidarité um<br />
die Teuerungsprämie zu erhalten<br />
Erwägend, dass die vom Gemeinderat in<br />
2001 festgelegten Höchsteinkommen unter<br />
dem aktuellen garantierten Mindesteinkommen<br />
liegen, ist es an der Zeit, diese<br />
anzupassen. Da das garantierte Mindesteinkommen<br />
jedes Jahr neu festgelegt wird,<br />
erscheint es sinnvoll, die Bestimmungen<br />
der Gemeinde <strong>Manternach</strong> an die Bestimmungen<br />
des Fonds National de Solidarité zu<br />
koppeln, um nicht jedes Jahr das Reglement<br />
umändern zu müssen. Aus diesem Grund<br />
beschliesst der Gemeinderat, die Bedingungen<br />
der Artikel 2, 3 und 4 des Reglements des<br />
Regierungsrates vom 19. <strong>De</strong>zember 2008<br />
betreffend die Teuerungsprämie an die<br />
kommunale Einkellerungsprämie anzuwenden<br />
und die Höchsteinkommen an das garantierte<br />
Mindesteinkommen zu koppeln.<br />
Die genehmigten Prämien bleiben derweil<br />
unverändert.<br />
Haushaltsanpassungen<br />
Nachdem die Arbeiten am allgemeinen Bebauungsplan<br />
der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />
als annähernd abgeschlossen angesehen<br />
werden konnten und dem Gutachten der<br />
Commission d’Aménagement in mehreren<br />
Punkten Rechnung getragen worden war,<br />
hätte das Mammutwerk eigentlich dem Gemeinderat<br />
zur provisorischen Abstimmung<br />
vorgelegt werden können. <strong>De</strong>r Gesetzgeber
Gemengerotssëtzung<br />
5<br />
hat allerdings in der Zwischenzeit die gesetzlichen<br />
Bestimmungen insoweit geändert, dass<br />
nunmehr sämtlichen allgemeinen Bebauungsplänen<br />
eine strategische Umweltprüfung beizufügen<br />
ist. Das Umweltministerium sollte<br />
kurzfristig ein dementsprechendes Lastenheft<br />
vorstellen, welches von den mandatierten Ingenieurbüros<br />
dann umzusetzen wäre. Das<br />
Lastenheft wurde immer noch nicht ausgearbeitet<br />
bzw. vorgestellt, so dass es unmöglich<br />
ist, einen Kostenvoranschlag für die zu leistenden<br />
Dienste zu erhalten. <strong>De</strong>nnoch ist es<br />
notwendig, vorbereitet zu sein, um sobald wie<br />
möglich in der Prozedur fortfahren zu können.<br />
<strong>De</strong>r Gemeinderat ist mit dem Vorschlag des<br />
Schöffenrates einverstanden und genehmigt<br />
einen zusätzlichen Kredit über 55.500 EUR<br />
zwecks Fertigstellung des allgemeinen Bebauungsplan<br />
(PAG), sowie Ausarbeitung einer<br />
strategischen Umweltprüfung.<br />
In der Angelegenheit des Anschlusses der<br />
Ortschaften Berburg und Lellig an die kommunale<br />
Kläranlage wurde im Haushalt 2009<br />
kein ausreichender Kredit vorgesehen, um die<br />
Abschlussrechnung begleichen zu können.<br />
<strong>De</strong>r Gemeinderat genehmigt einen zusätzlichen<br />
Kredit in Höhe von 12.000 EUR um die<br />
offenstehende Abschlussrechnung begleichen<br />
zu können.<br />
Ausserdem genehmigt der Gemeinderat einen<br />
zusätzlichen Kredit in Höhe von 1.500 EUR<br />
um seiner Verpflichtung einer Beteiligung an<br />
den ausserordentlichen Kosten des RAGTAL<br />
nachkommen zu können.<br />
Das “Haut Commissariat à la Protection Nationale”<br />
hat die Gemeinde <strong>Manternach</strong> auserwählt,<br />
im Rahmen der nationalen Impfaktion<br />
gegen die Grippe N1H1 ein regionales Impfzentrum<br />
im Sportzentrum Renert einzurichten.<br />
Die Kosten, die das regionale Impfzentrum<br />
mit sich bringen wird werden zum grössten<br />
Teil vom Staat rückerstattet. <strong>De</strong>nnoch ist es<br />
notwendig, im Haushalt den nötigen Kredit<br />
vorzusehen, um die anfallenden Kosten begleichen<br />
zu können. <strong>De</strong>r Gemeinderat genehmigt<br />
also einen zusätzlichen Kredit in Höhe<br />
von 13.500 EUR für das Einrichten eines regionalen<br />
Impfzentrums in der Vorsorge gegen die<br />
N1H1-Grippe.<br />
Genehmigung des Kostenvoran-<br />
schlages betreffend die Instandsetzung<br />
des oberen Teils der Iechternacherstrooss<br />
In Zusammenarbeit mit der Strassenbauverwaltung<br />
wird in Kürze der obere Teil der Iech-<br />
ternacherstrooss in <strong>Manternach</strong> erneuert. <strong>De</strong>r<br />
Kostenvoranschlag über den Teil, welcher von<br />
der Gemeindeverwaltung zu zahlen ist, wurde<br />
vom Ingenieurbüro Schroeder & Associés am<br />
12. Oktober 2009 aufgestellt und beläuft sich<br />
auf 600.000 EUR. Laut Erklärungen des Schöffenrates<br />
muss dieses Projekt in Zusammenhang<br />
mit dem Projekt “Anschluss der Ortschaft<br />
<strong>Manternach</strong> an die kommunale Kläranlage”betrachtet<br />
werden. Die Erneuerung der Strasse,<br />
bzw. des Strassenbelages, wird von der Strassenbauverwaltung<br />
finanziert; die Gemeinde<br />
übernimmt die Kosten für die Erneuerung<br />
des öffentlichen Wasserzufuhr- und Kanalisationsnetzes,<br />
sowie für das Herstellen oder<br />
Instandsetzen der Bürgersteige. Gemäss den<br />
Richtlinien des Wasserwirtschaftsamtes wird<br />
von vornherein ein Trennsystem vorgesehen,<br />
bei dem das Schmutz- vom Oberflächen- bzw.<br />
Regenwasser getrennt wird. Das Trennsystem<br />
ist notwendig, weil in Zukunft Teilbebauungspläne,<br />
welche kein Trennsystem vorsehen,<br />
nicht mehr genehmigt werden. In jedem Fall<br />
werden, sobald die Bebauung der angrezenden<br />
Grundstücke konkret wird, die Kosten<br />
bezüglich des Trennsystems an den Bauunternehmer<br />
weiterverrechne. <strong>De</strong>r Gemeinderat<br />
genehmigt den Kostenvoranschlag, welchen<br />
das Ingenieurbüro Schroeder & Associés am<br />
12. Oktober 2009 aufgestellt hat und beschliesst,<br />
die Kosten des Trennsystems an<br />
den zuständigen Bauunternehmer weiterzuverrechnen.<br />
Genehmigung des Kostenvoranschlages<br />
betreffend das Regenüberlaufbecken<br />
mit Pumpstation und<br />
Druckleitung in <strong>Manternach</strong><br />
Nachdem dieses Bauvorhaben aufgrund einer<br />
ersten Beanstandung seitens des Umweltministeriums<br />
umgeändert werden musste,<br />
konnte nach einer Ortsbesichtigung mit den<br />
zuständigen Beamten schliesslich die erste<br />
Variante dennoch beibehalten werden. Diese<br />
Variante ist wesentlich kostengünstiger als die<br />
ehemals vom Umweltministerium vorgeschlagene<br />
Alternative. <strong>De</strong>r Kostenvoranschlag, welcher<br />
das zuständige Ingenieurbüro am 1.<br />
Oktober 2009 aufgestellt hat, beläuft sich<br />
auf 3.740.000 EUR. <strong>De</strong>r Staat wird sich mit<br />
90% an diesen Kosten beteiligen.
Gemengerotssëtzung<br />
6<br />
Geschlossene Sitzung vom 7. <strong>De</strong>zember 2009<br />
Anwesend waren Willy de Jong, Bürgermeister, Albert Schumacher und Claude<br />
Wagner, Schöffen, die Räte Henriette Klein-Seil, Alice Schram-Petri, Marie-Rose<br />
Lehmann, Marianne Hellers-Braun, Alix Klein-Ungeheuer und André Mehlen sowie<br />
Gemeindesekretär Natascha Kridel.<br />
Genehmigung eines <strong>De</strong>missionsgesuches<br />
wegen Rentenanspruch<br />
<strong>De</strong>m positiven Gutachten der Grundschul-<br />
Inspektorin Monique Melchers Folge leistend<br />
genehmigt der Gemeinderat das <strong>De</strong>-<br />
Erneuerung eines Fünftel der Mitglieder<br />
des Office Social<br />
Gemäss den gesetzlichen Bestimmungen<br />
erneuert sich jedes Jahr ein Fünftel des<br />
Office Social. Am 31. <strong>De</strong>zember endet das<br />
Mandat von Herrn Gilles Irthum. Als einziger<br />
Kandidat wird er sowohl vom Office social<br />
als auch vom Schöffenrat für ein neues<br />
Mandat vorgeschlagen. <strong>De</strong>r Gemeinderat<br />
nimmt die Vorschläge an und ernennt<br />
Herrn Gilles Irthum aus Münschecker für<br />
ein weiteres Mandat in das Office social der<br />
Gemeinde <strong>Manternach</strong>.<br />
Abnahme der Arbeiten am Waldweg<br />
“Aessen-Dierchen “<br />
Nachdem der Gemeinderat in seiner Sitzung<br />
vom 23. <strong>De</strong>zember 2008 den Kostenvoranschlag<br />
über 29.670 EUR betreffend den<br />
Bau des Waldweges “Aessen-Dierchen” genehmigt<br />
hatte und die benötigte ministerielle<br />
Zustimmung vorlag, wurden die<br />
Arbeiten gemäss den gesetzlichen Bestimmungen<br />
öffentlich ausgeschrieben.<br />
Im Herbst 2009 waren die Bauarbeiten zur<br />
vollsten Zufriedenheit des Gemeinderates<br />
fertiggestellt. Die endgültige Kostenabrechnung,<br />
welche die Forstverwaltung am 14.<br />
Oktober 2009 aufstellte, beläuft sich auf<br />
29.650,20 EUR und wird einstimmig vom<br />
Gemeinderat angenommen. <strong>De</strong>r Bau des<br />
Waldweges « Aessen-Dierchen » wird zu<br />
80% vom Landwirtschaftministerium bezuschusst.<br />
missionsgesuch von Frau Claudette Weicker-<br />
Santer, und verabschiedet sie in den Ruhestand.<br />
Er bedankt sich bei Frau Weicker für<br />
die im Sinne der Kinder der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />
geleisteten Dienste.<br />
Öffentliche Sitzung vom 7. <strong>De</strong>zember 2009<br />
Anwesend waren Willy de Jong, Bürgermeister, Albert Schumacher und Claude<br />
Wagner, Schöffen, die Räte Henriette Klein-Seil, Alice Schram-Petri, Marie-Rose<br />
Lehmann, Marianne Hellers-Braun, Alix Klein-Ungeheuer und André Mehlen sowie<br />
Gemeindesekretär Natascha Kridel.<br />
Pachtverträge mit Herrn Marcel<br />
Zimmer aus <strong>Manternach</strong><br />
<strong>De</strong>r Gemeinderat genehmigt die beiden<br />
Pachtverträge Nummer 303 und 304 betreffend<br />
die Parzellen Nummern 292/2184 und<br />
290 am Ort genannt“am Brill”zu einem Preis<br />
von 78 EUR jährlich und die Parzellen Nummern<br />
492/2699, 505, 506, 507 und 508/2700<br />
am Ort genannt “um Géisser” zu einem Preis<br />
von 102, 50 EUR jährlich mit Herrn Marcel<br />
Zimmer aus <strong>Manternach</strong>.<br />
Kostenvoranschläge für die Instandsetzung<br />
der Feldwege “Héikim”<br />
und “an Al”<br />
Im Haushalt von 2010 hat der Gemeinderat<br />
101.600 EUR vorgesehen für die Instandsetzung<br />
der Feldwege “Héikim” und “an Al”.<br />
Er genehmigt die Kostenvoranschläge vom<br />
20. November 2009 mit den Referenznummern<br />
200370 in Höhe von 95.000 EUR und<br />
200369 in Höhe von 6.600 EUR betreffend<br />
die Instandsetzung der beiden Feldwege.<br />
Kommunaler Forstwirtschaftungsplan<br />
2010<br />
<strong>De</strong>r Gemeinderat genehmigt den kommunalen<br />
Forstwirtschaftungsplan welchen der<br />
Förster am 5. Oktober 2009 aufgestellt hat<br />
und der Einnahmen in Höhe von 122.500<br />
EUR Ausgaben in Höhe von 162.500 EUR<br />
gegenüberstellt. <strong>De</strong>r Gemeinderat ist mit<br />
den im Forstwirtschaftungplan näher erläuterten<br />
Arbeiten und Dienstleistungen<br />
einverstanden.
Gemengerotssëtzung<br />
7<br />
Lokaler Aktionsplan mit “Objectif<br />
Plein Emploi”<br />
<strong>De</strong>r Gemeinderat genehmigt den lokalen<br />
Aktionsplan mit “Objectif Plein Emploi” für<br />
das Jahr 2010.<br />
Angepasster Haushalt 2009 und<br />
Haushalt 2010<br />
<strong>De</strong>r Gemeinderat genehmigt den angepassten<br />
Haushalt 2009 des Office social und der<br />
Gemeindeverwaltung sowie den Haushalt<br />
2010 des Office social und der Gemeindeverwaltung.<br />
Das Budget der Gemeinde <strong>Manternach</strong> schreibt sich in die Kontinuität der Budgets der letzten<br />
Jahre ein. Dabei versuchen die Gemeindeverantwortlichen alle für die Gemeinde wichtigen<br />
Projekte so zu planen, dass sie über die Einnahmen finanzierbar sind, ohne größere Darlehen<br />
aufzunehmen und sie so auf der Zeitschiene zu verteilen, dass sie auch in der Durchführung<br />
kontrollierbar bleiben und von den Diensten der Gemeinde bewältigt werden können.<br />
Statistik und Zahlen:<br />
Schätzung der Bevölkerung auf den 31/12/2010: 1826 Einwohner<br />
Gesamtfläche der Gemeinde: 27,610 km 2<br />
Wasserpreis (inkl. Kanal) ( 31/12/2009) 1,50 €<br />
Budget ordinaire<br />
Ausgaben<br />
Erläuterungen zum Haushalt der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />
für das Jahr 2010<br />
Gemeindepersonal: 31/12/2009 vorgesehen bis 31/12/2010<br />
Administration 172 St./Woche 172 St./Woche<br />
(2*40,1*20,1*32) 1Posten Besetzung des<br />
40 nicht besetzt ab April 2009) Redaktorpostens in 2010<br />
Technischer Dienst 1*40 St./Woche 1*40 St./Woche<br />
Manuelle Arbeiten 251 St./Woche (6*40, 1*11)<br />
291 St./Woche (7*40, 1*11)<br />
Die Gemeinde wird für 2010 einen Redaktor auf die zur Zeit offenstehende Stelle sowie einen<br />
zusätzlichen Arbeiter mit CATP einstellen.<br />
Die Beteiligung der Gemeinde <strong>Manternach</strong> an den Betriebskosten des Schulsyndikats Synecosport<br />
beläuft sich für 2010 auf 64,15%: 819.000€<br />
Ab 2010 werden auch die Betriebskosten für die Maison Relais über dieses Budget verrechnet.<br />
Nightrider Bus: Um vor allem den Jugendlichen der Gemeinde eine sichere Fahrgelegenheit anzubieten,<br />
wird die Gemeinde ab 2010 eine Nightcard anbieten.<br />
Für die Instandhaltung des Materials und der Gebäude, die Weiterbildung sowie die allgemeine<br />
Unterstützung des Feuerwehrdienstes der Gemeinde sind für 2010 insgesamt 44.300€<br />
vorgesehen.<br />
Die Gemeinde beteiligt sich 2010 gemeinsam mit der Gemeinde Bech einmalig am Kauf neuer<br />
Uniformen für den Musikverein„Bech-Berbuerger Musek“.<br />
„myenergy: Die Gemeinde beteiligt sich gemeinsam mit anderen Gemeinden des Kanton Grevenmacher<br />
an einem Beratungsangebot für die Bürger zum Thema Energie und nachhaltiges Bauen.<br />
Renovierungs- und Instandsetzungsarbeiten im alten Gemeindebau von <strong>Manternach</strong>: Instandsetzung<br />
der Heizung, neue Fenster, Möblierung und Multimediatechnik im Versammlungssaal für<br />
die Vereine.
Gemengerotssëtzung<br />
8<br />
Einnahmen<br />
<strong>De</strong>r Wasserpreis wird im Laufe des Jahres und nach genauer Analyse sämtlicher Kosten nach der<br />
vom Staat vorgesehenen und obligatorischen<br />
Kostenberechnung angehoben.<br />
Die Kosten für Abfallbeseitigung werden im Laufe des Jahres zu einem gewissen Prozentsatz an<br />
die realen Kosten angepasst.<br />
Die Taxen für die Benutzung der Gemeindesäle werden an die anfallenden Kosten angepasst.<br />
Dabei wird auch das Reglement für die Benutzung überarbeitet werden.<br />
Bei den Kapitalzinsen ist mit erheblichen Einbussen zu rechnen.<br />
Die„Dotation de l’Etat“ beläuft sich für 2010 auf 3.147.595€.<br />
Budget extraordinaire<br />
Ausgaben<br />
Folgende wichtige Projekte sind für 2010 vorgesehen:<br />
Bau und Umbau der Gemeindewerkstatt mit Sanitäranlagen und Wohnung<br />
Laut Beschluss des Gemeinderats vom 11.07.2008<br />
(Kostenvoranschlag: 2.505.689,26 €)<br />
Insgesamt vorgesehen im Haushalt 2010: 962 753€ (Verzögerung des Baubeginns wegen Verzug<br />
in der Genehmigungsprozedur.)<br />
Renaturierung des alten Fussballfeldes in Berburg mit Bau eines Erdwalls mit einem Wasserrückhaltesystem<br />
zur Vermeidung von Hochwasser im Dorf. (Verzögerung des Baubeginns wegen<br />
Verzug in der Genehmigungs-prozedur.)<br />
Vorgesehen im Haushalt 2010: 425.000€<br />
Anbindung von <strong>Manternach</strong> an die Kläranlage:<br />
Zusammenführung der Kanalisation und Bau eines Regenüberlaufbeckens und einer Pumpstation<br />
in <strong>Manternach</strong><br />
Vorgesehen im Haushalt 2010: 2.805.000€<br />
Modernisierung und Ausbau der Kläranlage Münschecker<br />
Vorgesehen im Haushalt 2010: 350.000€<br />
Instandsetzung des CR 137 in <strong>Manternach</strong>: Iechternacherstrooss bis Kläranlage. Einlegen neuer<br />
Kanalrohre, Pumpleitung für Kläranlage und Wasserleitung, Bürgersteige....<br />
Vorgesehen im Haushalt 2010: 450.000€<br />
Neubau eines Trinkwasserbeckens in Lellig (Kostenvoranschlag 833.193€)<br />
Vorgesehen im Haushalt 2010: 763.500€<br />
Anschaffung eines neuen Löschfahrzeuges sowie eines Mannschafttransportwagens und 4<br />
neuen Sauerstoffgeräten für den Feuerwehrdienst der Gemeinde<br />
Vorgesehen im Haushalt 2010: 293.200€<br />
<strong>De</strong>sweiteren sind folgende Projekte vorgesehen:<br />
Bau einer Busspur zur Verkehrsentlastung in Münschecker: 148.000€<br />
Ankauf einer Parzelle in Münschecker zwecks Anlegen einer Busspur zur Verkehrsberuhigung<br />
und Verbesserung der Verkehrsicherheit innerhalb des Dorfkerns Münschecker: 10.000€<br />
Bereinigung der Grundstücksgrenzen und Besitzverhältnisse (emprises) nach Fertigstellung der<br />
Strasse in Berburg (CR 135) und der Strasse von <strong>Manternach</strong> nach Münschecker (CR 137): 50.000€
Gemengerotssëtzung<br />
9<br />
Umnutzung des alten Gemeindebaus in Berburg (Planung): 10.000€<br />
Anschaffung eines Minibus zwecks besserer Zusammenarbeit zwischen Maison Relais und Schule<br />
(Cycle 1): 40.000€<br />
Weiterführen der Planung einer neuen gemeinsamen Précoce- und Spielschule mit der Gemeinde<br />
Bech (im Rahmen des Schulsyndikats Synecosport): 65.000€<br />
Instandhaltung und sicherheitstechnische Renovierung<br />
der Spielplätze: 25.000€<br />
Beteiligung an Betten in den Altenheimen Berburg und Grevenmacher für die älteren Bewohner<br />
unserer Gemeinde: 144.500€<br />
Plan d’Aménagement Général: Vom Staat zusätzlich angeforderte Analyse zur strategischen Umweltprüfung:<br />
40.000€<br />
Neues Verkehrsreglement und Fertigstellung der Tempo-30-Zonen: 60.000€<br />
Instandsetzung der Friedhöfe Berburg und <strong>Manternach</strong>: 225.000 €<br />
Modernisierung und Ausbau des Kanalsystems in Lellig (Planung) 30.000€<br />
Naturschutz: Neupflanzungen und Subsidierung von Pflanzaktion mit den Einwohnern in Zusammenarbeit<br />
mit der Fondation„Hëllef fir d’Natur“ 48.000€<br />
Bau eines Bolzplatzes oberhalb der Kirche in <strong>Manternach</strong>: 100.000 €<br />
Instandsetzung von Feld- und Waldwegen 102.000€<br />
Fertigstellung der Duerfstrooss in Berburg 100.000€<br />
Einnahmen<br />
Beteiligung des Staates am Neubau für die Maison Relais und die Erweiterung der Grundschule:<br />
242.441€<br />
Investition der Kapitalhilfe durch den Staat im Zusammenhang mit dem„Pacte logement“ für den<br />
Bau Maison Relais...: 200.000€<br />
Kapitalhilfe im Zusammenhang mit dem„Pacte Logement“ für das Jahr 2005: 75.000€<br />
Bezuschussung der Arbeiten für das Regenüberlaufbecken und die Pumpstation sowie die Rohrleitungen<br />
in <strong>Manternach</strong> - 90%: 2.052 439€<br />
Bezuschussung der Erweiterung und Modernisierung der Kläranlage in Münschecker - 90%:<br />
315.000€<br />
Bezuschussung für das Trinkwasserbecken in Lellig: 92.000€<br />
Bezuschussung durch den Staat für die Renaturierung des alten Fussballfeldes mit Regenrückhaltungsanlage:<br />
400.000€<br />
Zusätzliche Erläuterungen zum Budget 2010<br />
Die Gemeinde muss für 2010 mit beträchtlichen Mindereinnahmen im Bereich Zinsen und Gewerbesteuern<br />
rechnen.<br />
Die Pro-Kopf-Verschuldung liegt 2009 bei 299,21 €.<br />
Bei tatsächlichem Rückgriff auf ein Anleihen von 120.000 € in 2010 würde sich die Pro-Kopf-<br />
Verschuldung auf 352,98 € erhöhen.
Leitartikel<br />
10<br />
Trinkwasserqualität<br />
in unserer Gemeinde<br />
Die Trinkwasserverordnung (großherzogliches<br />
Reglement vom 7. Oktober 2002 betreffend<br />
die Wasserqualität vom Trinkwasser) sieht im<br />
Artikel 14 vor dass jede Gemeinde in einer<br />
ersten Phase eine Bestandsaufnahme der<br />
Trinkwasserinfrastrukturen erstellt. Diese wurde<br />
in der Gemeinde <strong>Manternach</strong> im Jahre 2006<br />
erstellt, woraufhin die Gemeinde am 14. September<br />
2007 durch den Inneminister Jean-<br />
Marie Halsdorf das Label « Drëpsi » erhielt.<br />
Beim zweiten Teil des Audit, die technischen<br />
Bestandsaufnahme der Infrastruktur und ihre<br />
Funktionsweise betreffend, handelt es sich um<br />
eine Risikoanalyse.<br />
Sinn dieser Risikoanalyse ist es, dass jede<br />
Gemeinde<br />
• ihre bestehenden Wasserversorgungsanlagen<br />
auf mögliche Schwachstellen und Gefahrenpunkte<br />
untersucht;<br />
• diese Schwachstellen identifiziert;<br />
• die nötigen Maβnahmen zur Vorbeugung,<br />
zur Verbesserung sowie zur Behebung etwaiger<br />
Risiken nach den gültigen Normen<br />
festlegt, betreffend:<br />
- den Schutz des Trinkwassernetzes gegen<br />
Rückfluβ<br />
- den Schutz der Trinkwasserbehälter<br />
gegen äussere Einflüsse<br />
- das Programm zur Überprüfung der<br />
Wasserqualität<br />
- die Instandhaltung und der Wartung<br />
von Trinkwasseranlagen<br />
- die Aufstellung von Prioritäten für die<br />
Instandsetzung der Wasseranlagen<br />
- usw.<br />
• die Schutzmaβnahmen definiert, welche<br />
getroffen werden müssen im Falle einer<br />
Versorgungspanne oder einer Wasserverunreinigung;<br />
• die Maßnahmen festlegt welche getroffen<br />
werden müssen um die Wasserqualität in<br />
kürzester Zeit wieder herzustellen.<br />
Folgende Arbeiten wurden in dieser Legislaturperiode<br />
bereits betreffend die Verbesserung<br />
der Trinkwasserqualität in der Gemeinde<br />
<strong>Manternach</strong> durchgeführt :<br />
• Sanierung der Trinkwasserbehälter in <strong>Manternach</strong><br />
und Berburg<br />
• Inbetriebnahme der Druckerhöhungsanlage<br />
in Berburg<br />
• Ausschreibung eines neuen Trinkwasserbehälters<br />
für Lellig<br />
• Erneuerung der Trinkwasserleitungen in der<br />
Duerfstrooss und Am Eek in Berburg<br />
Im Anhang an diesen Artikel sind die Resultate<br />
einer Routineuntersuchung zu lesen, welche<br />
dem Trinkwasser unserer Gemeinde in allen<br />
Ortschaften eine gute Qualität bescheinigen.
Leitartikel<br />
11
Leitartikel<br />
12<br />
Prise de l’échantillon: Atelier Berbourg
Leitartikel<br />
13<br />
Prise de l’échantillon: Duerfstrooss Lellig
Leitartikel<br />
14<br />
Prise de l’échantillon: Centre pompier <strong>Manternach</strong>
Aktuelles aus der Gemeng<br />
15<br />
Ried vum Buergermeeschter<br />
um Dag vun der Commémoratioun<br />
den 11. Oktober 2009<br />
« Loin, loin de toi se déroule l’histoire mondiale,<br />
l’histoire mondiale de ton âme.….. On<br />
croit que l’histoire mondiale se déroule très<br />
loin de nous, à chaque instant elle semble avoir<br />
lieu sans nous, et à la fin on se rend compte<br />
que cette histoire est celle de notre âme…. »<br />
<strong>De</strong>n 10. Oktober 1941, den Dag vum Referendum<br />
vum Gauleiter Simon bei deem d’Lëtzebuerger,<br />
gefrot no der Mammesprooch, der<br />
Nationalitéit an der Vollekszougehéiregkeet<br />
matt grousser Majoritéit sech kloer als Lëtzebuerger<br />
definéiert haten ass den äusseren<br />
awer wichtegen Ulass fir dëse Commémoratiounsdag<br />
dee mir all Joer feieren.<br />
Dëst Joer konnte mer och d’Befreiung viru 65<br />
Joer vu Lëtzebuerg iwwer de Süde vum Land<br />
am September 1944 feieren, wou d’Amerikaner<br />
zesummen matt der Unioun, der Vereenegung<br />
vun alle Resistenzgruppen de Widderstand<br />
vun de preiseschen Truppen brieche konnten.<br />
Fir eis Géigend war dat awer nodréilech<br />
gekuckt just en éischt Opootmen. Matt der<br />
Rundstaettoffensiv am <strong>De</strong>zember 1944 sollt et<br />
bis an d’Fréijoer 1945 daueren bis mir endlech<br />
eis Fräiheet erëm haten, an an dëse leschte<br />
Méint ass nach Villes zerstéiert ginn a vill Leed<br />
iwwer d’Bevölkerung am Norden an am Oste<br />
vum Land komm.<br />
Loosse mer also haut wéi all Joer deene gedenken<br />
déi an dëse battere Joren sech an irgend<br />
enger Form fir eist Land agesat hunn, a loosse<br />
mer déi an eiser Mëtt begréissen, déi nach ëmmer<br />
selwer Zeechnes vun dëser Zäit kënnen<br />
oofleeën:<br />
« Le témoin ne s’appartient pas, il n’appartient<br />
qu’à son témoignage et celui-ci ne peut pas<br />
s’arrêter. Il est impossible, lorsqu’on est témoin,<br />
de ne témoigner qu’une seule fois : quand on a<br />
commencé à témoigner, il faut témoigner sans<br />
cesse, la parole ne doit plus s’arrêter, il faut que<br />
le monde entier en profite… »<br />
E Gedanken un déi Jonk, déi deemols mat hierem<br />
Courage, hierem Enthusiasmus kloer a<br />
kompromisslos wéi jonk Leit kënne sinn, dem<br />
Naziregime eng Oofso erdeelt hunn an déi<br />
d’Resistenz géint dëst iwwerhieflecht, totalitärt<br />
a barbarescht Regime opgebaut hunn.<br />
E Gedanken un all déi Familjen vun dëse jonke<br />
Leit, déi an den Ënnergrond gaange sinn, an<br />
déi doduerch gedirengelt, déportéiert oder<br />
och embruecht gi sinn.<br />
E Gedanken un all déi, déi an Arbechtslager an<br />
un d’Front hu misse goen op der Säit vun engem<br />
Regime, deen se gehaasst hunn, an déi oft<br />
am Klengen hire ganz perséinleche Sabotage<br />
geleescht hunn.
Aktuelles aus der Gemeng<br />
16<br />
E Gedanken un déi Familjen déi de Courage<br />
haten, Leit déi verfollegt goufen, Judden oder<br />
jonk Leit déi net wollten an de Krich goen ze<br />
verstoppen, an déi domadden sech selwer a<br />
Gefoer bruecht hunn.<br />
E Gedanken awer och besonnesch un all déi<br />
Mënschen, Politiker an Zaldoten déi aus dem<br />
Ausland net einfach nogekuckt hunn, mais déi<br />
sech organiséiert hunn an als alliéiert Truppen<br />
eist Land a ganz Europa erëm vun dësem<br />
onmënschleche Fluch befreit hunn.<br />
Et waren all des Mënschen, déi die moralesch<br />
Wäerter, déi all Vollek brauch fir a Fridden ze<br />
liewen, versicht hunn héich ze halen an ze<br />
liewen, an enger Zäit wou dat ee konnt d’Liewe<br />
kaschten, well den Naziregime déi Wäerter<br />
alleguerte matt Féiss getrëppelt huet.<br />
E Gedanken awer och un all déi, déi deem<br />
Regime a senger Verféierung net standgehal<br />
hunn an déi aktiv un dëser onbeschreiflecher<br />
Dot vun Zerstéierung a Massevernichtung vu<br />
ganze Völker a Rassen deelgeholl hunn. Am<br />
Nürnberger Prozess ass kloer eraus komm,<br />
datt et sech zum allergréissten <strong>De</strong>el em ganz<br />
normal Leit gehandelt huet, also net schons<br />
Mënschen déi vu vir eran eng kriminell Veranlagung<br />
gewisen hunn. Eleng d’Iwwerzegung,<br />
de fanatesche Glawen dat richtegt ze maachen<br />
gung bei deene Meeschten duer, sech keng<br />
wäider Froen ze stellen an sech ze behuelen<br />
wéi een et net fir mënscheméiglech gehalen<br />
hat. Loosse mer eis haut also och d’Fro stellen,<br />
wat mir am Alldag machen, fir eis géint de Verfall<br />
vu moralesche Wäerter ze wieren a wat mir<br />
aktiv derfir machen, des Wäerter am ganz normalen<br />
Alldag ze liewen, an enger Zäit, wou et<br />
eigentlech wéineg Courage duerfir brauch.<br />
Als Oofschloss nach e weidere Saatz aus dem<br />
Yannick Haenel sengem liesenswerte Buch :<br />
« ….Elle me dit que cette plaie n’avait jamais<br />
cicatrisé et qu’il ne fallait surtout pas qu’elle<br />
cicratise : la pire chose qui pouvait arriver à<br />
cette plaie, c’est qu’elle cicatrise un jour, parce<br />
que si cette plaie cicatrisait, elle disparaîtrait<br />
peu à peu et un jour on ne se souviendrait<br />
même plus qu’elle avait existé. … »<br />
An deem Sënn loosse mer eis alleguer selwer<br />
kucken, an eis ganz perséinlech froen op mer<br />
um richtege Wee sinn a gläichzäiteg matt<br />
grousser Dankbarkeet eis un déi Mënschen<br />
erënneren, déi fir eis an eis Fräiheet agestanen<br />
hunn an zum <strong>De</strong>el duerfir hiert Liewe gelooss<br />
hunn.<br />
Zitater aus dem Buch vum<br />
Yannick Haenel :<br />
JAN KARSKI, résistant polonais qui faisait le<br />
courier entre la Pologne et les alliés.
Aktuelles aus der Gemeng<br />
17<br />
Firmung in Grevenmacher<br />
Die Firmfeier 2009 mit Erzbischof<br />
Monseigneur Fernand<br />
Frank des Pfarrverbandes<br />
Grevenmacher, zu dem auch<br />
die Pfarreien unserer Gemeinde<br />
zählen fand dieses<br />
Jahr in der Pfarrkirche in<br />
Grevenmacher statt. Im Anschluss<br />
lud die Grevenmacher<br />
zu einem Ehrenwein ein.<br />
Impfzentrum gegen Schweinegrippe<br />
in Berburg<br />
Schon Wochen vor der Inbetriebnahme des<br />
Impfzentrums in Berburg, waren die Gemeindeveranwortlichen<br />
vom „Haut Commissariat<br />
pour la Sécurité nationale“ in eine Informationsversammlung<br />
gerufen worden wo ihnen<br />
mitgeteilt wurde, dass Berburg auf Grund der<br />
guten Anbindung an die Hauptachsen im Osten<br />
des Landes zum zentralen Impfzentrum<br />
für den Osten ausgewählt worden sei. Dass<br />
die Gemeinde in die engere Wahl kommen<br />
könnte, war für die Gemeindeveranwortlichen<br />
nicht unbedingt eine Überraschung, da schon<br />
in den Jahren 2004-2005 ein Katastrophenplan<br />
für das Schul- und Sportzentrum Renert ausgearbeitet<br />
worden war. Ob und wann mit dem<br />
Impfen begonnen werden würde stand aber<br />
zu dem Zeitpunkt noch nicht definitiv fest.<br />
Was an Arbeit auf die einzelnen Dienste der<br />
Gemeinde zukommen würde, ließ sich an diesem<br />
Tag nur erahnen. Als dann aber feststand,<br />
dass die Impfkampagne landesweit durchgezogen<br />
werden würde, war es der technische<br />
Dienst, der in kürzester Zeit alle logistischen<br />
Fragen beantworten und Lösungen für alle<br />
noch anstehenden Probleme finden musste.<br />
Da auf Grund der nicht enden wollenden<br />
Diskussionen über die Risiken der Schweinegrippe<br />
respektive der Impfung selber keiner<br />
voraussehen konnte wie groß der Andrang<br />
werden würde, konnte sich die Gemeinde nur<br />
auf das größtmögliche Szenario einstellen<br />
und dafür sorgen, dass auch bei der maximal<br />
vorgesehenen Impfzahl von 1500 Personen<br />
pro Tag kein Chaos entstehen würde. Dies
Aktuelles aus der Gemeng<br />
18<br />
hieß, sowohl den Andrang an Autos auf den<br />
Parkplätzen zu organisieren, eine zügige Abfertigung<br />
auch bei großem Andrang zu garantieren<br />
wie auch für die gesamte Sicherheit in<br />
und außerhalb der Gebäude zu sorgen.<br />
Da die Personalien über einen zentralen Server<br />
informatisch erfasst werden sollten, mussten<br />
neue Leitungen gelegt, neue Anschlüsse bei<br />
der Post beantragt, neue Computer und Drucker<br />
angeschafft und die Mitarbeiter an der<br />
speziellen Software geschult werden. Zusätzlich<br />
galt es aber auch, für die Verpflegung<br />
aller ehrenamtlichen und professionellen<br />
Mitarbeiter über den ganzen Tag zu sorgen.<br />
Hier konnte auf die Küche der Maison Relais<br />
zurückgegriffen werden, deren Betreiber sich<br />
bereit erklärte, die nötigen Mahlzeiten für den<br />
gesamten Zeitraum zusätzlich zu kochen.<br />
Unsere Gemeinde sah sich natürlich außerstande,<br />
alles benötigte Material sowie die<br />
notwendigen Mitarbeiter aus eigener Kraft<br />
zu stellen. Eine Versammlung mit den Schöffenräten<br />
der betroffenen Nachbargemeinden<br />
zeigte aber, wie in einer solchen Situation die<br />
Solidarität spielen kann. Zwei Tage nach der<br />
Versammlung stand quasi die gesamte Planung.<br />
Die Gemeinden stellten die personelle<br />
Besetzung der strategisch wichtigen Posten<br />
mit ihrem administrativen Personal sicher und<br />
auch das zur Verfügung Stellen des noch benötigten<br />
Materials zum Aufbau der einzelnen<br />
Impfstrecken konnte unbürokratisch gelöst<br />
werden.<br />
Auch die Zusammenarbeit mit Protection Civile<br />
und der freiwilligen Feuerwehr unserer<br />
Gemeinde lief vorbildlich. Für die Impfung<br />
selbst und das hierfür benötigte Personal<br />
war das Gesundheitsministerium zuständig.<br />
Sowohl die Lehrer wie auch die Vereine, die<br />
während der Impfzeit nicht in der Halle trainieren<br />
konnten zeigten das nötige Verständnis<br />
und gemeinsam mit den Nachbargemeinden<br />
konnten Lösungen für die meisten Probleme<br />
gefunden werden.<br />
Als dann am 27. Oktober die Impfzentren<br />
geöffnet wurden war unsere Gemeinde gut<br />
gerüstet um auch einem großen Andrang an<br />
Impfwilligen standzuhalten.<br />
<strong>De</strong>r Andrang allerdings blieb aus. Nur insgesamt<br />
etwas über 350 Personen ließen sich in<br />
der ersten Impfwoche in Berburg impfen so<br />
dass für die zweite Impfphase unser Zentrum<br />
nicht mehr zu öffnen brauchte.<br />
Natürlich stellt man sich im Nachhinein die<br />
Frage, wozu dieser ganze Aufwand gut gewesen<br />
ist. Wichtiger aber ist für unsere Gemeinde<br />
die Tatsache, dass sie beweisen konnte, dass<br />
auch eine kleine Landgemeinde, bei ordentlicher<br />
Planung, im Stande ist, in kurzer Zeit ein<br />
Impf- oder Behandlungszentrum im Sinne des<br />
Katastrophenschutzes zu organisieren, eine<br />
Tatsache die uns von den Verantwortlichen der<br />
Cellule d’Intervention des Haut Commissariat<br />
mehrfach bestätigt wurde.<br />
In diesem Sinne möchten sich die Gemeindeverantwortlichen<br />
noch einmal bei allen Helfern<br />
für ihre spontane Hilfe aber auch bei allen,<br />
die durch diese Maßnahme in irgend einer<br />
Weise betroffen waren für ihr Verständnis bedanken.<br />
Ganz besonders möchten sie sich aber bei der<br />
Veranwortlichen unseres technischen Dienstes,<br />
Véronique Wirtz bedanken, die maßgeblich an<br />
der gesamten logistischen Planung beteiligt<br />
war und auch während der gesamten Impfperiode<br />
unermüdlich im Einsatz war.
Aktuelles aus der Gemeng<br />
19<br />
Neuer Redakteur<br />
im Gemeindesekretariat<br />
Seit Mai 2009 arbeitet Bernard Moes als neuer<br />
Redakteur im Gemeindesekretariat unserer<br />
Gemeinde. Bernard Moes hat sein Sekundarstudium<br />
in Belgien und Luxemburg absolviert<br />
und sein Abitur in der ”Ecole Privée Notre-<br />
Dame Sainte-Sophie” bestanden. Nach einem<br />
ersten Jahr Jurastudium an der Universität<br />
Luxemburg beschloss Bernard Moes in die Arbeitswelt<br />
einzusteigen und arbeitete kurze Zeit<br />
in einer Gerichtsvollzieher-Kanzlei. 2009 bestand<br />
er dann das Gemeindeexamen für Redakteure.<br />
Herr Moes wird also in Zukunft und unter<br />
der Leitung von unserer Gemeindesekretärin<br />
Natascha Kridel mit dafür sorgen, dass die immer<br />
aufwändiger werdende administrative Arbeit<br />
bewältigt werden kann und die Anliegen<br />
der Bürger zügig bearbeitet werden können.<br />
Die Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />
tritt dem Office National de<br />
Tourisme ONT bei<br />
Auf Initiative der Tourismuskommission stellte<br />
Herr Phillipart in einer Kommissionssitzung<br />
den ONT vor.<br />
Hierbei handelt es sich um eine Asbl, der alle<br />
am Tourismus interessierten Partner, wie Gemeinden,<br />
Vereinigungen, Syndikate aber auch<br />
Firmen und Geschäftsleute beitreten können.<br />
Alle Mitglieder haben dabei die Möglichkeit<br />
sich auf der Internetseite des ONT und in den<br />
verschiedenen Brochüren und Flyer darzustellen<br />
und so ihre Attraktivität für den Tourismusbereich<br />
zu erhöhen.<br />
So stellt sich das ONT selber dar:<br />
Fondé en 1931, l’ONT est constitué en asbl (association<br />
sans but lucratif) et a, en 2008, compté<br />
parmi ses membres 195 communes, associations<br />
et organismes nationaux, syndicats d’initiative et<br />
sociétés. Cette composition lui assure un degré<br />
élevé de professionnalisme.<br />
La mission de l’ONT est d’effectuer la promotion<br />
touristique nationale du Grand-Duché de Luxembourg.<br />
Dans son activité promotionnelle, il met<br />
en valeur les richesses naturelles, culturelles et<br />
historiques du pays.<br />
Dans le cadre de l’exercice de ses missions, l’ONT<br />
effectue des analyses en marketing, participe<br />
à des foires et salons touristiques, organise des<br />
formations et des voyages de presse et d’études<br />
pour professionnels, gère plusieurs bureaux<br />
d’accueil et assure l’édition de matériel d’information<br />
touristique.<br />
Pour plus d’informations sur l’ONT, nous vous<br />
invitons à consulter le rapport d’activité annuel<br />
et le “masterplan”, accessibles en ligne via www.<br />
visitluxembourg.lu, rubrique “Marketing et statistiques”.
Aktuelles aus der Gemeng<br />
20<br />
Cette brochure vous invite à découvrir les médias<br />
d’informations touristiques édités annuellement<br />
par l’ONT.<br />
Da unsere Gemeinde bedingt durch ihre geographische<br />
Lage zwischen Müllerthal und<br />
Mosel von keinem der beiden touristisch interessanten<br />
Gebiete richtig wahrgenommen<br />
wird, kam der Gemeinderat der Anfrage der<br />
Tourismuskommission nach und beschloss<br />
dem ONT beizutreten.<br />
Im Rahmen einer Feierstunde im naturhistorischen<br />
Museum in Luxemburg-Grund wurde<br />
Grossherzog Jean am 25. Januar mit dem Preis<br />
„Hëllef fir d’Natur“ ausgezeichnet. Hiermit<br />
wurde sein langjähriger aktiver Einsatz zugunsten<br />
der Naturerhaltung hervorgestrichen.<br />
Ab 2010 wird die Gemeinde <strong>Manternach</strong> somit<br />
auf allen Karten des ONT mit aufgeführt<br />
werden und die Gemeinde hat die Möglichkeit<br />
ihre Veranstaltungen und ihre touristischen<br />
Attraktionen in allen Veröffentlichungen darzustellen.<br />
Die Internetseite des ONT bietet viele Informationen,<br />
nicht nur für Besucher aus dem Ausland:<br />
www.ont.lu<br />
Naturschutzpreis für Grossherzog Jean und<br />
lobende Erwähnung für unsere Gemeinde<br />
Erinnern wir daran, dass Grossherzog Jean vor<br />
einigen Jahren auch auf der Kantonsgrenze<br />
zwischen Bech und <strong>Manternach</strong>, zusammen<br />
mit den Schülern der beiden Gemeinden<br />
Hecken gepflanzt hat.
Aktuelles aus der Gemeng<br />
21<br />
Neben Grossherzog Jean wurden an diesem<br />
Tag auch die Naturverwaltung sowie zehn<br />
Gemeinden, darunter die <strong>Manternach</strong>er Gemeinde<br />
für das Projekt Naturbësch ausgezeichnet.<br />
Bekanntlich gehört ja das Naturreservat<br />
„<strong>Manternach</strong>er Fiels“ zu diesem Projekt<br />
und der Gemeinderat hat 2009 einer weiteren<br />
restriktiveren Naturschutzstufe für die<br />
gemeindeeigenen Parzellen zugestimmt. Sinn<br />
und Zweck dieses Projekts ist es, der Natur auf<br />
ausgewiesenen Parzellen wieder freien Lauf zu<br />
lassen um so herauszufinden, welche Arten von<br />
Pflanzen und Tieren ohne den Eingriff der<br />
Menschen in bestimmten Regionen heimisch<br />
werden und sich dort entwickeln können.<br />
Feuerwehrcorps <strong>Manternach</strong>-Muenschecker<br />
veröffentlicht seine Festbroschüre<br />
Anlässlich einer kleinen Feier in der Steekemillen<br />
stellte das Organisationskomitee der<br />
100 Jahrfeier ihre Festbroschüre vor. Neben<br />
dem obligaten Rückblick auf 100 Jahre <strong>Manternach</strong>er<br />
Feuerwehr und auf die Geschichte des<br />
Münschecker Corps vor der Fusion von 1905<br />
bis 1999 sowie einem Kaleidoskop der Festlichkeiten<br />
beinhaltet das Buch unter anderem<br />
auch interessante Artikel über die Geschichte<br />
der Eisenbahnlinie, den Schorenshof, die Herkunft<br />
der Häusernamen in <strong>Manternach</strong> und<br />
in Muenschecker , die <strong>Manternach</strong>er Mühlen<br />
sowie einen Artikel über das historische Kartenmaterial<br />
auf dem <strong>Manternach</strong> verzeichnet<br />
ist.<br />
Die Festbroschüre ist durch die schöne Aufmachung<br />
sowie den hervorragenden Druck<br />
weit mehr als eine Erinnerung an die Festlichkeiten<br />
und dürfte auch für alle neuen Einwohner<br />
von <strong>Manternach</strong>, die sich für die Geschichte<br />
ihrer neuen Wahlheimat interessieren<br />
eine lohnende Anschaffung sein. Zu beziehen<br />
ist das Buch über folgende Adresse: Librairie<br />
LIBO Grevenmacher Tel: 26746220 oder direkt<br />
bei der Feuerwehr der Gemeinde <strong>Manternach</strong>.<br />
Auf die inzwischen erfolgte Fusion der Feuerwehr<br />
in der Gemeinde <strong>Manternach</strong> werden wir<br />
im nächsten Gemengebued näher eingehen.
Aktuelles aus der Gemeng<br />
22<br />
Tag des Baumes in Berburg<br />
Am 14. November wurde auch in unserer Gemeinde<br />
wieder der Tag des Baumes gefeiert<br />
und zu diesem Anlass wurde der Baum des<br />
Jahres 2009, ein Bergahorn in Berburg gegenüber<br />
des Friedhofs gepflanzt. Nachdem<br />
Bürgermeister Willy de Jong die anwesenden<br />
Vertreter der Vereine und Kommissionen sowie<br />
die Kinder aus der Nachbarschaft begrüßt<br />
hatte und alle mitgeholfen hatten den Baum<br />
zu pflanzen, erklärte Förster Jean Mathey die<br />
Eigenschaften des Bergahorns:<br />
<strong>De</strong>r Bergahorn kann über 30 Meter hoch und<br />
über 500 Jahre alt werden. Mit aufstrebenden<br />
Ästen und einer abgerundeten Krone besitzt<br />
er als Solitärpflanze eine eindrucksvolle Gestalt.<br />
Die Rinde bei jungen Bäumen ist hellbraun-grau<br />
und glatt. Sie wandelt sich mit dem<br />
Alter ins Dunkelgraue, wird schwachborkig<br />
und blättert im fortgeschrittenen Alter plattig<br />
ab. Das Aussehen des Stamms ist dann platanenähnlich.<br />
Die gegenständigen Blätter sind<br />
fünflappig, auf der Oberseite sind sie dunkelgrün,<br />
unterseits heller gefärbt und auf den<br />
Blattadern und in den Nervenwinkeln leicht<br />
behaart. <strong>De</strong>r Blattrand ist gesägt bis gekerbt.<br />
Die handförmig gelappten Blätter ähneln denen<br />
der Platane, worauf der botanische Name<br />
pseudoplatanus hinweist.<br />
Die Früchte sind typische Schraubenflieger mit<br />
ca. 16 Umdrehungen pro Sekunde. Vom Wind<br />
werden sie oft mehr als 100 Meter weit getragen.[1]<br />
<strong>De</strong>r Bergahorn ist in<br />
Europa und Westasien<br />
heimisch. In Mitteleuropa<br />
ist er die häufigste<br />
Ahornart.<br />
Das Holz ist hart, aber<br />
gut zu bearbeiten und<br />
wird auf Grund seiner<br />
Qualität zu den Edellaubhölzern<br />
gezählt.<br />
Für qualitativ hochwertige<br />
Stämme können<br />
Preise von mehreren<br />
tausend Euro erzielt<br />
werden. Es wird für Tischler- und Drechslerarbeiten<br />
(Werkzeugstiele, Möbel, Parkettböden<br />
etc.) verwendet. Besonders gefragt sind<br />
Riegel- oder Vogelaugen-Ahorn. Dieses sind<br />
Stämme mit ungewöhnlich welligem Faserverlauf<br />
beziehungsweise vogelaugenähnlichen<br />
Faserstrukturen, wodurch das Holz besonders<br />
dekorativ wird. Eine Spezialverwendung ist<br />
die Nutzung als Klangholz für den Bau von<br />
Musikinstrumenten wie Streichinstrumenten<br />
oder Fagotten.<br />
Hoffen wir, dass der Bergahorn stellvertretend<br />
und als Symbol für unsere Wälder an dieser<br />
Stelle gut gedeihen wird. (quelle: wikipedia)
Aktuelles aus der Gemeng<br />
23<br />
Sportlerehrung<br />
Die Gemeinde hatte am 26. November zur<br />
Sportlerehrung 2009 in das Centre Kräizstrooss<br />
in Lellig eingeladen.<br />
Bürgermeister Willy de Jong begrüßte alle Gäste<br />
und bedankte sich bei allen Verantwortlichen<br />
der Sportvereine für ihr Engagement<br />
zusammen mit allen freiwilligen Helfern und<br />
den Eltern der vielen jungen SportlerInnen.<br />
Geehrt wurden an diesem Abend folgende Einzelpersonen<br />
und Vereine:<br />
• Monsieur BOCKEL Dirk, Triathlon<br />
• Mademoiselle ZENS Cathie, Leichtatletik<br />
• Monsieur SCHMIT Jeff, Tischtenis<br />
• Mademoiselle SCHMIT Hannah, Tischtennis<br />
• Madame KETTMANN-SCHREIBER Diane,<br />
Reiten<br />
• Monsieur KNUDSON Gregory,<br />
Gleitschirmfliegen<br />
• Mademoiselle DZOGOVIC Sanela, Tischtennis<br />
• Basket-Ball Club «Avenir» Berbourg, MINIS<br />
• Basket-Ball Club «Avenir» Berbourg, ESPOIRS<br />
• Basket-Ball Club «Avenir» Berbourg, DAMES<br />
• F.C. Berdenia Berbourg, SENIORS RESERVES<br />
• F.C. Berdenia Berbourg, POUSSINS<br />
• Dësch Tennis Berbuerg, MINIMES 2
Kommissiounen<br />
24<br />
Little World Cup Berbuerg<br />
„Hei sinn all Facetten vu Lëtzebuerg vertrueden<br />
fir mateneen a Freed ze spillen“, sou waren d’Begréissungswierder<br />
déi den Aarbechts- an Immigratiounsminister<br />
Nicolas Schmit de 5. September<br />
bei der Ouverture vun dem‚Little World Cup<br />
Berbuerg‘ am Stade Renert un d‘Supporteren<br />
an d‘Spectateuren geriicht huet. Et woer dëst<br />
déi éischt kleng „Fussballweltmeeschterschaft“<br />
déi d’Gemeng <strong>Manternach</strong> zesumme mat der<br />
Auslännerkommissioun zu Berbuerg organiséiert<br />
hat.<br />
D’Auslännerkommissioun hat 5 verschidde Fussballséquipen<br />
aus 5 verschidde Länner invitéiert<br />
fir des Coupe auszedroen. Et waren dat Irland<br />
mam Gaelic Football Club, de portugiesesche<br />
„Futeball“ vun Iechternach, den brasilianeschen<br />
Club, den Football Club mat Spiller<br />
aus der Guinée Bissau an eis 2. Equipe vum FC<br />
Berdenia Berbuerg.<br />
Sou waren et och 3 verschidde Kontinenter,<br />
Süd-Amerika, Afrika an Europa déi zesummen a<br />
géint eneen gespillt hunn. D’Iddi war et Mënschen<br />
aus verschidde Länner a verschidde Kulturen<br />
zesummen ze bréngen, déi mat Freed<br />
a friddlech em de Pokal vum „Little World Cup<br />
Berbourg“ ginge spillen. „Am Spill em de Ball<br />
sinn d’Spiller alleguer gläich an et gi keng sozial<br />
Barrièren”, huet d’Presidentin vun der Auslännerkommissioun<br />
an hirer Ried gesot.<br />
Et ass mat Leidenschaft gespillt ginn bis du no<br />
4 Stonnen feststoung datt den éischte Gewënner<br />
vun der Coupe d’Equipe aus der Guinée<br />
Bissau aus Afrika war. Duerno konnten all<br />
Spiller a Supporteren nach e puer flotter Stonnen<br />
um Stade Renert verbréngen.<br />
D’Auslännerkommissioun seet alle Spiller déi<br />
bei dësem Event matgemaach hunn Merci fir<br />
hiren Engagement.
Kommissiounen<br />
25
Kommissiounen<br />
26<br />
Seniorenfeiern in der Gemeinde<br />
Am 12.<strong>De</strong>zemberluddieAmicaleHaaptmann’s<br />
Schlass gemeinsam mit der Seniorenkommission<br />
und dem Schöffen- und Gemeinderat zu<br />
einer sympathischen Feier ins Altenheim der<br />
Elisabeth Gruppe in Berburg ein.<br />
Anlass war die Ehrung von mehreren Bewohnern<br />
die allesamt über 80 Jahre alt wurden.<br />
Paul Reuter, Leiter des HMSB, Francis Girst, Präsident<br />
der Amicale sowie Bürgermeister Willy<br />
de Jong stellten die Jubilare vor und wussten<br />
bei manch einem auch die eine oder andere<br />
Anekdote zu erzählen. Willy de Jong ging in<br />
seiner Ansprache auch kurz zurück auf das Geburtsjahr<br />
1919 der jetzt Neunzigjährigen, das<br />
mit dem Referendum über das Beibehalten der<br />
Monarchie, dem Referendum über die Wirtschaftsunion<br />
mit Frankreich oder Belgien sowie<br />
dem Einführen des Frauenwahlrechts ein<br />
wichtiges Jahr für die Geschichte Luxemburgs<br />
sein sollte. Nachdem alle Geburtstagskinder<br />
ein Geschenk von Seiten der Amicale und der<br />
Gemeinde bekommen hatten, lud die Amicale<br />
zu einem Umtrunk ein. Hervorzuheben bleibt<br />
aber auch, dass die Feier vom hauseigenen Seniorenchor<br />
mit Luxemburger Liedern festlich<br />
untermalt wurde.<br />
Es wurden geehrt für 80 Jahre: Berte Pierre,<br />
Clemens Barbara, Bauer Marie, für 85 Jahre:<br />
Kimmel Joseph, Cannar Marie-Josephine,<br />
Herrlé Jacqueline ép. Enginger und für 90<br />
Jahre: Adamy Bernard, Kersch Elise ép. Faber,<br />
Weber Mathilde ép. Pundel sowie Weis Emile.<br />
Am 20. <strong>De</strong>zember lud dann die Seniorenkommission<br />
der Gemeinde auf ihr traditionelles<br />
Weihnachtsessen im Centre Beaurepaire ein.<br />
Auch dieses Jahr ließen die Mitglieder der<br />
Kommission es sich nicht nehmen für die über<br />
60 Gäste selber zu kochen. In gemütlicher<br />
Runde wurde nach dem Aperitif zusammen<br />
gegessen. Danach bedankte sich die Präsidentin<br />
der Kommission, Henriette Klein bei allen<br />
Anwesenden für ihr Kommen und ließ noch<br />
einmal, das von der Kommission organisierte<br />
Programm 2009 Revue passieren. Bürgermeister<br />
Willy de Jong bedankte sich vor allem bei<br />
den Organisatoren dieser sympathischen Feier<br />
und wies auf<br />
die Wichtigkeit<br />
einer Gemeindepolitik<br />
hin,<br />
die allen Bürgern<br />
also auch
Kommissiounen<br />
27<br />
älteren und behinderten Menschen zu gute<br />
komme.<br />
Anschließend wurden alle anwesenden Jubilare<br />
die 2009 achtzig Jahre alt geworden sind<br />
geehrt. Es handelte sich hierbei um Eugenie<br />
Prommenschenkel-Schmit, Yvonne Haag-<br />
Barbel, Gertrud Daszenies, Lucie Weis-Dostert,<br />
Elise Lies-Schiltz, Charles Faragher, Albert<br />
Kersch, Emile Schiltz, Léopold Wilwert.<br />
Die Kommission hatte wie jedes Jahr auch eine<br />
gemeinnützige Organisation eingeladen um<br />
ihr soziales Projekt vorzustellen um dann auch<br />
die vor Ort eingesammelte Spende entgegen<br />
zu nehmen.<br />
Die Jongbaueren vertreten durch Marie-Claude<br />
Dornseiffer-Marx, Vizepresidentin und Fränz<br />
Glodt stellten anhand eines Filmberichts ihr<br />
Kooperationsprojekt „Centre technique de<br />
l´amélioration de la traction asine“ zu Imasgo-<br />
Lounga am Burkina Faso vor, das zum Ziel hat<br />
insgesamt 1200 Bauern innerhalb von fünf<br />
Jahren den fachgerechten Umgang mit Eseln<br />
zu vermitteln und somit die Lebensbedingungen<br />
des Bauernstandes in der Region<br />
nachhaltig zu verbessern. Am Anschluss<br />
konnte Henriette Klein, Präsidentin der Seniorenkommission<br />
die stolze Summe von 1125€<br />
an Frau Dornseiffer überreichen.
Kommissiounen<br />
28
Kommissiounen<br />
29<br />
Vorweihnachtskonzert in <strong>Manternach</strong><br />
Am 18. <strong>De</strong>zember hatte die Kulturkommission<br />
auf Initiative von Herrn und Frau Jos Scholtes-<br />
Akhmedova aus <strong>Manternach</strong> auf ein Konzert<br />
mit dem Männervokalensemble « ORNAMENT »<br />
aus Weissrussland in das Centre Fiisschen<br />
eingeladen. Die sechs professionellen Sänger<br />
trugen an diesem Abend traditionelle<br />
Melodien aus Russland, Weissrussland und<br />
der Ukraine sowie Arrangements moderner<br />
Lieder aus aller Welt vor. Zur Einstimmung<br />
auf die Weihnachtszeit präsentierten sie auch<br />
Choralgesänge und Weihnachtslieder aus verschiedenen<br />
Kulturen und wussten durch ihre<br />
stimmlichen Qualitäten das Publikum zu begeistern.<br />
Die Mitglieder von ORNAMENT, die in<br />
Weissrussland an verschiedenen Musikhoch-<br />
schulen arbeiten und Chöre leiten, gehen einmal<br />
im Jahr auf eine Tournee durch mehrere<br />
westeuropäische Länder und schreiben alle<br />
Arrangements für ihr Ensemble selbst.<br />
Kulturreise nach Bremen und Hamburg<br />
Wie im Vorjahr nehmen wir Kurs<br />
auf Großstädte an der Nordsee.<br />
Diesmal geht es weiter nördlich,<br />
an den Niederlanden vorbei,<br />
in die ehemaligen Hansestädte<br />
Bremen und Hamburg.<br />
Ab 1150 wuchs die Hanse, die<br />
Vereinigung niederdeutscher<br />
Kaufleute, zu einem mächtigen,<br />
wenn auch losen Städtebund<br />
vor allem an Nord- und Ostsee<br />
empor. Auch Orte, die nicht unmittelbar<br />
am Meer lagen, bildeten<br />
wichtige Umschlagplätze.<br />
Heute noch bieten Bremen und<br />
Hamburg aufgrund ihrer Lage<br />
an breiten, gezeitenabhängigen<br />
Flüssen, erhebliche Vorteile für<br />
Seeschiffe. Dass sich das Handelsleben<br />
zur Zeit der Hanse in anderen Dimensionen<br />
als heute abspielte, wird unserer<br />
Reisegruppe sofort bei der geführten Besichtigung<br />
der Altstadt Bremens bewusst.<br />
Das mittelalterliche Gängeviertel „Schnoor“<br />
ist hierfür bestes Beispiel. Eng sind die Gassen,<br />
winzig die Häuser in diesem ehemaligen<br />
Fischer- und Handwerkerviertel, dessen Bau-<br />
substanz vorwiegend aus dem 15. Jh. stammt.<br />
Die behutsame Renovierung hat die Niederlassung<br />
von Läden, Kneipen und Restaurants<br />
ermöglicht. Das Herz der Stadt schlägt jedoch<br />
am Marktplatz: das Rathaus ist ein prachtvoller<br />
Bau aus dem frühen 15. Jh. mit einer für Norddeutschland<br />
typischen Renaissance-Fassade.<br />
Stilgerecht restaurierte Giebelhäuser sowie<br />
weitere öffentliche Gebäude bilden ein architektonisches<br />
Ensemble, das vom Dom Sankt
Kommissiounen<br />
30<br />
Petri überragt wird. Die ältesten Teile dieses<br />
Baus stammen aus dem 11. Jh.; später wurde<br />
das Gotteshaus zu einer dreischiffigen Basilika<br />
mit doppeltem Chor ausgebaut. Wertvoll sind<br />
auch die beiden Krypten und mehrere Orgeln.<br />
Vor dem Rathaus grüßt seit 600 Jahren der steinerne<br />
Roland als Freiheitssymbol der Stadt; an<br />
der Seitenfassade thronen die Bremer Stadtmusikanten.<br />
Ein kurzer Stadtbummel vor dem<br />
Abendessen im gotischen Ratskeller lässt den<br />
ersten Tag gemütlich ausklingen, auch wenn<br />
die Fans eines internationalen Fußballspiels ab<br />
und zu laut in Erscheinung treten. Die abendliche<br />
Weiterfahrt nach Hamburg verläuft problemlos,<br />
und so beziehen wir unser behagliches<br />
Quartier am Hauptbahnhof.<br />
Auf lockere Art zeigt uns der gutgelaunte Reiseführer<br />
am nächsten Morgen die Schönheiten<br />
seiner Stadt. Zu ihnen gehören zweifelsohne<br />
Binnen- und Außenalster. An der schmucken<br />
Binnenalster beherbergen exklusive Hotels<br />
Gäste aus aller Welt; an der breiten Außenalster<br />
wohnen wohlhabende Bürger in noblen Villen<br />
mit Bootssteg. Südlich schließt die Innenstadt<br />
an mit ihren grünen Kupfertürmen und roten<br />
Backsteinbauten. Viele dieser Bauten sind Warenhäuser,<br />
Banken, Versicherungen und Handelsbetriebe.<br />
Einen wichtigen Bereich machen<br />
ebenso Verlagshäuser und Werbeagenturen<br />
aus: Tageszeitungen (Bild) und Zeitschriften<br />
(Spiegel, Stern, Zeit) aus Hamburg werden<br />
überall gelesen. <strong>De</strong>r weitläufige Rathausmarkt<br />
an der Kleinen Alster bildet den Mittelpunkt<br />
der Innenstadt. Das repräsentative Rathaus,<br />
vor 120 Jahren im Stil der nordischen Renaissance<br />
errichtet, ist Sitz des Senats (Landesregierung)<br />
und der Bürgerschaft (Parlament).<br />
Wahrzeichen der Stadt ist der „Michel“, der<br />
Turm der Michaeliskirche, deren Renovierung<br />
abgeschlossen ist. Gegenüber liegt das einzige<br />
erhaltene Stückchen Alt-Hamburg, die Krameramtswohnungen<br />
aus dem 17. Jh.; es handelt<br />
sich hierbei um von der Berufsvereinigung der<br />
Krämer erbaute Wohnflügel für Witwen. Hier<br />
ist auch ein Abendessen für unsere Gruppe<br />
vorgesehen.
Kommissiounen<br />
31<br />
Die Hansestadt, das Tor zur Welt, ist noch immer<br />
in erster Linie Hafenstadt mit bedeutender<br />
Industrie (Schiff- und Flugzeugbau, verarbeitende<br />
Betriebe, usw.). Am Nachmittag<br />
unternehmen wir somit eine Hafenrundfahrt,<br />
bei der uns viele <strong>De</strong>tails über den Hafen- und<br />
Schiffbau vermittelt werden. Diese Informationen<br />
werden am Morgen danach beim geführten<br />
Rundgang durch die Speicherstadt<br />
vervollständigt. <strong>De</strong>r Besuch des Speicherstadtmuseums<br />
vermittelt uns einen praktischen<br />
Einblick in das ehemalige Leben der Arbeiter<br />
in den Lagerhäusern und im Freihafen, die innerhalb<br />
kürzester Zeit (1885-1888) nach dem<br />
Beitritt der Hansestadt zum <strong>De</strong>utschen Zollverein<br />
angelegt wurden. Hat man damals ein<br />
ganzes Wohnviertel abgerissen, so entsteht<br />
jetzt, südlich der Speicherstadt, die Hafencity,<br />
zurzeit Europas größtes Bauprojekt, mit dem<br />
neuen Wahrzeichen, der Elbphilharmonie.<br />
Da Hamburg auch Musicalstadt ist, hat die<br />
Kulturkommission den Besuch verschiedener<br />
Veranstaltungen, u.a. auf der Reeperbahn, vorgesehen.<br />
Dies ermöglicht uns, die sündige<br />
Meile auch bei Lichterglanz zu bestaunen. Die<br />
Freizeit wird für Shopping, Fischmarkt-, Museum-<br />
und Zoobesuch oder zum Ausspannen<br />
im Wellnessbereich des Hotels genutzt, sodass<br />
alle Teilnehmer zufrieden mit vielen Erinnerungen<br />
die Heimreise antreten.
Kommissiounen<br />
32<br />
BILAN 2009<br />
Tourismuskommissioun<br />
Eis 14 Vertrieder sinn 2009 véier mol zesummen<br />
komm, ënnert der Leedung vun der Presidentin<br />
Alix Klein-Ungeheuer. Niewt den üblechen<br />
Themen wéi<br />
• Fréijaarsmaart “A Wiewesch” mat Trëppeltir,<br />
• Broschüren, Hiwäisschëlder, an Internet<br />
Presentatiounen vun de Wanderweeër,<br />
• Ouverture vum Nordic-Walking Parcours<br />
• vum S.I.<strong>Manternach</strong> de 26. Abrëll 2009,<br />
gouf et 2009 en Haaptthema, wat d’ Gemeng<br />
op Empfehlung vun der Kommissioun décidéiert<br />
huet:<br />
• <strong>De</strong> Bäitrëtt an den Office National du Tourisme<br />
(ONT).<br />
<strong>De</strong>n ONT ass eng ASBL mat ongeféier 200<br />
Memberen. D’ Memberen sinn haaptsächlech<br />
Gemengen, elo och <strong>Manternach</strong>, Betzder, a<br />
Fluesweiler, vill Syndikater, a professionell Organisatiounen<br />
(Chambres professionelles, Patronat<br />
aus dem Tourismus).<br />
<strong>De</strong>n ONT kann eis professionell a finanziell<br />
ënnerstëtzen bei der Duerstellung vun eiser<br />
Gemeng an der Vermaartung vun eisen Touristenaktivitéiten,<br />
duerch Broschüren, Flyeren,<br />
Internet, Press, a.s.w. Dobäi ass den ONT ni<br />
selwer Organisateur, mee just Promoteur, deen<br />
e groussen <strong>De</strong>el vun de Fraisen decke kann.<br />
Domat huet d’ Tourismuskommissioun och fir<br />
2010 e gudde Programm:<br />
• Wéi kënnt een den ONT asetzen fir eis<br />
Gemeng méi bekannt an attraktiv ze<br />
maachen ?<br />
• Wéi kënne Veräiner, virun allem d’Syndikater<br />
vu Berbuerg a <strong>Manternach</strong>, an lokal<br />
Produzenten dovu profitéieren ?<br />
• Wéi kënne mer mathëllefen, dass “A<br />
Wiewesch“ méi attraktiv gëtt a besser<br />
Öffnungszäite kritt?<br />
• Wat kënne mer zum Joer vun der Biodiversitéit<br />
bäidroen?<br />
• Wéi kënne mer eis Flouernimm besser<br />
dokumentéieren a verston?
Schoul a Maison Relais<br />
33<br />
Wintersport der 5. Klassen in<br />
Morzine(F)<br />
Wie gewohnt organisierten unsere Schulklassen<br />
aus dem 4. Zyklus zusammen mit ihren<br />
Lehrern und Eltern ein Wintersportprojekt, mit<br />
dem Ziel eine Woche im Schnee verbringen zu<br />
können. Während des Spielnachmittags am<br />
25. Oktober war der Besucherandrang wiederum<br />
sehr groβ und die Jüngsten wurden also<br />
mehr als belohnt für ihre Arbeit der vergangenen<br />
Wochen. <strong>De</strong>s weiteren wurde im November<br />
ein Kinoabend in der Schule organisiert um<br />
die Wintersportkasse weiter aufzufüllen.<br />
Am Montagmorgen vom 4. Januar war es<br />
endlich so weit und die beiden Klassen fuhren<br />
mit dem Bus nach Morzine, wo sie einen<br />
unvergesslichen Skiurlaub mit jeder Menge<br />
Höhepunkte erleben sollten. Unter der Leitung<br />
von professionellen Skilehrern konnte man<br />
im benachbarten Skigebiet Avoriaz, täglich<br />
mehrere Stunden diesen herrlichen Sport auf<br />
den Pisten genieβen.<br />
<strong>De</strong>s weiteren machten die Kinder jede Menge<br />
neue Erfahrungen vom Zusammenleben in<br />
einer größeren Gruppe in dem schmucken<br />
„Chalet“. Neben etlichen Pflichten im Haushalt,<br />
wie dem obligaten Aufräumen oder Tischdecken<br />
kamen der Spaß und die Freude ganz<br />
sicher nicht zu kurz. So wurden am Abend<br />
etliche Spiele und eine Disco organisiert, außerdem<br />
hatte man sich vorgenommen in<br />
Gruppen die täglichen Erlebnisse in französischer<br />
Sprache niederzuschreiben. Die Jugend-<br />
lichen besuchten ebenfalls ein erstklassiges<br />
Eishockeyspiel und an einem Abend stand<br />
auch der Besuch in einem typischen französischen<br />
Restaurant auf dem Programm. Im Mittelpunkt<br />
der Woche stand jedoch das Skilaufen.<br />
Nach dem Erhalt ihrer Skiauszeichnungen<br />
am vorletzten Tag, hätten sie den Aufenthalt<br />
am liebsten noch um etliche Tage verlängert<br />
anstatt wieder die Schulbank drücken zu müssen.<br />
Eine Neuauflage für das kommende Jahr<br />
ist schon geplant, wobei die sowohl sportlich<br />
als auch pädagogisch anspruchsvolle Organisation<br />
bereits zu einer Tradition in unserer<br />
Schule geworden ist.
Schoul a Maison Relais<br />
34<br />
Lehrer Sylvie Kugeler, Pierre Wagner<br />
und Claudette Weicker gehen in den<br />
wohlverdienten Ruhestand<br />
Am 12. <strong>De</strong>zember hatten die Schöffen- und<br />
GemeinderätederGemeinden<strong>Manternach</strong>und<br />
Bech, gemeinsam mit den Veranwortlichen des<br />
Schulsyndikats Synecosport zu einer kleinen<br />
Feier in das gemeinsame Schulzentrum Renert<br />
eingeladen.<br />
Synecosport-Präsident Marc Pitzen begrüsste<br />
die beiden Jubilare, das gesamte Schulpersonal<br />
sowie alle Vertreter aus den beiden Gemeinderäten.<br />
In seiner Ansprache unternahm<br />
er einen kurzen Rückblick auf die politischen<br />
Entscheidungsträger und Entscheidungen im<br />
Schulwesen, konnte aber auch regelrecht aus<br />
der Schule plaudern, da er noch selber Schüler<br />
bei Pierre Wagner in der Dorfschule in Hemstal<br />
war.<br />
Bürgermeister Willy de Jong wandte sich dann<br />
vor allem an Sylvie Kugeler, die 1972 vom damaligen<br />
Gemeinderat unter Bürgermeister<br />
Gross und den Schöffen Albert Schumacher<br />
und Lucien Brauch eingestellt worden war.<br />
Die Schulen verteilten sich zu dem Zeitpunkt<br />
noch über die Dörfer der Gemeinde. So war<br />
Sylvie Kugeler in Berburg für das erste und<br />
zweite Schuljahr zuständig wo auch Lehrer<br />
Nicolas Koenig das vierte und fünfte Schuljahr<br />
leitete. Gust Ponten leitete in Lellig die Klasse<br />
für das zweite und dritte Jahr und Ed. Schumacher<br />
war in <strong>Manternach</strong> für das fünfte und<br />
sechste Schuljahr verantwortlich. Claudette<br />
Weicker war für die Spielschule zuständig.<br />
Die Schülerzahl hielt sich zu dem Zeitpunkt<br />
mit insgesamt 50-60 Schülern noch in einem<br />
überschaubaren Rahmen. Auf dem Lehrplan<br />
stand bei den Mädchen noch Handarbeit.<br />
Nachdem die beiden Gemeinden unter<br />
den Bürgermeistern Marcel Niederweis und<br />
Henri Frank sich für eine gemeinsame Schule
Schoul a Maison Relais<br />
35<br />
geeinigt hatten, wurde im Jahr 1996 das gesamte<br />
Grundschulwesen bis auf die Spielschulen<br />
im Schulzentrum Renert in Berburg zentralisiert.<br />
Die Schülerzahl wuchs schnell, mit ihr aber<br />
auch die Zahl an Lehrkräften die von beiden<br />
Gemeinden abwechselnd eingestellt wurden.<br />
In den insgesamt 39 Arbeitsjahren gab es für<br />
Sylvie Kugeler also immer wieder Veränderungen<br />
auf organisatorischem wie auch auf inhaltlichem<br />
Plan. Sie lernte dabei mehrer Inspektor-<br />
Innen kennen, arbeitete mit verschiedenen<br />
Bürgermeistern und Präsidenten des Synecosport<br />
zusammen und wechselte zu guter Letzt<br />
auch noch ihr Angestelltenverhältnis von der<br />
Gemeinde hin zum Staat.<br />
Die Zunahme an Kindern mit anderem kulturellen<br />
und geographischen Hintergrund sowie<br />
die oft schwierigen familiären Verhältnisse vieler<br />
Kinder, erforderten ein ständiges Anpassen<br />
der Lehr- und Betreuungsmethoden. Sylvie<br />
erwies sich in all den Jahren immer als Kollegin,<br />
die sich all dieser Herausforderungen stellte<br />
und die sich auch ihren jüngeren KollegInnen<br />
gegenüber immer als fairer Partner zeigte.<br />
In den letzten Jahren ihres Lehramts übernahm<br />
Sylvie Kugeler dann noch gemeinsam<br />
mit Pierre Wagner die so wichtige Aufgabe des<br />
Appui pédagogique innerhalb der Schule und<br />
verhalf somit vielen Kindern mit Lernschwierigkeiten<br />
zu besseren und adäquateren Lernmethoden<br />
und somit auch zu einem besseren<br />
Selbstbewusstsein.<br />
Sylvie, die auch einige Jahre in der Gemeinde<br />
wohnte, hatte sich aber auch einen festen Platz<br />
im Gemeindeleben der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />
gesichert indem sie in verschiedenen Vereinen<br />
bis heute tatkräftig mithilft.<br />
Willy de Jong bedankte sich bei Sylvie Kugeler<br />
und Pierre Wagner für ihre langjährige Mitarbeiter<br />
und Loyalität und überreichte Sylvie<br />
Kugeler im Namen der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />
ein Präsent in Form einer Eisenskulptur vom<br />
Künstler Romain Schleich aus Wecker.<br />
Anschließend ging auch Bürgermeister Edmond<br />
Schintgen in seiner mit vielen Anekdoten<br />
gespickten Laudatio auf die Verdienste von<br />
Pierre Wagner ein und überreichte ihm zwei<br />
Werke von den Künstlern Elaine Schintgen und<br />
Claude Wolf, die als Kinder bei Pierre Wagner<br />
die Schulbank gedrückt haben.<br />
Frau Monique Melchers, verantwortliche Inspektorin<br />
für unseren Bezirk überbrachte ihrerseits<br />
die Glückwünsche des Ministeriums sowie<br />
auch von Pierre Reding, ihrem Vorgänger<br />
und bedankte sich ganz herzlich bei den<br />
beiden Jubilaren. Sylvie Kugeler wandte sich<br />
im Anschluss in ihrem eigenen Namen aber<br />
auch im Namen von Pierre Wagner an alle Beteiligten<br />
und verteilte im wahrsten Sinne des<br />
Wortes einen ganzen Sack voller„Dankeschön“<br />
sowohl an ihre KollegInnen, hier besonders<br />
auch an Gilles Irthum als Vertreter des Schulpersonals<br />
wie auch an alle Verantwortlichen<br />
mit denen beide in ihrer beruflichen Laufbahn<br />
zu tun hatten.
Schoul a Maison Relais<br />
36<br />
Die sympathische Feier wurde mit einem<br />
gemeinsamen Festessen in Bech abgeschlossen.<br />
Kurze Zeit später war es dann Claudette<br />
Weicker, langjährige Spielschullehrerin, die in<br />
ihren wohlverdienten Ruhestand ging. Anlässlich<br />
einer kleinen Feierstunde zeichnete Bürgermeister<br />
Willy de Jong die Geschichte der<br />
Spielschule in unserer Gemeinde nach. Es war<br />
Schulinspektor Paul Bastian der 1970 die Gemeinde<br />
in einem Bericht über die Schulsituation<br />
in der Gemeinde dazu bewegte, die erste<br />
Spielschulklasse zu eröffnen und somit wurde<br />
Claudette Weicker die erste Spielschullehrerin<br />
in unserer Gemeinde. Ein Bustransport wurde<br />
organisiert und ein gemeindeeigener Bus<br />
wurde angeschafft. Die erste Spielschulklasse<br />
war in der heutigen Buvette des Fiisschen in<br />
<strong>Manternach</strong> untergebracht, sodass die Kinder<br />
den großen Saal bei schlechtem Wetter<br />
als „Spielwiese“ zur Verfügung hatten. Nachdem<br />
Ende 1982 das Schulgebäude in Lellig<br />
frei wurde, konnte dort die Spielschule untergebracht<br />
werden. Erst 1996, als die Primär-<br />
schulklassen in die neuerbaute Schule„Renert“<br />
umzogen, wurde das alte Schulgebäude in<br />
Berburg für die Spielschulklassen eingerichtet.<br />
Heute funktionieren drei Spielschulklassen<br />
sowie eine „classe d’éducation précoce“ in<br />
unserer Gemeinde. Claudette Weicker hat die<br />
gesamte Entwicklung der Spielschule in unserer<br />
Gemeinde mitgestaltet. Willy de Jong<br />
bedankte sich bei Frau Weicker im Namen der<br />
Gemeinde und aller Kinder, die bei ihr eingeschult<br />
waren für ihren Einsatz und überreichte<br />
ihr zum Abschied ein passendes Geschenk. Im<br />
Beisein ihrer Kolleginnen, der Gemeindevertreter<br />
sowie des Vertreters des Schulkomitees der<br />
Primärschule wurde auch diese kleine Feierstunde<br />
mit einem Festessen abgeschlossen.
Schoul a Maison Relais<br />
37<br />
Generalversammlung der Elvere<br />
Am Mittwochabend des 14. Oktober hatte unsereElternvereinigungzuihrerdiesjährigenGeneralversammlung<br />
eingeladen. Einleitend zu<br />
der vorgesehenen Tagesordnung informierte<br />
die Schulinspektorin Monique Melchers in einem<br />
sehr interessantenVortrag über die Hauptpunkte<br />
des neuen Grundschulgesetzes.<br />
Die interessierten Zuhörer konnten sich so eingehend<br />
informieren, über die neuen Evaluationsmethoden<br />
und vor allem über die neuen<br />
Strukturen in der Grundschule. Diese Ausführungen<br />
wurden anschlieβend noch von Gilles<br />
Irthum ergänzt, der sich eingehender mit der<br />
Zusammenarbeit zwischen Schule und Eltern<br />
befasste.<br />
Im Anschluss daran wurde die ordentliche<br />
Generalversammlung abgehalten, bei der vor<br />
allem der gut gefüllte Aktivitätsbericht hervorstach.<br />
So organisierte die Elternvereinigung<br />
im vergangenen Jahr ein umfangreiches Anti-<br />
Gewalt Projekt, welches sich sowohl an die<br />
Kinder als auch an die Eltern richtete. <strong>De</strong>s<br />
weiteren organisierte man eine anspruchsvolle<br />
Konferenz zu diesem Thema und eine weitere<br />
mit dem Schwerpunkt „Angst“.
Schoul a Maison Relais<br />
38<br />
Wahl der Elternvertreter unserer<br />
Grundschule<br />
Aufgrund des neuen Schulgesetzes vom 6.<br />
Februar 2009, hatte das Schulkomitee alle<br />
Eltern am 27. Oktober eingeladen um Elternvertreter<br />
zu wählen. Diese Eltern treffen sich<br />
mindestens dreimal pro Schuljahr mit dem<br />
Schulvorstand um sich über alle schulischen<br />
Fragen und Aktivitäten auszutauschen und die<br />
Schulorganisation gemeinsam zu gestalten.<br />
<strong>De</strong>r Präsident vom Schulkomitee Gilles Irthum<br />
ging nach seiner Begrüβung noch einmal auf<br />
alle wesentlichen Änderungen vom neuen<br />
Grundschulgesetz ein:<br />
- Die Grundschule funktioniert in vier Zyklen,<br />
ein Kind lernt in der Regel zwei Jahre in<br />
einem Zyklus.<br />
- <strong>De</strong>r Unterricht funktioniert jetzt kompeten<br />
zorientiert, d.h. die Kinder arbeiten um die<br />
verschiedenen Kompetenzen in ihrem<br />
Rhythmus, nach ihren Kapazitäten zu erlangen.<br />
- Die Bewertung erfolgt aufgrund dieser Kompetenzen<br />
und nicht mehr wie bis jetzt mit<br />
einer Benotung auf 60 Punkte.<br />
- Es werden spezielle Förderkurse in der<br />
Grundschule angeboten, um individualisierter<br />
sowohl nach unten als auch nach oben<br />
differenzieren zu können.<br />
- In jeder Grundschule besteht ein Komitee<br />
mit einem Präsidenten, wegweisende<br />
Entscheidungen werden mit den Elternvertretern<br />
abgesprochen und dann dem Schöffenrat<br />
(bei uns dem Vorstand des Schulsyndikates<br />
Synecosport) und der Schulkommission<br />
vorgeschlagen.<br />
Im Laufe der Versammlung wurde zuerst über<br />
die Zahl der Elternvertreter diskutiert und entschieden,<br />
dass man sechs Leute wählen wolle,<br />
weil auch sechs Mitglieder vom Lehrpersonal<br />
das Schulkomitee bilden.<br />
Anschlieβend wurden folgende sechs Kandidaturen<br />
einstimmig von allen anwesenden<br />
Eltern angenommen:<br />
- Bohnenberger-Thoss Viviane<br />
- Closener Laurence<br />
- Conrardy Dan<br />
- Crelo Marc<br />
- Janssen-Bakx Jeanny<br />
- Pütz Joe<br />
Die gewählten Elternvertreter besitzen nun ein<br />
Mandat von zwei Jahren, welches erneuerbar<br />
ist.<br />
Erwähnenswert sei noch, dass diese Eltern sich<br />
bereits zweimal mit dem Vorstand vom Lehrpersonal<br />
getroffen haben und in konstruktiv<br />
an der Gestaltung der Schulaktivitäten mitwirkten.
Schoul a Maison Relais<br />
39<br />
D’Maison Relais “Renert“<br />
mécht hier Dieren op<br />
<strong>De</strong>n 1ten Oktober war et esou wäit. No e<br />
puer <strong>De</strong>eg Plënneraktioun aus dem Beaurepaire<br />
erop an dat neit Gebai an no e puer Wochen<br />
hekteschem Schaffen vun alle Corps de<br />
métiers an a ronderem déi nei Maison Relais<br />
konnten déi eischt Kanner deen Dag hier<br />
Mëttesstonn an der neier Maison Relais verbréngen.<br />
www.chequeservice.lu
Schoul a Maison Relais<br />
40<br />
Kleeschen<br />
<strong>De</strong> Kleeschen a säi Gesell koumen dës Joer<br />
an all eenzel Klass vum Cycle1 aus der Gemeng<br />
<strong>Manternach</strong>. Mat grousse, blénkenden<br />
Aen hunn d´Kanner si begréisst. Mat haarder<br />
Stëmm sinn dunn d´Lidder an d´Spréchelcher<br />
virgedroe ginn, déi d´Kanner sou fläisseg<br />
geübt haten. Ganz gespaant huet all Kand<br />
gelauschtert wat de Kleeschen sou ze verzielen<br />
hat. <strong>De</strong>e gudde Mann hat fir jiddereen e<br />
gutt Wuert an e knusperege Boxemännchen.<br />
Meeschtens konnt den Houséker séng Rudden<br />
stieche loossen, huet awer e grousse Sak, mat<br />
Mandarinnen a Ness gefellt, erbäigeschleeft.<br />
Zum Schluss krut all Klass nach e flotte Kado an<br />
de Kleeschen an säi Houséker hunn sech nees<br />
op de Wee gemaach fir nach aner Kanner frou<br />
a glécklech ze maachen.
Schoul a Maison Relais<br />
41<br />
Nikolausfeier im “Renert“<br />
Am Freitagnachmittag vom 4. <strong>De</strong>zember besuchte<br />
und bescherte der Nikolaus die Kinder<br />
in den einzelnen Klassen unserer Grundschule.<br />
Die Spannung war schon gegen 14 Uhr bei<br />
unseren Jüngsten deutlich zu spüren (und zu<br />
hören) als der heilige Mann seine Runde durch<br />
unsere Schule begann.<br />
Er wurde in jeder Klasse mit Musik und Gesang<br />
gebührend empfangen, ehe er auf einem Sessel<br />
Platz nahm und zu den Kindern und mit<br />
den Kindern sprach. Er las aus seinem goldenen<br />
Buch vor und nahm sich sehr viel Zeit auf<br />
jedes Kind einzugehen und mit jedem einzelnen<br />
zu sprechen. <strong>De</strong>r ganze Besuch wurde<br />
stets aufgelockert durch selbst verfasste Briefe,<br />
verschiedene Gedichte und vor allem durch<br />
die dazugehörende Musik.<br />
Am Ende überreichte der Nikolaus der Klasse<br />
jeweils ein Geschenk, wie zum Beispiel ein Rechenspiel,<br />
Bücher oder Lern-CDs und jedem<br />
einzelnen Kind ein Kuchenmännchen und<br />
Obst.<br />
Erwähnenswert sei noch, dass die Kinder sehr<br />
begeistert waren, vor allem dass der Nikolaus<br />
sich die entsprechende Zeit nahm um mit<br />
ihnenzu reden.
Veräiner<br />
42<br />
Cabaret zu <strong>Manternach</strong><br />
Op Aluedung vun der Chorale <strong>Manternach</strong>-<br />
Lellig, konnten d’Awunner aus eiser Gemeng<br />
an der Emgéigend am Hierscht 2009<br />
ee Cabaretsowend mat den „Makadammen“<br />
an hierem neie Programm „Gëff<br />
dech!“ genéissen. Entstanen ass dëse<br />
Group 2001 am Cader vun der «Journée<br />
internationale de la Femme» an der Gemeng<br />
Réiser.<br />
Chrëschtconcert vun der<br />
Bech-Berbuerger Musek<br />
Bei äiseger Keelt dobaussen (-20 Grad) koum<br />
Samsdesowes schons e bëssche Chrëschtstëmmung<br />
um Wee fir an de Concert op. D’Bech-<br />
Berbuerger Musek, déi sech alt nees e bëssche<br />
vergréissert huet, hat deen Owend op hire<br />
Chrëschtconcert zu Bech an der Paarkierch agelueden.<br />
D’Presidentin Vicky Wagner huet duerch de<br />
Programm gefouert an huet fir d’eischt de Jugendensemble<br />
op der Bühn begréisst. Dobei<br />
goufen och déi Kanner a Jugendlech virgestallt,<br />
déi dës Kéier fir d’éischt an engem Concert<br />
hunn dierfe mattspillen. Et waren dat:<br />
Catherine Bley, Ketty Clemens, Louise Irrthum,<br />
Alex Lauff, Hannah Leonardy, Michelle Mandernach,<br />
Aymeric Rerat, Lene Speijlborg an<br />
d’Sandra Theisen. Mat Stécker vun ënner anerem<br />
André Weignein an W.A.Mozart hu si eis an<br />
déi richteg Stëmmung fir dësen Owend versat.<br />
Am Stéck Clarinet Calypso vum Philip Sparke<br />
konnten d’Julie Leruth an d’Maëll Rerat weisen,<br />
datt si och schons soli-stésch optriede kënnen.<br />
Duerno koum dunn d’Bech-Berbuerger Musek<br />
a grousser Besetzung op d’Bühn fir eis matt<br />
Musek vum Jacob de Hahn, L.v. Beethoven,<br />
Trevor J.Ford, oder och Mackereth an déi richteg<br />
Chrëschtstëmmung ze versetzen. An zwee<br />
Wierker vum Tschaikowsky a vum G. Thinner<br />
konnte mer dann<br />
awer och nach<br />
ganz besonnesch<br />
déi jonk Klarinettistin<br />
Nadine<br />
Billa genéissen<br />
a bewonneren,<br />
déi mat engem herrleche Klang des technésch<br />
schwéier Wierker virgedroen huet.<br />
Och an der grousser Musek gëtt et zwee Neizougäng<br />
ze verzeechnen. Dëst sinn d’Corinne Wagener<br />
an d’Lydia Wolff, an och d’Nadine Billa<br />
wëll ab elo regelméisseg an der BB-Musek matspillen.<br />
D’Vicky Wagner huet deenen zwou Gemengen<br />
am Numm vun de Museker Merci gesoot, fir d’finanziell<br />
Ennerstëtzung bei de neien Uniformen<br />
an huet sech och bei der Madame Germaine<br />
Wagner vu Rippeg fir hire generéisen Don vun<br />
enger Piccoloflûte un d’Musek bedankt.<br />
Wien deen Owend keng Zäit hat, konnt d’Musek<br />
deen Dag duerno och nach an der Scheier zu<br />
Hierber lauschtere goen.<br />
Mir bedanken eis op alle Fall bei alle Museker fir<br />
hiren Asaatz a fir dee flotten Owend.
Veräiner<br />
43<br />
Croix de mérite der UGDA<br />
für über 40 Jahre Musikschule<br />
in der Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />
Kürzlich wurden den Gemeinden <strong>Manternach</strong><br />
und Bech das Verdienstkreuz der Union Grand<br />
Duc Adolphe,für ihre Verdienste um die Förderung<br />
des Musikunterrichts und insbesondere<br />
für die Schaffung einer regionalen Musikschule<br />
in Zusammenarbeit mit der UGDA überreicht.<br />
Da die Initiative für den Musikunterricht 1959<br />
von der Fanfare Berbourg und etwas später<br />
auch von Becher Musikverein ausgingen überreichten<br />
die beiden Bürgermeister diese Auszeichnungen<br />
anlässlich der ersten Generalversammlung<br />
an die Präsidentin der Bech-<br />
Berbuerger Musek.<br />
Am gleichen Abend überreichte Robert Köller<br />
als Vertreter der UGDA jungen Musikern der<br />
Bech-Berbuerger Musek Auszeichnungen für<br />
ihre langjährige Mitgliedschaft in einer der<br />
UGDA angeschlossenen Musikgesellschaft. Es<br />
waren dies: David Hoffmann, Hannah Hellers,<br />
Catherine Wehles, Philippe Haag, Tun de Jong<br />
und Claude Classen.
Reider<br />
44<br />
Per Klick zu den<br />
ökologischsten Produkten – ob<br />
Haushaltsgeräte, Autos, Fernseher,<br />
Energiesparlampen oder Elektrofahrräder,<br />
auf der unabhängigen Internetseite<br />
www.oekotopten.lu finden Sie die ökologischsten<br />
Modelle des Luxemburger Marktes.<br />
OekoTopten.lu, der erste Schritt zum<br />
umweltbewussten Einkauf.<br />
www.oekotopten.lu ist eine Initiative des<br />
Mouvement Ecologique, des OekoZenter Lëtzebuerg<br />
und des Luxemburger Ministeriums für nachhaltige<br />
Entwicklung und Infrastrukturen<br />
sélectionné par<br />
achetez malin!<br />
achetez durable!<br />
sélectionné par<br />
achetez malin!<br />
achetez durable!<br />
sélectionné par<br />
achetez malin!<br />
achetez durable!<br />
Eine Unterstützung im Alltag für Menschen ab 60 Jahren und<br />
für hilfsbedürftige Personen der Gemeinden Mertert-Wasserbillig<br />
und <strong>Manternach</strong>.<br />
Das Team des Atelier kommt zu Ihnen nach Hause, um kleine<br />
Arbeiten zu verrichten:<br />
Heimwerkerarbeiten: Rollladenreparatur, usw.<br />
Sanitärarbeiten: verstopfte Abflüsse frei machen, usw.<br />
Gartenarbeiten: Garten umgraben, Hecken schneiden, usw.<br />
Ausbesserungsarbeiten: tapezieren, streichen, usw.<br />
Saisonarbeiten: Schnee räumen, Laub aufsammeln, usw.<br />
Sonstiges: Grabpflege, kleinere Haushaltsarbeiten, usw.<br />
Wir freuen uns auf Ihren Anruf!<br />
Tel.: 74 87 87 - Mobil: 621 491 344 - Fax: 74 91 20<br />
3, rue de Flaxweiler, L-6776 Grevenmacher<br />
grevenmacher@cig.lu - http://grevenmacher.cig.lu<br />
Öffnungszeiten<br />
Montag bis Freitag von 08.00 bis 16.00 Uhr<br />
Gemeinde Mertert-Wasserbillig Gemeinde <strong>Manternach</strong><br />
Neu auf www.oekotopten.lu<br />
Energiesparsame<br />
Fernsehgeräte<br />
Naturfilme auf dem Fernseher machen das Gerät nicht wirklich umweltfreundlicher.<br />
Auch verwandelt sich der Fernseher beim Anschauen des Films „An Inconvenient Truth“<br />
von Al Gore nicht in einen Klimaretter. Will man allerdings etwas für die Umwelt<br />
machen und dabei Stromkosten einsparen, soll man sich im Vorfeld beim<br />
Fernsehkauf gut informieren.<br />
Die erste Frage, die man sich beim Fernsehkauf stellen sollte, ist,<br />
wie groß die Bildschirmdiagonale maximal sein soll. <strong>De</strong>nn, ist die<br />
Diagonale des Fernsehers doppelt so lang, ist dessen Fläche viermal<br />
so groß. <strong>De</strong>r Energiebedarf steigt damit ebenfalls auf das Vierfache.<br />
Die Fernsehtechnik, mit der man heute am meisten Strom spart heißt<br />
„LED-Backlight“. LED’s sind kleine leuchtende Dioden, die mit sehr<br />
wenig Energie, viel Licht ausstrahlen. Fernseher mit LED-Backlight sind<br />
im Grunde ganz normale LCD-Flachbildschirme mit einer sehr effizienten<br />
Hintergrundbeleuchtung. Ein nicht unwesentlicher zusätzlicher Vorteil dieser<br />
Technik ist eine verbesserte Bildqualität.<br />
Ein weiterer Punkt ist der Stromverbrauch im Standby-Betrieb. Ein gutes Gerät benötigt<br />
heutzutage nicht mehr als 0,6 Watt. Richtig Strom spart man aber erst, wenn man<br />
völlig auf den Standby-Betrieb verzichtet und das Gerät komplett vom Stromnetz trennt.<br />
Hierfür eignet sich eine Steckerleiste mit Schalter.
Reider<br />
45<br />
D’Altersheem Haaptmann’s Schlass mécht fir de 15. Mee 2010 d’Dieren vun der neier<br />
Annexe op. Domadden entstinn am Altersheem 72 nei Plaatzen.<br />
D’ Gemeng <strong>Manternach</strong> huet sech am Altersheem akaaft an duerfir stinn 4 Better prioritär<br />
fir d’Awunner vun eiser Gemeng zur Verfügung.<br />
Wann Dir interesséiert sidd, zéckt nët fir Iech am Haaptmann’s Schlass ze mellen.<br />
Adress:<br />
Haaptmann’s Schlass<br />
4, Brucherstrooss<br />
L-6831 BERBOURG<br />
Tel: 71 08 31-1<br />
www.elisabeth.lu<br />
RECYCLING CENTER BERBOURG:<br />
Les prochaines dates:<br />
Die nächsten Termine:<br />
17/4<br />
15/5<br />
19/6<br />
17/7<br />
21/8<br />
18/9<br />
Heures d’ouverture, Öffnungszeiten: 9-14 H.<br />
Nous vous prions de respecter les heures d’ouverture!<br />
Wir bitten Sie die Öffnungszeiten einzuhalten!<br />
Aucune décharge ne sera acceptée avant 9 heures et après 14 heures.<br />
Vor neun Uhr und nach 14 Uhr wird kein Sperrmüll entgegen genommen.
Reider<br />
46<br />
Invitation<br />
Noperschaftsdag, Journée du voisinage,<br />
Dia da vizinhança, Nachbarschaftstag,<br />
Neighbourhood day,<br />
6 Juni, Juin, Junho, June 2010<br />
Berbuerg, Berbourg, Berburg<br />
Léif Awunner, Chers Citoyens, Caros cidadãos, <strong>De</strong>ar Citizens, Liebe Einwohner,<br />
Mir lueden Iech allegueren an, aktiv um Noperschaftsdag deelzehuelen,<br />
Nous vous invitons à participer activement à la journée du voisinage,<br />
Nos convidamo-vos a participar activamente ao dia da vizinhança,<br />
We invite you to actively take part in our neighbourhood day,<br />
Wir laden Sie alle dazu ein, sich aktiv an unserem Nachbarschaftstag zu beteiligen.<br />
Falls Sie ihren Herkunftsort vorstellen wollen, etwas für ihr Land oder Ihre Region<br />
Typisches kochen oder backen wollen, oder einfach nur helfen wollen<br />
Si vous voulez présenter votre lieu d’origine, si vous voulez présenter des mets ou<br />
des gâteaux typiques de votre région ou si vous voulez aider tout simplement<br />
Caso desejem apresentar a vossa região de origem, ou querem cozinhar<br />
especialidades typicas da vossa zona ou país, ou desejam simplesmente ajudar<br />
If you’d like to present your country or your region of origin, if you want to cook or<br />
bake typical food of your region or country or if you simply want to help<br />
Kontaktéiert eis, contactez nous, contactem nos, contact us, melden sie sich bei :<br />
Commission de l’Intégration de la Commune de <strong>Manternach</strong> :<br />
Alice Petri-Schram Tel. 710678<br />
Commune de <strong>Manternach</strong> : Tel. 710172-21
Reider<br />
47
<strong>De</strong> <strong>Gemengebuet</strong><br />
Offiziellt Informatiounsblad vun der Gemeng <strong>Manternach</strong><br />
Responsablen Editeur:<br />
Schäfferot vun der Gemeng <strong>Manternach</strong><br />
3 Kirchewee, L-6850 <strong>Manternach</strong><br />
(secretariat@manternach.lu)<br />
Texter:<br />
de Jong-Jentgen Monique<br />
de Jong Willy<br />
Irthum Gilles<br />
Kridel Natascha<br />
Thoss-Lehmann Rosi<br />
Wagner Claude<br />
Wirtz Véronique<br />
Fotoen:<br />
Frières Edy<br />
Thiel Edmond<br />
Fotoclub MANDIAC<br />
Hengel Jo<br />
Koordinatioun:<br />
Kridel Natascha<br />
Thoss-Lehmann Rosi<br />
Bulletins- an Kommunikatiounskommissioun<br />
Drock:<br />
Imprimerie C.A. Press<br />
12, rue de la Libération<br />
L-4210 Esch/Alzette